All language subtitles for JOHN LENNON - Gimme Some Truth - Mp4 (2000) -Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,138 --> 00:00:15,182 I think we're on this one for now. 2 00:00:15,307 --> 00:00:17,267 Yeah, if you can plug him in, just for now. 3 00:00:17,434 --> 00:00:19,102 Cos we can maybe use the same amps. 4 00:00:19,895 --> 00:00:23,690 One, two, a-one, two, three, four. 5 00:00:24,274 --> 00:00:26,443 It was Ascot, England. 6 00:00:27,653 --> 00:00:28,904 Early summer. 7 00:00:29,029 --> 00:00:32,157 And we just kinda said, "OK, why not, you know? 8 00:00:32,282 --> 00:00:33,283 OK, let's do it." 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,870 And we invited some friends and we had breakfast 10 00:00:36,995 --> 00:00:39,164 and then we just go right into the studio. 11 00:00:41,083 --> 00:00:42,960 So, it was really like home cooking 12 00:00:43,752 --> 00:00:45,629 and that's how Imagine was made. 13 00:00:47,130 --> 00:00:49,466 But we didn't know it was gonna be that big. 14 00:01:07,693 --> 00:01:08,443 OK. 15 00:01:09,152 --> 00:01:11,405 - Hello, hello? - These cans are not working. 16 00:01:11,530 --> 00:01:12,322 Oh. 17 00:01:13,824 --> 00:01:15,242 Hello? Mine are working. 18 00:01:16,660 --> 00:01:19,746 Maybe we should just go and do 'Imagine', then? 19 00:01:20,289 --> 00:01:21,456 What's this one, a ballad? 20 00:01:21,873 --> 00:01:23,667 Yeah, come on, I'll teach it you. 21 00:01:24,001 --> 00:01:24,793 Sure. 22 00:02:37,908 --> 00:02:39,534 - That's a nice one. - Yeah. 23 00:02:39,951 --> 00:02:41,453 - Sure. - That's the one I like best. 24 00:02:41,578 --> 00:02:42,662 I wish there's another piano, 25 00:02:42,788 --> 00:02:45,248 because you could get the same kind of piano 26 00:02:45,374 --> 00:02:47,876 and do an octave higher, it would be beautiful, you know? 27 00:02:48,001 --> 00:02:50,087 - We can always use this. - Instead of electric. 28 00:02:50,212 --> 00:02:52,172 - We could do it on one. - It's a delicate song. 29 00:02:52,297 --> 00:02:54,299 We can do it on the top half of the piano, maybe. 30 00:02:54,716 --> 00:02:57,094 If we get a mic through to the front room? 31 00:02:57,219 --> 00:02:59,096 - Yeah, that's it. - Yeah. 32 00:02:59,262 --> 00:03:02,099 Well, I'll go on the white one, cos that's what I wanted to do. 33 00:03:02,224 --> 00:03:03,433 - Yeah. - Yeah. 34 00:04:00,991 --> 00:04:02,325 Playing over you already. 35 00:04:03,160 --> 00:04:05,662 See, I think it would be better if we just played... 36 00:04:06,997 --> 00:04:09,332 ...either a piano underneath. 37 00:04:09,499 --> 00:04:11,751 You know, it should be just a piano song. 38 00:04:16,506 --> 00:04:20,010 When we play back through here, we get some of the drums. 39 00:04:44,659 --> 00:04:45,494 What? 40 00:04:45,619 --> 00:04:47,746 There should be a higher sound on the piano. 41 00:04:47,871 --> 00:04:49,539 - The piano's very... - My piano? 42 00:04:49,664 --> 00:04:51,750 No, not your piano. Nicky should... 43 00:04:51,875 --> 00:04:54,544 Yeah, I think we should try Nicky playing an octave above me 44 00:04:54,669 --> 00:04:56,338 or the same, maybe, you know? 45 00:04:58,673 --> 00:05:00,509 We haven't had one with just piano. 46 00:05:00,634 --> 00:05:02,177 Sounds great that way, you know. 47 00:05:02,594 --> 00:05:05,472 Nicky, we can try you an octave higher on the piano 48 00:05:05,597 --> 00:05:07,599 - playing the same as me. - Yeah, OK. 49 00:05:07,724 --> 00:05:12,103 I might be a bit daft, cos I sometimes go do-do-do. 50 00:05:12,687 --> 00:05:14,648 And you know, he shouldn't do the same as you, 51 00:05:14,773 --> 00:05:16,816 he should do, when you go dah-dah-dah, 52 00:05:16,942 --> 00:05:20,278 he should go dah-dah-dah. You know, like... complementary. 53 00:05:21,571 --> 00:05:22,656 What about the drums? 54 00:05:22,781 --> 00:05:24,824 Cos it sounds daft now. It really sounds daft. 55 00:05:24,950 --> 00:05:28,328 I don't like that stopping. The bass sounds too trebly. 56 00:05:28,453 --> 00:05:31,081 I actually thought it was best when there was no drums at all. 57 00:05:31,248 --> 00:05:34,251 Bass, too. Bass may be too much. 58 00:05:34,376 --> 00:05:35,919 Let's hear it again. We'll just eliminate... 59 00:05:36,086 --> 00:05:37,546 Sounds really nice on the cans 60 00:05:37,671 --> 00:05:39,589 when I was just listening to the piano. 