Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,078 --> 00:00:07,662
_
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,842
Enter right here to win
an unreleased G-phone 5!
3
00:00:09,925 --> 00:00:11,133
Unreleased G-phone 5?
4
00:00:11,217 --> 00:00:12,883
You can win it at today's lecture.
5
00:00:12,974 --> 00:00:15,640
One ticket gets one entry,
but you must be present to win.
6
00:00:15,717 --> 00:00:17,008
Okay. Yeah, here you go.
7
00:00:17,092 --> 00:00:18,550
Do these hold a charge longer?
8
00:00:18,633 --> 00:00:20,258
Oh, yeah, they hold a charge
for 48 hours.
9
00:00:20,342 --> 00:00:21,717
- It's incredible.
- Whoa.
10
00:00:21,800 --> 00:00:23,342
- Thank you.
- I'll take four tickets.
11
00:00:23,425 --> 00:00:25,717
Okay. And you can totally
dunk these in water,
12
00:00:25,800 --> 00:00:27,842
and it still works. It's amazing.
13
00:00:27,925 --> 00:00:30,008
- Thanks.
- Yeah.
14
00:00:30,092 --> 00:00:32,967
- I'll take six tickets.
- Oh, wise man.
15
00:00:33,050 --> 00:00:34,383
- Wise man.
- Cool.
16
00:00:34,467 --> 00:00:35,967
Yeah. Thank you so much.
17
00:00:36,050 --> 00:00:37,717
- Hey, I hope you win that phone.
- Yeah, me too.
18
00:00:37,800 --> 00:00:39,008
- Thank you.
- Yeah.
19
00:01:07,008 --> 00:01:08,258
Yeah?
20
00:01:08,342 --> 00:01:10,592
The 5 isn't even developed yet.
21
00:01:10,675 --> 00:01:12,217
I would know.
22
00:01:15,175 --> 00:01:17,592
Um...
23
00:01:17,675 --> 00:01:21,258
Who is this?
24
00:01:21,342 --> 00:01:23,592
Clever scam.
25
00:01:23,675 --> 00:01:25,258
Does it work often?
26
00:01:28,883 --> 00:01:32,300
Um, I don't... this is like...
27
00:01:32,383 --> 00:01:33,633
I do this on an as-needed basis.
28
00:01:33,717 --> 00:01:35,425
I... I have a very overdue
speeding ticket.
29
00:01:35,508 --> 00:01:37,592
Did you make enough?
30
00:01:38,675 --> 00:01:41,383
- Yeah...
- Good.
31
00:01:41,467 --> 00:01:42,925
You know, my lecture is about this.
32
00:01:43,008 --> 00:01:44,883
- About what?
- Every time I talk
33
00:01:44,967 --> 00:01:46,675
to a group of young
inspiring entrepreneurs,
34
00:01:46,758 --> 00:01:50,425
all they want to know
is what it takes to succeed.
35
00:01:50,508 --> 00:01:52,925
Be born rich.
36
00:01:53,008 --> 00:01:54,592
Right?
37
00:01:54,675 --> 00:01:57,883
- I mean, for starters.
- No, no.
38
00:01:57,967 --> 00:01:59,925
It's being able to spot opportunity
39
00:02:00,008 --> 00:02:02,633
and understand human desire.
40
00:02:02,717 --> 00:02:05,133
That's what you did back there,
41
00:02:05,217 --> 00:02:07,425
- and what I'm doing now.
- Which one are you doing?
42
00:02:07,508 --> 00:02:08,842
You're spotting an opportunity,
43
00:02:08,925 --> 00:02:10,550
or you're understanding human desire?
44
00:02:10,633 --> 00:02:12,550
Well, both.
45
00:02:14,967 --> 00:02:17,717
I would like you to join me
for dinner tonight.
46
00:02:17,800 --> 00:02:18,967
In Rome.
47
00:02:19,050 --> 00:02:21,258
What? Like...
48
00:02:21,342 --> 00:02:22,883
Italy, Rome?
49
00:02:24,842 --> 00:02:28,675
Um...
50
00:02:28,758 --> 00:02:30,342
Yeah, I don't have a passport.
51
00:02:30,425 --> 00:02:31,883
You don't need one.
52
00:02:31,967 --> 00:02:33,925
Not with me.
53
00:02:36,758 --> 00:02:38,383
I have exams tomorrow.
54
00:02:38,467 --> 00:02:40,258
Two hours of your time.
That's all I'm asking.
55
00:02:40,342 --> 00:02:42,217
Whoa, do you have, like,
a sonic jet or something?
56
00:02:42,300 --> 00:02:44,383
Location's in your phone.
My assistant will greet you
57
00:02:44,467 --> 00:02:46,383
when you get there.
7:00 p.m. tonight, Hazel Green.
58
00:02:46,467 --> 00:02:50,662
Wait. Sorry, how did you know
that that was my name?
59
00:02:56,758 --> 00:02:59,318
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
60
00:03:04,758 --> 00:03:07,717
Hazel Green.
61
00:03:07,800 --> 00:03:09,508
- Yeah?
- Lyle Herringbone.
62
00:03:09,592 --> 00:03:11,717
I'm here to escort you to Mr. Gogol.
