All language subtitles for Love Scenery episode 03 [iQIYI] engsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitles by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast: Lulu Xu & Lin Yi* 2 00:01:28,960 --> 00:01:33,200 [Love Scenery] 3 00:01:33,280 --> 00:01:36,320 [Episode 03] ©English subtitles by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast: Lulu Xu & Lin Yi* 4 00:02:23,880 --> 00:02:24,880 Hey, 5 00:02:25,200 --> 00:02:26,400 what are you doing here? 6 00:02:30,480 --> 00:02:31,280 Professor Qin. 7 00:02:31,520 --> 00:02:35,560 [Auditorium] 8 00:02:31,840 --> 00:02:32,720 Liang Chen. 9 00:02:33,800 --> 00:02:35,360 -It's been a while. -Indeed. 10 00:02:35,440 --> 00:02:37,440 Why didn't you tell me you're coming back? 11 00:02:38,400 --> 00:02:39,280 Come on. 12 00:02:39,360 --> 00:02:40,560 Let's talk in my office. 13 00:02:42,079 --> 00:02:42,880 Okay. 14 00:02:52,640 --> 00:02:53,440 Here. 15 00:02:54,040 --> 00:02:54,960 Have a glass of water. 16 00:02:55,040 --> 00:02:56,000 Thank you, Professor Qin. 17 00:02:57,320 --> 00:02:58,920 How have you been? 18 00:02:59,040 --> 00:02:59,840 I'm doing great. 19 00:02:59,960 --> 00:03:02,720 It's just that I've got stuck on my composition recently. 20 00:03:02,840 --> 00:03:04,720 So I'm coming back here to look for some inspiration. 21 00:03:05,400 --> 00:03:07,840 Please tell me more. 22 00:03:08,960 --> 00:03:10,080 I think I... 23 00:03:10,800 --> 00:03:11,600 Liang. 24 00:03:12,120 --> 00:03:13,320 Hi. 25 00:03:15,440 --> 00:03:17,680 I'm Mr Luo, league secretary of the academy. 26 00:03:18,560 --> 00:03:20,680 [All rivers run into sea] 27 00:03:19,120 --> 00:03:20,520 You've won 28 00:03:20,600 --> 00:03:22,000 two Golden Cicada Awards this year. 29 00:03:22,079 --> 00:03:23,320 You're the pride of our university. 30 00:03:23,400 --> 00:03:24,680 -Yes, that's right. -Right? 31 00:03:25,560 --> 00:03:26,840 Hurry, take a photo of us. 32 00:03:26,920 --> 00:03:28,040 -Let's take a photo. -Okay. 33 00:03:28,960 --> 00:03:30,120 -Come on. -Okay. 34 00:03:31,320 --> 00:03:32,680 Liang's eyes 35 00:03:32,760 --> 00:03:34,640 are filled with devotion to her alma mater. 36 00:03:36,000 --> 00:03:37,280 We look close. 37 00:03:37,360 --> 00:03:38,160 Right, right. 38 00:03:38,240 --> 00:03:39,120 We must make good use of this. 39 00:03:39,200 --> 00:03:41,079 -We must make good use of this. -Yes, yes. 40 00:03:43,000 --> 00:03:46,240 [What time should we play tonight?] 41 00:03:43,280 --> 00:03:44,680 [What time should we play tonight?] 42 00:03:45,960 --> 00:03:47,720 [Sorry, I have something to do today.] 43 00:03:46,320 --> 00:03:49,600 [Sorry, I have something to do today. Let's do it next time.] 44 00:03:47,800 --> 00:03:49,160 [Next time.] 45 00:03:49,920 --> 00:03:51,640 Why are you walking so fast? 46 00:03:51,720 --> 00:03:52,520 Let's turn back. 47 00:03:52,600 --> 00:03:53,760 Liang Chen is here in the music academy. 48 00:03:53,840 --> 00:03:55,320 -Hurry up. -Liang Chen is here! 49 00:03:55,400 --> 00:03:56,200 Where? 50 00:03:58,400 --> 00:03:59,200 Forget it. 51 00:03:59,280 --> 00:04:00,440 I'd rather go to the library. 52 00:04:02,920 --> 00:04:04,680 The library is that way. You're going to the wrong direction. 53 00:04:04,840 --> 00:04:06,960 I have long legs. I like to take the long way, can't I? 54 00:04:07,920 --> 00:04:09,760 Just admit you want to see Liang Chen. 55 00:04:10,640 --> 00:04:11,840 Wait up! Wait up! 56 00:04:14,280 --> 00:04:18,040 [Liang Chen] 57 00:04:21,519 --> 00:04:22,360 Boiling water coming through! 