All language subtitles for Good.girls.S02E09.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,273 Previously, on "Good Girls"... 2 00:00:01,298 --> 00:00:03,968 Did you come to steal my baby like you stole my husband? 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,587 We can do this. Let's meet this little guy. 4 00:00:06,954 --> 00:00:09,039 - Are you in love with your ex? - Kind of. 5 00:00:09,041 --> 00:00:10,485 So do I even have a shot here? 6 00:00:10,843 --> 00:00:11,909 [MOANING] 7 00:00:11,911 --> 00:00:14,391 - How's it going with the sister? - I'm out of the friend zone. 8 00:00:14,480 --> 00:00:15,778 - Already? - Yeah. 9 00:00:16,148 --> 00:00:18,262 - You didn't tell him yet? - Tell me what? 10 00:00:18,518 --> 00:00:19,705 We're partners now. 11 00:00:21,455 --> 00:00:22,455 What's homeboy look like? 12 00:00:22,706 --> 00:00:23,745 That's him. 13 00:00:23,785 --> 00:00:26,620 - [GASPING] - Can you guys kill him or not? 14 00:00:26,826 --> 00:00:29,021 Half up front, the rest after we dust him. 15 00:00:29,063 --> 00:00:30,148 Oh, my God! 16 00:00:30,605 --> 00:00:32,405 Oh, no, no, no! 17 00:00:32,484 --> 00:00:35,718 First thing that you did was to check on your money. 18 00:00:35,768 --> 00:00:38,010 He left me, and he took my kids. 19 00:00:38,530 --> 00:00:39,538 It'll be worse for him 20 00:00:39,931 --> 00:00:41,531 when they find out he took the pen cap. 21 00:00:41,959 --> 00:00:43,352 So you let me know how you want to play it. 22 00:00:43,376 --> 00:00:46,251 You took this from my house while my daughter was missing. 23 00:00:46,446 --> 00:00:47,606 Are you gonna give it to him? 24 00:00:47,880 --> 00:00:50,512 - No. - I would never even think about it. 25 00:00:50,586 --> 00:00:53,521 Did you remove a pen cap from the evidence locker? 26 00:00:53,852 --> 00:00:55,585 I did not. I failed. 27 00:00:55,735 --> 00:00:58,001 - Like, inconclusive or... - Capital "F". Failed. 28 00:00:58,291 --> 00:01:00,149 Feds, they opened up an IA deal or whatever. 29 00:01:00,225 --> 00:01:02,493 - I have literally no idea... - Internal Affairs, okay? 30 00:01:02,518 --> 00:01:03,638 They investigate dirty cops. 31 00:01:04,529 --> 00:01:07,296 You might want to pack an umbrella today. 32 00:01:07,321 --> 00:01:08,333 I'm done. 33 00:01:08,867 --> 00:01:10,066 - You quit? - You get them up. 34 00:01:10,068 --> 00:01:11,148 - I'm so over it. - [LAUGHS] 35 00:01:11,668 --> 00:01:12,708 You pull the covers off? 36 00:01:13,094 --> 00:01:15,575 "Covers"? I threw water in their faces. 37 00:01:15,821 --> 00:01:17,828 There's a full-on insubordination at this point. 38 00:01:18,437 --> 00:01:20,042 And then when we're 30 minutes late for drop-off, 39 00:01:20,044 --> 00:01:21,644 - who's gonna get the call? - You get the call. 40 00:01:21,646 --> 00:01:25,281 - I get the call. - All right, I got this. 41 00:01:26,985 --> 00:01:28,867 - Drink that. - Thank you. 42 00:01:29,788 --> 00:01:32,554 [TV PLAYS INDISTINCTLY] 43 00:01:32,556 --> 00:01:35,557 [PLAYING BACH'S TOCCATA AND FUGUE] 44 00:01:35,559 --> 00:01:38,394 [EERIE MUSIC CONTINUES] 45 00:01:38,396 --> 00:01:41,397 - Oh, that's nasty. - Right? 46 00:01:41,399 --> 00:01:42,535 [LAUGHS] 47 00:01:42,642 --> 00:01:43,807 Daddy! 48 00:01:43,941 --> 00:01:45,606 Stop it, Daddy! 49 00:01:46,518 --> 00:01:47,895 You're gonna give us nightmares. 50 00:01:48,212 --> 00:01:49,344 Then don't be sleeping. 51 00:01:49,385 --> 00:01:50,658 Okay, cereal's on the table. 52 00:01:50,891 --> 00:01:52,791 - I want hotcakes. - Hotcakes? 53 00:01:53,176 --> 00:01:54,743 You must still be dreaming if you think 54 00:01:54,745 --> 00:01:55,944 - you're gonna get hotcakes. - [KNOCKING] 55 00:01:55,946 --> 00:01:57,453 You expecting somebody? 56 00:01:57,748 --> 00:01:59,531 - No. - Hmm. 57 00:02:00,584 --> 00:02:02,684 You need a haircut, buddy. 58 00:02:03,449 --> 00:02:04,456 Morning. 59 00:02:05,009 --> 00:02:06,128 Morning, all. 60 00:02:06,374 --> 00:02:08,115 - Mind if we come in? - What's going on? 61 00:02:08,826 --> 00:02:10,733 - What's up, Mike? - You guys go get dressed. 62 00:02:24,247 --> 00:02:25,552 What's happening? 63 00:02:28,277 --> 00:02:30,621 You mind if we not do this in front of them? 64 00:02:32,615 --> 00:02:34,181 I need you to turn around, buddy. 65 00:02:34,810 --> 00:02:36,247 Let's just talk about this, okay? 66 00:02:36,281 --> 00:02:37,946 Mhmm, been there, done that. 67 00:02:38,224 --> 00:02:39,646 You have the right to remain silent. 68 00:02:39,670 --> 00:02:42,004 - I know the drill, Mike. - Go to your rooms. 69 00:02:42,256 --> 00:02:43,622 Hey, hey, listen. 70 00:02:43,704 --> 00:02:45,943 Listen to your mommy, okay? Daddy's gonna be fine, okay? 71 00:02:46,062 --> 00:02:48,404 You go to school and I'm gonna call you when I can, okay? 72 00:02:49,632 --> 00:02:52,451 [BOTH MOUTHING WORDS] 73 00:02:59,273 --> 00:03:00,867 This didn't have to happen. 74 00:03:06,932 --> 00:03:08,023 [DOOR SHUTS] 75 00:03:13,317 --> 00:03:16,169 - [CHILDREN LAUGHING DISTANTLY] - [FRANCE GALL'S "CHARLEMAGNE" PLAYING] 76 00:03:16,492 --> 00:03:20,137 ♪ Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école ♪ 77 00:03:20,410 --> 00:03:23,599 ♪ Qui a eu cette idée folle un jour d'inventer l'école ♪ 78 00:03:23,802 --> 00:03:25,535 ♪ C'est ce... ♪ 79 00:03:25,746 --> 00:03:28,902 [CHILDREN YELLING] 80 00:03:29,216 --> 00:03:30,497 ♪♪ 81 00:03:31,285 --> 00:03:34,707 ♪ De nous laisser dans la vie, que les dimanches, les jeudis ♪ 82 00:03:37,630 --> 00:03:39,770 Hey, Mommy! We're making panca... 83 00:03:39,864 --> 00:03:40,872 [MUSIC, VOICES STOP] 84 00:03:46,185 --> 00:03:47,614 You can't just take them away. 85 00:03:47,639 --> 00:03:48,813 Is this where you meet? 86 00:03:49,637 --> 00:03:50,661 Who says that? 87 00:03:51,132 --> 00:03:53,413 "Mommy's friend with the drawings on his neck." 88 00:03:54,195 --> 00:03:56,593 [CHILDREN CHATTERING, LAUGHING] 89 00:03:56,697 --> 00:03:58,087 I keep them far away. 90 00:03:58,174 --> 00:04:00,447 Jane says he's got a little boy about her age. 91 00:04:03,038 --> 00:04:05,084 - What do you want? - I want you done. 92 00:04:05,436 --> 00:04:08,271 - It's not that simple. - I want my family safe. 93 00:04:08,876 --> 00:04:10,756 How do you think we pay for things? 