All language subtitles for Greys.Anatomy.S17E11.WEB.x264-PHOENiX[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,326 --> 00:00:08,039 During our ER rotation in med school, 2 00:00:08,063 --> 00:00:11,576 my roommate fell in love with emergency medicine. 3 00:00:11,600 --> 00:00:12,910 Avery. 4 00:00:12,934 --> 00:00:14,245 Care to tell me why you've pulled 5 00:00:14,269 --> 00:00:16,147 all of my residents from the ER? 6 00:00:16,171 --> 00:00:19,173 Yeah, I just wanted to speed up our free COVID testing. 7 00:00:19,197 --> 00:00:21,552 But, I mean, hey, if you want, I guess we could... 8 00:00:21,576 --> 00:00:23,821 We could start turning them away. 9 00:00:23,845 --> 00:00:26,157 It's a great program. 10 00:00:26,181 --> 00:00:27,825 Forget I asked, okay? 11 00:00:27,849 --> 00:00:29,827 She loved being on the frontline. 12 00:00:29,851 --> 00:00:32,530 She felt that's where she had the most impact. 13 00:00:32,554 --> 00:00:34,031 But I knew, three days in, 14 00:00:34,055 --> 00:00:36,534 emergency medicine was not for me. 15 00:00:36,558 --> 00:00:39,103 Most treatments were meant to just tide patients over 16 00:00:39,127 --> 00:00:40,938 until they could see their own physician, 17 00:00:40,962 --> 00:00:42,579 a specialist, or a surgeon. 18 00:00:42,617 --> 00:00:43,941 And how is her base deficit? 19 00:00:43,965 --> 00:00:45,772 Same as I told you five minutes ago. 20 00:00:45,796 --> 00:00:47,245 And her inflammatory markers? 21 00:00:47,269 --> 00:00:50,081 Altman, we would not be here without your tireless effort. 22 00:00:50,105 --> 00:00:52,481 But you still have two days off. 23 00:00:52,505 --> 00:00:53,484 Enjoy them, 24 00:00:53,508 --> 00:00:54,852 because you're gonna miss them when you're back. 25 00:00:54,876 --> 00:00:56,484 Okay. Thanks. Uh, one more thing... 26 00:00:56,508 --> 00:00:57,822 Goodbye, Altman. 27 00:00:59,377 --> 00:01:01,188 And I thought, "What's the point 28 00:01:01,212 --> 00:01:03,123 of starting something you won't get to finish?" 29 00:01:03,147 --> 00:01:04,775 ...closer, I saw it didn't have a ball in its mouth, 30 00:01:04,799 --> 00:01:06,794 it had an avocado. 31 00:01:06,818 --> 00:01:09,630 No idea where he got it from. 32 00:01:09,654 --> 00:01:11,632 You're gonna love dogs. 33 00:01:11,656 --> 00:01:13,843 Oh, you're gonna love everything about the outside. 34 00:01:13,867 --> 00:01:14,824 Mm-hmm. 35 00:01:14,848 --> 00:01:17,271 The trees, grass, rainbows. 36 00:01:17,295 --> 00:01:18,439 Isn't that right, Luna? 37 00:01:18,463 --> 00:01:19,607 Wait, wait, wait! Wait, wait. 38 00:01:19,631 --> 00:01:20,908 - Say her name again. - Why? 39 00:01:20,932 --> 00:01:22,176 Because I think she understood it. 40 00:01:22,200 --> 00:01:23,410 Her face changed. 41 00:01:23,434 --> 00:01:24,845 - Yeah, Luna... - Luna. 42 00:01:24,869 --> 00:01:26,580 - Luuuna... - Luna! 43 00:01:26,604 --> 00:01:28,082 For what it's worth, she doesn't respond 44 00:01:28,106 --> 00:01:29,149 when I say her name, either. 45 00:01:29,173 --> 00:01:31,385 Yes, she does. She's a genius. 46 00:01:31,409 --> 00:01:33,053 All right if I complete my rounds now? 47 00:01:33,077 --> 00:01:35,623 Or is she such a genius that she can look after herself? 48 00:01:35,647 --> 00:01:37,160 - No. Go ahead. - Mm-hmm. Mm-hmm. 49 00:01:37,882 --> 00:01:39,527 Wilson, Chief, 50 00:01:39,551 --> 00:01:41,996 while I think these visits do Luna the world of good, 51 00:01:42,020 --> 00:01:44,665 I have about 15 other patients and their very worried parents 52 00:01:44,689 --> 00:01:46,634 waiting for me, so if you don't mind... 53 00:01:46,658 --> 00:01:48,469 - Nyah nyah nyah nyah nyah. - Mm-hmm. 54 00:01:48,493 --> 00:01:49,670 Thank you. 55 00:01:56,734 --> 00:01:58,879 No. Go back where you came from. 56 00:01:58,903 --> 00:02:01,048 I already have all the clothes in the house. 57 00:02:01,072 --> 00:02:03,050 Ellis thought her laundry went under her bed, 58 00:02:03,074 --> 00:02:04,385 not in the hamper. 59 00:02:07,245 --> 00:02:08,722 He just ate. 60 00:02:08,746 --> 00:02:10,257 Well, I ate a lot when I was a kid. 61 00:02:10,281 --> 00:02:11,392 Still do. 62 00:02:11,416 --> 00:02:13,060 Okay. 63 00:02:13,084 --> 00:02:14,228 Baby or laundry? 64 00:02:14,252 --> 00:02:15,296 Neither. 65 00:02:15,320 --> 00:02:16,630 I... I just want everything to stop. 66 00:02:16,654 --> 00:02:18,799 The whole planet, it can just stop turning, 67 00:02:18,823 --> 00:02:20,100 and we can all just melt. 68 00:02:20,124 --> 00:02:21,268 Is it for us? 69 00:02:21,292 --> 00:02:22,536 Is it for us? 70 00:02:22,560 --> 00:02:23,837 Is it for us? 71 00:02:23,861 --> 00:02:25,005 Is what for us, buddy? 72 00:02:25,029 --> 00:02:27,341 The camping truck, the camping truck! 73 00:02:34,806 --> 00:02:36,517 Dad? 74 00:02:36,541 --> 00:02:38,018 Hey, kiddos! 75 00:02:39,744 --> 00:02:41,555 - Surprise! - Huh? 76 00:02:41,579 --> 00:02:42,790 Whoa, whoa, whoa, whoa! 77 00:02:42,814 --> 00:02:44,124 COVID! And stranger. 78 00:02:44,148 --> 00:02:46,293 Aw, we've talked on the computer screen lots of times. 79 00:02:46,317 --> 00:02:48,062 We're old friends. Where are your masks?! 80 00:02:48,086 --> 00:02:50,798 Where's my grandson? That's what I want to know. 81 00:02:50,822 --> 00:02:53,801 Oh, don't worry, honey, we have been totally safe. 82 00:02:53,825 --> 00:02:55,469 Two-week quarantine from Colorado 83 00:02:55,493 --> 00:02:56,704 while we took in the scenery. 84 00:02:56,728 --> 00:02:59,440 Dad packed for everything. We didn't even have to shop. 85 00:02:59,464 --> 00:03:01,875 Haven't spoken face-to-face with another soul 86 00:03:01,899 --> 00:03:02,876 since we left. 87 00:03:02,900 --> 00:03:04,745 Mm. So romantic. 88 00:03:07,805 --> 00:03:10,117 I guess I'll... go get Scout? 89 00:03:10,141 --> 00:03:12,119 - Okay. - Alright, I'll do you one better. 90 00:03:12,143 --> 00:03:13,821 We thought we could take all the kids 91 00:03:13,845 --> 00:03:15,222 to check out Mt. Rainier. 92 00:03:15,246 --> 00:03:17,725 Fun! Can we go, please? 93 00:03:17,749 --> 00:03:19,126 Uh, I'm sorry. 94 00:03:19,150 --> 00:03:21,795 You're say... you want to take everyone from here? 95 00:03:21,819 --> 00:03:24,131 Those first few months with a newborn... 96 00:03:24,155 --> 00:03:26,300 Impossible without help. 97 00:03:26,324 --> 00:03:28,524 Only if it's okay. 98 00:03:30,327 --> 00:03:31,405 Okay. 99 00:03:31,429 --> 00:03:33,407 - Yes! - Yay! Come on! 100 00:03:33,431 --> 00:03:35,409 Have I told you two how much I love you? 101 00:03:35,433 --> 00:03:36,910 Because I definitely love you. 102 00:03:36,934 --> 00:03:38,746 And we love you, too, hon. 103 00:03:38,770 --> 00:03:40,748 We couldn't have asked for a better daughter-in-law. 104 00:03:41,773 --> 00:03:43,951 She is the mother of my grandson, 105 00:03:43,975 --> 00:03:46,253 and even if you haven't gotten around to proposing, 106 00:03:46,277 --> 00:03:49,056 I am gonna call her what I want to call her. 107 00:03:49,080 --> 00:03:50,849 I don't get why they're not married, either. 108 00:03:50,873 --> 00:03:52,726 - Okay. Time to hit the road. - Zola. 109 00:03:52,750 --> 00:03:54,228 I'll go get Scout. 110 00:03:54,252 --> 00:03:57,564 I can't wait to meet my grandson! 111 00:04:03,294 --> 00:04:04,438 That's it? 112 00:04:04,462 --> 00:04:06,140 I can go again if you want. 113 00:04:06,164 --> 00:04:08,542 You'll get a text in 30 minutes with the results. 114 00:04:08,566 --> 00:04:10,210 - Thank you. - All right. 115 00:04:10,234 --> 00:04:12,312 I've almost used all my kits. I'm so sorry. 116 00:04:12,336 --> 00:04:14,214 It's just that the... the... The turnout's so high. 117 00:04:14,238 --> 00:04:16,216 Relax, Schmitt. We have more in the van. 118 00:04:16,240 --> 00:04:17,718 If we run low, we can go over 119 00:04:17,742 --> 00:04:19,386 to the drive-through site at Station 19. 