All language subtitles for JUL-495 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 ''My Mom's Friend'' 2 00:00:13,600 --> 00:00:19,800 I wonder if you can say that, you were able to get it back 3 00:00:21,660 --> 00:00:26,200 I think I'm a good year and no matter what I say 4 00:00:26,368 --> 00:00:32,660 Isn't it okay? Shimomura, it hurts when you reach this age, 5 00:00:32,768 --> 00:00:39,170 -I'm not feeling good at all -What are you talking? you look younger than me 6 00:00:39,700 --> 00:00:45,450 Well, maybe, but everyone says that it's okay 7 00:00:46,600 --> 00:00:49,770 Oh I see what you mean 8 00:00:50,660 --> 00:00:57,680 I wonder if I'm going to behave like I did when I was young, I understand you. 9 00:00:57,700 --> 00:01:01,500 I can no longer behave like a college student 10 00:01:01,700 --> 00:01:07,000 -Nor would that be a crime -I know 11 00:01:07,660 --> 00:01:13,999 Today I took noon. Yuzuru is making deliveries as a part-time worker 12 00:01:14,660 --> 00:01:16,460 Wait a minute 13 00:01:17,000 --> 00:01:21,100 collected by JavSubtitled.blogspot.com 14 00:01:21,408 --> 00:01:22,700 Hello! 15 00:01:23,968 --> 00:01:25,990 Where are you now? 16 00:01:27,040 --> 00:01:28,800 Hello! 17 00:01:30,368 --> 00:01:31,900 She's at home? 18 00:01:31,906 --> 00:01:33,600 That's correct 19 00:01:33,696 --> 00:01:36,132 Hiyori-san is right here 20 00:01:38,560 --> 00:01:41,600 I want to eat something delicious 21 00:01:42,912 --> 00:01:44,704 I see 22 00:01:45,472 --> 00:01:47,500 I wonder if I should ask her 23 00:01:47,520 --> 00:01:49,800 You can go right away 24 00:01:50,336 --> 00:01:52,500 I think so 25 00:01:52,640 --> 00:01:55,450 I'll do it, yes! 26 00:02:04,672 --> 00:02:07,400 Hyori was my first love, 27 00:02:07,700 --> 00:02:13,632 She's beautiful and gentle and white as a diamond. 28 00:02:13,900 --> 00:02:16,900 I always remember her pants, 29 00:02:17,660 --> 00:02:21,600 I remember her looking at me and saying goodbye. 30 00:02:21,660 --> 00:02:26,440 And I keep stuck in her panties 31 00:02:45,888 --> 00:02:52,032 He came 32 00:02:52,288 --> 00:02:58,432 Welcome back 33 00:02:58,688 --> 00:03:04,832 I was surprised today I've already finished my work 34 00:03:05,088 --> 00:03:07,392 What is it 35 00:03:07,648 --> 00:03:13,792 Then today the store is closed 36 00:03:20,448 --> 00:03:26,592 Then I'm back here now 37 00:03:26,848 --> 00:03:32,992 After all, neither marriage nor country life was open, like that 38 00:03:33,248 --> 00:03:39,392 I have nothing to say, the bad thing is that husband, well, but now I'm free 39 00:03:39,648 --> 00:03:45,792 It โ€™s okay because it โ€™s very positive. 