94 00:04:10,855 --> 00:04:12,422 - Who cares? - We could lose our house. 95 00:04:12,594 --> 00:04:14,713 - So we'll get an apartment. - With four children? 96 00:04:14,915 --> 00:04:15,925 Probably sleep better. 97 00:04:15,950 --> 00:04:17,293 It's not just the house, Dean. 98 00:04:17,421 --> 00:04:20,061 It's braces, it's college, it's the clothes on their backs. 99 00:04:20,277 --> 00:04:22,030 At least the park would be a park again. 100 00:04:28,423 --> 00:04:30,280 Wait! Will you just wait? 101 00:04:36,070 --> 00:04:37,609 What about Emma's birthday? 102 00:04:40,907 --> 00:04:42,414 We're doing it at my mom's. 103 00:04:43,628 --> 00:04:44,938 Kids would love to see you. 104 00:04:48,815 --> 00:04:49,867 [KNOCKING ON DOOR] 105 00:04:51,452 --> 00:04:54,319 [TV PLAYS INDISTINCTLY] 106 00:04:55,089 --> 00:04:57,237 Pajamas? It's almost lunch. 107 00:04:57,870 --> 00:05:00,385 Gee, thanks for the update, Father Time. 108 00:05:00,580 --> 00:05:02,111 - Excuse me. - Hey. 109 00:05:03,752 --> 00:05:05,095 Great, come on in. 110 00:05:05,931 --> 00:05:07,134 Um... 111 00:05:08,257 --> 00:05:12,702 I just wanted to say thank you for delivering my son. 112 00:05:15,040 --> 00:05:17,829 Starbucks. You shouldn't have. 113 00:05:18,000 --> 00:05:20,177 Look, it'd be weird if I got you, like, 114 00:05:20,179 --> 00:05:22,327 a tennis bracelet or a massage or... 115 00:05:23,186 --> 00:05:24,483 I just didn't want to be creepy. 116 00:05:24,642 --> 00:05:27,618 So you went with what you get your postman on Christmas. 117 00:05:27,734 --> 00:05:29,093 Everybody loves a latte. 118 00:05:29,129 --> 00:05:31,265 Hey, um, thanks so much 119 00:05:31,290 --> 00:05:34,458 for putting absolutely no thought into this. 120 00:05:34,460 --> 00:05:37,060 I have to get to work, so maybe we could talk another time. 121 00:05:37,480 --> 00:05:39,129 Hey, where are my pants? 122 00:05:44,160 --> 00:05:45,551 Hey. 123 00:05:47,064 --> 00:05:48,396 Hey. 124 00:05:48,657 --> 00:05:49,930 Hey. 125 00:05:50,808 --> 00:05:51,852 I'm Noah. 126 00:05:52,672 --> 00:05:53,883 He's my friend. 127 00:05:58,183 --> 00:05:59,964 I've heard really great things about you. 128 00:06:03,159 --> 00:06:06,214 Um... you move fast. 129 00:06:06,691 --> 00:06:08,089 I work with him. 130 00:06:08,993 --> 00:06:10,133 Of course you do. 131 00:06:10,214 --> 00:06:11,580 He's my boss. 132 00:06:11,863 --> 00:06:13,158 Ah, of course he is. 133 00:06:14,082 --> 00:06:15,838 [SHOWER RUNNING] 134 00:06:17,001 --> 00:06:20,010 Well, enjoy your lattes. 135 00:06:26,844 --> 00:06:30,112 [MUFFLED CHATTER] 136 00:06:30,994 --> 00:06:32,221 Next. 137 00:06:36,374 --> 00:06:37,706 Hey, how you doing? 138 00:06:37,857 --> 00:06:39,252 Well, look who it is. 139 00:06:40,344 --> 00:06:41,622 Can we just do this? 140 00:06:41,919 --> 00:06:43,497 I knew you'd be back. 141 00:06:44,895 --> 00:06:46,286 How much this time? 142 00:06:46,643 --> 00:06:48,012 - 35. - Hundred? 143 00:06:48,394 --> 00:06:49,652 Thousand. 144 00:06:53,184 --> 00:06:54,801 Do I look like a genie to you? 145 00:06:54,826 --> 00:06:56,226 I've brought my pay stubs. 146 00:06:56,373 --> 00:06:57,958 - For $500. - So? 147 00:06:58,896 --> 00:07:01,263 So you must be tripping, girl. Your wish is denied. 148 00:07:01,698 --> 00:07:02,903 Next. 149 00:07:08,219 --> 00:07:10,406 I am in real trouble, okay? 150 00:07:10,588 --> 00:07:12,228 Well, you wouldn't be here if you weren't. 151 00:07:12,556 --> 00:07:13,985 I need to post bail. 152 00:07:14,624 --> 00:07:16,423 Aww, bunny. For who? 153 00:07:16,930 --> 00:07:17,977 My husband. 154 00:07:19,061 --> 00:07:20,061 Mhmm. 155 00:07:20,730 --> 00:07:22,670 - What's that? - What's what? 156 00:07:23,399 --> 00:07:24,477 "Mhmm." 157 00:07:25,335 --> 00:07:27,022 I'm just wondering how it feels. 158 00:07:27,637 --> 00:07:28,866 How what feels? 159 00:07:29,342 --> 00:07:31,045 Being no better than the rest of us. 160 00:07:33,191 --> 00:07:34,535 Next. 161 00:07:36,357 --> 00:07:37,417 There's no security. 162 00:07:37,747 --> 00:07:41,051 It's basically just him, the safe, and his bitch-ass judgment. 163 00:07:42,084 --> 00:07:43,537 What if he recognizes you? 164 00:07:44,621 --> 00:07:45,738 I'll drive getaway. 165 00:07:46,956 --> 00:07:48,135 Isn't he behind glass? 166 00:07:48,424 --> 00:07:50,642 We wait till it closes, he comes out to lock up. 167 00:07:50,699 --> 00:07:52,853 You hold the gun, B hits the safe. 168 00:07:54,029 --> 00:07:55,497 We're gonna need new masks. 169 00:07:56,139 --> 00:07:57,240 My treat. 170 00:07:57,499 --> 00:07:59,475 - Can I pick them? - Sure. 171 00:07:59,802 --> 00:08:00,958 Then I'm down. 172 00:08:05,274 --> 00:08:06,575 I'm gonna lose my kids. 173 00:08:06,876 --> 00:08:08,813 Stan is in a jail cell. 174 00:08:09,004 --> 00:08:10,887 - Because of us. - I just need to get him out. 175 00:08:11,266 --> 00:08:12,340 I know. 176 00:08:13,949 --> 00:08:15,933 I mean, how else am I gonna get the money? 177 00:08:20,659 --> 00:08:22,441 I need 35 grand. 178 00:08:23,692 --> 00:08:25,492 Yeah, I'm not Merrill Lynch. 179 00:08:25,629 --> 00:08:28,363 Well, then can I get some fake cash so I can move cars? 180 00:08:28,425 --> 00:08:29,652 [LAUGHS] 181 00:08:30,666 --> 00:08:32,043 Uh, how's my cut coming? 182 00:08:32,401 --> 00:08:34,041 [MOODY POP MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS] 183 00:08:34,469 --> 00:08:35,894 - Slow. - And why's that? 184 00:08:36,138 --> 00:08:37,278 You know why. 185 00:08:37,731 --> 00:08:39,638 So those stoner kids didn't feel bad 186 00:08:39,663 --> 00:08:40,872 and put all your money back? 187 00:08:41,216 --> 00:08:42,255 You'll get your cut. 188 00:08:42,383 --> 00:08:43,976 And when you do, you'll get more money. 