120 00:04:19,410 --> 00:04:20,554 They've got extras. 121 00:04:20,578 --> 00:04:22,556 Oh. Wow. That's amazing. 122 00:04:22,580 --> 00:04:23,757 How did we get more kits? 123 00:04:23,781 --> 00:04:26,093 20 hours of virtual meetings with the Fox Foundation, 124 00:04:26,117 --> 00:04:27,828 convincing them it's the right thing to do... that's how. 125 00:04:27,852 --> 00:04:30,519 You don't just ask your mom? 126 00:04:33,256 --> 00:04:35,034 - Ready for you, sir. - Thank you. 127 00:04:35,058 --> 00:04:36,103 Why don't you go ahead and have a seat? 128 00:04:36,127 --> 00:04:37,237 - How you doing? - Good. 129 00:04:37,261 --> 00:04:39,373 One of our cashiers tested positive at the store. 130 00:04:39,397 --> 00:04:41,608 I feel fine, but, you know, I figured I should make sure. 131 00:04:41,632 --> 00:04:43,177 Good. Smart. Okay. 132 00:04:43,201 --> 00:04:45,735 Can you take your mask down a little bit for me? 133 00:04:47,805 --> 00:04:50,050 All right, one more. 134 00:04:50,074 --> 00:04:51,518 - Great. All set. - Yeah. 135 00:04:51,542 --> 00:04:52,686 How many days till I know? 136 00:04:52,710 --> 00:04:53,721 Uh, well, it's a rapid test, 137 00:04:53,745 --> 00:04:55,355 so about 30 minutes for your results. 138 00:04:55,379 --> 00:04:56,957 Oh, wow. I won't be late for my shift, then. 139 00:04:56,981 --> 00:04:57,958 Thank you so much. 140 00:04:57,982 --> 00:04:59,693 You're very welcome. Thank you. 141 00:05:03,253 --> 00:05:06,066 I wouldn't be the surgeon I am without you, Meredith. 142 00:05:06,090 --> 00:05:09,570 You taught me to push myself, to innovate, 143 00:05:09,594 --> 00:05:13,073 to see what's possible, and to trust my instinct. 144 00:05:13,097 --> 00:05:17,133 And right now, that's telling me to change to OB. 145 00:05:18,235 --> 00:05:19,713 Go with God? 146 00:05:19,737 --> 00:05:21,215 Meredith wouldn't say that. 147 00:05:21,239 --> 00:05:23,717 I have literally never known what Dr. Grey is gonna say. 148 00:05:23,741 --> 00:05:25,385 Ooh! Why don't you be me and I be her? 149 00:05:25,409 --> 00:05:26,887 Oh, how about you be you and her 150 00:05:26,911 --> 00:05:28,188 so that I can get back to the testing tent? 151 00:05:28,212 --> 00:05:29,519 She's my mentor! 152 00:05:29,543 --> 00:05:30,738 I don't want to disappoint her 153 00:05:30,762 --> 00:05:31,692 or Bailey or Dr. Webber. 154 00:05:31,716 --> 00:05:32,760 This is stressful. 155 00:05:32,784 --> 00:05:34,261 Well, so is pissing off Dr. Avery. 156 00:05:34,285 --> 00:05:36,868 Oh, crap... trauma. I gotta go. 157 00:05:36,892 --> 00:05:39,099 I had to go first! 158 00:05:39,123 --> 00:05:41,435 Dr. Goldberg to the ICU. Dr. Goldberg to the ICU. 159 00:05:41,459 --> 00:05:42,770 Arthur Beaton, 14 months... 160 00:05:42,794 --> 00:05:44,104 Hold up, Khan. 161 00:05:44,128 --> 00:05:46,106 Chris, did you want to wait for Hollie? 162 00:05:46,130 --> 00:05:48,242 Or I can set you up with a video-chat on a tablet? 163 00:05:48,266 --> 00:05:50,244 No. Thank you. 164 00:05:50,268 --> 00:05:53,046 It's... not a good time. 165 00:05:53,070 --> 00:05:54,715 She has work, so... 166 00:05:54,739 --> 00:05:55,883 go ahead. 167 00:05:55,907 --> 00:05:57,851 Arthur Beaton, 14 months, 168 00:05:57,875 --> 00:05:59,586 diagnosed with multiple VSDs, 169 00:05:59,610 --> 00:06:01,221 cardiomyopathy, and heart failure. 170 00:06:01,245 --> 00:06:03,357 He's currently on day 12 of ECMO, 171 00:06:03,381 --> 00:06:05,692 waiting for a transplant, status 1A. 172 00:06:05,716 --> 00:06:07,861 We thought this would only be for a few days. 173 00:06:07,885 --> 00:06:10,864 Do a lot of kids with his condition stay on it this long? 174 00:06:10,888 --> 00:06:12,666 It's unusual. 175 00:06:12,690 --> 00:06:14,468 It means he's strong. 176 00:06:14,492 --> 00:06:16,570 He's already held his own through several procedures. 177 00:06:16,594 --> 00:06:18,405 None of which have fixed the holes in his heart. 178 00:06:19,864 --> 00:06:23,177 We're hoping he can hang on a little bit longer, 179 00:06:23,201 --> 00:06:25,097 until a donor heart comes through. 180 00:06:26,037 --> 00:06:28,148 I'll be back to you in a couple of hours, okay? 181 00:06:33,210 --> 00:06:34,688 Chief. Welcome back. 182 00:06:34,712 --> 00:06:36,023 Mm. 183 00:06:36,047 --> 00:06:38,125 So, uh, this is the car that got stuck in a truck? 184 00:06:38,149 --> 00:06:39,626 Yep, ran right up the loading ramp. 185 00:06:39,650 --> 00:06:41,128 They had to cut open the side of the van. 186 00:06:41,152 --> 00:06:43,018 Newlyweds, I heard. 187 00:06:44,154 --> 00:06:45,465 Hell of a honeymoon. 188 00:06:45,489 --> 00:06:46,856 Huh. 189 00:06:47,824 --> 00:06:49,303 Shayne Riley, 45. 190 00:06:49,327 --> 00:06:51,071 Unstable pelvis and lower abdominal pains 191 00:06:51,095 --> 00:06:53,140 after sustaining crush injuries in an MVC. 192 00:06:53,164 --> 00:06:55,809 Initially unresponsive, but now alert and orientated 193 00:06:55,833 --> 00:06:57,311 after saline boluses. 194 00:06:57,335 --> 00:06:58,812 Shayne, you are in good hands now, 195 00:06:58,836 --> 00:06:59,880 and I'm not just saying that 196 00:06:59,904 --> 00:07:01,682 because Dr. Bailey here is my wife. 197 00:07:01,706 --> 00:07:04,484 But you are looking really good, Chief. 198 00:07:04,508 --> 00:07:06,920 All right, this is Karissa Skolaski, 42. 199 00:07:06,944 --> 00:07:08,755 Vital signs stable, A and O times three. 200 00:07:08,779 --> 00:07:11,091 Minor lacerations to the face, arms, and legs. 201 00:07:11,115 --> 00:07:12,092 Patient complains of headache. 202 00:07:12,116 --> 00:07:13,694 Let's take her to trauma one. 203 00:07:13,718 --> 00:07:15,529 Shayne?! W-Where's my husband?! 204 00:07:15,553 --> 00:07:17,831 He's right over there, ma'am. He's being taken care of. 205 00:07:17,855 --> 00:07:19,700 Oh, Shayne, I'm sorry, babe! 206 00:07:19,724 --> 00:07:20,968 I didn't mean it! 207 00:07:20,992 --> 00:07:22,069 Wait, can he hear me? 208 00:07:22,093 --> 00:07:23,570 Uh, he's heavily sedated, ma'am. 209 00:07:23,594 --> 00:07:26,039 I can hear her just fine. I'm just not talking to her. 210 00:07:26,063 --> 00:07:27,763 Ever again. 211 00:07:30,567 --> 00:07:32,346 Improving ground glass opacities, 212 00:07:32,370 --> 00:07:34,681 no pleural effusion or pneumothorax, 213 00:07:34,705 --> 00:07:37,451 and no signs of stroke on head CT. 214 00:07:37,475 --> 00:07:39,341 This is great news. 215 00:07:41,511 --> 00:07:43,108 It's not great news? 216 00:07:43,132 --> 00:07:45,492 Great news doesn't matter 217 00:07:45,516 --> 00:07:48,139 if she's too weak to stay awake. 218 00:07:49,586 --> 00:07:57,586 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 219 00:08:00,055 --> 00:08:02,308 Karissa, you can't get up. We're waiting on neuro to see you. 220 00:08:02,332 --> 00:08:03,996 - Okay? Just squeeze. - I'm fine, I'm fine. 221 00:08:04,036 --> 00:08:05,013 But my boyfriend... Husband... 222 00:08:05,037 --> 00:08:06,466 Uh, he... He hates needles. 223 00:08:06,491 --> 00:08:07,568 He really hates needles. 224 00:08:07,592 --> 00:08:08,902 He's being worked on by excellent doctors. 225 00:08:08,926 --> 00:08:10,262 Can you follow my finger? 226 00:08:10,287 --> 00:08:11,431 But can't you put us in the same room? 227 00:08:11,455 --> 00:08:12,766 I really need to talk to him. 228 00:08:12,790 --> 00:08:13,800 When we were in the accident, 229 00:08:13,824 --> 00:08:15,502 I kinda said a thing, and I feel terrible. 230 00:08:15,526 --> 00:08:17,670 Well, you're in luck. They pay me to help people who feel terrible. 231 00:08:17,694 --> 00:08:19,172 Any loss of consciousness? Dizziness? 232 00:08:19,196 --> 00:08:20,173 I don't think so. 233 00:08:20,197 --> 00:08:21,841 So, what? You cheated on him? 234 00:08:21,865 --> 00:08:23,843 You stole all his money? You ran over grandma? 