All language subtitles for I.Hear.You.S01E06.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,520 --> 00:02:15,360 How is it? 2 00:02:16,000 --> 00:02:17,720 What a well-calculated idea of mine. 3 00:02:18,480 --> 00:02:19,320 Look. 4 00:02:19,600 --> 00:02:21,440 Headband, hairband. 5 00:02:21,800 --> 00:02:23,800 Doesn't it look like we are sharing a bathroom? 6 00:02:25,240 --> 00:02:26,840 Please don't place the headband there. 7 00:02:28,880 --> 00:02:31,880 Also, does a bathroom shared by two people 8 00:02:32,840 --> 00:02:34,160 have two tubes of toothpaste? 9 00:02:36,720 --> 00:02:37,680 That's right. 10 00:02:38,160 --> 00:02:39,360 Let me take care of this. 11 00:02:39,960 --> 00:02:41,800 -Why? -No reason. 12 00:02:42,240 --> 00:02:44,360 Don't leave a single thing behind. Take it all away. 13 00:02:45,360 --> 00:02:47,360 Then all my effort was for nothing. 14 00:02:49,040 --> 00:02:52,480 Help me prepare a few comic books, several hairbands, 15 00:02:54,400 --> 00:02:55,680 and a pack of sanitary napkins. 16 00:03:06,840 --> 00:03:08,240 Sanitary napkins? 17 00:04:36,320 --> 00:04:38,560 Lizi said the videographer will be here soon. 18 00:04:38,640 --> 00:04:40,520 They are now waiting for us outside. 19 00:04:40,600 --> 00:04:42,120 Let's meet them outside. 20 00:04:55,920 --> 00:04:56,760 Erduo. 21 00:04:57,360 --> 00:04:58,240 Erduo. 22 00:05:00,280 --> 00:05:02,720 -What's the rush? -Erduo, hurry. Put this on. 23 00:05:03,040 --> 00:05:04,200 Quickly, put this on. 24 00:05:04,600 --> 00:05:05,560 What are you doing? 25 00:05:05,920 --> 00:05:08,880 We must have a real time connection to prevent you from blowing your covers. 26 00:05:09,160 --> 00:05:11,440 If there's a problem, we can communicate and solve it anytime. 27 00:05:11,520 --> 00:05:13,400 I don't need it. Having her put it on is enough. 28 00:05:16,360 --> 00:05:18,520 Lizi, why do you make it seems like we're special agents? 29 00:05:18,600 --> 00:05:19,880 Why is there such a thing? 30 00:05:19,960 --> 00:05:22,840 They have Detective Conan. We need to play Mission: Impossible. 31 00:05:22,920 --> 00:05:23,880 Let's test the volume. 32 00:05:24,240 --> 00:05:25,360 -Hello. -You-- 33 00:05:27,680 --> 00:05:28,560 Keep it down. 34 00:05:28,880 --> 00:05:29,760 Let me adjust it. 35 00:05:31,160 --> 00:05:32,440 Hello? How about that? 36 00:05:33,760 --> 00:05:35,480 Erduo, we'll be outside. 37 00:05:35,560 --> 00:05:37,680 If something goes wrong, don't be anxious. 38 00:05:37,760 --> 00:05:39,280 You must hold it back. All right? 39 00:05:39,360 --> 00:05:40,760 I'll find a way to solve it. 40 00:05:47,120 --> 00:05:48,440 All right. We'll get going. Bye. 41 00:05:50,840 --> 00:05:54,480 Right, Lizi told me that we have to act more naturally. 42 00:05:54,560 --> 00:05:56,480 Just like how we were when we get out of bed. 43 00:06:05,840 --> 00:06:06,760 Don't move. 44 00:06:13,840 --> 00:06:15,200 Who gets out of bed wearing earrings? 45 00:06:19,560 --> 00:06:20,800 -All right. -Let's go. 46 00:06:32,320 --> 00:06:33,760 Here they come. 47 00:06:49,240 --> 00:06:51,600 Hello, Ye Shuwei, Bei Erduo. 48 00:06:51,760 --> 00:06:53,560 I'm your videographer for today. 49 00:06:53,640 --> 00:06:54,520 Sorry to bother you. 50 00:06:54,760 --> 00:06:56,160 You can call me Conan. 51 00:06:56,400 --> 00:06:57,880 I'm Xiaowu. 52 00:07:00,480 --> 00:07:01,920 He dressed like the real Conan. 53 00:07:02,880 --> 00:07:04,440 It's not just my attire. 54 00:07:04,560 --> 00:07:07,840 I'm the videographer voted by the netizens who's sensitive to the finest detail. 55 00:07:08,360 --> 00:07:11,120 We used to be your fans. 56 00:07:11,480 --> 00:07:13,680 But you have deceived the feelings of the fans 57 00:07:13,760 --> 00:07:15,760 with poor acting skills. 