All language subtitles for Law.and.Order.Organized.Crime.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:07,050 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,094 --> 00:00:08,573 the vicious and violent members 3 00:00:08,617 --> 00:00:09,661 of the underworld 4 00:00:09,705 --> 00:00:11,402 are hunted by the detectives 5 00:00:11,446 --> 00:00:14,405 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:14,449 --> 00:00:16,668 These are their stories. 7 00:00:16,712 --> 00:00:19,671 [dramatic music] 8 00:00:19,715 --> 00:00:23,545 - I want answers for my children. 9 00:00:23,588 --> 00:00:25,416 You took my wife from me. 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,505 - You got it all wrong, son. 11 00:00:27,549 --> 00:00:29,638 - Upstairs is giving us the task force. 12 00:00:29,681 --> 00:00:30,769 - Who've I got? 13 00:00:30,813 --> 00:00:31,814 - Elliot, you're not in charge of it. 14 00:00:31,857 --> 00:00:33,076 - Who is? 15 00:00:33,120 --> 00:00:35,513 - Detective Stabler, nice to see you again. 16 00:00:35,557 --> 00:00:37,515 Our charge is to bust Mr. Wheatley. 17 00:00:37,559 --> 00:00:39,169 He's one of the world's biggest distributors 18 00:00:39,213 --> 00:00:40,649 of illegal narcotics. 19 00:00:40,692 --> 00:00:42,085 - You didn't tell me you were married. 20 00:00:42,129 --> 00:00:43,347 - And divorced. 21 00:00:43,391 --> 00:00:44,522 [gunshots] 22 00:00:44,566 --> 00:00:46,046 I told you I could handle it. 23 00:00:46,089 --> 00:00:47,525 You didn't need to send your goons. 24 00:00:49,527 --> 00:00:51,312 - I would never betray you, Richard. 25 00:00:51,355 --> 00:00:53,705 - You were planning to serve me up to a cop tonight. 26 00:00:53,749 --> 00:00:57,492 27 00:00:57,535 --> 00:00:59,494 - Elliot, you okay? 28 00:00:59,537 --> 00:01:00,712 What just happened? 29 00:01:00,756 --> 00:01:02,801 - I want to talk. I just can't right now. 30 00:01:06,892 --> 00:01:09,852 [dramatic music] 31 00:01:09,895 --> 00:01:17,077 32 00:01:23,561 --> 00:01:24,693 What do we know? 33 00:01:24,736 --> 00:01:27,130 - One-PP got an anonymous call at 10:30. 34 00:01:27,174 --> 00:01:28,610 No mention it was Sinatra. 35 00:01:28,653 --> 00:01:31,482 Six-oh showed up on the scene first, ID'd the body, 36 00:01:31,526 --> 00:01:33,397 and it made its way up the chain to us. 37 00:01:33,441 --> 00:01:36,400 [dramatic music] 38 00:01:36,444 --> 00:01:43,494 39 00:01:54,288 --> 00:01:56,725 Sergeant Ayanna Bell, Detective Elliot Stabler, 40 00:01:56,768 --> 00:01:58,553 Organized Crime Task Force. 41 00:01:58,596 --> 00:02:00,163 Were there any witnesses? 42 00:02:00,207 --> 00:02:02,774 - Nobody's come forward. Not much here to work with. 43 00:02:02,818 --> 00:02:04,298 - Prints wiped clean? 44 00:02:04,341 --> 00:02:05,734 - Victim's wallet was intact, 45 00:02:05,777 --> 00:02:07,170 but we didn't recover a cell phone. 46 00:02:07,214 --> 00:02:08,867 - What about a car? 47 00:02:08,911 --> 00:02:10,782 - Found it on the other side of the tunnel next to Kiddieland. 48 00:02:10,826 --> 00:02:12,915 - He drove himself? 49 00:02:12,958 --> 00:02:14,482 What theory are you guys working with? 50 00:02:14,525 --> 00:02:16,397 - Most likely, mob hit. 51 00:02:16,440 --> 00:02:19,530 - One shell was recovered? - This close, only takes one. 52 00:02:26,929 --> 00:02:28,931 Hand-loaded casing. 53 00:02:28,974 --> 00:02:30,802 Usually guys that hand-pack their ammo, 54 00:02:30,846 --> 00:02:32,630 they're either specially trained military 55 00:02:32,674 --> 00:02:35,285 or fanatic gun nuts. 56 00:02:35,329 --> 00:02:37,461 - Or both. 57 00:02:39,246 --> 00:02:40,464 - They did a hell of a job, 58 00:02:40,508 --> 00:02:42,292 and as usual, the government screwed up. 59 00:02:42,336 --> 00:02:43,902 They just didn't make enough of the damn stuff. 60 00:02:43,946 --> 00:02:46,166 - One of the main reasons we pay for concierge care 61 00:02:46,209 --> 00:02:48,211 is so we don't have to wait for appointments. 62 00:02:48,255 --> 00:02:49,821 I abhor waiting. 63 00:02:49,865 --> 00:02:51,562 - Listen, I feel you, 64 00:02:51,606 --> 00:02:53,521 but before you both end up with hypertension, 65 00:02:53,564 --> 00:02:55,610 let me offer a little saving grace. 66 00:02:55,653 --> 00:02:57,699 [cell phone buzzes] 67 00:02:59,527 --> 00:03:01,485 - You've got to be kidding me. 68 00:03:03,008 --> 00:03:05,185 His ex-wife. - Hello. 69 00:03:05,228 --> 00:03:07,709 - The police just left your house. 70 00:03:07,752 --> 00:03:10,668 Your father was murdered. 71 00:03:10,712 --> 00:03:12,975 - Oh, my God, no. 72 00:03:16,892 --> 00:03:19,547 Thanks for letting me know. 73 00:03:22,419 --> 00:03:24,378 - What did she want? 74 00:03:26,467 --> 00:03:28,991 - I'll tell you about it on the way home. 75 00:03:29,034 --> 00:03:32,864 As I was saying, I have a shipment on the way. 76 00:03:32,908 --> 00:03:34,518 Come over to our house on Wednesday night. 77 00:03:34,562 --> 00:03:36,694 We're having a little vaccination party 78 00:03:36,738 --> 00:03:38,740 for family and close friends. 79 00:03:38,783 --> 00:03:45,834 80 00:03:55,583 --> 00:03:58,542 [jaunty music playing on radio] 81 00:03:58,586 --> 00:04:01,589 ♪ 82 00:04:01,632 --> 00:04:03,286 - Hey, do you know what the holdup is? 83 00:04:03,330 --> 00:04:06,289 - I don't hear a train coming. 84 00:04:06,333 --> 00:04:08,465 Let me go call in, see if I can find out what's going on. 85 00:04:08,509 --> 00:04:09,901 - All right. 86 00:04:09,945 --> 00:04:12,904 87 00:04:12,948 --> 00:04:15,385 - What the hell? 88 00:04:15,429 --> 00:04:18,388 [dramatic music] 89 00:04:18,432 --> 00:04:23,263 90 00:04:23,306 --> 00:04:25,395 - Oh, oh. 91 00:04:53,336 --> 00:04:54,990 - Ahh! 92 00:04:55,033 --> 00:04:58,646 [groaning] 93 00:05:00,822 --> 00:05:03,607 [dramatic music] 94 00:05:03,651 --> 00:05:10,701 95 00:05:49,436 --> 00:05:51,786 - They came in from both directions, 96 00:05:51,829 --> 00:05:53,178 two black SUVs. 97 00:05:53,222 --> 00:05:55,006 - How many men were there? - Four or five, I think. 98 00:05:55,050 --> 00:05:57,444 - We found this guy on the ground, passed out, 99 00:05:57,487 --> 00:05:59,054 probably from shock. 100 00:05:59,097 --> 00:06:01,012 - What can you tell us about the shooter? 101 00:06:01,056 --> 00:06:04,625 - They were wearing face masks, military like. 102 00:06:04,668 --> 00:06:06,540 - Military. 103 00:06:06,583 --> 00:06:08,411 You find any slugs or shell casings? 104 00:06:08,455 --> 00:06:10,500 - We canvassed the full perimeter, nothing. 105 00:06:10,544 --> 00:06:13,503 They cleaned up good. - Any CCTV cameras around? 