235 00:08:23,867 --> 00:08:25,678 Okay, CT's calling for her. Do you want to come? 236 00:08:25,702 --> 00:08:27,147 Please and thank you. Squeeze my hands, please. 237 00:08:27,171 --> 00:08:29,449 I told the paramedics to save me first. 238 00:08:29,473 --> 00:08:30,950 Over him, my husband. 239 00:08:30,974 --> 00:08:33,787 Yikes. Well, maybe you can blame that on a brain bleed. 240 00:08:33,811 --> 00:08:35,722 Can you please tell him I'm okay? 241 00:08:35,746 --> 00:08:37,229 - Yeah. - Let's go. 242 00:08:37,915 --> 00:08:39,459 You know what else she said? 243 00:08:39,483 --> 00:08:42,595 That except for her, no one would miss me if I died. 244 00:08:42,619 --> 00:08:45,432 She thinks I'm a loner and no one cares about me. 245 00:08:45,456 --> 00:08:47,267 A lot of people panic on their wedding day. 246 00:08:47,291 --> 00:08:48,768 I know I did. 247 00:08:48,792 --> 00:08:50,325 Dr. Hunt knows that... 248 00:08:52,028 --> 00:08:53,006 Does this hurt? 249 00:08:53,030 --> 00:08:54,407 Ow! Yeah. 250 00:08:54,431 --> 00:08:57,143 Don't people normally panic before saying "I do"? 251 00:08:57,167 --> 00:08:59,012 We'd already been married four hours. 252 00:08:59,036 --> 00:09:01,147 I'm not sure, but your scan does show 253 00:09:01,171 --> 00:09:02,816 that you have an open-book pelvic fracture. 254 00:09:02,840 --> 00:09:04,284 We're gonna have to do a CT to make sure 255 00:09:04,308 --> 00:09:05,785 there's no other abdominal injuries, 256 00:09:05,809 --> 00:09:07,554 but you will need a surgery, okay? 257 00:09:07,578 --> 00:09:09,889 Shayne, we're taking Karissa to CT, 258 00:09:09,913 --> 00:09:11,758 but she is stable and she's feeling okay. 259 00:09:11,782 --> 00:09:14,194 Let me guess... She asked to go first. 260 00:09:14,218 --> 00:09:16,196 No, she's very worried about you. 261 00:09:16,220 --> 00:09:18,031 Good. Don't tell her how I am. 262 00:09:18,055 --> 00:09:19,432 She doesn't get to know anything. 263 00:09:19,456 --> 00:09:20,489 Let's go. 264 00:09:22,024 --> 00:09:24,170 I'm just gonna not tell her anything? 265 00:09:24,194 --> 00:09:25,338 She's terrified. 266 00:09:25,362 --> 00:09:26,561 You know the rules. 267 00:09:31,502 --> 00:09:33,079 It's not just me, right? 268 00:09:33,103 --> 00:09:34,647 This is weird. 269 00:09:34,671 --> 00:09:36,316 Super weird. 270 00:09:36,340 --> 00:09:39,041 It's like we won the lottery of silence. 271 00:09:39,510 --> 00:09:41,409 Where do we even start? 272 00:09:42,845 --> 00:09:44,491 By getting naked? 273 00:09:44,515 --> 00:09:45,992 Okay. 274 00:09:46,016 --> 00:09:47,816 Loving that. 275 00:09:50,686 --> 00:09:52,098 Whoa, Amelia. 276 00:09:52,122 --> 00:09:53,566 I don't think you're grasping 277 00:09:53,590 --> 00:09:55,435 the extent of our freedom here. 278 00:09:55,459 --> 00:09:57,303 There are no baby monitors. 279 00:09:57,327 --> 00:09:58,805 There are no homework assignments, 280 00:09:58,829 --> 00:10:00,306 no one's... No one's hungry. 281 00:10:00,330 --> 00:10:01,641 I'm a little hungry. 282 00:10:01,665 --> 00:10:03,910 Then let's have sex in the kitchen. 283 00:10:03,934 --> 00:10:06,246 We can do whatever we want. 284 00:10:06,270 --> 00:10:07,413 You realize that? 285 00:10:07,437 --> 00:10:09,082 We can... We can be loud. 286 00:10:09,106 --> 00:10:11,640 Oh, do you remember being able to be loud? 287 00:10:14,144 --> 00:10:15,288 What's wrong? 288 00:10:22,819 --> 00:10:24,631 Okay. 289 00:10:24,655 --> 00:10:27,300 All right. Amelia... 290 00:10:27,324 --> 00:10:28,623 look at me. 291 00:10:29,825 --> 00:10:31,471 Oh, my, God. No, no! 292 00:10:31,495 --> 00:10:33,973 - No? - Get up, get up! 293 00:10:33,997 --> 00:10:36,809 I-I-I thought you were crying because my mom and Zola... 294 00:10:36,833 --> 00:10:37,810 No, I'm not! 295 00:10:37,834 --> 00:10:39,112 I'm... I'm not, just... 296 00:10:39,136 --> 00:10:42,148 I just really need to be crying right now! 297 00:10:47,511 --> 00:10:48,521 Okay. 298 00:10:54,417 --> 00:10:55,562 Marcel tested positive. 299 00:10:55,586 --> 00:10:56,896 He needs to be home, isolating. 300 00:10:56,920 --> 00:10:59,165 I told him that, but apparently, he lives with his family... 301 00:10:59,189 --> 00:11:01,167 Six people in a two-bedroom apartment, 302 00:11:01,191 --> 00:11:02,669 including his grandpa. 303 00:11:02,693 --> 00:11:04,470 He doesn't want to get them sick. 304 00:11:04,494 --> 00:11:05,805 Can't we just admit him? 305 00:11:05,829 --> 00:11:06,806 Get him some care and a place... 306 00:11:06,830 --> 00:11:08,007 This is not a hotel, Schmitt. 307 00:11:08,031 --> 00:11:10,899 He can't afford to stay anywhere else. 308 00:11:13,309 --> 00:11:15,343 Okay. Book him a hotel room. 309 00:11:16,906 --> 00:11:19,219 On you? Are you sure? 310 00:11:19,243 --> 00:11:21,054 It's a matter of public health, okay? 311 00:11:21,078 --> 00:11:23,890 Anybody needs a room... just book them a hotel. 312 00:11:23,914 --> 00:11:26,059 No questions. 313 00:11:26,083 --> 00:11:27,727 We got you a hotel. 314 00:11:35,425 --> 00:11:37,303 Dr. Feldman to the Step Down Unit. 315 00:11:37,327 --> 00:11:40,240 Dr. Feldman to the Step Down Unit. 316 00:11:40,264 --> 00:11:41,507 Chris? 317 00:11:41,531 --> 00:11:43,409 I had to get out of there for a minute. 318 00:11:43,433 --> 00:11:44,544 I understand. 319 00:11:44,568 --> 00:11:46,212 You want to get outside, get some fresh air? 320 00:11:46,236 --> 00:11:47,547 Or there's a chapel. 321 00:11:47,571 --> 00:11:49,638 So I can pray for someone else's kid to die? 322 00:11:55,011 --> 00:11:56,512 I lied earlier. 323 00:11:57,180 --> 00:11:59,014 Hollie wasn't on a work call. 324 00:11:59,516 --> 00:12:01,828 She hasn't signed on to work in weeks. 325 00:12:01,852 --> 00:12:04,831 I don't know if it's postpartum depression 326 00:12:04,855 --> 00:12:08,167 or Arthur or the world... 327 00:12:08,191 --> 00:12:09,836 Listen, it's... 328 00:12:09,860 --> 00:12:12,205 It's been a terrible ordeal for the pair of you. 329 00:12:12,229 --> 00:12:14,696 She's so depressed, she can't get out of bed. 330 00:12:15,030 --> 00:12:16,609 When COVID hit, 331 00:12:16,633 --> 00:12:19,785 seeing people lose whole families in a week... 332 00:12:21,138 --> 00:12:22,615 we knew we had to be careful 333 00:12:22,639 --> 00:12:24,415 'cause of Arthur's heart condition. 334 00:12:25,142 --> 00:12:26,786 And we were. 335 00:12:26,810 --> 00:12:29,289 And in the end, it didn't matter. 336 00:12:29,313 --> 00:12:31,357 I'm still losing them. 337 00:12:31,381 --> 00:12:34,127 The only thing keeping me going right now 338 00:12:34,151 --> 00:12:36,177 is the hope for a miracle. 339 00:12:37,654 --> 00:12:39,632 Arthur gets a heart, 340 00:12:39,656 --> 00:12:41,473 Hollie comes back to life... 341 00:12:41,825 --> 00:12:43,892 and we a family again. 342 00:12:44,268 --> 00:12:46,072 And I know we can't have our miracle 343 00:12:46,096 --> 00:12:48,107 unless someone else loses theirs. 344 00:12:48,131 --> 00:12:50,076 Lives what I'm living right now. 345 00:12:50,100 --> 00:12:51,177 Gets shattered. 346 00:12:53,270 --> 00:12:54,869 And I pray for it anyway. 347 00:12:55,705 --> 00:12:56,856 'Cause Arthur... 348 00:12:58,608 --> 00:13:00,586 He's your son. 349 00:13:00,610 --> 00:13:02,077 I can't lose him, Dr. Hayes. 350 00:13:03,446 --> 00:13:05,164 We can't lose him. 351 00:13:06,116 --> 00:13:07,260 Please. 352 00:13:17,982 --> 00:13:19,337 How's she looking? 353 00:13:19,361 --> 00:13:20,472 Squirmy. 354 00:13:20,496 --> 00:13:22,440 - Karissa... - Did I hear Dr. Wilson? 355 00:13:22,464 --> 00:13:23,608 Is Shayne okay? 356 00:13:23,632 --> 00:13:25,276 Uh... 357 00:13:25,300 --> 00:13:29,114 Sorry, Karissa. Um, patient confidentiality. 358 00:13:29,138 --> 00:13:30,782 Confidentiality? 359 00:13:30,806 --> 00:13:32,784 From his wife? 360 00:13:32,808 --> 00:13:34,452 Wait. 361 00:13:34,476 --> 00:13:36,287 Did he ask you not to tell me? 362 00:13:36,311 --> 00:13:38,790 That is also confidential. 