Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,093
- Previously on "Good Girls"...
2
00:00:06,136 --> 00:00:07,204
- Guess we're back in business.
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,487
Lemonade?
We have an employee, okay?
4
00:00:09,531 --> 00:00:10,686
- Where did this guy
go to prison?
5
00:00:10,706 --> 00:00:12,490
- He's gonna wash in ways
that we can't.
6
00:00:12,534 --> 00:00:13,732
- So he just showed up
with all of it?
7
00:00:13,752 --> 00:00:15,276
- Minus his cut, yeah.
8
00:00:15,319 --> 00:00:16,605
- So your sister
was trying to protect you?
9
00:00:16,625 --> 00:00:18,018
- Who's gonna protect her?
10
00:00:18,061 --> 00:00:19,347
- You know what
they call this in the biz?
11
00:00:19,367 --> 00:00:21,195
A breakthrough.
12
00:00:21,238 --> 00:00:23,133
- Your principal says that you
and some girls shoplifted this.
13
00:00:23,153 --> 00:00:24,676
- Like mother,
like daughter, I guess.
14
00:00:24,720 --> 00:00:26,504
- We're not bad people.
15
00:00:26,548 --> 00:00:29,812
- No, baby, we're good people
who do bad things.
16
00:00:29,855 --> 00:00:31,596
- I gotta show you something.
- [screams]
17
00:00:31,640 --> 00:00:33,163
- Lung...
[grunts]
18
00:00:33,207 --> 00:00:36,079
Spleen.
Shoulder.
19
00:00:36,123 --> 00:00:37,472
Yeah, we both know
how this ends.
20
00:00:37,515 --> 00:00:38,777
- I'm pregnant.
21
00:00:38,821 --> 00:00:41,345
- So you have
a nine-month solution
22
00:00:41,389 --> 00:00:43,130
to a permanent problem.
23
00:00:43,173 --> 00:00:45,262
- Three months.
Maybe four.
24
00:00:45,306 --> 00:00:46,611
- Congratulations.
25
00:00:46,655 --> 00:00:48,526
- Paternity test.
26
00:00:48,570 --> 00:00:50,485
- Oh, you can do that
in about a month.
27
00:00:50,528 --> 00:00:51,790
- Tried telling him to leave.
28
00:00:51,834 --> 00:00:54,358
Says his boss needs him
to keep an eye on you.
29
00:00:54,402 --> 00:00:55,707
Who's his boss?
30
00:00:55,751 --> 00:00:58,188
- There's something
I have to tell you.
31
00:00:58,232 --> 00:01:01,148
[Jazzboy's "Harlem"]
32
00:01:01,191 --> 00:01:08,198
♪
33
00:01:08,242 --> 00:01:10,592
- Are we going to school today?
34
00:01:10,635 --> 00:01:14,639
♪
35
00:01:14,683 --> 00:01:17,207
- Uh...
- We're already late.
36
00:01:17,251 --> 00:01:19,079
- ♪ Harlem
37
00:01:19,122 --> 00:01:20,602
- Where's Kenny?
38
00:01:20,645 --> 00:01:23,300
- Upstairs pooping.
39
00:01:23,344 --> 00:01:25,476
- Go get him.
40
00:01:25,520 --> 00:01:29,132
- ♪ Can't remember
of the season, season ♪
41
00:01:29,176 --> 00:01:31,221
♪ Half past seven
42
00:01:31,265 --> 00:01:32,788
♪ Oh, Harlem
43
00:01:39,534 --> 00:01:41,579
- Good morning.
44
00:01:41,623 --> 00:01:43,886
- I called the cops.
45
00:01:43,929 --> 00:01:45,627
- [chuckles]
Okay.
46
00:01:45,670 --> 00:01:47,411
- I have kids.
47
00:01:47,455 --> 00:01:49,674
- I ain't got no issue
with them.
48
00:01:49,718 --> 00:01:55,115
♪
49
00:01:55,158 --> 00:01:57,247
You don't wanna do that.
- Oh, I think I do.
50
00:01:57,291 --> 00:01:59,510
- [chuckles]
51
00:01:59,554 --> 00:02:02,165
It's up to you.
52
00:02:02,209 --> 00:02:04,385
- Fine.
53
00:02:04,428 --> 00:02:06,604
Get arrested.
- Kay.
54
00:02:06,648 --> 00:02:09,346
But you know what I gotta do
when I get out.
55
00:02:09,390 --> 00:02:14,830
♪
56
00:02:14,873 --> 00:02:17,137
- How we doing, folks?
57
00:02:19,704 --> 00:02:22,707
Ma'am, got a call about
someone in the neighborhood?
58
00:02:24,753 --> 00:02:27,364
- I-I called, yeah.
Um...
59
00:02:33,501 --> 00:02:36,808
It's... everything's okay...
[laughs nervously] Officer.
60
00:02:36,852 --> 00:02:38,593
Thank you.
Sorry.
61
00:02:40,682 --> 00:02:42,379
- Y'all have a good day, then.
62
00:02:42,423 --> 00:02:44,294
- Kay.
63
00:02:44,338 --> 00:02:47,254
[Jazzboy's "Harlem" continues]
64
00:02:47,297 --> 00:02:50,822
♪
65
00:02:50,866 --> 00:02:53,477
- ♪ Harlem
- ♪ Harlem
66
00:02:53,521 --> 00:02:56,567
- ♪ You got to me, I was 11
67
00:02:56,611 --> 00:02:58,308
- ♪ 11
68
00:02:58,352 --> 00:03:01,659
[vocalizing]
69
00:03:04,749 --> 00:03:07,448
- Looking for some firepower?
70
00:03:07,491 --> 00:03:10,233
- I'm looking for something.
71
00:03:10,277 --> 00:03:11,713
[kids laugh]
72
00:03:11,756 --> 00:03:13,889
- 'Cause it's not the gun
that does the damage.
73
00:03:13,932 --> 00:03:15,282
It's the caliber of the bullet.
74
00:03:15,325 --> 00:03:16,979
- Mm-hmm.
75
00:03:17,022 --> 00:03:19,329
- So just depends on your needs.
76
00:03:19,373 --> 00:03:20,852
- I need to kill a man.
77
00:03:20,896 --> 00:03:25,553
- Oh, oh, okay, uh...
[laughs nervously]
78
00:03:25,596 --> 00:03:27,511
There are certain things
79
00:03:27,555 --> 00:03:29,861
you can or can't say
when buying a gun.
80
00:03:29,905 --> 00:03:31,428
- Mm, right.
81
00:03:31,472 --> 00:03:33,517
- And, uh,
82
00:03:33,561 --> 00:03:35,737
well, you just said
the only thing you can't say.