58 00:04:22,440 --> 00:04:24,600 [Cute little fairy, Liang Chen] 59 00:04:22,680 --> 00:04:23,960 Hold on! Hold on! 60 00:04:24,080 --> 00:04:25,280 Watch it, it's burning hot! 61 00:04:26,480 --> 00:04:27,960 This is neat. 62 00:04:29,200 --> 00:04:30,960 I heard that she looks better in person than in photos. 63 00:04:31,040 --> 00:04:31,840 Really? 64 00:04:32,760 --> 00:04:33,880 I'm so excited! 65 00:05:44,040 --> 00:05:45,159 [111111111111111] 66 00:05:49,200 --> 00:05:51,159 Ms Liang, what were you looking at? 67 00:05:52,640 --> 00:05:53,600 Nothing. 68 00:05:59,680 --> 00:06:01,480 Was that Liang Chen? 69 00:06:04,320 --> 00:06:05,920 She just locked eyes with me. 70 00:06:07,680 --> 00:06:08,600 That was me. 71 00:06:09,560 --> 00:06:10,360 Pretty much the same. 72 00:06:10,480 --> 00:06:11,720 I guess 73 00:06:12,000 --> 00:06:13,720 that was almost the same as she had talked to me. 74 00:06:13,880 --> 00:06:15,240 If you want to guess, 75 00:06:15,320 --> 00:06:17,160 it was me Liang Chen had talked to. 76 00:06:22,640 --> 00:06:23,480 Ke Ke, 77 00:06:24,160 --> 00:06:27,040 if someone sends you a lot of ones, 78 00:06:27,120 --> 00:06:28,080 what does he mean? 79 00:06:29,760 --> 00:06:31,440 How come you don't know this? 80 00:06:32,360 --> 00:06:34,080 I don't know how to explain this to you. 81 00:06:35,159 --> 00:06:36,360 The more ones he sends, 82 00:06:36,440 --> 00:06:37,800 the more he agrees with you. 83 00:06:38,000 --> 00:06:39,840 It means, "Sure, sure, I can't agree more." 84 00:06:40,760 --> 00:06:42,840 [He just didn't need to lead me in the game for today.] 85 00:06:43,600 --> 00:06:45,240 [Does he really need to be so excited?] 86 00:07:14,320 --> 00:07:15,120 Mr Sun. 87 00:07:15,760 --> 00:07:16,560 Yes? 88 00:07:16,800 --> 00:07:17,920 Hurry up. 89 00:07:18,040 --> 00:07:19,640 Director He is waiting to take bath too. 90 00:07:20,320 --> 00:07:21,320 I'm coming out. 91 00:07:25,880 --> 00:07:27,680 We've been taking cold showers during winter, 92 00:07:27,760 --> 00:07:28,600 how many more days do we need to do this? 93 00:07:28,720 --> 00:07:30,040 Probably a few days more. 94 00:07:32,400 --> 00:07:33,320 Careful. 95 00:07:40,040 --> 00:07:42,480 What kind of place is this? 96 00:07:44,480 --> 00:07:45,320 It's a great honour 97 00:07:45,400 --> 00:07:47,040 to have you here. 98 00:07:47,320 --> 00:07:48,520 Despite the poor condition here 99 00:07:48,600 --> 00:07:50,000 and our crew's limited budget, 100 00:07:50,080 --> 00:07:50,880 however, 101 00:07:50,960 --> 00:07:52,760 I have prepared a pot of meat for you. 102 00:07:54,200 --> 00:07:55,200 Sun. 103 00:07:55,480 --> 00:07:56,360 Sun, Sun. 104 00:07:59,480 --> 00:08:00,600 You just took a bath? 105 00:08:01,520 --> 00:08:02,440 Allow me to introduce. 106 00:08:02,520 --> 00:08:03,800 This is your partner in the movie. 107 00:08:03,920 --> 00:08:05,600 Ma Shan Shan, Ms Ma. 108 00:08:07,480 --> 00:08:08,280 Hello. 109 00:08:08,760 --> 00:08:09,560 And this is... 110 00:08:14,440 --> 00:08:15,920 I don't know what's wrong with him today. 111 00:08:16,280 --> 00:08:17,840 But don't worry. I... 112 00:08:18,240 --> 00:08:19,720 I can assure you he's a great actor. 113 00:08:25,760 --> 00:08:26,760 Let's go to eat. 114 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Lu Jing, let's go. 115 00:08:29,240 --> 00:08:30,520 My brain works less efficiently after eating. 116 00:08:30,760 --> 00:08:32,080 I'll go after I finish adjusting the movement parameters. 117 00:08:36,640 --> 00:08:39,280 What kind of big data research are you working on again? 118 00:08:39,480 --> 00:08:40,440 It looks so complicated. 