Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,933 --> 00:00:26,283
[ Suspenseful music plays ]
2
00:01:39,316 --> 00:01:41,710
[ Music continues ]
3
00:02:07,083 --> 00:02:09,041
[ Engine shuts off ]
4
00:02:16,919 --> 00:02:20,618
FRANK: People never think about
the cruelty of the Bible,
5
00:02:20,662 --> 00:02:22,751
the violence.
6
00:02:25,493 --> 00:02:28,235
We teach children with hand
puppets and coloring books
7
00:02:28,278 --> 00:02:30,802
some of the bloodiest stories
8
00:02:30,846 --> 00:02:32,456
and then tell them
9
00:02:32,500 --> 00:02:35,590
that it all means
we should love each other.
10
00:02:36,243 --> 00:02:40,116
That's what some
would call a paradox.
11
00:02:42,597 --> 00:02:45,252
What does anyone who's
known that kind of violence
12
00:02:45,295 --> 00:02:47,776
understand about love?
13
00:02:52,128 --> 00:02:55,262
When Samson tied
300 foxes together
14
00:02:55,305 --> 00:02:57,786
and lit them on fire.
15
00:03:00,267 --> 00:03:04,793
Killed a thousand men
with a donkey jawbone.
16
00:03:04,836 --> 00:03:07,012
A thousand.
17
00:03:10,929 --> 00:03:15,020
Pushed a temple over
after his eyes were put out.
18
00:03:17,719 --> 00:03:20,635
'Course Samson
was the lucky one.
19
00:03:22,071 --> 00:03:25,683
In the end, he didn't have to
see the monster he became.
20
00:03:25,727 --> 00:03:28,904
[ Truck beeping ]
21
00:03:32,951 --> 00:03:35,171
A man can only see
so much darkness
22
00:03:35,215 --> 00:03:37,434
before he goes blind.
23
00:03:41,917 --> 00:03:43,571
[ Truck door opens ]
24
00:03:45,399 --> 00:03:46,965
[ Truck door closes ]
25
00:04:00,849 --> 00:04:02,764
[ Buzzer ]
26
00:04:14,166 --> 00:04:16,604
[ Door whirring ]
27
00:04:33,098 --> 00:04:35,623
[ Men shouting indistinctly ]
28
00:04:47,417 --> 00:04:50,594
[ Radio chatter ]
29
00:05:05,609 --> 00:05:07,002
[ Door closes ]
30
00:05:09,396 --> 00:05:11,136
SLOAN: [ Laughs ]
31
00:05:13,922 --> 00:05:16,228
Charlie boy!
32
00:05:31,374 --> 00:05:33,376
Who's this?
33
00:05:33,420 --> 00:05:36,684
- Oh, that's Bruce.
- Bruce?
34
00:05:39,904 --> 00:05:43,865
You know, they say food tastes
different on the outside, Bruce.
35
00:05:45,127 --> 00:05:47,172
What you say?
36
00:05:48,043 --> 00:05:49,827
Shit, I don't know.
37
00:05:49,871 --> 00:05:52,177
I try not to eat prison food
on the outside.
38
00:05:57,705 --> 00:05:58,967
Let's get the fuck out of here.
39
00:06:10,370 --> 00:06:11,936
BRAD: Hey, Tara.
40
00:06:13,111 --> 00:06:14,025
TARA: Brad.
41
00:06:15,462 --> 00:06:18,029
What are you --
a produce manager now?
42
00:06:18,073 --> 00:06:20,684
I'm a whatever-needs-to-get-
done-around-here manager.
43
00:06:20,728 --> 00:06:21,990
Fruit ain't gonna stock itself.
44
00:06:22,033 --> 00:06:23,644
Oh, I hear that.
45
00:06:24,471 --> 00:06:28,344
So, did you hear
about Morgan's baby?
46
00:06:29,127 --> 00:06:31,478
We got a call she wanted
to deliver at home.
47
00:06:31,521 --> 00:06:34,176
Kid started coming out,
but it was breeched.
48
00:06:34,219 --> 00:06:37,005
We tried to turn it around.
49
00:06:37,048 --> 00:06:38,876
Yeah, she pushed it through,
though, but the head
50
00:06:38,920 --> 00:06:40,530
got caught up,
51
00:06:40,574 --> 00:06:43,707
squished like an avocado.
52
00:06:43,751 --> 00:06:45,535
Baby's fine now,
but it's got a...
53
00:06:45,579 --> 00:06:49,060
[Clicking tongue] big ol' dent.
54
00:06:49,104 --> 00:06:50,279
Kinda looks like the baby's got
55
00:06:50,322 --> 00:06:52,455
a little ashtray
on its forehead.
56
00:06:52,499 --> 00:06:54,718
- Brad, just...
- Well, what?
57
00:06:54,762 --> 00:06:57,678
You know Morgan.
I thought you'd want to -- Oh!
58
00:06:58,505 --> 00:07:00,071
TARA: [ Laughs ]
59
00:07:00,115 --> 00:07:01,812
You sure you don't want
a bigger one of those?
60
00:07:01,856 --> 00:07:03,771
It's for Engels here.
61
00:07:03,814 --> 00:07:07,731
Keeps parking the patrol car
behind Sammy's to catnap.
62
00:07:07,775 --> 00:07:10,647
I told you -- I'm not napping.
I'm meditating.
63
00:07:10,691 --> 00:07:13,215
Anyway, I was telling your
daughter about Morgan's kid
64
00:07:13,258 --> 00:07:15,260
and how it looks like she's got
a little baby ashtray
65
00:07:15,304 --> 00:07:16,697
- on her face.
- That's great.
66
00:07:16,740 --> 00:07:18,438
- BRAD: Baby ashtray face.
- Perfect, Brad.
67
00:07:18,481 --> 00:07:19,917
Right?
68
00:07:19,961 --> 00:07:21,919
What?
69
00:07:25,532 --> 00:07:27,969
Listen. Um...
70
00:07:28,578 --> 00:07:30,885
...your mother's cooking dinner
this Thursday.
71
00:07:30,928 --> 00:07:34,279
Be -- Be nice to see you there.
72
00:07:34,323 --> 00:07:36,064
Yeah.
73
00:07:38,370 --> 00:07:40,460
Well, he's always
welcome at the house.
74
00:07:40,503 --> 00:07:41,722
You know that.
75
00:07:41,765 --> 00:07:43,332
Yeah, I know.
76
00:07:44,899 --> 00:07:47,858
FRANK: Honey, I just want you
to be happy.
77
00:07:49,251 --> 00:07:50,774
We're fine.
78
00:07:52,123 --> 00:07:54,256
Okay.
79
00:07:55,823 --> 00:07:57,041
Hey.
80
00:07:59,130 --> 00:08:01,611
[ Smooches ]
Bye, Dad.
81
00:08:07,269 --> 00:08:09,140
So, uh...
82
00:08:09,184 --> 00:08:11,534
how about one for the deputy?
83
00:08:11,578 --> 00:08:13,710
No? Okay.
84
00:08:16,626 --> 00:08:19,194
Bye, Officers.
85
00:08:43,610 --> 00:08:45,481
[ Engine shuts off ]
86
00:09:11,551 --> 00:09:12,639
- You're home late.
- [ Door closes ]
87
00:09:12,682 --> 00:09:14,684
NICK: Yeah.
88
00:09:14,728 --> 00:09:16,556
Got caught up at Flynn's.
89
00:09:17,252 --> 00:09:20,081
Sal needed a lift again.
90
00:09:20,124 --> 00:09:22,779
Marlene read him the riot act
when you dropped him off?
91
00:09:23,954 --> 00:09:25,956
I did not stick around
to hear that.
92
00:09:26,000 --> 00:09:27,654
TARA: [ Chuckles ]
93
00:09:27,697 --> 00:09:29,307
[ Cap clinks ]
94
00:09:32,006 --> 00:09:35,096
Pork chops were half price,
so I bought extra.
95
00:09:35,139 --> 00:09:37,315
Don't fill up on beer.
96
00:09:38,055 --> 00:09:40,231
What did you say?
97
00:09:42,712 --> 00:09:45,672
- Nick.
- [ Grunts ]
98
00:09:45,715 --> 00:09:46,803
Mm.
99
00:09:46,847 --> 00:09:48,326
Come on.
I got dinner to make.
100
00:09:48,370 --> 00:09:50,372
NICK: Mm.
[ Smooches ]
101
00:09:53,244 --> 00:09:54,985
The pork chops
are gonna be cold.
102
00:09:55,029 --> 00:09:56,596
Oh, yeah?
103
00:09:56,639 --> 00:09:58,510
[ Pan clatters ]
104
00:09:58,554 --> 00:10:01,165
I love cold pork chops.
105
00:10:04,473 --> 00:10:06,344
Mm.
106
00:10:24,362 --> 00:10:25,842
TARA: [ Moans softly ]
107
00:11:15,762 --> 00:11:17,677
[ Suspenseful music plays ]
108
00:11:57,586 --> 00:11:59,849
[ Keys jingling ]
109
00:12:12,427 --> 00:12:14,255
[ Vehicle door closes ]
110
00:12:22,350 --> 00:12:25,222
You guys are pretty close
with this Nick fella, huh?
111
00:12:26,876 --> 00:12:28,269
Were.
112
00:12:28,312 --> 00:12:30,750
- Ah.
- [ Lighter clicks ]
113
00:12:39,802 --> 00:12:42,152
Three of us...
114
00:12:43,675 --> 00:12:46,330
...we were gonna go
down to Mexico.
115
00:12:47,592 --> 00:12:49,246
Buy us an orange grove.