363 00:13:38,814 --> 00:13:40,425 He's still mad. 364 00:13:40,449 --> 00:13:43,762 My sisters said we were crazy for moving so quickly. 365 00:13:43,786 --> 00:13:46,431 They said three months is not enough time to get to know 366 00:13:46,455 --> 00:13:48,733 someone you're gonna spend the rest of your life with. 367 00:13:48,757 --> 00:13:50,735 Well, neither is six years. 368 00:13:50,759 --> 00:13:52,036 Scans are up. 369 00:13:52,060 --> 00:13:55,373 Karissa, you have a very small contusion on your brain. 370 00:13:55,397 --> 00:13:57,876 It's benign with a very minor bleed, 371 00:13:57,900 --> 00:13:59,944 so minor I don't think we can blame it for anything. 372 00:13:59,968 --> 00:14:01,446 Sorry. 373 00:14:01,470 --> 00:14:03,782 But we do have to keep you overnight for observation. 374 00:14:03,806 --> 00:14:05,450 I was wrong. 375 00:14:05,474 --> 00:14:07,786 I was wrong that no one would miss him. 376 00:14:09,645 --> 00:14:11,756 Because it's only been a few hours, 377 00:14:11,780 --> 00:14:14,926 and I miss him so much I could burst. 378 00:14:22,558 --> 00:14:23,701 Hi. 379 00:14:23,725 --> 00:14:25,203 Got your page. What's up? 380 00:14:25,227 --> 00:14:26,905 Can you think of a salvage procedure we can do 381 00:14:26,929 --> 00:14:29,073 on a 14-month-old with multiple VSDs? 382 00:14:29,097 --> 00:14:30,408 Another one? 383 00:14:30,432 --> 00:14:32,243 We just did one two weeks ago. 384 00:14:32,267 --> 00:14:34,412 It's the same boy. Arthur Beaton. 385 00:14:34,436 --> 00:14:36,414 The one we put on ECMO? 386 00:14:36,438 --> 00:14:37,916 He's hanging on. 387 00:14:37,940 --> 00:14:39,751 What about a double pump EXCOR? 388 00:14:39,775 --> 00:14:40,952 You know, an artificial heart 389 00:14:40,976 --> 00:14:42,253 that can take over for the ventricles... 390 00:14:42,277 --> 00:14:44,238 No, I know what it is. Uh... 391 00:14:44,780 --> 00:14:47,025 Arthur's chest cavity is too small. 392 00:14:47,049 --> 00:14:49,527 The cannulas would push up against his vital organs. 393 00:14:49,551 --> 00:14:51,062 We'd have to leave him open 394 00:14:51,086 --> 00:14:53,022 and leave him on a vent. 395 00:14:53,422 --> 00:14:55,900 He's been on ECMO for 12 days. 396 00:14:55,924 --> 00:14:57,569 I don't think he has the strength 397 00:14:57,593 --> 00:14:58,903 to withstand a transplant, 398 00:14:58,927 --> 00:15:00,905 and that's even if we could find a donor. 399 00:15:00,929 --> 00:15:02,907 So, then, what do you suggest? 400 00:15:02,931 --> 00:15:05,844 I think you should have a very difficult conversation 401 00:15:05,868 --> 00:15:07,679 with his parents. It's time. 402 00:15:07,703 --> 00:15:10,014 Aren't you supposed to be some sort of genius or something? 403 00:15:10,038 --> 00:15:11,683 Youngest cardio chief in the country? 404 00:15:11,707 --> 00:15:14,018 More innovative and published than any of her peers? 405 00:15:14,042 --> 00:15:16,421 So what? You're just gonna give up? 406 00:15:16,445 --> 00:15:19,090 We have been at this for months. 407 00:15:19,114 --> 00:15:21,426 We have done everything we can for that boy. 408 00:15:21,450 --> 00:15:23,428 At this point, we're just prolonging his pain, 409 00:15:23,452 --> 00:15:25,263 and his family's. 410 00:15:25,287 --> 00:15:26,931 It's not giving up. 411 00:15:26,955 --> 00:15:28,766 It's letting them go on. 412 00:15:45,841 --> 00:15:48,753 I think it just hit me that it's been months 413 00:15:48,777 --> 00:15:50,421 since I've been able to feel whatever I want 414 00:15:50,445 --> 00:15:54,259 without worrying that I will permanently scar a child. 415 00:15:54,283 --> 00:15:56,094 I mean, the constant pressure 416 00:15:56,118 --> 00:15:58,985 of not ruining a life is exhausting. 417 00:16:00,621 --> 00:16:02,267 Are you mad 418 00:16:02,291 --> 00:16:03,935 that I shouted no and made you get up? 419 00:16:05,260 --> 00:16:06,437 No, I'm not mad at you. 420 00:16:06,461 --> 00:16:08,461 I'm mad at my mom for bringing it up. 421 00:16:08,722 --> 00:16:11,209 Are you... wanting to get married? 422 00:16:11,233 --> 00:16:13,511 After you shouted no and made me get up? 423 00:16:13,535 --> 00:16:15,179 No, not so much. 424 00:16:15,203 --> 00:16:18,383 I meant, "No, you're misreading the moment," 425 00:16:18,407 --> 00:16:20,567 not, "No, I don't want to marry you." 426 00:16:21,410 --> 00:16:22,887 So you do want to marry me? 427 00:16:22,911 --> 00:16:24,722 I wasn't saying I want to marry you, or... 428 00:16:24,746 --> 00:16:26,157 Or I don't want to marry you. 429 00:16:26,181 --> 00:16:29,327 I, um... haven't thought about it. 430 00:16:29,351 --> 00:16:30,995 I haven't had time. Yeah. 431 00:16:31,019 --> 00:16:32,497 I haven't had time either, 432 00:16:32,521 --> 00:16:33,831 but I've still thought about it. 433 00:16:34,856 --> 00:16:37,168 What have you thought? 434 00:16:39,695 --> 00:16:42,507 I love you, and I love Scout, 435 00:16:42,531 --> 00:16:45,176 and I love us together, and... 436 00:16:45,200 --> 00:16:48,846 you know, marriage is, uh, I guess 437 00:16:48,870 --> 00:16:51,249 kinda how society locks it all in... 438 00:16:51,273 --> 00:16:52,650 Eh, but it doesn't lock it in. 439 00:16:52,674 --> 00:16:53,818 It doesn't lock it in! Mnh. 440 00:16:53,842 --> 00:16:55,486 And your parents' divorce was hell. 441 00:16:55,510 --> 00:16:56,754 It was hell! 442 00:16:56,778 --> 00:16:58,623 And I-I swore that I'd never put a kid through that. 443 00:16:58,647 --> 00:16:59,624 Mm-hmm. 444 00:16:59,648 --> 00:17:01,150 So... 445 00:17:01,783 --> 00:17:04,662 I know that your mom has big ideas, 446 00:17:04,686 --> 00:17:09,334 and Zola has big wedding-dress dreams, 447 00:17:09,358 --> 00:17:10,951 but, um... 448 00:17:11,393 --> 00:17:13,579 have you really changed your mind? 449 00:17:17,065 --> 00:17:19,177 I was a terrible wife. 450 00:17:19,201 --> 00:17:21,179 - You had a brain tumor. - I did. 451 00:17:21,203 --> 00:17:22,513 But I'm not sure that 452 00:17:22,537 --> 00:17:24,315 the sexy brain tumor can take all the credit. 453 00:17:24,339 --> 00:17:27,807 I still think I'm wired for self-destruction. 454 00:17:28,676 --> 00:17:30,088 Why do you think that? 455 00:17:31,680 --> 00:17:34,325 Because, every day, 456 00:17:34,349 --> 00:17:35,994 for a lot of days now, 457 00:17:36,018 --> 00:17:39,497 I go to sleep thinking about getting high, 458 00:17:39,521 --> 00:17:43,468 and I wake up thinking about getting high, 459 00:17:43,492 --> 00:17:46,971 and sometimes, in the middle of feeding Scout, 460 00:17:46,995 --> 00:17:48,572 I zone out... 461 00:17:49,164 --> 00:17:51,242 and think about getting high. 462 00:18:00,575 --> 00:18:03,721 ...and he won't let me tell his wife anything. 463 00:18:03,745 --> 00:18:06,691 It's their wedding day, and he's already over her, 464 00:18:06,715 --> 00:18:10,528 which is just... It's just sad and messy and... 465 00:18:10,552 --> 00:18:13,764 And it's not that I am sick of adults. 466 00:18:14,389 --> 00:18:17,035 Okay, I'm a little... I'm a little sick of adults. 467 00:18:17,059 --> 00:18:19,871 Adults are always here on the worst day of their lives, 468 00:18:19,895 --> 00:18:23,007 and I am so sick of worst days. 469 00:18:23,031 --> 00:18:27,178 And people being terrified of me because I'm cutting them open. 470 00:18:27,202 --> 00:18:30,848 But with moms, they want you here, 471 00:18:30,872 --> 00:18:32,683 even though it's scary sometimes, 472 00:18:32,707 --> 00:18:35,019 because you being there 473 00:18:35,043 --> 00:18:37,355 means that they're getting to meet their baby, 474 00:18:37,379 --> 00:18:38,856 their dream, 475 00:18:38,880 --> 00:18:41,083 and they can't do it without my help. 476 00:18:44,051 --> 00:18:46,364 And since, uh... 477 00:18:46,388 --> 00:18:49,033 Since Alex left, um... 478 00:18:49,057 --> 00:18:52,870 my house hasn't been my happiest place. 