All language subtitles for Love Scenery episode 03 [iQIYI] engsub
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitles by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast: Lulu Xu & Lin Yi*
2
00:01:28,960 --> 00:01:33,200
[Love Scenery]
3
00:01:33,280 --> 00:01:36,320
[Episode 03]
©English subtitles by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast: Lulu Xu & Lin Yi*
4
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
Hey,
5
00:02:25,200 --> 00:02:26,400
what are you doing here?
6
00:02:30,480 --> 00:02:31,280
Professor Qin.
7
00:02:31,520 --> 00:02:35,560
[Auditorium]
8
00:02:31,840 --> 00:02:32,720
Liang Chen.
9
00:02:33,800 --> 00:02:35,360
-It's been a while.
-Indeed.
10
00:02:35,440 --> 00:02:37,440
Why didn't you tell me you're coming back?
11
00:02:38,400 --> 00:02:39,280
Come on.
12
00:02:39,360 --> 00:02:40,560
Let's talk in my office.
13
00:02:42,079 --> 00:02:42,880
Okay.
14
00:02:52,640 --> 00:02:53,440
Here.
15
00:02:54,040 --> 00:02:54,960
Have a glass of water.
16
00:02:55,040 --> 00:02:56,000
Thank you, Professor Qin.
17
00:02:57,320 --> 00:02:58,920
How have you been?
18
00:02:59,040 --> 00:02:59,840
I'm doing great.
19
00:02:59,960 --> 00:03:02,720
It's just that I've got stuck
on my composition recently.
20
00:03:02,840 --> 00:03:04,720
So I'm coming back here
to look for some inspiration.
21
00:03:05,400 --> 00:03:07,840
Please tell me more.
22
00:03:08,960 --> 00:03:10,080
I think I...
23
00:03:10,800 --> 00:03:11,600
Liang.
24
00:03:12,120 --> 00:03:13,320
Hi.
25
00:03:15,440 --> 00:03:17,680
I'm Mr Luo,
league secretary of the academy.
26
00:03:18,560 --> 00:03:20,680
[All rivers run into sea]
27
00:03:19,120 --> 00:03:20,520
You've won
28
00:03:20,600 --> 00:03:22,000
two Golden Cicada Awards this year.
29
00:03:22,079 --> 00:03:23,320
You're the pride of our university.
30
00:03:23,400 --> 00:03:24,680
-Yes, that's right.
-Right?
31
00:03:25,560 --> 00:03:26,840
Hurry, take a photo of us.
32
00:03:26,920 --> 00:03:28,040
-Let's take a photo.
-Okay.
33
00:03:28,960 --> 00:03:30,120
-Come on.
-Okay.
34
00:03:31,320 --> 00:03:32,680
Liang's eyes
35
00:03:32,760 --> 00:03:34,640
are filled with devotion
to her alma mater.
36
00:03:36,000 --> 00:03:37,280
We look close.
37
00:03:37,360 --> 00:03:38,160
Right, right.
38
00:03:38,240 --> 00:03:39,120
We must make good use of this.
39
00:03:39,200 --> 00:03:41,079
-We must make good use of this.
-Yes, yes.
40
00:03:43,000 --> 00:03:46,240
[What time should we play tonight?]
41
00:03:43,280 --> 00:03:44,680
[What time should we play tonight?]
42
00:03:45,960 --> 00:03:47,720
[Sorry, I have something to do today.]
43
00:03:46,320 --> 00:03:49,600
[Sorry, I have something to do today.
Let's do it next time.]
44
00:03:47,800 --> 00:03:49,160
[Next time.]
45
00:03:49,920 --> 00:03:51,640
Why are you walking so fast?
46
00:03:51,720 --> 00:03:52,520
Let's turn back.
47
00:03:52,600 --> 00:03:53,760
Liang Chen is here in the music academy.
48
00:03:53,840 --> 00:03:55,320
-Hurry up.
-Liang Chen is here!
49
00:03:55,400 --> 00:03:56,200
Where?
50
00:03:58,400 --> 00:03:59,200
Forget it.
51
00:03:59,280 --> 00:04:00,440
I'd rather go to the library.
52
00:04:02,920 --> 00:04:04,680
The library is that way.
You're going to the wrong direction.
53
00:04:04,840 --> 00:04:06,960
I have long legs.
I like to take the long way, can't I?
54
00:04:07,920 --> 00:04:09,760
Just admit you want to see Liang Chen.
55
00:04:10,640 --> 00:04:11,840
Wait up! Wait up!
56
00:04:14,280 --> 00:04:18,040
[Liang Chen]
57
00:04:21,519 --> 00:04:22,360
Boiling water coming through!
58
00:04:22,440 --> 00:04:24,600
[Cute little fairy, Liang Chen]
59
00:04:22,680 --> 00:04:23,960
Hold on! Hold on!