189 00:08:44,636 --> 00:08:45,797 That's how this all works. 190 00:08:45,921 --> 00:08:47,592 You know what would be so nice? 191 00:08:47,617 --> 00:08:48,624 Hmm? 192 00:08:48,649 --> 00:08:51,305 Is if you gave me a break just once. 193 00:08:51,554 --> 00:08:52,663 Rough week? 194 00:08:53,988 --> 00:08:55,538 My husband took my children. 195 00:08:56,191 --> 00:08:58,878 ♪♪ 196 00:09:06,901 --> 00:09:08,644 I know it's lonely at the top. 197 00:09:09,737 --> 00:09:11,487 [SCOFFS] 198 00:09:15,926 --> 00:09:17,693 Will you set her up for me. 199 00:09:17,907 --> 00:09:19,191 On my tab, please. 200 00:09:35,875 --> 00:09:37,433 I'll have another. 201 00:09:40,000 --> 00:09:42,023 [KNOCKING AT DOOR] 202 00:09:42,736 --> 00:09:46,913 ♪♪ 203 00:09:50,496 --> 00:09:52,129 So here's the thing. 204 00:09:52,412 --> 00:09:53,755 Are you trashed right now? 205 00:09:53,926 --> 00:09:55,637 He's in jail because I'm not. 206 00:09:56,998 --> 00:09:58,098 You are bombed. 207 00:10:02,256 --> 00:10:04,084 So if we're gonna do this thing, 208 00:10:05,325 --> 00:10:07,045 I would like to choose the masks. 209 00:10:12,295 --> 00:10:13,517 Okay. 210 00:10:15,835 --> 00:10:17,468 And also, can I stay the night here? 211 00:10:17,470 --> 00:10:19,599 Because it's really weird without my kids. 212 00:10:22,688 --> 00:10:24,655 It's really weird without Stan, too. 213 00:10:26,679 --> 00:10:32,784 ♪♪ 214 00:10:33,686 --> 00:10:35,514 Only three stuffed animals, all right? 215 00:10:36,505 --> 00:10:39,067 Last time your suitcase looked like Noah's damn Ark. 216 00:10:39,239 --> 00:10:41,356 Poor Grammy was picking up fuzz for a week. 217 00:10:43,043 --> 00:10:45,238 Hustle. She's making you spaghetti. 218 00:10:45,473 --> 00:10:47,606 - How's Daddy gonna eat? - They'll feed him. 219 00:10:47,856 --> 00:10:49,551 Where does he go to the bathroom? 220 00:10:49,840 --> 00:10:51,207 You know, in a bathroom. 221 00:10:51,582 --> 00:10:54,004 - There's a toilet in the cell. - What's a cell? 222 00:10:54,099 --> 00:10:55,106 Okay, you know what? 223 00:10:55,157 --> 00:10:58,438 Daddy's gonna come home real soon. But right now we gotta motor, 224 00:10:58,718 --> 00:11:00,882 or Grammy's gonna eat all your spaghetti. 225 00:11:00,907 --> 00:11:01,914 No! 226 00:11:02,196 --> 00:11:03,571 Go get your animals then, go. 227 00:11:03,937 --> 00:11:06,359 And not that giant thing you won at the fair. 228 00:11:09,530 --> 00:11:10,984 Go find your retainer, please. 229 00:11:13,194 --> 00:11:14,853 Did he do it? 230 00:11:18,029 --> 00:11:19,083 It's complicated. 231 00:11:20,194 --> 00:11:21,670 Did he do what they said he did? 232 00:11:32,733 --> 00:11:33,772 Yes. 233 00:11:34,576 --> 00:11:36,029 Then he should stay in jail. 234 00:11:44,592 --> 00:11:45,919 [KNOCKING ON DOOR] 235 00:11:50,368 --> 00:11:51,532 - Hey. - Hey. 236 00:11:51,571 --> 00:11:52,610 Wanna do something? 237 00:11:52,782 --> 00:11:54,530 - Uh... - Look, I know you're supposed 238 00:11:54,555 --> 00:11:57,296 to wait two days or whatever to not seem like a psycho, 239 00:11:57,321 --> 00:12:00,430 but it's tomorrow in India and I ordered a pizza. 240 00:12:01,079 --> 00:12:03,508 - To here? - And wings. 241 00:12:03,899 --> 00:12:05,758 - Huh. - Yeah, and then I felt gross, 242 00:12:06,055 --> 00:12:08,157 so I ordered a salad and some green juice. 243 00:12:08,240 --> 00:12:09,358 Wow. 244 00:12:09,383 --> 00:12:10,860 And then I didn't want to come off like one 245 00:12:10,884 --> 00:12:13,281 of those health nuts, so I ordered Chinese. 246 00:12:13,531 --> 00:12:15,484 Mm. Well, I... 247 00:12:15,967 --> 00:12:17,851 I have to go do something with my sister. 248 00:12:17,976 --> 00:12:20,951 Her husband left, so it's kind of like a whole thing. 249 00:12:21,068 --> 00:12:22,623 Oh. I'd love to meet her. 250 00:12:22,826 --> 00:12:26,122 You know, you... you just met my ex. 251 00:12:26,147 --> 00:12:28,068 - I feel like that's enough. - Mm. That's a lot. 252 00:12:28,093 --> 00:12:29,124 Okay, I tell you what. 253 00:12:29,304 --> 00:12:32,710 Why don't you stay here, okay? 254 00:12:32,735 --> 00:12:34,038 - Okay. - Eat till you barf. 255 00:12:34,483 --> 00:12:35,764 - I'll be back. - Right. 256 00:12:47,524 --> 00:12:49,563 [QUIRKY PIANO MUSIC] 257 00:12:49,795 --> 00:12:53,271 [SAINT PRIVAT'S "POISSON ROUGE" PLAYING] 258 00:12:54,383 --> 00:13:27,470 ♪♪ 259 00:13:29,578 --> 00:13:30,657 [MICROWAVE DOOR SHUTS] 260 00:14:02,743 --> 00:14:03,930 I'm starving. 261 00:14:04,782 --> 00:14:06,305 Why do you even eat those things? 262 00:14:06,696 --> 00:14:08,616 They take three minutes to heat in the microwave. 263 00:14:08,782 --> 00:14:09,829 That's a plus? 264 00:14:11,141 --> 00:14:12,684 They're ten for ten bucks at Kroger. 265 00:14:12,922 --> 00:14:14,786 Yeah, 'cause you gotta eat like four of them 266 00:14:14,788 --> 00:14:15,937 to make one regular meal. 267 00:14:16,190 --> 00:14:17,634 You know what else is a lean cuisine? 268 00:14:17,658 --> 00:14:19,243 - Hmm? - Ordering a Big Mac 269 00:14:19,283 --> 00:14:20,539 - and taking one bite. - Mm. 270 00:14:20,627 --> 00:14:23,829 Or having, like, three fries, and it tastes way better. 271 00:14:23,902 --> 00:14:25,556 - Okay. - Or one bite of pizza. 272 00:14:25,966 --> 00:14:27,199 All the toppings you want. 273 00:14:27,302 --> 00:14:28,427 - Boom! - Mm-hmm. 274 00:14:28,668 --> 00:14:30,927 - We should market this. - Why are we in crime? 275 00:14:31,138 --> 00:14:32,638 You guys, 10:00. 276 00:14:34,541 --> 00:14:36,755 That's how you use the clock thing, FYI. 277 00:14:37,144 --> 00:14:38,208 [CLICKS TONGUE] 278 00:14:39,179 --> 00:14:40,379 So cute. 279 00:14:40,429 --> 00:14:41,679 I know. I found cute colors. 