116
00:12:51,596 --> 00:12:55,949
Sit around, drinking tequila.
117
00:12:56,950 --> 00:13:00,649
Fucking señoritas while
the greasers picked them for us.
118
00:13:05,045 --> 00:13:08,004
- You know, Bruce...
- BRUCE: Huh?
119
00:13:08,048 --> 00:13:10,137
...if things work out...
120
00:13:11,181 --> 00:13:13,749
...you might be able
to come with.
121
00:13:14,794 --> 00:13:16,273
Yeah.
122
00:13:16,317 --> 00:13:18,319
That'd be, uh...
123
00:13:18,972 --> 00:13:20,538
That'd be real special.
124
00:13:20,582 --> 00:13:22,584
CHARLIE: [ Chuckles ]
125
00:13:22,627 --> 00:13:23,846
BRUCE:
You know, not that it matters --
126
00:13:23,890 --> 00:13:26,240
I mean, the job's a job...
127
00:13:27,110 --> 00:13:29,069
...but, um...
128
00:13:30,157 --> 00:13:31,854
...what happened?
129
00:13:31,898 --> 00:13:34,814
CHARLIE: Well, you know
what they say about plans.
130
00:13:34,857 --> 00:13:36,467
BRUCE: Yeah.
131
00:13:38,730 --> 00:13:40,820
Shit happens.
132
00:13:47,217 --> 00:13:49,437
[ Knocking ]
133
00:13:49,480 --> 00:13:50,742
Forchet?
134
00:13:51,918 --> 00:13:53,267
[ Chuckles ]
135
00:13:54,398 --> 00:13:56,270
Good to put a face to the voice.
136
00:14:02,319 --> 00:14:03,538
You get it?
137
00:14:04,191 --> 00:14:05,453
About that.
138
00:14:05,496 --> 00:14:07,629
Yeah,
the man you're looking for,
139
00:14:07,672 --> 00:14:09,413
he isn't the easiest fella
to find.
140
00:14:13,374 --> 00:14:15,202
You get my address?
141
00:14:15,245 --> 00:14:18,945
More or less.
I got anaddress.
142
00:14:18,988 --> 00:14:21,208
But, uh... thing is,
143
00:14:21,251 --> 00:14:24,951
with travel expenses,
144
00:14:24,994 --> 00:14:27,692
2 grand's just not gonna cut it.
145
00:14:28,432 --> 00:14:30,739
We had a deal.
146
00:14:30,782 --> 00:14:33,133
FORCHET:
That wasthe deal.
147
00:14:35,135 --> 00:14:37,615
I'm gonna need another 2 grand.
148
00:14:38,442 --> 00:14:40,575
SLOAN: Another 2 grand?
149
00:14:40,618 --> 00:14:42,490
Hmm.
150
00:14:43,143 --> 00:14:47,190
FORCHET:
See, a man in prison
151
00:14:47,234 --> 00:14:50,193
pays you to find another man...
152
00:14:51,803 --> 00:14:53,718
...4 grand just feels right.
153
00:14:55,590 --> 00:14:59,507
I think I'm well within
my bounds to renegotiate.
154
00:15:00,987 --> 00:15:03,206
I don't got it.
155
00:15:06,818 --> 00:15:08,603
Well...
156
00:15:08,646 --> 00:15:11,388
you look like a resourceful man.
157
00:15:12,433 --> 00:15:13,477
I'll wait.
158
00:15:24,662 --> 00:15:27,274
That's $2,000.
159
00:15:29,580 --> 00:15:31,756
You take it.
160
00:15:31,800 --> 00:15:34,194
You give me that address.
161
00:15:37,501 --> 00:15:39,068
Well, I'll tell you what.
162
00:15:39,112 --> 00:15:41,244
I'm-a cut you a deal, alright?
163
00:15:41,288 --> 00:15:43,290
Aaaahhh!
164
00:15:43,333 --> 00:15:44,987
[ Groans ]
Motherfucker!
165
00:15:45,031 --> 00:15:46,467
We made a deal.
166
00:15:46,510 --> 00:15:48,773
FORCHET: Fuck!
[ Groans ]
167
00:15:48,817 --> 00:15:51,341
SLOAN:
Give me the address.
168
00:15:51,385 --> 00:15:53,169
Give me it.
169
00:15:54,605 --> 00:15:56,129
[ Drawer opens ]
170
00:15:56,912 --> 00:15:58,000
Here.
171
00:15:58,044 --> 00:16:01,438
Let go. Ow.
172
00:16:02,004 --> 00:16:03,527
Aah, aah!
173
00:16:03,571 --> 00:16:05,442
[ Groaning ]
174
00:16:10,012 --> 00:16:13,189
Shit.
[ Breathes sharply, groans ]
175
00:16:13,842 --> 00:16:16,192
[ Breathing heavily ]
176
00:16:20,849 --> 00:16:22,416
[ Groaning ]
177
00:16:44,873 --> 00:16:46,222
BRUCE: Where to?
178
00:16:46,266 --> 00:16:48,224
Head toward 61.
179
00:16:49,399 --> 00:16:51,662
[ Engine starts ]
180
00:16:54,230 --> 00:16:56,754
[ Suspenseful music plays ]
181
00:17:19,734 --> 00:17:21,779
SAL: Fucking Marlene, man.
182
00:17:21,823 --> 00:17:22,911
What's that?
183
00:17:22,954 --> 00:17:24,739
Tuna.
That's what that is.
184
00:17:24,782 --> 00:17:28,177
- NICK: [ Chuckles ] Yeah?
- Yeah, every damn day, man.
185
00:17:28,221 --> 00:17:30,179
I ask for something different,
what does she give me? Tuna.
186
00:17:30,223 --> 00:17:31,833
It's like
she's fucking with me, man.
187
00:17:31,876 --> 00:17:35,097
Like, Mexican tuna,
Japanese tuna...
188
00:17:35,141 --> 00:17:36,359
American tuna.
I don't know, man.
189
00:17:36,403 --> 00:17:37,708
- JUNIOR: Hey, Sal!
- Yeah?
190
00:17:37,752 --> 00:17:39,275
I got a shift open this weekend.
191
00:17:39,319 --> 00:17:40,450
Are you interested?
192
00:17:41,930 --> 00:17:44,019
No, man. Can't do it. Working
on Jordan's cabin again.
193
00:17:44,063 --> 00:17:46,239
- We got rained out.
- Right, right, yeah.
194
00:17:46,282 --> 00:17:48,110
Building Noah's ark, right?
Mm-hmm.
195
00:17:48,154 --> 00:17:49,416
Enjoy that hunting trip.
196
00:17:49,459 --> 00:17:53,072
Oh, no. No, that's just work.
I swear.
197
00:17:53,115 --> 00:17:54,595
Alright.
198
00:17:54,638 --> 00:17:57,032
Don't be coming next week
begging for a shift
199
00:17:57,076 --> 00:17:59,991
'cause you got rained out.
You understand me?
200
00:18:01,732 --> 00:18:03,647
Yeah, boss.
201
00:18:04,866 --> 00:18:06,476
You can take that shift
if you want, man.
202
00:18:06,520 --> 00:18:09,218
I can work on the cabin myself.
Make it 50/50.
203
00:18:09,262 --> 00:18:10,741
No, man.
204
00:18:10,785 --> 00:18:13,266
Five days a week in this place
is enough for me.
205
00:18:13,309 --> 00:18:15,964
- Besides, I want to go hunting.
- [ Both chuckle ]
206
00:18:16,007 --> 00:18:17,618
SAL:
Hey, man, that reminds me.
207
00:18:17,661 --> 00:18:20,142
- John asked if he could come.
- What'd you tell him?
208
00:18:20,186 --> 00:18:21,535
SAL:
No, I told him to fuck off, man.
209
00:18:21,578 --> 00:18:22,753
There's not enough room
in the truck.
210
00:18:22,797 --> 00:18:24,015
- Seriously?
- Yeah. If we go hunting,
211
00:18:24,059 --> 00:18:25,408
I don't want to deal with him.
212
00:18:25,452 --> 00:18:26,627
Did you tell him about your gun?
213
00:18:26,670 --> 00:18:28,542
- No.
- Why not?
214
00:18:28,585 --> 00:18:30,326
I owe him money, man.
215
00:18:36,419 --> 00:18:38,943
[ Down-tempo music plays ]
216
00:18:55,525 --> 00:18:57,962
BRAD: Frank, do you copy?
217
00:19:00,487 --> 00:19:02,271
FRANK: Go ahead, Brad.
218
00:19:02,315 --> 00:19:03,620
BRAD: Hey, I'm taking off.
219
00:19:03,664 --> 00:19:05,448
Garrett's on,
so I'll see you tomorrow.
220
00:19:05,492 --> 00:19:08,364
Copy that.
See you tomorrow.
221
00:19:28,645 --> 00:19:30,473
[ Vehicle door opens ]
222
00:19:36,827 --> 00:19:39,308
[ Engine starts,
vehicle door closes ]
223
00:19:47,316 --> 00:19:50,537
[ Water running ]
224
00:19:50,580 --> 00:19:52,103
[ Running stops ]
225
00:20:12,776 --> 00:20:14,691
[ Sighs ]
226
00:20:15,866 --> 00:20:18,173
[ Footsteps approaching ]
227
00:20:19,740 --> 00:20:21,611
You make sure
Sal pays you back some
228
00:20:21,655 --> 00:20:23,483
when you get paid for this job.
229
00:20:24,571 --> 00:20:26,268
I will.
230
00:20:36,452 --> 00:20:38,106
What?
231
00:20:39,281 --> 00:20:41,370
You.
232
00:20:41,414 --> 00:20:44,373
Sometimes I think your mind's
a million miles away.