61 00:05:40,924 --> 00:05:42,259 If you're gonna use the drums, 62 00:05:42,384 --> 00:05:44,886 the ticky-tack on the hi-hat, would have to be in, 63 00:05:45,011 --> 00:05:48,682 because the jerkiness of that little... at the end. 64 00:05:49,099 --> 00:05:50,934 Let's hear the bass. Can you go and play bass, 65 00:05:51,059 --> 00:05:53,520 cos it sounds like Bert Kaempfert again. 66 00:05:56,273 --> 00:05:59,067 So, we'll try it with just the piano, 67 00:05:59,192 --> 00:06:02,153 or me and Nick on the piano and then they come in on F, 68 00:06:02,279 --> 00:06:03,405 until the middle eight. 69 00:06:05,865 --> 00:06:07,117 It really... 70 00:06:09,119 --> 00:06:10,787 - That's better. - That's better. You've got it. 71 00:06:31,474 --> 00:06:33,143 Yoko, why don't you go in there and listen, 72 00:06:33,268 --> 00:06:34,477 - instead of being here. - Yes, OK. 73 00:06:36,980 --> 00:06:38,023 Oh, I see. 74 00:06:38,940 --> 00:06:40,859 ...playing on this piano that Nicky is playing. 75 00:06:40,984 --> 00:06:41,735 Yeah. 76 00:06:41,860 --> 00:06:46,489 And then you try to play something in an octave... 77 00:06:46,740 --> 00:06:49,534 Yeah, OK. Well, look, I'll just do it and track it myself, 78 00:06:49,659 --> 00:06:51,703 but not in octaves, the same key, you know? 79 00:06:51,828 --> 00:06:53,747 - Same register. - Yeah, right, right. 80 00:06:53,872 --> 00:06:56,207 - The problem was in that room. - OK, let's go, then. 81 00:06:56,333 --> 00:06:57,459 ...spread out like hell. 82 00:06:57,876 --> 00:06:59,628 I wish they'd told us before. 83 00:07:04,341 --> 00:07:06,301 And the world will be as one! 84 00:07:06,926 --> 00:07:08,345 Oh, so we'll have to do 85 00:07:08,470 --> 00:07:10,430 this some other day, ladies and gentlemen. 86 00:07:10,847 --> 00:07:14,851 You see? Because they've only taken an hour, you see, 87 00:07:15,018 --> 00:07:18,271 to tell us that the noise is spread in this room, you see? 88 00:07:23,026 --> 00:07:24,819 - Do you remember? - I think so. 89 00:07:24,944 --> 00:07:27,530 - You were wrong. - Yes. Oh, maybe not. 90 00:07:31,993 --> 00:07:32,952 Women first. 91 00:07:33,536 --> 00:07:34,371 Come on. 92 00:07:37,248 --> 00:07:39,834 - It's not the final version. - Oh, yeah? 93 00:07:39,959 --> 00:07:40,710 Ahhh. 94 00:07:41,586 --> 00:07:45,173 No, but you see... and then in the back, there'll be a profile. 95 00:07:45,298 --> 00:07:46,716 - Yes, imagine. - 'Imagine'. 96 00:07:46,883 --> 00:07:47,634 Yeah. 97 00:07:49,135 --> 00:07:52,681 And the back is gonna be eyes with the sunset in. 98 00:07:52,806 --> 00:07:54,432 Two sunsets in it. 99 00:07:54,849 --> 00:07:58,186 - Yeah. And inside... - Inside, there'll be like 100 00:07:58,311 --> 00:08:00,146 four or five Johns standing. 101 00:08:00,271 --> 00:08:03,066 Figures getting bigger from childhood up to full size. 102 00:08:03,233 --> 00:08:04,401 Very, very good. 103 00:08:05,610 --> 00:08:09,197 I've just seen the words for 'Imagine', 104 00:08:09,322 --> 00:08:10,657 which is very, very good. 105 00:08:10,782 --> 00:08:12,409 Oh, good. I'm glad you like it. 106 00:08:12,534 --> 00:08:14,244 You should see all the other lyrics. 107 00:08:14,411 --> 00:08:16,246 Well, there's only three I've written this year 108 00:08:16,371 --> 00:08:18,748 all the rest were things that I'd written before. 109 00:08:18,915 --> 00:08:20,750 I've just polished them up. 110 00:08:21,251 --> 00:08:23,420 There's a nice one called 'Crippled Inside'. 111 00:08:24,003 --> 00:08:25,255 I'll play it you later. 112 00:08:25,588 --> 00:08:28,258 Yeah, but this has a nice little twist to it. 113 00:08:28,383 --> 00:08:29,259 Yeah. 114 00:08:29,426 --> 00:08:31,636 Very corny, country and western, it goes like... 115 00:08:31,761 --> 00:08:35,098 You can go to church and sing a hymn 116 00:08:35,265 --> 00:08:37,475 You can judge me by the colour of my skin 117 00:08:37,600 --> 00:08:39,644 You can live a lie until you die 118 00:08:40,645 --> 00:08:44,065 One thing you can't hide Is when you're crippled inside 119 00:11:50,460 --> 00:11:52,337 And a little heart there and that'll be it. 120 00:11:57,300 --> 00:12:01,596 I don't know why I love you but I do 121 00:12:03,014 --> 00:12:05,642 I don't like other people 122 00:12:05,808 --> 00:12:08,436 doing personal things like this for John, you see? 123 00:12:08,561 --> 00:12:09,854 So I still do this. 124 00:12:11,272 --> 00:12:13,691 She's a lovely mother to me. A lovely mother. 