60
00:04:24,080 --> 00:04:25,280
Watch it, it's burning hot!
61
00:04:26,480 --> 00:04:27,960
This is neat.
62
00:04:29,200 --> 00:04:30,960
I heard that she looks better
in person than in photos.
63
00:04:31,040 --> 00:04:31,840
Really?
64
00:04:32,760 --> 00:04:33,880
I'm so excited!
65
00:05:44,040 --> 00:05:45,159
[111111111111111]
66
00:05:49,200 --> 00:05:51,159
Ms Liang, what were you looking at?
67
00:05:52,640 --> 00:05:53,600
Nothing.
68
00:05:59,680 --> 00:06:01,480
Was that Liang Chen?
69
00:06:04,320 --> 00:06:05,920
She just locked eyes with me.
70
00:06:07,680 --> 00:06:08,600
That was me.
71
00:06:09,560 --> 00:06:10,360
Pretty much the same.
72
00:06:10,480 --> 00:06:11,720
I guess
73
00:06:12,000 --> 00:06:13,720
that was almost the same
as she had talked to me.
74
00:06:13,880 --> 00:06:15,240
If you want to guess,
75
00:06:15,320 --> 00:06:17,160
it was me Liang Chen had talked to.
76
00:06:22,640 --> 00:06:23,480
Ke Ke,
77
00:06:24,160 --> 00:06:27,040
if someone sends you a lot of ones,
78
00:06:27,120 --> 00:06:28,080
what does he mean?
79
00:06:29,760 --> 00:06:31,440
How come you don't know this?
80
00:06:32,360 --> 00:06:34,080
I don't know how to explain this to you.
81
00:06:35,159 --> 00:06:36,360
The more ones he sends,
82
00:06:36,440 --> 00:06:37,800
the more he agrees with you.
83
00:06:38,000 --> 00:06:39,840
It means,
"Sure, sure, I can't agree more."
84
00:06:40,760 --> 00:06:42,840
[He just didn't need to lead me
in the game for today.]
85
00:06:43,600 --> 00:06:45,240
[Does he really need to be so excited?]
86
00:07:14,320 --> 00:07:15,120
Mr Sun.
87
00:07:15,760 --> 00:07:16,560
Yes?
88
00:07:16,800 --> 00:07:17,920
Hurry up.
89
00:07:18,040 --> 00:07:19,640
Director He is waiting to take bath too.
90
00:07:20,320 --> 00:07:21,320
I'm coming out.
91
00:07:25,880 --> 00:07:27,680
We've been taking cold showers
during winter,
92
00:07:27,760 --> 00:07:28,600
how many more days do we need to do this?
93
00:07:28,720 --> 00:07:30,040
Probably a few days more.
94
00:07:32,400 --> 00:07:33,320
Careful.
95
00:07:40,040 --> 00:07:42,480
What kind of place is this?
96
00:07:44,480 --> 00:07:45,320
It's a great honour
97
00:07:45,400 --> 00:07:47,040
to have you here.
98
00:07:47,320 --> 00:07:48,520
Despite the poor condition here
99
00:07:48,600 --> 00:07:50,000
and our crew's limited budget,
100
00:07:50,080 --> 00:07:50,880
however,
101
00:07:50,960 --> 00:07:52,760
I have prepared a pot of meat for you.
102
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Sun.
103
00:07:55,480 --> 00:07:56,360
Sun, Sun.
104
00:07:59,480 --> 00:08:00,600
You just took a bath?
105
00:08:01,520 --> 00:08:02,440
Allow me to introduce.
106
00:08:02,520 --> 00:08:03,800
This is your partner in the movie.
107
00:08:03,920 --> 00:08:05,600
Ma Shan Shan, Ms Ma.
108
00:08:07,480 --> 00:08:08,280
Hello.
109
00:08:08,760 --> 00:08:09,560
And this is...
110
00:08:14,440 --> 00:08:15,920
I don't know what's wrong with him today.
111
00:08:16,280 --> 00:08:17,840
But don't worry. I...
112
00:08:18,240 --> 00:08:19,720
I can assure you he's a great actor.
113
00:08:25,760 --> 00:08:26,760
Let's go to eat.
114
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Lu Jing, let's go.
115
00:08:29,240 --> 00:08:30,520
My brain works less efficiently
after eating.
116
00:08:30,760 --> 00:08:32,080
I'll go after I finish adjusting
the movement parameters.
117
00:08:36,640 --> 00:08:39,280
What kind of big data research
are you working on again?
118
00:08:39,480 --> 00:08:40,440
It looks so complicated.
119
00:08:40,600 --> 00:08:41,919
I'm writing Lu Lu Xiu.
120
00:08:42,159 --> 00:08:43,320
What is Lu Lu Xiu?
121
00:08:48,880 --> 00:08:50,200
We'll leave you then.
