All language subtitles for Legacies s03e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:08,383 (speaking German) 2 00:00:14,473 --> 00:00:16,016 (loud banging on door) (gasps) 3 00:00:29,571 --> 00:00:31,281 Put the heaters away, boys. 4 00:00:31,281 --> 00:00:34,368 This guy's a scientist, not a soldier. 5 00:00:34,368 --> 00:00:36,537 Now, toss the place and find it. 6 00:00:41,208 --> 00:00:43,877 Before der Führer beats us to it. 7 00:00:46,710 --> 00:00:49,590 (chalk writing on chalkboard) 8 00:00:49,590 --> 00:00:51,210 ALARIC: I guess the saying is true. 9 00:00:51,210 --> 00:00:52,670 Those who don't learn from history 10 00:00:52,670 --> 00:00:54,680 are doomed to repeat it. 11 00:00:54,680 --> 00:00:57,930 LANDON: Actually, the original quote is from George Santayana, 12 00:00:57,930 --> 00:01:00,260 who said, "Those who do not remember the past 13 00:01:00,260 --> 00:01:02,310 are condemned to repeat it." 14 00:01:02,310 --> 00:01:04,850 Not that it really matters. 15 00:01:04,850 --> 00:01:06,400 (chuckles) 16 00:01:06,400 --> 00:01:09,060 It's good to have you back, Landon. 17 00:01:09,060 --> 00:01:10,610 But the monsters are back, too. 18 00:01:10,610 --> 00:01:12,820 Yeah, I always miss the good ones. 19 00:01:12,820 --> 00:01:14,950 Like, first there was the mummy, and then, and then a minotaur, 20 00:01:14,950 --> 00:01:17,030 and now a leprechaun? 21 00:01:17,030 --> 00:01:19,780 What did it want? We believe Malivore sent it 22 00:01:19,780 --> 00:01:21,620 to retrieve the Ascendant. Makes sense. 23 00:01:21,620 --> 00:01:23,500 Malivore can't meatsuit me if he's stuck in a prison world, 24 00:01:23,500 --> 00:01:24,870 so of course he wants a way out. 25 00:01:24,870 --> 00:01:26,170 That's not happening on my watch. 26 00:01:27,670 --> 00:01:31,130 Our watch. 27 00:01:31,130 --> 00:01:32,550 Landon's safe. 28 00:01:32,550 --> 00:01:35,090 But the rest of us... not so much. 29 00:01:35,090 --> 00:01:37,720 It's like you said, history repeating itself, 30 00:01:37,720 --> 00:01:40,600 doom... whatever. 31 00:01:40,600 --> 00:01:42,560 With the Ascendant destroyed, 32 00:01:42,560 --> 00:01:44,480 the monsters may be after Landon now. 33 00:01:44,480 --> 00:01:46,270 So let's focus. 34 00:01:46,270 --> 00:01:48,310 After the leprechaun came the Ferryman, 35 00:01:48,310 --> 00:01:50,270 which Cleo summoned to bring you back home. 36 00:01:50,270 --> 00:01:53,150 Which is why I nominate Cleo for the Super Squad. 37 00:01:53,150 --> 00:01:55,950 More like nominate yourself into her pants. 38 00:01:55,950 --> 00:01:57,570 All in favor? 39 00:01:57,570 --> 00:01:59,320 We're not exactly on great terms, 40 00:01:59,320 --> 00:02:00,570 but she brought Landon back to me, 41 00:02:00,570 --> 00:02:02,580 so she has my vote. 42 00:02:02,580 --> 00:02:04,910 Well, that's a majority. Motion passes. 43 00:02:04,910 --> 00:02:06,710 Is it? Where is everyone? 44 00:02:06,710 --> 00:02:09,330 Like, Josie and MG and, and... 45 00:02:09,330 --> 00:02:11,250 the rest of the students? 46 00:02:11,250 --> 00:02:15,420 Well, we've been having some enrollment issues. (chuckles) 47 00:02:15,420 --> 00:02:18,010 Yet another reason to get this monster problem all sorted out. 48 00:02:18,010 --> 00:02:19,800 Well, if history has taught us anything, 49 00:02:19,800 --> 00:02:21,220 it's that we need to find whatever portal they're coming 50 00:02:21,220 --> 00:02:23,060 out of and seal it up. LIZZIE: How? 51 00:02:23,060 --> 00:02:25,520 By stepping in every puddle in town and seeing 52 00:02:25,520 --> 00:02:28,100 if we wind up in an alternate hell dimension? 53 00:02:28,100 --> 00:02:30,150 ALARIC: Well, I'm glad you asked, Elizabeth, because that's 54 00:02:30,150 --> 00:02:31,440 your assignment today. 55 00:02:31,440 --> 00:02:34,070 If Cleo can summon a monster, 56 00:02:34,070 --> 00:02:36,440 it stands to reason she can summon another. 57 00:02:36,440 --> 00:02:38,240 Perhaps a harmless one who will talk 58 00:02:38,240 --> 00:02:40,610 and give us answers once we capture it. 59 00:02:40,610 --> 00:02:44,740 Now, I expect you all to work together while I'm gone, 60 00:02:44,740 --> 00:02:46,000 harmoniously. 61 00:02:49,460 --> 00:02:52,880 Wait, where you going that's more important than this? 62 00:02:52,880 --> 00:02:55,960 I'm going to see a supernatural scholar about another lead. 63 00:02:55,960 --> 00:02:59,260 We will summon this monster when I get back. 64 00:02:59,260 --> 00:03:02,800 Now, remember: harmoniously. 65 00:03:05,510 --> 00:03:07,220 JOSIE: I can't even look at you right now. 66 00:03:07,220 --> 00:03:10,640 I mean, what kind of mystery meat is that? 67 00:03:10,640 --> 00:03:13,360 I'm gonna be honest. I'm not sure. 68 00:03:13,360 --> 00:03:15,940 But whatever it takes to fit in 69 00:03:15,940 --> 00:03:18,110 on my first day. Good luck. 70 00:03:18,110 --> 00:03:20,570 Mystic Falls is clique-ier than The Salvatore School, 71 00:03:20,570 --> 00:03:22,950 which has actual factions. 72 00:03:22,950 --> 00:03:24,330 Over there is where the jocks sit 73 00:03:24,330 --> 00:03:25,660 with the mean girl cheerleaders. 74 00:03:28,580 --> 00:03:30,540 Well, she doesn't look so mean to me. 75 00:03:30,540 --> 00:03:33,460 Tori Thompson? Please. 76 00:03:33,460 --> 00:03:34,840 The LARPers and comic book geeks sit over there. 77 00:03:34,840 --> 00:03:36,340 It's probably more your speed. 78 00:03:36,340 --> 00:03:39,300 Well, maybe at our last school, but here, 79 00:03:39,300 --> 00:03:40,970 we can be as cool as we want to be. 80 00:03:40,970 --> 00:03:43,680 How cool is that, exactly? 81 00:03:43,680 --> 00:03:45,890 I see myself trying out for the football team... 82 00:03:45,890 --> 00:03:47,430 (female voices echoing) 83 00:03:47,430 --> 00:03:51,600 ...because Tori Thompson is totally into me. 84 00:03:51,600 --> 00:03:54,020 (laughs) 85 00:03:54,020 --> 00:03:55,690 Yeah, she just told her friend. 86 00:03:55,690 --> 00:03:57,650 Knock it off. No vamp powers. 87 00:03:57,650 --> 00:03:59,570 Relax, they don't even know. 88 00:03:59,570 --> 00:04:01,240 Yeah, and we need to keep it that way 89 00:04:01,240 --> 00:04:02,570 or my dad is going to yank us out of this school 90 00:04:02,570 --> 00:04:04,320 so fast our heads are gonna spin. 91 00:04:04,320 --> 00:04:06,990 Okay, he's probably lurking in the parking lot right now. 92 00:04:06,990 --> 00:04:09,540 You're being paranoid. 93 00:04:09,540 --> 00:04:12,120 Please, just try being human with me. 94 00:04:13,710 --> 00:04:16,920 Okay, fine. No powers. 95 00:04:16,920 --> 00:04:19,340 But if this place is so important to you, 96 00:04:19,340 --> 00:04:22,170 why are we sitting here alone? 97 00:04:22,170 --> 00:04:24,130 Mind if I join you guys? 98 00:04:24,130 --> 00:04:25,470 Looks like there's plenty of room. 99 00:04:25,470 --> 00:04:28,100 That'd be cool, right? Yeah, sure. 100 00:04:29,640 --> 00:04:31,230 I'm MG. 101 00:04:31,230 --> 00:04:33,310 I remember, from that flag football game. 102 00:04:33,310 --> 00:04:35,440 You transferred here, too? Yeah. 103 00:04:35,440 --> 00:04:38,940 And, um, speaking of football, I was thinking of trying out. 104 00:04:38,940 --> 00:04:41,030 You got any pointers? 105 00:04:44,150 --> 00:04:47,490 Uh, study hard instead. I just got cut. 106 00:04:48,910 --> 00:04:51,290 LIZZIE: I thought you were on my team. 107 00:04:51,290 --> 00:04:55,080 And I am, because your dad said that we all need to 108 00:04:55,080 --> 00:04:56,750 work together on this one. 109 00:04:56,750 --> 00:04:58,380 Well, he's not here, 110 00:04:58,380 --> 00:05:00,590 and I am not working with Hope Mikaelson. 111 00:05:00,590 --> 00:05:03,510 Lizzie, the last time we went against Doc's plans, 112 00:05:03,510 --> 00:05:05,880 a leprechaun nearly killed him with a necktie. 