Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,792
( upbeat music )
2
00:00:02,875 --> 00:00:05,709
Guys, huge problem-- Kelsey Vargas,
3
00:00:05,792 --> 00:00:08,500
the coolest girl in school,
is on her way down here.
4
00:00:08,583 --> 00:00:10,333
Don't panic. We've trained for this.
5
00:00:10,417 --> 00:00:13,041
- Guys, bust out the emergency deodorant.
- Yeah.
6
00:00:14,125 --> 00:00:15,542
I don't need deodorant.
7
00:00:15,625 --> 00:00:18,166
We all need deodorant. We're teenage boys.
8
00:00:18,250 --> 00:00:20,750
Our bodies are a smorgasbord of smells.
9
00:00:22,250 --> 00:00:23,875
I don't take any chances.
10
00:00:24,000 --> 00:00:26,583
I’m wearing a necklace
of air fresheners right now.
11
00:00:28,875 --> 00:00:30,083
( sniffs )
12
00:00:30,166 --> 00:00:32,458
This week I'm Alpine Meadow.
13
00:00:34,542 --> 00:00:36,458
I told Kelsey I was a martial arts expert
14
00:00:36,542 --> 00:00:38,125
and the youngest sensei in history.
15
00:00:38,208 --> 00:00:40,875
- Jerry.
- Oh, Rudy, Kelsey’s on her way.
16
00:00:40,959 --> 00:00:43,125
Dude, please hook me up
with that black belt.
17
00:00:43,208 --> 00:00:44,333
You can't have this belt.
18
00:00:44,375 --> 00:00:47,125
It's a symbol of hard work, honor
and respect.
19
00:00:47,208 --> 00:00:49,250
Well, then why do you
use it to walk your dog?
20
00:00:49,333 --> 00:00:51,625
That was one time and it was an emergency.
21
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
I had a pug with the squirts
and new white carpet.
22
00:00:54,834 --> 00:00:58,000
Look, can we stop talking
and get to sparring, please?
23
00:00:58,083 --> 00:00:59,583
Jerry, you're up against Kim.
24
00:00:59,667 --> 00:01:01,500
- Milton, you're with me.
- Eddie, you're with Jack.
25
00:01:02,000 --> 00:01:03,333
Jack?
26
00:01:06,750 --> 00:01:09,709
Uh, hold on. My phone's vibrating.
27
00:01:11,417 --> 00:01:14,583
You know, I hate to be that guy, but--
Hello?
28
00:01:14,667 --> 00:01:16,500
You mean the guy that pretends
his wallet is a phone?
29
00:01:16,583 --> 00:01:17,959
Please, shh!
30
00:01:19,041 --> 00:01:20,667
Can you hear me now?
31
00:01:20,750 --> 00:01:22,375
Come on, guys, let's go.
( clapping )
32
00:01:26,458 --> 00:01:27,583
Hi, Jerry.
33
00:01:27,667 --> 00:01:30,959
( gasps )
Kelsey, what a surprise.
34
00:01:31,041 --> 00:01:33,959
So these are your students
that fear and respect you?
35
00:01:34,083 --> 00:01:35,834
Yes, we are.
36
00:01:35,917 --> 00:01:38,959
I’m about to fear and respect
the living grits out of him right now.
37
00:01:39,041 --> 00:01:42,000
Oh, no, not my grits.
I'm gonna need my grits.
38
00:01:42,542 --> 00:01:44,500
- ( grunts )
- ( thuds )
39
00:01:47,500 --> 00:01:50,917
Yeah, I’d say you've got
that move down pretty well.
40
00:01:51,792 --> 00:01:53,583
Oh, you guys take a five.
41
00:01:53,667 --> 00:01:55,709
Kelsey and I are gonna get a froyo.
42
00:01:55,792 --> 00:01:57,291
Oh, come on, Kelsey.