106 00:06:13,547 --> 00:06:14,722 - Unfortunately, no. 107 00:06:14,765 --> 00:06:16,637 - We're gonna need all the traffic footage 108 00:06:16,680 --> 00:06:18,682 from every artery leading in and out of this place 109 00:06:18,726 --> 00:06:21,032 from 2100 to 0200 hours. 110 00:06:21,076 --> 00:06:23,861 Maybe one of the cams caught 'em coming or going, huh? 111 00:06:23,905 --> 00:06:25,863 - Who put a tourniquet on that man's leg? 112 00:06:25,907 --> 00:06:27,648 - The shooter. 113 00:06:31,739 --> 00:06:34,132 - Trying to send a message? - Which would be? 114 00:06:34,176 --> 00:06:35,569 - You try to stop us, we'll kill you. 115 00:06:35,612 --> 00:06:39,703 Give us what you want, you live. 116 00:06:39,747 --> 00:06:41,662 - Where were those vaccines headed? 117 00:06:41,705 --> 00:06:43,141 - Harlem Hospital Center. 118 00:06:43,185 --> 00:06:44,708 - Too bad for them. 119 00:06:44,752 --> 00:06:45,927 - It gets worse. 120 00:06:45,970 --> 00:06:48,408 If those vaccines aren't stored properly, 121 00:06:48,451 --> 00:06:51,106 within two hours, they're useless. 122 00:06:52,499 --> 00:06:54,414 - Hey, Liv, it's me. 123 00:06:54,457 --> 00:06:55,850 About last night, I'd appreciate it 124 00:06:55,893 --> 00:06:57,068 if you didn't mention it to anybody 125 00:06:57,112 --> 00:06:58,592 before I have the chance to explain. 126 00:06:58,635 --> 00:07:00,202 Call me. 127 00:07:00,245 --> 00:07:02,030 - Detective Elliot Stabler, 128 00:07:02,073 --> 00:07:05,903 meet Detective Diego Morales from GVSD. 129 00:07:05,947 --> 00:07:07,470 - You wanna translate that for me? 130 00:07:07,514 --> 00:07:09,037 - Gun Violence Suppression Division, 131 00:07:09,080 --> 00:07:10,517 established 2016. 132 00:07:10,560 --> 00:07:11,866 - Learn something new every day. 133 00:07:11,909 --> 00:07:14,695 Hey, welcome aboard. 134 00:07:14,738 --> 00:07:16,914 Morales, we just got the traffic cam footage 135 00:07:16,958 --> 00:07:18,829 leading in and out of the Jersey crime scene. 136 00:07:18,873 --> 00:07:20,962 We're looking for two black SUVs. 137 00:07:21,005 --> 00:07:22,964 - Sprinters, Suburbans, factory, custom? 138 00:07:23,007 --> 00:07:24,531 Any license plate details? 139 00:07:24,574 --> 00:07:26,881 - Well, I had one eye witness with a gunshot in him, 140 00:07:26,924 --> 00:07:28,535 traumatized, and he passed out, 141 00:07:28,578 --> 00:07:30,101 so we're all doing the best we can here. 142 00:07:30,145 --> 00:07:31,755 And these vaccines, they need to be stored 143 00:07:31,799 --> 00:07:33,061 in very cold conditions. 144 00:07:33,104 --> 00:07:35,063 If you have any ideas on that, I'm all ears. 145 00:07:35,106 --> 00:07:36,847 I'm gonna check on Wheatley and the old man, 146 00:07:36,891 --> 00:07:39,197 see if they have any warehouses within a two-hour radius 147 00:07:39,241 --> 00:07:41,678 of the heist that are equipped to handle cold storage. 148 00:07:41,722 --> 00:07:44,072 - Why would he care if the vaccines rotted or not? 149 00:07:44,115 --> 00:07:45,682 I mean, black market drugs-- 150 00:07:45,726 --> 00:07:46,944 it's not like there's quality control. 151 00:07:46,988 --> 00:07:48,903 - Because image and reputation 152 00:07:48,946 --> 00:07:50,948 is what Wheatley cares about most. 153 00:07:50,992 --> 00:07:53,951 Being clean and smarter and having more bravado 154 00:07:53,995 --> 00:07:55,475 than anybody else. 155 00:07:55,518 --> 00:07:58,565 Morales, contact your CIs and your friends over at GVSD. 156 00:07:58,608 --> 00:08:00,523 Any vaccines come in in bulk, 157 00:08:00,567 --> 00:08:01,959 have them contact us first. 158 00:08:02,003 --> 00:08:06,094 Slootmaeker, I need your focus on this. 159 00:08:06,137 --> 00:08:07,138 - Paper? 160 00:08:07,182 --> 00:08:09,010 - This paper is two years of my work 161 00:08:09,053 --> 00:08:11,229 detailing Wheatley's business in finance. 162 00:08:11,273 --> 00:08:12,753 So follow the money. 163 00:08:12,796 --> 00:08:14,058 All right, come on, y'all. 164 00:08:14,102 --> 00:08:16,060 It's time for y'all to start learning our guy. 165 00:08:16,104 --> 00:08:18,976 Let's go. 166 00:08:19,020 --> 00:08:21,979 Richard Wheatley was one of the original online gangsters. 167 00:08:22,023 --> 00:08:24,112 When he was still a freshman at Columbia, 168 00:08:24,155 --> 00:08:26,984 he developed an illegal open source encryption software 169 00:08:27,028 --> 00:08:28,072 called Mastaba. 170 00:08:28,116 --> 00:08:30,771 - Egyptian for tomb, ergo crypt. 171 00:08:30,814 --> 00:08:32,250 Mastaba's a work of beauty. 172 00:08:32,294 --> 00:08:34,557 - Yeah, if you're looking to turn the dark web 173 00:08:34,601 --> 00:08:36,211 into your personal playpen. 174 00:08:36,254 --> 00:08:37,647 - What's with the "Purple Magic"? 175 00:08:37,691 --> 00:08:39,910 - It's a street drug. - Fully laced opioid. 176 00:08:39,954 --> 00:08:42,826 - Ten times as strong, 50 times as deadly as fentanyl. 177 00:08:42,870 --> 00:08:44,175 Very ugly stuff. 178 00:08:44,219 --> 00:08:46,003 - What's Wheatley's connection to it? 179 00:08:46,047 --> 00:08:48,179 - "Purple Magic" is made from a prescription drug 180 00:08:48,223 --> 00:08:49,616 called Naradol. 181 00:08:49,659 --> 00:08:51,139 Wheatley pushes a ton of it. 182 00:08:51,182 --> 00:08:53,315 The street version is crazy expensive 183 00:08:53,358 --> 00:08:55,012 and manufactured with the kind of precision 184 00:08:55,056 --> 00:08:57,928 that we don't normally see in illegal drugs. 185 00:08:57,972 --> 00:08:59,277 It has a mystique 186 00:08:59,321 --> 00:09:00,888 which screams Wheatley. 187 00:09:00,931 --> 00:09:02,324 - We're dealing with a dangerous man. 188 00:09:02,367 --> 00:09:04,108 - Yeah, smart and dangerous. 189 00:09:04,152 --> 00:09:08,765 - I've never met the smart, dangerous, very bad man. 190 00:09:08,809 --> 00:09:10,941 I'd kind of like an introduction. 191 00:09:15,119 --> 00:09:16,556 - We don't need a warrant. 192 00:09:16,599 --> 00:09:18,035 We're just here to talk to Mr. Wheatley. 193 00:09:18,079 --> 00:09:19,950 - I have to call up to the office. 194 00:09:21,822 --> 00:09:23,867 - Dick! 195 00:09:23,911 --> 00:09:27,044 Dick Wheatley! 196 00:09:27,088 --> 00:09:28,872 - It's actually Richard. 197 00:09:28,916 --> 00:09:30,787 Do I know you? - I don't know, do you? 198 00:09:30,831 --> 00:09:33,181 - Sergeant Ayanna Bell. Can we talk for a minute? 199 00:09:33,224 --> 00:09:34,878 - My father passed away last night. 200 00:09:34,922 --> 00:09:36,314 Now's not a good time. 201 00:09:36,358 --> 00:09:37,881 My daughter and I need to get to the funeral home. 202 00:09:37,925 --> 00:09:40,580 - My condolences. - Thank you. 203 00:09:40,623 --> 00:09:42,712 - Do you or any of your venders do business 204 00:09:42,756 --> 00:09:44,758 with a company called Certazul? 