83
00:03:35,780 --> 00:03:39,480
- What if I'm dealing
84
00:03:39,523 --> 00:03:42,700
with a really aggressive moose.
85
00:03:42,744 --> 00:03:45,616
- Oh, like an Alaska Yukon or...
86
00:03:45,660 --> 00:03:47,270
- The kind that attacks you.
87
00:03:47,314 --> 00:03:48,445
- That'd be the Shiras.
88
00:03:48,489 --> 00:03:50,969
- Now, this moose...
89
00:03:51,013 --> 00:03:53,276
he also has a thing for my wife.
90
00:03:55,365 --> 00:03:57,042
- Wait, what exactly
are we talking about here?
91
00:03:57,062 --> 00:03:59,502
- We're talking about a moose,
Sean, who breaks into my house.
92
00:03:59,543 --> 00:04:01,589
He threatens my kids,
has his way with my wife,
93
00:04:01,632 --> 00:04:03,895
and I can't seem to ever
do anything about it.
94
00:04:06,942 --> 00:04:09,292
- All right, well, that will...
[clears throat]
95
00:04:09,336 --> 00:04:11,903
Narrow your selection
down to the Prairie Hawk,
96
00:04:11,947 --> 00:04:13,383
the Liberty single-shot...
97
00:04:13,427 --> 00:04:14,732
- Whichever's your favorite.
98
00:04:14,776 --> 00:04:18,823
- Uh, just a few
easy questions for you,
99
00:04:18,867 --> 00:04:22,740
like have you ever been
convicted of a violent crime?
100
00:04:22,784 --> 00:04:25,395
- No.
101
00:04:25,439 --> 00:04:27,745
- Ever get a not guilty verdict
by reason of insanity?
102
00:04:27,789 --> 00:04:29,399
- No.
103
00:04:29,443 --> 00:04:30,946
- Okay, well, just check "no"
for the rest of these,
104
00:04:30,966 --> 00:04:33,360
and we'll get back to you
in a few days, maybe a week.
105
00:04:35,318 --> 00:04:37,407
- Well, what if I need it
sooner?
106
00:04:37,451 --> 00:04:39,496
- Well, with this type
of firearm,
107
00:04:39,540 --> 00:04:41,324
they require us
to do a background check.
108
00:04:44,806 --> 00:04:48,070
- What could I walk out
with today?
109
00:04:48,113 --> 00:04:50,420
- He reads?
110
00:04:50,464 --> 00:04:52,640
- Is that an "US Weekly"?
111
00:04:52,683 --> 00:04:54,337
- "In Touch."
112
00:04:54,381 --> 00:04:55,773
Mrs. Karpinski gave it to him
113
00:04:55,817 --> 00:04:58,515
after he brought in
her recycling bins.
114
00:04:58,559 --> 00:05:00,952
- [sighs]
- Jesus.
115
00:05:00,996 --> 00:05:02,519
- How does he even
go to the bathroom?
116
00:05:02,563 --> 00:05:04,478
- Mrs. Karpinski.
117
00:05:04,521 --> 00:05:05,914
- That bitch.
118
00:05:05,957 --> 00:05:08,482
- You guys,
I can't live like this.
119
00:05:10,135 --> 00:05:12,834
- Okay.
Okay, here's what we do.
120
00:05:12,877 --> 00:05:14,966
We go to Canada and get a baby.
121
00:05:15,010 --> 00:05:17,447
- Get a baby?
122
00:05:17,491 --> 00:05:19,536
- Well, she said
she's having his baby.
123
00:05:19,580 --> 00:05:20,909
We're gonna need a baby.
- What are you gonna do?
124
00:05:20,929 --> 00:05:22,974
Pick one up with a cruller
from Tim Horton's?
125
00:05:23,018 --> 00:05:24,411
- Oh, my God.
126
00:05:24,454 --> 00:05:25,870
- That's where we got
that fake cash.
127
00:05:25,890 --> 00:05:27,132
I mean, who knows what else
they're hiding up there?
128
00:05:27,152 --> 00:05:28,850
Although we could just
pay for one.
129
00:05:28,893 --> 00:05:30,982
I mean, the cash exchange rate
right now up there
130
00:05:31,026 --> 00:05:33,115
is actually...
- You wanna buy a baby?
131
00:05:33,158 --> 00:05:35,683
- I want my sister to not die.
132
00:05:35,726 --> 00:05:36,858
- I wanna go to bed.
133
00:05:40,035 --> 00:05:42,516
- Nuh-uh.
- What?
134
00:05:42,559 --> 00:05:45,736
- You cannot be serious,
Mrs. Karpinski.
135
00:05:45,780 --> 00:05:47,999
- Oh, dude.
136
00:05:48,043 --> 00:05:50,480
- It's like she wants him
to use her bathroom.
137
00:05:50,524 --> 00:05:52,874
- Oh, look at this.
She got snacks on snacks now.
138
00:05:52,917 --> 00:05:55,442
- [sighs]
139
00:05:55,485 --> 00:05:58,140
We'll figure
something out, okay?
140
00:05:58,183 --> 00:06:00,969
[announcer talking
indistinctly on TV]
141
00:06:02,884 --> 00:06:06,061
I'm sorry.
Am I in the wrong house?
142
00:06:06,104 --> 00:06:08,672
[crowd ohhs on TV]
143
00:06:08,716 --> 00:06:11,066
What is happening?
- Dad's mad.
144
00:06:11,109 --> 00:06:12,894
- About what?
145
00:06:12,937 --> 00:06:15,026
- I got fired from tutoring.
146
00:06:15,070 --> 00:06:16,376
- Tell her why.
147
00:06:18,726 --> 00:06:21,598
- They said
I took their stupid pen.
148
00:06:21,642 --> 00:06:24,384
- We gave you a backpack
full of school supplies.
149
00:06:24,427 --> 00:06:28,518
- Mm-mm.
It's not like that.
150
00:06:28,562 --> 00:06:31,042
- Was it used to sign the
Declaration of Independence?
151
00:06:31,086 --> 00:06:33,436
- Maybe.
- What?
152
00:06:33,480 --> 00:06:35,679
- Yeah, they said it's some
platinum engraved fountain deal
153
00:06:35,699 --> 00:06:38,876
that costs as much as a car.
154
00:06:38,920 --> 00:06:40,487
- I didn't do it.
155
00:06:40,530 --> 00:06:41,859
- Hm, where have we heard
that one before?
156
00:06:41,879 --> 00:06:42,991
- How about their own daughter
157
00:06:43,011 --> 00:06:44,882
who's always vaping
and skipping class?