40 00:03:46,048 --> 00:03:52,192 Bonuses are hard when you grow up 41 00:03:52,448 --> 00:03:58,592 I'm not now Mom 42 00:03:58,848 --> 00:04:04,992 I've never heard of it 43 00:04:05,248 --> 00:04:11,392 Even if I was told 44 00:04:11,648 --> 00:04:17,791 If he feels like that, I can do it right away. 45 00:04:18,047 --> 00:04:24,191 I don't want 46 00:04:24,447 --> 00:04:30,591 My ideal female image is the same as that time 47 00:04:30,847 --> 00:04:36,991 Hiyori-san I met Hiyori-san for the first time in a long time and was convinced of that. 48 00:04:37,247 --> 00:04:40,575 I've been 49 00:04:40,831 --> 00:04:43,135 I was chasing the shadow of Mr. Hiyori 50 00:04:46,207 --> 00:04:48,767 Hiyori-san will be back, so please send it to me 51 00:04:49,023 --> 00:04:55,167 Yeah go now 52 00:04:55,423 --> 00:05:01,567 I had fun drinking with Yumi and got drunk 53 00:05:01,823 --> 00:05:07,967 Itโ€™s okay, but Iโ€™m a little tired. 54 00:05:08,223 --> 00:05:14,367 Because it's just around the corner 55 00:05:53,023 --> 00:05:59,167 Come on 56 00:05:59,423 --> 00:06:01,983 I'll drink it at home 57 00:06:02,495 --> 00:06:08,127 But I'll emailed 58 00:06:24,255 --> 00:06:30,399 I'll come, sit there 59 00:06:57,791 --> 00:07:03,935 I'm thrilled 60 00:07:04,191 --> 00:07:10,335 I thought I had to apologize 61 00:07:11,871 --> 00:07:12,895 What 62 00:07:13,407 --> 00:07:14,431 That's 63 00:07:14,943 --> 00:07:16,479 Come on with me, Auntie 64 00:07:17,759 --> 00:07:18,527 This way 65 00:07:19,551 --> 00:07:20,831 But I'm an aunt 66 00:07:22,111 --> 00:07:22,623 that too 67 00:07:23,135 --> 00:07:24,415 Nasty aunt 68 00:07:27,999 --> 00:07:29,791 When he was small 69 00:07:30,815 --> 00:07:32,351 Yuzuru-kun's lips 70 00:07:32,607 --> 00:07:33,631 I pasted it 71 00:07:37,983 --> 00:07:39,263 Lips 72 00:07:40,031 --> 00:07:41,567 That you kissed 73 00:07:43,871 --> 00:07:45,919 It works 74 00:07:46,687 --> 00:07:48,223 I can't stop 75 00:07:49,247 --> 00:07:50,271 Come 76 00:07:52,831 --> 00:07:53,343 Come on 77 00:07:54,111 --> 00:07:55,647 I don't remember at all 78 00:07:56,159 --> 00:07:56,927 That 79 00:07:57,183 --> 00:07:58,207 Important thing 80 00:07:58,719 --> 00:08:00,767 Because I stopped 81 00:08:01,791 --> 00:08:02,815 This is 82 00:08:03,071 --> 00:08:04,607 Don't tell anyone 83 00:08:05,375 --> 00:08:07,167 Forget Night 84 00:08:07,423 --> 00:08:09,215 Itโ€™s going to be difficult 85 00:08:10,239 --> 00:08:11,007 So 86 00:08:11,263 --> 00:08:13,823 Yuzuru-kun doesn't make her 87 00:08:14,847 --> 00:08:16,127 I did 88 00:08:16,383 --> 00:08:18,431 Is it because of that? 89 00:08:21,503 --> 00:08:22,783 Such a thing 90 00:08:24,063 --> 00:08:25,343 that is 91 00:08:25,855 --> 00:08:27,135 Since childhood 92 00:08:27,391 --> 00:08:29,183 I like it 93 00:08:30,207 --> 00:08:34,303 I wish I had a girlfriend like you 94 00:08:34,815 --> 00:08:37,887 But in my memory 95 00:08:39,935 --> 00:08:40,703 Memory 96 00:08:42,751 --> 00:08:43,519 nothing 97 00:08:44,031 --> 00:08:44,799 Anyways 98 00:08:45,055 --> 00:08:46,591 That kiss 99 00:08:46,847 --> 00:08:47,615 I don't remember 100 00:08:48,383 --> 00:08:49,151 I see 101 00:08:49,919 --> 00:08:50,431 Then 102 00:08:50,687 --> 00:08:52,479 Itโ€™s an unconscious trauma. 