205 00:09:44,801 --> 00:09:45,976 - Dana? 206 00:09:46,020 --> 00:09:49,371 - Sure, we service some of their products. 207 00:09:49,414 --> 00:09:52,069 Certazul is an international pharmaceutical manufacturer. 208 00:09:52,113 --> 00:09:53,723 - Wait, is this about that truck heist 209 00:09:53,767 --> 00:09:54,724 last night in Jersey? 210 00:09:54,768 --> 00:09:56,073 - Oh, you know about that? 211 00:09:56,117 --> 00:09:57,422 - Only what I heard on the news this morning. 212 00:09:57,466 --> 00:09:59,250 Dana, did anyone mention your department meetings? 213 00:09:59,294 --> 00:10:01,731 - No, not that I recall. 214 00:10:01,775 --> 00:10:04,255 - I'm afraid in the world of vaccines distribution, 215 00:10:04,299 --> 00:10:06,301 Contrapos is near the end of the queue. 216 00:10:06,344 --> 00:10:07,824 It's not our primary business. 217 00:10:07,868 --> 00:10:10,653 - What is your primary business? 218 00:10:10,697 --> 00:10:13,656 - As you undoubtedly already know, detective, 219 00:10:13,700 --> 00:10:16,267 Contrapos is a direct delivery service, 220 00:10:16,311 --> 00:10:18,661 licensed and accredited by the American Board of Pharmacists 221 00:10:18,705 --> 00:10:20,097 in all 50 states. 222 00:10:20,141 --> 00:10:21,969 Our mission is to provide 223 00:10:22,012 --> 00:10:23,753 affordable prescription medication 224 00:10:23,797 --> 00:10:25,886 with compassion and transparency. 225 00:10:25,929 --> 00:10:28,715 - Compassion, you sure you want to use that word? 226 00:10:28,758 --> 00:10:31,674 - Izak. - Where you going? 227 00:10:31,718 --> 00:10:33,850 - For more than a decade now, 228 00:10:33,894 --> 00:10:35,896 Contrapos has been a major donor 229 00:10:35,939 --> 00:10:37,245 to the police foundation. 230 00:10:37,288 --> 00:10:38,812 We'd like to help recover those vaccines. 231 00:10:38,855 --> 00:10:41,292 In fact, I'm gonna offer a reward. 232 00:10:41,336 --> 00:10:42,772 It'll be posted within the hour. 233 00:10:42,816 --> 00:10:43,947 - Oh, good. 234 00:10:43,991 --> 00:10:45,906 9:00 p.m. Coney Island, Wonder Wheel. 235 00:10:45,949 --> 00:10:48,256 Where were you last night 9:00 p.m.? 236 00:10:48,299 --> 00:10:50,650 - I was at home, meeting with my ex-wife 237 00:10:50,693 --> 00:10:51,999 about our son Richie's birthday. 238 00:10:52,042 --> 00:10:54,436 He's turning 30 this year, and for obvious reasons, 239 00:10:54,479 --> 00:10:55,785 we can't throw him a party. 240 00:10:55,829 --> 00:10:57,961 - Any idea why your father would be going 241 00:10:58,005 --> 00:11:01,138 out to Coney Island last night? 242 00:11:01,182 --> 00:11:02,879 - None whatsoever. - Really? 243 00:11:02,923 --> 00:11:05,447 'Cause I got a strange feeling you were there yourself. 244 00:11:05,490 --> 00:11:08,450 [dramatic music] 245 00:11:08,493 --> 00:11:12,323 246 00:11:12,367 --> 00:11:14,369 - Extraordinary accusations call 247 00:11:14,412 --> 00:11:16,458 for extraordinary evidence, detective. 248 00:11:16,501 --> 00:11:17,764 - Yes, they do. - Prove it. 249 00:11:17,807 --> 00:11:18,852 - I will. 250 00:11:18,895 --> 00:11:21,768 My job is to catch scumbags. 251 00:11:21,811 --> 00:11:24,335 There's no doubt in my mind you jacked those vaccines, 252 00:11:24,379 --> 00:11:26,729 vaccines that were meant for Harlem Hospital, 253 00:11:26,773 --> 00:11:27,904 for people who need 'em. 254 00:11:27,948 --> 00:11:29,863 The elderly, frontline workers, 255 00:11:29,906 --> 00:11:31,691 folks who can't afford to have a private doctor 256 00:11:31,734 --> 00:11:34,128 show up at their house with a vaccine shot 257 00:11:34,171 --> 00:11:36,260 and a glass of Chardonnay. 258 00:11:36,304 --> 00:11:38,306 I know what you are. 259 00:11:38,349 --> 00:11:40,090 - Do you? 260 00:11:40,134 --> 00:11:42,266 261 00:11:42,310 --> 00:11:44,399 I have to bury my father. 262 00:11:44,442 --> 00:11:46,009 Is there anything else, Detective-- 263 00:11:46,053 --> 00:11:47,184 what was your name again? 264 00:11:47,228 --> 00:11:48,838 - You know my name. 265 00:11:48,882 --> 00:11:55,889 266 00:12:01,242 --> 00:12:03,244 That went well. - Hmm. 267 00:12:07,683 --> 00:12:09,685 - Anything? 268 00:12:09,729 --> 00:12:11,426 - I reviewed the footage in and out of Weymouth and Richmond. 269 00:12:11,469 --> 00:12:13,602 I'm about to hit up Egg Harbor. - Okay. 270 00:12:13,645 --> 00:12:15,386 Slootmaekers, you got anything? 271 00:12:15,430 --> 00:12:17,258 - Wheatley's deep into hedge funds. 272 00:12:17,301 --> 00:12:19,390 He owns a Palm Beach office building, 273 00:12:19,434 --> 00:12:21,566 condominiums in the Philippines and Dubai, 274 00:12:21,610 --> 00:12:23,830 a couple cryptocurrency investments, 275 00:12:23,873 --> 00:12:26,310 a stake in an organic cosmetics company. 276 00:12:26,354 --> 00:12:27,659 There's a pattern. 277 00:12:27,703 --> 00:12:29,313 - There's a pattern, where? 278 00:12:29,357 --> 00:12:31,359 - To Wheatley's money. I followed it. 279 00:12:31,402 --> 00:12:33,230 He's been investing since he was 18, 280 00:12:33,274 --> 00:12:35,972 always buys big on tech things: cryptocurrency, 281 00:12:36,016 --> 00:12:37,539 blockchain, onion routing-- 282 00:12:37,582 --> 00:12:39,846 - Slow down, and in English, what is onion routing? 283 00:12:39,889 --> 00:12:43,284 - Layers of encryption used to communicate anonymously. 284 00:12:43,327 --> 00:12:46,678 Then he bought Nitro Nibbles. - What's that? 285 00:12:46,722 --> 00:12:48,724 - Is that that bizarre ice cream stuff 286 00:12:48,768 --> 00:12:50,421 that comes out of carts in Central Park? 287 00:12:50,465 --> 00:12:53,468 - You can't call it that. The dairy industry will sue. 288 00:12:53,511 --> 00:12:55,557 It's like you can't call oat milk "milk." 289 00:12:55,600 --> 00:12:56,863 - I got it. She's right. 290 00:12:56,906 --> 00:12:59,387 It's dessert, but why? 291 00:12:59,430 --> 00:13:00,954 I mean, all this, this makes sense, 292 00:13:00,997 --> 00:13:04,740 but why would Wheatley buy a dessert company-- 293 00:13:04,784 --> 00:13:06,307 what'd you call it, Nitro Nibbles? 294 00:13:06,350 --> 00:13:08,962 - He's got a teenage kid, doesn't he? 295 00:13:09,005 --> 00:13:10,572 That's what rich guys do. 296 00:13:10,615 --> 00:13:12,748 You got a good report card, your daddy took you out 297 00:13:12,792 --> 00:13:14,924 for your favorite treat. 298 00:13:14,968 --> 00:13:17,753 Wheatley buys his kid the whole company. 299 00:13:17,797 --> 00:13:20,625 Yo, Ayanna. 300 00:13:20,669 --> 00:13:23,541 - Y'all, welcome Detective Freddie Washburn. 301 00:13:23,585 --> 00:13:25,630 He used to be my partner in narco. 302 00:13:25,674 --> 00:13:26,806 Well, my senior partner. 