58 00:07:16,160 --> 00:07:19,440 So our mission is to use the details during the shooting process 59 00:07:19,560 --> 00:07:23,720 to prove whether the two of you are really a couple. 60 00:07:23,800 --> 00:07:25,080 What we want to see 61 00:07:25,240 --> 00:07:27,480 is the trace of you living together for real. 62 00:07:30,280 --> 00:07:31,240 Come in. 63 00:07:44,560 --> 00:07:45,720 Let's begin now. 64 00:07:46,200 --> 00:07:49,040 I'm not the kind of TV show videographer who deliberately does effects. 65 00:07:49,400 --> 00:07:50,880 I have only one principle. 66 00:07:51,080 --> 00:07:53,360 That's the truth. The absolute truth. 67 00:07:53,880 --> 00:07:54,720 After all... 68 00:07:55,160 --> 00:07:57,680 -"There's only one truth." -"There's only one truth." 69 00:08:06,480 --> 00:08:09,400 No wonder Lizi said it's hard to deal with the videographer. 70 00:08:09,960 --> 00:08:10,960 Don't blow the cover. 71 00:08:12,320 --> 00:08:13,680 Just worry about yourself. 72 00:08:16,720 --> 00:08:19,880 I'm known as Logical King in the social circle. 73 00:08:20,000 --> 00:08:22,560 Nothing can escape my eyes. 74 00:08:30,520 --> 00:08:31,880 -Change your shoes. -Change your shoes. 75 00:08:34,720 --> 00:08:36,400 You can pretend that we don't exist. 76 00:08:36,480 --> 00:08:38,880 But we will be everywhere. 77 00:08:39,840 --> 00:08:41,080 Xiaowu, follow them. 78 00:08:47,640 --> 00:08:49,480 To all the audience and netizens. 79 00:08:49,800 --> 00:08:51,320 We are in their house now. 80 00:08:51,760 --> 00:08:54,160 Both of them are now sitting on the sofa in the living room. 81 00:08:54,360 --> 00:08:56,440 They have no interaction at all. 82 00:08:56,720 --> 00:08:58,040 Will a real couple be like this? 83 00:08:58,320 --> 00:08:59,160 Will they? 84 00:08:59,920 --> 00:09:00,800 Will they? 85 00:09:01,400 --> 00:09:04,480 If you keep talking this way, we'll have no chance to talk. 86 00:09:08,960 --> 00:09:10,680 Is this videographer crazy? 87 00:09:11,760 --> 00:09:12,880 He's chosen by the netizens. 88 00:09:15,040 --> 00:09:18,160 Will they blow their covers? 89 00:09:21,560 --> 00:09:23,640 Don't worry. It's not their first time. 90 00:09:23,720 --> 00:09:24,680 Don't be nervous. 91 00:09:25,040 --> 00:09:26,360 We'll be everywhere. 92 00:09:26,640 --> 00:09:28,320 You can pretend that we don't exist. 93 00:09:28,480 --> 00:09:30,120 Just act as usual. 94 00:09:34,320 --> 00:09:36,080 Are you hungry? 95 00:09:36,480 --> 00:09:39,120 Do you want me to cook something? What would you like to eat? 96 00:09:42,240 --> 00:09:43,600 I'll eat anything that you cook. 97 00:09:53,080 --> 00:09:54,160 I'll go and cook then. 98 00:10:04,360 --> 00:10:05,280 Ye Shuwei. 99 00:10:05,560 --> 00:10:07,520 I accompanied you to prepare breakfast yesterday. 100 00:10:07,600 --> 00:10:09,440 You'll need to accompany me today. 101 00:10:14,160 --> 00:10:15,040 All right. 102 00:10:25,320 --> 00:10:27,000 -Hi, enjoy your meal. -Thank you. 103 00:10:32,160 --> 00:10:33,000 Thank you. 104 00:10:38,400 --> 00:10:41,280 The tomatoes that you bought yesterday should be here, right? 105 00:10:43,200 --> 00:10:44,080 That's right. 106 00:11:05,320 --> 00:11:06,280 What else do you need? 107 00:11:06,800 --> 00:11:07,680 I can... 108 00:11:11,960 --> 00:11:14,640 Why don't you help me get the potatoes? 109 00:11:15,440 --> 00:11:20,400 Then, beat the eggs and the flour. 110 00:11:21,080 --> 00:11:22,000 All right? 111 00:11:24,520 --> 00:11:25,880 I'm thirsty. I'll go get some drinks. 112 00:11:26,600 --> 00:11:27,960 -All right. -Some drinks. 113 00:11:48,760 --> 00:11:49,600 Hello? 114 00:11:49,720 --> 00:11:50,680 Le Tian. 115 00:11:51,640 --> 00:11:52,640 Hello, Erduo? 116 00:11:53,520 --> 00:11:54,720 No, Ms. Bei. 117 00:11:55,040 --> 00:11:57,160 I'm still at our usual spot. The cafe near our school. 