113 00:05:05,880 --> 00:05:07,890 Maybe ponder that for a sec. 114 00:05:07,890 --> 00:05:09,970 This is my pondering face, okay? 115 00:05:09,970 --> 00:05:12,100 And that plan was still way better than the one 116 00:05:12,100 --> 00:05:14,270 that Hope came up with, which could have sent Josie 117 00:05:14,270 --> 00:05:15,480 to the dark side. 118 00:05:15,480 --> 00:05:17,440 And at least I'm doing something 119 00:05:17,440 --> 00:05:19,980 instead of moping around because MG left. 120 00:05:19,980 --> 00:05:22,400 Okay, I can tell that you're in a bad mood, 121 00:05:22,400 --> 00:05:23,690 so I'm gonna refrain from pointing out 122 00:05:23,690 --> 00:05:24,780 your involvement in that, too. 123 00:05:24,780 --> 00:05:26,410 Besides, MG's probably 124 00:05:26,410 --> 00:05:27,910 just out somewhere taking a walk or something 125 00:05:27,910 --> 00:05:29,490 to blow some steam off. 126 00:05:29,490 --> 00:05:32,870 MG enrolled at Mystic Falls this morning. 127 00:05:32,870 --> 00:05:36,290 He'll be staying with Josie in town. 128 00:05:40,840 --> 00:05:44,630 Josie is his only friend there. He'll be back in no time. Okay? 129 00:05:44,630 --> 00:05:46,090 I hope so. 130 00:05:46,090 --> 00:05:48,010 Because, as your new bestie, 131 00:05:48,010 --> 00:05:49,970 you mooning over his comic books 132 00:05:49,970 --> 00:05:51,390 is a little creepy. 133 00:05:51,390 --> 00:05:53,770 Yeah, this is research. 134 00:05:53,770 --> 00:05:55,350 Oh, yes. 135 00:05:55,350 --> 00:05:58,980 The adventures of trench coat guy and Tinker Bell. 136 00:05:58,980 --> 00:06:00,940 First off, that's John Constantine, 137 00:06:00,940 --> 00:06:02,070 and you damn well know it. 138 00:06:02,070 --> 00:06:03,940 Second, that is a pixie. 139 00:06:03,940 --> 00:06:07,490 A kinder, gentler version of a genie... (laughs) 140 00:06:07,490 --> 00:06:10,620 As if genies even exist. 141 00:06:10,620 --> 00:06:12,330 ...that trades wishes for favors. 142 00:06:12,330 --> 00:06:14,830 So all we gotta do is a solid for one of 'em, 143 00:06:14,830 --> 00:06:17,960 wish for them to close the portal as payback. 144 00:06:17,960 --> 00:06:21,250 Our Malivore problem is done and dusted. Boom. 145 00:06:26,260 --> 00:06:28,340 Oh, damn. 146 00:06:28,340 --> 00:06:30,640 That's that little ponder face you were talking about. 147 00:06:30,640 --> 00:06:32,600 What are you thinking? 148 00:06:32,600 --> 00:06:34,970 It's classified. 149 00:06:35,970 --> 00:06:37,430 LANDON: I thought we were supposed 150 00:06:37,430 --> 00:06:39,810 to be working with Lizzie and Kaleb. 151 00:06:42,190 --> 00:06:44,070 What is that? 152 00:06:44,070 --> 00:06:46,780 The note Lizzie left on the door to her room. 153 00:06:48,610 --> 00:06:50,450 Hey, are you okay? 154 00:06:50,450 --> 00:06:53,780 I mean, I've been picking up on some weird tension. 155 00:06:53,780 --> 00:06:54,870 Never better. 156 00:06:54,870 --> 00:06:56,160 I've got you back. 157 00:06:56,160 --> 00:06:57,540 That's all that matters anyway. 158 00:06:59,000 --> 00:07:01,210 I'm not sure Lizzie feels the same. 159 00:07:01,210 --> 00:07:03,210 Yeah. I may have tried to guilt Josie 160 00:07:03,210 --> 00:07:04,920 into taking her magic back 161 00:07:04,920 --> 00:07:06,590 to open a door to save you, 162 00:07:06,590 --> 00:07:08,630 but it didn't even happen, so I don't know why 163 00:07:08,630 --> 00:07:10,340 Lizzie's so bent out of shape. 164 00:07:10,340 --> 00:07:12,300 Well, how would you have felt if it had been me in danger 165 00:07:12,300 --> 00:07:13,600 instead of Josie? Oh, I'm sorry. 166 00:07:13,600 --> 00:07:14,850 Whose side are you on? 167 00:07:14,850 --> 00:07:16,970 Yours. Always. 168 00:07:16,970 --> 00:07:18,770 I'm just saying 169 00:07:18,770 --> 00:07:20,980 the reason you two are mad at each other is because 170 00:07:20,980 --> 00:07:22,100 you're more alike than you think. 171 00:07:22,100 --> 00:07:23,770 Take that back immediately. 172 00:07:23,770 --> 00:07:25,770 You're both smart, powerful witches 173 00:07:25,770 --> 00:07:28,740 who'd do just about anything for who or what you love. 174 00:07:30,280 --> 00:07:32,490 I really hope you're wrong, because if you're right, 175 00:07:32,490 --> 00:07:34,280 I think I know what Lizzie's about to do next. 176 00:07:42,540 --> 00:07:45,040 I was unaware you jogged, Lizzie. 177 00:07:45,040 --> 00:07:46,840 I'm, uh, more of a night runner. 178 00:07:46,840 --> 00:07:49,550 It's normally so dark, in fact, that you can't even see me. 179 00:07:49,550 --> 00:07:51,510 Well, I always sprint the last mile. 180 00:07:51,510 --> 00:07:53,050 No pressure to keep up. Wait! 181 00:07:53,050 --> 00:07:56,220 And leave your mentor in the dust? 182 00:07:56,220 --> 00:07:58,060 I'm here to officially welcome you-- 183 00:07:58,060 --> 00:08:01,640 Sculptress of Statuary, Slayer of Small Ones-- 184 00:08:01,640 --> 00:08:04,440 as a member-elect of the Super Squad. 185 00:08:04,440 --> 00:08:07,360 Thank you... I think. 186 00:08:08,610 --> 00:08:10,070 What is expected of me? 187 00:08:10,070 --> 00:08:13,240 Merely one super-heroic event, 188 00:08:13,240 --> 00:08:16,780 as approved by your Super Squad mentor. 189 00:08:16,780 --> 00:08:18,120 Meaning you. Yes. 190 00:08:18,120 --> 00:08:20,700 So lucky, right? 191 00:08:20,700 --> 00:08:23,500 And I've already thought of just the thing. 192 00:08:23,500 --> 00:08:24,960 HOPE: And I bet I know what that is. 193 00:08:32,420 --> 00:08:34,640 You were gonna summon a monster behind my back? 194 00:08:34,640 --> 00:08:36,260 Please. Like you weren't planning on 195 00:08:36,260 --> 00:08:37,760 doing the same thing. 196 00:08:37,760 --> 00:08:39,260 And knowing you, you would have released 197 00:08:39,260 --> 00:08:41,640 a Kraken with a Muppet allergy 198 00:08:41,640 --> 00:08:42,850 that would have wiped out the rest of us. 199 00:08:42,850 --> 00:08:44,310 Okay, unlike you, 200 00:08:44,310 --> 00:08:46,270 I actually listened to your father, 201 00:08:46,270 --> 00:08:48,570 so I was thinking cute, talking, harmless. 202 00:08:48,570 --> 00:08:50,320 Well, why don't you share with the rest of the class? 203 00:08:50,320 --> 00:08:51,530 Why don't we summon a cherub? 204 00:08:51,530 --> 00:08:53,240 They're basically flying babies. 205 00:08:53,240 --> 00:08:54,360 LIZZIE: With bows and arrows. 206 00:08:54,360 --> 00:08:56,450 Cupid was a total bloodbath. 207 00:08:56,450 --> 00:08:57,620 Remember? 208 00:08:57,620 --> 00:08:59,160 Um, he wasn't actually Cupid, 209 00:08:59,160 --> 00:09:00,290 and shouldn't we just wait for Dr. Saltzman? 210 00:09:00,290 --> 00:09:01,620 BOTH: Stay out of this! 211 00:09:01,620 --> 00:09:03,250 It doesn't matter who he was, 212 00:09:03,250 --> 00:09:06,420 because pixies grant wishes. 213 00:09:06,420 --> 00:09:08,040 Okay, so does a monkey's paw. How would that work out? 214 00:09:08,040 --> 00:09:10,300 You'll see. Fire up that summoning spell. 215 00:09:10,300 --> 00:09:12,760 I do not believe that will be necessary. 216 00:09:12,760 --> 00:09:14,590 The monster is already here. 217 00:09:18,510 --> 00:09:19,600 (growling) 218 00:09:19,600 --> 00:09:21,310 (purring) 219 00:09:21,310 --> 00:09:24,060 Oh, that is the cutest monster ever. 220 00:09:24,060 --> 00:09:25,270 (babbling) 221 00:09:25,270 --> 00:09:27,230 (giggling) 222 00:09:27,230 --> 00:09:28,900 What is it? I don't know. 223 00:09:28,900 --> 00:09:30,440 But I want one. 224 00:09:30,440 --> 00:09:32,780 (purring, chuckling) 225 00:09:39,870 --> 00:09:42,740 Did you summon that thing? No. 226 00:09:42,740 --> 00:09:44,700 We must be wary. 227 00:09:44,700 --> 00:09:47,000 (sneezes) LIZZIE: More like merry. 228 00:09:47,000 --> 00:09:50,460 This thing could check all of our boxes. 229 00:09:50,460 --> 00:09:51,920 Now, somebody, quick, throw a blanket over it 230 00:09:51,920 --> 00:09:53,340 and we'll find out if it can talk. 231 00:09:53,340 --> 00:09:54,670 (high-pitched voice): Screw you. 232 00:09:55,920 --> 00:09:57,340 How's that for talking? 