43
00:02:01,709 --> 00:02:03,750
( theme music )
44
00:02:03,834 --> 00:02:07,333
♪ Don't you get all tough with me ♪
45
00:02:07,375 --> 00:02:11,000
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
46
00:02:11,083 --> 00:02:13,417
♪ And we can have a ball run up the wall ♪
47
00:02:13,500 --> 00:02:15,750
♪ This is how we do ♪
48
00:02:15,834 --> 00:02:17,542
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
49
00:02:17,625 --> 00:02:20,375
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
50
00:02:20,458 --> 00:02:22,500
♪ Here we go, let's start the party ♪
51
00:02:22,583 --> 00:02:24,250
♪ Chop it up like it's karate ♪
52
00:02:24,333 --> 00:02:25,750
♪ Everybody ♪
53
00:02:25,834 --> 00:02:29,208
♪ Don't you get all tough with me ♪
54
00:02:29,291 --> 00:02:33,250
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
55
00:02:33,333 --> 00:02:35,667
♪ And we can have a ball run up the wall ♪
56
00:02:35,750 --> 00:02:37,625
♪ This is how we do ♪
57
00:02:37,709 --> 00:02:39,667
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
58
00:02:39,750 --> 00:02:42,583
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
59
00:02:45,125 --> 00:02:47,834
( upbeat music )
60
00:02:49,542 --> 00:02:51,542
Hey, thanks a lot, Kim.
61
00:02:51,625 --> 00:02:53,750
You cost me a date
with the coolest girl in school.
62
00:02:54,417 --> 00:02:57,542
What are you gonna do, sensei,
throw me out of the dojo?
63
00:02:59,208 --> 00:03:01,625
Kim, in the future,
Let's respect Jerry enough
64
00:03:01,709 --> 00:03:04,125
not to embarrass him
in front of girls he's lying to.
65
00:03:04,709 --> 00:03:07,542
Thank you, Jack. It's called decency, Kim.
66
00:03:08,542 --> 00:03:12,375
- ( kazoo playing )
- ( laughter )
67
00:03:13,333 --> 00:03:15,875
All hail Miltonius,
68
00:03:16,709 --> 00:03:20,625
the newly-crowned king of Narnia!
69
00:03:22,208 --> 00:03:23,208
See, Milton,
70
00:03:23,291 --> 00:03:27,166
This is the reason you had to go
to spring formal with the biolab skeleton.
71
00:03:27,250 --> 00:03:30,166
I’ll have you know that Bonita
is an excellent dancer.
72
00:03:31,458 --> 00:03:33,375
Hey, I know what's going on.
73
00:03:33,458 --> 00:03:35,417
It's that time of year
when all the dorks come out
74
00:03:35,500 --> 00:03:37,166
to play swords and magic in the park.
75
00:03:37,667 --> 00:03:40,583
Or if it rains, we use the bingo hall
at the senior center.
76
00:03:40,667 --> 00:03:42,709
We tear it up.
77
00:03:44,083 --> 00:03:46,750
- Hi, Jerry.
- Hey, Kelsey.
78
00:03:46,834 --> 00:03:49,208
I was just talking to this kid
I've never seen before.
79
00:03:49,250 --> 00:03:51,792
I don't even know his name. Right, Milton?
80
00:03:52,166 --> 00:03:53,417
Really, Jerry?
81
00:03:55,333 --> 00:03:56,834
Guys, big news,
82
00:03:56,917 --> 00:03:59,792
this year you all are gonna participate
in the battle with me.
83
00:03:59,875 --> 00:04:01,333
What happened to all your other friends?
84
00:04:01,417 --> 00:04:04,166
You know, the ones that throw up
when I try to talk to them?
85
00:04:04,834 --> 00:04:07,458
Well, this year things
are a little complicated.
86
00:04:07,542 --> 00:04:09,417
Francis has a bassoon recital,
87
00:04:09,500 --> 00:04:11,542
Jeffrey is a finalist in the Mathlympics
88
00:04:11,625 --> 00:04:14,458
and Louis got grounded
for teaching his cockatiel bad words.
89
00:04:15,166 --> 00:04:17,166
Dude, we're not gonna be
a part of your nerdfest.
90
00:04:17,917 --> 00:04:19,166
Very funny, Jerry.
91
00:04:19,250 --> 00:04:21,458
NerdFest is in Minneapolis in October.`
92
00:04:23,000 --> 00:04:25,333
See, Milton, a bunch of dudes in tights,
93
00:04:25,417 --> 00:04:27,542
running around the woods
beating each other senseless
94
00:04:27,625 --> 00:04:30,750
with foam swords--
It's just not our thing.
95
00:04:30,834 --> 00:04:32,250
Well, it's my thing
96
00:04:32,333 --> 00:04:34,709
and I wanna share this moment
with my best friends.