125 00:12:14,108 --> 00:12:17,487 I don't know what I'd do without her sewing up me fly, you know? 126 00:12:19,739 --> 00:12:21,574 Which way, John? Look. 127 00:12:22,033 --> 00:12:23,368 - This way? - No. 128 00:12:24,327 --> 00:12:26,245 I think that it would come like that, wouldn't it? 129 00:12:26,829 --> 00:12:29,999 No, like... Like that. It's like that. 130 00:12:30,166 --> 00:12:31,125 All right, all right. 131 00:12:32,502 --> 00:12:33,378 That's it. 132 00:12:53,648 --> 00:12:55,441 That's "in the middle of the night" verse. 133 00:12:55,566 --> 00:12:57,568 We don't want that. We want the one about clouds. 134 00:12:58,361 --> 00:12:59,362 You can take your time, 135 00:12:59,487 --> 00:13:01,406 but let's give them the right one, OK? 136 00:13:01,531 --> 00:13:04,075 Because otherwise they gonna probably make a mistake. 137 00:13:05,743 --> 00:13:06,828 - OK? - All right. 138 00:13:29,267 --> 00:13:30,601 Hey, you're giving us 139 00:13:30,727 --> 00:13:32,645 "in the middle of the night" instead of cloud. 140 00:13:32,770 --> 00:13:35,064 That's not the one. Remember... 141 00:13:35,189 --> 00:13:37,233 We're both doing harmony again to it. 142 00:13:37,358 --> 00:13:38,401 Let me explain, OK? 143 00:13:38,651 --> 00:13:40,278 What's the matter with you, Philip, 144 00:13:40,403 --> 00:13:41,904 it's the last fucking verse? 145 00:13:42,030 --> 00:13:44,073 ..."In the middle of a cloud, I call your name." 146 00:13:44,240 --> 00:13:46,909 "Oh, Yoko." He stopped here once, remember? 147 00:13:47,076 --> 00:13:49,162 And that's the one you're playing now. 148 00:13:49,287 --> 00:13:50,413 We don't want that one. 149 00:13:50,580 --> 00:13:52,999 We want the one that he recorded afterwards, 150 00:13:53,124 --> 00:13:55,126 all new and free, that was from 151 00:13:55,251 --> 00:13:57,587 "in the middle of a cloud", up to the end. 152 00:13:58,129 --> 00:13:59,088 Yeah, OK. 153 00:14:18,649 --> 00:14:21,819 Look, the end of the song is just like the fucking rest of it! 154 00:14:21,944 --> 00:14:25,114 We're gonna sing the harmonies to "Oh, Yoko". Come on! 155 00:14:39,295 --> 00:14:40,505 Is this the one we want? 156 00:14:54,936 --> 00:14:56,979 Why don't you just forget about this, darling? 157 00:14:57,105 --> 00:14:59,315 Relax, you know, until we say OK. 158 00:15:13,704 --> 00:15:15,456 - What's the matter with it? - What are you doing? 159 00:15:15,581 --> 00:15:16,874 - Aren't you hearing your voice? - No. 160 00:15:16,999 --> 00:15:18,835 Otherwise we'd be singing, wouldn't we? 161 00:15:41,107 --> 00:15:42,775 Sorry, I sang the fucking melody. 162 00:15:42,900 --> 00:15:44,819 You have to sing Oh, Yo... 163 00:15:44,944 --> 00:15:47,113 Don't be afraid. Just sing into the mic. 164 00:15:48,072 --> 00:15:48,948 Yeah, that's it. 165 00:15:49,907 --> 00:15:53,202 Phil? Do you wanna make sure about your sound 166 00:15:53,369 --> 00:15:55,413 and then just sing very loud, OK? 167 00:15:55,538 --> 00:15:56,289 Why don't you... 168 00:15:56,414 --> 00:15:58,791 John, why don't you just sing it for him once? 169 00:16:17,351 --> 00:16:18,394 That's good. 170 00:16:18,561 --> 00:16:21,439 - Great, isn't it? - Yes. It does show something. 171 00:16:23,774 --> 00:16:27,278 Actually, what I wanted was this to be around here, you see? 172 00:16:27,403 --> 00:16:28,738 That's what I was trying to do. 173 00:16:31,782 --> 00:16:32,909 Yoko! 174 00:16:38,831 --> 00:16:39,582 Yoko! 175 00:16:41,417 --> 00:16:42,251 John! 176 00:16:44,212 --> 00:16:45,129 Yoko! 177 00:16:49,258 --> 00:16:50,134 John! 178 00:16:53,554 --> 00:16:55,765 - John! - Yoko! 179 00:17:01,604 --> 00:17:04,106 - John! - Yoko! 180 00:17:08,110 --> 00:17:09,111 Yoko! 181 00:17:13,908 --> 00:17:14,992 Yoko! 182 00:17:28,047 --> 00:17:28,881 Yoko! 183 00:17:50,319 --> 00:17:52,321 Look at this, John! 184 00:18:01,789 --> 00:18:02,832 John! 185 00:18:17,346 --> 00:18:18,180 Right. 186 00:19:35,257 --> 00:19:37,468 Do you think that in new attitudes 187 00:19:37,593 --> 00:19:40,137 towards love and relationships... 188 00:19:41,472 --> 00:19:43,391 ...would it be fair to say we're getting away 189 00:19:43,516 --> 00:19:47,436 from the property concept of relationships? 