233 00:09:57,340 --> 00:09:58,930 Grab it. 234 00:09:58,930 --> 00:10:00,390 (laughing) 235 00:10:04,930 --> 00:10:07,180 MONSTSER: Too slow. Too slow! 236 00:10:07,180 --> 00:10:09,190 (monster laughs maniacally) 237 00:10:10,190 --> 00:10:11,650 Are you sure it went this way? 238 00:10:11,650 --> 00:10:13,360 Yes, Hope, I can hear it. 239 00:10:13,360 --> 00:10:15,990 Are you two deaf and dumb? 240 00:10:15,990 --> 00:10:18,030 Let's see if the thing is as fireproof as it is critical. 241 00:10:18,030 --> 00:10:19,740 HOPE: No, don't. See where these pipes lead? 242 00:10:19,740 --> 00:10:21,780 MONSTER: Okey-dokey. Just dumb. (laughs) 243 00:10:21,780 --> 00:10:23,080 Regrettably, you're right. 244 00:10:23,080 --> 00:10:25,080 We need a song of ice and not fire. 245 00:10:25,080 --> 00:10:26,700 A quick Glae Solidatur 246 00:10:26,700 --> 00:10:29,210 will freeze this little guy in his tracks. 247 00:10:29,210 --> 00:10:31,130 HOPE: We want to interrogate it, not kill it. 248 00:10:31,130 --> 00:10:32,920 Remember? I'll just cast immobilus. 249 00:10:32,920 --> 00:10:34,750 Oh, great, so it can drown in there. 250 00:10:36,590 --> 00:10:38,760 (monster coughing) 251 00:10:38,760 --> 00:10:39,970 Once again, Hope, 252 00:10:39,970 --> 00:10:42,180 this is all your fault... 253 00:10:42,180 --> 00:10:44,140 Yah! (squeaks) 254 00:10:46,100 --> 00:10:48,310 MONSTER: Smell you later, ladies... Damn it. 255 00:10:48,310 --> 00:10:50,060 (monster giggling) Here. Let me help. 256 00:10:52,060 --> 00:10:53,230 Like I've been saying all day, 257 00:10:53,230 --> 00:10:56,110 I don't want your help. 258 00:10:56,110 --> 00:10:58,030 I can't believe that you would push me in here. 259 00:10:58,030 --> 00:11:00,030 I didn't. It was the monster. 260 00:11:00,030 --> 00:11:01,570 You know what, Hope? 261 00:11:01,570 --> 00:11:03,870 At least when I'm a bitch, 262 00:11:03,870 --> 00:11:06,240 I own it. 263 00:11:06,240 --> 00:11:07,830 Now, for the last time, 264 00:11:07,830 --> 00:11:09,790 stay the hell out of my way. 265 00:11:11,210 --> 00:11:13,500 People always get hurt when you don't. 266 00:11:15,130 --> 00:11:17,380 ALARIC: I really appreciate your help. 267 00:11:17,380 --> 00:11:20,420 Whatever you can do to identify that would be great. 268 00:11:20,420 --> 00:11:22,220 Anything for an old pal. 269 00:11:22,220 --> 00:11:24,350 Especially the one who helped me get this gig. 270 00:11:24,350 --> 00:11:25,470 You deserve it. 271 00:11:25,470 --> 00:11:27,180 How's, uh... 272 00:11:27,180 --> 00:11:29,520 how's Emma? Oh, we're solid. 273 00:11:29,520 --> 00:11:32,270 Yeah. At least we will be 274 00:11:32,270 --> 00:11:34,770 once she wraps up this semester in Shanghai. 275 00:11:34,770 --> 00:11:36,110 Ah. 276 00:11:36,110 --> 00:11:39,110 Mac? Mm... 277 00:11:40,190 --> 00:11:43,490 Do I even want to know why you're interested in this? 278 00:11:43,490 --> 00:11:45,450 Well, we think Malivore opened up 279 00:11:45,450 --> 00:11:46,950 another portal somehow. 280 00:11:46,950 --> 00:11:48,700 Monsters started appearing 281 00:11:48,700 --> 00:11:50,910 once Hope and I opened up that artifact, 282 00:11:50,910 --> 00:11:52,670 and I just want to know if it's a coincidence 283 00:11:52,670 --> 00:11:56,000 or a... you know, cause for concern. 284 00:11:56,000 --> 00:11:58,670 I'll give you a call as soon as I have information. 285 00:12:03,930 --> 00:12:07,510 Unless y-you'd prefer to stick around. 286 00:12:07,510 --> 00:12:10,600 (chuckles) Why would I want to do that? 287 00:12:10,600 --> 00:12:12,060 (chuckles) 288 00:12:12,060 --> 00:12:14,270 Because you could've sent me photos 289 00:12:14,270 --> 00:12:16,270 of this thing, Rick, and called. 290 00:12:16,270 --> 00:12:19,020 Your daughter goes here 291 00:12:19,020 --> 00:12:20,900 and now so does MG. 292 00:12:20,900 --> 00:12:22,650 So, like you said-- 293 00:12:22,650 --> 00:12:25,450 coincidence or cause for concern? 294 00:12:27,160 --> 00:12:29,370 I wish I knew. 295 00:12:29,370 --> 00:12:32,120 Josie came in contact with black magic. 296 00:12:32,120 --> 00:12:34,250 Now, she checks out fine, but, you know, 297 00:12:34,250 --> 00:12:36,250 black magic can be tricky. 298 00:12:37,880 --> 00:12:40,340 I hate the idea of spying on her, 299 00:12:40,340 --> 00:12:42,920 but, uh... 300 00:12:42,920 --> 00:12:45,550 what do you have in mind? 301 00:12:47,050 --> 00:12:50,060 I had a teacher call in sick this morning. 302 00:12:50,060 --> 00:12:52,100 I need a substitute. 303 00:12:53,430 --> 00:12:55,100 Well... 304 00:12:55,100 --> 00:12:58,980 my human history's a... a little rusty, but... 305 00:12:58,980 --> 00:13:00,480 (chuckles) 306 00:13:00,480 --> 00:13:03,240 Who said it was history class? 307 00:13:03,240 --> 00:13:05,280 (whistle blows) 308 00:13:06,530 --> 00:13:08,370 ALARIC: All right. Let's, um, 309 00:13:08,370 --> 00:13:10,870 stretch the ham... hammies. 310 00:13:16,000 --> 00:13:18,040 (sighs) 311 00:13:18,040 --> 00:13:19,840 Paranoid, huh? 312 00:13:19,840 --> 00:13:23,920 Your dad has questionable timing 313 00:13:23,920 --> 00:13:26,880 and extremely questionable taste 314 00:13:26,880 --> 00:13:29,090 in athletic apparel. But h-he's not... 315 00:13:29,090 --> 00:13:32,060 A total spy? 316 00:13:32,060 --> 00:13:33,560 That's fine. He can spy all he wants 317 00:13:33,560 --> 00:13:34,980 if there's nothing for him to see. 318 00:13:34,980 --> 00:13:38,100 So no using vamp speed or strength 319 00:13:38,100 --> 00:13:40,810 to impress Tori-Crop-Top-Thompson 320 00:13:40,810 --> 00:13:42,360 with your soccer skills. 321 00:13:42,360 --> 00:13:43,650 Promise? 322 00:13:47,860 --> 00:13:49,910 (grunts softly) 323 00:13:49,910 --> 00:13:51,330 (whispers): Stop looking. 324 00:13:51,330 --> 00:13:53,120 It's really hard. Okay. Stop looking. 325 00:13:53,120 --> 00:13:54,330 HOPE: Too short. 326 00:13:55,450 --> 00:13:58,290 Too green. Mm. 327 00:13:58,290 --> 00:13:59,710 Too Gimli. 328 00:13:59,710 --> 00:14:01,670 (gasps) You remembered. 329 00:14:01,670 --> 00:14:03,090 (laughs) 330 00:14:03,090 --> 00:14:05,300 That's a lawn ornament. This is pointless. 331 00:14:05,300 --> 00:14:07,090 No, it's a process. There are literally 332 00:14:07,090 --> 00:14:09,220 thousands of wee folk in mythology. 333 00:14:09,220 --> 00:14:11,180 We just have to figure out what this one is. 334 00:14:11,180 --> 00:14:13,060 It would go a lot faster if we could share notes with Lizzie. 335 00:14:13,060 --> 00:14:14,680 Not an option. 336 00:14:14,680 --> 00:14:16,520 Apparently, I'm hazardous to everyone's health. 337 00:14:16,520 --> 00:14:18,020 Okay. 338 00:14:18,020 --> 00:14:20,310 Radical idea, I know. 339 00:14:20,310 --> 00:14:22,400 Have you thought about apologizing 340 00:14:22,400 --> 00:14:24,940 to her for pressuring Josie? I can't. 341 00:14:24,940 --> 00:14:26,740 And not because I don't want to. 342 00:14:26,740 --> 00:14:29,660 But because if you disappeared tomorrow, 343 00:14:29,660 --> 00:14:31,740 I'd do it all over again. 344 00:14:31,740 --> 00:14:33,620 Well, what brought me back was something you hadn't thought of. 345 00:14:33,620 --> 00:14:36,290 And I bet if you and Lizzie had worked together, 346 00:14:36,290 --> 00:14:37,750 you'd have found another way. 347 00:14:37,750 --> 00:14:39,330 Yeah, but we didn't. 348 00:14:39,330 --> 00:14:40,790 And I can't change the past. Fair. 349 00:14:40,790 --> 00:14:42,130 But you can change the present. 350 00:14:42,130 --> 00:14:43,380 Starting with our current 351 00:14:43,380 --> 00:14:45,460 adorable little monster... 352 00:14:45,460 --> 00:14:47,170 LIZZIE (over P.A.): Good morning, Stallions. 353 00:14:47,170 --> 00:14:50,840 This is The Salvatore School Monster Warning Service. 