97
00:04:35,417 --> 00:04:38,792
- That's you guys.
- I don't know.
98
00:04:38,875 --> 00:04:42,000
I just quit the cello
and threw out my panda bear backpack.
99
00:04:42,083 --> 00:04:44,000
I’m just starting to get cool.
100
00:04:44,083 --> 00:04:46,500
Come on, just give it a chance.
101
00:04:47,542 --> 00:04:50,583
Soon you'll know the exhilaration
of bounding down a hill,
102
00:04:50,667 --> 00:04:54,709
cape aflutter, to slay a half-elf
with a foam rubber ax.
103
00:04:54,792 --> 00:04:58,750
Are you with me? All for one and one for--
104
00:04:59,667 --> 00:05:01,000
Gah!
105
00:05:01,709 --> 00:05:04,125
I probably lost 'em at "cape aflutter."
106
00:05:06,208 --> 00:05:08,625
( upbeat music )
107
00:05:10,375 --> 00:05:12,417
I can't believe my own friends
bailed on me.
108
00:05:13,375 --> 00:05:16,083
I don't know-- Running around the woods,
109
00:05:16,166 --> 00:05:18,208
beating other dudes senseless
with foam swords--
110
00:05:19,125 --> 00:05:21,166
That just sounds like a good time to me.
111
00:05:22,458 --> 00:05:24,792
I even rented them costumes
and everything.
112
00:05:25,709 --> 00:05:27,583
You know what? I love stuff like this.
113
00:05:28,458 --> 00:05:30,542
Are you saying
you'll go into battle with me?
114
00:05:31,500 --> 00:05:34,667
It would be an honor, my lord.
115
00:05:36,333 --> 00:05:39,667
Wow, you may be the only
real friend I have.
116
00:05:42,417 --> 00:05:43,834
With this bo staff,
117
00:05:43,917 --> 00:05:48,417
I dub thee, Rudy, my faithful squire.
118
00:05:48,500 --> 00:05:51,041
I can't believe it. I'm a squire!
119
00:05:51,125 --> 00:05:52,834
I’m a squire! I'm a squire!
120
00:05:55,959 --> 00:05:57,250
♪ Hey ♪
121
00:05:57,333 --> 00:05:59,208
♪ Come on ♪
122
00:05:59,417 --> 00:06:01,625
♪ Kickin' it with you! ♪
123
00:06:01,709 --> 00:06:05,083
You know, I don't think
this squiring thing is for me.
124
00:06:06,125 --> 00:06:08,625
This turkey leg isn't gonna salt itself.
125
00:06:10,375 --> 00:06:12,583
- ( sighs )
- ( salt shaker rattles )
126
00:06:13,625 --> 00:06:16,333
Dang it, I left my grape juice
in the port-o-pooper.
127
00:06:18,041 --> 00:06:19,709
What are you waiting for? Go get it.
128
00:06:23,083 --> 00:06:25,125
( Rudy grunting )
129
00:06:25,208 --> 00:06:26,750
( screams )
130
00:06:27,667 --> 00:06:30,333
It's so hard to find
good squires these days.
131
00:06:32,583 --> 00:06:33,834
( Rudy yelps )
132
00:06:39,667 --> 00:06:41,625
Oh, guys, check it out.
133
00:06:41,709 --> 00:06:43,500
I smoothed everything out with Kelsey.
134
00:06:43,583 --> 00:06:47,750
I promised I would never lie to her again,
and I got a date with her this afternoon.
135
00:06:47,834 --> 00:06:51,375
- Yeah!
- The kid is back in the game. Whoo!
136
00:06:52,083 --> 00:06:53,500
Nerd alert.
137
00:06:55,375 --> 00:06:57,709
Greetings. We are the Dark Knights.
138
00:06:57,792 --> 00:07:00,583
Warriors known for being brave
and ferocious and--
139
00:07:00,667 --> 00:07:01,583
Ferocious?
140
00:07:01,667 --> 00:07:04,250
Sidney, you cried in science
when your fruit fly died.
141
00:07:05,250 --> 00:07:07,750
That fruit fly left behind 3,000 babies.