63
00:03:11,800 --> 00:03:13,592
Oh, okay.
64
00:03:13,675 --> 00:03:16,092
- What is that?
- Alfredo's.
65
00:03:16,175 --> 00:03:18,925
Mr. Gogol is waiting inside.
Right this way.
66
00:03:26,925 --> 00:03:28,258
Is he gonna kill me in there?
67
00:03:28,342 --> 00:03:31,050
He never does his own killing.
68
00:03:32,675 --> 00:03:34,217
It was just a joke. I'm sorry.
69
00:03:34,300 --> 00:03:35,633
You're gonna be fine.
70
00:03:42,133 --> 00:03:44,425
The door will open right there.
71
00:03:52,508 --> 00:03:54,675
Hazel Green. You made it.
72
00:03:59,133 --> 00:04:01,675
I have to say that...
73
00:04:01,758 --> 00:04:02,967
that dress suits you.
74
00:04:03,050 --> 00:04:05,717
You look absolutely radiant.
75
00:04:10,342 --> 00:04:13,133
- Thanks.
- Please.
76
00:04:18,508 --> 00:04:20,633
This looks...
77
00:04:20,717 --> 00:04:22,925
so real.
78
00:04:23,008 --> 00:04:24,717
Thank you.
79
00:04:24,800 --> 00:04:26,883
You know I could, uh,
80
00:04:26,967 --> 00:04:29,092
explain how it works,
81
00:04:29,175 --> 00:04:31,925
who these people are and,
82
00:04:32,008 --> 00:04:34,342
you know, why I built it.
83
00:04:34,425 --> 00:04:35,675
Ask me anything.
84
00:04:35,758 --> 00:04:37,675
- Okay.
- Yeah.
85
00:04:44,383 --> 00:04:46,050
What's good here?
86
00:04:53,825 --> 00:04:56,613
_
87
00:05:29,592 --> 00:05:31,008
Hazel.
88
00:05:31,092 --> 00:05:33,050
Come and join us for a few moments.
89
00:05:33,133 --> 00:05:36,217
We want to discuss a few things
about your stay with us.
90
00:05:36,300 --> 00:05:38,008
Okay. What's up?
91
00:05:38,092 --> 00:05:40,717
Well, I took the liberty
of putting together
92
00:05:40,800 --> 00:05:43,592
a rudimentary cost analysis.
93
00:05:47,675 --> 00:05:49,550
- Seriously?
- I know it's been a while
94
00:05:49,633 --> 00:05:51,633
- since maybe you've seen a bill.
- No, no, no.
95
00:05:51,717 --> 00:05:53,467
- Why is she wearing Mom's robe?
- All right.
96
00:05:53,550 --> 00:05:54,883
Stop trying to change the subject.
97
00:05:54,967 --> 00:05:57,258
Come on. Look at the list.
98
00:06:00,758 --> 00:06:02,883
Just like a... a ballpark figure
99
00:06:02,967 --> 00:06:05,092
of what your rent should be.
100
00:06:05,175 --> 00:06:06,758
- My rent?
- Mm-hmm.
101
00:06:06,842 --> 00:06:08,217
- I don't have any money!
- Well, okay,
102
00:06:08,300 --> 00:06:09,883
but if you're gonna stay here,
103
00:06:09,967 --> 00:06:11,300
you gotta chip in.
104
00:06:11,383 --> 00:06:12,758
I don't have time to get a job.
105
00:06:12,842 --> 00:06:14,258
I mean, I got to get a divorce.
106
00:06:14,342 --> 00:06:16,925
I have to find a neurosurgeon
107
00:06:17,008 --> 00:06:20,133
so that I can get this chip
out of my brain.
108
00:06:20,217 --> 00:06:22,175
- Where are the keys?
- Sit down.
109
00:06:22,258 --> 00:06:24,342
Sit. Sit!
110
00:06:25,592 --> 00:06:27,842
Look, divorces take a long time,
111
00:06:27,925 --> 00:06:31,258
so you're gonna need cash
anyway, regardless.
112
00:06:31,342 --> 00:06:34,300
You think the lawyers,
they're gonna work for free?
113
00:06:34,383 --> 00:06:37,550
Brain surgeons, what,
they work for hugs?
114
00:06:37,633 --> 00:06:39,717
Fine. $200.
115
00:06:39,800 --> 00:06:41,050
Is that good? Does that work?
116
00:06:41,133 --> 00:06:42,425
Will that get me another month here?
117
00:06:42,508 --> 00:06:44,050
Yeah, well, there's a couple other...
118
00:06:44,133 --> 00:06:45,467
general issues.
119
00:06:45,550 --> 00:06:47,842
- Oh, my God. Jesus.
- Namely,
120
00:06:47,925 --> 00:06:52,092
I need you pay a little
more respect to Diane.
121
00:06:55,217 --> 00:06:59,050
It is what it is.
122
00:06:59,133 --> 00:07:03,050
She's part of the family.
123
00:07:03,133 --> 00:07:05,383
Enlighten me on how this works.
124
00:07:08,467 --> 00:07:09,925
Do you take a bite out of her food
125
00:07:10,008 --> 00:07:11,925
and then pretend that she ate it?