354 00:14:50,840 --> 00:14:53,220 There's yet another monster on the loose, 355 00:14:53,220 --> 00:14:55,640 but more on that later. 356 00:14:55,640 --> 00:15:00,520 Because the true threat to all our lives is Hope Mikaelson. 357 00:15:00,520 --> 00:15:03,060 And not just 'cause she has scabies. 358 00:15:03,060 --> 00:15:05,440 (laughing maniacally) 359 00:15:11,700 --> 00:15:14,280 Gotta go easy on that arm. 360 00:15:14,280 --> 00:15:17,330 Oh, that's right, I need to. 361 00:15:17,330 --> 00:15:20,710 Unless you need a Band-Aid for that cut, QB None. 362 00:15:20,710 --> 00:15:21,870 Oh, knock it off, Blake. 363 00:15:21,870 --> 00:15:23,290 We can't all go 12 seasons 364 00:15:23,290 --> 00:15:24,880 without taking a snap like you. 365 00:15:24,880 --> 00:15:27,590 It's only been three. 366 00:15:27,590 --> 00:15:29,880 Who am I to question your math? 367 00:15:29,880 --> 00:15:31,720 Yeah, go ahead, bail. 368 00:15:31,720 --> 00:15:33,390 Like you bailed on your family. 369 00:15:33,390 --> 00:15:34,800 Worked out great. 370 00:15:37,140 --> 00:15:38,850 Whoa, whoa, whoa! 371 00:15:38,850 --> 00:15:40,980 Break it up, break it up. Break it up. 372 00:15:40,980 --> 00:15:42,850 All right, everyone go take 373 00:15:42,850 --> 00:15:44,520 a couple laps around the school. Go! 374 00:15:46,360 --> 00:15:47,780 Not you. 375 00:15:47,780 --> 00:15:49,110 Go pick up some of those cones 376 00:15:49,110 --> 00:15:50,440 and cool off. 377 00:15:53,030 --> 00:15:54,910 (grunts) 378 00:15:54,910 --> 00:15:57,330 After you go pick that up. 379 00:15:57,330 --> 00:15:58,830 Go on, move. 380 00:16:01,290 --> 00:16:02,790 JOSIE: What was that about? 381 00:16:02,790 --> 00:16:04,330 I don't know, you tell me. 382 00:16:04,330 --> 00:16:06,710 JOSIE: I don't know. Everything's fine here. 383 00:16:06,710 --> 00:16:09,170 Better than fine, actually. It's perfect. Huh. 384 00:16:09,170 --> 00:16:10,760 Well, it doesn't seem that way to me. 385 00:16:12,420 --> 00:16:14,010 Ethan got cut from the football team 386 00:16:14,010 --> 00:16:15,340 and he's messed up about it. 387 00:16:16,550 --> 00:16:17,600 (horn blares) 388 00:16:22,230 --> 00:16:23,690 (horn blaring) 389 00:16:26,690 --> 00:16:28,610 Holy crap. 390 00:16:28,610 --> 00:16:31,190 How did you just move that fast? 391 00:16:33,450 --> 00:16:34,990 HOPE: I cannot believe you. 392 00:16:34,990 --> 00:16:36,530 Scabies? Really? 393 00:16:36,530 --> 00:16:38,330 I have no idea what you're talking about. 394 00:16:38,330 --> 00:16:40,490 I was too busy washing the chlorine out of my hair. 395 00:16:40,490 --> 00:16:42,500 Though I can't say I disagree with the spirit of the message. 396 00:16:42,500 --> 00:16:44,250 Okay, let's do this. 397 00:16:44,250 --> 00:16:46,290 I've saved you and this school over a dozen times. 398 00:16:46,290 --> 00:16:48,380 And how many times have you put us all 399 00:16:48,380 --> 00:16:49,960 in grave, life-threatening danger? 400 00:16:49,960 --> 00:16:51,710 It's a wash, Hope. 401 00:16:51,710 --> 00:16:52,760 And the truth is, 402 00:16:52,760 --> 00:16:53,800 you're only there for us 403 00:16:53,800 --> 00:16:55,050 when you need something. 404 00:16:55,050 --> 00:16:56,720 HOPE: Look, I'm not proud 405 00:16:56,720 --> 00:16:58,510 of what I asked Josie to do, but let's be real: 406 00:16:58,510 --> 00:16:59,970 you're the reason she went dark in the first place. 407 00:16:59,970 --> 00:17:01,890 LANDON: Ding, ding. Round over. 408 00:17:01,890 --> 00:17:03,770 Everyone back to a neutral corner. 409 00:17:03,770 --> 00:17:06,350 You two are not making any sense. 410 00:17:06,350 --> 00:17:07,810 Okay. Butt out, new girl. 411 00:17:07,810 --> 00:17:10,270 You have no idea how deep our history goes. 412 00:17:10,270 --> 00:17:11,980 CLEO: That is correct. 413 00:17:11,980 --> 00:17:14,030 Which is why I am taking both of you at your word. 414 00:17:14,030 --> 00:17:15,450 If Hope says 415 00:17:15,450 --> 00:17:16,780 she did not push Lizzie into the pool, 416 00:17:16,780 --> 00:17:18,280 then I believe her. 417 00:17:18,280 --> 00:17:19,870 And if Lizzie 418 00:17:19,870 --> 00:17:21,370 swears she did not make that announcement, 419 00:17:21,370 --> 00:17:22,950 then I believe her, too. 420 00:17:22,950 --> 00:17:24,160 But we heard her voice. 421 00:17:24,160 --> 00:17:25,290 CLEO: Perhaps we should focus 422 00:17:25,290 --> 00:17:27,000 on that fact. 423 00:17:27,000 --> 00:17:28,830 And an explanation for it that does not require 424 00:17:28,830 --> 00:17:30,090 either of you to be wrong. 425 00:17:30,090 --> 00:17:31,670 The monster. 426 00:17:32,840 --> 00:17:34,880 Sounds like I'm here right on time. 427 00:17:34,880 --> 00:17:36,130 Critter was just in Doc's office. 428 00:17:36,130 --> 00:17:37,260 LIZZIE: God, you will do anything 429 00:17:37,260 --> 00:17:39,180 to suck up to Cleo. 430 00:17:40,470 --> 00:17:42,140 Killing monsters does not impress me. 431 00:17:42,140 --> 00:17:43,310 HOPE: No, he didn't kill it. 432 00:17:43,310 --> 00:17:44,680 It's molting. 433 00:17:44,680 --> 00:17:46,350 What kind of creature does that? 434 00:17:46,350 --> 00:17:47,940 LIZZIE: Butterflies? 435 00:17:47,940 --> 00:17:49,400 Frogs? Gremlins. 436 00:17:49,400 --> 00:17:51,570 Oh, it is definitely a gremlin. 437 00:17:51,570 --> 00:17:53,030 Oh, awesome. 438 00:17:53,030 --> 00:17:54,780 Finally. (laughs) 439 00:17:54,780 --> 00:17:56,570 I mean, I mean... 440 00:18:03,790 --> 00:18:05,580 LIZZIE: I don't get it. 441 00:18:05,580 --> 00:18:07,580 How does something so cute 442 00:18:07,580 --> 00:18:09,420 become this? 443 00:18:09,420 --> 00:18:11,830 Duh. Feeding them after midnight. 444 00:18:15,800 --> 00:18:17,260 Oh, come on. You've never seen... 445 00:18:17,260 --> 00:18:19,130 Disrespect. 446 00:18:19,130 --> 00:18:21,590 Says it right here, nerd. 447 00:18:21,590 --> 00:18:22,850 That's what gremlins feed on. 448 00:18:22,850 --> 00:18:24,350 Okay, well, then the movie-- 449 00:18:24,350 --> 00:18:25,810 which you all still should have seen-- 450 00:18:25,810 --> 00:18:27,850 obviously took some artistic license. 451 00:18:27,850 --> 00:18:31,100 Perhaps it is pitting the two of you against one another. 452 00:18:32,310 --> 00:18:34,070 Great. 453 00:18:34,070 --> 00:18:36,440 We've been feeding it an all-you-can-eat buffet. 454 00:18:36,440 --> 00:18:38,530 The stronger it gets, the more dangerous it is. 455 00:18:38,530 --> 00:18:40,700 For Landon, right? 456 00:18:41,610 --> 00:18:42,990 Wait, that's it. 457 00:18:42,990 --> 00:18:44,780 If we want to trap this thing, 458 00:18:44,780 --> 00:18:46,490 we have the perfect bait. 459 00:18:46,490 --> 00:18:48,500 Do not look at my boyfriend like he's a piece of cheese. 460 00:18:48,500 --> 00:18:49,660 We are not... Using me as bait 461 00:18:49,660 --> 00:18:50,670 is a great idea. 462 00:18:50,670 --> 00:18:52,080 I mean, 463 00:18:52,080 --> 00:18:53,920 if Malivore wants me, like always, 464 00:18:53,920 --> 00:18:55,590 then the gremlin has no choice but to come for me, right? 465 00:18:55,590 --> 00:18:58,050 And we'll be waiting when it does. 466 00:18:59,800 --> 00:19:02,050 Look, the only way this goes wrong 467 00:19:02,050 --> 00:19:03,640 is if you two can't work together. 468 00:19:04,760 --> 00:19:06,930 It's all up to you two. 469 00:19:07,810 --> 00:19:09,560 ALARIC: This isn't about us, MG. 470 00:19:09,560 --> 00:19:11,940 It's about what's best for Ethan. Is it? 471 00:19:11,940 --> 00:19:14,610 Or is it more like keeping our secrets safe at his expense? 472 00:19:14,610 --> 00:19:16,360 JOSIE: Burdening Ethan with it 473 00:19:16,360 --> 00:19:17,980 won't end well, either. Dad's right. 474 00:19:17,980 --> 00:19:19,570 We can't risk it. No offense, 475 00:19:19,570 --> 00:19:22,030 Jo. But what are you really worried about risking? 476 00:19:22,990 --> 00:19:24,820 Do I get a vote? 477 00:19:26,080 --> 00:19:28,740 Well, this isn't a democracy. 