479 00:18:52,894 --> 00:18:54,263 So... 480 00:18:55,464 --> 00:18:57,307 I want work to be. 481 00:18:57,833 --> 00:18:59,977 And I think that you get that. 482 00:19:00,001 --> 00:19:01,646 And I am so grateful to you, 483 00:19:01,670 --> 00:19:06,525 because you believed in me before I believed in myself. 484 00:19:07,676 --> 00:19:10,154 And I will tell you all of this again 485 00:19:10,178 --> 00:19:11,889 when you're awake. 486 00:19:14,015 --> 00:19:17,828 Please, please be awake soon. 487 00:19:18,353 --> 00:19:20,455 Please be well soon. 488 00:19:21,690 --> 00:19:24,836 We can't take any more worst days around here. 489 00:19:29,364 --> 00:19:30,808 I've booked 18 hotel rooms. 490 00:19:30,832 --> 00:19:32,710 The manager wondered if you'd rather book a whole floor. 491 00:19:32,734 --> 00:19:34,178 Well, we got a lot of positives. 492 00:19:34,202 --> 00:19:35,566 Tell him we'll take all the rooms we can get. 493 00:19:35,590 --> 00:19:37,849 Thank you. I think I've memorized your credit-card number. 494 00:19:37,873 --> 00:19:40,151 When did hotel stays become part of the plan? 495 00:19:40,175 --> 00:19:41,986 Well, people need more than a test, 496 00:19:42,010 --> 00:19:43,754 and quarantining isn't easy for everybody. 497 00:19:43,778 --> 00:19:45,523 And you realized that today? 498 00:19:45,547 --> 00:19:47,525 - Excuse me? - You know he's your boss, right? 499 00:19:47,549 --> 00:19:48,826 - I'm sorry. - And, technically, so am I. 500 00:19:48,850 --> 00:19:50,294 - I'm sorry. - Schmitt, give us a minute. 501 00:19:50,318 --> 00:19:52,130 - Well, don't fire her. - Schmitt! 502 00:19:54,256 --> 00:19:55,900 Come here, please. 503 00:19:55,924 --> 00:19:57,735 I assume that wasn't your real question. 504 00:19:57,759 --> 00:20:00,071 So would you like to tell me what is going on? 505 00:20:00,095 --> 00:20:02,406 You're booking up hotel rooms. 506 00:20:02,430 --> 00:20:04,408 So is Seattle Partners. 507 00:20:04,432 --> 00:20:06,077 Okay. I've heard of them. 508 00:20:06,101 --> 00:20:08,179 A group of, uh, community organizations, right? 509 00:20:08,203 --> 00:20:11,182 Longstanding community organizations 510 00:20:11,206 --> 00:20:14,352 that have been providing housing and wrap-around services 511 00:20:14,376 --> 00:20:16,687 for people who test positive for COVID 512 00:20:16,711 --> 00:20:18,356 in low-income neighborhoods. 513 00:20:18,380 --> 00:20:20,525 Okay. So, the more the better, so what's the... 514 00:20:20,549 --> 00:20:23,361 Yeah, maybe in theory, but they can't book their hotel rooms 515 00:20:23,385 --> 00:20:24,862 at their discounted rates 516 00:20:24,886 --> 00:20:27,532 because a local doctor is booking them at full price! 517 00:20:27,556 --> 00:20:29,367 And hotels are kicking people out 518 00:20:29,391 --> 00:20:32,036 to make room for your new arrivals. 519 00:20:32,060 --> 00:20:33,704 I got it. 520 00:20:33,728 --> 00:20:35,706 I apologize. I didn't... I didn't know that. 521 00:20:35,730 --> 00:20:37,041 Great. 522 00:20:37,065 --> 00:20:39,377 We'll just tell everyone it wasn't on purpose. 523 00:20:39,401 --> 00:20:41,712 That should keep them real warm tonight. 524 00:20:56,481 --> 00:20:58,626 Oh, I fell asleep? 525 00:20:58,650 --> 00:21:00,261 I think it's a defense mechanism. 526 00:21:00,285 --> 00:21:02,229 Noticed you do that. 527 00:21:02,253 --> 00:21:03,364 Do what? 528 00:21:03,388 --> 00:21:06,701 Fall asleep when you are emotionally overwhelmed. 529 00:21:06,725 --> 00:21:09,036 Some people cry. Some people talk. 530 00:21:09,060 --> 00:21:10,538 Some people yell. 531 00:21:10,562 --> 00:21:12,707 You... fall asleep. 532 00:21:12,731 --> 00:21:15,142 All right, well, I'm not avoiding my feelings, 533 00:21:15,166 --> 00:21:16,477 if that's what you're implying. 534 00:21:16,501 --> 00:21:19,146 I just... I-I process them better 535 00:21:19,170 --> 00:21:21,248 - while I'm unconscious. - Mm. 536 00:21:22,674 --> 00:21:25,486 Okay. Let's figure this out. 537 00:21:25,510 --> 00:21:28,155 There's not much to figure out. 538 00:21:28,179 --> 00:21:29,824 I'm an addict. 539 00:21:29,848 --> 00:21:31,492 You're an addict in recovery. 540 00:21:31,516 --> 00:21:33,494 So, what? You need to hit up a meeting? 541 00:21:33,518 --> 00:21:35,465 I've talked about it in meetings. 542 00:21:36,054 --> 00:21:37,531 A lot of us have. 543 00:21:37,555 --> 00:21:40,634 This pandemic feels like Satan has designed 544 00:21:40,658 --> 00:21:42,203 the perfect set of circumstances 545 00:21:42,227 --> 00:21:44,872 to make sobriety seem impossible. 546 00:21:44,896 --> 00:21:47,875 Isolation, fear, futility, 547 00:21:47,899 --> 00:21:49,210 anger, hopelessness. 548 00:21:49,234 --> 00:21:50,978 I mean, name a trigger, 549 00:21:51,002 --> 00:21:53,714 it is stronger. 550 00:21:53,738 --> 00:21:55,383 For the record, I don't believe in Satan. 551 00:21:55,407 --> 00:21:57,051 I'm just saying it feels like that. 552 00:21:57,075 --> 00:22:00,054 Also, what's weird is I'm not even craving pills. 553 00:22:00,078 --> 00:22:01,222 I'm just... 554 00:22:01,246 --> 00:22:02,890 I just want to, like, drive to a dispensary 555 00:22:02,914 --> 00:22:04,558 and buy some weed and smoke it. 556 00:22:04,582 --> 00:22:05,893 Well, is that allowed? 557 00:22:05,917 --> 00:22:07,261 To, um... To smoke weed 558 00:22:07,285 --> 00:22:09,263 if that wasn't the thing that you were addicted to? 559 00:22:09,287 --> 00:22:12,366 Well, there's no such thing as "allowed" in my program. 560 00:22:12,390 --> 00:22:14,201 There are just suggestions. 561 00:22:14,225 --> 00:22:18,706 And, no, it is not suggested. 562 00:22:18,730 --> 00:22:21,041 - Why not? - Because... 563 00:22:21,065 --> 00:22:23,544 if I smoked weed, 564 00:22:23,568 --> 00:22:27,603 it is very likely that I would forget to not do heroin. 565 00:22:29,573 --> 00:22:30,937 Well... 566 00:22:31,855 --> 00:22:33,356 for the record... 567 00:22:34,983 --> 00:22:37,027 I would marry you in a hot minute. 568 00:22:37,649 --> 00:22:38,793 Why? 569 00:22:38,817 --> 00:22:41,128 Because most drug addicts who crave drugs 570 00:22:41,152 --> 00:22:43,319 just do drugs. 571 00:22:43,742 --> 00:22:45,633 But you don't. 572 00:22:45,657 --> 00:22:48,469 That makes you stronger than most people. 573 00:22:48,493 --> 00:22:50,638 And cooler. 574 00:22:50,662 --> 00:22:54,127 And the opposite of self-destructive. 575 00:22:54,999 --> 00:22:56,510 So... 576 00:22:58,203 --> 00:23:00,114 All right, Amelia... 577 00:23:01,673 --> 00:23:02,650 Oh, my God. No, no. 578 00:23:02,674 --> 00:23:03,651 Oh, my God! Get up! 579 00:23:03,675 --> 00:23:05,055 Got it. 580 00:23:06,010 --> 00:23:08,923 Like, not ever or not today? 581 00:23:08,947 --> 00:23:10,191 Just... 582 00:23:10,215 --> 00:23:12,092 Not when I'm confessing my darkest secrets 583 00:23:12,116 --> 00:23:14,094 and I have snot rolling down my face. 584 00:23:16,287 --> 00:23:18,432 Okay. 585 00:23:18,456 --> 00:23:19,867 Is Luna okay? 586 00:23:19,891 --> 00:23:21,168 Yeah, she's fine. 587 00:23:21,192 --> 00:23:23,960 I just needed to see a friendly face. 588 00:23:24,324 --> 00:23:25,606 I'm about to ask a father 589 00:23:25,630 --> 00:23:27,942 about taking his baby off life support. 590 00:23:27,966 --> 00:23:30,110 Oh, my God. 591 00:23:30,134 --> 00:23:31,445 She's the best. 592 00:23:31,469 --> 00:23:32,780 Doesn't judge. 593 00:23:32,804 --> 00:23:34,448 Isn't selfish. 594 00:23:34,472 --> 00:23:37,618 Isn't bitter or resentful about the cards she's been dealt. 595 00:23:37,642 --> 00:23:40,454 Oh, I hope she doesn't. 596 00:23:40,478 --> 00:23:43,457 Become bitter or resentful. 597 00:23:43,481 --> 00:23:46,721 I mean, I wouldn't blame her if she did. 598 00:23:47,597 --> 00:23:49,797 I spent a lot of my life being angry 599 00:23:49,821 --> 00:23:52,099 about the way that I came into the world. 