118 00:11:58,320 --> 00:11:59,720 I'm so sorry. 119 00:11:59,800 --> 00:12:01,240 I can't go out today. 120 00:12:01,320 --> 00:12:03,960 Why don't we move the class to next week? 121 00:12:04,080 --> 00:12:04,960 What's the matter? 122 00:12:05,440 --> 00:12:06,960 Why do you talk so softly? 123 00:12:07,720 --> 00:12:08,680 Are you at home? 124 00:12:09,040 --> 00:12:10,160 Did you fall sick? 125 00:12:10,240 --> 00:12:11,760 Why don't I pay you a visit? 126 00:12:11,840 --> 00:12:13,000 No. 127 00:12:13,360 --> 00:12:16,920 I have a really important work today. 128 00:12:17,080 --> 00:12:17,960 It's true. 129 00:12:21,160 --> 00:12:22,800 Is it because of the show? 130 00:12:23,800 --> 00:12:25,480 Are you in that pervert's house? 131 00:12:25,560 --> 00:12:28,200 DIG DEEP INTO YE SHUWEI'S MANSION. VIOLIN MAKER, THE RICH SECOND GENERATION. 132 00:12:28,480 --> 00:12:30,720 -I can't explain to you now. I-- -Bei Erduo. 133 00:12:31,160 --> 00:12:32,280 Yes. 134 00:12:34,240 --> 00:12:35,120 Hey. 135 00:12:38,120 --> 00:12:43,160 DIG DEEP INTO YE SHUWEI 136 00:13:04,760 --> 00:13:07,520 The paste that I make is different from others. 137 00:13:07,720 --> 00:13:10,320 Others add a lot of flour. 138 00:13:10,400 --> 00:13:11,880 I'm using all the eggs. 139 00:13:11,960 --> 00:13:14,200 So, it has high nutrition values. 140 00:13:14,640 --> 00:13:15,480 Does it smell good? 141 00:13:15,560 --> 00:13:16,960 -Yes. -It smells good, right? 142 00:13:42,880 --> 00:13:43,880 It's done. 143 00:13:44,520 --> 00:13:45,400 Give it a try. 144 00:14:08,400 --> 00:14:09,960 Can you not be such a loser? 145 00:14:46,560 --> 00:14:47,400 Is it delicious? 146 00:14:56,080 --> 00:14:59,120 The food that you cook is full of love. 147 00:15:01,160 --> 00:15:02,040 It's true. 148 00:15:03,600 --> 00:15:06,960 Each day with you is full of surprises. 149 00:15:15,080 --> 00:15:17,200 That's how Shuwei is. 150 00:15:17,960 --> 00:15:21,720 Usually, I will use my imagination to come up with some weird dishes. 151 00:15:21,920 --> 00:15:23,040 He will eat them all. 152 00:15:23,120 --> 00:15:24,520 He'll always say that it is delicious. 153 00:15:24,600 --> 00:15:27,400 In the end, I don't even know if it's delicious or not. 154 00:15:27,480 --> 00:15:28,600 Would you like to try some? 155 00:15:28,680 --> 00:15:29,560 Yes. 156 00:15:30,400 --> 00:15:31,240 That's enough. 157 00:15:31,320 --> 00:15:33,560 You have displayed enough of public affection. 158 00:15:35,720 --> 00:15:36,640 I'm full. 159 00:15:38,680 --> 00:15:41,760 Remember to clean up the kitchen. 160 00:15:45,960 --> 00:15:48,320 I have cooked in the morning, haven't I? 161 00:15:48,400 --> 00:15:49,960 Why do I need to clean it up? 162 00:15:53,440 --> 00:15:55,440 When you helped me yesterday, 163 00:15:56,400 --> 00:15:57,880 didn't I clean the dishes too? 164 00:15:58,960 --> 00:16:00,560 Didn't we agree to take turns? 165 00:16:01,800 --> 00:16:02,760 Go on. 166 00:16:11,600 --> 00:16:12,520 I'll clean it then. 167 00:16:21,720 --> 00:16:24,080 We'll do the recording after Bei Erduo is done cleaning up. 168 00:16:24,680 --> 00:16:25,880 Let's go around and take a look. 169 00:16:33,760 --> 00:16:36,040 I didn't expect them to be able to get through safely. 170 00:16:37,120 --> 00:16:38,440 Don't get too happy. 171 00:16:38,680 --> 00:16:39,640 What's the matter? 172 00:16:40,360 --> 00:16:43,360 Conan made it known that he's going to see through them, 173 00:16:43,480 --> 00:16:45,600 and publicly blow their covers as a fake couple. 174 00:16:46,760 --> 00:16:47,840 He wouldn't give up so easily. 175 00:16:48,720 --> 00:16:49,720 How did you know? 176 00:16:49,960 --> 00:16:51,640 I infiltrated their internet troll circle. 177 00:16:51,800 --> 00:16:53,240 Success or failure comes down to today. 