142
00:07:10,166 --> 00:07:12,834
Milton said he put together
a band of loyal warriors
143
00:07:12,917 --> 00:07:14,875
that will finally capture our grail
and defeat us.
144
00:07:14,959 --> 00:07:17,000
( scoffs )
Like that's going to happen.
145
00:07:17,083 --> 00:07:19,875
Ha-ha-ha-haa. Haa-haa.
146
00:07:19,959 --> 00:07:21,917
- Dude, dude, dude.
- ( laughing stops )
147
00:07:22,917 --> 00:07:25,166
That evil laugh is so not working.
148
00:07:26,417 --> 00:07:27,333
Thanks, Benny.
149
00:07:27,417 --> 00:07:28,750
You told me it was intimidating.
150
00:07:33,917 --> 00:07:34,834
Whoa.
151
00:07:36,083 --> 00:07:39,542
Guys, Milton called us his loyal warriors.
152
00:07:40,291 --> 00:07:41,750
Now he's gonna be out there all alone
153
00:07:41,834 --> 00:07:44,417
against a flock of dweebs
hopped up on Honey Buns.
154
00:07:44,500 --> 00:07:47,375
Uh, Jack, are you saying we should go
to the park and help him?
155
00:07:48,125 --> 00:07:50,709
Because, uh, I-- I can't.
156
00:07:50,792 --> 00:07:52,875
My aunt Charlotte--
157
00:07:52,959 --> 00:07:55,959
Yeah, she's coming in from Charlotte
158
00:07:56,041 --> 00:07:59,166
and we're gonna go watch
"Charlotte's Web."
159
00:08:02,500 --> 00:08:04,250
Wow, I am not good at lying.
160
00:08:05,875 --> 00:08:07,875
Look, Milton’s always been there for us.
161
00:08:08,125 --> 00:08:11,041
Jerry, what about the time
where you tried to get Kelsey jealous
162
00:08:11,125 --> 00:08:13,208
by making her think
you were dating a cheerleader?
163
00:08:13,291 --> 00:08:14,583
Who helped you out?
164
00:08:18,625 --> 00:08:20,625
( upbeat music )
165
00:08:26,625 --> 00:08:29,417
Wow, you're right. He was there for me
166
00:08:30,125 --> 00:08:32,625
Did you know that Brian Donnelly
actually asked him out?
167
00:08:32,709 --> 00:08:34,000
( groans )
168
00:08:34,083 --> 00:08:36,166
Eddie, what about you?
169
00:08:36,250 --> 00:08:38,250
You hate going to visit your nana.
170
00:08:38,375 --> 00:08:41,125
That's because she always wants
to do things to my hair.
171
00:08:42,166 --> 00:08:43,750
But who always goes with you?
172
00:08:46,208 --> 00:08:48,291
( disco music playing )
173
00:08:50,625 --> 00:08:53,542
I love it. I'm gonna rock this new look.
174
00:08:59,417 --> 00:09:01,875
Sometimes I think
nana loves him more than me.
175
00:09:03,542 --> 00:09:04,792
And I’m okay with that.
176
00:09:06,583 --> 00:09:09,792
And, Kim, what about that time
at the St. Patrick's Day Concert
177
00:09:09,875 --> 00:09:11,041
when you lost your voice?
178
00:09:11,125 --> 00:09:12,250
Who got you through that?
179
00:09:14,583 --> 00:09:17,250
♪ No more St. Patrick's day she'll keep ♪
180
00:09:17,333 --> 00:09:19,333
♪ Her color can't be seen ♪
181
00:09:19,417 --> 00:09:21,750
♪ For there's a cruel law ♪
182
00:09:21,834 --> 00:09:24,792
♪ Against the wearin' of the green. ♪
183
00:09:29,750 --> 00:09:32,291
Guys, I think you know what we have to do.
184
00:09:35,166 --> 00:09:37,166
( upbeat music )
185
00:09:40,000 --> 00:09:41,291
Seriously?
186
00:09:41,375 --> 00:09:43,625
Is this really what we have to do?
187
00:09:43,709 --> 00:09:45,000
Yes, it is.
188
00:09:51,333 --> 00:09:53,875
Come on, let's go to the park.
189
00:09:53,959 --> 00:09:55,083
I don't get it.
190
00:09:55,166 --> 00:09:56,834
Why do I have to be the princess?