119 00:08:40,600 --> 00:08:41,919 I'm writing Lu Lu Xiu. 120 00:08:42,159 --> 00:08:43,320 What is Lu Lu Xiu? 121 00:08:48,880 --> 00:08:50,200 We'll leave you then. 122 00:08:51,520 --> 00:08:53,360 Lu Jing, keep it up. 123 00:08:54,760 --> 00:08:56,080 Let's go. 124 00:09:08,600 --> 00:09:10,600 [SOMERSET] 125 00:09:33,560 --> 00:09:34,960 I have to calm down. 126 00:09:35,200 --> 00:09:37,040 Otherwise, I can't compose anything. 127 00:10:24,000 --> 00:10:24,800 Yes. 128 00:10:44,200 --> 00:10:46,080 Happy Bootlicker isn't online? 129 00:10:50,280 --> 00:10:51,680 It's still early. 130 00:10:51,920 --> 00:10:53,560 I'll give it a try. 131 00:11:02,600 --> 00:11:03,400 [DANGER LEVEL 99%] 132 00:11:03,400 --> 00:11:04,840 What is this? 133 00:11:03,480 --> 00:11:04,320 [Failed] 134 00:11:08,720 --> 00:11:09,520 Again. 135 00:11:17,720 --> 00:11:18,600 Sir, 136 00:11:18,680 --> 00:11:20,120 please don't do this to me. 137 00:11:20,200 --> 00:11:22,680 Let me sing Downwind for you. 138 00:11:22,800 --> 00:11:25,560 Go where the wind blows. 139 00:11:25,880 --> 00:11:27,520 [DANGER LEVEL 95%] 140 00:11:27,600 --> 00:11:29,600 [Failed] 141 00:11:29,920 --> 00:11:30,960 What? 142 00:11:38,160 --> 00:11:40,160 You can't see me, you can't see me. 143 00:11:39,600 --> 00:11:41,600 [DANGER LEVEL 95%] 144 00:11:41,680 --> 00:11:42,680 [Incomplete] 145 00:11:43,520 --> 00:11:44,800 What a stupid mission! 146 00:11:45,000 --> 00:11:46,280 I can't complete it every time. 147 00:11:47,680 --> 00:11:50,160 I'm so mad! So mad! 148 00:11:52,200 --> 00:11:53,000 I don't want to play anymore. 149 00:12:07,440 --> 00:12:12,760 Quick guide for Beautiful Soul. 150 00:12:08,160 --> 00:12:13,440 [Quick guide for Beautiful Soul] 151 00:12:13,280 --> 00:12:16,840 How to become an expert player in ten minutes. 152 00:12:13,520 --> 00:12:16,800 [How to become an expert player in ten minutes.] 153 00:12:19,240 --> 00:12:22,120 [Beautiful Soul Quick Guide] 154 00:12:23,160 --> 00:12:24,800 It is quite easy, isn't it? 155 00:12:25,560 --> 00:12:26,880 Here we go. 156 00:12:29,720 --> 00:12:30,640 [Dear Box Spirits,] 157 00:12:30,920 --> 00:12:32,040 [you thought you could get rid of the fate] 158 00:12:32,160 --> 00:12:33,800 [of letting others take away your supplies after reading this?] 159 00:12:33,880 --> 00:12:34,680 [Naive.] 160 00:12:34,960 --> 00:12:35,800 Darn it. 161 00:12:36,040 --> 00:12:36,840 Darn it. 162 00:12:50,800 --> 00:12:53,360 [Even chicken that is pecking rice on keyboard can play better than me.] 163 00:12:51,240 --> 00:12:54,440 [Even chicken that is pecking rice on keyboard can play better than me.] 164 00:13:00,200 --> 00:13:02,280 [Dedicate a Downwind for you.] 165 00:13:00,400 --> 00:13:01,840 [Dedicate a Downwind for you.] 166 00:13:02,960 --> 00:13:05,600 You're making me want to blacklist you. 167 00:13:11,360 --> 00:13:14,080 [I found a high level backpack and suit today,] 168 00:13:11,840 --> 00:13:19,200 [I found a high level backpack and suit today, and a legendary AKB48.] 169 00:13:14,160 --> 00:13:17,200 [and a legendary AKB48.] 170 00:13:18,680 --> 00:13:20,400 [It's called AK47.] 171 00:13:24,600 --> 00:13:26,360 [Never mind the details.] 172 00:13:25,040 --> 00:13:28,230 [Never mind the details.] 173 00:13:28,320 --> 00:13:31,280 [I thought I could complete the mission,] 174 00:13:28,680 --> 00:13:30,320 [I thought I could complete the mission,] 175 00:13:30,560 --> 00:13:33,240 [but the truth is I didn't make it for five minutes.] 176 00:13:31,360 --> 00:13:33,360 [but the truth is I didn't make it for five minutes.] 177 00:13:38,240 --> 00:13:39,560 [Am I really that bad?] 178 00:13:38,640 --> 00:13:40,480 [Am I really that bad?] 179 00:13:43,080 --> 00:13:44,360 [Don't you know it yourself?] 180 00:13:44,440 --> 00:13:45,280 [Don't you know it yourself?] 181 00:14:00,680 --> 00:14:02,000 [I'll go online ten minutes later.] 