122
00:08:51,520 --> 00:08:53,360
Lu Jing, keep it up.
123
00:08:54,760 --> 00:08:56,080
Let's go.
124
00:09:08,600 --> 00:09:10,600
[SOMERSET]
125
00:09:33,560 --> 00:09:34,960
I have to calm down.
126
00:09:35,200 --> 00:09:37,040
Otherwise, I can't compose anything.
127
00:10:24,000 --> 00:10:24,800
Yes.
128
00:10:44,200 --> 00:10:46,080
Happy Bootlicker isn't online?
129
00:10:50,280 --> 00:10:51,680
It's still early.
130
00:10:51,920 --> 00:10:53,560
I'll give it a try.
131
00:11:02,600 --> 00:11:03,400
[DANGER LEVEL 99%]
132
00:11:03,400 --> 00:11:04,840
What is this?
133
00:11:03,480 --> 00:11:04,320
[Failed]
134
00:11:08,720 --> 00:11:09,520
Again.
135
00:11:17,720 --> 00:11:18,600
Sir,
136
00:11:18,680 --> 00:11:20,120
please don't do this to me.
137
00:11:20,200 --> 00:11:22,680
Let me sing Downwind for you.
138
00:11:22,800 --> 00:11:25,560
Go where the wind blows.
139
00:11:25,880 --> 00:11:27,520
[DANGER LEVEL 95%]
140
00:11:27,600 --> 00:11:29,600
[Failed]
141
00:11:29,920 --> 00:11:30,960
What?
142
00:11:38,160 --> 00:11:40,160
You can't see me, you can't see me.
143
00:11:39,600 --> 00:11:41,600
[DANGER LEVEL 95%]
144
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
[Incomplete]
145
00:11:43,520 --> 00:11:44,800
What a stupid mission!
146
00:11:45,000 --> 00:11:46,280
I can't complete it every time.
147
00:11:47,680 --> 00:11:50,160
I'm so mad! So mad!
148
00:11:52,200 --> 00:11:53,000
I don't want to play anymore.
149
00:12:07,440 --> 00:12:12,760
Quick guide for Beautiful Soul.
150
00:12:08,160 --> 00:12:13,440
[Quick guide for Beautiful Soul]
151
00:12:13,280 --> 00:12:16,840
How to become
an expert player in ten minutes.
152
00:12:13,520 --> 00:12:16,800
[How to become an
expert player in ten minutes.]
153
00:12:19,240 --> 00:12:22,120
[Beautiful Soul Quick Guide]
154
00:12:23,160 --> 00:12:24,800
It is quite easy, isn't it?
155
00:12:25,560 --> 00:12:26,880
Here we go.
156
00:12:29,720 --> 00:12:30,640
[Dear Box Spirits,]
157
00:12:30,920 --> 00:12:32,040
[you thought you could
get rid of the fate]
158
00:12:32,160 --> 00:12:33,800
[of letting others take away your supplies
after reading this?]
159
00:12:33,880 --> 00:12:34,680
[Naive.]
160
00:12:34,960 --> 00:12:35,800
Darn it.
161
00:12:36,040 --> 00:12:36,840
Darn it.
162
00:12:50,800 --> 00:12:53,360
[Even chicken that is pecking rice
on keyboard can play better than me.]
163
00:12:51,240 --> 00:12:54,440
[Even chicken that is pecking rice
on keyboard can play better than me.]
164
00:13:00,200 --> 00:13:02,280
[Dedicate a Downwind for you.]
165
00:13:00,400 --> 00:13:01,840
[Dedicate a Downwind for you.]
166
00:13:02,960 --> 00:13:05,600
You're making me want to blacklist you.
167
00:13:11,360 --> 00:13:14,080
[I found a high level backpack
and suit today,]
168
00:13:11,840 --> 00:13:19,200
[I found a high level backpack
and suit today, and a legendary AKB48.]
169
00:13:14,160 --> 00:13:17,200
[and a legendary AKB48.]
170
00:13:18,680 --> 00:13:20,400
[It's called AK47.]
171
00:13:24,600 --> 00:13:26,360
[Never mind the details.]
172
00:13:25,040 --> 00:13:28,230
[Never mind the details.]
173
00:13:28,320 --> 00:13:31,280
[I thought I could complete the mission,]
174
00:13:28,680 --> 00:13:30,320
[I thought I could complete the mission,]
175
00:13:30,560 --> 00:13:33,240
[but the truth is
I didn't make it for five minutes.]
176
00:13:31,360 --> 00:13:33,360
[but the truth is I didn't
make it for five minutes.]
177
00:13:38,240 --> 00:13:39,560
[Am I really that bad?]
178
00:13:38,640 --> 00:13:40,480
[Am I really that bad?]
179
00:13:43,080 --> 00:13:44,360
[Don't you know it yourself?]
180
00:13:44,440 --> 00:13:45,280
[Don't you know it yourself?]