280 00:14:42,549 --> 00:14:45,088 I was gonna tie-dye mine, but... 281 00:14:45,543 --> 00:14:47,443 [DEVIOUS MUSIC] 282 00:14:47,554 --> 00:14:48,565 Don't move! 283 00:14:48,688 --> 00:14:49,695 We're closed, y'all. 284 00:14:49,856 --> 00:14:51,200 This'll be quick. 285 00:14:51,558 --> 00:14:53,391 - Come on! - Go, move! 286 00:14:53,473 --> 00:14:55,277 Okay, okay. I'm moving, I'm moving. 287 00:14:55,436 --> 00:14:56,452 All right. 288 00:14:56,535 --> 00:14:58,362 - Hurry up! - I'm moving, I'm moving. 289 00:14:58,364 --> 00:15:00,238 - Open the safe! - I'm opening it. 290 00:15:01,234 --> 00:15:03,234 [SAFE BEEPING] 291 00:15:03,291 --> 00:15:04,308 Come on! 292 00:15:05,304 --> 00:15:06,603 It's not gonna open. 293 00:15:07,073 --> 00:15:09,202 - What do you mean? - It's on a timer. 294 00:15:09,835 --> 00:15:11,155 It won't open again till morning. 295 00:15:11,411 --> 00:15:12,473 What? 296 00:15:12,770 --> 00:15:14,412 I mean, I'm happy to do this all night, 297 00:15:14,437 --> 00:15:16,747 but someone gonna see your asses in the window 298 00:15:16,749 --> 00:15:18,941 and call the cops, so... 299 00:15:19,456 --> 00:15:20,597 What do we do? 300 00:15:21,363 --> 00:15:23,163 Why don't y'all just come back in the morning? 301 00:15:24,023 --> 00:15:25,175 I'll bring the croissants. 302 00:15:36,368 --> 00:15:38,441 At some point, I'm gonna need a burrito. 303 00:15:39,204 --> 00:15:40,754 And a big old cup to urinate in. 304 00:15:48,442 --> 00:15:51,550 - Oh, my God. - It's the only way to get the money. 305 00:15:51,652 --> 00:15:52,713 What else were we supposed to do? 306 00:15:52,737 --> 00:15:54,597 How about anything? 307 00:15:54,644 --> 00:15:56,800 Oh, I'm sorry, should we have left him there? 308 00:15:57,073 --> 00:15:58,715 He would have had the cops waiting with donuts 309 00:15:58,739 --> 00:15:59,809 when we were back. 310 00:16:00,267 --> 00:16:01,268 Croissants, but... 311 00:16:01,831 --> 00:16:03,697 I can't believe y'all kidnapped a guy. 312 00:16:04,019 --> 00:16:05,081 Again. 313 00:16:05,119 --> 00:16:06,877 He's like a baby bird, you know? 314 00:16:06,902 --> 00:16:08,798 You... you can't touch it and then just put it back. 315 00:16:08,822 --> 00:16:09,845 That is not a baby bird. 316 00:16:10,189 --> 00:16:14,070 That is a grown-ass man duct-taped to a booster seat. 317 00:16:14,415 --> 00:16:18,102 We have to feed him and care for his bodily needs. 318 00:16:18,993 --> 00:16:20,024 So, a baby bird. 319 00:16:21,585 --> 00:16:22,603 Oh! 320 00:16:23,820 --> 00:16:24,914 Emma's birthday! 321 00:16:25,383 --> 00:16:27,367 Hey! Hey! 322 00:16:28,146 --> 00:16:29,265 Hey, yo! 323 00:16:29,859 --> 00:16:30,961 Yo, anyone out there? 324 00:16:33,136 --> 00:16:34,201 Yeah, we're back here. 325 00:16:34,435 --> 00:16:35,615 Hey, you got my food? 326 00:16:36,341 --> 00:16:37,481 We're working on it. 327 00:16:37,770 --> 00:16:40,653 Hey, and, uh, can somebody fire up my next playlist? 328 00:16:49,679 --> 00:16:51,285 What do you, uh, want to hear? 329 00:16:51,310 --> 00:16:52,411 Phillatio. 330 00:16:52,793 --> 00:16:55,183 That's "P-H." Straight up Phil Collins. 331 00:17:19,856 --> 00:17:20,918 Can I help you? 332 00:17:21,090 --> 00:17:23,339 [SIGHS] Hey. 333 00:17:23,859 --> 00:17:25,089 Yeah, uh... 334 00:17:26,161 --> 00:17:27,683 I was just looking for a towel. 335 00:17:30,498 --> 00:17:31,653 Hall closet. 336 00:17:31,967 --> 00:17:33,731 Okay, see, your mom just said "closet." 337 00:17:37,785 --> 00:17:39,484 Whoa, these are dope. 338 00:17:39,857 --> 00:17:41,153 They used to be my grandpa's. 339 00:17:41,442 --> 00:17:42,449 Oh, yeah? 340 00:17:43,345 --> 00:17:44,660 You know how to do a Windsor? 341 00:17:44,726 --> 00:17:45,738 Is that the big one? 342 00:17:45,919 --> 00:17:47,046 It's the power knot. 343 00:17:48,283 --> 00:17:49,442 I don't know any of them. 344 00:17:50,294 --> 00:17:52,262 Oh. Well, I'll show you. 345 00:17:52,504 --> 00:17:55,175 But first you have to help me take down all those wings out there. 346 00:17:55,490 --> 00:17:57,402 Yeah, my mom said you went crazy. 347 00:17:57,481 --> 00:17:59,324 Mm, I like having options, so... 348 00:18:00,604 --> 00:18:02,324 - [COUGHS] - You can smell it from the hall. 349 00:18:02,388 --> 00:18:04,373 Yeah, it's a real clash of cultures, isn't it? 350 00:18:04,964 --> 00:18:06,944 [MELLOW MUSIC] 351 00:18:07,501 --> 00:18:14,806 ♪♪ 352 00:18:19,380 --> 00:18:21,940 You figure out how to take a dump with ten guys watching you yet? 353 00:18:25,752 --> 00:18:27,278 No matter how long you're in there 354 00:18:27,403 --> 00:18:30,215 you never learn how to wipe with dignity. 355 00:18:31,391 --> 00:18:32,621 [SIGHS] 356 00:18:35,194 --> 00:18:37,434 - What's your angle, here, man? - That's a fair question. 357 00:18:37,730 --> 00:18:41,487 Um, you go on record saying you saw Leslie Peterson's murder. 358 00:18:42,518 --> 00:18:43,815 How Beth Boland chopped him up, 359 00:18:44,182 --> 00:18:45,987 put him in a freezer, and threw away his body. 360 00:18:47,092 --> 00:18:48,171 I didn't say any of that. 361 00:18:49,176 --> 00:18:51,613 Well, I didn't see you take that pen cap, but... 362 00:18:52,514 --> 00:18:53,535 I know you did. 363 00:18:53,894 --> 00:18:54,973 How's that? 364 00:18:55,415 --> 00:18:57,492 - I got a guy who saw you. - Who? 365 00:18:59,595 --> 00:19:00,782 I haven't found him yet. 366 00:19:01,145 --> 00:19:03,016 But there's always someone out there that... 367 00:19:03,589 --> 00:19:05,196 needs to save his own ass, right? 368 00:19:14,732 --> 00:19:16,262 Well, you know... 369 00:19:17,978 --> 00:19:19,403 I'm not that kind of cop. 370 00:19:20,605 --> 00:19:23,737 I can also find a guy to say he saw you take that missing cash 371 00:19:24,309 --> 00:19:25,526 from the Linwood bust. 372 00:19:28,456 --> 00:19:29,948 I guess you'd know the type. 373 00:19:30,315 --> 00:19:33,525 Listen, man, you do what you gotta do to get to the letter of the law. 374 00:19:37,383 --> 00:19:38,548 Think about it, okay? 375 00:19:40,809 --> 00:19:42,509 You know what I was thinking about? 