178 00:16:53,640 --> 00:16:56,400 I really hope that he wouldn't play any tricks. 179 00:16:59,600 --> 00:17:02,640 I don't believe that the few of us aren't able to deal with him. 180 00:17:06,600 --> 00:17:07,720 Is he done yet? 181 00:17:08,080 --> 00:17:09,200 Quickly get him out of here. 182 00:17:09,600 --> 00:17:11,480 If not, I can't guarantee that I'll keep cooperating. 183 00:17:11,560 --> 00:17:12,400 Damn it. 184 00:17:12,760 --> 00:17:13,920 The Great Ye is getting anxious. 185 00:17:14,480 --> 00:17:15,840 He's going to quit. No way. 186 00:17:16,400 --> 00:17:17,760 I'll need to make a tough call. 187 00:17:18,440 --> 00:17:20,200 So that they put things to an end. 188 00:17:24,520 --> 00:17:25,920 -Lizi. -Yes? 189 00:17:29,680 --> 00:17:30,600 I'm counting on you. 190 00:17:39,600 --> 00:17:41,080 -A tough call. -All the best. 191 00:17:43,000 --> 00:17:43,920 Go, hurry. 192 00:18:09,280 --> 00:18:13,000 May I know if this is Ms. Bei Erduo's room? 193 00:18:15,400 --> 00:18:16,320 Yes. 194 00:18:17,320 --> 00:18:18,400 It's her room. 195 00:18:19,400 --> 00:18:21,040 As a couple, 196 00:18:21,160 --> 00:18:24,840 are you sleeping in different rooms because the villa is too huge? 197 00:18:29,000 --> 00:18:31,080 This is like her study room. 198 00:18:31,840 --> 00:18:34,440 Sometimes, she needs a quiet place for recording. 199 00:18:35,240 --> 00:18:37,960 Just like when I'm reading, I don't like to be disturbed. 200 00:18:40,960 --> 00:18:42,520 So we have our own space. 201 00:18:42,720 --> 00:18:43,840 What about the bed? 202 00:18:55,400 --> 00:18:57,040 Tell them about your habits. 203 00:18:57,480 --> 00:18:58,440 Don't be shy. 204 00:18:58,920 --> 00:18:59,920 Tell them. 205 00:19:06,480 --> 00:19:08,400 My habits are... 206 00:19:09,800 --> 00:19:10,920 I like to... 207 00:19:12,400 --> 00:19:15,080 I like to lie down to read books. 208 00:19:16,040 --> 00:19:17,680 Lie down to do the recording. 209 00:19:19,040 --> 00:19:22,120 Lie down to study. 210 00:19:25,320 --> 00:19:28,320 That's why there's a huge bed in my room. That's right. 211 00:19:30,800 --> 00:19:34,280 Do you usually dress so formally at home? 212 00:19:38,280 --> 00:19:39,280 Our attire? 213 00:19:39,360 --> 00:19:40,800 It's because you're coming. 214 00:19:40,880 --> 00:19:42,240 That's why we dressed formally. 215 00:19:42,320 --> 00:19:43,920 Usually, we'll put on home wear. 216 00:19:44,000 --> 00:19:45,440 -Right? -Yes. 217 00:19:47,320 --> 00:19:48,400 Get changed then. 218 00:19:48,640 --> 00:19:50,960 We can take a look at your room too. 219 00:19:51,680 --> 00:19:53,280 Our bedroom is right behind you. 220 00:20:15,520 --> 00:20:17,080 Do you have to follow us when we get changed? 221 00:20:20,680 --> 00:20:21,840 Go and get changed. 222 00:20:22,160 --> 00:20:23,320 We'll wait here. 223 00:20:35,680 --> 00:20:36,560 Keep it down. 224 00:20:39,280 --> 00:20:41,000 Why are you here? How did you come up? 225 00:20:41,080 --> 00:20:42,280 I'm here to help you. 226 00:20:42,360 --> 00:20:44,160 Don't ask so much. I've placed everything in order. 227 00:20:44,240 --> 00:20:45,840 Hurry and get changed. Go on. 228 00:20:48,080 --> 00:20:48,960 Hurry up. 229 00:20:49,040 --> 00:20:50,920 How can my pajamas be here? 230 00:20:51,000 --> 00:20:52,680 My pajamas are in my room, of course. 231 00:20:52,760 --> 00:20:54,160 It's not here. Then... 232 00:21:15,200 --> 00:21:16,160 This will do. 233 00:21:16,360 --> 00:21:17,920 Okay. Hurry and get changed. 234 00:21:18,120 --> 00:21:19,040 Go on. Hurry. 235 00:21:21,640 --> 00:21:22,760 Where do I change? 236 00:21:23,240 --> 00:21:24,120 You... 237 00:21:39,240 --> 00:21:41,040 We can't judge by these superficial things. 238 00:21:41,160 --> 00:21:42,800 We didn't get to record them sleeping together. 239 00:21:42,880 --> 00:21:44,480 Who would believe that they are a real couple? 