233
00:20:52,903 --> 00:20:54,340
NICK: You sure
you're gonna be alright,
234
00:20:54,383 --> 00:20:56,255
me being gone all weekend?
235
00:20:56,298 --> 00:20:57,778
Yeah, I'll be fine.
236
00:20:57,821 --> 00:20:59,693
I promise.
237
00:20:59,736 --> 00:21:02,565
Marlene might come over later,
maybe watch a movie...
238
00:21:02,609 --> 00:21:04,611
if she gets someone
to watch the kids.
239
00:21:04,654 --> 00:21:08,049
You got, um...
Jordan's number, right?
240
00:21:08,092 --> 00:21:10,704
- If you need to get in touch?
- I've got it taken care of.
241
00:21:10,747 --> 00:21:13,141
I will be fine.
242
00:21:13,184 --> 00:21:14,969
Go. Have fun.
243
00:21:28,809 --> 00:21:30,463
Something for the way up.
244
00:21:30,506 --> 00:21:32,421
Thanks, baby.
245
00:21:32,465 --> 00:21:34,162
You got enough food?
246
00:21:34,205 --> 00:21:36,033
NICK:
Just what's in the cooler.
247
00:21:36,077 --> 00:21:38,993
Well, if you get some time,
bring them back full.
248
00:21:39,036 --> 00:21:40,821
NICK: Alright.
249
00:21:40,864 --> 00:21:44,433
I better go get Sal before
Marlene locks him in the house.
250
00:21:44,477 --> 00:21:46,000
Alright, love you.
251
00:21:46,043 --> 00:21:47,915
NICK: You too.
[ Smooches ]
252
00:21:47,958 --> 00:21:50,526
[ Engine starts ]
253
00:22:10,764 --> 00:22:12,853
[ Vehicle approaching ]
254
00:22:20,600 --> 00:22:23,080
[ Engine shuts off, horn honks ]
255
00:22:26,345 --> 00:22:28,521
MARLENE:
You be back here by Sunday,
256
00:22:28,564 --> 00:22:31,567
- or I won't be.
- SAL: Yep. Yeah, yeah.
257
00:22:31,611 --> 00:22:33,656
MARLENE: Make sure you pay
attention when you're working.
258
00:22:33,700 --> 00:22:35,658
You can't fix chairs
if you're missing a finger.
259
00:22:35,702 --> 00:22:37,660
I know. I'm gonna try not to
poke an eye out either.
260
00:22:37,704 --> 00:22:39,227
Hey, you look at me.
261
00:22:39,270 --> 00:22:42,317
You're gonna be super-cool
to your mom, right?
262
00:22:42,361 --> 00:22:44,232
That's right. You help her out,
whatever she needs.
263
00:22:44,275 --> 00:22:47,148
And you. You're just --
You're perfect.
264
00:22:47,844 --> 00:22:49,933
- Yeah, you're alright.
- Mm.
265
00:22:49,977 --> 00:22:51,587
- Feed her this time.
- [ Chuckles ]
266
00:22:51,631 --> 00:22:54,155
Yeah, I'll make sure to do that.
267
00:22:54,198 --> 00:22:56,331
Okay. Alright, bye!
268
00:22:56,375 --> 00:22:58,768
Love you!
See you Sunday!
269
00:22:58,812 --> 00:23:01,684
MARLENE: Make sure he stays
out of trouble, Nick.
270
00:23:01,728 --> 00:23:03,686
- Will do.
- MARLENE: Bye.
271
00:23:14,175 --> 00:23:15,698
Oh, let's get the fuck
out of here.
272
00:23:15,742 --> 00:23:18,875
[ Chuckles ] I don't know
how you guys do it, man.
273
00:23:18,919 --> 00:23:20,137
SAL: Hard liquor.
274
00:23:20,181 --> 00:23:23,053
- [ Chuckles ]
- [ Engine starts ]
275
00:23:43,900 --> 00:23:46,076
[ Rock music plays ]
276
00:23:46,120 --> 00:23:48,122
JORDAN: Unh-unh.
277
00:23:48,165 --> 00:23:50,864
- We don't serve your kind here.
- NICK: Oh, yeah? What's that?
278
00:23:50,907 --> 00:23:53,344
- Smart, handsome men?
- JORDAN: [ Laughs ]
279
00:23:54,520 --> 00:23:56,173
You got the "men" part right.
280
00:23:56,217 --> 00:23:58,872
- NICK: How's it going, buddy?
- How's my cabin coming?
281
00:23:58,915 --> 00:24:01,701
I don't know. I guess we'll
see it when we get up there.
282
00:24:02,963 --> 00:24:04,355
How's it hanging, Sal?
283
00:24:04,399 --> 00:24:06,096
South.
284
00:24:06,140 --> 00:24:08,403
As always, man. Just don't
get up like it used to.
285
00:24:08,447 --> 00:24:10,449
Yeah, I hear you.
286
00:24:10,492 --> 00:24:11,537
What are you ladies drinking?
287
00:24:11,580 --> 00:24:13,713
Oh, anything cold.
288
00:24:17,673 --> 00:24:18,631
JORDAN: On the house.
289
00:24:18,674 --> 00:24:20,110
Hear, hear.
290
00:24:20,154 --> 00:24:22,069
Appreciate it.
291
00:24:22,896 --> 00:24:24,419
How Tara doing?
292
00:24:24,463 --> 00:24:27,814
Yeah, she's --
she's doing alright.
293
00:24:27,857 --> 00:24:29,206
Keeping busy.
294
00:24:29,250 --> 00:24:31,948
- How you doing?
- I'm alright.
295
00:24:31,992 --> 00:24:34,777
You still got
a phone back there?
296
00:24:34,821 --> 00:24:36,823
JORDAN:
Yeah, come on back.
297
00:24:40,522 --> 00:24:42,785
Tell Tara I said "hello."
298
00:24:42,829 --> 00:24:44,831
NICK: Will do.
299
00:24:49,096 --> 00:24:50,967
[ Dialing ]
300
00:24:53,535 --> 00:24:56,016
[ Ringing ]
301
00:25:04,677 --> 00:25:06,287
[ Answering machine beeps ]
302
00:25:06,330 --> 00:25:08,507
Uh, hey, babe.
303
00:25:08,550 --> 00:25:11,945
It's me. We just, uh --
just got to Jordan's.
304
00:25:11,988 --> 00:25:14,425
We're about to head out
to the cabin in a little bit.
305
00:25:14,469 --> 00:25:16,297
Not sure where you are.
I --
306
00:25:16,340 --> 00:25:18,429
- Nick.
- NICK: Tara?
307
00:25:18,473 --> 00:25:20,606
Hey, sorry.
I was in the shower.
308
00:25:20,649 --> 00:25:22,085
I heard the machine cut on.
309
00:25:22,129 --> 00:25:23,826
NICK: It's alright.
310
00:25:23,870 --> 00:25:25,741
Yeah, we just made it out here
a little bit ago.
311
00:25:25,785 --> 00:25:27,787
Just sitting at Jordan's
having a couple.
312
00:25:27,830 --> 00:25:29,615
TARA: Oh.
313
00:25:29,658 --> 00:25:31,225
Having a couple.
314
00:25:31,268 --> 00:25:32,792
[ Sighs ]
315
00:25:32,835 --> 00:25:34,750
You be careful in the dark.
316
00:25:34,794 --> 00:25:36,622
Especially on those roads.
317
00:25:36,665 --> 00:25:38,188
I will.
318
00:25:38,232 --> 00:25:40,277
You eat dinner yet?
319
00:25:40,321 --> 00:25:41,931
Yeah.
320
00:25:41,975 --> 00:25:44,107
Finished the quiche.
321
00:25:44,151 --> 00:25:45,413
NICK: Oh, um...
322
00:25:45,456 --> 00:25:47,023
Jordan says "hi."
323
00:25:47,067 --> 00:25:49,373
That's sweet.
You tell him I said "hi" back.
324
00:25:49,417 --> 00:25:52,376
- NICK: Yeah, I will.
- [ Timer buzzes ]
325
00:25:52,420 --> 00:25:53,421
What was that?
326
00:25:53,464 --> 00:25:56,206
Oh, I'm making a pie.
327
00:25:56,816 --> 00:25:58,121
Okay.
328
00:25:58,165 --> 00:26:00,471
In case Marlene comes by.
329
00:26:00,515 --> 00:26:04,040
- [ Knock on door ]
- Speak of the devil.
330
00:26:05,172 --> 00:26:07,174
I gotta go.
331
00:26:07,217 --> 00:26:09,002
Alright.
332
00:26:09,045 --> 00:26:11,221
- I love you.
- Yeah, I love you, too.
333
00:26:11,265 --> 00:26:13,659
- [ Knock on door ]
- I'm coming!
334
00:26:13,702 --> 00:26:16,749
Hold on a goddamn moment,
Marlene.
335
00:26:22,929 --> 00:26:24,408
Hey, man, she left you yet?
336
00:26:24,452 --> 00:26:25,714
NICK: [ Chuckles ]
337
00:26:26,367 --> 00:26:28,935
You tell her I said "hello"?
338
00:26:28,978 --> 00:26:30,371
NICK: Yep.
339
00:26:30,414 --> 00:26:32,329
She said "hi" back.
340
00:26:32,373 --> 00:26:34,288
You tell her I said "hi"?
341
00:26:34,331 --> 00:26:36,333
Hell no.