190 00:19:47,603 --> 00:19:49,397 Of owning the other person? 191 00:19:50,231 --> 00:19:52,108 I think, yeah, we could be. 192 00:19:52,274 --> 00:19:56,070 But, that's all very well intellectually, 193 00:19:56,195 --> 00:19:57,905 but when you actually are in love with somebody, 194 00:19:58,030 --> 00:19:59,949 you tend to be jealous and want to own them, 195 00:20:00,116 --> 00:20:01,992 possess them 100%, which I do, 196 00:20:02,118 --> 00:20:03,702 but intellectually, before that, 197 00:20:03,828 --> 00:20:08,040 I thought, "Right, well, I mean, owning a person is rubbish." 198 00:20:08,833 --> 00:20:11,127 I love Yoko. I wanna possess her completely. 199 00:20:11,252 --> 00:20:14,338 I don't wanna stifle her, you know? 200 00:20:14,463 --> 00:20:18,092 That's the danger, is that you wanna possess them to death. 201 00:24:19,041 --> 00:24:20,584 - Great. - Thank you. 202 00:24:21,085 --> 00:24:22,670 Ha, you lying git. 203 00:24:26,382 --> 00:24:27,966 It's great working with you, Phil. 204 00:24:28,092 --> 00:24:29,134 Really great. 205 00:24:29,885 --> 00:24:31,720 I've worked with a lot of cats in my time. 206 00:24:31,845 --> 00:24:34,056 Honestly. Really great. Sincerely. 207 00:24:34,223 --> 00:24:36,684 Really great, working with you. 208 00:24:37,893 --> 00:24:39,311 - OK. - Next tune. 209 00:27:02,871 --> 00:27:05,457 It'd be very hard to sing again with that, wouldn't it? 210 00:27:05,833 --> 00:27:08,752 Yeah. You didn't sing any of the same words, though. 211 00:27:09,628 --> 00:27:11,421 I sang almost the real words. 212 00:27:12,464 --> 00:27:14,383 That's why I print 'em on the lyrics sheet. 213 00:27:14,550 --> 00:27:16,802 If they really wanna know, they can read 'em. 214 00:27:16,927 --> 00:27:19,012 With Paul's album, there's no lyrics printed. 215 00:27:19,137 --> 00:27:20,430 You can't hear anything he says. 216 00:27:20,556 --> 00:27:22,057 Who wants to know all that? 217 00:27:22,224 --> 00:27:23,892 I mean, you know, for example. 218 00:27:26,436 --> 00:27:29,231 What's the German, "mach Liebe, nicht Krieg"? 219 00:27:29,398 --> 00:27:30,399 "Liebe mach." 220 00:27:31,900 --> 00:27:33,485 "Mach Liebe, nicht Krieg." 221 00:27:34,111 --> 00:27:34,987 OK. 222 00:27:36,113 --> 00:27:37,990 "Mach Liebe, nicht Krieg." 223 00:27:39,658 --> 00:27:41,410 Make love, not war. 224 00:27:42,202 --> 00:27:43,579 And what was the French one? 225 00:27:45,330 --> 00:27:48,166 "Faites l'amour, pas la guerre." 226 00:27:50,711 --> 00:27:52,796 Now, is this just your French or...? 227 00:27:53,922 --> 00:27:55,257 I'll check it, OK? 228 00:27:55,382 --> 00:27:56,800 Check it, would you? 229 00:27:57,926 --> 00:27:59,511 - But it sounds good. - It is! 230 00:27:59,636 --> 00:28:01,805 But I don't wanna be, like, coming on the air 231 00:28:01,930 --> 00:28:04,433 and saying, "Not love, do war". 232 00:28:05,601 --> 00:28:07,102 No, "faites I'amour" is make love... 233 00:28:07,269 --> 00:28:08,604 "Mach Liebe..." 234 00:28:10,230 --> 00:28:12,065 "Mach Liebe und 'Stoller'!" 235 00:28:12,190 --> 00:28:14,067 "Nicht fahren." Oh, no. "Nicht" what? 236 00:28:14,192 --> 00:28:17,154 - Krieg. - K-R-I-E-G. 237 00:28:17,279 --> 00:28:19,156 Or something else to market. 238 00:28:19,281 --> 00:28:20,824 - No, no, no. - Yeah? 239 00:28:20,949 --> 00:28:22,159 "Mach Liebe, nicht Krieg." 240 00:28:22,784 --> 00:28:24,036 It's not every day 241 00:28:24,161 --> 00:28:26,288 I get the opportunity to do a press conference. 242 00:28:26,413 --> 00:28:29,958 Yes. We brought you here to say nothing! 243 00:28:30,125 --> 00:28:32,044 Shall we listen to the tape, or shall we just get on? 244 00:28:32,753 --> 00:28:33,962 Let's do it. 245 00:28:34,504 --> 00:28:36,298 Let's go do another one. OK, let's go. 246 00:28:36,465 --> 00:28:38,091 George, are you coming? Come on, gang. 247 00:28:38,800 --> 00:28:39,676 Come on. 248 00:28:41,094 --> 00:28:43,639 A typical life in the day of John Lennon. 249 00:28:43,805 --> 00:28:44,890 Yeah, right. 250 00:29:46,535 --> 00:29:47,911 Wars, I think the most... 251 00:29:48,537 --> 00:29:51,164 The thing we should really be talking about is the violence, 252 00:29:51,665 --> 00:29:55,085 you know, that goes on in this society, not in Vietnam. 