240 00:21:44,560 --> 00:21:46,840 Master, are we going to record them sleeping together? 241 00:21:47,560 --> 00:21:48,480 Are you stupid? 242 00:22:00,440 --> 00:22:01,960 Are you done yet? 243 00:22:13,600 --> 00:22:16,600 Bei Erduo, you have no pajamas, right? 244 00:22:21,440 --> 00:22:24,040 I usually dress like this. 245 00:22:24,120 --> 00:22:25,640 I feel comfortable with this. 246 00:22:30,680 --> 00:22:31,520 Also... 247 00:22:32,760 --> 00:22:35,200 Also, have you not heard of this? 248 00:22:35,440 --> 00:22:37,920 The guy's shirt is the pajamas that looks best on girls. 249 00:22:38,000 --> 00:22:39,080 Haven't you heard? 250 00:22:41,120 --> 00:22:42,000 Xiaowu. 251 00:22:43,320 --> 00:22:44,160 All right. 252 00:23:13,280 --> 00:23:14,160 Have you seen enough? 253 00:23:18,080 --> 00:23:18,960 Let's go. 254 00:23:30,440 --> 00:23:32,680 We believe that you are a real couple now. 255 00:23:33,240 --> 00:23:34,760 That's all for today's live broadcast. 256 00:23:34,880 --> 00:23:36,440 Xiaowu, let's call it a day. 257 00:23:56,000 --> 00:23:57,920 This way, please. 258 00:23:58,200 --> 00:23:59,320 The main door. 259 00:24:00,800 --> 00:24:01,760 This way, please. 260 00:24:01,840 --> 00:24:03,360 Finally, we're going to send them away. 261 00:24:04,160 --> 00:24:05,320 -Here. This way. -Erduo! 262 00:24:08,280 --> 00:24:09,280 Le Tian. 263 00:24:10,480 --> 00:24:11,560 Why are you here? 264 00:24:13,520 --> 00:24:15,560 -I'm here to see-- -Xiaowu, hurry. 265 00:24:15,640 --> 00:24:17,080 Get the equipment and continue recording. 266 00:24:18,600 --> 00:24:22,720 Master, didn't you say we aren't going to record them sleeping? 267 00:24:23,280 --> 00:24:25,120 Hurry. What a load of crap! 268 00:24:25,200 --> 00:24:26,840 Erduo, are you all right? 269 00:24:27,240 --> 00:24:28,680 Why does he want to record you sleeping? 270 00:24:28,760 --> 00:24:31,280 No, Le Tian. It's not what you think. 271 00:24:35,640 --> 00:24:36,680 It was about to end. 272 00:24:36,760 --> 00:24:38,200 Why did this brat mess it up? 273 00:24:38,280 --> 00:24:39,160 Who is he? 274 00:24:39,600 --> 00:24:40,760 I'll chase him away. 275 00:24:41,280 --> 00:24:42,200 You can't go. 276 00:24:42,320 --> 00:24:45,600 If you show up in the broadcast, the netizens will look you up online. 277 00:24:45,720 --> 00:24:46,720 That will blow your cover. 278 00:24:46,800 --> 00:24:48,640 What should we do? He... 279 00:24:49,760 --> 00:24:50,800 Let's leave it to fate. 280 00:24:51,880 --> 00:24:52,920 Close the door. 281 00:24:56,360 --> 00:24:57,200 No, Le Tian. 282 00:24:57,280 --> 00:24:58,640 It's not what you think. 283 00:24:58,840 --> 00:25:00,360 Who is he? 284 00:25:01,440 --> 00:25:02,920 He cares so much about you. 285 00:25:03,480 --> 00:25:05,520 Could he be your real boyfriend? 286 00:25:07,440 --> 00:25:08,320 No. 287 00:25:08,400 --> 00:25:09,560 Definitely not. 288 00:25:10,480 --> 00:25:13,480 He's just my student. 289 00:25:13,560 --> 00:25:15,120 It's true. He's just my student. 290 00:25:15,880 --> 00:25:16,840 It's because... 291 00:25:17,400 --> 00:25:18,480 It's because... 292 00:25:18,920 --> 00:25:19,880 It's because of... 293 00:25:20,600 --> 00:25:22,160 a video replacement lesson. 294 00:25:22,240 --> 00:25:24,400 -That's right. -A video replacement lesson. So... 295 00:25:25,720 --> 00:25:27,200 I don't have the time. 296 00:25:28,640 --> 00:25:29,640 Is that so? 297 00:25:30,440 --> 00:25:32,520 Since you agreed to a video replacement lesson, 298 00:25:32,960 --> 00:25:34,400 why did he come to the house? 299 00:25:35,280 --> 00:25:37,320 Are you lying? 300 00:25:39,720 --> 00:25:42,560 I heard that Erduo is sick. 301 00:25:42,640 --> 00:25:44,640 I'm representing my classmates to pay her a visit. 