191
00:09:57,583 --> 00:09:59,041
I am not swapping.
192
00:10:05,625 --> 00:10:07,917
Hey, lady, eyes up here, okay?
193
00:10:09,250 --> 00:10:12,291
Oh, these sexy legs are a curse.
194
00:10:15,083 --> 00:10:17,709
( upbeat music )
195
00:10:22,667 --> 00:10:23,959
I can't take this anymore.
196
00:10:24,834 --> 00:10:27,000
It's hot, my feet are killing me
197
00:10:27,083 --> 00:10:29,458
And these elf ears
are starting to get sweaty.
198
00:10:33,166 --> 00:10:34,667
You don't get to complain.
199
00:10:34,750 --> 00:10:36,625
We could have stayed
on the path to the battlefield,
200
00:10:36,709 --> 00:10:39,792
but no, you knew
a shortcut through the woods.
201
00:10:40,834 --> 00:10:42,750
This is not a shortcut, Eddie!
202
00:10:43,875 --> 00:10:45,166
Relax.
203
00:10:45,250 --> 00:10:46,875
I'm an Explorer Scout.
204
00:10:46,959 --> 00:10:49,375
I was trained to navigate by the stars.
205
00:10:49,458 --> 00:10:51,959
- Oh, I can help you see the stars.
- Hey, hey.
206
00:10:52,041 --> 00:10:53,375
Come on, guys, we have to focus.
207
00:10:54,125 --> 00:10:56,208
Milton's battle starts in a half-hour.
208
00:10:57,542 --> 00:11:00,583
Hey, it's a groundhog.
209
00:11:01,125 --> 00:11:02,291
Hey.
210
00:11:02,500 --> 00:11:05,125
Well, you're a cute little fella,
aren't you?
211
00:11:05,208 --> 00:11:08,000
- How are you doing? How are you doing?
- ( hissing )
212
00:11:08,083 --> 00:11:11,166
That's not a groundhog, Jerry.
That's a porcupine.
213
00:11:11,250 --> 00:11:14,458
- I wouldn't get too close to it either.
- Uh, thank you, Jack,
214
00:11:14,542 --> 00:11:15,750
but I think I know the difference
215
00:11:15,834 --> 00:11:18,166
between a groundhog and a porcupine, okay
216
00:11:20,417 --> 00:11:22,667
Are you looking for your mommy
or something, cutie?
217
00:11:22,750 --> 00:11:24,458
No, no?
218
00:11:24,542 --> 00:11:25,792
( quills whoosh )
219
00:11:32,500 --> 00:11:34,625
This dumb groundhog
thinks he's a porcupine.
220
00:11:35,792 --> 00:11:36,959
Now if you'll excuse me,
221
00:11:37,959 --> 00:11:39,125
I have to go over there.
222
00:11:42,166 --> 00:11:44,667
( Jerry screaming )
223
00:11:45,959 --> 00:11:49,166
So, where is this big loyal army
you've been bragging about?
224
00:11:49,250 --> 00:11:50,834
Yeah, man. Where are they?
225
00:11:50,917 --> 00:11:52,375
I got this, Your highness.
226
00:11:53,041 --> 00:11:55,250
Yeah, we may be outnumbered,
227
00:11:55,375 --> 00:11:57,709
but my king has the heart of a lion
228
00:11:57,792 --> 00:12:00,041
and I have the speed of a-- a--
229
00:12:00,125 --> 00:12:01,834
You know, those animals
with the pointy ears
230
00:12:01,917 --> 00:12:03,667
- and they're really fast?
- Uh, a gazelle.
231
00:12:03,750 --> 00:12:05,834
Yeah. No, no.
232
00:12:05,917 --> 00:12:07,875
They're skinny
And they don't really run so much as--
233
00:12:07,959 --> 00:12:10,375
as just bound. And they kind of go grr!
234
00:12:10,458 --> 00:12:12,667
- Oh, it's right on the tip of my tongue.
- Squire.
235
00:12:15,542 --> 00:12:17,041
Let's just go over the rules.
236
00:12:17,583 --> 00:12:20,083
One, the first team
to capture the other's grail
237
00:12:20,166 --> 00:12:21,875
and place it on the pedestal of glory
238
00:12:21,959 --> 00:12:23,667
next to their own is the winner.