253 00:29:55,210 --> 00:29:58,088 But just right in England or in Northern Ireland, 254 00:29:58,213 --> 00:29:59,798 which is part of Britain. 255 00:30:00,549 --> 00:30:03,051 That's a far more important subject to talk about 256 00:30:03,176 --> 00:30:05,971 than how... where's your hemline 257 00:30:06,096 --> 00:30:08,640 and did you sleep with somebody when you were 15 or 16? 258 00:30:09,266 --> 00:30:12,894 I think that humans always tend to talk about rubbish, 259 00:30:13,061 --> 00:30:15,313 because they don't really wanna face the reality. 260 00:30:29,536 --> 00:30:32,080 Come on, I'm doing Eddie Cochran. It doesn't last long. 261 00:30:33,915 --> 00:30:36,084 "Cut across, Shorty. Shorty, cut across." 262 00:30:37,294 --> 00:30:38,253 Here we go. 263 00:30:38,420 --> 00:30:39,337 OK. 264 00:30:52,142 --> 00:30:53,435 Come on, you cunts! 265 00:30:55,937 --> 00:30:57,272 What did you stop for? 266 00:30:59,566 --> 00:31:02,319 It doesn't play. Where's Eddie? 267 00:31:02,861 --> 00:31:04,029 Eddie Veale! 268 00:31:04,321 --> 00:31:05,530 He's on the floor here. 269 00:31:05,655 --> 00:31:07,616 - Get him up. - He's pissed again. 270 00:31:09,743 --> 00:31:12,079 Or we'll have Veale-fucking-stroganoff. 271 00:31:15,165 --> 00:31:16,792 Is it veal Stroganoff? 272 00:31:17,125 --> 00:31:18,502 I always whisper to them. 273 00:31:19,419 --> 00:31:20,295 It's very nice. 274 00:31:20,462 --> 00:31:23,799 John, don't sing it the Eddie Cochran way yet, 275 00:31:23,965 --> 00:31:26,301 - just come in. Just sing. - OK, OK. 276 00:34:05,877 --> 00:34:07,045 Now, this is the truth. 277 00:34:09,339 --> 00:34:10,048 All right? 278 00:34:18,807 --> 00:34:19,641 Come on! 279 00:34:22,560 --> 00:34:23,311 Come on! 280 00:34:39,869 --> 00:34:41,371 It won't sound the same as... 281 00:34:41,538 --> 00:34:43,498 Because the other night I was playing on a slide. 282 00:34:43,665 --> 00:34:46,001 - That one is Friday, isn't it? - Yeah. 283 00:34:46,126 --> 00:34:48,295 I don't... The tin one probably sounds too.. 284 00:34:48,420 --> 00:34:50,463 - Too aggressive. Yeah. - Maybe too, like, jangly. 285 00:34:50,588 --> 00:34:51,256 Yeah. 286 00:34:52,632 --> 00:34:54,467 So, what do you think we should do, then, 287 00:34:55,802 --> 00:34:57,137 artistic representative? 288 00:34:58,888 --> 00:35:00,015 Just the four of you. 289 00:35:00,515 --> 00:35:01,933 - Who's that? - Where's Alan and... 290 00:35:02,058 --> 00:35:03,268 Shall we have drums, then? 291 00:35:04,185 --> 00:35:05,520 They can try 'em live. 292 00:35:05,687 --> 00:35:07,314 Yeah. Just something different on them. 293 00:35:07,689 --> 00:35:09,941 - It's getting a bit the same. - It's all the same. 294 00:35:10,525 --> 00:35:13,194 It sounds, to me, like one of the ones where 295 00:35:13,611 --> 00:35:16,781 he would have had those guitarists playing the rhythm, 296 00:35:17,574 --> 00:35:18,658 if you only, like... 297 00:35:20,035 --> 00:35:22,120 - But just another piano. - Yeah, well, maybe one'd do. 298 00:35:22,912 --> 00:35:24,748 - I'll be playing piano. - No, there's two now. 299 00:35:24,873 --> 00:35:27,042 ...the organ thing we were trying to do last night. 300 00:35:27,208 --> 00:35:28,209 It is good. 301 00:36:03,078 --> 00:36:05,330 Well, I don't know who made the golden rule 302 00:36:05,455 --> 00:36:07,499 that sex and love have to go together. 303 00:36:07,624 --> 00:36:10,043 Because I've enjoyed love without sex 304 00:36:10,168 --> 00:36:11,503 and sex without love. 305 00:36:11,669 --> 00:36:15,215 And, they quite often come together... 306 00:36:15,340 --> 00:36:17,592 But just... Ha-ha! Very good! 307 00:36:18,009 --> 00:36:19,469 But quite often, they don't. 308 00:36:20,762 --> 00:36:22,389 So, what is love, then? 309 00:36:22,514 --> 00:36:27,018 I really think that love is something to do with relaxation. 310 00:36:27,143 --> 00:36:29,270 When you're guarded with somebody, you know, 311 00:36:29,687 --> 00:36:30,939 then you're not relaxed. 