342
00:26:36,377 --> 00:26:38,814
JORDAN: [ Laughs ]
343
00:26:38,858 --> 00:26:40,642
[ Gunshot ]
344
00:26:40,686 --> 00:26:43,036
[ Gun reloads ]
345
00:26:48,389 --> 00:26:50,783
[ Laughs ]
346
00:26:52,654 --> 00:26:54,743
[ Suspenseful music plays ]
347
00:28:11,037 --> 00:28:13,387
[ Exhales slowly ]
348
00:28:14,910 --> 00:28:18,305
[ Gunshot ]
349
00:28:36,497 --> 00:28:39,108
- What?
- [ Scoffs lightly ]
350
00:28:39,152 --> 00:28:42,895
Hey, man, you'd think I wouldn't
have to ask. You'd just tell me.
351
00:28:43,591 --> 00:28:46,072
This shit, man?
352
00:28:46,115 --> 00:28:48,204
That's a big motherfucker, man.
Looks like it hurt.
353
00:28:48,248 --> 00:28:51,425
- [ Sighs ]
- Big-ass scar.
354
00:28:51,468 --> 00:28:52,818
Fell down.
355
00:28:52,861 --> 00:28:56,038
[ Laughing ]
Fuck you, man.
356
00:28:56,082 --> 00:28:57,648
Yeah.
357
00:28:57,692 --> 00:29:01,348
Hey, I'm serious, though, man.
358
00:29:07,223 --> 00:29:10,618
I was just hanging out with
the wrong guys for a while.
359
00:29:11,793 --> 00:29:14,578
We were sort of like a...
360
00:29:14,622 --> 00:29:17,581
I don't know what you call it.
361
00:29:18,365 --> 00:29:21,890
Didn't add up to anything good,
that's for sure.
362
00:29:24,675 --> 00:29:26,852
The fuck kind of answer
is that, man?
363
00:29:30,377 --> 00:29:32,248
My dad and Jordan
went back quite a ways,
364
00:29:32,292 --> 00:29:35,164
and he's the one
that introduced me to Junior.
365
00:29:35,208 --> 00:29:38,907
I figured it was better to,
you know...
366
00:29:38,951 --> 00:29:42,650
start new somewhere
where I knew a couple people.
367
00:29:43,390 --> 00:29:45,827
Then I met Tara.
368
00:29:45,871 --> 00:29:47,786
That was it.
That sealed the deal.
369
00:29:54,880 --> 00:29:57,578
You married right
with that one, man.
370
00:29:58,622 --> 00:30:00,189
I mean, at least
your father-in-law
371
00:30:00,233 --> 00:30:01,756
can get you out of tickets.
372
00:30:01,800 --> 00:30:04,193
Mine just kicks me in the teeth.
373
00:30:04,237 --> 00:30:07,283
Yeah, well, we got something
in common on that one.
374
00:30:07,327 --> 00:30:09,982
- Want one?
- Yeah.
375
00:30:19,600 --> 00:30:21,558
I got one, too, you know?
376
00:30:21,602 --> 00:30:23,473
NICK: What's that?
377
00:30:24,692 --> 00:30:27,173
Check that out.
See that right there?
378
00:30:27,216 --> 00:30:28,783
Oh, shit.
Where'd you pick that up?
379
00:30:28,827 --> 00:30:31,090
- Marlene.
- Marlene?
380
00:30:31,133 --> 00:30:35,181
Actually,
that was her ex-husband.
381
00:30:35,224 --> 00:30:38,010
I mean, technically, it was
her husband at the time.
382
00:30:38,053 --> 00:30:40,055
Wait.
So you broke up a marriage?
383
00:30:40,099 --> 00:30:41,665
SAL: No, no, no.
Wait a minute.
384
00:30:41,709 --> 00:30:44,103
Wasn't like that, man.
385
00:30:44,146 --> 00:30:47,062
She had one foot
out of the door already.
386
00:30:47,106 --> 00:30:48,890
When she came
in the upholstery store,
387
00:30:48,934 --> 00:30:52,024
asked to have her recliner done,
388
00:30:52,067 --> 00:30:54,591
she was just radiating
that energy she has, man.
389
00:30:54,635 --> 00:30:57,856
I was done, man. Took one look
at her. That was it.
390
00:30:58,900 --> 00:31:00,336
Of course,
now that I think about it,
391
00:31:00,380 --> 00:31:02,121
getting her pregnant
before she was divorced
392
00:31:02,164 --> 00:31:03,949
probably sped some things up
a little bit, but...
393
00:31:05,907 --> 00:31:07,909
He didn't take too kindly
to that, and he came in
394
00:31:07,953 --> 00:31:10,607
and hit me in the head
with a tire iron one day.
395
00:31:11,391 --> 00:31:13,915
Yeah, yeah.
I was out for 20 minutes.
396
00:31:13,959 --> 00:31:15,917
Woke up.
About 15 stitches and...
397
00:31:15,961 --> 00:31:18,354
- NICK: No shit.
- I don't really remember much,
398
00:31:18,398 --> 00:31:20,966
but it's kinda fucked up,
if you ask me.
399
00:31:21,009 --> 00:31:23,620
[ Chuckles ]
400
00:31:23,664 --> 00:31:26,972
Marlene and I got married
a few weeks later.
401
00:31:28,756 --> 00:31:29,975
[ Sighs ]
402
00:31:30,018 --> 00:31:32,934
And she's been around
ever since.
403
00:31:32,978 --> 00:31:35,806
What happened to the husband?
404
00:31:35,850 --> 00:31:37,765
SAL: He went inside
for about four months.
405
00:31:39,071 --> 00:31:41,725
Got married in prison, actually.
406
00:31:41,769 --> 00:31:44,337
So I don't feel too bad.
407
00:31:45,904 --> 00:31:47,775
Hey, man.
408
00:31:47,818 --> 00:31:50,386
Here's to finding the one
that'll fuck you rotten
409
00:31:50,430 --> 00:31:52,214
and then cook you
breakfast afterwards.
410
00:31:52,258 --> 00:31:54,173
She fucks you rotten, huh?
411
00:31:55,000 --> 00:31:58,568
No, not really, man,
but one out of two ain't bad.
412
00:31:58,612 --> 00:32:01,441
[ Laughs ] Yeah.
413
00:32:04,052 --> 00:32:06,925
[ Suspenseful music plays ]
414
00:32:41,307 --> 00:32:43,744
[ Lock engages ]
415
00:33:11,380 --> 00:33:13,034
[ Vehicle door closes ]
416
00:33:48,156 --> 00:33:50,071
[ Engine shuts off ]
417
00:33:50,115 --> 00:33:51,464
[ Vehicle door opens ]
418
00:33:51,507 --> 00:33:53,379
Afternoon.
419
00:33:57,035 --> 00:33:58,993
How's it coming?
420
00:34:00,777 --> 00:34:04,477
We're gonna need another weekend
at it, but it's coming along.
421
00:34:04,520 --> 00:34:07,001
- What you got there?
- Popped a couple doves.
422
00:34:07,045 --> 00:34:08,742
I thought you might
want to smoke some.
423
00:34:10,178 --> 00:34:11,484
[ Laughing ] Oh, man.
424
00:34:11,527 --> 00:34:13,877
Speaking to my soul now.
425
00:34:14,617 --> 00:34:17,142
Hey, can I use your phone again?
426
00:34:17,185 --> 00:34:19,535
JORDAN: Yeah, of course.
Come on.
427
00:34:34,333 --> 00:34:36,378
[ Dialing ]
428
00:34:39,294 --> 00:34:42,036
[ Line ringing ]
429
00:34:42,080 --> 00:34:45,126
[ Ringing ]
430
00:34:52,612 --> 00:34:55,093
[ Ringing continues ]
431
00:35:04,145 --> 00:35:06,060
[ Dialing ]
432
00:35:08,932 --> 00:35:10,760
[ Line ringing ]
433
00:35:10,804 --> 00:35:12,414
- [ Ringing ]
- GIRL: I want marshmallows!
434
00:35:12,458 --> 00:35:14,416
MARLENE:
No more marshmallows for you.
435
00:35:14,460 --> 00:35:16,375
- It's too much sugar.
- GIRL: Just one?
436
00:35:16,418 --> 00:35:17,724
No, ma'am.
You are not...
437
00:35:19,987 --> 00:35:21,510
[ Answering machine beeps ]
438
00:35:21,554 --> 00:35:22,816
MARLENE: Hi.
You've reached the Porters.
439
00:35:22,859 --> 00:35:24,209
We're not home right now.
440
00:35:24,252 --> 00:35:25,993
So if you could
please leave a message,
441
00:35:26,036 --> 00:35:27,647
we'll get back to you
as soon as possible. Okay?
442
00:35:27,690 --> 00:35:28,996
SAL: Hey, Nick.
443
00:35:29,039 --> 00:35:30,867
Come on, man. Damn.
444
00:35:30,911 --> 00:35:32,608
Marlene's gonna whup my ass
if I'm late.
445
00:35:32,652 --> 00:35:34,480
Come on, man.
Let's go.
446
00:35:34,523 --> 00:35:37,135
Yeah.
Yeah, let's hit the road.
447
00:35:37,178 --> 00:35:39,093
SAL: Yeah.
448
00:35:41,095 --> 00:35:42,531
I just called your place.
449
00:35:42,575 --> 00:35:44,838
Nobody answered.
450
00:35:44,881 --> 00:35:46,013
No?
451
00:35:46,056 --> 00:35:48,102
Nobody?
452
00:35:48,146 --> 00:35:51,758
Well, she usually gives them
a bath right about now.
453
00:35:51,801 --> 00:35:53,803
Who knows?
Maybe she's drowning them.
454
00:35:53,847 --> 00:35:56,154
Might have finally cracked.