302 00:25:47,920 --> 00:25:49,480 Are you sick? 303 00:25:51,880 --> 00:25:53,160 That's right. 304 00:25:54,440 --> 00:25:55,360 Are you all right? 305 00:25:58,320 --> 00:25:59,360 The weather has changed. 306 00:26:00,600 --> 00:26:01,560 Erduo. 307 00:26:02,000 --> 00:26:04,920 Why didn't you tell me earlier that your student is coming? 308 00:26:05,120 --> 00:26:06,080 I can get prepared. 309 00:26:10,280 --> 00:26:12,240 Le Tian, I still have things to attend to. 310 00:26:12,320 --> 00:26:13,800 -You can go back first. -No need. 311 00:26:14,560 --> 00:26:16,160 Since he's representing the classmates, 312 00:26:16,760 --> 00:26:18,000 just come in and have a seat. 313 00:26:18,600 --> 00:26:19,560 Change your shoes. 314 00:26:39,000 --> 00:26:39,880 Here. 315 00:26:41,000 --> 00:26:41,840 Put this on. 316 00:26:56,840 --> 00:26:57,800 Have a drink. 317 00:27:02,480 --> 00:27:03,960 Drink more water if you catch a cold. 318 00:27:07,360 --> 00:27:10,880 Why does Bei Erduo have a student of this age? 319 00:27:12,200 --> 00:27:15,600 Actually, Bei Erduo and I are Japanese school classmates. 320 00:27:15,800 --> 00:27:17,120 She has a good command of Japanese. 321 00:27:17,400 --> 00:27:19,040 So, I'm here to get a tutorial from her. 322 00:27:19,200 --> 00:27:21,080 She is very popular in our school. 323 00:27:25,000 --> 00:27:26,200 You're the best. 324 00:27:31,920 --> 00:27:34,040 So, I think that 325 00:27:34,120 --> 00:27:37,040 only kind and upright people is worthy of her. 326 00:27:37,320 --> 00:27:38,800 You mean that 327 00:27:39,440 --> 00:27:40,880 Ye Shuwei isn't one? 328 00:27:41,480 --> 00:27:44,360 You think he isn't worthy of Bei Erduo. 329 00:27:44,440 --> 00:27:45,280 Right? 330 00:27:51,080 --> 00:27:51,960 Of course. 331 00:27:57,920 --> 00:28:01,240 Yu Sheng, let's run away. 332 00:28:05,400 --> 00:28:07,560 Le Tian, drink some water. 333 00:28:08,440 --> 00:28:09,800 -Drink some. -All right. 334 00:28:11,200 --> 00:28:15,400 So, Ye Shuwei and Bei Erduo aren't a real couple? 335 00:28:15,760 --> 00:28:17,800 They're pretending for the sake of the effect for the show. 336 00:28:17,880 --> 00:28:18,920 Is that right? 337 00:28:20,440 --> 00:28:22,400 I don't know. 338 00:28:26,280 --> 00:28:27,120 "That's too much. 339 00:28:27,280 --> 00:28:28,400 Pull your punches. 340 00:28:29,040 --> 00:28:31,000 The truth must stand while the lies must fall. 341 00:28:31,680 --> 00:28:33,880 You really think of yourself as her boyfriend?" 342 00:28:34,520 --> 00:28:36,800 Who did you say think of himself as her boyfriend? 343 00:28:39,440 --> 00:28:40,520 Sorry. 344 00:28:40,880 --> 00:28:42,760 I am looking at the entertainment news. 345 00:28:42,840 --> 00:28:45,520 Some actors get on the love shows 346 00:28:45,600 --> 00:28:47,320 and think of themselves as the real boyfriends. 347 00:28:47,600 --> 00:28:50,080 I get too emotional and forgot that you're recording. 348 00:28:53,560 --> 00:28:55,080 Why is the drink all over your mouth? 349 00:28:57,040 --> 00:28:59,040 Erduo, I know. 350 00:29:00,040 --> 00:29:02,000 Your students surely dislike me. 351 00:29:02,520 --> 00:29:04,080 I occupied too much of your time. 352 00:29:04,960 --> 00:29:06,520 You couldn't give them lessons. 353 00:29:08,160 --> 00:29:09,000 Right? 354 00:29:11,200 --> 00:29:12,280 That's right, Le Tian. 355 00:29:12,360 --> 00:29:13,400 Don't blame Ye... 356 00:29:14,000 --> 00:29:15,680 Don't blame Shuwei. 357 00:29:15,800 --> 00:29:19,280 He has a strong desire to protect me. 358 00:29:19,560 --> 00:29:21,280 He doesn't want me to get too tired. 359 00:29:22,320 --> 00:29:25,040 After this, I'll manage my time well. 360 00:29:25,120 --> 00:29:27,000 Don't worry. 361 00:29:28,440 --> 00:29:29,280 All right. 362 00:29:29,760 --> 00:29:31,960 Get a good rest then. 363 00:29:33,360 --> 00:29:34,880 Thank you for your hospitality. 