All language subtitles for Hamilton S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,090 --> 00:00:16,150 - Carl, what's going on? - I work for the military. 2 00:00:16,190 --> 00:00:18,190 - What will you? - I want to go out. 3 00:00:18,230 --> 00:00:23,060 You and Mike talked for a bit. What did he have to say? 4 00:00:23,100 --> 00:00:26,050 You don't get it. There is no Abdullah. 5 00:00:26,090 --> 00:00:30,130 It is the film of the French. One year before Abdullah dies. 6 00:00:30,170 --> 00:00:33,140 The head is from 2014. That's scam. 7 00:00:36,020 --> 00:00:39,170 - DG! - There was shooting in the Old Town. 8 00:00:39,210 --> 00:00:44,110 The signal element fits Hamilton. The effort force is on its way. 9 00:00:44,150 --> 00:00:46,110 A man floated ashore last night. 10 00:00:46,150 --> 00:00:51,080 He has pursued you, except for a detour to Ukraine. 11 00:01:14,060 --> 00:01:17,200 Probation 12 00:02:04,080 --> 00:02:09,010 Sonja Widén, 28 years. A high school sweetheart, apparently. 13 00:02:09,550 --> 00:02:15,060 It looks like real feelings, but she knows not what he's doing next. 14 00:02:15,100 --> 00:02:18,180 We released her. 15 00:02:20,200 --> 00:02:24,070 I will do a search at OP5. 16 00:02:24,110 --> 00:02:28,170 No, you won't do that, if you think about it. 17 00:02:28,210 --> 00:02:35,100 The security of the country is based on the common line of police and military. 18 00:02:35,140 --> 00:02:40,010 Do you mean, that Säpo should play useful idiots - 19 00:02:40,050 --> 00:02:44,210 - while the defense is murdering people without being responsible? 20 00:02:45,000 --> 00:02:49,200 We have evidence that the Palestinian tried to stop the attack. 21 00:02:49,240 --> 00:02:54,150 - And we have the body in the archipelago ... - Now look at it from above. 22 00:02:54,190 --> 00:03:01,050 Take responsibility for the role and task, you have assumed:the security of the kingdom. 23 00:03:01,090 --> 00:03:07,010 Do I need to remind you, that this is what you are responsible for? 24 00:03:08,190 --> 00:03:13,120 The truth would open to attack from all sides, unfortunately. 25 00:03:20,160 --> 00:03:23,150 Save Carl Hamilton wherever you want. 26 00:03:23,190 --> 00:03:30,010 And then OP5 disappears in the next budget. Quite discreet. 27 00:03:30,050 --> 00:03:35,200 Shall we say it? For the best of the country. 28 00:03:40,180 --> 00:03:42,120 Okay. 29 00:05:16,120 --> 00:05:22,130 Carl Gustaf Hamilton. Born January 11, 1991 in Stockholm. 30 00:05:22,170 --> 00:05:24,220 Military service in the corps. 31 00:05:25,010 --> 00:05:28,150 Employed in recent years in the Swedish defense. 32 00:05:28,190 --> 00:05:33,230 Since 2011 in a secret department of the intelligence service, OP5. 33 00:05:34,020 --> 00:05:40,130 The last three years students in San Diego, USA, now job seekers. 34 00:05:40,170 --> 00:05:44,030 The last thing we might overlook? 35 00:05:44,070 --> 00:05:48,120 Is there any of what I've said, which you do not agree with? 36 00:05:48,160 --> 00:05:52,110 Your duty of confidentiality was abolished yesterday by Admiral Svensson - 37 00:05:52,150 --> 00:05:57,020 - so you can talk about, what you have done. 38 00:06:03,040 --> 00:06:06,200 What were you doing in Kungsträdgården May 1? 39 00:06:08,190 --> 00:06:15,120 Were you posted by OP5 to murder Palestinian Rashida Younis? 40 00:06:19,030 --> 00:06:22,220 You are no longer protected of your task. 41 00:06:26,080 --> 00:06:30,080 Do you think it's funny? Is it fun to sit there? 42 00:06:33,210 --> 00:06:37,240 I don't know what I would think was the worst. The lies. 43 00:06:38,030 --> 00:06:42,020 That you don't even know what is true anymore. 