455
00:36:01,289 --> 00:36:03,465
[ Suspenseful music plays ]
456
00:36:17,697 --> 00:36:20,526
[ Vehicle approaching ]
457
00:36:30,318 --> 00:36:32,712
Alright, man.
Tomorrow morning.
458
00:36:32,755 --> 00:36:34,540
NICK: Yup.
459
00:36:40,023 --> 00:36:41,895
[ Door opens ]
460
00:37:01,175 --> 00:37:03,656
[ Suspenseful music plays ]
461
00:37:30,770 --> 00:37:33,120
[ Engine shuts off ]
462
00:38:45,061 --> 00:38:46,106
[ Creaking ]
463
00:38:46,585 --> 00:38:49,544
- Aah!
- Whoa, whoa!
464
00:38:49,588 --> 00:38:52,112
- BRUCE: [ Groans ] Damn it!
- Put it down, Nick.
465
00:38:52,155 --> 00:38:53,635
- BRUCE: Fuck!
- Put it down.
466
00:38:53,679 --> 00:38:55,333
He shot me!
467
00:38:55,376 --> 00:38:56,769
- Fuck.
- He did.
468
00:38:56,812 --> 00:38:58,771
[ Groaning ]
469
00:38:58,814 --> 00:39:01,948
Put it down.
Put it down.
470
00:39:01,991 --> 00:39:03,950
Nick.
471
00:39:05,299 --> 00:39:06,953
BRUCE: Fuck!
472
00:39:06,996 --> 00:39:07,954
Aah!
473
00:39:07,997 --> 00:39:10,130
She drew on us first, Nick.
474
00:39:10,173 --> 00:39:12,262
It's the truth.
475
00:39:13,786 --> 00:39:15,440
Just take a load off, son.
476
00:39:15,483 --> 00:39:17,964
[ Bruce groaning ]
477
00:39:23,448 --> 00:39:25,363
[ Breathing shakily ]
478
00:39:38,376 --> 00:39:39,725
That's for breaking my heart.
479
00:39:41,291 --> 00:39:42,336
And Charlie's.
480
00:39:48,516 --> 00:39:51,867
Ah, but that's in the past now.
It's...
481
00:39:52,781 --> 00:39:55,915
It is so good to see you, Nick.
482
00:39:56,568 --> 00:39:59,222
I got a question for you,
though.
483
00:40:00,963 --> 00:40:02,530
You got any ice cream?
484
00:40:02,574 --> 00:40:04,576
Hmm?
485
00:40:04,619 --> 00:40:06,186
I mean, initially,
when we came in,
486
00:40:06,229 --> 00:40:08,188
the little lady,
the missus was making a pie,
487
00:40:08,231 --> 00:40:10,364
and we got it
back in the fridge.
488
00:40:11,626 --> 00:40:15,413
I mean,
doesn't that sound normal?
489
00:40:15,456 --> 00:40:17,806
[ Laughs ]
Pie and ice cream?
490
00:40:17,850 --> 00:40:20,156
- Yep.
- SLOAN: [ Chuckles ]
491
00:40:22,028 --> 00:40:24,509
You wouldn't happen to have
any butter pecan, would you?
492
00:40:24,552 --> 00:40:26,641
Nick?
493
00:40:27,425 --> 00:40:29,731
Go see if he's got
any ice cream.
494
00:40:29,775 --> 00:40:32,430
Seriously?
I'm fucking bleeding out here.
495
00:40:33,169 --> 00:40:35,258
I gotta get this looked at.
496
00:40:35,302 --> 00:40:37,304
[ Sighs ]
497
00:40:43,571 --> 00:40:44,703
What'd you think
you were gonna do?
498
00:40:44,746 --> 00:40:45,791
You were gonna put on a mask
499
00:40:45,834 --> 00:40:48,271
and make believe
you were normal?
500
00:40:48,315 --> 00:40:49,621
Hmm?
501
00:40:50,317 --> 00:40:52,667
It wasn't gonna catch up to you?
502
00:41:02,808 --> 00:41:04,505
- NICK: [ Gasps lightly ]
- You killed her
503
00:41:04,549 --> 00:41:06,725
the minute you put that ring
on her little finger.
504
00:41:13,906 --> 00:41:15,647
[ Sighs ]
505
00:41:15,690 --> 00:41:17,953
It's kind of ironic,
isn't it, Charlie?
506
00:41:17,997 --> 00:41:20,260
That's what I'd call it, yeah.
507
00:41:21,435 --> 00:41:23,306
Nicholas...
508
00:41:23,916 --> 00:41:26,571
...we're the only family
you got.
509
00:41:27,267 --> 00:41:30,400
We're the only ones
who will ever understand you
510
00:41:30,444 --> 00:41:34,056
for what you are.
511
00:41:34,100 --> 00:41:38,321
We were a fucking family.
512
00:41:39,671 --> 00:41:42,412
And you tried to kill us.
513
00:41:45,111 --> 00:41:47,287
BRUCE:
It's actually pretty funny.
514
00:41:48,767 --> 00:41:50,551
They actually have butter pecan.
515
00:41:50,595 --> 00:41:52,771
Hey, hey, Bruce...
516
00:41:52,814 --> 00:41:53,859
shut up.
517
00:41:53,902 --> 00:41:55,730
[ Chuckles ]
518
00:42:02,998 --> 00:42:04,434
When we first showed up, man,
519
00:42:04,478 --> 00:42:05,871
we were here for, what,
two days?
520
00:42:05,914 --> 00:42:09,004
We were here, talking.
Talking about...
521
00:42:09,048 --> 00:42:10,615
about the weather
522
00:42:10,658 --> 00:42:12,704
and all kinds of shit
with the little lady, with Tara.
523
00:42:12,747 --> 00:42:15,402
Tara is her name, right?
524
00:42:17,360 --> 00:42:19,493
Washer name.
525
00:42:20,102 --> 00:42:22,191
Man, you should've seen her.
526
00:42:22,235 --> 00:42:23,932
She wouldn't shut the fuck up,
man.
527
00:42:23,976 --> 00:42:26,413
She was asking us
all kinds of questions.
528
00:42:26,456 --> 00:42:28,154
Real inquisitive.
529
00:42:29,634 --> 00:42:32,550
And then she told us
about the money.
530
00:42:33,246 --> 00:42:37,729
Imagine that. She told us
that you said that you, uh...
531
00:42:37,772 --> 00:42:40,558
you inherited the money.
532
00:42:40,601 --> 00:42:42,951
Who the fuck is leaving you
any money?
533
00:42:43,648 --> 00:42:44,823
Who does that to their wife?
534
00:42:44,866 --> 00:42:46,128
Who lies to their wife
like that?
535
00:42:46,172 --> 00:42:48,957
What kind of man does that,
Nick?
536
00:42:50,742 --> 00:42:54,006
Did you use our money
to buy this place, Nick?
537
00:42:54,746 --> 00:42:56,617
Because that's what she told us.
538
00:42:58,184 --> 00:43:00,142
Shit.
539
00:43:02,014 --> 00:43:03,363
SLOAN: Doesn't matter.
540
00:43:04,538 --> 00:43:06,496
Doesn't matter anymore.
541
00:43:06,540 --> 00:43:08,281
You should've
just fucking come to us.
542
00:43:08,324 --> 00:43:09,151
[ Screams ]
543
00:43:09,195 --> 00:43:10,239
[ Gunshot ]
544
00:43:10,283 --> 00:43:11,284
Hey!
545
00:43:11,327 --> 00:43:12,285
God damn it, Bruce!
546
00:43:12,328 --> 00:43:13,460
Fucking lunged at him!
547
00:43:14,679 --> 00:43:15,810
He lunged at you.
548
00:43:17,029 --> 00:43:18,204
SLOAN: Nick.
549
00:43:18,247 --> 00:43:20,598
Oh, fuck.
550
00:43:21,903 --> 00:43:23,513
[ Sighs ]
551
00:43:24,210 --> 00:43:26,299
Nick.
552
00:43:26,908 --> 00:43:28,780
- Nick, Nick, Nick, Nick.
- [ Groans ]
553
00:43:30,825 --> 00:43:33,480
Now, boy...
554
00:43:34,612 --> 00:43:36,918
...I guess this is
what you'd call closure.
555
00:43:36,962 --> 00:43:38,790
NICK: [ Sobbing ]
556
00:44:04,946 --> 00:44:06,644
[ Coughing ]
557
00:44:07,993 --> 00:44:10,082
Nick, I'm sorry.
558
00:44:10,735 --> 00:44:14,086
- [ Cocks gun ]
- [ Sighs ]
559
00:44:32,191 --> 00:44:34,410
[ Door opens, closes ]
560
00:44:48,033 --> 00:44:50,296
[ Sniffles, sighs ]
561
00:45:03,178 --> 00:45:04,702
[ Grunts ]
562
00:45:16,714 --> 00:45:19,107
[ Breathing heavily ]
563
00:45:24,417 --> 00:45:27,637
- [ Groans ]
- [ Engine starts ]
564
00:45:31,206 --> 00:45:33,339
[ Clattering ]
565
00:45:50,704 --> 00:45:52,967
[ Grunting ]
566
00:46:26,044 --> 00:46:28,307
[ Suspenseful music plays ]
567
00:46:34,661 --> 00:46:36,184
Bastard.
568
00:46:36,228 --> 00:46:38,273
[ Coughing ]
569
00:46:39,797 --> 00:46:41,450
[ Breathes sharply ]
570
00:46:53,288 --> 00:46:56,465
Come on. Come on.
571
00:46:56,509 --> 00:46:58,206
Come on.
572
00:46:58,859 --> 00:47:00,078
Come on.