303 00:13:26,849 --> 00:13:29,025 - Yeah, and now I work for her. 304 00:13:29,069 --> 00:13:31,767 - Morales, pull up the Mercerville footage. 305 00:13:31,811 --> 00:13:34,596 Start at 0200 hours, and go backwards. 306 00:13:34,639 --> 00:13:35,815 Slootmaekers, give me everything you got 307 00:13:35,858 --> 00:13:37,425 on Nitro Nibbles. 308 00:13:37,468 --> 00:13:39,906 - Uh-oh, think my man here is jonesing for an ice cream. 309 00:13:39,949 --> 00:13:42,256 - You can't call it that. It's dessert. 310 00:13:42,299 --> 00:13:43,692 - All right, what are we looking for? 311 00:13:43,735 --> 00:13:45,389 [suspenseful music] 312 00:13:45,433 --> 00:13:46,695 - Go faster. 313 00:13:46,738 --> 00:13:48,044 - In order to maintain their unique texture, 314 00:13:48,088 --> 00:13:50,873 Nitro Nibbles uses a process known as pelletizing. 315 00:13:50,917 --> 00:13:52,005 - Go down. 316 00:13:52,048 --> 00:13:53,397 - To move the product, they developed 317 00:13:53,441 --> 00:13:54,921 a unique "cold chain" technology 318 00:13:54,964 --> 00:13:56,836 that stores the pellets at negative 85 degrees Fahrenheit 319 00:13:56,879 --> 00:13:57,837 and a patented infrastructure-- 320 00:13:57,880 --> 00:13:58,968 - Stop, right there. 321 00:13:59,012 --> 00:14:02,363 - No way, is that a Nitro Nibbles truck? 322 00:14:02,406 --> 00:14:04,669 - Damn right. 323 00:14:04,713 --> 00:14:06,802 - Freezer trucks. 324 00:14:06,846 --> 00:14:09,805 [dramatic music] 325 00:14:09,849 --> 00:14:16,856 326 00:14:24,385 --> 00:14:25,647 - No, don't worry about it, babe. 327 00:14:25,690 --> 00:14:28,998 Tomorrow night. It'll be you and me, 328 00:14:29,042 --> 00:14:34,830 some Mingus, a bottle of Pappy 23... 329 00:14:34,874 --> 00:14:37,659 Okay. 330 00:14:37,702 --> 00:14:38,703 - Who's babe? 331 00:14:38,747 --> 00:14:41,532 - Oh, my God, damn it! 332 00:14:43,795 --> 00:14:45,841 Damn it, Richard, don't do that to me. 333 00:14:45,885 --> 00:14:47,364 - Do what? 334 00:14:47,408 --> 00:14:49,584 You show up at my house whenever you damn well please. 335 00:14:49,627 --> 00:14:53,805 What's good for the goose should be good for the gander. 336 00:14:53,849 --> 00:14:55,764 Whoever he is, he's definitely not worth 337 00:14:55,807 --> 00:14:57,809 a $2,000 bottle of bourbon. 338 00:14:57,853 --> 00:15:01,813 - Shut up, and make yourself a less expensive drink, 339 00:15:01,857 --> 00:15:03,685 and let's talk about Richie's birthday. 340 00:15:03,728 --> 00:15:05,730 - We did last night. 341 00:15:05,774 --> 00:15:06,906 - Come again? 342 00:15:06,949 --> 00:15:09,517 - When your boyfriend Stabler swings by, 343 00:15:09,560 --> 00:15:12,520 chitchatting about this and that, 344 00:15:12,563 --> 00:15:13,956 as he's bound to, 345 00:15:14,000 --> 00:15:16,089 you're gonna tell him that you and I were together 346 00:15:16,132 --> 00:15:19,788 at my house at 9:00 last night 347 00:15:19,831 --> 00:15:21,790 talking about Richie's birthday. 348 00:15:21,833 --> 00:15:26,664 - Uh-uh, Richard, leave me out of whatever mess you're in. 349 00:15:26,708 --> 00:15:28,144 - I wish I could, my love, 350 00:15:28,188 --> 00:15:33,497 but unfortunately, some ex-wives are harder to leave 351 00:15:33,541 --> 00:15:35,673 than others. 352 00:15:37,632 --> 00:15:42,854 - You are such an unmitigated piece of excrement. 353 00:15:42,898 --> 00:15:47,120 - I love when you talk dirty to me. 354 00:15:47,163 --> 00:15:48,817 About that birthday party, 355 00:15:48,860 --> 00:15:53,561 I'm thinking we throw a small, intimate dinner party 356 00:15:53,604 --> 00:15:56,956 for Rich, keep him out of the clubs. 357 00:15:56,999 --> 00:15:59,654 - I guarantee you that's how Wheatley's moving the drugs. 358 00:15:59,697 --> 00:16:02,570 - It just happened to be going through downtown Mercerville 359 00:16:02,613 --> 00:16:04,050 less than 30 minutes after the heist. 360 00:16:04,093 --> 00:16:05,486 - In a Nitro Nibbles truck. 361 00:16:05,529 --> 00:16:07,140 - Certazul vaccines need to be stored 362 00:16:07,183 --> 00:16:08,793 at negative 80 degrees or below 363 00:16:08,837 --> 00:16:10,621 in order to maintain their efficacy. 364 00:16:10,665 --> 00:16:14,625 Nitro Nibbles manufactures a pelletized dessert treat 365 00:16:14,669 --> 00:16:16,149 that's distributed in freezer trucks 366 00:16:16,192 --> 00:16:18,412 that run at negative 122 degrees. 367 00:16:18,455 --> 00:16:20,762 - Why else would Wheatley buy an ice cream company? 368 00:16:20,805 --> 00:16:23,025 - I can't go get you a warrant to raid the factory 369 00:16:23,069 --> 00:16:25,854 unless you show me something that explicitly connects 370 00:16:25,897 --> 00:16:28,074 the stolen vaccines to the company. 371 00:16:28,117 --> 00:16:29,945 - Okay. 372 00:16:32,861 --> 00:16:35,037 - Slootmaeker, you need a warrant 373 00:16:35,081 --> 00:16:37,779 to hack into a company's security cameras. 374 00:16:37,822 --> 00:16:39,694 - I didn't. 375 00:16:41,043 --> 00:16:43,654 I wrote a program that finds all the social media accounts 376 00:16:43,698 --> 00:16:45,221 of Nitro Nibbles employees. 377 00:16:45,265 --> 00:16:47,441 They do a thing where they post pictures of themselves 378 00:16:47,484 --> 00:16:50,618 eating pellets that fell onto the conveyor belts. 379 00:16:50,661 --> 00:16:53,229 [dramatic music] 380 00:16:53,273 --> 00:17:00,193 381 00:17:34,009 --> 00:17:36,794 - Freezer room, this is it. 382 00:17:36,838 --> 00:17:38,057 - Are you ready? - Set. 383 00:17:38,100 --> 00:17:43,192 384 00:17:44,759 --> 00:17:46,108 Someone tipped him off. 385 00:17:46,152 --> 00:17:47,849 - You think? 386 00:17:55,422 --> 00:17:56,988 - Bye, Mom. - Bye, sweet. 387 00:17:57,032 --> 00:17:58,512 Have a good day! - I will. 388 00:17:58,555 --> 00:18:00,818 - Noah! - Hey. 389 00:18:00,862 --> 00:18:01,819 - Lunch. - Oh, thank you. 390 00:18:01,863 --> 00:18:03,430 - You're welcome. - Bye, love you! 391 00:18:03,473 --> 00:18:05,693 - I love you. Bye. 392 00:18:11,177 --> 00:18:12,613 Hey. 393 00:18:14,354 --> 00:18:16,095 - Hey. - Hey. 394 00:18:16,138 --> 00:18:18,227 - I already drank mine, so this one's for you. 395 00:18:18,271 --> 00:18:21,448 - Thank you. 396 00:18:21,491 --> 00:18:23,319 Thank you, and thank you for meeting me. 397 00:18:23,363 --> 00:18:25,147 - Well, seems like this is the only way 398 00:18:25,191 --> 00:18:26,235 we're ever gonna get to talk. 399 00:18:26,279 --> 00:18:27,497 - Yeah. 400 00:18:27,541 --> 00:18:29,325 - Drive Noah to school every day? 401 00:18:29,369 --> 00:18:31,849 - You know, whenever I can. 402 00:18:31,893 --> 00:18:33,851 Every chance I get. 403 00:18:35,853 --> 00:18:38,117 - You're a good mom. 404 00:18:41,381 --> 00:18:43,426 - So... - So... 405 00:18:44,906 --> 00:18:47,648 - You gonna tell me what happened the other night? 