44 00:06:42,060 --> 00:06:47,120 Or that no one stands and defend you further. 45 00:06:47,160 --> 00:06:51,170 None. You sit alone with the blame. 46 00:06:51,210 --> 00:06:55,060 Alone, do you understand? 47 00:06:55,100 --> 00:06:57,130 Carl? 48 00:07:03,020 --> 00:07:07,020 How's your daughter? Ida. 49 00:07:07,060 --> 00:07:10,200 - What did he say? - I didn't hear it either. 50 00:07:10,240 --> 00:07:13,050 Where is she when you're here? 51 00:07:24,060 --> 00:07:26,150 What the hell is happening now? 52 00:07:36,100 --> 00:07:38,150 What are you doing? Where are you going? 53 00:07:38,190 --> 00:07:42,180 Find something to force it. 54 00:07:45,140 --> 00:07:48,210 Okay. To hell with Gripenberg. 55 00:07:49,000 --> 00:07:52,080 Get ready to search the entire OP5. 56 00:07:52,120 --> 00:07:57,230 Take everything and make sure that they get nothing with them! 57 00:08:00,240 --> 00:08:03,060 The fucking elevator! 58 00:08:07,060 --> 00:08:10,110 You have called Rikard Ek ... 59 00:08:15,170 --> 00:08:19,140 You have called Rikard Ek. The doctor ... 60 00:08:30,120 --> 00:08:35,130 A guard falls ill before his guard tomorrow. You will be called. 61 00:08:35,170 --> 00:08:38,110 Try to get it done to look self-indulgent. 62 00:08:38,150 --> 00:08:42,130 And if it doesn't, so just get it done. 63 00:09:01,080 --> 00:09:06,010 Hello? Ida? Rikard? 64 00:09:06,050 --> 00:09:11,010 - Hi. - Is it time to come home now? 65 00:09:11,050 --> 00:09:15,110 I called and called. Why do not you answer? 66 00:09:15,150 --> 00:09:17,200 Yes ... 67 00:09:22,020 --> 00:09:26,130 - Hi. What is that city? - It is ... 68 00:09:26,170 --> 00:09:33,090 We had a visit. A woman just came over with it there. 69 00:09:33,130 --> 00:09:36,100 But a colleague, Carl Hamilton. 70 00:09:36,140 --> 00:09:40,070 I would like to have, that we talk together before you open. 71 00:09:46,030 --> 00:09:51,170 The only sure truth is conveyed with a raised finger. 72 00:09:58,130 --> 00:10:01,180 I'm sorry, Richard. I have to go back. 73 00:10:01,220 --> 00:10:06,070 Wait. Kristin? You, we must talk together. 74 00:10:06,110 --> 00:10:08,150 If you go now ...! 75 00:11:13,090 --> 00:11:17,230 What have you done? Answer me. I want to know what's going on. 76 00:11:18,020 --> 00:11:21,120 You have to burn her with the others. 77 00:11:23,150 --> 00:11:27,150 We do as we are told. If you don't ... 78 00:11:32,080 --> 00:11:37,190 He has pursued you. Except for a detour to Ukraine. 79 00:11:37,230 --> 00:11:39,240 Did you think it would go? 80 00:11:40,030 --> 00:11:44,110 I didn't want to send you on a mission without the right information. 81 00:12:10,120 --> 00:12:14,010 We need more cable. Send Kratz off. 82 00:12:15,070 --> 00:12:18,070 The tubes are collected in about an hour. 83 00:12:18,110 --> 00:12:21,080 We will be ready for phase 3 on time. 84 00:12:21,120 --> 00:12:25,140 - How do the transmitters work? - Perfect. 85 00:12:25,180 --> 00:12:27,090 Well. 86 00:12:33,010 --> 00:12:35,200 - Tell. - We are following the schedule. 87 00:12:35,240 --> 00:12:37,210 And Eckhardt? 88 00:12:41,030 --> 00:12:42,230 He is in a good mood. 89 00:12:48,070 --> 00:12:50,010 Cables, please! 90 00:12:54,070 --> 00:12:56,080 SAFE - SAFETY POLICE 91 00:12:56,120 --> 00:13:01,200 We have emptied OP5. 15 men undergo everything. The last load is here soon. 92 00:13:01,240 --> 00:13:07,060 - And a press conference, you said? - To clarify our role. 93 00:13:07,100 --> 00:13:12,120 That resource came from the defense. I don't want the responsibility. 94 00:13:12,160 --> 00:13:17,120 Ask Öhman to let the press know. Kl. 8 pm tonight in the Great Hall. 95 00:13:17,160 --> 00:13:19,210 And Gripenberg? 