573
00:47:27,801 --> 00:47:29,847
[ Crash,
horn honks sustainedly ]
574
00:47:35,461 --> 00:47:37,245
[ Honking continues ]
575
00:47:45,950 --> 00:47:48,300
[ Suspenseful music plays ]
576
00:48:04,185 --> 00:48:06,100
[ Breathes sharply ]
577
00:48:13,673 --> 00:48:15,588
[ Coughing ]
578
00:48:20,288 --> 00:48:23,596
WOMAN ON P.A.:
Dr. Hobbs, call Cancer Research.
579
00:48:23,726 --> 00:48:26,555
Dr. Hobbs, call Cancel Research.
580
00:48:27,165 --> 00:48:28,209
[ Metal clanging ]
581
00:48:30,429 --> 00:48:32,997
[ Groaning ]
582
00:48:33,040 --> 00:48:35,086
FRANK: Don't struggle.
583
00:48:37,088 --> 00:48:39,394
NICK: [ Sighs ] Hm.
584
00:48:40,091 --> 00:48:42,267
How long have I been here?
585
00:48:46,271 --> 00:48:49,056
I always knew
you were trouble, Nick.
586
00:48:53,017 --> 00:48:55,497
I shouldn't have left.
587
00:49:03,288 --> 00:49:06,552
FRANK: I told you to stay away
from my daughter.
588
00:49:09,816 --> 00:49:11,861
But you didn't.
589
00:49:14,647 --> 00:49:17,955
Told her not to marry you,
but she did.
590
00:49:18,956 --> 00:49:22,611
Said I didn't know you
like she did.
591
00:49:24,962 --> 00:49:29,531
But I knew exactly
what you were, didn't I?
592
00:49:30,184 --> 00:49:31,794
[ Breathes deeply ]
593
00:49:32,839 --> 00:49:35,189
FRANK:
Now I'm sitting here...
594
00:49:36,538 --> 00:49:38,627
...wondering...
595
00:49:40,542 --> 00:49:44,982
...why I shouldn't take my gun
and just...
596
00:49:47,332 --> 00:49:49,682
Who do you think did this?
597
00:49:49,725 --> 00:49:51,901
Don't push me, Nick.
598
00:49:51,945 --> 00:49:54,643
- [ Metal clanging ]
- [ Grunts ]
599
00:49:54,687 --> 00:49:57,168
You gotta let me go.
600
00:49:57,211 --> 00:50:00,519
You think I would do
something like this?
601
00:50:05,654 --> 00:50:07,874
I know you were hunting
with Sal.
602
00:50:10,094 --> 00:50:13,053
The coroner told me that...
603
00:50:15,838 --> 00:50:18,015
...that she'd been dead
for two days.
604
00:50:21,496 --> 00:50:24,760
I know you didn't
pull the trigger.
605
00:50:25,805 --> 00:50:28,634
But you know who did.
606
00:50:28,677 --> 00:50:30,505
Don't you?
607
00:50:33,987 --> 00:50:35,597
Yeah.
608
00:50:35,641 --> 00:50:38,383
And I'll handle it
if you let me go.
609
00:50:39,732 --> 00:50:42,691
FRANK: Well, that's not the way
we do things around here, son.
610
00:50:42,735 --> 00:50:44,737
[ Straining ]
611
00:50:45,694 --> 00:50:48,567
[ Sighs ]
612
00:51:30,174 --> 00:51:32,089
Where you going?
613
00:51:33,264 --> 00:51:35,570
I can't be here right now.
614
00:51:36,223 --> 00:51:39,139
But you let me know
the second he wakes up.
615
00:51:39,183 --> 00:51:41,359
- Sure. Why would --
- Brad.
616
00:51:41,402 --> 00:51:43,839
I'll be back in a few.
617
00:51:43,883 --> 00:51:47,234
But for now, you just watch him
like a fucking hawk.
618
00:51:55,199 --> 00:51:56,809
[ Sighs ]
619
00:52:16,742 --> 00:52:20,311
[ Down-tempo music plays ]
620
00:52:27,840 --> 00:52:29,407
[ Sighs ]
621
00:52:52,169 --> 00:52:54,258
[ Engine shuts off ]
622
00:53:31,295 --> 00:53:33,732
[ Lock disengages ]
623
00:54:43,889 --> 00:54:45,717
NICK: [ Coughing ]
624
00:54:52,071 --> 00:54:53,638
Well, look at that.
625
00:54:53,681 --> 00:54:56,510
- He's awake.
- [ Groans ]
626
00:54:57,468 --> 00:55:00,122
How's your chest?
627
00:55:00,166 --> 00:55:02,081
Hurts, don't it?
628
00:55:05,824 --> 00:55:08,217
[ Softly ] Would you mind?
629
00:55:08,261 --> 00:55:10,089
What?
630
00:55:10,742 --> 00:55:12,352
Drink.
631
00:55:12,396 --> 00:55:14,049
Thirsty.
632
00:55:15,486 --> 00:55:16,791
[ Scoffs ]
633
00:55:22,928 --> 00:55:24,669
[ Sighs ]
634
00:55:33,895 --> 00:55:36,115
- [ Coughing ]
- BRAD: Oh, okay.
635
00:55:36,898 --> 00:55:37,856
Oh, alright.
636
00:55:37,899 --> 00:55:40,162
[ Coughing continues ]
637
00:55:40,206 --> 00:55:41,816
Ugh!
638
00:55:41,860 --> 00:55:44,123
- Hey, you okay?
- [ Coughing ]
639
00:55:44,166 --> 00:55:46,734
- BRAD: Hey, you alright?
- [ Gagging ]
640
00:55:46,778 --> 00:55:48,127
BRAD: Nick? Nick?
641
00:55:48,170 --> 00:55:49,781
- [ Groans ]
- BRAD: Hey.
642
00:55:52,087 --> 00:55:53,959
[ Groans ]
643
00:55:57,615 --> 00:55:59,443
[ Straining ]
644
00:56:05,797 --> 00:56:08,190
[ Woman speaking indistinctly
on P.A. ]
645
00:56:09,104 --> 00:56:10,802
[ Grunts ]
646
00:56:13,979 --> 00:56:15,850
[ Straining ]
647
00:56:51,669 --> 00:56:53,584
[ Suspenseful music plays ]
648
00:56:53,627 --> 00:56:55,063
[ Toilet flushes ]
649
00:57:36,235 --> 00:57:38,629
WOMAN ON P.A.:
Dr. Wesley to Imaging.
650
00:57:38,759 --> 00:57:40,935
Dr. Wesley to Imaging.
651
00:57:43,982 --> 00:57:46,288
[ Telephone rings ]
652
00:58:03,262 --> 00:58:06,047
[ Suspenseful music playing ]
653
00:58:33,031 --> 00:58:35,424
[ Breathing heavily ]
654
00:58:43,607 --> 00:58:45,609
[ Engine starts ]
655
00:58:54,226 --> 00:58:56,010
[ Water running ]
656
00:59:04,671 --> 00:59:05,890
MARLENE: Hey.
657
00:59:08,806 --> 00:59:10,721
How you doing?
658
00:59:15,639 --> 00:59:17,989
I'm gonna go for a smoke.
659
00:59:18,642 --> 00:59:19,556
Sal.
660
00:59:21,514 --> 00:59:23,037
SAL: I'm okay.
661
00:59:23,081 --> 00:59:25,170
Promise.
662
00:59:33,918 --> 00:59:35,310
[ Door closes ]
663
00:59:36,877 --> 00:59:40,446
- [ Vehicle door closes ]
- Jesus fucking Christ, man.
664
00:59:40,489 --> 00:59:42,056
Nick?
665
00:59:42,666 --> 00:59:44,798
Oh, what the fuck?
666
00:59:46,147 --> 00:59:47,540
Nick.
667
00:59:47,584 --> 00:59:50,717
What the fuck
happened to you, man?
668
00:59:50,761 --> 00:59:52,414
Where you been?
669
00:59:53,154 --> 00:59:55,548
They had me at the hospital.
670
00:59:55,592 --> 00:59:58,029
In the hospital?
671
00:59:58,072 --> 01:00:00,988
No, man.
I went there, and...
672
01:00:01,032 --> 01:00:02,555
cop says you weren't there, man.
673
01:00:02,599 --> 01:00:04,209
You alright?
674
01:00:04,252 --> 01:00:06,037
Yeah.
675
01:00:06,080 --> 01:00:08,735
SAL: Oh, shit, man.
I'm so sorry.
676
01:00:13,522 --> 01:00:15,002
I heard about Tara.
677
01:00:16,090 --> 01:00:17,744
What'd you hear?
678
01:00:23,228 --> 01:00:25,056
People be trying to say
that you killed her, man,
679
01:00:25,099 --> 01:00:27,145
but I know that's bullshit, man.
680
01:00:27,188 --> 01:00:29,451
Hey, look at me.
I know that's bullshit.
681
01:00:31,540 --> 01:00:33,760
You know who did it?
682
01:00:33,804 --> 01:00:36,284
Yeah, I know.
I need your help.
683
01:00:39,374 --> 01:00:41,028
Alright.
684
01:00:41,855 --> 01:00:43,552
I need you
to help me hide this car,
685
01:00:43,596 --> 01:00:46,120
- and I need to borrow your van.
- Yeah, yeah.
686
01:00:46,164 --> 01:00:47,687
Anything you need, man.
687
01:00:47,731 --> 01:00:50,429
- But I'm gonna go with you.
- No.
688
01:00:50,472 --> 01:00:53,388
I can't let you do that, Sal.
689
01:00:54,128 --> 01:00:56,000
I can't let you get involved
with this.