406 00:18:47,691 --> 00:18:49,128 - Happened where? 407 00:18:52,653 --> 00:18:54,263 - The other night when you walked past me 408 00:18:54,307 --> 00:18:56,178 in the lobby of your building, 409 00:18:56,222 --> 00:18:58,137 and you practically jumped out of your skin. 410 00:18:58,180 --> 00:18:59,834 I thought you were gonna unload your weapon on me. 411 00:18:59,877 --> 00:19:02,750 - You startled me, that's all. 412 00:19:02,793 --> 00:19:04,621 - You never startled before. 413 00:19:06,667 --> 00:19:08,495 Look, Elliot, I don't want to push you, 414 00:19:08,538 --> 00:19:09,887 and I'll back off if you want me to. 415 00:19:09,931 --> 00:19:11,150 - I do. 416 00:19:15,371 --> 00:19:17,373 Back off. 417 00:19:17,417 --> 00:19:20,376 [soft music] 418 00:19:20,420 --> 00:19:21,856 419 00:19:21,899 --> 00:19:24,685 - You have PTSD. 420 00:19:24,728 --> 00:19:27,253 - [laughs] 421 00:19:27,296 --> 00:19:34,347 422 00:19:37,654 --> 00:19:40,483 I've been on the job 35 years. 423 00:19:42,529 --> 00:19:45,271 - And your wife was murdered right in front of your eyes. 424 00:19:45,314 --> 00:19:47,882 - Yeah, I think I remember that. 425 00:19:47,925 --> 00:19:54,497 426 00:19:55,455 --> 00:19:57,805 - Elliot, I'm a captain now, 427 00:19:57,848 --> 00:20:01,243 and my job is to take care of my people 428 00:20:01,287 --> 00:20:03,419 and to make sure that they're good, 429 00:20:03,463 --> 00:20:05,943 and they're solid, 430 00:20:05,987 --> 00:20:08,816 and they're together enough to do the work. 431 00:20:11,384 --> 00:20:13,429 - Okay. 432 00:20:13,473 --> 00:20:16,737 - Okay, what? - Okay, I'll take care of it. 433 00:20:16,780 --> 00:20:23,222 434 00:20:24,223 --> 00:20:27,791 - Have you told Sergeant Bell? 435 00:20:27,835 --> 00:20:30,794 - About the PTSD? 436 00:20:30,838 --> 00:20:32,318 - About where you were the night 437 00:20:32,361 --> 00:20:36,191 that Manfredi Sinatra was murdered. 438 00:20:36,235 --> 00:20:38,846 I don't know where you were. 439 00:20:38,889 --> 00:20:42,806 I only know that you were jumpy, 440 00:20:42,850 --> 00:20:44,982 you looked exhausted, 441 00:20:45,026 --> 00:20:47,289 you have circles under your eyes, 442 00:20:47,333 --> 00:20:50,292 and I am worried about you, Elliot. 443 00:20:50,336 --> 00:20:53,295 [dramatic music] 444 00:20:53,339 --> 00:20:59,736 445 00:20:59,780 --> 00:21:01,216 - Thanks for that. 446 00:21:01,260 --> 00:21:02,696 - I didn't mean to be patronizing. 447 00:21:02,739 --> 00:21:05,351 - No, I know. 448 00:21:05,394 --> 00:21:08,005 449 00:21:08,049 --> 00:21:10,747 Uh... 450 00:21:10,791 --> 00:21:12,880 It felt good to hear that. 451 00:21:12,923 --> 00:21:16,710 452 00:21:16,753 --> 00:21:19,321 Liv, you mean the world to me. 453 00:21:19,365 --> 00:21:23,282 454 00:21:23,325 --> 00:21:26,328 I just think I needed to hear you say that. 455 00:21:26,372 --> 00:21:29,766 456 00:21:29,810 --> 00:21:32,029 Back off. 457 00:21:32,073 --> 00:21:39,298 458 00:21:40,777 --> 00:21:42,997 - I'm making a fake profile for you on Lovematch. 459 00:21:43,040 --> 00:21:44,303 What do you want your name to be? 460 00:21:44,346 --> 00:21:45,521 - I don't want a name. 461 00:21:45,565 --> 00:21:46,479 I want to know how this is gonna help us 462 00:21:46,522 --> 00:21:47,828 find the vaccines. 463 00:21:47,871 --> 00:21:50,874 - Jack Carson, you're a real estate developer 464 00:21:50,918 --> 00:21:53,573 building one of the High Line condominium towers. 465 00:21:53,616 --> 00:21:56,358 Doctors are offering the vaccine to their rich patients 466 00:21:56,402 --> 00:21:57,446 at a jacked-up price. 467 00:21:57,490 --> 00:21:59,013 We know they didn't get it legit, 468 00:21:59,056 --> 00:22:01,755 so we scrub your Lovematch hits for rich ladies under 50, 469 00:22:01,798 --> 00:22:05,062 not hospital workers or in any other eligible category, 470 00:22:05,106 --> 00:22:07,064 bragging they just got an appointment. 471 00:22:07,108 --> 00:22:09,415 - Hey, you actually expect me to go on a date 472 00:22:09,458 --> 00:22:10,764 with one of these line jumpers? 473 00:22:10,807 --> 00:22:12,853 - Yeah, and get the name of her Park Avenue doctor 474 00:22:12,896 --> 00:22:15,595 who, out of the blue, came into a supply of COVID vaccines. 475 00:22:15,638 --> 00:22:16,987 - You're taking one for the team, dude. 476 00:22:17,031 --> 00:22:19,729 - Morales just got a bite from his CI at Otisville. 477 00:22:19,773 --> 00:22:21,601 Seems a bunch of white collar criminals 478 00:22:21,644 --> 00:22:23,559 just got their jabs this afternoon. 479 00:22:23,603 --> 00:22:24,691 - Well, unfortunately, we don't have a lead yet 480 00:22:24,734 --> 00:22:26,345 on who serviced these Madoffs. 481 00:22:26,388 --> 00:22:28,912 - Newsflash, the Guardo family's having a meet 482 00:22:28,956 --> 00:22:32,089 this afternoon to choose a new successor for Sinatra. 483 00:22:32,133 --> 00:22:33,700 Seven Knights Social Club in Brooklyn. 484 00:22:33,743 --> 00:22:35,397 We should get some eyes and ears in there. 485 00:22:35,441 --> 00:22:37,878 - Good work, Freddie. 486 00:22:37,921 --> 00:22:39,401 - Hey, let me know if you have a hard time 487 00:22:39,445 --> 00:22:41,838 getting any hits on Lovematch, because this mug, 488 00:22:41,882 --> 00:22:45,102 ladies find it irresistible. 489 00:22:48,845 --> 00:22:51,805 [hip-hop music playing] 490 00:22:51,848 --> 00:22:58,855 491 00:23:10,040 --> 00:23:13,043 - Hello, hello. 492 00:23:13,087 --> 00:23:15,829 Let me know if I can get you anything else, okay? 493 00:23:15,872 --> 00:23:17,831 Mm? - I'm good. 494 00:23:17,874 --> 00:23:19,441 - Okay. - Thanks. 495 00:23:24,751 --> 00:23:26,056 - Hey, what about me? 496 00:23:26,100 --> 00:23:29,408 - Annabella already took your order, you jerk. 497 00:23:29,451 --> 00:23:31,888 [chuckles] 498 00:23:41,594 --> 00:23:43,770 It's your time, Joey. 499 00:23:43,813 --> 00:23:45,815 Go for it. 500 00:23:55,085 --> 00:23:57,566 - Let's get down to business. 501 00:23:59,568 --> 00:24:01,048 Don Sinatra recently talked to me 502 00:24:01,091 --> 00:24:02,571 about the line of succession. 503 00:24:02,615 --> 00:24:05,139 - When our Don wanted to discuss serious matters, 504 00:24:05,182 --> 00:24:07,881 he always talked first to his capos. 505 00:24:07,924 --> 00:24:12,015 - Ah, one of my old man's favorite games. 506 00:24:12,059 --> 00:24:14,757 Telling everybody something different, 507 00:24:14,801 --> 00:24:18,674 then watching them bash heads over it. 508 00:24:18,718 --> 00:24:20,807 You kind of have to love him for it, 509 00:24:20,850 --> 00:24:22,896 a true Darwinist. 