478 00:19:28,740 --> 00:19:30,710 But we can hear what you have to say. 479 00:19:30,710 --> 00:19:33,170 I think it's really cool that MG has superpowers, because... 480 00:19:34,420 --> 00:19:35,670 ...I'd be dead without them. 481 00:19:35,670 --> 00:19:36,670 And I understand why you'd want 482 00:19:36,670 --> 00:19:37,880 to keep that a secret. 483 00:19:37,880 --> 00:19:39,090 And I'm happy to keep it. 484 00:19:39,090 --> 00:19:40,720 ALARIC: Yes, I believe you. 485 00:19:40,720 --> 00:19:42,300 But I made your mother a promise 486 00:19:42,300 --> 00:19:43,890 that I'd look after you and keep you safe. 487 00:19:43,890 --> 00:19:45,220 MG? 488 00:19:45,220 --> 00:19:46,720 Please compel him. 489 00:19:46,720 --> 00:19:47,890 That's my decision. 490 00:19:47,890 --> 00:19:49,770 Compel me to do what? 491 00:19:49,770 --> 00:19:51,350 There's no reason to be scared. 492 00:19:51,350 --> 00:19:52,770 You had a bad day. 493 00:19:52,770 --> 00:19:55,020 You got cut from the football team 494 00:19:55,020 --> 00:19:56,230 and you're mad about it, 495 00:19:56,230 --> 00:19:58,520 so you went home after gym class. 496 00:19:58,520 --> 00:20:00,650 But you're gonna wake up tomorrow feeling better. 497 00:20:00,650 --> 00:20:02,240 And you're gonna find what makes you happy 498 00:20:02,240 --> 00:20:03,910 that's not football, 499 00:20:03,910 --> 00:20:06,370 then go after it. 500 00:20:06,370 --> 00:20:08,160 But you're not going to remember this conversation 501 00:20:08,160 --> 00:20:09,910 or anything that happened with us today. 502 00:20:12,620 --> 00:20:14,000 I feel better already. 503 00:20:14,830 --> 00:20:16,960 I don't remember a thing. 504 00:20:18,500 --> 00:20:21,590 So you don't remember the thing you're not supposed to remember? 505 00:20:25,300 --> 00:20:27,510 Is there any possibility 506 00:20:27,510 --> 00:20:29,970 that you told his mom about vervain? 507 00:20:32,600 --> 00:20:34,230 Mm. 508 00:20:34,230 --> 00:20:35,980 Yeah. Son of a bitch. 509 00:20:35,980 --> 00:20:38,440 CLEO: This is quite intense. 510 00:20:38,440 --> 00:20:39,860 At least the dude's little. 511 00:20:39,860 --> 00:20:41,650 Minotaurs, gargoyles, 512 00:20:41,650 --> 00:20:43,110 Headless Horseman-- 513 00:20:43,110 --> 00:20:44,780 that's when the real intensity kicks in. 514 00:20:44,780 --> 00:20:46,200 Hey. 515 00:20:46,200 --> 00:20:48,490 It's okay. 516 00:20:48,490 --> 00:20:50,120 You get used to it. 517 00:20:50,120 --> 00:20:51,700 I do not want to. 518 00:20:51,700 --> 00:20:54,500 I thought this school was perfect for me-- 519 00:20:54,500 --> 00:20:57,830 secure, enlightened, creative. 520 00:20:57,830 --> 00:20:59,500 But now I am unsure 521 00:20:59,500 --> 00:21:01,000 if I wish to be a member of your Squad. 522 00:21:01,000 --> 00:21:02,170 Look, I used to feel 523 00:21:02,170 --> 00:21:04,130 the same way about this place. 524 00:21:04,130 --> 00:21:07,260 Just take it from me: don't let fear drive you away from... 525 00:21:07,260 --> 00:21:08,720 something good. 526 00:21:11,260 --> 00:21:14,230 Uh, especially when you don't have anything to be afraid of. 527 00:21:14,230 --> 00:21:16,270 From what you have all told me, 528 00:21:16,270 --> 00:21:18,980 Malivore is terrifying. 529 00:21:18,980 --> 00:21:20,860 So explain how 530 00:21:20,860 --> 00:21:22,610 I'm supposed to feel safe. 531 00:21:28,990 --> 00:21:30,950 Uh... 532 00:21:30,950 --> 00:21:32,330 Uh, maybe I, uh... 533 00:21:32,330 --> 00:21:34,000 just... 534 00:21:34,000 --> 00:21:37,370 totally misread that whole situation. I'm... 535 00:21:37,370 --> 00:21:39,420 sorry. 536 00:21:39,420 --> 00:21:41,960 Ask again when our lives are not in jeopardy. 537 00:21:46,590 --> 00:21:48,430 I'm gonna go 538 00:21:48,430 --> 00:21:51,680 get, uh, uh, another... another book. 539 00:21:51,680 --> 00:21:53,970 Yeah. Okay. 540 00:21:56,600 --> 00:21:58,600 (growling) 541 00:21:59,650 --> 00:22:01,020 HOPE: It's here. 542 00:22:01,020 --> 00:22:02,570 Then you were right. 543 00:22:02,570 --> 00:22:04,980 You can use gremlin goo to cast a locator spell. 544 00:22:04,980 --> 00:22:06,820 All the more reason to moisturize. 545 00:22:06,820 --> 00:22:09,280 It's on the move. Get ready. 546 00:22:17,620 --> 00:22:20,540 I don't mean to interrupt this awesome teamwork on display, 547 00:22:20,540 --> 00:22:22,250 but where do you need me, exactly? 548 00:22:22,250 --> 00:22:23,590 Anywhere is fine. 549 00:22:23,590 --> 00:22:25,130 If you really wanted to help, 550 00:22:25,130 --> 00:22:27,800 you could slather yourself in honey. 551 00:22:31,760 --> 00:22:34,560 Uh, it doesn't matter. It's not coming. 552 00:22:34,560 --> 00:22:35,600 What do you mean? 553 00:22:38,100 --> 00:22:40,520 He's right. It's headed off-campus. 554 00:22:40,520 --> 00:22:42,560 Oh, great. You screwed up the spell. The spell worked just fine. 555 00:22:42,560 --> 00:22:43,860 Your attitude, on the other hand? 556 00:22:43,860 --> 00:22:45,650 Disrespect. 557 00:22:45,650 --> 00:22:47,820 Remember? Well, maybe it ate so much 558 00:22:47,820 --> 00:22:49,490 it's full. 559 00:22:51,320 --> 00:22:53,490 Or Malivore's not after Landon. 560 00:22:53,490 --> 00:22:54,530 Then who the hell 561 00:22:54,530 --> 00:22:56,080 does he want? 562 00:22:56,080 --> 00:22:57,580 (door opens) 563 00:22:57,580 --> 00:22:59,750 The gremlin-- the gremlin took Cleo. 564 00:23:05,250 --> 00:23:06,880 Put that down. You're not coming. 565 00:23:06,880 --> 00:23:09,760 Like hell. Cleo got grabbed on my watch. I'm getting her back. 566 00:23:09,760 --> 00:23:11,970 LIZZIE: So you guys uncovered how to 567 00:23:11,970 --> 00:23:13,840 incapacitate/murder a gremlin 568 00:23:13,840 --> 00:23:16,180 prior to her being kidnapped? 569 00:23:16,180 --> 00:23:17,470 No, but I will. Personally. 570 00:23:17,470 --> 00:23:19,060 Okay, who's gonna stay here 571 00:23:19,060 --> 00:23:20,850 and keep an eye on the school? You mean Landon. 572 00:23:20,850 --> 00:23:22,690 You miss the part where I suck at protecting people? 573 00:23:22,690 --> 00:23:24,100 LANDON: Kaleb's right. 574 00:23:24,100 --> 00:23:25,400 Not about the sucking. 575 00:23:25,400 --> 00:23:27,190 And before you tell me why I'm wrong, 576 00:23:27,190 --> 00:23:28,820 there are, like, four other students at this school 577 00:23:28,820 --> 00:23:30,360 and the monster isn't after me for once. 578 00:23:30,360 --> 00:23:32,780 I don't need protection. 579 00:23:32,780 --> 00:23:33,950 So let me handle the research 580 00:23:33,950 --> 00:23:35,120 while the three of you 581 00:23:35,120 --> 00:23:37,240 handle finding Cleo together. 582 00:23:37,240 --> 00:23:38,660 Because doing things the way you have been doing them 583 00:23:38,660 --> 00:23:40,450 is exactly what the gremlin wants. 584 00:23:42,080 --> 00:23:43,500 ETHAN: Found it. 585 00:23:44,710 --> 00:23:46,210 My mom said 586 00:23:46,210 --> 00:23:47,670 it's an herbal supplement to help with my arm. 587 00:23:47,670 --> 00:23:48,920 She sends me the stuff all the time. 588 00:23:53,800 --> 00:23:55,010 (MG grunts) 589 00:23:55,010 --> 00:23:56,430 Mm. Yeah. 590 00:23:56,430 --> 00:23:58,350 That... Mm. 591 00:23:58,350 --> 00:24:00,220 That stings like vervain. 592 00:24:00,220 --> 00:24:02,890 Holy crap, is vervain your kryptonite? 593 00:24:02,890 --> 00:24:04,270 ALARIC: When was the last time 594 00:24:04,270 --> 00:24:05,350 you took one of those pills? 595 00:24:05,350 --> 00:24:06,810 Uh, this morning, 596 00:24:06,810 --> 00:24:08,440 before I worked out, around 6:00. 597 00:24:08,440 --> 00:24:10,320 A dose that size, 598 00:24:10,320 --> 00:24:11,990 it should be out of your system 599 00:24:11,990 --> 00:24:13,650 in a couple of hours. Then you and MG can try 600 00:24:13,650 --> 00:24:16,030 having that, uh, conversation again. 