126
00:07:15,883 --> 00:07:17,175
Oh!
127
00:07:19,717 --> 00:07:21,800
Is it ruined if I do it?
128
00:07:26,967 --> 00:07:29,925
Add toast to the list.
129
00:07:30,008 --> 00:07:31,508
Noted.
130
00:07:31,592 --> 00:07:33,258
I'll get your money.
131
00:07:33,342 --> 00:07:34,967
Hey, how much does Diane pay in rent?
132
00:07:35,050 --> 00:07:39,675
Mr. Gogol, you, my friend,
are doing the right thing.
133
00:07:39,758 --> 00:07:41,508
Yeah.
134
00:07:41,592 --> 00:07:43,800
She wants smells in the hub?
135
00:07:43,883 --> 00:07:46,592
- We build her a smell cube.
- Yeah.
136
00:07:46,675 --> 00:07:48,258
- I'm very reasonable.
- Sir?
137
00:07:48,342 --> 00:07:49,967
- She'll love this.
- Yes.
138
00:07:50,050 --> 00:07:51,967
Uh-uh.
139
00:07:52,050 --> 00:07:53,675
No.
140
00:07:53,758 --> 00:07:56,508
I mean, she's just too upset right now
141
00:07:56,592 --> 00:07:59,550
to appreciate it, but
the chip... the chip is working.
142
00:07:59,633 --> 00:08:01,092
Look how much more I know about her,
143
00:08:01,175 --> 00:08:04,092
how much more I understand her.
144
00:08:04,175 --> 00:08:05,967
Honestly, I think this... this process
145
00:08:06,050 --> 00:08:08,383
has really brought us
closer together than ever.
146
00:08:08,467 --> 00:08:09,925
- Totally.
- No! No!
147
00:08:10,008 --> 00:08:12,092
No, I said nothing edible!
148
00:08:12,175 --> 00:08:13,717
Many people enjoy the smell of cinnamon,
149
00:08:13,800 --> 00:08:15,133
even if they don't like to eat it.
150
00:08:16,758 --> 00:08:18,008
But we're gonna note that as a no.
151
00:08:18,092 --> 00:08:19,133
It's climbing up my sinuses.
152
00:08:19,217 --> 00:08:21,300
It's climbing up my sinuses.
153
00:08:23,092 --> 00:08:25,967
Maybe we should present Hazel
with some smell samples
154
00:08:26,050 --> 00:08:28,217
since ultimately, this cube is for her.
155
00:08:28,300 --> 00:08:30,717
There's no sense in making you
smell more than you have to.
156
00:08:30,800 --> 00:08:33,967
What are you saying?
Make her part of the process?
157
00:08:34,050 --> 00:08:35,092
That's good.
158
00:08:35,175 --> 00:08:36,633
Oh, that's good. What is this?
159
00:08:36,717 --> 00:08:38,050
- Oh, that's glass.
- That's lovely.
160
00:08:38,133 --> 00:08:39,342
- It's empty.
- Empty glass.
161
00:08:39,425 --> 00:08:40,467
Put that on the list.
162
00:08:40,550 --> 00:08:41,550
- I like that.
- Yes, sir.
163
00:09:02,633 --> 00:09:05,133
Oh, hi. There's a digital detox today
164
00:09:05,217 --> 00:09:07,092
for the yoga class. Yes, namaste.
165
00:09:07,175 --> 00:09:09,800
Aw, thank you. Namaste.
Have a good class.
166
00:09:09,883 --> 00:09:13,076
Hi, there's a digital detox for
the yoga class today, actually.
167
00:09:13,101 --> 00:09:14,258
- So I'll take your phone.
- Mm-mm.
168
00:09:14,350 --> 00:09:16,350
It's actually a requirement
of the class.
169
00:09:16,425 --> 00:09:17,925
I'm so sorry, but namaste.
170
00:09:18,008 --> 00:09:20,389
Just be present. Deep breaths.
171
00:09:20,414 --> 00:09:24,258
- Thank you.
- Okay. Thank you.
172
00:09:30,008 --> 00:09:31,592
10.
173
00:09:31,675 --> 00:09:33,592
20 for the 8,
174
00:09:33,675 --> 00:09:36,258
even though that is cracked as hell.
175
00:09:36,342 --> 00:09:38,342
20, 20.
176
00:09:38,425 --> 00:09:40,592
45 for the Gogol X.
177
00:09:40,675 --> 00:09:44,050
Why so much for the Gogol phone?
178
00:09:44,133 --> 00:09:45,300
They last forever.
179
00:09:45,383 --> 00:09:46,883
They don't, really.
180
00:09:46,967 --> 00:09:48,800
That's a piece of shit right there.
181
00:09:48,883 --> 00:09:50,508
It's a piece of shit.
182
00:09:58,592 --> 00:10:00,883
- Six bucks for this last one.
- Great.
183
00:10:02,800 --> 00:10:05,342
You got to be fucking kidding me!
184
00:10:07,300 --> 00:10:09,717
Hi. Bangles, hi.
185
00:10:09,800 --> 00:10:11,383
- "Bangles," seriously?
- Um, you know what?