96 00:13:40,030 --> 00:13:43,130 Yes. No ... 97 00:13:51,040 --> 00:13:53,210 Kristin, come on. 98 00:13:57,130 --> 00:14:00,050 What is it? 99 00:14:00,090 --> 00:14:03,120 Hamilton sent something, before he was arrested. 100 00:14:03,160 --> 00:14:06,180 A video of Sahim Abdullah. 101 00:14:06,220 --> 00:14:10,130 Carl wanted to find him, but we found something else. 102 00:14:10,170 --> 00:14:16,080 The movie that Carl got as proof, that Abdullah lived was manipulated. 103 00:14:16,120 --> 00:14:19,080 So scam. 104 00:14:24,100 --> 00:14:29,140 Anyone want Hamilton to believe, that Abdullah is still alive. 105 00:14:29,180 --> 00:14:32,160 - Why? - I do not know. 106 00:14:32,200 --> 00:14:37,090 This is the number of that car, Hamilton was in at the airport. 107 00:14:37,130 --> 00:14:40,230 Check out who the owner is. Thanks. 108 00:14:45,180 --> 00:14:49,100 IT DOESN'T WORK, CHRISTIAN. I CAN'T DO IT MORE. 109 00:14:49,140 --> 00:14:52,200 WE HAVE TO TALK ABOUT HOUSING AND ABOUT IDA WHEN YOU CAN ... 110 00:15:03,240 --> 00:15:08,040 - How's the interview going? - I have to find something more. 111 00:15:32,060 --> 00:15:35,550 I ... 112 00:15:42,020 --> 00:15:44,230 OP5 - DEFENSE INTELLIGENCE 113 00:16:00,150 --> 00:16:03,150 Would you meet to drink calvados? 114 00:16:03,190 --> 00:16:07,220 I bought this bottle in Spain 25 years ago. 115 00:16:08,010 --> 00:16:11,090 I said to myself: "This you should drink - 116 00:16:11,130 --> 00:16:14,000 - the day you retire. " 117 00:16:16,210 --> 00:16:22,070 - Maybe we should take it with you? - I don't drink in the service. 118 00:16:26,200 --> 00:16:29,240 Don't take anything with you continue. 119 00:16:31,100 --> 00:16:34,180 This organization ... 120 00:16:34,220 --> 00:16:40,070 ... have never been addicted of any place or thing. 121 00:16:40,110 --> 00:16:43,220 It has depended on you, DG. 122 00:16:44,010 --> 00:16:49,140 Your quest for truth and your sense of duty. Your stubbornness. 123 00:16:52,010 --> 00:16:54,000 What happens? 124 00:16:55,130 --> 00:16:58,160 The age, Astrid. It takes us all ... 125 00:16:58,200 --> 00:17:02,120 It's just an excuse to drink in the middle of the day. 126 00:17:02,160 --> 00:17:08,060 It was nasty. I have paper on, that I have bad heart. 127 00:17:11,030 --> 00:17:14,130 - Then I have to do it myself. - What? 128 00:17:14,170 --> 00:17:19,010 Stop what's going on and find of who will fool us - 129 00:17:19,050 --> 00:17:22,020 - and using Hamilton like puppet doll. 130 00:17:22,060 --> 00:17:26,170 I don't just sit and watch, while Sweden is being attacked. 131 00:17:26,210 --> 00:17:31,110 No, I didn't think so either. 132 00:17:34,130 --> 00:17:38,170 But whatever you do in the future, it is not under OP5. 133 00:17:40,220 --> 00:17:42,180 Another case ... 134 00:17:42,220 --> 00:17:47,230 I would like to have, that you let Hamilton get his punishment. 135 00:17:48,020 --> 00:17:50,000 Are you done? 136 00:17:51,170 --> 00:17:55,070 - Yes, I'm done. - Well. 137 00:17:58,140 --> 00:18:00,210 Then we say it. 138 00:18:24,160 --> 00:18:28,030 Everything has to go in to the security police. 139 00:18:34,180 --> 00:18:37,160 - What are you doing here? - I just ... 140 00:18:37,200 --> 00:18:41,110 - Don't touch anything. - There are private receipts. 141 00:18:41,150 --> 00:18:45,150 In people inside Säpo get enough to go through. 142 00:18:45,190 --> 00:18:52,120 Do you find something? No. Because that's my private receipts. 143 00:18:52,160 --> 00:18:55,010 Take care! 144 00:19:31,030 --> 00:19:34,060 - How are you? - Fine. 145 00:19:34,100 --> 00:19:37,100 I can see that it doesn't. 146 00:19:38,210 --> 00:19:44,180 - What would you? - The car belongs to Astrid Sara Bofors. 