510 00:24:22,939 --> 00:24:25,899 [dramatic music] 511 00:24:25,942 --> 00:24:29,119 512 00:24:29,163 --> 00:24:30,817 - Sorry for your loss. - Thank you, thank you. 513 00:24:30,860 --> 00:24:32,775 Thanks, guys. 514 00:24:32,819 --> 00:24:34,995 515 00:24:39,129 --> 00:24:43,307 - Firstly, thank you for your condolences. 516 00:24:43,351 --> 00:24:45,440 I'm devastated. 517 00:24:50,663 --> 00:24:53,056 - It's been a minute since the last time we saw you, 518 00:24:53,100 --> 00:24:54,536 Richie. 519 00:24:54,580 --> 00:24:56,233 - Richard. 520 00:24:56,277 --> 00:24:58,584 My son is Richie. 521 00:25:00,455 --> 00:25:01,935 - Richard. 522 00:25:01,978 --> 00:25:03,589 I know your father would've liked you 523 00:25:03,632 --> 00:25:06,069 to be a little more involved back when he was still with us. 524 00:25:06,113 --> 00:25:09,072 - My father understood that I had other interests. 525 00:25:09,116 --> 00:25:10,291 - So when did that change? 526 00:25:10,334 --> 00:25:13,555 - It hasn't changed. - Bull. 527 00:25:13,599 --> 00:25:15,383 You didn't come all the way down here 528 00:25:15,426 --> 00:25:19,082 just to reassure us you're not making a play. 529 00:25:19,126 --> 00:25:20,257 - A play? 530 00:25:20,301 --> 00:25:22,956 - To fill your father's shoes, Richie-- 531 00:25:22,999 --> 00:25:25,088 Richard. 532 00:25:25,132 --> 00:25:27,569 - You know me, Petey. 533 00:25:27,613 --> 00:25:29,528 I love my work. 534 00:25:29,571 --> 00:25:35,446 It's creative and intellectually stimulating. 535 00:25:35,490 --> 00:25:36,926 In the unlikely event 536 00:25:36,970 --> 00:25:38,537 that I was looking to make a career change, 537 00:25:38,580 --> 00:25:41,017 this would not be my first choice. 538 00:25:41,061 --> 00:25:43,454 No offense, goombahs. 539 00:25:43,498 --> 00:25:45,456 - Easy, Joey. - I'm here-- 540 00:25:45,500 --> 00:25:50,157 I'm here to make a business proposition. 541 00:25:50,200 --> 00:25:52,289 It was actually my father's suggestion. 542 00:25:52,333 --> 00:25:54,074 - Your father's suggestion? 543 00:25:54,117 --> 00:25:57,164 - Well, not strictly speaking. 544 00:25:57,207 --> 00:25:58,469 The last time I saw him, 545 00:25:58,513 --> 00:26:01,603 we discussed how he and, by association, 546 00:26:01,647 --> 00:26:04,345 this organization wasn't adapting quickly enough 547 00:26:04,388 --> 00:26:09,306 to the enormous changes taking place in the world. 548 00:26:09,350 --> 00:26:11,482 I thought it'd be a fitting tribute to him 549 00:26:11,526 --> 00:26:14,181 if I were to extend an offer 550 00:26:14,224 --> 00:26:17,227 to help modernize this organization. 551 00:26:18,664 --> 00:26:20,491 - Minute of your time? 552 00:26:20,535 --> 00:26:23,059 - Go ahead, talk. 553 00:26:23,103 --> 00:26:25,192 - Washburn. 554 00:26:25,235 --> 00:26:26,367 - I'm listening. 555 00:26:26,410 --> 00:26:28,325 - You trust him? 556 00:26:28,369 --> 00:26:29,500 - Unless you have evidence, 557 00:26:29,544 --> 00:26:31,067 don't even say what you're thinking. 558 00:26:31,111 --> 00:26:35,332 - Okay, so let me just say this. 559 00:26:35,376 --> 00:26:37,030 Always right, always loud. 560 00:26:37,073 --> 00:26:38,509 That's a dangerous cop to have around. 561 00:26:38,553 --> 00:26:40,294 - Are you questioning my judgment? 562 00:26:40,337 --> 00:26:41,469 - No, Sergeant, just letting you know 563 00:26:41,512 --> 00:26:43,166 something doesn't smell right. 564 00:26:43,210 --> 00:26:45,125 - [sighs] 565 00:26:45,168 --> 00:26:51,479 566 00:26:51,522 --> 00:26:54,482 [upbeat music playing] 567 00:26:54,525 --> 00:26:56,440 568 00:26:56,484 --> 00:26:59,487 - So how long you been working here? 569 00:26:59,530 --> 00:27:00,749 - Long enough. 570 00:27:00,793 --> 00:27:03,099 - Long enough, long hours. 571 00:27:03,143 --> 00:27:04,535 I'm sure you get hungry. 572 00:27:04,579 --> 00:27:06,015 How 'bout dinner? 573 00:27:06,059 --> 00:27:07,669 - You don't even know my name. 574 00:27:07,713 --> 00:27:09,366 - Well, what's your name? 575 00:27:09,410 --> 00:27:11,238 - We're out of here, Richie. 576 00:27:11,281 --> 00:27:14,023 - Hey, remember me, all right? 577 00:27:14,067 --> 00:27:15,242 I'll be back. 578 00:27:15,285 --> 00:27:16,504 Matter of fact, you'll be seeing a lot of me 579 00:27:16,547 --> 00:27:19,072 around here, best believe. 580 00:27:19,115 --> 00:27:22,466 581 00:27:22,510 --> 00:27:24,077 - Gina. 582 00:27:24,120 --> 00:27:26,035 583 00:27:26,079 --> 00:27:28,211 My name is Gina. 584 00:27:28,255 --> 00:27:29,691 - Okay, Gina. 585 00:27:29,735 --> 00:27:32,563 [dramatic music] 586 00:27:32,607 --> 00:27:34,565 - So what are your thoughts? 587 00:27:34,609 --> 00:27:37,568 - That cocktail waitress? Fire. 588 00:27:37,612 --> 00:27:40,049 - What are your thoughts about what just took place? 589 00:27:40,093 --> 00:27:41,311 You're supposed to be listening and learning, 590 00:27:41,355 --> 00:27:42,835 not picking up the help. 591 00:27:42,878 --> 00:27:45,228 - Do you have any idea how uncool you sound right now? 592 00:27:45,272 --> 00:27:52,322 593 00:27:53,280 --> 00:27:56,413 You want to be the Jeff Bezos of organized crime. 594 00:27:58,633 --> 00:28:00,417 - Go on, I'm listening. 595 00:28:00,461 --> 00:28:02,550 - That's the business proposal. 596 00:28:02,593 --> 00:28:05,161 - Look, Pop Pop's guys take all the risk, right? 597 00:28:05,205 --> 00:28:06,728 They work their balls off, 598 00:28:06,772 --> 00:28:09,600 steal and deal whatever they can get their hands on. 599 00:28:09,644 --> 00:28:12,212 Guns, drugs, gold bars, whatever. 600 00:28:12,255 --> 00:28:15,084 Then it gets distributed through your encrypted network 601 00:28:15,128 --> 00:28:18,261 that nobody is brilliant enough to hack into, 602 00:28:18,305 --> 00:28:19,741 and you just be sitting back, 603 00:28:19,785 --> 00:28:21,743 eating off of everybody's plate, 604 00:28:21,787 --> 00:28:24,354 just like Bezos. 605 00:28:24,398 --> 00:28:26,748 - You may turn out to be your father's son after all. 606 00:28:26,792 --> 00:28:28,619 - Tried to tell you. 607 00:28:28,663 --> 00:28:31,274 - ADA gave us a warrant to place a bug. 608 00:28:31,318 --> 00:28:32,667 Office, not home. 609 00:28:32,711 --> 00:28:34,277 We're gonna need a lot more than what we've got 610 00:28:34,321 --> 00:28:35,757 to get anything in his private residence. 611 00:28:35,801 --> 00:28:36,889 - Copy that, Sergeant. 612 00:28:36,932 --> 00:28:38,804 - We get one device, one device only. 613 00:28:38,847 --> 00:28:41,545 She wants proof positive results in three days, 614 00:28:41,589 --> 00:28:43,460 or she's gonna shut us down. Get it done. 615 00:28:43,504 --> 00:28:44,723 - Copy that. 616 00:28:56,647 --> 00:28:59,650 - Helene? 