158
00:06:49,539 --> 00:06:50,825
- Okay, why don't you go
to your room
159
00:06:50,845 --> 00:06:53,108
so I can talk to your daddy?
160
00:06:58,200 --> 00:07:01,464
[door slams]
- You don't know she did it.
161
00:07:01,508 --> 00:07:03,118
- And you don't know she didn't.
162
00:07:05,555 --> 00:07:07,731
- Okay, well,
163
00:07:07,775 --> 00:07:09,907
what do we do from here?
164
00:07:09,951 --> 00:07:11,779
- Oh, it's a "we" situation now?
165
00:07:11,822 --> 00:07:13,824
- And that means what?
166
00:07:23,878 --> 00:07:26,533
- You're the resident
crime lord.
167
00:07:28,273 --> 00:07:31,233
[pensive music]
168
00:07:31,276 --> 00:07:33,583
♪
169
00:07:33,627 --> 00:07:36,630
- [snoring]
170
00:07:45,595 --> 00:07:52,515
♪
171
00:08:00,697 --> 00:08:02,264
[knocks]
172
00:08:02,307 --> 00:08:04,266
- Can't sleep?
- Oh, God.
173
00:08:04,309 --> 00:08:06,964
[dog barking]
174
00:08:08,662 --> 00:08:10,707
Give me a ride.
175
00:08:10,751 --> 00:08:13,710
[music escalates]
176
00:08:13,754 --> 00:08:20,674
♪
177
00:08:28,029 --> 00:08:29,683
- What's good?
178
00:08:47,570 --> 00:08:50,094
- Can I get a shot of tequila?
179
00:08:50,138 --> 00:08:54,011
- You might wanna
slow down, yeah?
180
00:08:54,055 --> 00:08:57,188
- We never got to toast.
[drink pouring]
181
00:08:57,232 --> 00:08:59,756
One for my baby daddy here too.
182
00:09:04,021 --> 00:09:06,676
- What are you doing, Elizabeth?
183
00:09:08,983 --> 00:09:10,941
- I lost it.
184
00:09:15,250 --> 00:09:18,732
[breathes deeply]
185
00:09:20,690 --> 00:09:22,562
- When?
186
00:09:25,303 --> 00:09:28,002
- Does it matter?
187
00:09:31,614 --> 00:09:33,311
- All right, then.
188
00:09:33,355 --> 00:09:36,271
[soft dramatic music]
189
00:09:36,314 --> 00:09:43,278
♪
190
00:09:45,106 --> 00:09:47,021
[exhales]
191
00:09:50,415 --> 00:09:52,330
- So what comes next?
192
00:09:55,116 --> 00:09:56,944
- Nothing good.
193
00:09:59,686 --> 00:10:01,383
- How much would it cost?
194
00:10:01,426 --> 00:10:03,124
- For what?
- My life.
195
00:10:03,167 --> 00:10:05,343
- Ah, nah, too late for that.
196
00:10:08,346 --> 00:10:10,024
- You haven't been in the game
for, what, two months?
197
00:10:10,044 --> 00:10:11,611
- Don't worry about it.
198
00:10:11,654 --> 00:10:14,091
- No pills, no cars, no cash?
It's gotta hurt.
199
00:10:14,135 --> 00:10:15,963
- You don't know my interests.
200
00:10:19,967 --> 00:10:23,971
- I know they need capital.
201
00:10:24,014 --> 00:10:26,277
And your guy could chop me up
in a million pieces
202
00:10:26,321 --> 00:10:30,107
whenever you want,
so what do you got to lose?
203
00:10:30,151 --> 00:10:32,327
- [scoffs]
204
00:10:35,373 --> 00:10:38,986
- How much am I worth?
205
00:10:39,029 --> 00:10:41,162
- You couldn't afford it.
206
00:10:43,817 --> 00:10:46,646
- What if I could?
207
00:10:49,823 --> 00:10:50,040
.
208
00:10:50,084 --> 00:10:53,827
- Okay, pros and cons.
209
00:10:57,134 --> 00:11:00,050
- Pro.
You're not dead yet.
210
00:11:00,094 --> 00:11:03,010
- How are we gonna get
100 grand?
211
00:11:03,053 --> 00:11:05,969
- Another pro.
- How is that a pro?
212
00:11:07,579 --> 00:11:09,257
- Well, he could have said,
like, 100 bucks,
213
00:11:09,277 --> 00:11:10,800
which would have been
way easier,
214
00:11:10,844 --> 00:11:13,237
but said a lot less
about you as a person.
215
00:11:13,281 --> 00:11:14,436
- Do you know how many ones
we're gonna have to get
216
00:11:14,456 --> 00:11:15,762
to print that much?
217
00:11:15,805 --> 00:11:17,285
- Con.
- Thank you.
218
00:11:17,328 --> 00:11:20,288
- It's a lot.
- Not to mention washing it.
219
00:11:20,331 --> 00:11:22,464
- Con.
220
00:11:22,507 --> 00:11:25,249
- Okay, there are gonna
be a lot more cons than pros.
221
00:11:27,208 --> 00:11:29,297
- How firm was he
on this number?
222
00:11:29,340 --> 00:11:30,864
[door clicks]
223
00:11:34,868 --> 00:11:37,479
- Hey, ladies.
224
00:11:48,490 --> 00:11:50,231
- What is going on?
225
00:11:50,274 --> 00:11:52,015
- I got floss.
226
00:11:52,059 --> 00:11:54,801
- Oh?
- We were out.
227
00:11:54,844 --> 00:11:56,454
- What else did you get, Dean?
228
00:11:56,498 --> 00:11:59,414
- Hm, got some razors,
deodorant.
229
00:11:59,457 --> 00:12:01,068
I'm gonna try these
230
00:12:01,111 --> 00:12:02,484
Breathe Right
nose strip thingies...
231
00:12:02,504 --> 00:12:04,811
- Why is there a shotgun
on our bed?
232
00:12:04,854 --> 00:12:06,488
- It's the only gun I can get
without a waiting period.
233
00:12:06,508 --> 00:12:08,815
- What if the kids find it?
234
00:12:08,858 --> 00:12:11,905
- I'll hide the ammo.
235
00:12:11,948 --> 00:12:15,169
- And what if they find that?
- They won't.
236
00:12:15,212 --> 00:12:16,498
- Kenny's found every one
of his Christmas gifts
237
00:12:16,518 --> 00:12:17,867
for the past five years.
238
00:12:17,911 --> 00:12:20,522
- That's 'cause you hide them.
239
00:12:20,565 --> 00:12:22,350
- I know you're upset...
240
00:12:22,393 --> 00:12:26,267
- No.
I'm terrified.