181
00:14:00,680 --> 00:14:02,000
[I'll go online ten minutes later.]
182
00:14:01,000 --> 00:14:02,480
[I'll go online ten minutes later.]
183
00:14:02,120 --> 00:14:04,400
[I'll take you to experience
the fun of setting off fireworks.]
184
00:14:02,560 --> 00:14:05,360
[I'll take you to experience the fun
of setting off fireworks.]
185
00:14:06,480 --> 00:14:08,080
[You're in a good mood today.]
186
00:14:08,080 --> 00:14:10,230
[You're in a good mood today.]
187
00:14:10,040 --> 00:14:10,840
[A little bit.]
188
00:14:10,320 --> 00:14:11,640
[A little bit.]
189
00:14:47,920 --> 00:14:49,200
1264.
190
00:14:49,560 --> 00:14:51,200
1265.
191
00:14:51,440 --> 00:14:52,920
1266.
192
00:14:53,160 --> 00:14:54,760
1267.
193
00:14:54,920 --> 00:14:56,280
1228.
194
00:14:56,480 --> 00:14:57,840
1269.
195
00:14:58,320 --> 00:15:00,040
Hold on, I need a break.
196
00:15:00,120 --> 00:15:01,280
Just a short break.
197
00:15:03,880 --> 00:15:05,720
[Who are those two next to you?]
198
00:15:06,520 --> 00:15:08,320
My finger slipped.
I clicked on the wrong mode.
199
00:15:08,600 --> 00:15:09,640
They are passerby players.
200
00:15:10,600 --> 00:15:11,400
[It's fine.]
201
00:15:11,680 --> 00:15:12,680
[Four players won't be an issue.]
202
00:15:12,880 --> 00:15:13,960
I'll assign tasks later,
203
00:15:14,120 --> 00:15:15,000
I'll team up with you.
204
00:15:15,640 --> 00:15:16,440
Okay.
205
00:15:19,720 --> 00:15:22,720
[Mission One. Please search
for the entrance to the tomb.]
206
00:15:23,160 --> 00:15:24,240
Guys, are you there?
207
00:15:24,400 --> 00:15:25,360
I'll assign the tasks.
208
00:15:28,440 --> 00:15:29,720
Oh my god.
209
00:15:29,800 --> 00:15:30,760
Herman!
210
00:15:31,240 --> 00:15:32,400
Are you Herman?
211
00:15:37,200 --> 00:15:38,640
I can't believe I got to
be matched with Herman.
212
00:15:38,760 --> 00:15:40,120
Am I going to win this round
without having to lift a finger?
213
00:15:40,200 --> 00:15:41,240
Please take a photo with us.
214
00:15:41,320 --> 00:15:42,760
Yes, yes.
215
00:15:53,200 --> 00:15:54,040
Herman?
216
00:15:55,160 --> 00:15:56,400
You didn't know I was Herman until now,
217
00:15:56,480 --> 00:15:57,280
did you?
218
00:15:58,000 --> 00:15:59,520
Of course not.
219
00:16:01,400 --> 00:16:02,320
What is Herman?
220
00:16:04,800 --> 00:16:07,120
What? You don't even know about Herman?
221
00:16:07,200 --> 00:16:08,840
Gaming streamer, Herman.
222
00:16:09,120 --> 00:16:10,240
You're kidding, right?
223
00:16:10,400 --> 00:16:11,760
You don't know Herman?
224
00:16:12,280 --> 00:16:13,560
The sniper god.
225
00:16:15,800 --> 00:16:16,600
Herman?
226
00:16:16,720 --> 00:16:18,200
Did you play the song Downwind?
227
00:16:18,320 --> 00:16:19,360
And then, that song became famous?
228
00:16:19,640 --> 00:16:20,440
It was me.
229
00:16:21,040 --> 00:16:22,720
You are a fan of Liang Chen?
230
00:16:24,160 --> 00:16:24,960
Any problem with that?
231
00:16:25,480 --> 00:16:26,520
No problem.
232
00:16:26,840 --> 00:16:27,640
No problem at all.
233
00:16:38,160 --> 00:16:39,880
We'll split into two teams to find clues.
234
00:16:39,960 --> 00:16:41,560
Guys, you're going to
the direction of the camp.
235
00:16:41,680 --> 00:16:42,680
There are fewer robots over there.
236
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
We're going to the opposite direction.
237
00:16:44,680 --> 00:16:45,720
Whoever finds the entrance
to the tomb first
238
00:16:45,800 --> 00:16:46,680
will inform everyone.
239
00:16:46,840 --> 00:16:47,640
Any questions?
240
00:16:48,120 --> 00:16:48,920
No.
241
00:16:49,080 --> 00:16:49,880
No.
242
00:16:51,440 --> 00:16:52,280
No!
243
00:16:53,680 --> 00:16:54,960
Just shut up.