601 00:24:16,030 --> 00:24:17,410 If something different than that happens, 602 00:24:17,410 --> 00:24:18,830 give me a call. 603 00:24:20,620 --> 00:24:21,870 Where are you going? 604 00:24:23,500 --> 00:24:26,210 I think you and I need to talk privately. 605 00:24:26,210 --> 00:24:28,250 (door opens) 606 00:24:34,340 --> 00:24:35,680 (door closes) 607 00:24:35,680 --> 00:24:37,220 ETHAN: I guess we got time to kill. 608 00:24:37,220 --> 00:24:40,430 Might as well tell me your origin story. 609 00:24:40,430 --> 00:24:42,890 Uh, I don't think that's a good idea. 610 00:24:42,890 --> 00:24:44,480 Why not? 611 00:24:44,480 --> 00:24:47,440 You're just gonna wipe my memory anyway, right? 612 00:24:47,440 --> 00:24:49,020 Kind of like how 613 00:24:49,020 --> 00:24:51,940 Zatanna mind-wiped Batman. (scoffs) 614 00:24:53,070 --> 00:24:56,910 In Identity Crisis issue number six. 615 00:24:56,910 --> 00:24:58,570 Yeah. 616 00:24:58,570 --> 00:24:59,910 Hold on. 617 00:24:59,910 --> 00:25:01,530 Hold on, hold on. (laughs) 618 00:25:01,530 --> 00:25:03,540 How'd you know? 619 00:25:03,540 --> 00:25:05,620 All right, look, 620 00:25:05,620 --> 00:25:07,580 I would never admit this to anyone, but... 621 00:25:07,580 --> 00:25:09,420 I've loved comic books since I was a kid. 622 00:25:09,420 --> 00:25:10,540 Wow. (laughs) 623 00:25:10,540 --> 00:25:12,300 It's our secret, all right? 624 00:25:12,300 --> 00:25:14,210 (both laugh) 625 00:25:15,170 --> 00:25:17,880 This should be the spot. 626 00:25:17,880 --> 00:25:20,680 Great. A literal cow pasture. 627 00:25:20,680 --> 00:25:22,140 But, hey, pun intended. 628 00:25:22,140 --> 00:25:23,640 That's supposed to be good luck, right? 629 00:25:23,640 --> 00:25:25,230 KALEB: Pipe down for a sec, Lizzie. 630 00:25:25,230 --> 00:25:26,890 (indistinct sounds) You hear that? 631 00:25:27,850 --> 00:25:29,770 Of course you can't. 632 00:25:30,770 --> 00:25:32,940 Cleo! (grunts) 633 00:25:32,940 --> 00:25:34,570 Hold on, okay? 634 00:25:37,700 --> 00:25:39,280 Nice work. Yeah. 635 00:25:39,280 --> 00:25:41,030 Dissero. 636 00:25:44,830 --> 00:25:46,540 Cleo, we can levitate you out of there. 637 00:25:49,290 --> 00:25:52,590 I said "we." Doesn't this all seem a bit too easy? 638 00:25:52,590 --> 00:25:54,670 If I were a gremlin, why would I leave Cleo in a place 639 00:25:54,670 --> 00:25:55,710 that is so quick to find? 640 00:25:55,710 --> 00:25:56,970 KALEB: Who cares? 641 00:25:56,970 --> 00:25:58,720 Maybe gremlins are dumb. Or smart. 642 00:25:58,720 --> 00:26:00,300 Or at least, as smart as we are. 643 00:26:00,300 --> 00:26:01,680 I mean, it used Cleo as bait. 644 00:26:01,680 --> 00:26:02,760 Just like we did with Landon. 645 00:26:02,760 --> 00:26:04,100 You think? 646 00:26:04,100 --> 00:26:06,220 (distant thudding) 647 00:26:07,730 --> 00:26:09,770 (growling) 648 00:26:13,400 --> 00:26:15,360 Call it a gut feeling. 649 00:26:15,360 --> 00:26:17,650 (high-pitched roaring) 650 00:26:17,650 --> 00:26:19,740 Fools! 651 00:26:25,330 --> 00:26:26,830 (screeching) 652 00:26:26,830 --> 00:26:28,370 How is it so big? 653 00:26:28,370 --> 00:26:30,500 We've been kumbaya since Landon's speech. 654 00:26:30,500 --> 00:26:32,080 CLEO: It is my fault. 655 00:26:32,080 --> 00:26:34,000 I may have used some colorful language 656 00:26:34,000 --> 00:26:35,250 as it dragged me here. 657 00:26:41,970 --> 00:26:45,050 Like they say, the bigger they are... 658 00:26:53,350 --> 00:26:55,440 So, what's plan B? (horn honking) 659 00:27:01,820 --> 00:27:02,950 (car door opens) 660 00:27:02,950 --> 00:27:05,070 (roars) 661 00:27:05,070 --> 00:27:06,120 No way. 662 00:27:07,410 --> 00:27:09,330 He's like Gremzilla now! 663 00:27:09,330 --> 00:27:11,660 And far less frightening than I will be if you have scratched 664 00:27:11,660 --> 00:27:12,710 my paint. 665 00:27:12,710 --> 00:27:14,170 Focus, guys. 666 00:27:14,170 --> 00:27:15,750 I figured out how to defeat the gremlin. 667 00:27:15,750 --> 00:27:18,000 Disrespect makes the gremlin stronger, 668 00:27:18,000 --> 00:27:19,630 and respect weakens it. 669 00:27:19,630 --> 00:27:21,510 In hindsight, actually makes a lot of sense. 670 00:27:21,510 --> 00:27:22,800 Probably shouldn't have taken hours of research. 671 00:27:22,800 --> 00:27:24,220 So we have to respect each other? 672 00:27:25,300 --> 00:27:27,760 Ha. We're doomed. 673 00:27:28,720 --> 00:27:30,350 You're a vampire? 674 00:27:30,350 --> 00:27:32,770 Now, it's nowhere near as dope as getting bitten 675 00:27:32,770 --> 00:27:35,520 by some radioactive bat or anything, but, uh, 676 00:27:35,520 --> 00:27:38,400 yeah, it's the truth. 677 00:27:38,400 --> 00:27:41,360 It's still cool as hell. Super strength? 678 00:27:41,360 --> 00:27:44,200 Super speed? The blood thing is a bit of a bummer, 679 00:27:44,200 --> 00:27:46,370 but the only bad part was your mom and dad 680 00:27:46,370 --> 00:27:48,700 not accepting you for what you are. 681 00:27:48,700 --> 00:27:50,080 Yeah. 682 00:27:50,080 --> 00:27:54,000 That part was, uh, definitely rough. 683 00:27:56,420 --> 00:27:58,250 My story's the opposite. 684 00:27:58,250 --> 00:28:00,960 My mom's done everything she can to support me, 685 00:28:00,960 --> 00:28:02,800 even letting me stay here in Mystic Falls 686 00:28:02,800 --> 00:28:04,420 to let me make the most of what I got. 687 00:28:04,420 --> 00:28:07,260 Which isn't much, compared to you. 688 00:28:07,260 --> 00:28:12,180 But that's why getting cut hurts so much, 689 00:28:12,180 --> 00:28:14,020 'cause I don't know how to tell her. 690 00:28:14,020 --> 00:28:15,690 Or who I am without football. 691 00:28:19,650 --> 00:28:22,320 Wait, can you compel that into me? 692 00:28:22,320 --> 00:28:25,200 Uh... Yeah. 693 00:28:25,200 --> 00:28:27,030 But, um, 694 00:28:27,030 --> 00:28:30,580 I'd rather help you figure that out on the other side. 695 00:28:34,370 --> 00:28:36,670 Well, I'm curious about your next move. 696 00:28:36,670 --> 00:28:38,330 What do you mean? 697 00:28:38,330 --> 00:28:39,670 Well, you can say that you're not a superhero, 698 00:28:39,670 --> 00:28:41,710 but that's a load of crap. 699 00:28:41,710 --> 00:28:44,510 If there's one thing guys like us know, with great power 700 00:28:44,510 --> 00:28:46,630 comes great responsibility. 701 00:28:46,630 --> 00:28:49,590 So how are you gonna use those powers for good? 702 00:28:53,140 --> 00:28:54,430 (watch beeping) 703 00:28:56,770 --> 00:28:58,810 (beeping stops) 704 00:29:08,240 --> 00:29:12,870 The, um, vervain should be out of your system. 705 00:29:15,250 --> 00:29:17,580 Hey, can I ask a favor first? 706 00:29:19,080 --> 00:29:21,500 Don't take everything away. 707 00:29:21,500 --> 00:29:23,550 Uh, leave the part where we met today. 708 00:29:25,460 --> 00:29:27,760 Why? 709 00:29:27,760 --> 00:29:31,550 Because we're friends now, right? 710 00:29:31,550 --> 00:29:35,100 And I-I could really use one right about now. 711 00:29:36,390 --> 00:29:38,390 KALEB: What are you waiting for? 712 00:29:38,390 --> 00:29:40,940 Start complimenting each other while I go distract this thing. 713 00:29:42,520 --> 00:29:44,270 (roars) 714 00:29:44,270 --> 00:29:45,860 I like the color of your hair. 715 00:29:45,860 --> 00:29:49,320 I also like the color of your hair. And the cut. 716 00:29:49,320 --> 00:29:51,070 Although the one before it did frame your face better. 717 00:29:52,530 --> 00:29:53,950 Seriously? 718 00:29:53,950 --> 00:29:56,040 Respect has to be genuine. 719 00:29:56,040 --> 00:29:58,000 You guys have to understand that despite your differences, 720 00:29:58,000 --> 00:30:00,540 there's a lot you two have in common. LIZZIE: Disagree. 