617 00:28:59,694 --> 00:29:02,131 - Jack. 618 00:29:02,175 --> 00:29:03,742 - Hi. 619 00:29:03,785 --> 00:29:05,656 It's nice to meet you-- 620 00:29:05,700 --> 00:29:06,745 - I don't think we can, right? - Sorry. 621 00:29:06,788 --> 00:29:09,660 We don't do that anymore. 622 00:29:09,704 --> 00:29:12,794 Your picture didn't do you justice. 623 00:29:12,838 --> 00:29:15,362 - Thank you. - Oh, I'm just honest. 624 00:29:16,493 --> 00:29:17,799 - Well, shall we? 625 00:29:17,843 --> 00:29:19,932 - Yeah--hey... 626 00:29:22,282 --> 00:29:24,806 I hope you don't take this the wrong way. 627 00:29:24,850 --> 00:29:27,156 - Wow, really? 628 00:29:27,200 --> 00:29:28,505 Just like that? - No-- 629 00:29:28,549 --> 00:29:30,377 - So what's your deal? - There's no deal. 630 00:29:30,420 --> 00:29:31,813 - What, I'm too short? - No. 631 00:29:31,857 --> 00:29:33,380 - Not busty enough. - No, Helene-- 632 00:29:33,423 --> 00:29:34,598 - I know it's not my personality 633 00:29:34,642 --> 00:29:35,774 because you didn't even give it a chance. 634 00:29:35,817 --> 00:29:37,514 - No, it's--it's-- 635 00:29:37,558 --> 00:29:39,734 Look, my name's not Jack. 636 00:29:39,778 --> 00:29:42,519 I don't even do real estate. I'm a cop. 637 00:29:42,563 --> 00:29:44,217 And I'm just trying to find out 638 00:29:44,260 --> 00:29:46,872 who's offering stolen vaccines to their patients 639 00:29:46,915 --> 00:29:48,787 at 50 times the market value. 640 00:29:48,830 --> 00:29:52,486 I saw in your DM that you're getting a vaccination tomorrow. 641 00:29:52,529 --> 00:29:53,574 - You suck. 642 00:29:53,617 --> 00:29:55,358 - I'm not gonna argue that point. 643 00:29:55,402 --> 00:29:57,360 I simply want the name of your doctor. 644 00:29:57,404 --> 00:29:58,535 - Well, it's none of your business. 645 00:29:58,579 --> 00:30:00,973 - No--well... 646 00:30:01,016 --> 00:30:03,453 that's where you're wrong, and-- 647 00:30:04,846 --> 00:30:08,458 Look, you as a taxpayer, that's what you pay me to do. 648 00:30:08,502 --> 00:30:09,633 It's stolen vaccines. 649 00:30:09,677 --> 00:30:11,548 They were meant to go to other people. 650 00:30:11,592 --> 00:30:17,946 Vulnerable people, the elderly, your parents, kids... 651 00:30:17,990 --> 00:30:20,731 I'm just doing my job. Do you get my point? 652 00:30:23,430 --> 00:30:27,347 - Dr. Lawrence Valentine. 653 00:30:27,390 --> 00:30:28,870 If you give them my name, they'll know 654 00:30:28,914 --> 00:30:31,612 you're good for it, and they'll fit you in right away. 655 00:30:35,659 --> 00:30:37,313 - Helene, you're doing a public service. 656 00:30:37,357 --> 00:30:38,924 Thank you. 657 00:30:38,967 --> 00:30:41,796 - My phone number's on the back. 658 00:30:41,840 --> 00:30:43,667 I don't really care whether you're married or single. 659 00:30:43,711 --> 00:30:46,453 - You're very attractive, Helene, but-- 660 00:30:46,496 --> 00:30:48,020 - But still not your type. 661 00:30:48,063 --> 00:30:49,456 I get it. 662 00:30:49,499 --> 00:30:52,285 - No, I recently lost my wife. I'm just not ready. 663 00:30:52,981 --> 00:30:54,853 - [softly] Oh. 664 00:30:54,896 --> 00:30:57,856 [melancholy music] 665 00:30:57,899 --> 00:30:59,596 666 00:30:59,640 --> 00:31:01,250 Shh, shh. 667 00:31:01,294 --> 00:31:08,301 668 00:31:08,997 --> 00:31:11,913 [smooth music playing] 669 00:31:11,957 --> 00:31:13,784 ♪ 670 00:31:13,828 --> 00:31:16,265 - Enjoy. - Right away. 671 00:31:16,309 --> 00:31:17,919 - Ready, ma'am? - Mm. 672 00:31:17,963 --> 00:31:21,444 - Here you go. - Mm. 673 00:31:21,488 --> 00:31:23,664 Press that. 674 00:31:24,012 --> 00:31:27,363 - Look at that dress. [laughs] 675 00:31:27,407 --> 00:31:28,799 - All right? 676 00:31:28,843 --> 00:31:30,714 677 00:31:30,758 --> 00:31:32,891 - So what are you into these days, Rich? 678 00:31:32,934 --> 00:31:34,936 And don't say plastics. 679 00:31:34,980 --> 00:31:36,329 - Plastics? 680 00:31:36,372 --> 00:31:38,766 - Sir, are you ready for your injection? 681 00:31:38,809 --> 00:31:41,551 - Plastics. It was a joke, never mind. 682 00:31:41,595 --> 00:31:44,641 Do you have a plan? A business idea? 683 00:31:44,685 --> 00:31:45,860 - As a matter of fact, 684 00:31:45,904 --> 00:31:47,601 I had a business meeting this afternoon. 685 00:31:47,644 --> 00:31:50,691 Yeah, me and Dad, down at the Seven Knights Social Cl-- 686 00:31:50,734 --> 00:31:54,608 687 00:31:54,651 --> 00:31:56,044 - Handle your brother. 688 00:31:56,088 --> 00:31:57,654 - Excuse me. 689 00:31:57,698 --> 00:32:00,309 690 00:32:00,353 --> 00:32:01,702 - Excuse us. 691 00:32:01,745 --> 00:32:04,748 - Hey, what are you doing? 692 00:32:04,792 --> 00:32:06,968 - Dude, are you serious? - What are you talking about? 693 00:32:07,012 --> 00:32:09,362 - Seven Knights, Richie. 694 00:32:09,405 --> 00:32:11,407 You know that Dad doesn't exactly broadcast 695 00:32:11,451 --> 00:32:13,844 the fact that Manfredi Sinatra was his father. 696 00:32:13,888 --> 00:32:15,368 That's not smart. 697 00:32:15,411 --> 00:32:16,978 - I don't care. - Oh, you don't care-- 698 00:32:17,022 --> 00:32:19,807 - I'm proud to be his grandson. 699 00:32:19,850 --> 00:32:21,983 - Well, that would be really bad for Dad's business, 700 00:32:22,027 --> 00:32:23,811 and therefore really bad for all of us, 701 00:32:23,854 --> 00:32:24,986 if that were a widely known fact. 702 00:32:25,030 --> 00:32:26,509 - Jesus, Dana. 703 00:32:26,553 --> 00:32:28,381 Have a little respect, huh? 704 00:32:28,424 --> 00:32:30,426 He literally just died. 705 00:32:34,561 --> 00:32:36,693 - Okay. 706 00:32:36,737 --> 00:32:39,435 Let's get something straight. 707 00:32:40,915 --> 00:32:45,528 Pop Pop was a murderer, a racist, 708 00:32:45,572 --> 00:32:48,662 a misogynist, and a thug, 709 00:32:48,705 --> 00:32:51,404 and the whole world became an infinitely better place 710 00:32:51,447 --> 00:32:53,362 the second that he took his last breath, 711 00:32:53,406 --> 00:32:55,669 and more important than that, he didn't even love you or me, 712 00:32:55,712 --> 00:32:57,062 and do you know why? 713 00:32:57,105 --> 00:32:58,672 - I know what you're gonna say. - Do you know why? 714 00:32:58,715 --> 00:33:00,979 - And it's not true. 715 00:33:01,022 --> 00:33:03,155 - Because we're Black. 716 00:33:04,591 --> 00:33:08,160 And despite that Godfather "family comes first" crap 717 00:33:08,203 --> 00:33:11,641 that those mob guys hold so dear, 718 00:33:11,685 --> 00:33:14,949 race came before family with him. 719 00:33:14,993 --> 00:33:17,125 Don't forget that. 720 00:33:17,169 --> 00:33:20,128 [dramatic music] 721 00:33:20,172 --> 00:33:27,440 722 00:33:55,903 --> 00:33:58,949 - [whistles a tune] 723 00:34:02,475 --> 00:34:05,043 - Sergeant Bell, we're in. 724 00:34:17,838 --> 00:34:19,579 - No! 725 00:34:19,622 --> 00:34:21,233 No. 726 00:34:31,591 --> 00:34:32,722 Kathy. 