376 00:19:44,186 --> 00:19:46,818 How you say at my table and you pretended like we were the same. 377 00:19:47,965 --> 00:19:49,136 Not so much, huh? 378 00:19:49,840 --> 00:19:51,073 Not at all. 379 00:19:52,905 --> 00:19:53,964 Brother. 380 00:19:57,141 --> 00:19:58,167 Not at all. 381 00:20:01,912 --> 00:20:04,279 [OVERLAPPING CHATTER] 382 00:20:04,281 --> 00:20:07,082 [PLAYFUL HOLLERING] 383 00:20:08,419 --> 00:20:09,706 [SIGHS] 384 00:20:10,557 --> 00:20:11,756 [CHILDREN LAUGHING] 385 00:20:11,955 --> 00:20:14,489 [IMITATING CHOMPING NOISES] 386 00:20:14,751 --> 00:20:15,899 I'm gonna eat you! 387 00:20:16,092 --> 00:20:17,845 [GOOFY GROWLING] 388 00:20:18,529 --> 00:20:19,614 Oh, oh, oh! 389 00:20:20,251 --> 00:20:21,465 Mommy! 390 00:20:21,865 --> 00:20:24,411 Hey! Happy birthday! 391 00:20:24,668 --> 00:20:27,105 Hey, sweetie. [SMOOCHES] I missed you. 392 00:20:27,611 --> 00:20:29,110 Thank you so much for doing this. 393 00:20:29,627 --> 00:20:31,050 - Happy to. - I'm so sorry. 394 00:20:31,104 --> 00:20:32,315 I didn't mean to be late. 395 00:20:32,464 --> 00:20:34,330 Yeah, what, uh... what happened? 396 00:20:35,779 --> 00:20:38,981 That nest in the front yard, a baby bird just fell right out. 397 00:20:39,787 --> 00:20:40,849 Hmm. 398 00:20:41,718 --> 00:20:43,419 Hit me up with another one, will ya? 399 00:20:44,354 --> 00:20:46,319 [SIGHS] 400 00:20:51,708 --> 00:20:53,894 - I need some salsa. - I just dipped you. 401 00:20:53,896 --> 00:20:55,536 But I'm gonna need it on every bite, girl. 402 00:20:55,665 --> 00:20:58,172 Look, the chip is just a vehicle to get the salsa to my mouth. 403 00:21:08,499 --> 00:21:10,432 Okay, yeah. Mm-hmm. 404 00:21:10,646 --> 00:21:11,979 En fuego. 405 00:21:12,511 --> 00:21:14,659 [SCOFFS] Okay, you know what? We're out of chips. 406 00:21:14,800 --> 00:21:15,880 Can I have my burrito then? 407 00:21:16,339 --> 00:21:19,479 You do know that there's still a gun pointed to your head, right? 408 00:21:20,057 --> 00:21:21,134 Second one this month. 409 00:21:23,573 --> 00:21:25,091 - Seriously? - And you know what? 410 00:21:25,093 --> 00:21:27,166 I'm no gun rights person, but honestly, 411 00:21:27,768 --> 00:21:29,808 if you don't shoot me and I get a burrito out of it, 412 00:21:30,182 --> 00:21:32,142 it's a hell of a lot better than getting yelled at 413 00:21:32,178 --> 00:21:33,541 by a bunch of trash people 414 00:21:33,835 --> 00:21:36,139 who think that their money problems are somehow my fault 415 00:21:36,780 --> 00:21:38,580 when they just need to get off they dumb asses 416 00:21:38,607 --> 00:21:39,920 and get they lives right. 417 00:21:47,115 --> 00:21:48,967 So, what's up? Where my burrito at? 418 00:21:49,084 --> 00:21:51,108 - I forgot it. - No you didn't. 419 00:21:51,720 --> 00:21:52,727 Yes, I did. 420 00:21:52,921 --> 00:21:54,983 [SNIFFS] I smell the chorizo. 421 00:22:05,733 --> 00:22:07,265 [MUMBLES INDISTINCTLY] 422 00:22:07,404 --> 00:22:09,834 How 'bout you dig up that guac you also forgot? 423 00:22:10,437 --> 00:22:12,303 [CHILDREN CHATTERING] 424 00:22:12,365 --> 00:22:13,571 [GASPS] Oh, I-I... 425 00:22:13,669 --> 00:22:15,599 I put a knife in the freezer for that. 426 00:22:15,776 --> 00:22:17,435 Then it doesn't stick to the frosting. 427 00:22:17,611 --> 00:22:19,240 Oh, I just ran it under hot water. 428 00:22:19,446 --> 00:22:21,384 - Does that work as well? - Better. 429 00:22:21,548 --> 00:22:22,614 Hmm. 430 00:22:22,616 --> 00:22:24,055 I'll have to try it next time. 431 00:22:24,461 --> 00:22:26,884 [CHEERFUL MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS] 432 00:22:27,059 --> 00:22:29,393 Now, if John were here, 433 00:22:29,622 --> 00:22:31,337 he'd be six scotches in by now. 434 00:22:32,058 --> 00:22:33,557 Dean said he loved a party. 435 00:22:33,604 --> 00:22:35,471 Oh, he was the life of the party. 436 00:22:36,146 --> 00:22:37,779 He was Santa at Christmas, 437 00:22:37,930 --> 00:22:40,338 had a pie-eating contest every Thanksgiving. 438 00:22:40,933 --> 00:22:43,768 On July 4th he'd take Dean down to Indiana 439 00:22:43,770 --> 00:22:45,687 and fill the car with illegal fireworks. 440 00:22:45,972 --> 00:22:47,245 Dean does that with Kenny. 441 00:22:47,473 --> 00:22:49,433 - Does he? - He's a good dad. 442 00:22:49,676 --> 00:22:50,847 So was John. 443 00:22:52,145 --> 00:22:54,972 [SNIFFS] Not much of a husband, though. 444 00:22:57,416 --> 00:23:01,066 He dipped his pen in the company inkwell many times. 445 00:23:02,984 --> 00:23:04,113 How many? 446 00:23:05,256 --> 00:23:06,505 I stopped counting. 447 00:23:09,494 --> 00:23:11,095 Dean's never said a word. 448 00:23:11,663 --> 00:23:13,830 Well, the kids want to remember Santa, 449 00:23:13,832 --> 00:23:15,514 and pies, and skyrockets. 450 00:23:15,884 --> 00:23:18,536 And the crazy thing is, in the end... 451 00:23:19,269 --> 00:23:20,667 it's all that matters. 452 00:23:23,808 --> 00:23:25,338 Would you grab the ice cream? 453 00:23:25,609 --> 00:23:27,424 And run the scoop under hot water. 454 00:23:29,409 --> 00:23:30,580 Judith? 455 00:23:32,676 --> 00:23:34,417 Did Dean tell you what's going on? 456 00:23:35,296 --> 00:23:36,926 He told me why he left. 457 00:23:37,788 --> 00:23:39,201 What'd he say? 458 00:23:43,694 --> 00:23:45,396 That he's too much like his father. 459 00:23:50,534 --> 00:23:52,500 - [GROANING] - You got this, you got this! 460 00:23:52,502 --> 00:23:54,150 You got this! Go! 461 00:23:54,371 --> 00:23:55,697 [GRUNTING] 462 00:23:56,707 --> 00:23:59,841 [MUFFLED SPEECH] 463 00:23:59,843 --> 00:24:01,342 Now I'm gonna barf. 464 00:24:01,712 --> 00:24:02,787 [KNOCKING ON DOOR] 465 00:24:03,504 --> 00:24:05,522 [GRUNTS, LAUGHS] 466 00:24:06,216 --> 00:24:07,598 [SCOFFS] 467 00:24:09,052 --> 00:24:10,496 - Fail! - Oh, well. 468 00:24:11,054 --> 00:24:12,575 Someone's at the door 469 00:24:15,726 --> 00:24:17,491 - Hey. - Hey. 470 00:24:17,876 --> 00:24:19,001 Hey. 471 00:24:20,096 --> 00:24:22,016 I've been waiting downstairs for like 20 minutes. 