182 00:14:01,000 --> 00:14:02,480 [I'll go online ten minutes later.] 183 00:14:02,120 --> 00:14:04,400 [I'll take you to experience the fun of setting off fireworks.] 184 00:14:02,560 --> 00:14:05,360 [I'll take you to experience the fun of setting off fireworks.] 185 00:14:06,480 --> 00:14:08,080 [You're in a good mood today.] 186 00:14:08,080 --> 00:14:10,230 [You're in a good mood today.] 187 00:14:10,040 --> 00:14:10,840 [A little bit.] 188 00:14:10,320 --> 00:14:11,640 [A little bit.] 189 00:14:47,920 --> 00:14:49,200 1264. 190 00:14:49,560 --> 00:14:51,200 1265. 191 00:14:51,440 --> 00:14:52,920 1266. 192 00:14:53,160 --> 00:14:54,760 1267. 193 00:14:54,920 --> 00:14:56,280 1228. 194 00:14:56,480 --> 00:14:57,840 1269. 195 00:14:58,320 --> 00:15:00,040 Hold on, I need a break. 196 00:15:00,120 --> 00:15:01,280 Just a short break. 197 00:15:03,880 --> 00:15:05,720 [Who are those two next to you?] 198 00:15:06,520 --> 00:15:08,320 My finger slipped. I clicked on the wrong mode. 199 00:15:08,600 --> 00:15:09,640 They are passerby players. 200 00:15:10,600 --> 00:15:11,400 [It's fine.] 201 00:15:11,680 --> 00:15:12,680 [Four players won't be an issue.] 202 00:15:12,880 --> 00:15:13,960 I'll assign tasks later, 203 00:15:14,120 --> 00:15:15,000 I'll team up with you. 204 00:15:15,640 --> 00:15:16,440 Okay. 205 00:15:19,720 --> 00:15:22,720 [Mission One. Please search for the entrance to the tomb.] 206 00:15:23,160 --> 00:15:24,240 Guys, are you there? 207 00:15:24,400 --> 00:15:25,360 I'll assign the tasks. 208 00:15:28,440 --> 00:15:29,720 Oh my god. 209 00:15:29,800 --> 00:15:30,760 Herman! 210 00:15:31,240 --> 00:15:32,400 Are you Herman? 211 00:15:37,200 --> 00:15:38,640 I can't believe I got to be matched with Herman. 212 00:15:38,760 --> 00:15:40,120 Am I going to win this round without having to lift a finger? 213 00:15:40,200 --> 00:15:41,240 Please take a photo with us. 214 00:15:41,320 --> 00:15:42,760 Yes, yes. 215 00:15:53,200 --> 00:15:54,040 Herman? 216 00:15:55,160 --> 00:15:56,400 You didn't know I was Herman until now, 217 00:15:56,480 --> 00:15:57,280 did you? 218 00:15:58,000 --> 00:15:59,520 Of course not. 219 00:16:01,400 --> 00:16:02,320 What is Herman? 220 00:16:04,800 --> 00:16:07,120 What? You don't even know about Herman? 221 00:16:07,200 --> 00:16:08,840 Gaming streamer, Herman. 222 00:16:09,120 --> 00:16:10,240 You're kidding, right? 223 00:16:10,400 --> 00:16:11,760 You don't know Herman? 224 00:16:12,280 --> 00:16:13,560 The sniper god. 225 00:16:15,800 --> 00:16:16,600 Herman? 226 00:16:16,720 --> 00:16:18,200 Did you play the song Downwind? 227 00:16:18,320 --> 00:16:19,360 And then, that song became famous? 228 00:16:19,640 --> 00:16:20,440 It was me. 229 00:16:21,040 --> 00:16:22,720 You are a fan of Liang Chen? 230 00:16:24,160 --> 00:16:24,960 Any problem with that? 231 00:16:25,480 --> 00:16:26,520 No problem. 232 00:16:26,840 --> 00:16:27,640 No problem at all. 233 00:16:38,160 --> 00:16:39,880 We'll split into two teams to find clues. 234 00:16:39,960 --> 00:16:41,560 Guys, you're going to the direction of the camp. 235 00:16:41,680 --> 00:16:42,680 There are fewer robots over there. 236 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 We're going to the opposite direction. 237 00:16:44,680 --> 00:16:45,720 Whoever finds the entrance to the tomb first 238 00:16:45,800 --> 00:16:46,680 will inform everyone. 239 00:16:46,840 --> 00:16:47,640 Any questions? 240 00:16:48,120 --> 00:16:48,920 No. 241 00:16:49,080 --> 00:16:49,880 No. 242 00:16:51,440 --> 00:16:52,280 No! 243 00:16:53,680 --> 00:16:54,960 Just shut up. 244 00:17:05,160 --> 00:17:06,400 Why do you like Liang Chen? 245 00:17:06,560 --> 00:17:08,640 Is it because she is exceptionally outstanding? 