186
00:10:11,467 --> 00:10:13,258
I'm actually on my way out,
but it was so, um,
187
00:10:13,342 --> 00:10:14,883
it was so good to see you.
188
00:10:14,967 --> 00:10:17,717
Yeah, no, you're
not going anywhere, okay?
189
00:10:17,800 --> 00:10:19,925
We're gonna fucking catch up.
190
00:10:22,050 --> 00:10:23,967
Okay.
191
00:10:24,050 --> 00:10:26,508
I was, like, "No way my best friend,
192
00:10:26,592 --> 00:10:29,842
"my fucking ride or die,
would screw me over like that.
193
00:10:29,925 --> 00:10:32,508
She's my best friend.
She'll bring the dress back."
194
00:10:32,592 --> 00:10:34,633
- Oh, no. No, fucking way.
- Okay.
195
00:10:34,717 --> 00:10:36,050
This dress is my entire grade.
196
00:10:36,133 --> 00:10:38,008
Okay, but okay...
B-Bangles, I won't even eat.
197
00:10:38,092 --> 00:10:40,967
I'm gonna be so careful with it.
198
00:10:41,050 --> 00:10:42,508
Do you not trust me or something?
199
00:10:42,592 --> 00:10:45,175
Who do I see a couple weeks later?
200
00:10:45,258 --> 00:10:48,175
You, in a fucking magazine.
201
00:10:48,258 --> 00:10:49,258
With Byron?
202
00:10:49,342 --> 00:10:50,508
I wanted to call and explain,
203
00:10:50,592 --> 00:10:53,217
but I... I didn't have a phone.
204
00:10:53,300 --> 00:10:55,508
Oh, Ms. Fucking Gogol
didn't have a phone.
205
00:10:55,592 --> 00:10:56,883
Do you think I'm fucking stupid?
206
00:10:56,959 --> 00:11:00,084
- I actually didn't have a phone...
- Shut up! Okay?
207
00:11:00,170 --> 00:11:01,506
I'm just getting started.
208
00:11:01,633 --> 00:11:03,050
Where am I at this point?
209
00:11:03,133 --> 00:11:05,717
Not in school because I failed my final,
210
00:11:05,800 --> 00:11:07,467
moved in with Jalape�o Dick,
211
00:11:07,550 --> 00:11:08,883
I got pregnant.
212
00:11:08,967 --> 00:11:10,425
You have a kid with Jalape�o Dick?
213
00:11:10,508 --> 00:11:12,675
No. I got an abortion.
214
00:11:12,758 --> 00:11:15,675
But to pay for the abortion,
I had to start dealing Molly!
215
00:11:15,758 --> 00:11:17,258
And where do you think that got me?
216
00:11:17,342 --> 00:11:19,706
He's from the Hub.
They're coming to get me.
217
00:11:19,808 --> 00:11:21,753
No. Not at all, Mrs. Gogol.
218
00:11:21,800 --> 00:11:24,217
Byron is giving you space,
just as requested.
219
00:11:24,300 --> 00:11:26,092
He sent me because
we have some questions,
220
00:11:26,182 --> 00:11:30,034
and apparently you don't
find my presence threatening.
221
00:11:30,147 --> 00:11:32,188
If I may?
222
00:11:32,599 --> 00:11:34,640
I have some samples for you to sniff.
223
00:11:34,717 --> 00:11:37,175
Byron is building you a smell cube.
224
00:11:37,258 --> 00:11:39,467
No!
225
00:11:41,592 --> 00:11:43,550
Thank you! Hi. I'm Bennett.
226
00:11:43,633 --> 00:11:44,883
I don't care about a smell cube.
227
00:11:44,967 --> 00:11:46,592
I am not coming back to the Hub.
228
00:11:46,675 --> 00:11:48,758
- Do you understand me?
- Well, just in case you do,
229
00:11:48,842 --> 00:11:52,467
even for a visit,
would you mind just sniffing?
230
00:11:52,550 --> 00:11:54,008
- No.
- Three sniffs, say,
231
00:11:54,092 --> 00:11:56,758
- could get us started.
- Dude, she said, "No."
232
00:11:56,842 --> 00:11:59,592
I'll let Byron know
that now is not a great time.
233
00:11:59,675 --> 00:12:01,092
He already knows.
234
00:12:01,175 --> 00:12:02,758
He can see all this,
235
00:12:02,842 --> 00:12:04,675
and you know that he knows.
You're just...
236
00:12:04,758 --> 00:12:07,592
you're just standing there
smiling and lying.
237
00:12:07,675 --> 00:12:09,133
Get out. Get out.
238
00:12:09,217 --> 00:12:10,675
Get out of here! Get your shit. Get out.
239
00:12:10,758 --> 00:12:12,633
I'll catch up with you later,
Mrs. Gogol.
240
00:12:20,092 --> 00:12:21,383
Thank you.
241
00:12:21,467 --> 00:12:24,008
The Hazel I knew
would have told Smell Boy
242
00:12:24,092 --> 00:12:26,467
to go fuck himself six ways to Sunday.
243
00:12:26,550 --> 00:12:30,008
What happened in there?
244
00:12:30,092 --> 00:12:32,709
It's a lot to explain.