147 00:19:44,220 --> 00:19:48,030 You asked me to check a license plate. 148 00:19:48,070 --> 00:19:52,020 Yes sorry. Well. 149 00:19:52,060 --> 00:19:55,200 There is an Astrid Bofors employee in defense. 150 00:19:55,240 --> 00:19:59,140 I found several purchases and orders signed "A.B" - 151 00:19:59,180 --> 00:20:02,120 - in the material, we seized OP5. 152 00:20:02,160 --> 00:20:08,040 She began as a secretary at embassy in Moscow as early as '87. 153 00:20:08,080 --> 00:20:13,110 She came to the defense in '93, and there she is, apparently. 154 00:20:13,150 --> 00:20:19,120 - Find her. - Yes. Here. A phonenumber. 155 00:20:25,150 --> 00:20:29,140 Do I need to dial the number for you too? 156 00:20:29,180 --> 00:20:32,000 Birger ... 157 00:20:39,170 --> 00:20:41,120 Thanks. 158 00:21:06,100 --> 00:21:09,020 - Kristin I? - Tell Carl Hamilton. 159 00:21:09,060 --> 00:21:14,170 You came before us to the villa yesterday. Why would you arrest him? 160 00:21:14,210 --> 00:21:18,130 After all, you leaned the whole office, so the answers have I. 161 00:21:18,170 --> 00:21:22,190 The one who cripples ... Are you being fed it too? 162 00:21:22,230 --> 00:21:28,180 - I'm not fed anything. - Then talk to me right. 163 00:21:30,070 --> 00:21:35,110 Hamilton told in Hamburg that he killed Rashida Younis on your order. 164 00:21:35,150 --> 00:21:38,230 - It is a lie. - Is it? 165 00:21:39,020 --> 00:21:41,150 Yes. 166 00:21:42,240 --> 00:21:48,010 Do you know, Kristin, between you and me, what i think? 167 00:21:48,550 --> 00:21:52,120 I think Carl has really messed up it to itself. 168 00:21:52,160 --> 00:21:56,240 His military training included an exchange with the CIA and SEAL - 169 00:21:57,030 --> 00:22:01,040 - which we first supported, but later pulled us out. 170 00:22:01,080 --> 00:22:06,040 But Carl continued his education and paid for by their own pocket. 171 00:22:06,080 --> 00:22:12,120 - Did he work for the CIA in Sweden? - Carl was selected by Farrin Haig. 172 00:22:12,160 --> 00:22:18,060 Head of a shady counterterrorism department within the CIA. 173 00:22:20,040 --> 00:22:23,130 - Thank you, Astrid. - Be careful. 174 00:22:49,070 --> 00:22:53,010 This is his last chance to talk. 175 00:23:19,190 --> 00:23:24,140 Have you committed a crime on Swedish soil on order from OP5? 176 00:23:24,180 --> 00:23:28,080 - It was a question. - No. 177 00:23:32,100 --> 00:23:37,240 Have you committed an offense on order from a foreign intelligence service? 178 00:23:39,240 --> 00:23:45,170 No, I have not committed any offense a foreign intelligence service. 179 00:23:59,170 --> 00:24:04,170 Did you use information from Säpo to to find the terrorists in Hamburg? 180 00:24:04,210 --> 00:24:07,150 Yes. 181 00:24:11,200 --> 00:24:13,200 Okay. 182 00:24:16,200 --> 00:24:21,160 Would you like to pass on that information to a third party? 183 00:24:21,200 --> 00:24:26,070 I wanted to locate them and bring them here. 184 00:24:29,020 --> 00:24:34,000 - Did you know they would be killed? - No. 185 00:24:37,070 --> 00:24:40,070 - Do you know why they were killed? - No. 186 00:24:44,210 --> 00:24:48,090 Whoever gave them the task would cleared them out of the way? 187 00:25:17,000 --> 00:25:19,010 Do you know who? 188 00:25:22,100 --> 00:25:27,150 We had a theory that he was hiding something. Same information as Norling. 189 00:25:27,190 --> 00:25:31,170 Something tied them together. More than just a coincidence. 190 00:25:31,210 --> 00:25:35,010 -As they were attacked the same day? -Yes. 191 00:25:35,550 --> 00:25:38,160 Do you mean they knew each other? 192 00:25:38,200 --> 00:25:43,220 That Norling gave secret information to the Russian diplomat? 