246 00:17:08,839 --> 00:17:09,920 Exceptionally beautiful? 247 00:17:10,079 --> 00:17:11,760 Exceptionally talented? 248 00:17:14,920 --> 00:17:15,760 Have you seen it? 249 00:17:16,400 --> 00:17:17,880 There are seven robots out there. 250 00:17:18,640 --> 00:17:19,440 So? 251 00:17:20,520 --> 00:17:22,319 So do you prefer to die by a robot's gun 252 00:17:22,440 --> 00:17:23,720 or mine? 253 00:17:31,200 --> 00:17:32,400 Let me ask one more question. 254 00:17:33,440 --> 00:17:34,640 One last question. 255 00:17:35,200 --> 00:17:37,440 What exactly is this mission of ours? 256 00:17:38,920 --> 00:17:40,360 We need to retrieve the rare energy stone 257 00:17:40,520 --> 00:17:42,600 left by the Mayans from the robots. 258 00:17:43,240 --> 00:17:44,560 What is the use of energy stone? 259 00:17:44,720 --> 00:17:45,720 It's no use for us, 260 00:17:45,880 --> 00:17:47,640 but it can stop the evil robots 261 00:17:47,760 --> 00:17:49,440 from making powerful weapons to threaten earth. 262 00:17:49,520 --> 00:17:50,640 Saving the planet. 263 00:17:50,960 --> 00:17:52,720 I like this mission. 264 00:18:14,240 --> 00:18:15,040 Get in the car. 265 00:18:16,640 --> 00:18:17,440 Coming. 266 00:18:31,960 --> 00:18:33,560 Here's your chance. 267 00:18:33,760 --> 00:18:34,840 Give me a hand. 268 00:18:40,560 --> 00:18:43,960 Don't miss this once-in-a-lifetime opportunity. 269 00:18:44,080 --> 00:18:47,200 Or you will regret it. 270 00:18:50,120 --> 00:18:50,920 Wait. 271 00:18:51,560 --> 00:18:53,360 I'm your idol! 272 00:18:54,960 --> 00:18:57,240 Sir, wait for me! 273 00:18:57,520 --> 00:18:59,360 Drive slower! 274 00:18:59,640 --> 00:19:00,840 Sir! 275 00:19:46,360 --> 00:19:47,800 Why did you pick up so many things? 276 00:19:48,360 --> 00:19:49,240 Based on your capability, 277 00:19:49,360 --> 00:19:50,560 the best you can do is running after me. 278 00:19:51,360 --> 00:19:52,720 I picked them up for you. 279 00:19:53,200 --> 00:19:54,160 They're not for me. 280 00:19:55,280 --> 00:19:56,320 For me? 281 00:19:58,760 --> 00:19:59,720 I read a guide before. 282 00:19:59,840 --> 00:20:01,440 It said that this is particularly useful. 283 00:20:03,840 --> 00:20:05,560 You're being favoured by god indeed. 284 00:20:05,760 --> 00:20:07,960 You actually found an airdrop gun. 285 00:20:08,520 --> 00:20:10,000 Is this gun that powerful? 286 00:20:11,320 --> 00:20:12,400 It gives longest period of continuous fire 287 00:20:12,480 --> 00:20:13,640 with highest accuracy rate. 288 00:20:14,320 --> 00:20:15,880 It's usually available in airdrop box only. 289 00:20:17,520 --> 00:20:18,760 Use it then. 290 00:20:18,960 --> 00:20:21,240 I have a lot of other things for you in my bag. 291 00:20:21,800 --> 00:20:22,600 You see. 292 00:20:23,120 --> 00:20:23,920 Bullets. 293 00:20:24,680 --> 00:20:26,560 And cartridges. 294 00:20:26,680 --> 00:20:27,720 I'm your human backpack now. 295 00:20:27,840 --> 00:20:29,480 Just tell me if you need anything. 296 00:20:30,720 --> 00:20:31,560 You 297 00:20:31,840 --> 00:20:33,040 trust me that much? 298 00:20:33,240 --> 00:20:34,160 Of course. 299 00:20:34,240 --> 00:20:35,920 You are much stronger than 300 00:20:36,080 --> 00:20:37,240 those players in video tutorials. 301 00:20:40,920 --> 00:20:42,280 Since you trust me so much, 302 00:20:42,360 --> 00:20:44,280 -I'll take you for a ride then. -Okay. 303 00:20:44,360 --> 00:20:46,920 I'll show you my drift skill in the jungle. 304 00:20:47,040 --> 00:20:47,840 Okay. 305 00:21:01,680 --> 00:21:03,400 Lu Jing, drive slower. I'm scared. 306 00:21:13,800 --> 00:21:15,440 Lu Jing, slower. 307 00:21:33,440 --> 00:21:34,440 There is a slope ahead! 