690
01:00:56,043 --> 01:00:57,436
I'm already involved here.
691
01:00:57,479 --> 01:01:00,178
You're asking me to hide
a police car in my yard.
692
01:01:00,221 --> 01:01:03,050
- No, no.
- SAL: Hey.
693
01:01:04,356 --> 01:01:05,923
Look at you, man.
694
01:01:06,793 --> 01:01:09,187
I'm not letting you
do this alone.
695
01:01:12,059 --> 01:01:14,975
You wanna stop talking about it
and go do this thing?
696
01:01:31,209 --> 01:01:33,298
I don't like this, Sal.
697
01:01:33,341 --> 01:01:35,213
I don't like this one bit.
698
01:01:35,909 --> 01:01:38,303
Just remember what to say
if they come asking.
699
01:01:38,346 --> 01:01:40,827
I don't think
you should do this.
700
01:01:40,871 --> 01:01:43,612
He'd do the same thing
for us, okay?
701
01:01:54,058 --> 01:01:56,364
I'm really sorry, Nick.
702
01:02:00,455 --> 01:02:03,850
- Leave the light on for us.
- MARLENE: Okay.
703
01:02:10,509 --> 01:02:13,599
Don't get yourself
in trouble, Sal.
704
01:02:17,690 --> 01:02:20,171
- SAL: [ Smooches ]
- [ Vehicle door opens ]
705
01:02:27,787 --> 01:02:30,007
[ Vehicle doors close ]
706
01:02:30,050 --> 01:02:33,010
[ Engine starts ]
707
01:02:33,053 --> 01:02:34,751
[ Suspenseful music plays ]
708
01:02:40,844 --> 01:02:42,976
[ Woman speaking indistinctly
on P.A. ]
709
01:02:45,065 --> 01:02:47,938
- FRANK: God damn it.
- I'm sorry, Frank.
710
01:02:47,981 --> 01:02:50,201
God damn it!
711
01:02:56,424 --> 01:02:58,644
You get back over to his house.
712
01:02:58,687 --> 01:03:02,126
You arrest anybody that comes
within 50 yards of that place.
713
01:03:02,169 --> 01:03:03,823
And you radio me right away
if you do.
714
01:03:03,867 --> 01:03:06,217
- You got that?
- Yes, sir.
715
01:03:33,897 --> 01:03:35,986
NICK: Keep it running.
716
01:03:44,081 --> 01:03:45,909
[ Breathes deeply ]
717
01:04:25,818 --> 01:04:27,820
What's up, man?
718
01:04:29,213 --> 01:04:30,910
- Nothing?
- Nothing.
719
01:04:36,089 --> 01:04:38,352
You wanna try that place off 90?
720
01:04:39,049 --> 01:04:40,354
NICK: Yeah.
721
01:04:40,398 --> 01:04:41,965
Yeah?
722
01:05:04,639 --> 01:05:06,641
[ Engine idling ]
723
01:05:30,970 --> 01:05:33,016
CLERK: Hold on a minute.
724
01:05:39,674 --> 01:05:41,328
May I help you?
725
01:05:42,155 --> 01:05:44,331
I'm looking for someone.
726
01:05:45,593 --> 01:05:48,596
- Someone?
- NICK: Three men.
727
01:05:48,640 --> 01:05:52,035
They would have stayed here
over the weekend.
728
01:05:52,078 --> 01:05:53,993
Driving a green Cadillac.
729
01:05:55,603 --> 01:05:57,344
They would've paid in cash.
730
01:05:58,084 --> 01:06:00,304
Stayed in room 102.
731
01:06:01,479 --> 01:06:03,437
Who'd you say you were?
732
01:06:06,832 --> 01:06:08,965
Brad Engels.
733
01:06:10,227 --> 01:06:11,968
Sheriff's department.
734
01:06:19,888 --> 01:06:22,630
Alright, let me check real fast.
735
01:06:22,674 --> 01:06:24,241
[ Pages rustling ]
736
01:06:24,284 --> 01:06:26,330
102.
737
01:06:27,679 --> 01:06:31,335
Ford. Walter Ford.
738
01:06:32,162 --> 01:06:34,164
That's the name he gave me.
739
01:06:34,207 --> 01:06:35,992
They still here?
740
01:06:36,035 --> 01:06:37,950
CLERK:
They were here a few nights.
741
01:06:37,994 --> 01:06:41,867
They came and went a few times.
742
01:06:41,910 --> 01:06:44,609
They left this afternoon.
743
01:06:44,652 --> 01:06:46,567
You rent out that room yet?
744
01:06:46,611 --> 01:06:48,917
No.
745
01:06:48,961 --> 01:06:51,268
Let me in that room.
746
01:07:18,295 --> 01:07:20,036
SAL: Yeah?
747
01:07:21,820 --> 01:07:23,604
Yeah.
748
01:07:24,562 --> 01:07:26,781
102.
749
01:07:29,523 --> 01:07:32,004
[ Engine starts ]
750
01:07:59,727 --> 01:08:01,207
[ Engine shuts off ]
751
01:08:24,056 --> 01:08:25,797
[ Keys jingle ]
752
01:08:25,840 --> 01:08:28,016
[ Lock disengages ]
753
01:08:30,584 --> 01:08:32,064
[ Light clicks ]
754
01:08:57,002 --> 01:08:58,960
What are we looking for, man?
755
01:09:02,007 --> 01:09:03,835
I don't know.
756
01:09:10,276 --> 01:09:11,669
Yeah, I think they're long gone.
757
01:09:17,936 --> 01:09:20,330
[ Engine idling ]
758
01:09:35,388 --> 01:09:37,173
[ Sighs ]
759
01:09:50,490 --> 01:09:51,796
WOMAN:
All units, we have shots fired
760
01:09:51,839 --> 01:09:54,320
at the Hiway Host Motel.
761
01:09:55,495 --> 01:09:57,236
This is Parson.
762
01:09:57,280 --> 01:09:59,760
WOMAN: Received a 911 call
from the Hiway Host Motel.
763
01:09:59,804 --> 01:10:02,502
Call did drop,
but the line is still live.
764
01:10:02,546 --> 01:10:05,157
10-4. On my way.
765
01:10:15,994 --> 01:10:18,388
[ Siren wailing,
vehicle approaching ]
766
01:10:54,641 --> 01:10:56,469
[ Suspenseful music plays ]
767
01:11:10,396 --> 01:11:12,137
Jesus Christ.
768
01:12:28,953 --> 01:12:32,913
[ Dialing ]
769
01:12:39,746 --> 01:12:42,009
[ Line ringing ]
770
01:12:42,662 --> 01:12:44,795
BRUCE: Hello?
771
01:12:44,838 --> 01:12:46,971
Charlie?
772
01:12:47,014 --> 01:12:49,060
Hey, man, you better get back
to the pit stop.
773
01:12:49,103 --> 01:12:51,367
Sloan's ready to go.
774
01:12:51,410 --> 01:12:54,370
- [ Gunshot]
- [ Groans]
775
01:13:10,821 --> 01:13:13,127
[ Siren wailing in distance ]
776
01:13:16,696 --> 01:13:19,786
[ Wailing continues,
vehicle approaching ]
777
01:13:37,587 --> 01:13:39,415
[ Suspenseful music plays ]
778
01:14:50,398 --> 01:14:52,183
CAROL: Good morning, sir.
779
01:14:52,226 --> 01:14:53,837
Morning, Carol.
780
01:14:53,880 --> 01:14:57,101
Morning.
Benny called around 7:00.
781
01:14:57,754 --> 01:14:59,582
FRANK:
Any sign of the van?
782
01:14:59,625 --> 01:15:01,322
Lab said they wouldn't be able
to pull the prints
783
01:15:01,366 --> 01:15:03,368
for a couple weeks
off the Caddy.
784
01:15:03,411 --> 01:15:06,110
What about the boys
in Colton County?
785
01:15:07,241 --> 01:15:09,113
Nothing.
786
01:15:11,811 --> 01:15:13,596
Nothing.
787
01:15:14,292 --> 01:15:15,902
How's the nose?
788
01:15:15,946 --> 01:15:18,731
It's -- It's fine.
789
01:15:21,342 --> 01:15:23,301
How you doing?
790
01:15:25,782 --> 01:15:27,131
I'm doing.
791
01:15:32,223 --> 01:15:34,312
BRAD: Coffee's been on
for about an hour.
792
01:15:43,626 --> 01:15:46,019
[ Telephone rings ]
793
01:15:48,108 --> 01:15:49,501
- Sheriff's department.
- JORDAN: Hey, Brad.
794
01:15:49,545 --> 01:15:50,937
It's Jordan Murray.
795
01:15:50,981 --> 01:15:54,593
Listen, I just wanted to call
because...
796
01:15:54,637 --> 01:15:57,814
I think I know
where Nick Brenner is.
797
01:15:57,857 --> 01:16:00,425
He was working on my cabin.
798
01:16:02,906 --> 01:16:04,168
Frank, you got a call
on line one.
799
01:16:04,211 --> 01:16:06,039
I think you might
wanna pick this up.
800
01:16:08,999 --> 01:16:10,261
This is Frank.
801
01:16:10,304 --> 01:16:12,263
JORDAN:
Frank, Jordan Murray here.
802
01:16:12,306 --> 01:16:13,743
I was just telling Brad
803
01:16:13,786 --> 01:16:16,746
that I think I might know
where Nick Brenner is.
804
01:16:17,573 --> 01:16:19,487
I'm on my way.
805
01:16:51,737 --> 01:16:53,609
[ Engine starts ]
806
01:16:59,440 --> 01:17:01,138
[ Suspenseful music plays ]
807
01:19:39,775 --> 01:19:41,602
Who was he?