721 00:30:00,540 --> 00:30:03,170 I would have never made the choice that Hope did. 722 00:30:03,170 --> 00:30:04,540 Josie could have died. 723 00:30:08,470 --> 00:30:09,550 (whoops) 724 00:30:09,550 --> 00:30:10,800 Here. Grab this. 725 00:30:10,800 --> 00:30:12,550 I'm sorry about that. 726 00:30:12,550 --> 00:30:13,930 I never meant to hurt your sister or you. 727 00:30:13,930 --> 00:30:15,470 I just didn't know what else to do. 728 00:30:16,890 --> 00:30:18,310 Well, I guess 729 00:30:18,310 --> 00:30:20,230 the way that you put Landon first 24/7 730 00:30:20,230 --> 00:30:23,060 is kind of like what I do with Josie, and myself. 731 00:30:25,230 --> 00:30:27,440 Maybe in the past, but you've changed, Lizzie. 732 00:30:27,440 --> 00:30:29,110 And honestly, I wish I could be as proactive 733 00:30:29,110 --> 00:30:31,280 as you when it comes to bettering myself. 734 00:30:32,780 --> 00:30:34,410 LANDON: Okay, come on, Cleo. 735 00:30:34,410 --> 00:30:36,490 You got this. 736 00:30:36,490 --> 00:30:38,450 And I wish I had your confidence. 737 00:30:38,450 --> 00:30:40,000 I can only imagine what it's like 738 00:30:40,000 --> 00:30:42,370 to not second-guess myself all the time. 739 00:30:42,370 --> 00:30:44,460 To always be the hero. 740 00:30:46,800 --> 00:30:48,000 Y-You're doing it! 741 00:30:48,000 --> 00:30:49,340 It's shrinking! 742 00:30:49,340 --> 00:30:50,760 Well, I'd trade my confidence 743 00:30:50,760 --> 00:30:52,300 for your brutal honesty. 744 00:30:52,300 --> 00:30:55,050 And your ability to coordinate outfits. 745 00:30:55,050 --> 00:30:57,260 (chuckles) Well, that can be arranged. 746 00:30:57,260 --> 00:30:59,810 If you teach me your badass, icy glare. 747 00:30:59,810 --> 00:31:01,310 LANDON: Come on. 748 00:31:01,310 --> 00:31:02,600 You got this. 749 00:31:05,270 --> 00:31:06,980 We got this. 750 00:31:08,900 --> 00:31:10,240 Not so big now, huh? 751 00:31:14,740 --> 00:31:16,490 I'm sorry about today. 752 00:31:16,490 --> 00:31:18,950 Might be new, but you are totally Squad. 753 00:31:18,950 --> 00:31:21,410 Welcome to your first mission. 754 00:31:21,410 --> 00:31:23,000 Let us blast this thing. 755 00:31:26,250 --> 00:31:27,840 Where did it go? 756 00:31:27,840 --> 00:31:29,880 It's right here. 757 00:31:32,260 --> 00:31:34,300 (high-pitched whimpering) 758 00:31:34,300 --> 00:31:36,680 It is only a matter of time 759 00:31:36,680 --> 00:31:39,890 until I return to my magnificent form... 760 00:31:39,890 --> 00:31:41,980 Hmm. At least we know it still talks. 761 00:31:41,980 --> 00:31:44,230 Yeah. You know, we better get a "A" on this assignment. 762 00:31:44,230 --> 00:31:46,270 I want to take the little thing 763 00:31:46,270 --> 00:31:48,270 and put it in a mason jar and just give it to Doc S. 764 00:31:48,270 --> 00:31:51,190 So long as we respect one another the entire time 765 00:31:51,190 --> 00:31:53,820 it remains in captivity, for if we do not... 766 00:31:53,820 --> 00:31:55,530 I don't love those odds. 767 00:31:55,530 --> 00:31:57,450 You thinking what I'm thinking? 768 00:31:57,450 --> 00:31:59,910 More often than I care to admit. 769 00:31:59,910 --> 00:32:01,620 (gremlin squealing) 770 00:32:06,000 --> 00:32:08,960 How was your first day back? 771 00:32:08,960 --> 00:32:10,630 LANDON: Exhausting. 772 00:32:12,590 --> 00:32:15,920 Well, at least the thread count is better here than in Malivore. 773 00:32:15,920 --> 00:32:17,760 (chuckles) 774 00:32:18,720 --> 00:32:22,260 Don't leave this bed, ever. 775 00:32:22,260 --> 00:32:24,480 I wish that were the answer. 776 00:32:24,480 --> 00:32:27,190 ♪ We'll draw the curtain ♪ 777 00:32:27,190 --> 00:32:29,310 ♪ To never leave home ♪ 778 00:32:29,310 --> 00:32:31,480 There's something on your mind. What's up? 779 00:32:31,480 --> 00:32:34,190 ♪ I had a nightmare ♪ 780 00:32:34,190 --> 00:32:36,360 ♪ Ah, ah... ♪ 781 00:32:36,360 --> 00:32:38,280 I don't really know the words 782 00:32:38,280 --> 00:32:42,330 to express how much I appreciate what you did for me. 783 00:32:42,330 --> 00:32:45,790 But I don't want my being back to be a burden to you. 784 00:32:45,790 --> 00:32:47,210 Or to anyone else. 785 00:32:47,210 --> 00:32:48,920 You're not a burden. 786 00:32:48,920 --> 00:32:51,210 And even if you were, I mean, I can handle it. 787 00:32:51,210 --> 00:32:52,710 You're everything to me. 788 00:32:52,710 --> 00:32:55,210 You've more than proven that, but... 789 00:32:55,210 --> 00:32:58,090 maybe that's the problem. No. 790 00:32:58,090 --> 00:33:00,470 The problem was that you were stuck in a hell dimension. 791 00:33:00,470 --> 00:33:01,850 Now that I'm not, 792 00:33:01,850 --> 00:33:03,350 I don't want to come between you 793 00:33:03,350 --> 00:33:05,220 or any of our friends ever again. 794 00:33:05,220 --> 00:33:08,640 Which means I can't be everything to you. 795 00:33:08,640 --> 00:33:10,730 It clearly breeds resentment. 796 00:33:10,730 --> 00:33:12,730 I don't care. 797 00:33:12,730 --> 00:33:14,900 As long as I have you. 798 00:33:14,900 --> 00:33:17,700 That's the thing, Hope-- you always will. 799 00:33:17,700 --> 00:33:20,280 So maybe worry about having me 800 00:33:20,280 --> 00:33:23,660 a little less and having everyone else more. 801 00:33:23,660 --> 00:33:25,040 ♪ Ah, ah... ♪ 802 00:33:25,040 --> 00:33:26,160 If I was right about the gremlin, 803 00:33:26,160 --> 00:33:28,290 maybe I'm right about this. 804 00:33:28,290 --> 00:33:31,920 There's enough Hope Mikaelson to go around. 805 00:33:33,880 --> 00:33:37,380 ♪ This is how you fall in love ♪ 806 00:33:39,510 --> 00:33:42,720 I don't remember you being this perfect. 807 00:33:42,720 --> 00:33:44,600 Absence makes the heart grow fonder. 808 00:33:45,600 --> 00:33:48,100 ♪ So pull me tight and close your eyes ♪ 809 00:33:48,100 --> 00:33:49,940 If I'm gonna take your advice, 810 00:33:49,940 --> 00:33:51,650 I think that there's somewhere I need to be. 811 00:33:51,650 --> 00:33:53,860 ♪ Oh, my love, side to side... ♪ 812 00:33:53,860 --> 00:33:55,070 JOSIE: This isn't the conversation 813 00:33:55,070 --> 00:33:56,820 I thought we'd be having. 814 00:33:56,820 --> 00:33:59,450 Not that I'm complaining. (chuckles) 815 00:33:59,450 --> 00:34:01,240 Thanks for walking me here. 816 00:34:06,330 --> 00:34:08,620 Oh, wow. I am amazed 817 00:34:08,620 --> 00:34:10,910 at how perfectly they rebuilt this place. 818 00:34:10,910 --> 00:34:12,580 (scoffs) 819 00:34:14,130 --> 00:34:16,090 The shutters may have changed a bit. 820 00:34:16,090 --> 00:34:20,050 But then again, haven't we all? (chuckles) 821 00:34:22,630 --> 00:34:25,350 Pull up a step. Humor your old man. 822 00:34:28,770 --> 00:34:30,770 What did you think we were gonna talk about? 823 00:34:30,770 --> 00:34:33,730 Oh, I don't know... 824 00:34:33,730 --> 00:34:38,030 me being willing to do black magic with Hope, 825 00:34:38,030 --> 00:34:42,030 thus losing my chance to go to Mystic Falls High and live here. 826 00:34:43,360 --> 00:34:44,990 Yeah, well... 827 00:34:44,990 --> 00:34:47,030 That would be pretty hypocritical. 828 00:34:49,040 --> 00:34:51,290 I understand why you did it. 829 00:34:51,290 --> 00:34:53,120 I don't condone it, 830 00:34:53,120 --> 00:34:56,040 but I know you were just trying to make up 831 00:34:56,040 --> 00:34:57,750 for a past mistake. 832 00:34:57,750 --> 00:35:00,340 Kind of like I'm trying to do. 833 00:35:00,340 --> 00:35:02,260 With the portal? 834 00:35:02,260 --> 00:35:06,050 No. I'm talking about us, Jo. 835 00:35:06,050 --> 00:35:08,310 You know, there is 836 00:35:08,310 --> 00:35:11,100 nothing more important to me than you and your sister. 837 00:35:12,850 --> 00:35:14,310 And maybe you'd know that 838 00:35:14,310 --> 00:35:16,560 if I said it more, instead of just... 839 00:35:16,560 --> 00:35:19,020 (inhales deeply) ...showing up and buying milkshakes. 840 00:35:19,020 --> 00:35:21,240 I do know that, Dad. 841 00:35:21,240 --> 00:35:24,530 Never stop buying me milkshakes, okay? 842 00:35:24,530 --> 00:35:26,320 Deal. 843 00:35:27,320 --> 00:35:29,450 (both chuckle softly) 844 00:35:32,410 --> 00:35:33,960 You know you can talk to me. 845 00:35:33,960 --> 00:35:35,870 Right? 