308 00:21:34,960 --> 00:21:35,760 Don't be afraid. 309 00:21:35,920 --> 00:21:37,040 I'm taking you flying. 310 00:21:51,000 --> 00:21:51,840 Keep showing off. 311 00:21:52,000 --> 00:21:53,320 You've crashed, haven't you? 312 00:21:55,320 --> 00:21:56,600 You called this a crash? 313 00:21:57,040 --> 00:21:59,120 I call this a skilful brake. 314 00:22:02,960 --> 00:22:04,400 Who are you talking to? 315 00:22:04,640 --> 00:22:05,520 My son. 316 00:22:08,520 --> 00:22:09,320 You insolent son, 317 00:22:09,600 --> 00:22:11,160 is this how you talk to your father? 318 00:22:18,880 --> 00:22:20,120 Seriously? 319 00:22:24,440 --> 00:22:25,680 What makes you think 320 00:22:25,760 --> 00:22:27,560 you can pick on me? 321 00:22:29,400 --> 00:22:30,200 Don't fight. 322 00:22:30,520 --> 00:22:31,760 Let go of me, let go. 323 00:22:31,880 --> 00:22:33,400 I'm going to fight him in real life today. 324 00:22:34,580 --> 00:22:35,820 We'll see about that. 325 00:22:35,920 --> 00:22:36,760 Come on. 326 00:22:36,800 --> 00:22:38,080 He challenged me! 327 00:22:38,160 --> 00:22:40,320 He... he challenged me! 328 00:22:58,360 --> 00:22:59,920 You promised to take me flying, 329 00:23:00,440 --> 00:23:02,560 but we crashed before we even flew higher. 330 00:23:12,680 --> 00:23:13,760 Wait up. 331 00:23:21,200 --> 00:23:22,040 We found the tomb. 332 00:23:22,280 --> 00:23:23,120 Come here now. 333 00:23:23,480 --> 00:23:24,560 We found the tomb? 334 00:23:26,000 --> 00:23:26,800 You see. 335 00:23:26,920 --> 00:23:27,720 I told you, 336 00:23:27,840 --> 00:23:29,560 you would find the exit if you follow me. 337 00:23:30,960 --> 00:23:33,000 The luck of a rookie like you who always dies in the beginning of the game 338 00:23:33,160 --> 00:23:34,360 is usually good. 339 00:23:34,520 --> 00:23:36,240 Can't you just compliment me? 340 00:23:36,400 --> 00:23:37,200 No. 341 00:23:37,840 --> 00:23:38,640 I... 342 00:23:48,360 --> 00:23:49,160 You're welcome... 343 00:23:55,280 --> 00:23:56,800 Not even a thank you. 344 00:23:58,600 --> 00:23:59,720 [Mission One completed.] 345 00:23:59,840 --> 00:24:01,240 [Data has been saved.] 346 00:24:01,400 --> 00:24:04,040 [Next, please get the Mayan Energy Stone.] 347 00:24:04,200 --> 00:24:05,400 -Herman. -Herman. 348 00:24:06,400 --> 00:24:07,360 Let's hurry up. 349 00:24:07,440 --> 00:24:08,240 Once the door is open, 350 00:24:08,320 --> 00:24:09,600 the robots should be here soon. 351 00:24:09,760 --> 00:24:10,920 You guys go in first to find the energy stone. 352 00:24:11,200 --> 00:24:12,320 I'll stay here and block them. 353 00:24:14,840 --> 00:24:15,720 You too, go in first. 354 00:24:16,440 --> 00:24:17,480 Are you sure you can do this alone? 355 00:24:17,600 --> 00:24:19,040 Let me stay and help. 356 00:24:20,400 --> 00:24:21,400 Go in. 357 00:24:23,800 --> 00:24:24,600 Stay safe. 358 00:24:53,840 --> 00:24:56,000 [He's stopping the robots all by himself.] 359 00:24:56,120 --> 00:24:57,040 [It's so dangerous.] 360 00:25:14,240 --> 00:25:15,040 Lu Jing. 361 00:25:22,560 --> 00:25:23,400 What are you doing back? 362 00:25:23,480 --> 00:25:25,240 I'm giving you the bullets, in case you run out of them. 363 00:25:32,040 --> 00:25:32,840 Here. 364 00:25:41,280 --> 00:25:42,080 Smoke bomb. 365 00:25:44,680 --> 00:25:45,480 Here. 366 00:25:46,520 --> 00:25:47,600 Are you trying to blind the enemy 367 00:25:47,680 --> 00:25:49,160 with flash grenade? 368 00:25:50,280 --> 00:25:51,160 Sorry, a mistake. 369 00:25:54,150 --> 00:25:54,960 Here. 370 00:26:01,640 --> 00:26:02,440 Let's go. 371 00:26:21,560 --> 00:26:23,080 It's so foggy. 372 00:26:23,480 --> 00:26:24,760 How are you going to shoot? 