241
00:12:26,310 --> 00:12:30,271
- And I get that.
242
00:12:30,314 --> 00:12:32,273
But this isn't gonna
make him go away.
243
00:12:32,316 --> 00:12:34,449
- Then tell me what will.
244
00:12:37,234 --> 00:12:39,019
- I don't want a gun
in my house.
245
00:12:39,062 --> 00:12:40,609
- And I don't want the tweaker
on the front lawn
246
00:12:40,629 --> 00:12:44,372
reporting back to the guy who
emptied a clip in me, but hey,
247
00:12:44,415 --> 00:12:46,417
that's the world
we're living in.
248
00:12:50,117 --> 00:12:53,120
- Hmm, uh...
249
00:12:53,163 --> 00:12:54,382
Time.
250
00:12:54,425 --> 00:12:56,688
- 9 minutes, 38 seconds.
- Mm.
251
00:12:56,732 --> 00:12:58,299
Not bad.
252
00:12:58,342 --> 00:13:02,216
- Yeah, it's for preschoolers,
but congrats.
253
00:13:02,259 --> 00:13:04,261
- What else you got around here?
254
00:13:06,698 --> 00:13:09,614
- We could talk about stuff.
255
00:13:14,924 --> 00:13:16,491
- How do you talk
about something
256
00:13:16,534 --> 00:13:18,580
that you can't talk about?
257
00:13:18,623 --> 00:13:21,191
- Well, just start.
258
00:13:23,715 --> 00:13:25,587
- I'm really worried
about my sister.
259
00:13:25,630 --> 00:13:27,284
- Okay.
260
00:13:30,026 --> 00:13:34,944
- She's dealing with something
that's very life-threatening.
261
00:13:34,988 --> 00:13:36,404
- Well, they say
when someone gets sick,
262
00:13:36,424 --> 00:13:39,427
it might as well be
the whole family.
263
00:13:39,470 --> 00:13:43,257
- It's just that we thought
that it was gone,
264
00:13:43,300 --> 00:13:45,128
and now it's back.
265
00:13:45,172 --> 00:13:46,913
- The big C huh?
266
00:13:46,956 --> 00:13:48,262
- Mmm.
267
00:13:48,305 --> 00:13:50,525
- What kind?
268
00:13:50,568 --> 00:13:53,615
- It's super rare.
269
00:13:53,658 --> 00:13:55,617
- I lost my mum the same way.
270
00:13:55,660 --> 00:13:57,662
- Oh, God.
271
00:13:57,706 --> 00:14:01,057
- So I've been down the road.
272
00:14:01,101 --> 00:14:04,278
- Yeah, it's just... it's not,
you know, one of the...
273
00:14:04,321 --> 00:14:08,282
like a breast cancer or a lung...
274
00:14:08,325 --> 00:14:11,459
not one of
the super popular ones, so...
275
00:14:11,502 --> 00:14:12,982
- Try me.
276
00:14:13,026 --> 00:14:17,204
- [sighs]
I-I just...
277
00:14:17,247 --> 00:14:19,467
I...
278
00:14:19,510 --> 00:14:21,948
Eye...
279
00:14:21,991 --> 00:14:24,080
ball...
280
00:14:24,124 --> 00:14:26,300
cancer.
281
00:14:26,343 --> 00:14:28,128
It's eyeball cancer.
282
00:14:28,171 --> 00:14:31,653
Just the, uh... just the one.
283
00:14:31,696 --> 00:14:33,524
Left one.
284
00:14:33,568 --> 00:14:35,004
- Retinoblastoma?
285
00:14:37,528 --> 00:14:40,009
- If I never hear
that word again...
286
00:14:40,053 --> 00:14:42,229
- That's how my mum died.
287
00:14:42,272 --> 00:14:44,144
- Oh, no.
288
00:14:44,187 --> 00:14:47,277
- Has she...
has she lost her vision yet?
289
00:14:47,321 --> 00:14:48,583
- Ish?
290
00:14:57,548 --> 00:15:01,509
- Mum always wanted to see
the Grand Canyon.
291
00:15:01,552 --> 00:15:04,338
I planned a whole thing.
292
00:15:04,381 --> 00:15:06,166
We'd stay at the lodge
on the valley floor.
293
00:15:06,209 --> 00:15:07,645
- It's supposed to be great.
294
00:15:07,689 --> 00:15:09,430
- Yeah, but, um,
295
00:15:09,473 --> 00:15:11,823
I got this cat 'cause I was
having a hard time dealing,
296
00:15:11,867 --> 00:15:14,522
and it wouldn't sleep,
297
00:15:14,565 --> 00:15:18,830
so I pushed the trip by a week.
298
00:15:18,874 --> 00:15:21,311
She went completely blind
the night before our flight.
299
00:15:23,574 --> 00:15:25,750
- Did you still go?
300
00:15:25,794 --> 00:15:27,535
- I mean,
she said it smelled amazing.
301
00:15:27,578 --> 00:15:31,321
[chuckles]
That's just who she was.
302
00:15:31,365 --> 00:15:34,411
Um...
303
00:15:34,455 --> 00:15:37,545
This made me
wanna be a therapist.
304
00:15:37,588 --> 00:15:41,201
- "The Eye in Survivor."
305
00:15:43,464 --> 00:15:46,858
- You're gonna make it whether
your sister does or not.
306
00:15:48,556 --> 00:15:51,428
[gentle tender music]
307
00:15:51,472 --> 00:15:58,435
♪
308
00:16:02,787 --> 00:16:06,095
- Okay, I feel much better.
Thank you.
309
00:16:06,139 --> 00:16:07,705
Thank you.
- Yeah.
310
00:16:07,749 --> 00:16:11,753
- Same time,
same place next week.
311
00:16:11,796 --> 00:16:13,755
I'm gonna grab Timmy.
312
00:16:13,798 --> 00:16:15,757
Timmy!
313
00:16:15,800 --> 00:16:18,064
Timothy, come on in.
314
00:16:18,107 --> 00:16:20,196
[indistinct chatter]
315
00:16:20,240 --> 00:16:22,155
- Add 350 to that.
316
00:16:24,113 --> 00:16:26,394
- You know you don't have to
put the dot zero zero, right?
317
00:16:26,420 --> 00:16:28,074
- I'm aware.
Thank you.
318
00:16:28,117 --> 00:16:30,772
- Plus 200.
Stan's working a bachelor party.
319
00:16:30,815 --> 00:16:31,753
- And I get time and a half
for nights,
320
00:16:31,773 --> 00:16:34,123
so put half... like, another...
321
00:16:34,167 --> 00:16:37,431
[patrons cheering loudly]
For, like, another hundred.