364 00:29:55,080 --> 00:29:55,960 Let's go too. 365 00:29:57,040 --> 00:29:58,000 Call it a day. 366 00:29:58,640 --> 00:30:00,040 Let me send you out. 367 00:30:01,520 --> 00:30:02,440 This way, please. 368 00:30:14,880 --> 00:30:17,480 I admit that we've been hard on you today. 369 00:30:18,080 --> 00:30:20,280 But we have turned from trolls to your fans now. 370 00:30:20,480 --> 00:30:21,640 You must be happy together. 371 00:30:30,600 --> 00:30:31,520 Call it a day. 372 00:30:33,760 --> 00:30:36,280 I really need to have a good sleep tonight. 373 00:30:36,360 --> 00:30:37,520 I'm on the verge of collapsing. 374 00:32:29,720 --> 00:32:31,080 MOM 375 00:32:41,120 --> 00:32:43,000 Son, have you eaten breakfast? 376 00:32:43,360 --> 00:32:44,240 Yes. 377 00:32:44,480 --> 00:32:46,320 Your dad and I are just done packing. 378 00:32:46,480 --> 00:32:47,800 We'll go to the airport soon. 379 00:32:48,920 --> 00:32:50,920 To be honest, Xiamen is pretty good. 380 00:32:51,000 --> 00:32:52,160 Next time, why don't... 381 00:32:54,160 --> 00:32:55,040 Hey. 382 00:32:55,200 --> 00:32:57,680 Shuwei, who is that girl? 383 00:33:01,000 --> 00:33:02,360 When will you arrive? 384 00:33:02,560 --> 00:33:03,640 I'll pick you up. 385 00:33:04,400 --> 00:33:05,400 Don't bother. 386 00:33:05,480 --> 00:33:07,200 Your dad has called the driver to pick us up. 387 00:33:11,000 --> 00:33:13,320 -Son, when did you start seeing-- -Mom. 388 00:33:14,320 --> 00:33:15,600 I'm going to the workshop. 389 00:33:15,920 --> 00:33:17,400 -I'll call you later. -Hold-- 390 00:33:25,440 --> 00:33:27,120 Hi, a parcel for Ye Shuwei. 391 00:33:27,720 --> 00:33:28,600 Thank you. 392 00:33:29,480 --> 00:33:31,720 Hold on. There's also a parcel for Bei Erduo. 393 00:33:31,800 --> 00:33:32,840 May I know is this the place? 394 00:33:34,400 --> 00:33:35,360 Give it to me. 395 00:33:35,960 --> 00:33:36,840 All right. 396 00:34:18,760 --> 00:34:19,720 Sorry. 397 00:34:19,800 --> 00:34:21,320 Was it too loud? 398 00:34:21,400 --> 00:34:22,720 -I'll take note of it next time. -No. 399 00:34:24,200 --> 00:34:25,080 Your parcel. 400 00:34:27,680 --> 00:34:29,080 -Thank you. -Okay. 401 00:34:41,320 --> 00:34:42,920 BEI ERDUO 402 00:35:44,480 --> 00:35:47,000 THERE'S A NEW UPDATE FOR THE SERIES, ONE PIECE, THAT YOU'RE FOLLOWING. 403 00:35:58,200 --> 00:36:01,320 That's all for today. Thank you. 404 00:36:01,680 --> 00:36:04,560 -Thank you, miss. -Thank you, miss. 405 00:36:09,920 --> 00:36:13,800 Bei Erduo, the interaction between you and your boyfriend is too hilarious. 406 00:36:16,040 --> 00:36:17,640 Is your boyfriend's cooking good? 407 00:36:17,720 --> 00:36:19,760 Is it awkward to look at the camera during the shoot? 408 00:36:20,200 --> 00:36:23,280 -Your boyfriend's house is so huge. -Dismiss. Have you not met a celebrity? 409 00:36:23,960 --> 00:36:26,360 -I was just asking. -Ms. Bei, I have a question. 410 00:36:30,760 --> 00:36:32,200 You had me there. 411 00:36:33,320 --> 00:36:35,720 Ms. Bei, judging from the situation, 412 00:36:35,800 --> 00:36:37,800 are you really getting into the entertainment industry? 413 00:36:38,160 --> 00:36:41,000 I mean, are you halfway into the entertainment industry? 414 00:36:41,600 --> 00:36:44,480 Do you think one can get into it as they please? 415 00:36:45,000 --> 00:36:47,320 That's not considered halfway in it. 416 00:36:47,560 --> 00:36:48,840 At most, 417 00:36:49,280 --> 00:36:52,480 I just went in to take a breath and I'm out again. 418 00:36:53,120 --> 00:36:54,880 Who wants to get into the entertainment industry? 419 00:36:55,200 --> 00:36:58,120 You're right. It's tiring to be in and out of it. 420 00:37:34,240 --> 00:37:35,360 Didn't you read the messages? 