373 00:26:35,200 --> 00:26:36,160 See how I did it? 374 00:26:36,600 --> 00:26:37,400 Whenever I shoot, 375 00:26:37,560 --> 00:26:38,360 watch and learn. 376 00:26:41,920 --> 00:26:43,760 I'll try next time. 377 00:26:48,000 --> 00:26:49,760 How do you tell their positions 378 00:26:49,880 --> 00:26:51,320 in this situation? 379 00:26:52,920 --> 00:26:53,880 Before I threw the grenades, 380 00:26:53,960 --> 00:26:55,480 I had already confirmed their positions. 381 00:26:57,160 --> 00:26:57,960 Also, 382 00:26:58,200 --> 00:26:59,440 when you are unable to tell, 383 00:27:00,600 --> 00:27:01,400 just listen. 384 00:27:03,480 --> 00:27:04,280 Expert, 385 00:27:04,480 --> 00:27:05,720 may I have your autograph? 386 00:27:09,280 --> 00:27:11,480 That was such a brilliant performance, 387 00:27:11,600 --> 00:27:14,080 but why aren't your two fans reacting? 388 00:27:15,960 --> 00:27:17,920 For the sake of your return to give me bullets, 389 00:27:18,080 --> 00:27:19,040 it was a private tutoring. 390 00:27:19,200 --> 00:27:20,160 I didn't press the talk button. 391 00:27:20,520 --> 00:27:21,440 They couldn't hear me. 392 00:27:23,200 --> 00:27:24,040 [Why are you laughing?] 393 00:27:26,360 --> 00:27:28,000 You heard it? 394 00:27:28,560 --> 00:27:29,800 Because I have good hearing. 395 00:27:31,640 --> 00:27:32,520 I just got a feeling like I'm 396 00:27:32,600 --> 00:27:34,200 a person who got only 20 points in mathematics, 397 00:27:34,280 --> 00:27:37,320 and I suddenly received a tutor by Hua Luo Geng. 398 00:27:37,400 --> 00:27:38,400 So 399 00:27:38,920 --> 00:27:40,320 you got only 20 points in maths exam? 400 00:27:40,480 --> 00:27:41,280 No. 401 00:27:41,360 --> 00:27:43,320 I don't need to take maths for my major. 402 00:27:54,880 --> 00:27:55,680 Let's go. 403 00:27:56,140 --> 00:27:56,940 Coming. 404 00:28:40,800 --> 00:28:42,280 What are they looking for? 405 00:28:44,080 --> 00:28:45,440 The mechanism to the treasure. 406 00:28:45,760 --> 00:28:46,920 Let's go look for it too. 407 00:28:49,040 --> 00:28:50,240 Just now, 408 00:28:50,440 --> 00:28:53,360 why did you call your roommate, your son? 409 00:28:55,120 --> 00:28:56,840 We might look like roommates, 410 00:28:57,400 --> 00:28:58,200 but actually, 411 00:28:58,520 --> 00:29:00,000 we all want to be each other's father. 412 00:29:01,160 --> 00:29:04,880 Is this how college students interact with each other nowadays? 413 00:29:05,000 --> 00:29:05,800 You're not a student? 414 00:29:05,920 --> 00:29:07,520 I graduated many years ago. 415 00:29:09,400 --> 00:29:10,800 Did you think 416 00:29:10,880 --> 00:29:12,320 I'm a student? 417 00:29:17,160 --> 00:29:18,640 I can't believe 418 00:29:18,720 --> 00:29:21,280 someone would still think I'm a student. 419 00:29:22,920 --> 00:29:24,040 Based on your gaming capability, 420 00:29:24,200 --> 00:29:25,360 you're probably just an elementary student. 421 00:29:25,600 --> 00:29:26,680 Can't be older than that. 422 00:29:41,000 --> 00:29:41,800 What's the matter? 423 00:29:50,680 --> 00:29:52,480 It seems that every tone is different. 424 00:30:06,280 --> 00:30:08,480 It's a pentatonic scale. Do, Re, Mi, Sol and La. 425 00:30:11,880 --> 00:30:12,880 I found a stone tablet. 426 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 How do we use this? 427 00:30:18,200 --> 00:30:19,280 Looks like it's a music formation. 428 00:30:20,560 --> 00:30:21,440 The five large bells 429 00:30:21,520 --> 00:30:22,840 represent the pentatonic scale. 430 00:30:23,120 --> 00:30:24,600 We should use the musical score on the stone tablet 431 00:30:24,840 --> 00:30:25,840 to ring the corresponding bells. 