472 00:24:22,266 --> 00:24:24,507 Oh... oh, my gosh. Uh, I forgot. 473 00:24:24,701 --> 00:24:25,716 Did you pack a bag? 474 00:24:25,868 --> 00:24:27,289 We were watching a movie. 475 00:24:28,057 --> 00:24:29,421 Do that at the hotel. 476 00:24:30,506 --> 00:24:32,376 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 477 00:24:33,151 --> 00:24:34,190 - Sorry. - Do they have 478 00:24:34,215 --> 00:24:35,613 "Top Gun" at the hotel, though? 479 00:24:35,778 --> 00:24:37,800 'Cause he's never seen it, so... 480 00:24:39,014 --> 00:24:40,912 Do you, like, live here now? 481 00:24:41,183 --> 00:24:43,568 No, Annie and I had plans and then she had to go, so... 482 00:24:44,086 --> 00:24:45,606 All right, 'cause you're here, like... 483 00:24:46,589 --> 00:24:47,734 a lot. 484 00:24:48,415 --> 00:24:50,984 I would have brought Sadie down. I didn't know. 485 00:24:51,193 --> 00:24:52,778 No, no, no. It's fine, it's fine. 486 00:24:53,955 --> 00:24:54,997 Um... 487 00:24:55,712 --> 00:24:58,064 Annie probably just forgot that you were coming. 488 00:24:58,369 --> 00:24:59,736 Yeah, well, she is kind of a mess. 489 00:25:00,470 --> 00:25:01,701 I don't know about that. 490 00:25:02,102 --> 00:25:04,289 Mm, I know her pretty well. 491 00:25:05,140 --> 00:25:07,039 [EPIC MUSIC PLAYS ON TV] 492 00:25:08,016 --> 00:25:11,302 Look, uh, I wouldn't get too comfortable here. 493 00:25:11,446 --> 00:25:13,213 - What does that mean? - Well, I just don't think 494 00:25:13,215 --> 00:25:14,562 she really knows what she wants. 495 00:25:15,284 --> 00:25:17,627 Well, I think she knows what she doesn't want. 496 00:25:20,132 --> 00:25:21,189 Ready. 497 00:25:22,958 --> 00:25:25,257 - See you, Goose. - Later, Mav. 498 00:25:25,627 --> 00:25:26,882 It's a classic. 499 00:25:27,629 --> 00:25:28,702 I know. 500 00:25:33,001 --> 00:25:36,001 [MELLOW MUSIC] 501 00:25:36,003 --> 00:25:43,342 ♪♪ 502 00:25:57,691 --> 00:25:59,131 What time is it? 503 00:25:59,793 --> 00:26:00,948 Almost go time. 504 00:26:04,498 --> 00:26:06,249 Hey, wake up. 505 00:26:07,434 --> 00:26:08,544 [GROANS] 506 00:26:09,135 --> 00:26:12,333 God, I got the worst taste in my mouth. Ugh. 507 00:26:12,464 --> 00:26:14,057 Let's just do this. 508 00:26:14,674 --> 00:26:16,041 I'm coming in. 509 00:26:18,345 --> 00:26:19,556 You have to drive. 510 00:26:20,347 --> 00:26:21,854 There's something I need to do. 511 00:26:22,682 --> 00:26:24,002 [SPITS] 512 00:26:27,954 --> 00:26:29,580 Just wake him up. 513 00:26:30,857 --> 00:26:32,490 Come on, sunshine. [CLEARS THROAT] 514 00:26:32,492 --> 00:26:33,935 It's time to make those donuts. 515 00:26:34,199 --> 00:26:36,232 [DEVIOUS MUSIC] 516 00:26:37,063 --> 00:26:38,724 Okay, great. Now get down on the floor. 517 00:26:38,865 --> 00:26:40,398 - Okay. - But easy, easy. 518 00:26:40,400 --> 00:26:42,465 - Head down. Now count. - How high? 519 00:26:42,467 --> 00:26:44,627 - I don't know, a million. - That... that's impossible. 520 00:26:44,970 --> 00:26:46,536 List all the Phil Collins songs. 521 00:26:46,626 --> 00:26:48,405 Uh... 522 00:26:48,407 --> 00:26:49,522 Su-Su-Sussudio... 523 00:26:49,547 --> 00:26:51,415 - I got it, let's go. - [STAMMERING] 524 00:26:51,810 --> 00:26:53,032 "Against All Odds"... 525 00:26:53,578 --> 00:26:55,313 - Come on. We gotta go. - "In the Air Tonight." 526 00:26:55,337 --> 00:26:56,737 Hold up, I'm looking for something. 527 00:26:56,815 --> 00:26:58,581 Uh, that was a good one. "In the Air Tonight." 528 00:26:58,583 --> 00:27:00,061 Do y'all remember "In the Air Tonight"? 529 00:27:00,085 --> 00:27:01,885 Where are the contracts everyone signs? 530 00:27:02,054 --> 00:27:03,734 - Contracts for what? - What are you doing? 531 00:27:03,953 --> 00:27:05,672 The ones with the nasty fine print. 532 00:27:05,747 --> 00:27:07,196 - Red cabinet. - Head down! 533 00:27:07,438 --> 00:27:09,726 - Okay, uh, "A Groovy Kind of Love"... - Dude! 534 00:27:10,069 --> 00:27:11,422 - What are you doing? - I need another bag. 535 00:27:11,446 --> 00:27:12,571 I only brought this one. 536 00:27:12,762 --> 00:27:13,785 Okay, take as many as you can. 537 00:27:13,809 --> 00:27:16,707 - Okay, why? - 'Cause no one should feel like trash. 538 00:27:17,110 --> 00:27:18,375 We gotta go, now! 539 00:27:19,718 --> 00:27:20,736 - Now! Down. - Ooh! 540 00:27:20,738 --> 00:27:22,671 "I Wish It Would Rain Down." That was a good one. 541 00:27:22,673 --> 00:27:23,913 Hey, bunny. 542 00:27:24,943 --> 00:27:26,460 I knew you'd be back. 543 00:27:32,718 --> 00:27:34,647 [INTROSPECTIVE MUSIC] 544 00:27:35,585 --> 00:27:37,483 ♪♪ 545 00:27:38,108 --> 00:27:40,153 ♪ We can run away ♪ 546 00:27:42,444 --> 00:27:45,264 ♪ But we can't hide for long ♪ 547 00:27:45,694 --> 00:27:46,998 ♪♪ 548 00:27:48,772 --> 00:27:53,725 ♪ I don't know why I can't change ♪ 549 00:27:54,647 --> 00:27:59,584 ♪ I will always stay this way ♪ 550 00:28:00,318 --> 00:28:04,966 ♪ And thinking of you ♪ 551 00:28:06,365 --> 00:28:10,536 ♪ Thinking of you ♪ 552 00:28:12,286 --> 00:28:15,154 ♪ Thinking of you ♪ 553 00:28:15,410 --> 00:28:16,953 [MUSIC FADES] 554 00:28:20,731 --> 00:28:22,089 So how'd you do it? 555 00:28:23,474 --> 00:28:24,926 I robbed a Qwik Cash with the girls. 556 00:28:25,560 --> 00:28:26,583 Which one? 557 00:28:26,700 --> 00:28:27,801 Six mile. 558 00:28:28,087 --> 00:28:29,496 Good. 559 00:28:30,458 --> 00:28:32,211 That guy's a dick. 560 00:28:33,468 --> 00:28:35,070 So you're just cool with it now? 561 00:28:37,491 --> 00:28:39,124 You did what you had to. 562 00:28:39,765 --> 00:28:41,198 [SIGHS] 563 00:28:41,765 --> 00:28:43,007 You're a cop, Stanley. 564 00:28:44,226 --> 00:28:45,960 I don't even know what that means. 565 00:28:50,926 --> 00:28:52,433 Just don't get caught. 