600 00:23:52,123 --> 00:23:54,101 Took me a long time to realize 601 00:23:54,125 --> 00:23:55,992 that that anger didn't serve me. 602 00:23:56,481 --> 00:23:59,473 And the more I let it go, the better off I'd be. 603 00:23:59,497 --> 00:24:01,695 Letting it go was like... 604 00:24:02,279 --> 00:24:05,246 breaking off the crusty black pieces of my heart. 605 00:24:05,270 --> 00:24:08,749 It hurt at first, but with time, it just... 606 00:24:08,773 --> 00:24:10,084 Oh, wow. Wilson... 607 00:24:10,108 --> 00:24:11,085 What? 608 00:24:11,109 --> 00:24:12,586 Thank you! 609 00:24:17,348 --> 00:24:19,960 The Cooper ligament is completely destroyed. 610 00:24:19,984 --> 00:24:22,179 Yeah, I think Stoppa technique's our best bet. 611 00:24:22,220 --> 00:24:24,298 Agreed. Uh, pick-ups? 612 00:24:24,322 --> 00:24:26,066 What a wedding day. 613 00:24:26,090 --> 00:24:28,402 Started with his bride calling him a loser. 614 00:24:28,426 --> 00:24:31,338 Can't imagine much worse. 615 00:24:31,362 --> 00:24:33,184 Not... that I... 616 00:24:35,032 --> 00:24:36,677 How are the kids? 617 00:24:36,701 --> 00:24:38,178 If you ask me, he's lucky. 618 00:24:38,202 --> 00:24:39,313 How so? 619 00:24:39,337 --> 00:24:40,648 Well, he found out the truth on day one 620 00:24:40,672 --> 00:24:42,572 instead of 20 years from now. 621 00:24:42,819 --> 00:24:44,852 No house, no kids. Lucky. 622 00:24:44,876 --> 00:24:46,186 Mayo scissors, please. 623 00:24:46,210 --> 00:24:48,022 And how is Altman? 624 00:24:48,046 --> 00:24:49,523 She'll be back in a couple days. 625 00:24:49,547 --> 00:24:51,025 That's not why I'm asking. 626 00:24:51,049 --> 00:24:52,579 Respectfully, Chief, 627 00:24:53,217 --> 00:24:55,763 the OR has heard enough about my personal life, okay? 628 00:24:55,787 --> 00:24:57,264 Mesh. 629 00:24:57,288 --> 00:24:58,265 Thank you. 630 00:24:58,289 --> 00:25:00,100 Hayes, you paged again? 631 00:25:00,124 --> 00:25:01,435 You said there's not enough space 632 00:25:01,459 --> 00:25:03,492 for a total artificial heart. 633 00:25:04,962 --> 00:25:08,576 You paged me 911 after I told you it was impossible? 634 00:25:08,600 --> 00:25:10,911 - His chest cavity is too small. - I know. 635 00:25:10,935 --> 00:25:13,914 Too small because his heart's taking up space. 636 00:25:13,938 --> 00:25:15,416 But what if we made space? 637 00:25:15,440 --> 00:25:17,418 Sure, let's just take out his heart. 638 00:25:17,442 --> 00:25:19,253 Don't be ridiculous. 639 00:25:19,277 --> 00:25:21,088 We'll leave some of it behind. 640 00:25:31,255 --> 00:25:33,417 You want to cut out part of his heart? 641 00:25:33,441 --> 00:25:34,752 The lower part, the ventricles, 642 00:25:34,776 --> 00:25:36,420 which are not functioning properly. 643 00:25:36,444 --> 00:25:38,017 So the answer is yes... 644 00:25:38,041 --> 00:25:40,487 You want to cut out part of his heart. 645 00:25:40,512 --> 00:25:42,723 To create space for a total artificial heart pump 646 00:25:42,747 --> 00:25:44,358 to act in place of what we removed. 647 00:25:46,117 --> 00:25:47,862 Have you done this before? 648 00:25:47,886 --> 00:25:50,565 'Cause it sounds like you haven't done it before. 649 00:25:50,589 --> 00:25:53,067 We have used the device on older children. 650 00:25:53,091 --> 00:25:54,402 But in those cases, 651 00:25:54,426 --> 00:25:56,571 we did not have to remove both ventricles. 652 00:25:56,595 --> 00:25:59,796 So you could do this and it doesn't... work? 653 00:26:01,065 --> 00:26:02,476 Why would you even suggest... 654 00:26:02,500 --> 00:26:04,545 'Cause Arthur's chances of survival are exactly the same 655 00:26:04,569 --> 00:26:06,814 as if we did absolutely nothing. 656 00:26:06,838 --> 00:26:08,716 I know this sounds insane. 657 00:26:08,740 --> 00:26:10,218 But we are running out of options, 658 00:26:10,242 --> 00:26:12,553 and Arthur is almost out of time. 659 00:26:12,577 --> 00:26:14,555 You asked me to save your son, yes? 660 00:26:14,579 --> 00:26:17,013 I am telling you, this is his best chance. 661 00:26:17,848 --> 00:26:19,833 I need to call Hollie. 662 00:26:20,452 --> 00:26:22,836 She'll want to see him before... 663 00:26:24,122 --> 00:26:25,766 Just in case. 664 00:26:25,790 --> 00:26:27,268 Of course. 665 00:26:37,101 --> 00:26:39,180 Your surgery went better than we could have hoped. 666 00:26:39,204 --> 00:26:40,181 Yep. 667 00:26:40,205 --> 00:26:41,349 You may have a couple months' rehab, 668 00:26:41,373 --> 00:26:43,484 but everything looks good. 669 00:26:43,508 --> 00:26:45,953 Months of rehab, alone in an apartment 670 00:26:45,977 --> 00:26:48,289 during a pandemic. 671 00:26:48,313 --> 00:26:49,957 Oh, so that's it? 672 00:26:49,981 --> 00:26:52,627 It's been, what, 12 hours, 673 00:26:52,651 --> 00:26:53,961 and you're jumping ship? 674 00:26:53,985 --> 00:26:55,296 Bailey, maybe we should just let them... 675 00:26:55,320 --> 00:26:58,799 Shayne, my parents were together for over 60 years. 676 00:26:58,823 --> 00:27:00,468 Look, after my mom passed, 677 00:27:00,492 --> 00:27:03,037 my dad and I were going through their old photos, 678 00:27:03,061 --> 00:27:05,573 I-looking for something that we could post 679 00:27:05,597 --> 00:27:07,575 with her obituary. 680 00:27:07,599 --> 00:27:09,744 60 years... 681 00:27:09,768 --> 00:27:13,581 is a lot of hairstyles and fashion trends. 682 00:27:13,605 --> 00:27:16,751 And finally, my dad told me that I should just pick, 683 00:27:16,775 --> 00:27:19,153 because when he looked at them, 684 00:27:19,177 --> 00:27:22,657 all he saw was the woman he fell in love with. 685 00:27:22,681 --> 00:27:25,860 She was still the same caring, nurturing, 686 00:27:25,884 --> 00:27:29,530 kind-hearted person she was the day they met. 687 00:27:29,554 --> 00:27:32,266 Look, people are who they are. 688 00:27:32,290 --> 00:27:34,936 Karissa said some things 689 00:27:34,960 --> 00:27:39,774 while you were trapped in a car and she was terrified. 690 00:27:39,798 --> 00:27:42,443 My guess is... 691 00:27:42,467 --> 00:27:45,668 she's still the same person she was when you met. 692 00:27:46,044 --> 00:27:49,350 You might want to give her a chance to prove that 693 00:27:49,374 --> 00:27:51,741 before you just throw it all away. 694 00:27:54,303 --> 00:27:56,404 Is there any way I can see her? 695 00:27:58,549 --> 00:28:00,361 I'll get you a tablet. 696 00:28:05,490 --> 00:28:06,968 I just got off with Kelly Bernard, 697 00:28:06,992 --> 00:28:08,369 who runs Seattle Partners. 698 00:28:08,393 --> 00:28:11,038 No one is losing their bed, nobody's losing a room. 699 00:28:11,062 --> 00:28:12,873 She's gonna point me in the direction of hotels 700 00:28:12,897 --> 00:28:15,042 so I can sponsor patient rooms 701 00:28:15,066 --> 00:28:16,877 without getting in anybody's way. 702 00:28:20,904 --> 00:28:22,572 Oh, come on. 703 00:28:22,872 --> 00:28:24,719 Do you have a problem with all your attendings or just me? 704 00:28:24,743 --> 00:28:25,886 'Cause I'm trying to make this right. 705 00:28:25,910 --> 00:28:27,121 I know you are. 706 00:28:27,145 --> 00:28:30,124 It's just, this whole situation pisses me off. 707 00:28:30,148 --> 00:28:31,625 - And, what, that's my fault? - No. 708 00:28:31,649 --> 00:28:33,627 No. It's the whole system. 709 00:28:33,651 --> 00:28:36,464 It's not designed to help the people that actually need it. 710 00:28:36,488 --> 00:28:38,132 Especially when they look like us. 711 00:28:38,156 --> 00:28:40,634 Right. That's why I'm trying to help. 712 00:28:40,658 --> 00:28:44,138 When I was a social worker, I saw a lot of temporary fixes 713 00:28:44,162 --> 00:28:45,806 that came from a good place. 714 00:28:45,830 --> 00:28:48,642 But they never get to the root of the problems. 715 00:28:48,666 --> 00:28:50,978 Hotel rooms are great for quarantine. 