808
01:19:48,305 --> 01:19:50,786
Just a man.
809
01:19:53,876 --> 01:19:57,314
Well, you gonna tell me
what happened here, Nick?
810
01:19:59,098 --> 01:20:02,014
I deserve that much at least.
811
01:20:08,891 --> 01:20:11,371
[ Lock disengages ]
812
01:20:13,547 --> 01:20:15,158
[ Light clicks ]
813
01:20:38,224 --> 01:20:40,183
What are we looking for, man?
814
01:20:43,229 --> 01:20:45,057
I don't know.
815
01:20:51,585 --> 01:20:52,935
Yeah, I think they're long gone.
816
01:21:05,382 --> 01:21:07,166
Fuck, man.
817
01:21:07,863 --> 01:21:09,516
[ Door closes ]
818
01:21:12,606 --> 01:21:13,912
- I mean, I --
- [ Gunshots ]
819
01:21:13,956 --> 01:21:15,174
Oh!
820
01:21:16,045 --> 01:21:17,481
Oh, fuck! Aah!
821
01:21:17,524 --> 01:21:18,961
Sal?
822
01:21:19,004 --> 01:21:20,919
God! [ Groans ]
823
01:21:20,963 --> 01:21:23,095
[ Gunshot ]
824
01:21:23,226 --> 01:21:24,140
[ Gunshot ]
825
01:21:25,532 --> 01:21:27,012
[ Gunshot ]
826
01:21:31,625 --> 01:21:33,149
Forget about this.
827
01:21:33,192 --> 01:21:34,933
CLERK: Hey!
828
01:21:34,977 --> 01:21:36,848
- What's going on?
- Get back!
829
01:21:36,892 --> 01:21:38,458
- [ Gunshot ]
- Aah!
830
01:21:38,502 --> 01:21:39,677
Fuck.
831
01:21:43,463 --> 01:21:45,378
[ Gunshot ]
832
01:21:46,640 --> 01:21:47,641
[ Gunshot ]
833
01:21:50,557 --> 01:21:52,777
[ Gunshots ]
834
01:21:56,085 --> 01:21:57,608
[ Gunfire ]
835
01:22:06,791 --> 01:22:09,315
CHARLIE: [ Gasping ]
836
01:22:09,359 --> 01:22:11,883
Oh! Oh!
837
01:22:11,927 --> 01:22:14,538
You!
Look what you did!
838
01:22:14,581 --> 01:22:17,367
- Look what you did!
- Look at me.
839
01:22:19,847 --> 01:22:20,848
[ Spits ]
840
01:22:25,941 --> 01:22:28,987
You were supposed to die
in that house.
841
01:22:29,031 --> 01:22:30,684
- I didn't.
- [ Coughing ]
842
01:22:30,728 --> 01:22:34,340
I can see that.
843
01:22:34,384 --> 01:22:36,560
Where is he?
844
01:22:36,603 --> 01:22:39,998
We could've been a family again.
845
01:22:40,042 --> 01:22:42,566
Like before.
846
01:22:43,349 --> 01:22:45,308
[ Clears throat ]
847
01:22:45,351 --> 01:22:47,527
[ Spitting ]
848
01:22:47,571 --> 01:22:49,486
Okay.
849
01:22:51,749 --> 01:22:53,751
He's at the station.
850
01:22:53,794 --> 01:22:55,274
What station?
851
01:22:56,101 --> 01:22:58,016
Truck stop.
852
01:22:58,060 --> 01:23:00,279
It's just down the road.
853
01:23:05,545 --> 01:23:06,982
Come on, Nick!
854
01:23:12,552 --> 01:23:14,946
[ Gunshot ]
855
01:23:21,648 --> 01:23:23,607
NICK: Sal?
856
01:23:23,650 --> 01:23:25,478
Hey.
857
01:23:27,089 --> 01:23:28,786
Hey, buddy.
858
01:23:28,829 --> 01:23:32,398
Hey. Sal.
859
01:23:32,442 --> 01:23:34,096
Look at me.
Come on, man.
860
01:23:34,139 --> 01:23:35,967
Come on.
861
01:23:36,924 --> 01:23:39,579
Oh, shit.
862
01:23:39,623 --> 01:23:41,668
Oh.
863
01:23:41,712 --> 01:23:43,888
Oh, fuck.
864
01:23:46,717 --> 01:23:47,674
Oh.
865
01:23:47,718 --> 01:23:50,025
[ Breathing heavily ]
866
01:23:53,811 --> 01:23:55,900
I'm sorry.
867
01:24:10,436 --> 01:24:13,613
[ Vehicle door opens, closes ]
868
01:24:13,657 --> 01:24:15,920
[ Engine starts ]
869
01:24:18,140 --> 01:24:20,272
[ Suspenseful music plays ]
870
01:24:57,353 --> 01:24:59,094
[ Gun cocks ]
871
01:25:16,546 --> 01:25:18,635
BRUCE: Hello?
872
01:25:18,678 --> 01:25:20,767
Charlie?
873
01:25:20,811 --> 01:25:22,856
Hey, man, you better get back
to the pit stop.
874
01:25:22,900 --> 01:25:24,336
Sloan's ready to go.
875
01:25:24,380 --> 01:25:27,687
- [ Gunshot ]
- [ Groans ]
876
01:25:29,298 --> 01:25:30,560
[ Gun cocks ]
877
01:25:30,603 --> 01:25:32,388
[ Gunshot ]
878
01:25:32,431 --> 01:25:33,780
[ Gunshots ]
879
01:25:38,220 --> 01:25:40,918
[ Gunshots ]
880
01:25:43,355 --> 01:25:46,141
[ Siren wailing ]
881
01:25:56,412 --> 01:25:58,240
[ Engine starts ]
882
01:25:58,283 --> 01:26:00,851
[ Tires screeching ]
883
01:26:08,728 --> 01:26:11,383
[ Vehicle door closes,
engine revs ]
884
01:26:12,297 --> 01:26:14,865
[ Tires screeching ]
885
01:26:47,506 --> 01:26:49,291
[ Suspenseful music plays ]
886
01:26:53,817 --> 01:26:55,732
[ Coughing ]
887
01:26:55,775 --> 01:26:58,517
[ Vehicle approaching ]
888
01:27:04,480 --> 01:27:07,047
[ Vehicle door opens ]
889
01:27:07,091 --> 01:27:08,745
Hey, Nick!
890
01:27:08,788 --> 01:27:10,486
Nick!
891
01:27:10,529 --> 01:27:13,576
Oh. Nick!
892
01:27:14,620 --> 01:27:16,361
Hey, man.
893
01:27:16,405 --> 01:27:19,059
Just talk to me
for a second, son.
894
01:27:20,931 --> 01:27:22,889
Don't disappoint me, boy.
895
01:27:23,803 --> 01:27:26,023
[ Chuckles ]
You got me.
896
01:27:26,066 --> 01:27:28,634
Talk to me.
897
01:27:28,678 --> 01:27:31,724
You owe me that.
Just talk to me.
898
01:28:05,018 --> 01:28:07,804
NICK:
I told her when we got married
899
01:28:07,847 --> 01:28:10,720
that she would not have
to worry.
900
01:28:12,417 --> 01:28:15,028
Told her I'd be there for her.
901
01:28:17,466 --> 01:28:19,468
Promised.
902
01:28:25,996 --> 01:28:29,304
She was the only real thing
I had in this life.
903
01:29:00,900 --> 01:29:02,511
[ Gun sliding ]
904
01:29:10,997 --> 01:29:14,000
Still gonna have
to take you in, Nick.
905
01:29:18,309 --> 01:29:20,355
No.
906
01:29:23,575 --> 01:29:25,795
I ain't going to prison.
907
01:30:17,803 --> 01:30:20,980
FRANK: I don't blame you
for what you done.
908
01:30:24,723 --> 01:30:26,682
I don't.
909
01:30:31,208 --> 01:30:35,081
But justice isn't yours
to serve.
910
01:30:36,605 --> 01:30:39,346
This ain't the wild, Nick.
911
01:30:42,175 --> 01:30:44,917
You should've
let the law handle it.
912
01:30:50,183 --> 01:30:53,012
The law wouldn't do what I did.
913
01:30:56,276 --> 01:30:59,454
Law's the only thing keeps us
from being savages.
914
01:31:07,374 --> 01:31:09,246
Like I said,
I can't go to prison,
915
01:31:09,289 --> 01:31:13,772
so you do whatever you gotta do.
916
01:31:57,729 --> 01:32:02,212
FRANK: I tell people I served
this town for 30 years.
917
01:32:04,083 --> 01:32:06,912
That my blood is in this dirt.
918
01:32:10,176 --> 01:32:12,744
And in all that time,
919
01:32:12,788 --> 01:32:15,834
I only ever did one bad thing.
920
01:32:16,618 --> 01:32:19,359
If you wanna call it that.
921
01:32:23,755 --> 01:32:26,541
Maybe that's entitlement.
922
01:32:28,804 --> 01:32:30,893
Maybe not.
923
01:32:36,115 --> 01:32:38,640
Whatever it is, though...
924
01:32:39,902 --> 01:32:42,818
...it's a choice
I can live with.
925
01:32:56,135 --> 01:32:58,529
Imagine if they let Samson go
926
01:32:58,573 --> 01:33:01,706
instead of shackling him
to the temple.
927
01:33:03,969 --> 01:33:07,103
May have been a different
outcome altogether.
928
01:33:09,714 --> 01:33:12,238
Imagine that.
929
01:33:14,719 --> 01:33:17,504
[ Down-tempo music plays ]
60949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.