566 00:28:53,067 --> 00:28:54,340 Got the keys? 567 00:29:02,926 --> 00:29:06,361 - My mom, uh, got her makeup. - Are you kidding me? 568 00:29:06,386 --> 00:29:09,229 Full on Texas pageant glitter action. 569 00:29:09,370 --> 00:29:11,227 All you want to do is keep them off the pole. 570 00:29:11,651 --> 00:29:13,862 Mama Boland's got different plans. 571 00:29:16,518 --> 00:29:18,025 Why didn't you tell her the truth? 572 00:29:19,903 --> 00:29:21,237 I did. I cheated on you. 573 00:29:21,466 --> 00:29:24,286 Well, that's not the reason I got into... 574 00:29:25,743 --> 00:29:27,010 book club. 575 00:29:27,528 --> 00:29:28,536 Isn't it? 576 00:29:32,707 --> 00:29:37,027 Getting cheated on makes you do... crazy things. 577 00:29:40,636 --> 00:29:42,277 Like hire teenage hitmen. 578 00:29:54,314 --> 00:29:55,415 How'd you know? 579 00:29:55,848 --> 00:29:57,465 I'm not a total idiot. 580 00:30:05,792 --> 00:30:07,636 - It's over. - Which part? 581 00:30:08,328 --> 00:30:09,465 All of it. 582 00:30:12,941 --> 00:30:14,612 Bring the children home, okay? 583 00:30:22,800 --> 00:30:24,237 [KNOCKING ON DOOR] 584 00:30:26,913 --> 00:30:29,380 Ugh. Why are you always here? 585 00:30:29,499 --> 00:30:30,749 Why are you always sleeping? 586 00:30:31,168 --> 00:30:32,226 I had a night. 587 00:30:32,484 --> 00:30:34,304 I bet. [CLEARS THROAT] 588 00:30:34,329 --> 00:30:35,452 What did Sadie forget? 589 00:30:35,726 --> 00:30:37,226 Uh... 590 00:30:39,938 --> 00:30:41,414 What's with this dude? 591 00:30:42,360 --> 00:30:43,391 What do you mean? 592 00:30:43,416 --> 00:30:46,111 I mean, you've known him for like a second 593 00:30:46,197 --> 00:30:48,916 and all of a sudden he's Sadie's wingman? 594 00:30:49,860 --> 00:30:50,926 So? 595 00:30:50,985 --> 00:30:52,421 So it's not normal. 596 00:30:53,777 --> 00:30:56,402 - What, that... that he likes me? - No, not... 597 00:30:56,511 --> 00:30:58,357 That somebody would actually want 598 00:30:58,357 --> 00:31:00,269 to stick around after boning me, or... ? 599 00:31:00,293 --> 00:31:01,814 No, just the fact that he's so far up 600 00:31:01,814 --> 00:31:03,245 your ass after, I don't know, a week? 601 00:31:03,269 --> 00:31:05,862 Okay, I'm sorry, don't you have a new family to deal with? 602 00:31:05,926 --> 00:31:07,359 - It's shady. - Yeah. 603 00:31:07,447 --> 00:31:10,134 Why don't you go ahead and give Idaho a little skin-to-skin? 604 00:31:10,202 --> 00:31:11,444 His name is Dakota. 605 00:31:14,640 --> 00:31:16,819 [LONG EXHALE] 606 00:31:19,900 --> 00:31:22,467 I'm a D-bag, okay? 607 00:31:24,701 --> 00:31:26,366 So I know when I see one. 608 00:31:28,337 --> 00:31:29,795 Just... 609 00:31:32,533 --> 00:31:34,248 Be careful. 610 00:31:39,658 --> 00:31:42,858 [MOODY MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS] 611 00:31:43,119 --> 00:31:45,826 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 612 00:31:46,122 --> 00:31:51,600 ♪♪ 613 00:31:54,271 --> 00:31:55,600 [GRUNTS] 614 00:31:56,185 --> 00:31:57,684 ♪♪ 615 00:31:58,488 --> 00:31:59,795 I'll have another. 616 00:32:00,335 --> 00:32:01,709 And he'll have a Chardonnay. 617 00:32:01,950 --> 00:32:03,412 No, I won't. 618 00:32:04,341 --> 00:32:06,372 Whatever you want. Your tab's still open. 619 00:32:07,707 --> 00:32:09,988 You're starting early, huh? [CLEARS THROAT] 620 00:32:10,013 --> 00:32:12,097 The one perk to losing your kids... 621 00:32:12,158 --> 00:32:13,557 What's that? 622 00:32:13,614 --> 00:32:14,997 Day drinking. 623 00:32:16,065 --> 00:32:17,481 Thanks, man. 624 00:32:19,256 --> 00:32:20,298 Thank you. 625 00:32:20,462 --> 00:32:22,782 - Cheers. - Cheers. 626 00:32:24,698 --> 00:32:27,829 ♪♪ 627 00:32:28,702 --> 00:32:30,368 Dean's bringing them home tonight. 628 00:32:31,239 --> 00:32:32,540 That's good. 629 00:32:34,710 --> 00:32:36,076 And I have your cut. 630 00:32:36,865 --> 00:32:38,131 Even better. 631 00:32:45,552 --> 00:32:47,090 I don't have it here. 632 00:32:58,007 --> 00:32:59,278 Sorry. 633 00:33:00,123 --> 00:33:02,426 Didn't get a chance to... 634 00:33:06,071 --> 00:33:07,832 Can I get you something to eat? 635 00:33:08,027 --> 00:33:09,582 Yeah, what you got? 636 00:33:15,552 --> 00:33:17,191 I could make you a sandwich. 637 00:33:17,624 --> 00:33:20,069 Yeah, I'm not really much of a sandwich guy. 638 00:33:23,134 --> 00:33:26,001 - I'm out of bread anyway. - [CHUCKLES] 639 00:33:29,251 --> 00:33:30,907 What am I doing here, Elizabeth? 640 00:33:51,084 --> 00:33:52,532 It's just habit. 641 00:35:37,683 --> 00:35:40,784 [BOTH BREATHING HEAVILY] 642 00:35:50,413 --> 00:35:52,718 [MOANS SOFTLY] 643 00:35:54,379 --> 00:35:56,652 My kids will be home soon. 644 00:36:01,619 --> 00:36:03,113 Here's your cut. 645 00:36:03,934 --> 00:36:05,465 I thought you left it at home? 646 00:36:07,142 --> 00:36:08,790 - Guess not. - [CHUCKLES] 647 00:36:10,073 --> 00:36:11,606 All right, swing by tomorrow. 648 00:36:12,003 --> 00:36:14,323 - I'll hook you up with the funny money. - I don't need it. 649 00:36:14,520 --> 00:36:16,268 - Yeah, but how you... - I'm not. 650 00:36:20,156 --> 00:36:21,582 I'm done. 651 00:36:25,020 --> 00:36:26,137 Is that right? 652 00:36:27,918 --> 00:36:29,848 No more cash, no more pills. 653 00:36:36,234 --> 00:36:37,996 I'm gonna take a shower. You should go. 654 00:36:40,615 --> 00:36:41,965 It's over. 655 00:36:45,403 --> 00:36:46,606 Next? 656 00:36:47,663 --> 00:36:50,831 [KEYBOARD CLACKING] 657 00:36:55,294 --> 00:36:56,653 Welcome to Qwik Cash. 658 00:36:56,941 --> 00:36:58,340 How may I assist you today? 659 00:36:59,399 --> 00:37:00,606 Why didn't you tell the cops? 660 00:37:00,681 --> 00:37:02,821 We offer many different types of loans. 661 00:37:03,350 --> 00:37:04,953 I know when I'm being hustled. 662 00:37:05,687 --> 00:37:07,287 Did your mother teach you those manners? 663 00:37:08,786 --> 00:37:10,085 How 'bout a "thank you"? 