716 00:28:51,002 --> 00:28:52,646 But then people have to go back 717 00:28:52,670 --> 00:28:56,150 to risky jobs and overcrowded homes. 718 00:28:56,174 --> 00:28:58,152 I know you're trying to help. 719 00:28:58,176 --> 00:28:59,387 It's just that all this 720 00:28:59,411 --> 00:29:01,911 is just... Is... is too much. 721 00:29:02,480 --> 00:29:05,326 And I'm just really over it, you know? 722 00:29:05,350 --> 00:29:08,529 Just over it. 723 00:29:18,296 --> 00:29:20,274 I want to teach you to swim. 724 00:29:22,467 --> 00:29:24,445 I want to take you to hockey games. 725 00:29:30,308 --> 00:29:32,025 But if we don't... 726 00:29:32,811 --> 00:29:34,903 get to do those things... 727 00:29:35,480 --> 00:29:37,989 I want you to know how much I love you. 728 00:29:38,817 --> 00:29:40,961 How much your mom and I love you. 729 00:29:43,655 --> 00:29:47,468 You've already given us a lifetime of joy. 730 00:29:47,492 --> 00:29:51,138 I'm so sorry, Chris, but we really need to go. 731 00:30:09,013 --> 00:30:10,825 What would our wedding even look like? 732 00:30:10,849 --> 00:30:13,160 Mm, rooftop, French Quarter, New Orleans, 733 00:30:13,184 --> 00:30:14,562 April or early May. 734 00:30:15,854 --> 00:30:17,198 For someone who doesn't want to get married, 735 00:30:17,222 --> 00:30:18,999 you answered that really fast. 736 00:30:19,023 --> 00:30:20,907 It's a magical place. 737 00:30:21,359 --> 00:30:23,170 Just don't go in June. 738 00:30:23,194 --> 00:30:25,072 It's hot and smells bad by then. 739 00:30:25,096 --> 00:30:26,907 Mmmm. Magic. 740 00:30:27,999 --> 00:30:29,810 It'd be fun. 741 00:30:29,834 --> 00:30:31,834 The kids would love it. 742 00:30:32,293 --> 00:30:34,148 And, Link, I love you so much, 743 00:30:34,172 --> 00:30:37,173 sometimes I feel like I'm gonna have a panic attack. 744 00:30:37,509 --> 00:30:42,823 So marriage seems so obvious. 745 00:30:42,847 --> 00:30:44,325 But... 746 00:30:44,349 --> 00:30:46,659 But you're not sure. 747 00:30:46,683 --> 00:30:48,328 And you're not sure. 748 00:30:51,021 --> 00:30:54,234 I need you to not get high. I mean it. 749 00:30:54,258 --> 00:30:58,171 I need you to do whatever you need to do to stay sober. 750 00:30:58,195 --> 00:31:00,106 Because I'm not... I'm not Owen. 751 00:31:00,130 --> 00:31:01,274 I'm not equipped for... 752 00:31:01,298 --> 00:31:02,775 Drama? 753 00:31:02,799 --> 00:31:05,618 I'll just end up sleeping my life away. 754 00:31:06,036 --> 00:31:08,181 Okay. 755 00:31:08,205 --> 00:31:10,016 I won't get high, 756 00:31:10,040 --> 00:31:12,652 and you don't propose to me in a semi-compulsory manner. 757 00:31:12,676 --> 00:31:13,678 For how long? 758 00:31:14,742 --> 00:31:15,812 A day at a time. 759 00:31:17,447 --> 00:31:19,716 About all I can manage. 760 00:31:20,450 --> 00:31:22,150 Okay, deal. 761 00:31:24,954 --> 00:31:26,366 What's that face? 762 00:31:26,390 --> 00:31:29,142 Well, that's the one that says... 763 00:31:29,726 --> 00:31:31,504 this house is still empty. 764 00:31:31,528 --> 00:31:33,306 And, um... 765 00:31:33,330 --> 00:31:37,810 you look incredible by this fire. 766 00:31:37,834 --> 00:31:39,812 And I'm pretty sure 767 00:31:39,836 --> 00:31:41,981 these clothes still come off. 768 00:31:47,678 --> 00:31:49,289 Oh, my God. 769 00:31:49,313 --> 00:31:51,424 Get up. 770 00:31:51,448 --> 00:31:52,926 Get up. 771 00:32:00,624 --> 00:32:02,425 Hey, sleepyhead. 772 00:32:06,463 --> 00:32:09,442 Mmph. 773 00:32:09,466 --> 00:32:12,445 I'm sorry. 774 00:32:12,469 --> 00:32:14,280 For what? 775 00:32:14,304 --> 00:32:16,397 You had to put me on a vent. 776 00:32:17,641 --> 00:32:19,953 You had to make that call. 777 00:32:19,977 --> 00:32:22,789 I'd do it again if I had to. 778 00:32:22,813 --> 00:32:24,457 But I hope I don't. 779 00:32:26,316 --> 00:32:28,394 I'm glad I chose you. 780 00:32:36,260 --> 00:32:38,438 We need to talk about Wilson. 781 00:33:46,295 --> 00:33:47,613 That's it. 782 00:33:48,906 --> 00:33:50,776 It's in. 783 00:33:50,800 --> 00:33:53,278 All that's left is to take him off bypass. 784 00:33:53,302 --> 00:33:55,113 And pray that he maintains his blood pressure 785 00:33:55,137 --> 00:33:56,281 with this new pump. 786 00:34:05,448 --> 00:34:06,892 Nothing's happening. 787 00:34:06,916 --> 00:34:08,182 Give him another second. 788 00:34:11,720 --> 00:34:14,621 Come on, Arthur. Come on, come on, come on. 789 00:34:17,726 --> 00:34:18,870 It's working. 790 00:34:18,894 --> 00:34:20,505 Ah! We did it! 791 00:34:20,529 --> 00:34:22,507 We did it! 792 00:34:23,532 --> 00:34:24,409 Whoo! 793 00:34:28,571 --> 00:34:30,148 We did it. 794 00:34:33,943 --> 00:34:37,088 Whoo-hoo! Whoo! 795 00:34:49,625 --> 00:34:51,102 You paged? 796 00:34:51,126 --> 00:34:52,659 Have a seat. 797 00:34:57,066 --> 00:35:00,779 Um, look, Dr. Avery, I'm really sorry about earlier. 798 00:35:00,803 --> 00:35:05,417 I... I just have a huge problem keeping my opinions to myself, 799 00:35:05,441 --> 00:35:08,736 especially when it comes to underserved communities, so... 800 00:35:09,612 --> 00:35:12,212 Well, sounds like that makes two of us. 801 00:35:12,532 --> 00:35:14,200 I want to help people... 802 00:35:15,017 --> 00:35:16,995 especially those who've been ignored 803 00:35:17,019 --> 00:35:19,164 and shut out of the system for far too long. 804 00:35:19,188 --> 00:35:22,167 It sounds like you have some ideas from your last career. 805 00:35:22,191 --> 00:35:24,835 I'd like to hear them. All of them. 806 00:35:25,361 --> 00:35:26,505 Really? 807 00:35:26,529 --> 00:35:28,507 You have a deep understanding. 808 00:35:28,531 --> 00:35:32,010 I have deep pockets and a desire to help. 809 00:35:32,034 --> 00:35:33,678 So, Dr. Ortiz, 810 00:35:33,702 --> 00:35:35,881 if you had the power to effect real change... 811 00:35:38,874 --> 00:35:40,285 ...where would you start? 812 00:35:42,545 --> 00:35:43,855 Okay. 813 00:35:43,879 --> 00:35:47,325 Well, access to affordable healthy food 814 00:35:47,349 --> 00:35:50,328 is a huge problem in low-income neighborhoods. 815 00:35:50,352 --> 00:35:51,830 Okay. 816 00:35:51,854 --> 00:35:53,498 The car was closing in. 817 00:35:53,522 --> 00:35:55,500 I had no idea what I was saying. 818 00:35:55,524 --> 00:35:56,902 I just... I, uh... 819 00:35:56,926 --> 00:35:58,703 I was so worried about you the whole way here 820 00:35:58,727 --> 00:36:00,205 and then once we got here. 821 00:36:00,229 --> 00:36:01,973 Do you know what that was like for me? 822 00:36:01,997 --> 00:36:03,308 I'm sure it was, um... 823 00:36:03,332 --> 00:36:05,277 They wouldn't even tell me if you were dead or alive. 824 00:36:05,301 --> 00:36:06,611 Please, promise me 825 00:36:06,635 --> 00:36:08,046 you will never put me through that again. 826 00:36:08,070 --> 00:36:09,881 I won't. 827 00:36:09,905 --> 00:36:12,551 Thank God, because that was hell. 828 00:36:12,575 --> 00:36:14,719 I want an annulment. 829 00:36:14,743 --> 00:36:17,188 I'm sorry. What's happening? What? 830 00:36:17,212 --> 00:36:18,390 You were right. 831 00:36:18,414 --> 00:36:20,191 I-I didn't say anything about an annulment. 832 00:36:20,215 --> 00:36:21,693 Shayne, what the hell? 833 00:36:21,717 --> 00:36:24,029 You said people don't change, and you were right. 834 00:36:24,053 --> 00:36:25,363 She hasn't changed. 835 00:36:25,387 --> 00:36:27,866 Today wasn't any different than any other day. 836 00:36:27,890 --> 00:36:31,036 I just found her self-absorption charming on every other day, 837 00:36:31,060 --> 00:36:32,871 like I was drunk on her sense of humor. 838 00:36:32,895 --> 00:36:34,205 'Cause she's funny, too. 839 00:36:34,229 --> 00:36:35,540 And I was lonely. 840 00:36:35,564 --> 00:36:37,709 And then I was laughing, and I wasn't lonely, 841 00:36:37,733 --> 00:36:39,878 and so I thought I could overlook, basically, 842 00:36:39,902 --> 00:36:41,379 the rest of her personality. 