244
00:17:05,160 --> 00:17:06,400
Why do you like Liang Chen?
245
00:17:06,560 --> 00:17:08,640
Is it because she is
exceptionally outstanding?
246
00:17:08,839 --> 00:17:09,920
Exceptionally beautiful?
247
00:17:10,079 --> 00:17:11,760
Exceptionally talented?
248
00:17:14,920 --> 00:17:15,760
Have you seen it?
249
00:17:16,400 --> 00:17:17,880
There are seven robots out there.
250
00:17:18,640 --> 00:17:19,440
So?
251
00:17:20,520 --> 00:17:22,319
So do you prefer to die by a robot's gun
252
00:17:22,440 --> 00:17:23,720
or mine?
253
00:17:31,200 --> 00:17:32,400
Let me ask one more question.
254
00:17:33,440 --> 00:17:34,640
One last question.
255
00:17:35,200 --> 00:17:37,440
What exactly is this mission of ours?
256
00:17:38,920 --> 00:17:40,360
We need to retrieve the rare energy stone
257
00:17:40,520 --> 00:17:42,600
left by the Mayans from the robots.
258
00:17:43,240 --> 00:17:44,560
What is the use of energy stone?
259
00:17:44,720 --> 00:17:45,720
It's no use for us,
260
00:17:45,880 --> 00:17:47,640
but it can stop the evil robots
261
00:17:47,760 --> 00:17:49,440
from making powerful weapons
to threaten earth.
262
00:17:49,520 --> 00:17:50,640
Saving the planet.
263
00:17:50,960 --> 00:17:52,720
I like this mission.
264
00:18:14,240 --> 00:18:15,040
Get in the car.
265
00:18:16,640 --> 00:18:17,440
Coming.
266
00:18:31,960 --> 00:18:33,560
Here's your chance.
267
00:18:33,760 --> 00:18:34,840
Give me a hand.
268
00:18:40,560 --> 00:18:43,960
Don't miss this
once-in-a-lifetime opportunity.
269
00:18:44,080 --> 00:18:47,200
Or you will regret it.
270
00:18:50,120 --> 00:18:50,920
Wait.
271
00:18:51,560 --> 00:18:53,360
I'm your idol!
272
00:18:54,960 --> 00:18:57,240
Sir, wait for me!
273
00:18:57,520 --> 00:18:59,360
Drive slower!
274
00:18:59,640 --> 00:19:00,840
Sir!
275
00:19:46,360 --> 00:19:47,800
Why did you pick up so many things?
276
00:19:48,360 --> 00:19:49,240
Based on your capability,
277
00:19:49,360 --> 00:19:50,560
the best you can do is running after me.
278
00:19:51,360 --> 00:19:52,720
I picked them up for you.
279
00:19:53,200 --> 00:19:54,160
They're not for me.
280
00:19:55,280 --> 00:19:56,320
For me?
281
00:19:58,760 --> 00:19:59,720
I read a guide before.
282
00:19:59,840 --> 00:20:01,440
It said that this is particularly useful.
283
00:20:03,840 --> 00:20:05,560
You're being favoured by god indeed.
284
00:20:05,760 --> 00:20:07,960
You actually found an airdrop gun.
285
00:20:08,520 --> 00:20:10,000
Is this gun that powerful?
286
00:20:11,320 --> 00:20:12,400
It gives longest period of continuous fire
287
00:20:12,480 --> 00:20:13,640
with highest accuracy rate.
288
00:20:14,320 --> 00:20:15,880
It's usually available
in airdrop box only.
289
00:20:17,520 --> 00:20:18,760
Use it then.
290
00:20:18,960 --> 00:20:21,240
I have a lot of other things for you
in my bag.
291
00:20:21,800 --> 00:20:22,600
You see.
292
00:20:23,120 --> 00:20:23,920
Bullets.
293
00:20:24,680 --> 00:20:26,560
And cartridges.
294
00:20:26,680 --> 00:20:27,720
I'm your human backpack now.
295
00:20:27,840 --> 00:20:29,480
Just tell me if you need anything.
296
00:20:30,720 --> 00:20:31,560
You
297
00:20:31,840 --> 00:20:33,040
trust me that much?
298
00:20:33,240 --> 00:20:34,160
Of course.
299
00:20:34,240 --> 00:20:35,920
You are much stronger than
300
00:20:36,080 --> 00:20:37,240
those players in video tutorials.
301
00:20:40,920 --> 00:20:42,280
Since you trust me so much,
302
00:20:42,360 --> 00:20:44,280
-I'll take you for a ride then.
-Okay.
303
00:20:44,360 --> 00:20:46,920
I'll show you
my drift skill in the jungle.
304
00:20:47,040 --> 00:20:47,840
Okay.
305
00:21:01,680 --> 00:21:03,400
Lu Jing, drive slower. I'm scared.