245
00:12:37,592 --> 00:12:38,800
Wow.
246
00:12:38,883 --> 00:12:40,550
I haven't been here in forever.
247
00:12:40,633 --> 00:12:42,800
And it looks exactly the same.
248
00:12:42,883 --> 00:12:45,467
It's a little more depressing
than I remembered.
249
00:12:45,550 --> 00:12:48,008
Holy mother of God, the sex doll!
250
00:12:48,092 --> 00:12:50,425
- Oh, wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
- Oh, uh...
251
00:12:50,508 --> 00:12:53,342
Oh, it's all clammy and stiff.
252
00:12:53,425 --> 00:12:55,092
- Yeah, don't, um...
- I can't believe your dad
253
00:12:55,175 --> 00:12:57,467
- sticks his boner in this.
- Yeah.
254
00:12:59,967 --> 00:13:01,800
- Hey.
- Bangles.
255
00:13:01,883 --> 00:13:04,633
I guess they let you out of prison, huh?
256
00:13:04,717 --> 00:13:07,467
Was hoping I'd never see you again.
257
00:13:07,550 --> 00:13:09,258
Hey, Dad?
258
00:13:09,342 --> 00:13:11,800
Uh, what do you think of that?
259
00:13:11,883 --> 00:13:14,258
Took a little trip
to the pawn shop today.
260
00:13:16,258 --> 00:13:19,050
- Oh, yeah?
- Oh, my God. Relax.
261
00:13:19,133 --> 00:13:21,675
It's nothing of yours.
262
00:13:21,758 --> 00:13:22,925
What'd you do?
263
00:13:23,008 --> 00:13:25,050
- You really want to know?
- Yeah.
264
00:13:25,133 --> 00:13:28,258
The acorn doesn't fall far, right?
265
00:13:28,342 --> 00:13:29,717
It's apple.
266
00:13:29,800 --> 00:13:32,175
I'm gonna make dinner.
267
00:13:32,258 --> 00:13:35,925
Bangles can't stay.
I only got three pork chops.
268
00:13:36,008 --> 00:13:38,800
But...
269
00:13:38,883 --> 00:13:40,550
Oh. Oh, okay.
270
00:13:41,550 --> 00:13:44,258
She's not coming back to the Hub.
271
00:13:44,342 --> 00:13:46,675
I'm killing myself...
272
00:13:46,758 --> 00:13:48,175
Making her a smell cube,
273
00:13:48,258 --> 00:13:51,425
and she's not coming back to the Hub!
274
00:13:51,508 --> 00:13:54,717
She's acting out, but she'll return.
275
00:13:54,800 --> 00:13:56,925
You're right. I mean,
276
00:13:57,008 --> 00:13:58,258
no way she's going back
277
00:13:58,342 --> 00:14:00,258
to that pathetic life I saved her from.
278
00:14:00,342 --> 00:14:02,467
- Exactly.
- Right.
279
00:14:02,550 --> 00:14:06,842
She just needs to feel
that it's all on her own terms.
280
00:14:06,925 --> 00:14:09,675
I see that Zelda's not here
for her midday swim.
281
00:14:09,758 --> 00:14:12,467
Zelda's pool privileges
have been revoked.
282
00:14:12,550 --> 00:14:14,467
I'm gonna eat her.
283
00:14:15,758 --> 00:14:17,883
Well, then I need
to extricate all the data...
284
00:14:17,967 --> 00:14:20,175
Speaking of traitors. Bruce!
285
00:14:20,258 --> 00:14:21,383
Bruce!
286
00:14:21,467 --> 00:14:23,217
- Yes, sir?
- Find Herringbone.
287
00:14:23,300 --> 00:14:26,383
If he's not dead, send him to pasture.
288
00:14:26,467 --> 00:14:27,842
Copy.
289
00:14:28,717 --> 00:14:29,842
I am so sorry.
290
00:14:29,925 --> 00:14:31,175
I tried to get her to smell things,
291
00:14:31,258 --> 00:14:32,675
but she was with
this really scary woman.
292
00:14:32,758 --> 00:14:34,467
Mimicry, mimicry. That's it. That's it.
293
00:14:34,550 --> 00:14:36,592
That should be our approach.
294
00:14:36,675 --> 00:14:40,092
Appeal to her on her own terms. I...
295
00:14:40,175 --> 00:14:42,217
Oh, my God. See, I'm already drunk.
296
00:14:42,300 --> 00:14:44,550
No way. Off one beer?
297
00:14:44,633 --> 00:14:47,092
I need to drink beer.
298
00:14:47,175 --> 00:14:49,592
I could help you.
299
00:14:49,675 --> 00:14:52,133
We... we can practice.
See, you know, hanging out,
300
00:14:52,217 --> 00:14:53,925
the way people do where she's from.
301
00:14:54,008 --> 00:14:55,758
That's great. That's great.
302
00:14:55,783 --> 00:14:56,775
Yeah.
303
00:14:58,842 --> 00:15:01,084
Back in a jiffy!
304
00:15:07,008 --> 00:15:09,133
Privacy mode.
305
00:15:12,217 --> 00:15:13,925
Herringbone, it's me.