843 00:36:41,403 --> 00:36:43,515 Okay, then maybe we should do this later. The... 844 00:36:43,539 --> 00:36:45,183 No, I want to do it now, 845 00:36:45,207 --> 00:36:46,985 and then I want to be done with it. 846 00:36:47,009 --> 00:36:48,453 You're selfish, Karissa. 847 00:36:48,477 --> 00:36:49,955 And you were the same person today 848 00:36:49,979 --> 00:36:52,457 that you were the day we met, the same person who ate 849 00:36:52,481 --> 00:36:54,526 all the trail mix I'd packed for our hike 850 00:36:54,550 --> 00:36:56,428 without offering me so much as a peanut. 851 00:36:56,452 --> 00:36:58,396 You're dumping me over a peanut? 852 00:36:58,420 --> 00:37:00,565 It's an example. One of many. 853 00:37:00,589 --> 00:37:02,734 You're the center of your own universe, 854 00:37:02,758 --> 00:37:05,203 and I'd rather be alone than with someone 855 00:37:05,227 --> 00:37:08,540 who isn't capable of considering anyone but herself. 856 00:37:08,564 --> 00:37:10,475 Well, now I feel terrible. 857 00:37:10,499 --> 00:37:12,510 I'm sure it won't last long. 858 00:37:13,836 --> 00:37:16,014 - Thank you. - Mnh. 859 00:37:16,038 --> 00:37:17,515 One way or the other, 860 00:37:17,539 --> 00:37:19,985 surgeons get closure with their patients. 861 00:37:20,009 --> 00:37:22,153 You've got yourselves a feisty one here. 862 00:37:22,177 --> 00:37:23,955 He sailed through every hour of it. 863 00:37:23,979 --> 00:37:25,624 Never showed any signs of giving up. 864 00:37:25,648 --> 00:37:27,292 My man. 865 00:37:27,316 --> 00:37:30,362 You're here. You're still here. 866 00:37:30,386 --> 00:37:31,863 I gotta call Hollie! 867 00:37:31,887 --> 00:37:33,198 Of course. 868 00:37:33,222 --> 00:37:35,367 Honey, he's okay! 869 00:37:35,391 --> 00:37:37,702 He's okay. 870 00:37:37,726 --> 00:37:39,871 And he's... bionic. 871 00:37:39,895 --> 00:37:42,207 Just for a little while, Hollie. 872 00:37:42,231 --> 00:37:44,476 Soon as a donor heart comes up, we'll remove the machine. 873 00:37:44,500 --> 00:37:48,146 Until then, Arthur's got his very own little battery pack. 874 00:37:48,170 --> 00:37:51,816 Hi, sweetheart. 875 00:37:51,840 --> 00:37:53,818 Oh, my beautiful boy. 876 00:37:53,842 --> 00:37:56,278 - We're so proud of you. - Hi, hi. 877 00:37:57,179 --> 00:37:59,190 You're our strong little guy. 878 00:37:59,214 --> 00:38:01,526 Mommy loves you. We love you so much. 879 00:38:01,550 --> 00:38:04,429 Sometimes we fix you, sometimes we can't. 880 00:38:04,453 --> 00:38:07,599 Hey, thanks for driving me. I'm too tired to ride my bike. 881 00:38:07,623 --> 00:38:09,434 Well, if I'm driving, you're cooking. 882 00:38:09,458 --> 00:38:11,903 Ugh, who knew sticking things up people's noses 883 00:38:11,927 --> 00:38:13,071 would be so exhausting? 884 00:38:13,095 --> 00:38:15,073 Wilson, you got a minute? 885 00:38:15,097 --> 00:38:17,242 Sure, yeah. What's... What's up? 886 00:38:17,266 --> 00:38:19,744 Oh, I was hoping you could tell me. 887 00:38:19,768 --> 00:38:21,179 About...? 888 00:38:21,203 --> 00:38:23,181 Quitting surgery. 889 00:38:23,205 --> 00:38:24,971 I'm just gonna... 890 00:38:26,374 --> 00:38:29,220 If you're serious about changing specialties, 891 00:38:29,244 --> 00:38:30,889 I... I want to support you. 892 00:38:30,913 --> 00:38:33,892 But I... I can't do that if I'm in the dark. 893 00:38:35,584 --> 00:38:40,281 But our intention is to find a long-term solution. 894 00:38:40,756 --> 00:38:43,234 Zola's reading for 20 minutes. 895 00:38:43,258 --> 00:38:46,237 And the others fell asleep 896 00:38:46,261 --> 00:38:47,718 before the animals saw 897 00:38:47,742 --> 00:38:49,741 - Toad's bathing suit. - Mm. 898 00:38:49,765 --> 00:38:51,743 And this guy's down. 899 00:38:53,202 --> 00:38:55,847 How long can your parents live in the driveway? 900 00:38:57,206 --> 00:38:59,451 So my mom can keep "accidentally" referring to you 901 00:38:59,475 --> 00:39:00,785 as my wife? 902 00:39:04,980 --> 00:39:09,294 What if we just... do a check-in? 903 00:39:09,318 --> 00:39:10,628 Every few weeks. 904 00:39:10,652 --> 00:39:12,464 No judgment. 905 00:39:12,488 --> 00:39:15,467 To just make sure we're still good with our decision. 906 00:39:18,160 --> 00:39:19,945 Are we super broken? 907 00:39:20,496 --> 00:39:23,032 Or are we super evolved? 908 00:39:23,832 --> 00:39:25,143 Oh, definitely evolved. 909 00:39:25,167 --> 00:39:26,811 - Mm. - Yeah. 910 00:39:30,005 --> 00:39:33,818 Which isn't to say emergency medicine isn't important, 911 00:39:33,842 --> 00:39:36,154 especially when something's gone neglected too long. 912 00:39:39,848 --> 00:39:41,159 Owen. 913 00:39:41,183 --> 00:39:43,495 I just... I mean, I-I just put the kids down. 914 00:39:43,519 --> 00:39:44,662 I-I didn't know that you were... 915 00:39:44,686 --> 00:39:46,297 Actually, I came to see you. 916 00:39:48,857 --> 00:39:51,169 You tried to tell me the truth about your relationship 917 00:39:51,193 --> 00:39:53,521 with Allison, and I... 918 00:39:54,530 --> 00:39:56,007 I was awful to you. 919 00:39:57,699 --> 00:39:59,711 And I am sorry. 920 00:39:59,735 --> 00:40:02,714 I-I... I should have told you years ago. 921 00:40:02,738 --> 00:40:04,215 You told me when you could, 922 00:40:04,239 --> 00:40:06,217 and I should have been there for you. 923 00:40:06,241 --> 00:40:09,053 Because since the day we met, Teddy, and every day since, 924 00:40:09,077 --> 00:40:10,789 you've been there for me. 925 00:40:10,813 --> 00:40:14,459 You've listened to me. You've fought for me. 926 00:40:14,483 --> 00:40:16,661 So that thing that you did on our... 927 00:40:18,040 --> 00:40:19,497 ...wedding day, it was... 928 00:40:19,521 --> 00:40:20,832 I-I'm... I'm sorry. 929 00:40:20,856 --> 00:40:22,842 I know. I know you are. 930 00:40:23,525 --> 00:40:25,503 We were friends first. 931 00:40:25,527 --> 00:40:27,505 We've been friends for years. 932 00:40:27,529 --> 00:40:30,175 And you've never been anything but there for me, 933 00:40:30,199 --> 00:40:32,644 so when you... So when you did this thing 934 00:40:32,668 --> 00:40:34,746 that was so out of character, I should have known 935 00:40:34,770 --> 00:40:37,549 that you were going through something bigger than me. 936 00:40:38,774 --> 00:40:40,651 And that you just needed a friend. 937 00:40:41,777 --> 00:40:43,121 Owen... 938 00:40:43,145 --> 00:40:44,956 I can be your friend. 939 00:40:44,980 --> 00:40:46,624 I want to be your friend. 940 00:40:46,648 --> 00:40:50,795 And I don't know if I have more than that in me. 941 00:40:50,819 --> 00:40:53,598 But I can be your friend, if you'll let me, Teddy. 942 00:40:54,990 --> 00:40:57,468 And I'd like to hear about Allison, if you'll tell me. 943 00:41:00,162 --> 00:41:02,407 You want some tea? 944 00:41:04,600 --> 00:41:05,801 Yeah. 945 00:41:06,268 --> 00:41:08,580 Tea would be good. 946 00:41:19,081 --> 00:41:20,725 But try as we might, 947 00:41:20,749 --> 00:41:22,994 some solutions can only be temporary... 948 00:41:23,018 --> 00:41:24,253 How'd she do today? 949 00:41:24,319 --> 00:41:25,696 Her energy's low. 950 00:41:26,171 --> 00:41:28,171 She's still mostly sleeping. 951 00:41:28,908 --> 00:41:30,908 She's listening. 952 00:41:31,327 --> 00:41:34,851 Even when you think maybe she's not, she's... 953 00:41:34,891 --> 00:41:36,079 Extraordinary. 954 00:41:36,181 --> 00:41:38,051 Unstoppable. 955 00:41:38,075 --> 00:41:40,352 Always has been, always will be. 956 00:41:41,819 --> 00:41:43,819 I pray to God you're both right. 957 00:41:44,062 --> 00:41:45,607 We evaluate you. 958 00:41:45,632 --> 00:41:47,162 We think in the moment. 959 00:41:47,186 --> 00:41:49,186 We do our best. 960 00:41:51,030 --> 00:41:54,183 And we hope like hell we've done enough to carry you through. 67964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.