306
00:21:13,800 --> 00:21:15,440
Lu Jing, slower.
307
00:21:33,440 --> 00:21:34,440
There is a slope ahead!
308
00:21:34,960 --> 00:21:35,760
Don't be afraid.
309
00:21:35,920 --> 00:21:37,040
I'm taking you flying.
310
00:21:51,000 --> 00:21:51,840
Keep showing off.
311
00:21:52,000 --> 00:21:53,320
You've crashed, haven't you?
312
00:21:55,320 --> 00:21:56,600
You called this a crash?
313
00:21:57,040 --> 00:21:59,120
I call this a skilful brake.
314
00:22:02,960 --> 00:22:04,400
Who are you talking to?
315
00:22:04,640 --> 00:22:05,520
My son.
316
00:22:08,520 --> 00:22:09,320
You insolent son,
317
00:22:09,600 --> 00:22:11,160
is this how you talk to your father?
318
00:22:18,880 --> 00:22:20,120
Seriously?
319
00:22:24,440 --> 00:22:25,680
What makes you think
320
00:22:25,760 --> 00:22:27,560
you can pick on me?
321
00:22:29,400 --> 00:22:30,200
Don't fight.
322
00:22:30,520 --> 00:22:31,760
Let go of me, let go.
323
00:22:31,880 --> 00:22:33,400
I'm going to fight him in real life today.
324
00:22:34,580 --> 00:22:35,820
We'll see about that.
325
00:22:35,920 --> 00:22:36,760
Come on.
326
00:22:36,800 --> 00:22:38,080
He challenged me!
327
00:22:38,160 --> 00:22:40,320
He... he challenged me!
328
00:22:58,360 --> 00:22:59,920
You promised to take me flying,
329
00:23:00,440 --> 00:23:02,560
but we crashed before we even flew higher.
330
00:23:12,680 --> 00:23:13,760
Wait up.
331
00:23:21,200 --> 00:23:22,040
We found the tomb.
332
00:23:22,280 --> 00:23:23,120
Come here now.
333
00:23:23,480 --> 00:23:24,560
We found the tomb?
334
00:23:26,000 --> 00:23:26,800
You see.
335
00:23:26,920 --> 00:23:27,720
I told you,
336
00:23:27,840 --> 00:23:29,560
you would find the exit if you follow me.
337
00:23:30,960 --> 00:23:33,000
The luck of a rookie like you who
always dies in the beginning of the game
338
00:23:33,160 --> 00:23:34,360
is usually good.
339
00:23:34,520 --> 00:23:36,240
Can't you just compliment me?
340
00:23:36,400 --> 00:23:37,200
No.
341
00:23:37,840 --> 00:23:38,640
I...
342
00:23:48,360 --> 00:23:49,160
You're welcome...
343
00:23:55,280 --> 00:23:56,800
Not even a thank you.
344
00:23:58,600 --> 00:23:59,720
[Mission One completed.]
345
00:23:59,840 --> 00:24:01,240
[Data has been saved.]
346
00:24:01,400 --> 00:24:04,040
[Next, please get the Mayan Energy Stone.]
347
00:24:04,200 --> 00:24:05,400
-Herman.
-Herman.
348
00:24:06,400 --> 00:24:07,360
Let's hurry up.
349
00:24:07,440 --> 00:24:08,240
Once the door is open,
350
00:24:08,320 --> 00:24:09,600
the robots should be here soon.
351
00:24:09,760 --> 00:24:10,920
You guys go in first
to find the energy stone.
352
00:24:11,200 --> 00:24:12,320
I'll stay here and block them.
353
00:24:14,840 --> 00:24:15,720
You too, go in first.
354
00:24:16,440 --> 00:24:17,480
Are you sure you can do this alone?
355
00:24:17,600 --> 00:24:19,040
Let me stay and help.
356
00:24:20,400 --> 00:24:21,400
Go in.
357
00:24:23,800 --> 00:24:24,600
Stay safe.
358
00:24:53,840 --> 00:24:56,000
[He's stopping the robots all by himself.]
359
00:24:56,120 --> 00:24:57,040
[It's so dangerous.]
360
00:25:14,240 --> 00:25:15,040
Lu Jing.
361
00:25:22,560 --> 00:25:23,400
What are you doing back?
362
00:25:23,480 --> 00:25:25,240
I'm giving you the bullets,
in case you run out of them.
363
00:25:32,040 --> 00:25:32,840
Here.
364
00:25:41,280 --> 00:25:42,080
Smoke bomb.
365
00:25:44,680 --> 00:25:45,480
Here.
366
00:25:46,520 --> 00:25:47,600
Are you trying to blind the enemy
367
00:25:47,680 --> 00:25:49,160
with flash grenade?
368
00:25:50,280 --> 00:25:51,160
Sorry, a mistake.
369
00:25:54,150 --> 00:25:54,960
Here.