312 00:36:31,231 --> 00:36:32,690 And when you're guarded with somebody, 313 00:36:32,816 --> 00:36:34,442 you can't love that person, you know? 314 00:36:34,609 --> 00:36:36,986 Love is when you understand it so well... 315 00:36:37,862 --> 00:36:40,115 that you relax finally, you know? 316 00:36:40,240 --> 00:36:42,951 And we have that kind of relaxation between us a lot. 317 00:37:19,195 --> 00:37:21,197 Oh, fucking hell. What's that, Nick? 318 00:37:21,698 --> 00:37:25,034 Oh, don't start changing fucking reels in the middle of a take. 319 00:37:26,411 --> 00:37:28,246 - Here we go. - Hey. 320 00:37:29,497 --> 00:37:32,792 One, two, three, four. 321 00:40:16,122 --> 00:40:17,665 I think we shouldn't ring off. 322 00:40:18,082 --> 00:40:19,751 Ring off when George does his... 323 00:40:22,337 --> 00:40:24,088 - Let him start the bass. - Yeah. 324 00:40:24,839 --> 00:40:26,466 So we'll ring off then and we'll go... 325 00:40:26,591 --> 00:40:28,217 - Ring off? Stop? - Ring off. 326 00:40:48,738 --> 00:40:50,448 Do you ever see much of The Beatles, these days? 327 00:40:50,573 --> 00:40:52,408 The Beatles? No. 328 00:40:52,533 --> 00:40:55,578 I did see Beatlegs, though, recently. 329 00:40:55,703 --> 00:40:57,789 It's doing quite well in Sweden, I believe. 330 00:40:57,914 --> 00:41:01,334 Number five. Number five. Yeah, I heard that, too. 331 00:41:03,378 --> 00:41:06,130 Yoko, is that a fresh pot of tea? 332 00:41:06,255 --> 00:41:08,174 - Yes. - It's fairly fresh. 333 00:41:10,051 --> 00:41:12,387 This is actually a Beatle wife fixing the tea 334 00:41:12,553 --> 00:41:15,390 for one of the 'Fab Four', ex-Beatles. 335 00:41:15,765 --> 00:41:17,308 - Fab three. - Fab three. 336 00:41:18,351 --> 00:41:19,519 And I have my wife here. 337 00:41:19,644 --> 00:41:21,270 Beatlegs are doing very well in Sweden. 338 00:41:21,396 --> 00:41:23,564 - He's my wife. - I'm Beatle wife number three. 339 00:41:24,565 --> 00:41:27,193 I see Beatle Phil making a pig of himself. 340 00:41:28,277 --> 00:41:30,988 He likes his... whatever it's called. 341 00:41:31,322 --> 00:41:33,533 I see you like chemical stuff, George? 342 00:41:33,658 --> 00:41:36,411 - Sugar isn't chemical. - What is it, then? 343 00:41:36,536 --> 00:41:39,747 It's pure sugar from the mouth of Mr Tetley himself. 344 00:41:39,914 --> 00:41:41,582 He used to live at the back of Liverpool. 345 00:41:41,708 --> 00:41:43,251 - Chemical product in the world. - What's that? 346 00:41:43,418 --> 00:41:45,962 - Tea. You like some milk? - Yeah. 347 00:41:47,547 --> 00:41:49,465 - Just like the old days. - Yes... 348 00:42:43,186 --> 00:42:43,978 Yeah. 349 00:42:46,355 --> 00:42:47,190 That's it. 350 00:42:50,276 --> 00:42:52,069 Oh, no. I only did one of them. 351 00:43:00,661 --> 00:43:02,997 Yeah. That's the nasty one. 352 00:43:04,332 --> 00:43:05,833 You can rise, gentlemen. 353 00:43:06,375 --> 00:43:07,376 Here, Philip. 354 00:43:09,670 --> 00:43:11,380 - Hello, Phil. - Hello, John. 355 00:43:11,506 --> 00:43:12,715 Welcome to Hollywood. 356 00:43:26,479 --> 00:43:28,439 - Is that how it works, then? - Yeah. 357 00:43:33,027 --> 00:43:34,070 Then like that. 358 00:43:37,865 --> 00:43:39,116 Yeah, well. OK. 359 00:43:40,159 --> 00:43:41,702 That's vaguely how it is. 360 00:43:42,703 --> 00:43:44,664 Yeah, let's get on the electric piano and... 361 00:43:45,122 --> 00:43:47,875 - He's bringing another one in. - Which one, the Fender? 362 00:43:48,584 --> 00:43:50,044 Well, I'd like electric piano's sound, 363 00:43:50,211 --> 00:43:52,672 really like The Thrill Is Gone or something sound. 364 00:43:55,341 --> 00:43:56,676 It changes later. 365 00:44:13,651 --> 00:44:14,485 And now down to the... 366 00:44:18,197 --> 00:44:20,324 Yeah, when it gets to the D bit, 367 00:44:20,867 --> 00:44:23,202 let's try and change the rhythm slightly. 368 00:44:23,327 --> 00:44:26,539 I always sort of envisioned something kind of a bit reggae, 369 00:44:26,664 --> 00:44:27,915 I don't know what it is, you know? 370 00:44:28,082 --> 00:44:29,083 But something that... 371 00:44:43,264 --> 00:44:45,141 You know, something a bit more jumpy there. 372 00:44:45,850 --> 00:44:48,603 I don't know whether it's just a feeling or an actual change. 373 00:44:49,270 --> 00:44:50,313 - John? - Yes. 374 00:44:50,438 --> 00:44:52,023 Does that include straight piano? 375 00:44:52,148 --> 00:44:53,024 What? 376 00:44:53,149 --> 00:44:55,151 Does that include the straight piano? 