432 00:30:26,120 --> 00:30:27,120 Let me try it. 433 00:31:19,400 --> 00:31:20,880 Go and hit the bell. I'll cover you. 434 00:31:50,080 --> 00:31:50,880 Wait! 435 00:31:51,920 --> 00:31:53,960 Hold on. 436 00:32:02,280 --> 00:32:03,160 Music. 437 00:33:27,440 --> 00:33:29,040 Charge! 438 00:33:38,280 --> 00:33:39,240 What are you doing? 439 00:33:41,760 --> 00:33:42,680 How many bells are left? 440 00:33:45,400 --> 00:33:46,200 One. 441 00:34:36,639 --> 00:34:37,440 Hit the bell! 442 00:35:04,800 --> 00:35:06,200 [Mission Two completed.] 443 00:35:06,480 --> 00:35:07,880 [Data has been saved.] 444 00:35:08,200 --> 00:35:11,360 [Next, please return the Mayan Energy Stone.] 445 00:35:26,800 --> 00:35:28,040 What is this place? 446 00:35:52,680 --> 00:35:53,800 It's so beautiful. 447 00:35:56,680 --> 00:35:58,320 The energy stone belongs to the universe. 448 00:35:58,720 --> 00:35:59,520 After we returned it, 449 00:35:59,720 --> 00:36:01,480 the system will rain down meteors automatically. 450 00:37:55,600 --> 00:37:56,520 What happened? 451 00:37:56,880 --> 00:37:57,760 Is the system having a bug? 452 00:37:58,280 --> 00:37:59,800 Did I set off fireworks? 453 00:38:01,120 --> 00:38:01,920 What else could it be? 454 00:38:02,920 --> 00:38:04,960 Oh my god! I actually set off fireworks! 455 00:38:05,040 --> 00:38:06,640 I actually saw the fireworks! 456 00:38:06,760 --> 00:38:08,680 [This is awesome!] 457 00:38:08,880 --> 00:38:09,720 No way. 458 00:38:09,800 --> 00:38:12,040 I have to take a photo and share it on my social media. 459 00:38:12,200 --> 00:38:14,480 I have to record this historic moment. 460 00:38:21,240 --> 00:38:22,600 [The future sniper goddess.] 461 00:38:26,560 --> 00:38:27,680 Impressive, impressive. 462 00:38:26,680 --> 00:38:30,120 [Future sniper goddess] 463 00:38:27,840 --> 00:38:30,000 The future sniper goddess who has zero achievement. 464 00:38:32,120 --> 00:38:34,280 Even Orange has set off fireworks. 465 00:38:34,640 --> 00:38:36,360 It made me feel like playing too. 466 00:38:38,240 --> 00:38:39,200 Let me watch a live stream. 467 00:38:43,800 --> 00:38:45,320 [Request channel timed out. Please re-enter channel.] 468 00:38:45,600 --> 00:38:46,400 What... 469 00:38:49,080 --> 00:38:51,000 What's with the poor network connection? 470 00:38:51,400 --> 00:38:53,040 I can't even watch a live stream. 471 00:38:58,080 --> 00:39:00,640 Will such day ever end? 472 00:39:05,680 --> 00:39:06,480 Director. 473 00:39:07,000 --> 00:39:08,160 Shan Shan has got her make-up done. 474 00:39:08,880 --> 00:39:09,800 Ms Ma. 475 00:39:12,480 --> 00:39:14,360 -It's good, it's good. -It's not bad. 476 00:39:14,440 --> 00:39:16,840 Finally something to look forward to for the rest of the days. 477 00:39:17,000 --> 00:39:19,120 Rest assured. It's safe, absolutely safe. 478 00:39:32,170 --> 00:39:34,140 I say, you really are a pro. 479 00:39:34,240 --> 00:39:35,080 That was impressive. 480 00:39:35,160 --> 00:39:36,080 I'm fine. 481 00:39:36,660 --> 00:39:37,640 [You] 482 00:39:37,760 --> 00:39:39,880 are indeed Liang Chen's fans. 483 00:39:41,840 --> 00:39:42,720 Rest early, 484 00:39:42,840 --> 00:39:43,800 Little Box. 485 00:39:45,080 --> 00:39:46,160 Who are you calling a little box? 486 00:39:46,320 --> 00:39:47,360 Definitely not myself. 487 00:39:49,680 --> 00:39:50,640 Goodbye. 488 00:40:01,200 --> 00:40:03,040 I wonder what he was thinking. 489 00:40:03,240 --> 00:40:04,640 He is obviously an expert player, 490 00:40:04,800 --> 00:40:07,360 why would he use such creepy nickname? 491 00:40:09,280 --> 00:40:12,860 [Edit Tag and Label] 492 00:40:16,880 --> 00:40:18,880 [Supreme Master] 493 00:40:30,290 --> 00:40:32,000 [Thousand Years Box Spirit] 29970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.