193 00:25:44,010 --> 00:25:46,080 Or vice versa. 194 00:25:46,120 --> 00:25:49,140 - That Borisov gave something to Norling? -Yes. 195 00:25:59,140 --> 00:26:02,120 Who is Farrin Haig? 196 00:26:04,140 --> 00:26:07,150 I do not know. 197 00:26:07,190 --> 00:26:13,160 - Haig, who the hell is that? -I do not know. 198 00:26:13,200 --> 00:26:19,040 - Was it she who gave you the order? - I don't know who it is, as I said. 199 00:26:23,020 --> 00:26:27,110 You killed Rashida Younis by order of Farrin Haig? 200 00:26:27,150 --> 00:26:29,170 No. 201 00:26:48,050 --> 00:26:52,090 - I need to take a break. - She knows something. 202 00:27:03,220 --> 00:27:08,210 Kristin. Who is Haig? 203 00:27:09,000 --> 00:27:12,120 It was a name I found in the documents from OP5. 204 00:27:12,160 --> 00:27:15,090 - Does he work there? -She. I do not know. 205 00:27:15,130 --> 00:27:20,190 I just took a chance. I wanted to see if I could get any reaction. 206 00:27:24,400 --> 00:27:28,240 You can take him out. I have to check a thing. 207 00:28:04,160 --> 00:28:06,960 I need a minute. Self. 208 00:28:08,920 --> 00:28:11,880 It's okay from Näslund. 209 00:28:16,720 --> 00:28:21,360 - I need to know what you know. - Turn your back on the camera. 210 00:28:25,440 --> 00:28:30,810 Näslund has a press conference tonight. He blames you and OP5. 211 00:28:30,840 --> 00:28:33,810 - Then come on - What do you want to know? 212 00:28:33,840 --> 00:28:36,610 - Who is Farrin Haig? - CIA. 213 00:28:36,640 --> 00:28:39,890 - Was Rashida murdered on the orders of the CIA? - By Haig. 214 00:28:39,920 --> 00:28:45,290 - Dmitri Borisov? Elena Beljajeva? - Mykhailo Tyraschenko. 215 00:28:45,320 --> 00:28:50,850 - And Tyraschenko himself? - I did it. In self-defense. 216 00:28:50,880 --> 00:28:55,650 - Haig sent him to kill me. - Why? 217 00:28:55,680 --> 00:29:00,250 Because I started asking questions about all those you just mentioned. 218 00:29:00,280 --> 00:29:05,730 On Borisov's computer there was a fabricated article about the deed in Kungsträdgården. 219 00:29:05,760 --> 00:29:10,800 It may have been related to it. He has directed the camera. 220 00:29:14,240 --> 00:29:18,960 - Could it be similar assaults? - In the worst case, bigger. 221 00:29:22,440 --> 00:29:28,170 Get me out of here and I'll find out what they are planning for a new attack. 222 00:29:28,200 --> 00:29:31,170 Mike certainly made a copy. 223 00:29:31,200 --> 00:29:36,650 - I've had contact with Astrid. - Health "Code Lazarus". 224 00:29:36,680 --> 00:29:39,520 Take him in. 225 00:30:03,400 --> 00:30:07,650 - Bofors. - Hi, Astrid. It's Kristin. 226 00:30:07,680 --> 00:30:12,770 - Hello. - Hamilton greets Code Lazarus. 227 00:30:12,800 --> 00:30:18,370 It is impossible. You have closed us. I don't have those resources anymore. 228 00:30:18,400 --> 00:30:21,680 What do you need? Astrid? 229 00:30:28,960 --> 00:30:31,040 Hi, Birger. It's Kristin. 230 00:31:31,720 --> 00:31:38,720 I've been thinking about what you're saying. We must develop a Swedish cyber system. 231 00:31:41,080 --> 00:31:44,450 Pence's offer remains. I'll arrange a meeting. 232 00:31:44,480 --> 00:31:49,970 I think we need a Swedish system with Swedish experts. 233 00:31:50,000 --> 00:31:55,120 One minute, just. - Yeah, hello? Yes. 234 00:31:58,720 --> 00:32:02,200 When then? Okay. 235 00:32:04,320 --> 00:32:07,010 It was my assistant. 236 00:32:07,040 --> 00:32:11,450 Säpo will hold a press conference on May 1 - 237 00:32:11,480 --> 00:32:15,850 - and last days events. Did you know? 238 00:32:15,880 --> 00:32:18,160 - No. When? - 20:00. 