370
00:26:01,640 --> 00:26:02,440
Let's go.
371
00:26:21,560 --> 00:26:23,080
It's so foggy.
372
00:26:23,480 --> 00:26:24,760
How are you going to shoot?
373
00:26:35,200 --> 00:26:36,160
See how I did it?
374
00:26:36,600 --> 00:26:37,400
Whenever I shoot,
375
00:26:37,560 --> 00:26:38,360
watch and learn.
376
00:26:41,920 --> 00:26:43,760
I'll try next time.
377
00:26:48,000 --> 00:26:49,760
How do you tell their positions
378
00:26:49,880 --> 00:26:51,320
in this situation?
379
00:26:52,920 --> 00:26:53,880
Before I threw the grenades,
380
00:26:53,960 --> 00:26:55,480
I had already confirmed their positions.
381
00:26:57,160 --> 00:26:57,960
Also,
382
00:26:58,200 --> 00:26:59,440
when you are unable to tell,
383
00:27:00,600 --> 00:27:01,400
just listen.
384
00:27:03,480 --> 00:27:04,280
Expert,
385
00:27:04,480 --> 00:27:05,720
may I have your autograph?
386
00:27:09,280 --> 00:27:11,480
That was such a brilliant performance,
387
00:27:11,600 --> 00:27:14,080
but why aren't your two fans reacting?
388
00:27:15,960 --> 00:27:17,920
For the sake of your return
to give me bullets,
389
00:27:18,080 --> 00:27:19,040
it was a private tutoring.
390
00:27:19,200 --> 00:27:20,160
I didn't press the talk button.
391
00:27:20,520 --> 00:27:21,440
They couldn't hear me.
392
00:27:23,200 --> 00:27:24,040
[Why are you laughing?]
393
00:27:26,360 --> 00:27:28,000
You heard it?
394
00:27:28,560 --> 00:27:29,800
Because I have good hearing.
395
00:27:31,640 --> 00:27:32,520
I just got a feeling like I'm
396
00:27:32,600 --> 00:27:34,200
a person who got only
20 points in mathematics,
397
00:27:34,280 --> 00:27:37,320
and I suddenly received
a tutor by Hua Luo Geng.
398
00:27:37,400 --> 00:27:38,400
So
399
00:27:38,920 --> 00:27:40,320
you got only 20 points in maths exam?
400
00:27:40,480 --> 00:27:41,280
No.
401
00:27:41,360 --> 00:27:43,320
I don't need to take maths for my major.
402
00:27:54,880 --> 00:27:55,680
Let's go.
403
00:27:56,140 --> 00:27:56,940
Coming.
404
00:28:40,800 --> 00:28:42,280
What are they looking for?
405
00:28:44,080 --> 00:28:45,440
The mechanism to the treasure.
406
00:28:45,760 --> 00:28:46,920
Let's go look for it too.
407
00:28:49,040 --> 00:28:50,240
Just now,
408
00:28:50,440 --> 00:28:53,360
why did you call your roommate, your son?
409
00:28:55,120 --> 00:28:56,840
We might look like roommates,
410
00:28:57,400 --> 00:28:58,200
but actually,
411
00:28:58,520 --> 00:29:00,000
we all want to be each other's father.
412
00:29:01,160 --> 00:29:04,880
Is this how college students
interact with each other nowadays?
413
00:29:05,000 --> 00:29:05,800
You're not a student?
414
00:29:05,920 --> 00:29:07,520
I graduated many years ago.
415
00:29:09,400 --> 00:29:10,800
Did you think
416
00:29:10,880 --> 00:29:12,320
I'm a student?
417
00:29:17,160 --> 00:29:18,640
I can't believe
418
00:29:18,720 --> 00:29:21,280
someone would still think I'm a student.
419
00:29:22,920 --> 00:29:24,040
Based on your gaming capability,
420
00:29:24,200 --> 00:29:25,360
you're probably
just an elementary student.
421
00:29:25,600 --> 00:29:26,680
Can't be older than that.
422
00:29:41,000 --> 00:29:41,800
What's the matter?
423
00:29:50,680 --> 00:29:52,480
It seems that every tone is different.
424
00:30:06,280 --> 00:30:08,480
It's a pentatonic scale.
Do, Re, Mi, Sol and La.
425
00:30:11,880 --> 00:30:12,880
I found a stone tablet.
426
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
How do we use this?
427
00:30:18,200 --> 00:30:19,280
Looks like it's a music formation.
428
00:30:20,560 --> 00:30:21,440
The five large bells
429
00:30:21,520 --> 00:30:22,840
represent the pentatonic scale.
430
00:30:23,120 --> 00:30:24,600
We should use the musical score
on the stone tablet
431
00:30:24,840 --> 00:30:25,840
to ring the corresponding bells.
432
00:30:26,120 --> 00:30:27,120
Let me try it.