103 00:08:53,759 --> 00:08:55,295 really sorry 104 00:08:58,111 --> 00:08:58,879 Such a thing 105 00:09:03,231 --> 00:09:04,255 I'm that 106 00:09:05,023 --> 00:09:06,303 I saw it when I was a kid 107 00:09:06,559 --> 00:09:09,375 I can't forget Hiyori's pants 108 00:09:11,167 --> 00:09:11,935 Pants 109 00:09:16,543 --> 00:09:17,311 sorry 110 00:09:18,335 --> 00:09:20,895 Either way, itโ€™s a trauma, isnโ€™t it? 111 00:09:23,967 --> 00:09:24,479 Then 112 00:09:24,735 --> 00:09:26,527 Let's overcome together 113 00:09:28,575 --> 00:09:29,599 Overcome 114 00:09:30,623 --> 00:09:31,391 so 115 00:09:32,415 --> 00:09:35,487 To break the curse I've cast 116 00:09:37,535 --> 00:09:38,303 How 117 00:09:39,839 --> 00:09:40,607 Kiss 118 00:09:48,799 --> 00:09:49,567 Now 119 00:09:54,431 --> 00:09:55,199 Come 120 00:09:56,735 --> 00:09:57,503 Kiss 121 00:09:57,759 --> 00:09:58,783 From now on 122 00:10:00,319 --> 00:10:01,087 that way 123 00:10:01,855 --> 00:10:03,135 Because the curse can be broken 124 00:11:22,239 --> 00:11:28,383 I can't break the curse of my pants 125 00:14:04,543 --> 00:14:10,175 wait 126 00:14:54,719 --> 00:14:55,999 tits 127 00:14:56,255 --> 00:14:57,535 I want to see 128 00:15:57,695 --> 00:15:59,487 Touch directly 129 00:16:31,231 --> 00:16:32,767 soft 130 00:16:34,047 --> 00:16:34,559 It's amazing 131 00:17:24,735 --> 00:17:25,247 Great 132 00:17:26,271 --> 00:17:27,295 Try to lick 133 00:20:12,671 --> 00:20:14,463 That's it 134 00:20:15,231 --> 00:20:16,767 It's getting bigger 135 00:20:21,119 --> 00:20:22,655 Yuzuru's cock 136 00:20:22,911 --> 00:20:23,679 show me 137 00:20:28,799 --> 00:20:31,871 Is getting bigger 138 00:20:42,879 --> 00:20:44,159 I got excited 139 00:20:52,863 --> 00:20:55,167 I can lick it too 140 00:21:50,720 --> 00:21:52,768 What kind of feeling 141 00:22:03,520 --> 00:22:05,312 I want you to lick more 142 00:28:03,968 --> 00:28:07,040 I will move 143 00:28:19,328 --> 00:28:20,608 A woman 144 00:44:52,351 --> 00:44:58,495 After all 145 00:44:58,751 --> 00:45:04,895 my friend's son 146 00:45:05,919 --> 00:45:06,943 Hey you 147 00:45:08,223 --> 00:45:10,271 It was the last story 148 00:45:11,551 --> 00:45:15,647 Before Yuzuru I couldn't say that I was going on a trip with a man 149 00:45:16,159 --> 00:45:19,743 But sooner or later I have to do it 150 00:45:20,255 --> 00:45:22,047 If you go at the timing of the accident 151 00:45:24,351 --> 00:45:25,631 But with anxiety 152 00:45:27,935 --> 00:45:30,239 I wonder if Yuzuru will ask me implicitly 153 00:45:33,311 --> 00:45:39,455 I'll deliver it to Kotobukiya's lunch, so please give me a treat 154 00:46:30,143 --> 00:46:36,287 I came to deliver lunch 155 00:46:36,543 --> 00:46:42,687 here you go 156 00:46:55,743 --> 00:47:01,887 Because this bus doesn't make a decent girlfriend 157 00:47:02,143 --> 