306
00:15:14,008 --> 00:15:16,675
If you're out there and alive,
307
00:15:16,758 --> 00:15:19,633
we need a new plan.
308
00:15:22,550 --> 00:15:23,800
Show me the tanks.
309
00:15:36,175 --> 00:15:39,026
Zelda, where did he put you?
310
00:15:39,175 --> 00:15:42,300
Wow, it is really wild
311
00:15:42,383 --> 00:15:45,217
- hanging out like this again.
- Yeah.
312
00:15:45,300 --> 00:15:47,133
I know. It is...
313
00:15:47,217 --> 00:15:49,800
really wild.
314
00:15:49,883 --> 00:15:52,883
Hey, I just have to say
that I'm really sorry,
315
00:15:52,967 --> 00:15:55,800
for not getting the dress
back to you that night,
316
00:15:55,883 --> 00:15:58,633
and for screwing you over, and,
317
00:15:58,717 --> 00:16:00,842
you know...
318
00:16:00,925 --> 00:16:02,675
Look, let's be honest.
319
00:16:02,758 --> 00:16:05,675
I would have done
the same thing to you, so...
320
00:16:05,758 --> 00:16:08,592
I'm... I'm just... I'm happy to see you.
321
00:16:10,467 --> 00:16:12,800
I'm really happy to see you too.
322
00:16:12,883 --> 00:16:16,842
I really... I really am.
323
00:16:16,925 --> 00:16:19,175
Because, you know, I haven't
hung out with a friend
324
00:16:19,258 --> 00:16:20,258
in 10 years.
325
00:16:20,342 --> 00:16:24,508
I don't have any friends.
326
00:16:24,592 --> 00:16:28,225
I mean, it sounds weird when
you say it out loud, but...
327
00:16:30,758 --> 00:16:32,342
Ooh!
328
00:16:34,925 --> 00:16:36,425
- Don't spill it.
- Oh, razzleberries!
329
00:16:36,508 --> 00:16:40,133
- It just keeps flowing.
- Yeah, yeah, yeah.
330
00:16:42,133 --> 00:16:45,133
- Cheers.
- Cheers.
331
00:16:45,217 --> 00:16:47,217
- I like that.
- Ah, that is good.
332
00:16:47,300 --> 00:16:48,592
Yeah, I like it.
333
00:16:48,675 --> 00:16:51,175
- You know what?
- What?
334
00:16:51,258 --> 00:16:53,217
Hazel is really gonna appreciate this.
335
00:16:54,550 --> 00:16:55,550
I think sometimes,
336
00:16:55,633 --> 00:16:58,800
she just gets a little homesick.
337
00:16:58,883 --> 00:17:00,800
What do you mean?
338
00:17:00,883 --> 00:17:02,592
Well, one time she asked me
for donut holes,
339
00:17:02,675 --> 00:17:04,008
which I'm guessing she used to eat.
340
00:17:04,092 --> 00:17:05,508
What are donut holes?
341
00:17:05,592 --> 00:17:07,175
Bite-sized donuts. Just the circle part,
342
00:17:07,258 --> 00:17:09,383
- so no hole.
- What circle part?
343
00:17:09,467 --> 00:17:12,175
So if the... if the hole wasn't a hole,
344
00:17:12,258 --> 00:17:14,383
and it was full...
just that part, but small.
345
00:17:14,467 --> 00:17:17,092
- And you gave it to her?
- No. Of course not.
346
00:17:17,175 --> 00:17:18,383
Well, you should have, Bennett.
347
00:17:18,467 --> 00:17:19,550
When she comes back,
348
00:17:19,633 --> 00:17:20,675
you should give it to her
349
00:17:20,758 --> 00:17:23,425
if she asks for it again!
350
00:17:23,508 --> 00:17:26,175
I'm sorry. I feel so...
351
00:17:26,258 --> 00:17:28,467
I feel so bad right now.
352
00:17:30,675 --> 00:17:31,925
Do you think that's why she left?
353
00:17:32,008 --> 00:17:34,592
A little bit.
354
00:17:34,675 --> 00:17:36,383
So I have to ask.
355
00:17:36,467 --> 00:17:38,550
- This chip?
- Yeah?
356
00:17:38,633 --> 00:17:40,258
He can literally see everything
357
00:17:40,342 --> 00:17:42,008
that I'm, like, doing right now?
358
00:17:42,092 --> 00:17:43,467
He can see everything.
359
00:17:43,550 --> 00:17:44,925
He can hear everything.
360
00:17:45,008 --> 00:17:47,925
- That is so messed up.
- Yeah, I know.
361
00:17:48,008 --> 00:17:49,383
- Hey. Hey.
- He sees it.
362
00:17:49,467 --> 00:17:50,925
Hey! In there!
363
00:17:51,008 --> 00:17:52,425
You little sick fuck!
364
00:17:52,508 --> 00:17:54,258
Are you looking for a show?
365
00:17:54,342 --> 00:17:56,675
Oh, wow!
366
00:17:56,758 --> 00:17:58,883
Take it in. Take it in.
367
00:17:58,967 --> 00:18:00,258
You really want to make him cringe?
368
00:18:00,342 --> 00:18:01,633
- Mm-hmm.