322
00:16:37,474 --> 00:16:39,259
No dot zero zero.
323
00:16:39,302 --> 00:16:41,262
- Okay, I like to see
the whole number, all right?
324
00:16:41,304 --> 00:16:42,610
- Where we at?
325
00:16:42,653 --> 00:16:46,396
- So that puts us at...
still way off.
326
00:16:48,659 --> 00:16:50,531
- If we didn't hit
Fine and Frugal,
327
00:16:50,574 --> 00:16:53,838
I had another plan.
328
00:16:53,882 --> 00:16:57,320
Okay, this general attitude
is why I keep things to myself.
329
00:16:58,800 --> 00:17:02,238
- What?
330
00:17:02,282 --> 00:17:03,524
- You remember when
that Kardashian got, like,
331
00:17:03,544 --> 00:17:05,633
a bazillion-carat
diamond necklace
332
00:17:05,676 --> 00:17:07,156
stolen from her hotel room
in Paris?
333
00:17:07,200 --> 00:17:09,811
- All right, I gotta pee.
334
00:17:09,854 --> 00:17:11,943
[sighs]
335
00:17:11,987 --> 00:17:13,945
- Do you still wanna hear it?
336
00:17:13,989 --> 00:17:16,600
[knocking on door]
337
00:17:26,349 --> 00:17:27,829
- Ooh.
338
00:17:27,872 --> 00:17:29,352
[inhales deeply]
339
00:17:46,500 --> 00:17:48,937
[winces]
340
00:17:52,984 --> 00:17:55,857
[Delta 5's
"Mind Your Own Business"]
341
00:17:55,900 --> 00:17:58,207
♪
342
00:17:58,251 --> 00:18:00,320
- The hardest part is finding
the right width because
343
00:18:00,340 --> 00:18:01,712
I think it has to be
of a certain quality that...
344
00:18:01,732 --> 00:18:03,256
- Let's go.
We gotta go.
345
00:18:03,299 --> 00:18:04,866
- Okay, you gotta
listen to this.
346
00:18:04,909 --> 00:18:07,390
It's insane, but,
347
00:18:07,434 --> 00:18:09,436
if we had explosives,
348
00:18:09,479 --> 00:18:11,916
a hypnotist,
and a military helicopter,
349
00:18:11,960 --> 00:18:15,224
we might be able
to pull this off.
350
00:18:15,268 --> 00:18:17,226
- Hang on.
Did you... did you change?
351
00:18:17,270 --> 00:18:18,880
- Yeah.
I got our money.
352
00:18:18,923 --> 00:18:20,925
- What?
353
00:18:20,969 --> 00:18:22,710
- It's Gordie Howe's.
354
00:18:22,753 --> 00:18:24,538
- That means nothing to me.
355
00:18:24,581 --> 00:18:26,627
- From the 1955 Stanley Cup.
356
00:18:26,670 --> 00:18:28,368
- Even less.
357
00:18:28,411 --> 00:18:31,327
- ♪ Can I have a taste
of your ice cream? ♪
358
00:18:31,371 --> 00:18:32,743
♪ Can I lick the crumbs
from your table? ♪
359
00:18:32,763 --> 00:18:35,375
- Oh, we gotta go.
- Let's go.
360
00:18:35,418 --> 00:18:37,377
Let's go.
361
00:18:37,420 --> 00:18:38,836
- ♪ Can I interfere
in your crisis? ♪
362
00:18:38,856 --> 00:18:42,382
♪ No, mind your own business
363
00:18:42,425 --> 00:18:45,428
♪ No, mind your own business
364
00:18:45,472 --> 00:18:47,604
[patrons cheer loudly]
- Oof!
365
00:18:47,648 --> 00:18:49,650
[tray clatters]
366
00:18:52,653 --> 00:18:58,006
♪
367
00:18:58,049 --> 00:19:01,357
- Oh, my God.
I'm so sorry.
368
00:19:03,272 --> 00:19:05,535
- It's okay.
It's old.
369
00:19:09,496 --> 00:19:09,670
.
370
00:19:09,713 --> 00:19:11,433
- I grabbed the only thing
I could think of.
371
00:19:11,454 --> 00:19:13,021
- What was that?
372
00:19:13,064 --> 00:19:14,631
- A toilet plunger.
- Smart.
373
00:19:14,675 --> 00:19:16,981
- But I had to use the wood part
374
00:19:17,025 --> 00:19:19,462
to break the glass.
375
00:19:19,506 --> 00:19:23,466
- Uh, but,
what'd you hold on to?
376
00:19:23,510 --> 00:19:25,120
- Toothbrush.
377
00:19:25,164 --> 00:19:26,513
- You didn't.
- I did.
378
00:19:26,556 --> 00:19:29,124
- Vinegar, baking soda,
lemon juice.
379
00:19:31,344 --> 00:19:34,564
- Did you at least wrap some
toilet paper around it?
380
00:19:34,608 --> 00:19:37,306
- There was so much pressure
from the knocking.
381
00:19:37,350 --> 00:19:39,439
- Plunger's seen some things.
382
00:19:39,482 --> 00:19:43,138
- There's a volcano burger
on that menu.
383
00:19:43,182 --> 00:19:47,186
- Double bison patty
smothered in habanero sauce.
384
00:19:47,229 --> 00:19:49,449
- It comes with
bottomless chili fries.
385
00:19:49,492 --> 00:19:52,452
- Oh.
386
00:19:52,495 --> 00:19:54,497
- [sighing] Okay.
387
00:19:54,541 --> 00:19:56,195
[mellow music]
388
00:19:56,238 --> 00:19:58,414
- Now what?
389
00:19:58,458 --> 00:20:02,070
- We wait.
390
00:20:02,113 --> 00:20:03,767
- [whispers]
It's gonna be worth it.
391
00:20:03,811 --> 00:20:06,379
- [inhales deeply]
392
00:20:06,422 --> 00:20:08,337
- [sighs]
393
00:20:08,381 --> 00:20:15,344
♪
394
00:20:18,086 --> 00:20:20,175
- Hey.
How we doing tonight?
395
00:20:20,219 --> 00:20:23,439
- How do you think we're doing?
396
00:20:23,483 --> 00:20:25,615
- How do you even know
what this thing looks like?
397
00:20:28,444 --> 00:20:32,405
- The guy sent me, like,
four different angles of it.
398
00:20:32,448 --> 00:20:34,276
Hm?
399
00:20:34,320 --> 00:20:36,583
Apparently, it belonged
to his grandfather.
400
00:20:42,371 --> 00:20:45,156
- At what point
are we taking this too far?
401
00:20:45,200 --> 00:20:46,680
- This is our job, Ruby.