239
00:12:23,792 --> 00:12:26,959
Rule two, if you get struck on the chest,
you're out.
240
00:12:27,041 --> 00:12:28,291
Cheetah!
241
00:12:29,375 --> 00:12:31,750
Sorry, it's the animal
I was thinking of earlier.
242
00:12:31,834 --> 00:12:35,583
It just popped into my head.
I-- sorry, just keep going.
243
00:12:36,917 --> 00:12:39,709
Rule three, no cursing or foul language,
244
00:12:39,792 --> 00:12:42,917
unless it's a medieval word like "zounds."
245
00:12:43,000 --> 00:12:47,542
- ( knights gasp )
- Milton, you are better than that.
246
00:12:50,208 --> 00:12:51,291
Eh.
247
00:12:53,917 --> 00:12:56,542
- You've got a little something here.
- Where?
248
00:12:56,625 --> 00:12:58,291
( screams )
249
00:13:01,542 --> 00:13:02,542
Where were you?
250
00:13:02,625 --> 00:13:05,792
Let's just say I did something
I've never had to do before
251
00:13:05,875 --> 00:13:07,667
and hope I never have to do again.
252
00:13:08,500 --> 00:13:11,500
I felt that way when
I had to take my cats' temperature.
253
00:13:11,583 --> 00:13:13,875
They fight it. Oh, they fight it.
254
00:13:16,208 --> 00:13:17,792
You know what? I just realized...
255
00:13:18,583 --> 00:13:20,333
- I have a GPS on my phone.
- Oh.
256
00:13:20,417 --> 00:13:22,417
- I’ll get us out of these woods.
- No, no, no.
257
00:13:23,083 --> 00:13:25,208
- I said I’ll get us out And I will.
- ( phone beeping )
258
00:13:25,250 --> 00:13:27,917
Explorer Scouts do not rely on GPS.
259
00:13:28,000 --> 00:13:29,542
- Hey, give me that.
- Just--
260
00:13:30,625 --> 00:13:33,542
Now are you happy?
My phone just flew into that log.
261
00:13:33,625 --> 00:13:35,583
Relax, I’ll get it.
262
00:13:38,959 --> 00:13:40,667
Hey, I got it.
263
00:13:40,750 --> 00:13:42,083
- ( buzzing )
- I think you got a call.
264
00:13:42,166 --> 00:13:43,000
it's starting to buzz.
265
00:13:45,375 --> 00:13:48,583
My phone's not buzzing. That's a beehive!
266
00:13:48,667 --> 00:13:50,125
Aah!
267
00:13:50,208 --> 00:13:52,834
- ( yelping )
- That's not mine either!
268
00:13:55,917 --> 00:13:58,375
( all yelling )
269
00:14:02,709 --> 00:14:04,000
( thuds )
270
00:14:08,208 --> 00:14:11,041
( screaming )
271
00:14:11,125 --> 00:14:12,500
( squelches )
272
00:14:17,667 --> 00:14:20,458
- I think I lost them.
- What happened to you?
273
00:14:20,542 --> 00:14:22,166
I had a little mud situation.
274
00:14:23,208 --> 00:14:24,208
Ugh.
275
00:14:24,291 --> 00:14:26,208
Jack: Wow, I really hit my head.
276
00:14:26,291 --> 00:14:27,291
Is there a bump?
277
00:14:27,375 --> 00:14:29,917
( chuckles )
J-just a teeny one.
278
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Dude, your forehead is jacked up.
279
00:14:37,083 --> 00:14:40,375
( fanfare music )
280
00:14:40,375 --> 00:14:42,375
Rudy, this looks bad.
281
00:14:43,041 --> 00:14:45,542
They'll be coming for our grail soon
and I think you should know
282
00:14:46,375 --> 00:14:47,834
I probably won't be going home with you.
283
00:14:48,250 --> 00:14:51,250
No, don't you talk like that.
284
00:14:51,375 --> 00:14:52,375
You're so young.
285
00:14:52,458 --> 00:14:53,875
You've got your whole life ahead of you.
286
00:14:53,959 --> 00:14:56,208
No, I won't be going home with you
287
00:14:56,291 --> 00:14:59,208
because my mom is picking me up here
to take me to the orthodontist.
288
00:15:00,959 --> 00:15:03,166
Look, whatever happens down there,
289
00:15:03,250 --> 00:15:05,375
It's been an honor to serve under you.