433
00:31:19,400 --> 00:31:20,880
Go and hit the bell. I'll cover you.
434
00:31:50,080 --> 00:31:50,880
Wait!
435
00:31:51,920 --> 00:31:53,960
Hold on.
436
00:32:02,280 --> 00:32:03,160
Music.
437
00:33:27,440 --> 00:33:29,040
Charge!
438
00:33:38,280 --> 00:33:39,240
What are you doing?
439
00:33:41,760 --> 00:33:42,680
How many bells are left?
440
00:33:45,400 --> 00:33:46,200
One.
441
00:34:36,639 --> 00:34:37,440
Hit the bell!
442
00:35:04,800 --> 00:35:06,200
[Mission Two completed.]
443
00:35:06,480 --> 00:35:07,880
[Data has been saved.]
444
00:35:08,200 --> 00:35:11,360
[Next, please return
the Mayan Energy Stone.]
445
00:35:26,800 --> 00:35:28,040
What is this place?
446
00:35:52,680 --> 00:35:53,800
It's so beautiful.
447
00:35:56,680 --> 00:35:58,320
The energy stone belongs to the universe.
448
00:35:58,720 --> 00:35:59,520
After we returned it,
449
00:35:59,720 --> 00:36:01,480
the system will rain down
meteors automatically.
450
00:37:55,600 --> 00:37:56,520
What happened?
451
00:37:56,880 --> 00:37:57,760
Is the system having a bug?
452
00:37:58,280 --> 00:37:59,800
Did I set off fireworks?
453
00:38:01,120 --> 00:38:01,920
What else could it be?
454
00:38:02,920 --> 00:38:04,960
Oh my god! I actually set off fireworks!
455
00:38:05,040 --> 00:38:06,640
I actually saw the fireworks!
456
00:38:06,760 --> 00:38:08,680
[This is awesome!]
457
00:38:08,880 --> 00:38:09,720
No way.
458
00:38:09,800 --> 00:38:12,040
I have to take a photo
and share it on my social media.
459
00:38:12,200 --> 00:38:14,480
I have to record this historic moment.
460
00:38:21,240 --> 00:38:22,600
[The future sniper goddess.]
461
00:38:26,560 --> 00:38:27,680
Impressive, impressive.
462
00:38:26,680 --> 00:38:30,120
[Future sniper goddess]
463
00:38:27,840 --> 00:38:30,000
The future sniper goddess
who has zero achievement.
464
00:38:32,120 --> 00:38:34,280
Even Orange has set off fireworks.
465
00:38:34,640 --> 00:38:36,360
It made me feel like playing too.
466
00:38:38,240 --> 00:38:39,200
Let me watch a live stream.
467
00:38:43,800 --> 00:38:45,320
[Request channel timed out.
Please re-enter channel.]
468
00:38:45,600 --> 00:38:46,400
What...
469
00:38:49,080 --> 00:38:51,000
What's with the poor network connection?
470
00:38:51,400 --> 00:38:53,040
I can't even watch a live stream.
471
00:38:58,080 --> 00:39:00,640
Will such day ever end?
472
00:39:05,680 --> 00:39:06,480
Director.
473
00:39:07,000 --> 00:39:08,160
Shan Shan has got her make-up done.
474
00:39:08,880 --> 00:39:09,800
Ms Ma.
475
00:39:12,480 --> 00:39:14,360
-It's good, it's good.
-It's not bad.
476
00:39:14,440 --> 00:39:16,840
Finally something to look forward to
for the rest of the days.
477
00:39:17,000 --> 00:39:19,120
Rest assured. It's safe, absolutely safe.
478
00:39:32,170 --> 00:39:34,140
I say, you really are a pro.
479
00:39:34,240 --> 00:39:35,080
That was impressive.
480
00:39:35,160 --> 00:39:36,080
I'm fine.
481
00:39:36,660 --> 00:39:37,640
[You]
482
00:39:37,760 --> 00:39:39,880
are indeed Liang Chen's fans.
483
00:39:41,840 --> 00:39:42,720
Rest early,
484
00:39:42,840 --> 00:39:43,800
Little Box.
485
00:39:45,080 --> 00:39:46,160
Who are you calling a little box?
486
00:39:46,320 --> 00:39:47,360
Definitely not myself.
487
00:39:49,680 --> 00:39:50,640
Goodbye.
488
00:40:01,200 --> 00:40:03,040
I wonder what he was thinking.
489
00:40:03,240 --> 00:40:04,640
He is obviously an expert player,
490
00:40:04,800 --> 00:40:07,360
why would he use such creepy nickname?
491
00:40:09,280 --> 00:40:12,860
[Edit Tag and Label]
492
00:40:16,880 --> 00:40:18,880
[Supreme Master]
493
00:40:30,290 --> 00:40:32,000
[Thousand Years Box Spirit]
29970