402
00:20:46,723 --> 00:20:49,291
- She's a straight A student.
- Yeah, smart like a fox.
403
00:20:49,335 --> 00:20:51,293
- She tutors, volunteers...
404
00:20:51,337 --> 00:20:54,514
- Good cover.
405
00:20:54,557 --> 00:20:56,342
- The other day,
I watched her bring in
406
00:20:56,385 --> 00:20:59,083
the Connor's trash cans
without even being asked.
407
00:20:59,127 --> 00:21:01,303
- Casing the joint.
408
00:21:01,347 --> 00:21:04,219
- She's a perfect kid.
- Yeah, and so were you.
409
00:21:08,571 --> 00:21:11,487
[ambient electronic music]
410
00:21:11,531 --> 00:21:14,795
♪
411
00:21:14,838 --> 00:21:16,187
- [sighs]
412
00:21:16,231 --> 00:21:19,713
- She's not me.
413
00:21:19,756 --> 00:21:21,584
- [sighs]
414
00:21:27,198 --> 00:21:28,852
I need to get in there.
415
00:21:34,597 --> 00:21:36,425
Please.
416
00:21:36,469 --> 00:21:43,432
♪
417
00:21:57,707 --> 00:21:59,448
[door clicks]
418
00:22:04,410 --> 00:22:05,628
- Hey.
- Hey.
419
00:22:05,672 --> 00:22:07,195
- What are you doing here?
420
00:22:07,238 --> 00:22:09,458
- Um, uh,
421
00:22:09,502 --> 00:22:11,591
I read it, so...
422
00:22:11,634 --> 00:22:13,767
- Already?
423
00:22:13,810 --> 00:22:15,421
- It's a...
424
00:22:15,464 --> 00:22:18,641
it's a real page turner.
425
00:22:18,685 --> 00:22:21,470
- Kay.
426
00:22:21,514 --> 00:22:25,300
- Um, hey,
can I ask you something?
427
00:22:25,344 --> 00:22:27,346
- Now?
- Yeah.
428
00:22:29,348 --> 00:22:33,395
What's going on
429
00:22:33,439 --> 00:22:36,659
with... with us?
430
00:22:36,703 --> 00:22:40,359
- What do you mean?
431
00:22:40,402 --> 00:22:43,884
- Well, you hugged me...
432
00:22:43,927 --> 00:22:45,799
- Okay.
433
00:22:45,842 --> 00:22:48,802
- With both arms.
434
00:22:48,845 --> 00:22:52,240
- That's how I hug.
435
00:22:52,283 --> 00:22:56,418
- It felt a little...
436
00:22:56,462 --> 00:22:58,899
long.
437
00:22:58,942 --> 00:23:01,423
- Ah, right, um,
438
00:23:01,467 --> 00:23:04,644
maybe I overstepped.
439
00:23:04,687 --> 00:23:07,429
- Maybe...
440
00:23:07,473 --> 00:23:09,649
maybe I liked it.
441
00:23:13,696 --> 00:23:17,483
- Um, I know
you're going through a lot.
442
00:23:17,526 --> 00:23:19,267
- Oh, no.
443
00:23:19,310 --> 00:23:21,443
No, no.
- There is still a line here.
444
00:23:21,487 --> 00:23:23,358
- Oh, come on.
Grow a pair.
445
00:23:23,402 --> 00:23:24,925
- We shouldn't cross it.
446
00:23:24,968 --> 00:23:27,710
- And where is that line,
just so I'm aware?
447
00:23:31,627 --> 00:23:33,455
- And to paraphrase Freud...
448
00:23:33,499 --> 00:23:37,459
- Don't you need
a real degree to do that?
449
00:23:37,503 --> 00:23:40,593
- Sometimes a hug is just a hug.
450
00:23:40,636 --> 00:23:44,423
- Mm.
451
00:23:44,466 --> 00:23:47,251
Okay.
Thank you so much, Dr. Cohen.
452
00:23:53,562 --> 00:23:56,217
- I'm gonna go back
to the office and count to 50.
453
00:23:56,260 --> 00:23:59,002
[MEMBA's "Schools Out"]
454
00:23:59,046 --> 00:24:05,966
♪
455
00:24:26,073 --> 00:24:33,036
♪
456
00:24:41,088 --> 00:24:43,917
- Little spot
of something red here.
457
00:24:43,960 --> 00:24:45,919
- I think it's blood.
458
00:24:45,962 --> 00:24:49,575
- Probably from that brawl
in the third period.
459
00:24:49,618 --> 00:24:50,924
- Cool.
460
00:24:53,579 --> 00:24:55,450
- So are we good?
461
00:24:55,494 --> 00:24:57,757
- Let me run it past my guy.
462
00:24:57,800 --> 00:25:00,934
[door creaks, clicks]
463
00:25:00,977 --> 00:25:02,936
- [sighs]
464
00:25:05,504 --> 00:25:07,897
- Late night?
- Couldn't sleep.
465
00:25:07,941 --> 00:25:09,638
- Weren't you wearing
that yesterday?
466
00:25:09,682 --> 00:25:11,901
- Okay,
I can see where this is going,
467
00:25:11,945 --> 00:25:14,338
so just gonna cut it off
at the pass.
468
00:25:14,382 --> 00:25:16,515
I tried to seduce
my therapist, okay?
469
00:25:16,558 --> 00:25:19,561
Like, sexually.
Bone town.
470
00:25:19,605 --> 00:25:22,521
He straight up rejected me,
so I went home alone,
471
00:25:22,564 --> 00:25:24,087
drank a lethal amount
of Goldschlaeger,
472
00:25:24,131 --> 00:25:26,026
and fell asleep in a pile
of my own Cheetos dust.
473
00:25:26,046 --> 00:25:27,961
So if you wanna rip me a new one
474
00:25:28,004 --> 00:25:29,812
for being four minutes late,
you go right ahead,
475
00:25:29,832 --> 00:25:32,574
but I'm not gonna feel
any worse than I already do.
476
00:25:32,618 --> 00:25:34,576
- You're in therapy?
477
00:25:34,620 --> 00:25:36,665
- Like, physical therapy?
478
00:25:36,709 --> 00:25:38,798
- Why would I be
in physical therapy?
479
00:25:38,841 --> 00:25:41,061
- I don't know.
'Cause of how you run?
480
00:25:41,104 --> 00:25:43,672
- What's wrong with how I run?
481
00:25:43,716 --> 00:25:46,588
- All right, ladies.
482
00:25:46,632 --> 00:25:48,372
Where'd y'all say you got this?
483
00:25:48,416 --> 00:25:50,984
- Oh, it's been in my family
for many generations.