664 00:37:11,432 --> 00:37:12,838 If you want a cut of the money, 665 00:37:13,274 --> 00:37:14,306 it's already gone. 666 00:37:14,364 --> 00:37:16,379 Yeah, I didn't think it went into your 401K. 667 00:37:17,642 --> 00:37:18,941 - Okay, you know what? 668 00:37:19,731 --> 00:37:21,176 You might think I'm trash, 669 00:37:21,671 --> 00:37:23,746 but I work really hard for what I have. 670 00:37:24,135 --> 00:37:26,113 And I've got a 12-hour shift ahead of me... 671 00:37:26,170 --> 00:37:27,636 my second double of the week... 672 00:37:27,746 --> 00:37:29,779 and it's barely gonna cover my groceries 673 00:37:29,804 --> 00:37:31,233 let alone the roof over my head... 674 00:37:31,258 --> 00:37:32,790 which I only have, by the way, 675 00:37:32,815 --> 00:37:35,796 because my mother... who wrote the book on manners, 676 00:37:35,821 --> 00:37:37,656 I'll have you know... died. 677 00:37:39,020 --> 00:37:40,219 God rest her soul. 678 00:37:43,289 --> 00:37:44,514 I want your address. 679 00:37:44,625 --> 00:37:45,719 Don't you have it in your system? 680 00:37:45,743 --> 00:37:47,703 No, I need it for your school district. 681 00:37:49,103 --> 00:37:50,569 You can get your GED online. 682 00:37:50,594 --> 00:37:52,562 I majored in finance at MSU, bitch. 683 00:37:53,073 --> 00:37:54,204 Then who's it for? 684 00:37:55,419 --> 00:37:56,560 My nephew. 685 00:37:58,676 --> 00:37:59,802 He's smart. 686 00:38:01,352 --> 00:38:04,086 Or I... I could go to the cops. 687 00:38:05,523 --> 00:38:06,710 Fine. 688 00:38:09,636 --> 00:38:11,024 Little nerd just needs a leg up. 689 00:38:11,698 --> 00:38:12,985 We all do. 690 00:38:13,870 --> 00:38:16,871 [WOMEN VOCALIZING] 691 00:38:17,224 --> 00:38:19,524 [BITTERSWEET MUSIC] 692 00:38:19,650 --> 00:38:23,846 ♪ Save it for the sake of the fight ♪ 693 00:38:23,871 --> 00:38:25,508 ♪♪ 694 00:38:25,561 --> 00:38:29,814 ♪ Copy/paste the child inside ♪ 695 00:38:30,872 --> 00:38:35,478 ♪ You used to smile, but now you are staged ♪ 696 00:38:37,099 --> 00:38:42,968 ♪ I hate to watch you walk away ♪ 697 00:38:43,400 --> 00:38:47,150 ♪ I hate to watch you walk away ♪ 698 00:38:47,716 --> 00:38:48,915 ♪♪ 699 00:38:49,329 --> 00:38:53,852 ♪ Is this how we're gonna grow old? ♪ 700 00:38:55,075 --> 00:38:59,577 ♪ Is this how we're gonna grow old? ♪ 701 00:38:59,736 --> 00:39:01,016 ♪♪ 702 00:39:01,107 --> 00:39:06,610 ♪ Is this how we're gonna grow old? ♪ 703 00:39:07,057 --> 00:39:12,434 ♪ Is this how we're gonna grow old? ♪ 704 00:39:13,009 --> 00:39:16,747 ♪ Is this how we're gonna grow old? ♪ 705 00:39:19,435 --> 00:39:22,942 ♪ I hate to watch you walk away ♪ 706 00:39:23,232 --> 00:39:24,583 Thank you, baby. 707 00:39:24,941 --> 00:39:28,878 ♪ I hate to watch you walk away ♪ 708 00:39:29,112 --> 00:39:31,269 ♪♪ 709 00:39:31,381 --> 00:39:35,271 ♪ I hate to watch you walk away ♪ 710 00:39:37,139 --> 00:39:39,529 CHILDREN: Mommy! 711 00:39:40,290 --> 00:39:41,813 Oh, my goodness, hi! 712 00:39:42,292 --> 00:39:44,547 [OVERLAPPING CHATTER] 713 00:39:45,295 --> 00:39:48,547 ♪♪ 714 00:39:48,845 --> 00:39:50,736 [MOUTHS "THANK YOU"] 715 00:39:51,651 --> 00:39:54,419 ♪♪ 716 00:39:54,804 --> 00:39:57,650 [PEPPY POP MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS] 717 00:39:58,068 --> 00:39:59,306 [BILLIARD BALLS THUDDING] 718 00:39:59,449 --> 00:40:00,526 Hey. 719 00:40:00,786 --> 00:40:02,042 - Hey. - Hi. 720 00:40:02,517 --> 00:40:04,151 Noah, right? It's Noah? 721 00:40:04,177 --> 00:40:05,609 - BOTH: Yeah. - Oops. 722 00:40:06,389 --> 00:40:08,089 Um, so I had an epiphany. 723 00:40:08,459 --> 00:40:11,793 Why are we, as a company, not making, uh, 724 00:40:11,795 --> 00:40:14,006 bite-sized... treats? 725 00:40:15,132 --> 00:40:16,990 I think we should slow things down. 726 00:40:17,317 --> 00:40:18,459 With us. 727 00:40:20,072 --> 00:40:22,205 - Oh. - Yeah, I just... 728 00:40:23,304 --> 00:40:25,304 you, I mean, I have... I have a kid, 729 00:40:25,486 --> 00:40:27,087 so I... I gotta be careful. 730 00:40:27,955 --> 00:40:29,517 - You know? - Yeah, right. 731 00:40:30,080 --> 00:40:32,650 I don't even really know anything about you, you know? 732 00:40:33,389 --> 00:40:34,927 What do you want to know? 733 00:40:35,313 --> 00:40:38,664 Just that... you're not a total D-bag. 734 00:40:40,056 --> 00:40:44,531 ♪♪ 735 00:40:45,444 --> 00:40:47,594 [MUMBLES INDISTINCTLY] 736 00:40:48,660 --> 00:40:52,824 Here's the thing... uh, I kinda am. 737 00:40:53,239 --> 00:40:54,582 Seriously? 738 00:40:55,488 --> 00:40:57,472 - Yeah, I'm so sorry. - Oh, my God. 739 00:40:57,497 --> 00:40:59,651 What... why do I always do this? 740 00:41:00,718 --> 00:41:05,460 I'm not just a... grocery store manager. 741 00:41:06,416 --> 00:41:08,687 ♪♪ 742 00:41:08,899 --> 00:41:10,265 I'm... 743 00:41:13,377 --> 00:41:16,462 I'm... on probation. 744 00:41:20,931 --> 00:41:22,263 For what? 745 00:41:22,265 --> 00:41:24,374 Well, I stole from my last job, 746 00:41:24,534 --> 00:41:27,617 and then I had to lie to get this one. 747 00:41:28,570 --> 00:41:30,968 - What did you steal? - Money. 748 00:41:31,273 --> 00:41:33,477 Lots of it over a long period of time and then, uh... 749 00:41:33,502 --> 00:41:34,729 I mean, it was, uh... 750 00:41:35,311 --> 00:41:37,500 they didn't notice at first and then it got easier. 751 00:41:37,547 --> 00:41:40,916 Listen, I'm not... this is not something I'm proud of. 752 00:41:42,511 --> 00:41:43,573 Noah. 753 00:41:43,682 --> 00:41:47,618 - What? - Sweet, sweet Noah. 754 00:41:47,823 --> 00:41:49,159 [INHALES] 755 00:41:49,325 --> 00:41:50,357 What? 756 00:41:50,359 --> 00:41:53,117 Okay, we're gonna need some shots for this conversation, 757 00:41:53,336 --> 00:41:55,870 because we are so much more alike 758 00:41:56,231 --> 00:41:57,554 than you could ever know. 759 00:42:01,000 --> 00:42:06,000 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 51726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.