727 00:34:40,165 --> 00:34:41,905 Kathy. 728 00:34:41,949 --> 00:34:43,516 Hey. 729 00:34:43,559 --> 00:34:45,126 - Dad? 730 00:34:45,170 --> 00:34:46,997 - No. 731 00:34:49,652 --> 00:34:51,567 - Hey. 732 00:34:51,611 --> 00:34:53,003 Dad, wake up. 733 00:34:53,047 --> 00:34:55,528 - Hey! 734 00:34:57,182 --> 00:35:00,010 - What's that? What is it? 735 00:35:00,054 --> 00:35:01,795 What's up? 736 00:35:01,838 --> 00:35:03,536 - You were just-- you were shouting, 737 00:35:03,579 --> 00:35:06,191 having a nightmare about Mom. 738 00:35:17,854 --> 00:35:20,683 - Did I freak you out? 739 00:35:20,727 --> 00:35:22,294 - I'm okay. 740 00:35:24,905 --> 00:35:26,124 - Yeah. 741 00:35:29,953 --> 00:35:31,085 - Hey. 742 00:35:37,222 --> 00:35:39,659 We're gonna be all right. 743 00:35:39,702 --> 00:35:42,705 [mournful music] 744 00:35:42,749 --> 00:35:49,103 745 00:35:49,147 --> 00:35:52,106 [crying] 746 00:35:52,150 --> 00:35:59,157 747 00:36:16,565 --> 00:36:19,394 [suspenseful music] 748 00:36:19,438 --> 00:36:22,571 749 00:36:22,615 --> 00:36:24,486 - Have you tried the cocoa swirl kind? 750 00:36:24,530 --> 00:36:26,140 It is everything. 751 00:36:26,184 --> 00:36:28,055 - You are never gonna guess who showed up 752 00:36:28,098 --> 00:36:30,231 at the Seven Knight Social Club last night. 753 00:36:30,275 --> 00:36:32,277 - Do tell. 754 00:36:32,320 --> 00:36:34,496 - Dr. Valentine will come in to talk to you in a minute, 755 00:36:34,540 --> 00:36:36,237 Mr. Carson. 756 00:36:36,281 --> 00:36:38,108 Then I'll be back to give you your shot. 757 00:36:38,152 --> 00:36:41,111 [dramatic music] 758 00:36:41,155 --> 00:36:48,206 759 00:37:03,482 --> 00:37:05,223 - I've seen a lot of women your age 760 00:37:05,266 --> 00:37:06,528 with the same symptoms. 761 00:37:06,572 --> 00:37:09,488 The technical term we use is menopause, 762 00:37:09,531 --> 00:37:10,706 but if it makes you feel any better, 763 00:37:10,750 --> 00:37:12,360 I can write you a prescription for-- 764 00:37:12,404 --> 00:37:13,709 - Dr. Lawrence Valentine? 765 00:37:13,753 --> 00:37:15,842 - What is this? - NYPD. 766 00:37:15,885 --> 00:37:17,147 Excuse us, ma'am. 767 00:37:17,191 --> 00:37:19,454 Dr. Lawrence Valentine, you are under arrest 768 00:37:19,498 --> 00:37:21,151 for the possession of stolen goods 769 00:37:21,195 --> 00:37:23,545 and the illegal acquisition and administration 770 00:37:23,589 --> 00:37:25,634 of the COVID-19 vaccine. 771 00:37:25,678 --> 00:37:28,289 [upbeat music] 772 00:37:28,333 --> 00:37:29,856 773 00:37:29,899 --> 00:37:32,598 - Excuse me, we've been waiting all morning for our shots. 774 00:37:32,641 --> 00:37:34,252 - Bet they cost you a lot of money, too. 775 00:37:34,295 --> 00:37:36,297 - Where are you taking our doctor? 776 00:37:36,341 --> 00:37:38,604 777 00:37:38,647 --> 00:37:40,388 - Sergeant Bell, didn't the governor make it illegal 778 00:37:40,432 --> 00:37:41,433 to jump the line? 779 00:37:41,476 --> 00:37:43,261 - You know what, Detective Stabler? 780 00:37:43,304 --> 00:37:44,523 I believe he did. 781 00:37:44,566 --> 00:37:45,437 - Which would make them all in violation. 782 00:37:45,480 --> 00:37:46,655 - Yep. 783 00:37:46,699 --> 00:37:48,570 All right, folks, you're all under arrest. 784 00:37:48,614 --> 00:37:50,398 Line up on the wall. 785 00:37:50,442 --> 00:37:51,660 - Come on. 786 00:37:51,704 --> 00:37:52,661 Line up. 787 00:37:52,705 --> 00:37:54,489 788 00:37:54,533 --> 00:37:55,969 - Jerk chicken looks festive. 789 00:37:56,012 --> 00:37:58,711 - Uh-uh, you're gonna want the Carolina fried chicken 790 00:37:58,754 --> 00:37:59,755 and waffles, trust me. 791 00:37:59,799 --> 00:38:01,235 - Waffles? It's dinnertime. 792 00:38:01,279 --> 00:38:03,237 You really eat that? - You're damn straight. 793 00:38:03,281 --> 00:38:04,586 And mac 'n' cheese, 794 00:38:04,630 --> 00:38:07,894 and ribs, and a side of greens. 795 00:38:07,937 --> 00:38:10,723 You want me to order for you? - Sure. 796 00:38:13,813 --> 00:38:16,642 - Detective, I think we had a very productive work day. 797 00:38:20,820 --> 00:38:22,648 - And I think I'm about to say something 798 00:38:22,691 --> 00:38:24,171 that might cost me my job. 799 00:38:24,214 --> 00:38:25,520 - Then don't say it. 800 00:38:25,564 --> 00:38:27,479 - Well, there's no respect without honesty, so... 801 00:38:32,658 --> 00:38:33,702 The night he was murdered, 802 00:38:33,746 --> 00:38:35,530 Manfredi Sinatra reached out to me, 803 00:38:35,574 --> 00:38:37,184 claiming to know who killed my wife. 804 00:38:38,751 --> 00:38:39,839 He told me to meet him 805 00:38:39,882 --> 00:38:41,231 on Coney Island at the Wonder Wheel. 806 00:38:41,275 --> 00:38:42,276 - Stabler-- 807 00:38:42,320 --> 00:38:43,451 - I'm the one who found his body. 808 00:38:43,495 --> 00:38:44,757 - Don't. - I called it in anonymously. 809 00:38:44,800 --> 00:38:47,368 - Stop. Stop talking. 810 00:38:47,412 --> 00:38:48,804 I know you are not about to tell me 811 00:38:48,848 --> 00:38:50,458 that you took his cell phone, 812 00:38:50,502 --> 00:38:54,201 because if you told me that, I would have to arrest you. 813 00:38:57,683 --> 00:38:59,685 - Copy that. 814 00:38:59,728 --> 00:39:02,775 [dramatic music] 815 00:39:03,515 --> 00:39:06,213 - But if you did take it, 816 00:39:06,256 --> 00:39:08,171 I know you gave it to Slootmaeker, 817 00:39:08,215 --> 00:39:10,173 told her to get every bit of evidence off of it, 818 00:39:10,217 --> 00:39:11,566 so we can nail the son of a bitch 819 00:39:11,610 --> 00:39:13,525 who did this to your family. 820 00:39:13,568 --> 00:39:17,746 821 00:39:17,790 --> 00:39:20,575 - You guys good? - I'm great. 822 00:39:20,619 --> 00:39:22,447 - We're good. 823 00:39:22,490 --> 00:39:23,839 - Ready to order? 824 00:39:23,883 --> 00:39:25,188 - Yeah. 825 00:39:25,232 --> 00:39:28,670 We'll have the fried okra and the fried alligator. 826 00:39:28,714 --> 00:39:32,370 - I'll have the waffles. - Mm, smart man. 827 00:39:32,413 --> 00:39:39,420 828 00:39:45,426 --> 00:39:47,907 - Thanks, Carl. 829 00:39:47,950 --> 00:39:49,517 I'll see you on Sunday. 830 00:39:54,479 --> 00:39:55,697 - Eli! 831 00:39:55,741 --> 00:39:57,873 Get inside, get inside! 832 00:39:57,917 --> 00:40:00,876 [dramatic music] 833 00:40:00,920 --> 00:40:07,013 834 00:40:08,580 --> 00:40:09,885 Who are you? 835 00:40:09,929 --> 00:40:16,805 836 00:41:05,811 --> 00:41:08,857 [siren wailing] 55495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.