484
00:25:51,027 --> 00:25:53,334
- Yeah, our grandfather
taught him how to skate.
485
00:25:53,377 --> 00:25:55,423
- Our great-great...
- Great-great-great...
486
00:25:55,466 --> 00:25:57,991
- Grandfather.
- Hm.
487
00:25:58,034 --> 00:26:01,124
Was he Chinese?
488
00:26:01,168 --> 00:26:02,648
- Huh?
489
00:26:02,691 --> 00:26:04,064
- 'Cause that's where
this jersey was made,
490
00:26:04,084 --> 00:26:05,651
like, two years ago.
491
00:26:05,694 --> 00:26:08,523
- Excuse me...
- Wait, it's a fake?
492
00:26:08,567 --> 00:26:10,525
- How much for it?
493
00:26:10,569 --> 00:26:12,396
- 20 bucks.
494
00:26:12,440 --> 00:26:14,485
- 20 bucks?
495
00:26:14,529 --> 00:26:15,791
- All right, 25.
496
00:26:15,835 --> 00:26:18,446
- Excuse me.
497
00:26:18,489 --> 00:26:20,448
Where did you get this?
- Limited edition.
498
00:26:20,491 --> 00:26:23,843
Solid platinum barrel.
18 carat nib.
499
00:26:23,886 --> 00:26:27,020
- Who brought it in?
- Some girl.
500
00:26:27,063 --> 00:26:28,717
- Like, a little blonde
druggie type?
501
00:26:28,761 --> 00:26:30,110
- What is going on?
502
00:26:30,153 --> 00:26:32,373
- Okay, I'm not interested.
503
00:26:32,416 --> 00:26:34,157
- Fine, we'll take the 20.
504
00:26:34,201 --> 00:26:37,073
- I'd like you to leave.
- Was it her?
505
00:26:40,424 --> 00:26:41,774
- You guys cops?
506
00:26:47,649 --> 00:26:48,041
.
507
00:26:48,084 --> 00:26:49,520
[door thuds]
508
00:26:53,699 --> 00:26:55,657
- Guess what.
509
00:26:55,701 --> 00:26:57,137
- [sighs]
Jesus.
510
00:26:57,180 --> 00:26:58,529
- Language.
511
00:26:58,573 --> 00:27:00,749
- You're home early.
512
00:27:00,793 --> 00:27:02,577
- Got some good news.
513
00:27:02,621 --> 00:27:04,144
- What's that?
514
00:27:04,187 --> 00:27:06,233
- They found the pen.
515
00:27:06,276 --> 00:27:08,670
- Wow.
516
00:27:08,714 --> 00:27:11,194
- Yeah, so I made you these.
517
00:27:11,238 --> 00:27:13,588
I know you've been worked up.
518
00:27:18,375 --> 00:27:20,377
- How is it?
519
00:27:20,421 --> 00:27:23,554
- Awesome.
520
00:27:23,598 --> 00:27:25,078
- Jesus.
521
00:27:25,121 --> 00:27:26,688
- What?
522
00:27:26,732 --> 00:27:28,690
- How do you do that?
523
00:27:28,734 --> 00:27:31,171
- What?
- Eat that like you deserve it.
524
00:27:38,526 --> 00:27:41,529
Where's the money?
525
00:27:41,572 --> 00:27:43,096
- Does Dad know?
526
00:27:43,139 --> 00:27:45,315
- Where did you hide it?
527
00:27:45,359 --> 00:27:48,710
- I don't have...
- Where?
528
00:27:48,754 --> 00:27:50,581
- Same place you hide yours.
529
00:27:54,281 --> 00:27:56,326
I don't know what you do,
530
00:27:56,370 --> 00:27:59,286
but it doesn't come
from painting nails.
531
00:28:22,788 --> 00:28:24,354
- [sighs]
532
00:28:24,398 --> 00:28:26,356
- What do you talk about?
533
00:28:26,400 --> 00:28:28,489
- Just stuff.
534
00:28:28,532 --> 00:28:31,318
- Like what kind of stuff?
535
00:28:31,361 --> 00:28:34,060
- More lo mein anyone?
Mmm, mm-hmm.
536
00:28:34,103 --> 00:28:36,584
- Like me?
537
00:28:36,627 --> 00:28:38,064
- I'm probably gonna stop going.
538
00:28:38,107 --> 00:28:39,848
- Oh, my God.
It's 100% me.
539
00:28:39,892 --> 00:28:41,589
- Okay, you know what?
Let's do fortunes.
540
00:28:45,811 --> 00:28:48,204
- Well, mine doesn't have one,
so that's probably not good.
541
00:28:48,248 --> 00:28:50,598
- Huh, let's see.
542
00:28:50,641 --> 00:28:54,080
"You are smarter, prettier,
543
00:28:54,123 --> 00:28:56,169
and much cooler
than your sibling."
544
00:28:56,212 --> 00:28:57,541
Wow, hm.
- That's not what it says.
545
00:28:57,561 --> 00:28:58,737
Show me.
- No, it does.
546
00:28:58,780 --> 00:28:59,718
No, it does.
Says it right here.
547
00:28:59,738 --> 00:29:01,174
- Give it to me.
- No!
548
00:29:01,217 --> 00:29:02,285
That's like telling you
my birthday wish.
549
00:29:02,305 --> 00:29:03,567
Fortune wants what it wants.
550
00:29:03,611 --> 00:29:05,265
[knocking on door]
551
00:29:05,308 --> 00:29:07,484
And now it shall
be written forever.
552
00:29:07,528 --> 00:29:09,312
- You're the worst.
553
00:29:12,925 --> 00:29:15,623
- Hey.
- Hey.
554
00:29:15,666 --> 00:29:18,234
Thank you.
- Thank my derelict daughter.
555
00:29:18,278 --> 00:29:19,583
- What are you gonna do to her?
556
00:29:19,627 --> 00:29:21,498
- Um, I haven't devised it yet,
557
00:29:21,542 --> 00:29:24,545
but it is definitely
gonna be illegal.
558
00:29:24,588 --> 00:29:28,288
- Okay,
let's bring home some bacon.