290
00:15:06,500 --> 00:15:08,959
Rudy, I’ve been thinking.
291
00:15:10,125 --> 00:15:12,041
If you're the only one who stood by me.
292
00:15:12,125 --> 00:15:13,125
( chuckles )
293
00:15:15,583 --> 00:15:17,333
I hereby dub thee
294
00:15:17,458 --> 00:15:19,875
Sir Rudy, my faithful knight.
295
00:15:21,208 --> 00:15:23,792
I can't believe this.
It's all happening so fast.
296
00:15:24,792 --> 00:15:26,875
Pretty good for a kid
from the wrong side of the tracks
297
00:15:26,959 --> 00:15:28,500
with nothing but a pocketful of dreams.
298
00:15:29,709 --> 00:15:32,166
Not gonna cry. Not gonna cry.
299
00:15:32,250 --> 00:15:33,625
Get it together, man.
300
00:15:33,709 --> 00:15:35,333
( fanfare music plays )
301
00:15:35,417 --> 00:15:38,083
- We're going into battle.
- Yes.
302
00:15:38,166 --> 00:15:40,041
All: Charge!
303
00:15:44,000 --> 00:15:46,166
( both panting )
304
00:15:47,667 --> 00:15:49,083
I think we finally lost the bees.
305
00:15:50,083 --> 00:15:51,667
- ( Jerry exhales )
- Where's Kim and Eddie?
306
00:15:51,750 --> 00:15:54,166
Oh, Kim got her hair tangled up
in a thorn bush.
307
00:15:54,250 --> 00:15:55,625
Eddie’s trying to get her out.
308
00:15:55,709 --> 00:15:57,375
( panting )
309
00:15:57,458 --> 00:16:01,041
It took a while, but I finally
got Kim’s head out of that bush.
310
00:16:01,125 --> 00:16:04,166
Luckily I have my official Explorer Scout
pocket knife.
311
00:16:05,750 --> 00:16:07,208
( gasps )
312
00:16:07,792 --> 00:16:09,625
Guys, the battlefield's right over there.
313
00:16:09,709 --> 00:16:10,917
Come on.
314
00:16:14,667 --> 00:16:17,917
Eddie, even if you make it
out of this battle alive,
315
00:16:19,458 --> 00:16:20,667
Kim's gonna kill you.
316
00:16:23,375 --> 00:16:24,709
Wait, that was Kim?
317
00:16:26,125 --> 00:16:27,667
( swords whooshing )
318
00:16:27,750 --> 00:16:29,208
I don't think I have much left.
319
00:16:30,166 --> 00:16:31,500
My tights are riding up,
320
00:16:32,250 --> 00:16:33,583
I got sunblock in my eye,
321
00:16:34,542 --> 00:16:36,542
and if I don't get a potty break soon,
322
00:16:36,625 --> 00:16:38,542
something really bad's gonna happen.
323
00:16:39,458 --> 00:16:41,500
Something better not happen.
324
00:16:41,583 --> 00:16:43,458
Those pantaloons are rented.
325
00:16:43,542 --> 00:16:44,792
Battle on!
326
00:16:44,875 --> 00:16:46,750
We must protect the grail at all costs.
327
00:16:49,250 --> 00:16:51,583
- ( swords whooshing )
- ( grunts )
328
00:16:53,500 --> 00:16:55,333
It's over, Miltonious!
329
00:16:55,417 --> 00:16:57,333
Prepare to taste my foam.
330
00:16:58,375 --> 00:17:00,375
- ( grunts )
- ( whooshing )
331
00:17:02,458 --> 00:17:04,208
Ow!
332
00:17:04,291 --> 00:17:05,458
Who threw that?
333
00:17:05,542 --> 00:17:07,667
( all screaming )
334
00:17:08,750 --> 00:17:10,458
His army is made of ogres!
335
00:17:10,875 --> 00:17:13,750
Those aren't ogres, Those are my friends.
336
00:17:14,875 --> 00:17:16,291
Retreat! Retreat!
337
00:17:16,375 --> 00:17:18,125
( screaming )
338
00:17:21,500 --> 00:17:23,083
You guys made it.