421 00:37:35,560 --> 00:37:38,000 I just got out of the class. I haven't got the time to read it. 422 00:37:38,280 --> 00:37:39,120 Going home? 423 00:37:39,400 --> 00:37:40,840 Just getting ready to go home. 424 00:37:41,160 --> 00:37:42,680 Let's go. Something is up. 425 00:37:45,520 --> 00:37:47,120 Le Tian, I'll get going then. 426 00:37:47,200 --> 00:37:48,080 Be safe. 427 00:37:48,320 --> 00:37:49,160 Bye. 428 00:38:05,240 --> 00:38:07,520 You purposely came to pick me up? 429 00:38:08,200 --> 00:38:09,160 You're thinking too much. 430 00:38:09,840 --> 00:38:11,480 My friend would like to ask you a favor. 431 00:38:15,640 --> 00:38:17,280 You're here. Have a seat. 432 00:38:25,880 --> 00:38:27,240 You're Ms. Bei Erduo, right? 433 00:38:27,600 --> 00:38:29,560 Hi, I'm Ye Shuwei's friend. 434 00:38:29,840 --> 00:38:30,840 Sorry to trouble you. 435 00:38:31,360 --> 00:38:33,440 Not at all. I like this kind of work. 436 00:38:33,640 --> 00:38:34,800 That's great then. 437 00:38:35,240 --> 00:38:39,040 When I first saw Ye Shuwei on the show, I was really shocked. 438 00:38:39,480 --> 00:38:41,200 He's such a bore. 439 00:38:41,880 --> 00:38:43,040 Can you stand it? 440 00:38:43,120 --> 00:38:44,720 -Let's go. -Hey, don't. 441 00:38:44,960 --> 00:38:46,720 Get to work. All right? 442 00:38:46,800 --> 00:38:47,720 Here. 443 00:38:48,200 --> 00:38:49,440 Take a look. 444 00:38:49,520 --> 00:38:50,880 -Thank you. -This film 445 00:38:51,200 --> 00:38:53,920 is a promotional demo video about children. 446 00:38:54,360 --> 00:38:58,080 You just have to talk using your usual voice. 447 00:39:04,360 --> 00:39:06,480 Your girlfriend looks quite cute. 448 00:39:06,800 --> 00:39:08,800 She looks charming when she's being serious. 449 00:39:08,880 --> 00:39:10,560 Don't you serve water when you have guests? 450 00:39:31,560 --> 00:39:32,760 Here. 451 00:39:35,160 --> 00:39:36,320 We can start now. 452 00:39:44,120 --> 00:39:45,760 Judging from the current situation, 453 00:39:45,840 --> 00:39:47,880 both of them are starting to have a tacit understanding. 454 00:39:49,120 --> 00:39:51,680 But I can't help feeling like something is off. 455 00:39:53,040 --> 00:39:55,200 Having a tacit understanding isn't good enough? 456 00:39:56,480 --> 00:39:58,440 Am I seeing it right? 457 00:39:58,600 --> 00:39:59,600 I just feel 458 00:39:59,760 --> 00:40:02,360 that both of them are surrounded by pink bubbles. 459 00:40:04,120 --> 00:40:05,800 You did me a great favor today. 460 00:40:05,880 --> 00:40:06,760 Thank you so much. 461 00:40:07,240 --> 00:40:10,080 Especially your voice. It's really amazing. 462 00:40:10,360 --> 00:40:12,440 Also, you portrayed a good emotion with it. 463 00:40:12,960 --> 00:40:16,000 I believe that my promotional video will surely be able to pass. 464 00:40:16,560 --> 00:40:17,560 Ye Shuwei. 465 00:40:17,720 --> 00:40:19,480 If you have time, bring your girlfriend here often. 466 00:40:19,600 --> 00:40:21,320 I hope we have the chance to work together again. 467 00:40:22,120 --> 00:40:24,480 I'm really happy to gain your recognition. 468 00:40:25,880 --> 00:40:26,880 Let's go. 469 00:40:27,320 --> 00:40:28,640 All right. Be safe. 470 00:40:29,000 --> 00:40:29,880 Thank you. 471 00:40:31,040 --> 00:40:32,000 All right. See you. 472 00:40:32,080 --> 00:40:33,040 What did you just say? 473 00:40:33,200 --> 00:40:35,560 You said that both of them are surrounded by pink bubbles? 474 00:40:35,640 --> 00:40:37,280 It's true. It's just... 475 00:40:38,600 --> 00:40:40,600 Are you wishing for them to turn into a real couple? 476 00:40:40,720 --> 00:40:44,040 It's Erduo's marriage. Look. 477 00:40:47,880 --> 00:40:48,840 It's so good. 478 00:40:51,320 --> 00:40:53,400 Here, Mr. Yu. Have a cup of coffee. 479 00:43:50,520 --> 00:43:52,520 Subtitle translation by Angel Choo 33177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.