- You know what you should do?
369
00:18:01,717 --> 00:18:03,217
You gotta moon him.
370
00:18:03,300 --> 00:18:05,550
- Oh, girl. Yeah, girl.
- Moon him!
371
00:18:05,633 --> 00:18:08,175
He hates butts!
372
00:18:08,258 --> 00:18:10,217
- That's a full moon.
- Yeah, it's a lot.
373
00:18:10,300 --> 00:18:12,008
Probably a lot wider
than you remember, huh?
374
00:18:12,092 --> 00:18:14,217
Put your butt away, Bangles.
375
00:18:14,300 --> 00:18:16,008
I'm not showing him the cheeks.
376
00:18:16,092 --> 00:18:17,467
I'm just showing him the hole.
377
00:18:17,550 --> 00:18:18,800
Don't engage, huh?
378
00:18:18,883 --> 00:18:21,425
That's not how you deal
with narcissists.
379
00:18:21,508 --> 00:18:23,258
- You know what?
- What?
380
00:18:23,342 --> 00:18:25,925
Byron can be our meal ticket out of here
381
00:18:26,008 --> 00:18:28,633
if we work together. I have an idea.
382
00:18:28,717 --> 00:18:31,633
- Bangles.
- Huh?
383
00:18:31,717 --> 00:18:34,800
He! Can! Hear! You!
384
00:18:34,883 --> 00:18:36,467
Oh, shit. Yeah, right.
385
00:18:36,550 --> 00:18:38,383
Oh, my God.
386
00:18:40,421 --> 00:18:43,868
_
387
00:18:44,008 --> 00:18:46,050
Oh, my...
388
00:18:49,534 --> 00:18:51,363
_
389
00:18:51,479 --> 00:18:53,714
_
390
00:18:53,753 --> 00:18:55,040
What are they saying?
What are they saying?
391
00:18:55,092 --> 00:18:56,217
What is this?
392
00:18:56,300 --> 00:18:58,050
Let me get the interpreter pad!
393
00:19:00,572 --> 00:19:02,151
_
394
00:19:02,213 --> 00:19:04,231
_
395
00:19:04,301 --> 00:19:07,494
_
396
00:19:08,758 --> 00:19:10,217
You know the language?
397
00:19:10,300 --> 00:19:13,925
Yeah. I learned it
when you were in sixth grade.
398
00:19:14,008 --> 00:19:16,467
I heard everything Bangles
was saying over the years.
399
00:19:16,550 --> 00:19:19,133
Why do you think
I want you out of my house?
400
00:19:21,008 --> 00:19:23,217
Zee-scram-zo.
401
00:19:24,758 --> 00:19:26,800
Thanks for coming.
I didn't know what to do.
402
00:19:35,133 --> 00:19:37,717
I made a decision.
403
00:19:37,800 --> 00:19:39,967
If she doesn't come back in 48 hours,
404
00:19:40,050 --> 00:19:41,842
I'm gonna merge.
405
00:19:45,383 --> 00:19:49,175
Byron, you can't.
406
00:19:59,092 --> 00:20:01,925
- How's your dessert?
- It's so good.
407
00:20:05,842 --> 00:20:07,800
Do you want some?
408
00:20:09,300 --> 00:20:11,258
I want
409
00:20:11,342 --> 00:20:14,425
to know what you want.
410
00:20:14,508 --> 00:20:15,883
What do you mean?
411
00:20:15,967 --> 00:20:18,133
Like, if you could snap
your fingers right now
412
00:20:18,217 --> 00:20:19,967
and get anything you want,
413
00:20:20,050 --> 00:20:22,050
what would that be?
414
00:20:23,300 --> 00:20:26,092
I don't know. A million dollars?
415
00:20:26,175 --> 00:20:28,592
Easy. Snap your fingers.
416
00:20:33,092 --> 00:20:34,342
There should be a million dollars
417
00:20:34,425 --> 00:20:36,383
in your bank account right now.
418
00:20:38,008 --> 00:20:39,967
Go ahead. Check your phone.
419
00:20:55,925 --> 00:20:57,758
- That's not real.
- It is.
420
00:20:57,842 --> 00:20:59,883
What else do you want?
421
00:20:59,967 --> 00:21:01,842
Let's go somewhere.
Where do you want to go?
422
00:21:01,925 --> 00:21:04,050
I want to go to the Eiffel Tower.
423
00:21:04,133 --> 00:21:07,342
Snap your fingers.
424
00:21:13,925 --> 00:21:15,717
Oh, my God!
425
00:21:15,800 --> 00:21:17,675
- Oh, my God!
- Somewhere else?
426
00:21:17,758 --> 00:21:20,842
Uh, yeah, I want to...
427
00:21:20,925 --> 00:21:24,550
Yeah, I want to go to...
428
00:21:24,633 --> 00:21:27,175
- Antarctica!
- Snap your fingers.
429
00:21:27,258 --> 00:21:29,633
Oh, my God!
430
00:21:29,717 --> 00:21:31,467
Penguins! Oh!
431
00:21:31,550 --> 00:21:33,092
- Oh, my God!
- Where else?
432
00:21:33,175 --> 00:21:35,008
- Where else do you want to go?