00:47:08,287 You've heard it's weird 158 00:47:08,543 --> 00:47:14,687 Send even a character I usually like Hiyori 159 00:47:14,943 --> 00:47:21,087 But I'm not an aunt together 160 00:47:21,343 --> 00:47:21,855 wonderful 161 00:47:24,927 --> 00:47:31,071 I said it was miserable this time 162 00:47:31,327 --> 00:47:37,471 I don't care if I'm cursed 163 00:47:37,727 --> 00:47:43,871 I'm not married Mr. Hiyori, it's free 164 00:56:58,111 --> 00:57:04,255 Comfortable weather 165 00:58:23,103 --> 00:58:29,247 It's a waste 166 00:58:59,711 --> 00:59:05,343 I want to see so much 167 01:01:29,215 --> 01:01:33,823 Who used to be 168 01:02:58,559 --> 01:03:04,703 Too bored 169 01:09:43,295 --> 01:09:45,343 tomorrow 170 01:09:46,879 --> 01:09:47,903 here 171 01:12:14,079 --> 01:12:18,431 Feelings 172 01:12:35,327 --> 01:12:36,607 Like this 173 01:14:05,439 --> 01:14:11,583 went 174 01:14:15,679 --> 01:14:17,727 Used 175 01:14:25,407 --> 01:14:27,199 Come on 176 01:15:30,687 --> 01:15:32,991 It feels 177 01:15:47,327 --> 01:15:50,655 Put out the clouds 178 01:16:53,375 --> 01:16:59,519 Return to Emi-chan 179 01:17:06,175 --> 01:17:12,319 I folded it, you know 180 01:17:12,575 --> 01:17:18,719 Ma'am, you mean to keep secret 181 01:17:18,975 --> 01:17:25,119 You don't have to worry about me, I'm an adult 182 01:17:25,375 --> 01:17:31,519 Even my mother 183 01:18:32,959 --> 01:18:39,103 Become naughty 184 01:25:00,800 --> 01:25:06,944 Then please 185 01:25:07,200 --> 01:25:13,344 Nice to meet you boyfriend Thank you 186 01:25:13,600 --> 01:25:19,744 I'm going 187 01:25:49,184 --> 01:25:55,328 Me too 188 01:30:07,232 --> 01:30:13,376 Just do it 189 01:32:05,248 --> 01:32:06,528 open your mouth 190 01:34:48,576 --> 01:34:50,880 Where it feels good 191 01:37:26,784 --> 01:37:30,368 So good 192 01:40:10,112 --> 01:40:16,256 Come on 193 01:42:54,720 --> 01:42:58,304 This way 194 01:45:30,112 --> 01:45:34,720 It's amazing 195 01:48:53,888 --> 01:49:00,032 Cum, cum, cum, cum 196 01:49:00,288 --> 01:49:06,432 Going again 197 01:55:19,936 --> 01:55:23,008 I'm glad 198 01:55:24,800 --> 01:55:26,848 Come on 199 01:55:37,856 --> 01:55:43,232 After a while 200 01:55:43,744 --> 01:55:49,888 Hiyori-san no longer has a husband who has returned to the countryside. 201 01:55:50,144 --> 01:55:54,600 Living alone there, I'm still delivering 202 01:55:58,660 --> 01:56:06,000 I recently had no contact with Hiyori, maybe this is the right path 203 01:56:06,660 --> 01:56:09,334 New tenants live in her former home, 204 01:56:09,344 --> 01:56:12,999 I understood little by little. 205 01:56:26,660 --> 01:56:28,700 That beautiful woman, 206 01:56:28,770 --> 01:56:34,700 Older than me, it's my mother's friend. 207 01:56:34,770 --> 01:56:41,700 It was a brief moment, but she was my lover 208 01:56:45,000 --> 01:58:35,000 collected by JavSubtitled.blogspot.com12652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.