239 00:32:20,640 --> 00:32:24,410 We'll pick this up later, I have to go. 240 00:32:24,440 --> 00:32:30,880 I find out what necessary steps we must take. 241 00:34:34,080 --> 00:34:39,290 Luck in the bad luck, you may say. That Ekberg went and got sick. 242 00:34:39,320 --> 00:34:41,690 Now I can spank you in gammon. 243 00:34:41,720 --> 00:34:46,050 We are wrong with the transmitter, they said on the third floor. 244 00:34:46,080 --> 00:34:50,970 It's reported, but it will probably to take their little time. 245 00:34:51,000 --> 00:34:55,570 I take a turn and make sure that everything is right. 246 00:34:55,600 --> 00:35:00,720 - You just want to avoid your defeat. - It'll be fine with that. 247 00:35:56,880 --> 00:36:00,490 I have chest pain. I need help. 248 00:36:00,520 --> 00:36:04,440 We'll send one at a time. 249 00:36:06,160 --> 00:36:12,010 Do you get up or sit down or lying? Hello, Carl? 250 00:36:12,040 --> 00:36:15,040 Hello? Ambulance is on the way. 251 00:37:36,760 --> 00:37:40,080 Keep all doors open in the corridor. 252 00:37:44,800 --> 00:37:48,520 You can step aside, we take over here. 253 00:38:14,200 --> 00:38:18,480 Okay. Let's start a little earlier. 254 00:38:34,920 --> 00:38:38,890 A condition for a successful democracy - 255 00:38:38,920 --> 00:38:43,370 - is that there is trust between the state and the citizens. 256 00:38:43,400 --> 00:38:45,840 Within these frames of trust ... 257 00:38:48,840 --> 00:38:54,490 ... the state has through the police and the defense's own secret institutions. 258 00:38:54,520 --> 00:38:58,530 Among other things, the Security Police which I am set to lead. 259 00:38:58,560 --> 00:39:01,690 Within these operations there are employees - 260 00:39:01,720 --> 00:39:06,130 - who performs their daily work outside normal procedures. 261 00:39:06,160 --> 00:39:08,890 They operate within the law - 262 00:39:08,920 --> 00:39:14,170 - but beyond the ordinary transparency of the law and follow-up. 263 00:39:14,200 --> 00:39:18,610 For such people is our confidence to them even more important. 264 00:39:18,640 --> 00:39:24,290 We have to trust that they perform poisons according to laws and regulations. 265 00:39:24,320 --> 00:39:28,330 They shop outside their instructions, outside the law - 266 00:39:28,360 --> 00:39:32,450 - so they abuse our trust. 267 00:39:32,480 --> 00:39:37,880 But sometimes mistakes happen. Sometimes the trust is abused. 268 00:39:40,320 --> 00:39:45,250 A few days ago became our country witness a brutal attack - 269 00:39:45,280 --> 00:39:50,530 - in the heart of our own capital. An attack on democracy. 270 00:39:50,560 --> 00:39:56,930 A lot of speculation and theories has followed about who is behind it. 271 00:39:56,960 --> 00:40:00,800 Theories that eventually got their own life. 272 00:40:11,080 --> 00:40:15,970 But after thorough research we know at Säpo today - 273 00:40:16,000 --> 00:40:19,720 - who is behind the attack. 274 00:40:21,880 --> 00:40:25,240 Hamilton has escaped from custody 275 00:40:31,960 --> 00:40:34,240 Yes thank you. 276 00:40:50,400 --> 00:40:52,570 Is it done? 277 00:40:52,600 --> 00:40:55,410 - He is gone. - What happened? 278 00:40:55,440 --> 00:40:59,920 He's not in the hospital. He's gone without a trace. 279 00:41:36,680 --> 00:41:41,450 - Get me out of here. - I have contact with Astrid. 280 00:41:41,480 --> 00:41:45,280 Hamilton greets Code Lazarus. What do you need? 281 00:41:47,920 --> 00:41:52,570 - I have chest pain! - We'll send someone at once. 282 00:41:52,600 --> 00:41:54,490 112, SOS Alarm. 283 00:41:54,520 --> 00:41:58,880 Probation. I see the alarm here. Ambulance is on the way. 284 00:42:24,240 --> 00:42:27,480 Text:Gunilla Hay www.sdimedia.com23710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.