- Um, I want to go...
433
00:21:35,092 --> 00:21:37,842
- I want to go to Egypt!
- Snap.
434
00:21:37,925 --> 00:21:39,842
Oh, my God!
435
00:21:41,592 --> 00:21:44,008
- Oh, can I do one more?
- Of course. Where?
436
00:21:44,092 --> 00:21:46,633
Um, I want to go to...
I want to go to France.
437
00:21:46,717 --> 00:21:48,675
- You already said France.
- Southern France!
438
00:21:48,758 --> 00:21:51,008
Okay. Snap.
439
00:21:51,092 --> 00:21:53,383
Oh, my God!
440
00:21:53,467 --> 00:21:55,092
Oh, my God!
441
00:21:55,175 --> 00:21:57,175
This is so cool!
442
00:21:57,258 --> 00:21:59,717
Oh, my gosh.
443
00:21:59,800 --> 00:22:01,008
Wow.
444
00:22:01,092 --> 00:22:03,050
- You know where I want to go?
- Where?
445
00:22:03,133 --> 00:22:04,925
Back to our date.
446
00:22:09,633 --> 00:22:11,425
I knew the moment I saw you
447
00:22:11,508 --> 00:22:15,133
that we were similar creatures.
448
00:22:15,217 --> 00:22:16,967
You're not...
449
00:22:17,050 --> 00:22:21,342
where you're supposed to be.
450
00:22:21,425 --> 00:22:23,758
Where am I supposed to be?
451
00:22:23,842 --> 00:22:26,217
Somewhere where you can have
452
00:22:26,300 --> 00:22:27,758
whatever you want,
453
00:22:27,842 --> 00:22:30,758
go wherever you want to go.
454
00:22:30,842 --> 00:22:32,592
With me.
455
00:22:32,675 --> 00:22:34,842
At the Hub.
456
00:22:34,925 --> 00:22:36,842
Are you asking me to work for you?
457
00:22:39,258 --> 00:22:40,967
You're funny.
458
00:22:41,050 --> 00:22:43,092
I'm asking you to marry me.
459
00:22:48,383 --> 00:22:49,550
You don't know me.
460
00:22:49,633 --> 00:22:51,217
You were born April 17th.
461
00:22:51,300 --> 00:22:53,550
You have no siblings.
Your mom died when you were 11.
462
00:22:53,633 --> 00:22:56,383
You've changed your major
six times this past year.
463
00:23:01,675 --> 00:23:03,842
But I don't know you.
464
00:23:06,008 --> 00:23:08,967
Isn't that the exciting part?
465
00:23:12,467 --> 00:23:13,925
You're thinking about saying yes.
466
00:23:14,008 --> 00:23:15,508
I can tell.
467
00:23:18,633 --> 00:23:21,133
Well, I do hate this town.
468
00:23:26,175 --> 00:23:29,633
And I hate my life.
469
00:23:29,717 --> 00:23:32,092
I know you do.
470
00:23:32,175 --> 00:23:33,467
That's because the things
471
00:23:33,550 --> 00:23:36,092
that most people feel satisfied about,
472
00:23:36,175 --> 00:23:38,675
it just bores you.
473
00:23:38,758 --> 00:23:41,092
It's disappointing.
474
00:23:41,175 --> 00:23:42,758
- Yeah.
- And you've never
475
00:23:42,842 --> 00:23:44,842
had anyone take care of you.
476
00:23:48,258 --> 00:23:50,800
How did you know about that?
477
00:23:50,883 --> 00:23:51,883
Because that's me too.
478
00:23:51,967 --> 00:23:55,133
That's why I built my own world
479
00:23:55,217 --> 00:23:59,467
with all the best stuff in it.
480
00:23:59,550 --> 00:24:02,383
Let me...
481
00:24:02,467 --> 00:24:05,467
Let me show you.
482
00:24:05,550 --> 00:24:08,385
Let me give that to you.
483
00:24:12,050 --> 00:24:14,717
- Okay, yes.
- Yeah?
484
00:24:14,800 --> 00:24:17,258
- Yeah.
- Let's leave now.
485
00:24:17,342 --> 00:24:19,133
Um, well, I got to get my stuff,
486
00:24:19,217 --> 00:24:21,050
- and I should call my dad...
- Hazel, if you want
487
00:24:21,133 --> 00:24:24,508
to start a new life with me,
we need to go now.
488
00:24:24,592 --> 00:24:27,133
Okay?
489
00:24:27,217 --> 00:24:29,175
Okay, yeah. Yeah, I understand.
490
00:24:29,258 --> 00:24:30,842
- Yes?
- Yeah.
491
00:24:33,258 --> 00:24:36,175
Let's get married.
492
00:24:36,258 --> 00:24:37,342
Yeah.
493
00:24:51,467 --> 00:24:54,175
Byron, we can't.
494
00:24:54,258 --> 00:24:56,800
We can only hold a merge for 11 seconds.
495
00:24:56,883 --> 00:24:59,550
She was chipped first. She'll die.
496
00:25:01,383 --> 00:25:03,300
But she won't die.
497
00:25:06,133 --> 00:25:08,842
She'll live here.
33895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.