377 00:44:56,110 --> 00:44:58,070 Should both pianos do it too? 378 00:44:59,822 --> 00:45:02,700 - Keep it going. - OK. Everybody do it, then. 379 00:45:05,828 --> 00:45:07,997 You see, in Japanese there's no... 380 00:45:11,459 --> 00:45:12,126 That's it. 381 00:45:12,293 --> 00:45:14,128 - But that's too long, you see. - No, no. 382 00:45:14,295 --> 00:45:16,797 I know, but you see, in Japanese, 383 00:45:17,423 --> 00:45:20,051 I know that you've heard it before. It's wrong in Japanese 384 00:45:20,176 --> 00:45:21,636 because it's bound to happen. So instead... 385 00:45:21,761 --> 00:45:24,430 Everybody in the world's heard that before. 386 00:45:24,555 --> 00:45:26,891 The thing is, you can't say it in one line, 387 00:45:27,016 --> 00:45:29,644 so why can't you say... 388 00:45:29,810 --> 00:45:31,479 Well, I'll try it. 389 00:45:35,441 --> 00:45:36,776 OK. From the top. 390 00:45:39,654 --> 00:45:42,156 Yeah, all of you hit the G on the way down to F. 391 00:45:42,657 --> 00:45:46,118 One, two, a-one, two, three, four. 392 00:47:08,617 --> 00:47:09,660 OK, stop, stop. 393 00:47:09,952 --> 00:47:13,456 This guitar is just crippling beyond belief. I can't play it. 394 00:47:17,918 --> 00:47:18,794 Too free? 395 00:47:20,588 --> 00:47:22,214 - All that... - All what? 396 00:47:22,840 --> 00:47:24,508 Is Mal around, or somebody... 397 00:47:24,633 --> 00:47:25,968 Didn't they get the idea of what you were saying? 398 00:47:26,177 --> 00:47:28,971 ...who could shift this thing, if it's not needed? 399 00:47:29,430 --> 00:47:30,681 I can see you're the band. 400 00:47:30,806 --> 00:47:31,682 ...that feeling. 401 00:47:31,807 --> 00:47:33,267 Which feeling? Tell me exactly. 402 00:47:33,601 --> 00:47:37,605 Just that tightness and, you know, just funky. 403 00:47:37,730 --> 00:47:40,316 - It's not funky. - So what's going on, tell me? 404 00:47:40,441 --> 00:47:43,944 - They're improvising. - OK. Stop improvising. 405 00:47:44,070 --> 00:47:44,779 Yeah. 406 00:47:44,945 --> 00:47:46,572 And just keep it solid. 407 00:47:51,327 --> 00:47:53,496 - No, I want it really tight. - Tight. 408 00:47:55,456 --> 00:47:57,625 You've just gotta think it's nasty, you know? 409 00:47:57,833 --> 00:47:59,418 It's a nasty song and... 410 00:48:00,711 --> 00:48:02,922 I don't want it to swing too much. Just... 411 00:49:20,958 --> 00:49:22,042 OK, OK. 412 00:49:23,711 --> 00:49:25,838 Do you think we should listen and see what we're doing? 413 00:49:26,297 --> 00:49:27,548 I wouldn't mind hearing it. 414 00:49:28,883 --> 00:49:30,176 - What? - I wouldn't mind hearing it. 415 00:49:30,342 --> 00:49:32,219 Yeah, OK. What? OK. 416 00:49:35,347 --> 00:49:37,725 Don't confuse the songs with your own life. 417 00:49:38,893 --> 00:49:41,478 I mean, they might have relevance to your own life. 418 00:49:41,604 --> 00:49:42,980 But a lot of things do. 419 00:49:46,233 --> 00:49:47,193 So we met, you know, 420 00:49:47,318 --> 00:49:49,570 I'm just a guy, man, who writes songs. 421 00:49:52,031 --> 00:49:54,074 You can only say hello, and what else is there? 422 00:49:54,200 --> 00:49:54,950 Yeah. 423 00:49:56,202 --> 00:49:59,622 Yeah, I figured that if we met, I'd know, you know, 424 00:49:59,747 --> 00:50:00,789 just by meeting you. 425 00:50:01,916 --> 00:50:02,958 But know what? 426 00:50:04,001 --> 00:50:06,170 You know, if what I was thinking was... true. 427 00:50:06,879 --> 00:50:08,339 Well, what were you... Is it true? 428 00:50:09,215 --> 00:50:11,717 - Well, I guess not. - Right, I'm just a guy, man. 429 00:50:11,842 --> 00:50:12,593 Yeah. 430 00:50:13,344 --> 00:50:16,513 But then... But then it all fits, you know? 431 00:50:16,639 --> 00:50:18,015 Anything fits, you know. 432 00:50:18,140 --> 00:50:21,143 If you're tripping off on some trip, anything fits, you know? 433 00:50:22,394 --> 00:50:24,855 Yeah, like... Like when you sang, 434 00:50:25,564 --> 00:50:27,608 "Boy, you're gonna carry that weight for a long time", 435 00:50:27,733 --> 00:50:29,902 - did... That was just... - That's Paul sang that. 436 00:50:30,027 --> 00:50:31,612 - Paul sang it? - That belongs to all of us. 437 00:50:31,737 --> 00:50:33,030 He's singing about all of us. 438 00:50:33,489 --> 00:50:35,908 We've all gotta carry it till we die, haven't we? 439 00:50:37,284 --> 00:50:40,120 But you really... you weren't thinking of anyone in particular 440 00:50:40,246 --> 00:50:41,789 - when you were singing that? - How could I be? 441 00:50:41,956 --> 00:50:43,457 How could I be thinking of you, man? 442 00:50:44,041 --> 00:50:46,961 I don't care me, but it's all somebody. 