846 00:35:35,870 --> 00:35:37,670 About anything. 847 00:35:40,210 --> 00:35:42,210 I don't want to keep each other in the dark, 848 00:35:42,210 --> 00:35:44,590 like Ethan and Mac, 849 00:35:44,590 --> 00:35:47,140 no matter how noble our intentions are. 850 00:35:49,970 --> 00:35:51,560 Just... 851 00:35:52,890 --> 00:35:55,640 Just trying to let you go a little, you know. 852 00:35:58,520 --> 00:36:01,020 Let you grow up. 853 00:36:05,700 --> 00:36:09,320 (takes deep breath) 854 00:36:09,320 --> 00:36:11,660 You know, it's hard. 855 00:36:11,660 --> 00:36:15,370 It's really hard. (sniffles) 856 00:36:18,040 --> 00:36:19,960 You know, like, Malivore's... 857 00:36:19,960 --> 00:36:22,250 (chuckles): ...way easier. (laughs) 858 00:36:22,250 --> 00:36:24,550 Oh, man. 859 00:36:24,550 --> 00:36:27,050 On that note... 860 00:36:27,050 --> 00:36:28,800 I, uh... 861 00:36:28,800 --> 00:36:30,800 I'm gonna head back to the school. 862 00:36:30,800 --> 00:36:33,600 Or you could stay for dinner. 863 00:36:35,430 --> 00:36:37,230 Aunt Elena's gonna be home soon from her shift, 864 00:36:37,230 --> 00:36:38,480 and she's planning on making some 865 00:36:38,480 --> 00:36:40,810 old Salvatore family recipe. 866 00:36:40,810 --> 00:36:42,650 (laughs) (chuckles) 867 00:36:42,650 --> 00:36:46,450 Plus, there's still stuff for us to talk about. 868 00:36:47,700 --> 00:36:49,530 Yeah? 869 00:36:51,120 --> 00:36:52,950 Like wh-what? 870 00:36:52,950 --> 00:36:54,370 Um... 871 00:36:55,910 --> 00:36:57,460 I know I make it seem 872 00:36:57,460 --> 00:37:00,040 like everything's perfect at Mystic Falls, 873 00:37:00,040 --> 00:37:02,210 but, um... 874 00:37:03,880 --> 00:37:06,010 There's this girl at school. 875 00:37:06,010 --> 00:37:07,800 It's... 876 00:37:07,800 --> 00:37:09,430 it's complicated. 877 00:37:11,180 --> 00:37:12,720 Yeah. 878 00:37:12,720 --> 00:37:15,810 Well, in that case, 879 00:37:15,810 --> 00:37:18,520 Malivore can wait. 880 00:37:20,900 --> 00:37:23,020 Besides, the last person I want 881 00:37:23,020 --> 00:37:25,820 giving you relationship advice is Damon. 882 00:37:25,820 --> 00:37:29,150 (both laughing) 883 00:37:29,150 --> 00:37:30,450 (groans) 884 00:37:30,450 --> 00:37:32,740 ♪ A heart that's scorned ♪ 885 00:37:32,740 --> 00:37:37,330 ♪ A new love born ♪ 886 00:37:37,330 --> 00:37:40,870 ♪ Thought I had it under control, yeah ♪ 887 00:37:40,870 --> 00:37:43,630 ♪ Thought I had it under control... ♪ 888 00:37:43,630 --> 00:37:45,880 CLEO: Why are we going the long way home? 889 00:37:45,880 --> 00:37:48,920 KALEB: It'll be worth it. 890 00:37:48,920 --> 00:37:51,930 Watching the stars in the Falls is... 891 00:37:51,930 --> 00:37:54,640 magic, like you. 892 00:37:54,640 --> 00:37:56,010 ♪ When I knew I had to let it go ♪ 893 00:37:56,010 --> 00:37:58,560 Plus, I want to stop and check in on MG. 894 00:37:58,560 --> 00:38:00,440 You miss him so much already? 895 00:38:00,440 --> 00:38:01,810 I can't help it. (chuckles) 896 00:38:01,810 --> 00:38:03,730 MG's my guy. 897 00:38:03,730 --> 00:38:05,440 no matter how much he pissed me off. 898 00:38:05,440 --> 00:38:07,320 And if Hope and Lizzie can mend fences, 899 00:38:07,320 --> 00:38:09,900 no reason why we can't. 900 00:38:09,900 --> 00:38:14,660 Do all Malivore monsters provide this level of emotional insight? 901 00:38:16,030 --> 00:38:18,620 (chuckles): Now that I think about it, yeah. 902 00:38:18,620 --> 00:38:21,500 'Cause I just can't stop thinking about him being alone 903 00:38:21,500 --> 00:38:24,000 at this school with no new friends except Jo, 904 00:38:24,000 --> 00:38:25,290 and... ETHAN: Go deep! 905 00:38:27,880 --> 00:38:29,010 I said go deep. 906 00:38:29,010 --> 00:38:30,130 Come on, man. 907 00:38:30,130 --> 00:38:31,220 My arm's not that washed up. 908 00:38:31,220 --> 00:38:32,340 All right. 909 00:38:32,340 --> 00:38:34,550 ♪ Da, da, di, da, da ♪ 910 00:38:34,550 --> 00:38:37,260 ♪ Da, di, da, da ♪ 911 00:38:37,260 --> 00:38:38,600 ETHAN: You should've had that. 912 00:38:38,600 --> 00:38:40,060 ♪ Da, di, da, da ♪ 913 00:38:40,060 --> 00:38:42,940 I quite enjoy the Falls. 914 00:38:42,940 --> 00:38:44,810 Come with me. 915 00:38:44,810 --> 00:38:46,310 I know a shortcut. 916 00:38:47,730 --> 00:38:49,320 MG: Usain Bolt wouldn't have had that. 917 00:38:49,320 --> 00:38:51,360 And he's nowhere near as fast as you. 918 00:38:51,360 --> 00:38:53,200 And how freaking sweet is that? 919 00:38:53,200 --> 00:38:54,820 Dude, come on. 920 00:38:54,820 --> 00:38:56,530 You got to keep it down, E. 921 00:38:56,530 --> 00:38:58,280 ♪ Baby, a fool ♪ 922 00:38:58,280 --> 00:38:59,490 Our secret, right? 923 00:39:00,540 --> 00:39:03,000 Let's go. 924 00:39:04,620 --> 00:39:06,330 (owl hooting) 925 00:39:07,840 --> 00:39:09,550 HOPE: What do you think you're doing? 926 00:39:09,550 --> 00:39:11,590 And don't you dare say jogging. 927 00:39:11,590 --> 00:39:13,930 I'm looking for the portal. 928 00:39:13,930 --> 00:39:17,220 I figured the monster was taking Cleo to it, 929 00:39:17,220 --> 00:39:20,010 and that if I could find it, you might be able to finally chill. 930 00:39:20,010 --> 00:39:23,100 I'm admittedly bad at chill. 931 00:39:23,100 --> 00:39:25,270 Same. 932 00:39:25,270 --> 00:39:28,400 Maybe we can work on it together? 933 00:39:28,400 --> 00:39:31,480 Landon and I are gonna watch a movie tonight. 934 00:39:31,480 --> 00:39:34,700 What happened to being brutally honest? 935 00:39:34,700 --> 00:39:36,700 You don't want a third wheel. 936 00:39:36,700 --> 00:39:39,910 Remember that time I said I was working on myself? 937 00:39:40,910 --> 00:39:42,700 I don't know. 938 00:39:44,210 --> 00:39:46,170 Because as much as we may share in common, 939 00:39:46,170 --> 00:39:47,630 there's something we don't. 940 00:39:48,630 --> 00:39:51,840 Your going to extremes got you what you wanted. 941 00:39:51,840 --> 00:39:55,090 But Josie isn't here for me. 942 00:39:56,840 --> 00:40:00,100 And as much as I try to be tough like you... 943 00:40:01,890 --> 00:40:04,100 I just... 944 00:40:04,100 --> 00:40:05,810 miss her. 945 00:40:12,480 --> 00:40:14,690 Well, we can make popcorn. 946 00:40:16,950 --> 00:40:19,530 What movie are we watching? 947 00:40:19,530 --> 00:40:20,950 Gremlins. 948 00:40:20,950 --> 00:40:22,790 Ugh. Yep. (laughs) 949 00:40:22,790 --> 00:40:25,290 Landon is back, all right. 950 00:40:26,250 --> 00:40:28,080 HOPE: Any luck with the portal? 951 00:40:28,080 --> 00:40:29,750 LIZZIE: No. 952 00:40:29,750 --> 00:40:31,960 I have no idea where the monsters are coming from. 953 00:40:31,960 --> 00:40:35,170 Hopefully they'll just stop. 954 00:40:36,510 --> 00:40:38,550 ♪ ♪ 955 00:40:44,770 --> 00:40:47,310 This is an unexpected visit. 956 00:40:47,310 --> 00:40:48,650 Your bourbon's better than mine. 957 00:40:48,650 --> 00:40:50,360 Well, you better make it a double, 958 00:40:50,360 --> 00:40:51,730 'cause I'm way ahead of you. 959 00:40:51,730 --> 00:40:54,360 Actually, you're not. 960 00:40:54,360 --> 00:40:57,740 You found out what the artifact is. No. 961 00:40:57,740 --> 00:40:59,910 But I have seen it before. 962 00:41:05,370 --> 00:41:07,500 Is that... Albert Einstein. 963 00:41:08,500 --> 00:41:10,630 Look at his bookshelf. 964 00:41:12,130 --> 00:41:14,500 I'll be damned. 965 00:41:14,500 --> 00:41:17,090 At least he's one of the good guys, right? 966 00:41:17,090 --> 00:41:19,510 If you overlook the atomic bomb. 967 00:41:21,140 --> 00:41:24,310 These two, on the other hand... 968 00:41:24,310 --> 00:41:25,470 far more questionable. 969 00:41:26,470 --> 00:41:28,100 ALARIC: Rasputin. 970 00:41:30,600 --> 00:41:33,690 And Napoleon Bonaparte. 971 00:41:38,700 --> 00:41:40,700 I'm gonna go with "cause for concern." 68472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.