339
00:17:23,166 --> 00:17:26,125
This may not be our thing,
but if it means something to you,
340
00:17:26,208 --> 00:17:28,750
then we're with you, King Miltonius.
341
00:17:28,834 --> 00:17:29,792
Thank you.
342
00:17:30,250 --> 00:17:32,000
Who's the dude with the punked-out mullet?
343
00:17:36,083 --> 00:17:38,083
All right, guys, hands in.
344
00:17:38,834 --> 00:17:40,875
We've got us a grail to capture.
345
00:17:40,959 --> 00:17:42,917
All: Wasabi!
346
00:17:43,000 --> 00:17:45,083
- Charge!
- ( all yell )
347
00:17:45,750 --> 00:17:47,041
Ha!
348
00:17:49,583 --> 00:17:52,750
- Charge!
- ( all yelling )
349
00:17:55,417 --> 00:17:56,709
Aah!
350
00:17:58,959 --> 00:18:00,959
Aah!
351
00:18:01,041 --> 00:18:02,208
Oh.
352
00:18:07,500 --> 00:18:10,083
( yelling )
353
00:18:14,125 --> 00:18:15,333
( grunts )
354
00:18:19,250 --> 00:18:20,959
( swords whooshing )
355
00:18:28,959 --> 00:18:30,792
- Hiya!
- ( thuds )
356
00:18:32,000 --> 00:18:34,625
( all grunting )
357
00:18:39,333 --> 00:18:41,834
( grunting continues )
358
00:18:45,417 --> 00:18:47,625
Yeah! Don't mess with the Jack.
359
00:18:47,709 --> 00:18:49,750
Ya--
( rustles )
360
00:18:51,583 --> 00:18:53,875
( grunting )
361
00:18:58,667 --> 00:19:00,208
( grunting continues )
362
00:19:01,625 --> 00:19:03,000
Aah!
363
00:19:09,709 --> 00:19:11,208
( yells )
364
00:19:17,458 --> 00:19:18,583
Yes!
365
00:19:23,625 --> 00:19:25,000
Aah!
366
00:19:29,750 --> 00:19:31,959
( all scream )
367
00:19:38,083 --> 00:19:40,917
( suspenseful music )
368
00:19:52,625 --> 00:19:53,917
Yeah.
369
00:19:57,417 --> 00:20:00,375
( grail whooshing )
370
00:20:08,417 --> 00:20:10,667
( whooshing continues )
371
00:20:18,792 --> 00:20:21,458
- Victory!
- Yeah!
372
00:20:21,542 --> 00:20:23,458
Oh! Come on.
373
00:20:25,250 --> 00:20:26,959
Jack: Yeah!
374
00:20:27,041 --> 00:20:28,959
Way to go, Milton. You did it.
375
00:20:29,041 --> 00:20:31,792
No, Jack, we did it.
376
00:20:32,709 --> 00:20:35,083
Here you go, Milton.
You've earned your gr--
377
00:20:35,959 --> 00:20:37,875
( shrieks )
378
00:20:38,750 --> 00:20:40,000
( squeaks )
My hair.
379
00:20:41,166 --> 00:20:43,834
What happened to my hair?
380
00:20:46,583 --> 00:20:48,917
- Eddie?
- ( laughs nervously )
381
00:20:49,000 --> 00:20:51,917
You are so dead!
382
00:20:52,041 --> 00:20:54,542
Aah!
383
00:20:54,625 --> 00:20:56,083
( thudding )
384
00:20:56,166 --> 00:20:57,792
♪ Kickin' it with you! ♪
385
00:20:59,458 --> 00:21:00,625
Thanks again, guys.
386
00:21:00,709 --> 00:21:03,333
I know you were embarrassed
by those costumes.
387
00:21:03,417 --> 00:21:05,542
But don't worry,
you'll never have to wear them again
388
00:21:05,625 --> 00:21:07,709
and no one at school
will ever have to know.
389
00:21:07,792 --> 00:21:08,875
You're right, Milton,
390
00:21:08,959 --> 00:21:11,792
They don't, but they will.
391
00:21:14,792 --> 00:21:17,291
( heroic music )
392
00:21:22,417 --> 00:21:23,834
( inaudible )
Call me.
393
00:21:29,041 --> 00:21:31,250
( heroic music )
394
00:21:33,375 --> 00:21:35,375
( closing theme music )
28483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.