443 00:50:47,086 --> 00:50:48,337 I'm thinking about me. 444 00:50:48,462 --> 00:50:50,422 Or at best Yoko, if it's a love song. 445 00:50:51,757 --> 00:50:53,592 But that's it. I'm basically singing about me. 446 00:50:53,717 --> 00:50:55,761 I'm saying, you know, I had a good shit today 447 00:50:55,886 --> 00:50:59,431 and this is what I thought this morning and... you know? 448 00:50:59,556 --> 00:51:01,267 And I love you, Yoko, whatever. 449 00:51:01,392 --> 00:51:02,935 I'm singing about me and my life. 450 00:51:03,060 --> 00:51:05,479 If it's relevant to other people's lives, that's all right. 451 00:51:07,856 --> 00:51:09,024 Are you hungry? 452 00:51:14,363 --> 00:51:15,698 - Hmmm? - Yeah. 453 00:51:15,823 --> 00:51:17,491 Let's give him something to eat. 454 00:54:51,038 --> 00:54:52,998 Yeah, I'm losing a little rhythm here, man. 455 00:54:53,123 --> 00:54:55,292 Come in, John, because you may have the opening, 456 00:54:55,417 --> 00:54:57,211 we can just use the first bridge, 457 00:54:57,336 --> 00:54:59,213 and then the last "How can we". 458 00:54:59,338 --> 00:55:00,255 Oh, I see. 459 00:55:02,466 --> 00:55:04,843 On the original, you make two million "How can we"... 460 00:55:04,968 --> 00:55:07,221 Yeah, but I never finish the tail ends of... 461 00:55:10,516 --> 00:55:12,309 So they should tail over the break, you see? 462 00:55:12,809 --> 00:55:14,102 Right through the... 463 00:55:14,811 --> 00:55:17,439 Well, I ain't gonna fight you! I ain't gonna fight... 464 00:55:17,564 --> 00:55:19,316 Well, listen to it, you'll see what we mean. 465 00:55:19,441 --> 00:55:20,943 Oh, I'll see what you mean all right. 466 00:55:21,068 --> 00:55:22,486 If there's two of you, I'll lose. 467 00:55:22,611 --> 00:55:23,570 That's what I mean. 468 00:55:27,574 --> 00:55:30,327 This is a delicate moment of choice, ladies and gentlemen. 469 00:55:30,452 --> 00:55:34,122 Deciding whether to use the old voice or the new voice. 470 00:55:35,832 --> 00:55:38,126 Two, three, four. 471 00:56:12,869 --> 00:56:14,329 I like this one best. 472 00:56:14,454 --> 00:56:15,956 I think we'll take it all. 473 00:56:17,374 --> 00:56:19,459 It's great. Looks like an old one, too. 474 00:56:19,585 --> 00:56:20,377 Yes, it's all right. 475 00:56:20,502 --> 00:56:23,130 A little bit Japanese, and it's just the right size. 476 00:56:23,672 --> 00:56:26,216 We'll have this, Dan, but on the island. Isn't it beautiful? 477 00:56:26,341 --> 00:56:27,551 Yeah, that's perfect. 478 00:56:28,760 --> 00:56:29,636 Isn't it nice? 479 00:56:30,971 --> 00:56:32,014 Just on the island. 480 00:56:33,265 --> 00:56:34,933 - Really lovely. - Great. 481 00:56:43,859 --> 00:56:45,444 - He can't... - I can't. 482 00:56:49,990 --> 00:56:52,326 OK. We want it sort of underneath this tree here. 483 00:56:58,457 --> 00:57:00,667 I guess about here, Yoko, don't you think? 484 00:57:00,834 --> 00:57:02,377 - Yeah, right. - Facing down there. 485 00:57:03,170 --> 00:57:05,130 A bit nearer the edge, possibly, please. 486 00:57:05,547 --> 00:57:06,506 About here? 487 00:57:06,673 --> 00:57:09,176 With the wall... next to the tree there, please. 488 00:57:09,301 --> 00:57:13,597 John, look. That should be the back of the house. 489 00:57:13,722 --> 00:57:15,015 So it should be almost here. 490 00:57:15,140 --> 00:57:17,100 - Yeah, right. - Yeah. 491 00:57:17,559 --> 00:57:18,352 Is there any way 492 00:57:18,477 --> 00:57:20,520 of getting windows put on the back of it later? 493 00:57:21,229 --> 00:57:23,023 - I don't see why not. - OK. 494 00:57:23,148 --> 00:57:25,442 Well, we'll put it up and we'll change it later, then. 495 00:57:25,567 --> 00:57:26,276 OK. 496 00:57:27,027 --> 00:57:28,487 Then we can see out both ways. 497 00:57:28,612 --> 00:57:31,198 - Hi! - Who's that? 498 00:57:31,365 --> 00:57:32,199 That's Julian. 499 00:57:32,366 --> 00:57:33,825 Julian! 500 00:57:33,950 --> 00:57:35,410 How long will it take to put it up? 501 00:57:36,203 --> 00:57:37,871 Can you hear me? 502 00:57:40,207 --> 00:57:42,209 Can you hear me? 503 00:57:51,718 --> 00:57:54,763 Just relax and think of clouds and things like that. 504 00:57:55,180 --> 00:57:56,598 It comes on the face a bit. 37481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.