559
00:29:28,331 --> 00:29:31,247
[Sheena Easton's
"Morning Train"]
560
00:29:31,291 --> 00:29:38,211
♪
561
00:29:44,913 --> 00:29:47,568
- ♪ I wake up every morning
562
00:29:47,611 --> 00:29:49,483
♪ I stumble out of bed
563
00:29:49,526 --> 00:29:51,311
♪ Stretching and yawning
564
00:29:51,354 --> 00:29:52,834
♪ Another day ahead
565
00:29:52,878 --> 00:29:55,228
♪ It seems to last forever
566
00:29:55,271 --> 00:29:57,317
♪ And time goes slowly by
567
00:29:57,360 --> 00:29:59,232
♪ Till babe
and me's together ♪
568
00:29:59,275 --> 00:30:01,234
♪ Then it starts to fly
569
00:30:01,277 --> 00:30:02,844
♪ 'Cause the moment
that he's with me ♪
570
00:30:02,888 --> 00:30:05,151
♪ Time can take a flight
571
00:30:05,194 --> 00:30:06,848
♪ The moment
that he's with me ♪
572
00:30:06,892 --> 00:30:08,937
♪ Everything's all right
573
00:30:08,981 --> 00:30:10,809
♪ Night time
is the right time ♪
574
00:30:10,852 --> 00:30:12,854
♪ We make love
575
00:30:12,898 --> 00:30:14,769
♪ Then it's his and my time
576
00:30:14,813 --> 00:30:19,426
♪ We take off
577
00:30:19,469 --> 00:30:23,430
♪ My baby takes
the morning train ♪
578
00:30:23,473 --> 00:30:27,303
♪ He works from
nine till five and then ♪
579
00:30:27,347 --> 00:30:31,177
♪ He takes another
home again ♪
580
00:30:31,220 --> 00:30:35,398
♪ To find me
waiting for him ♪
581
00:30:35,442 --> 00:30:39,185
♪ My baby takes
the morning train ♪
582
00:30:39,228 --> 00:30:43,189
♪ He works from
nine till five and then ♪
583
00:30:43,232 --> 00:30:46,888
♪ He takes another
home again ♪
584
00:30:46,932 --> 00:30:50,544
♪ To find me
waiting for him ♪
585
00:30:50,587 --> 00:30:54,374
♪ All day I think of him
586
00:30:54,417 --> 00:30:58,813
♪ Dreaming of him constantly
587
00:30:58,857 --> 00:31:01,729
♪ I'm crazy mad for him
588
00:31:01,772 --> 00:31:06,516
♪ And he's crazy mad for me
589
00:31:06,560 --> 00:31:09,911
♪ When he steps
off that train ♪
590
00:31:09,955 --> 00:31:13,915
♪ Amazingly full of fight
591
00:31:13,959 --> 00:31:17,701
♪ Work all day
to earn his pay ♪
592
00:31:17,745 --> 00:31:19,660
♪ So we can play
593
00:31:19,703 --> 00:31:24,752
♪ All night
594
00:31:24,795 --> 00:31:28,495
♪ My baby takes
the morning train ♪
595
00:31:28,538 --> 00:31:32,499
♪ He works from
nine till five and then ♪
596
00:31:32,542 --> 00:31:36,633
♪ He takes another
home again ♪
597
00:31:36,677 --> 00:31:39,593
♪ To find me
waiting for him ♪
598
00:31:39,636 --> 00:31:41,682
[music stops]
599
00:31:41,725 --> 00:31:44,598
- [humming Sheena Easton's
"Morning Train"]
600
00:31:56,827 --> 00:31:59,308
[muffled speech]
601
00:31:59,352 --> 00:32:00,875
- Afraid we got a problem.
602
00:32:12,452 --> 00:32:13,975
So here's the thing, man.
603
00:32:14,019 --> 00:32:15,324
If you wanna move
604
00:32:15,368 --> 00:32:16,717
your funny money
through my guys,
605
00:32:16,760 --> 00:32:18,284
we gotta get some stuff
straight, yeah?
606
00:32:18,327 --> 00:32:19,459
- Mm-hmm.
- Yeah?
607
00:32:19,502 --> 00:32:20,895
- Mm-hmm!
608
00:32:20,939 --> 00:32:24,638
- All right, for starters,
there is a licensing fee,
609
00:32:24,681 --> 00:32:26,011
but, you know, if that's
gonna be an issue for you,
610
00:32:26,031 --> 00:32:27,075
We can just...
- Mm-mm!
611
00:32:27,119 --> 00:32:28,511
[muffled speech]
612
00:32:28,555 --> 00:32:29,817
- No problem?
- Mm-hmm.
613
00:32:29,860 --> 00:32:31,297
- Good.
614
00:32:31,340 --> 00:32:33,734
Good, good, good,
good, good, man, good.
615
00:32:33,777 --> 00:32:34,996
I was hoping you'd say that.
616
00:32:35,040 --> 00:32:36,998
- Mm-hmm.
617
00:32:37,042 --> 00:32:41,002
- Now, I need to know
who your employer is
618
00:32:41,046 --> 00:32:43,570
'cause I don't know you.
[laughs]
619
00:32:43,613 --> 00:32:45,006
And you don't know me.
620
00:32:45,050 --> 00:32:46,074
I feel like
I should know everybody
621
00:32:46,094 --> 00:32:47,054
that I work with, right?
622
00:32:47,095 --> 00:32:48,357
- Mm-hmm.
- Yeah?
623
00:32:48,401 --> 00:32:49,619
- Mm-hmm.
624
00:32:49,663 --> 00:32:51,447
[muffled speech]
625
00:32:51,491 --> 00:32:54,363
- What's that now?
626
00:32:54,407 --> 00:32:55,974
I...
627
00:32:56,017 --> 00:32:58,933
- [muffled speech continues]
628
00:33:05,679 --> 00:33:08,595
[soft dramatic music]
629
00:33:08,638 --> 00:33:14,862
♪
630
00:33:14,905 --> 00:33:17,865
[muffled shouting]
631
00:33:25,786 --> 00:33:27,788
- So who made your money?
632
00:33:33,837 --> 00:33:34,012
.
633
00:33:34,055 --> 00:33:35,448
- I'm home.
634
00:33:35,491 --> 00:33:36,971
- Hey, babe.
635
00:33:37,015 --> 00:33:38,668
I got your food
warming in the oven.
636
00:33:38,712 --> 00:33:40,888
- Ah, okay.
637
00:33:40,931 --> 00:33:42,629
You got a test tomorrow?
638
00:33:42,672 --> 00:33:44,544
- Algebra.
639
00:33:46,067 --> 00:33:47,677
- Hm.
640
00:33:50,550 --> 00:33:52,900
So your mama told me
what happened.
641
00:33:56,121 --> 00:33:57,774
[sighs]
642
00:33:59,472 --> 00:34:01,822
So what now?
643
00:34:01,865 --> 00:34:03,432
Stevensons gonna give her
that job back?
644
00:34:03,476 --> 00:34:05,086
- Ooh.
It's up to her.
645
00:34:08,089 --> 00:34:10,169
- I mean, either way,
they owe our family an apology.
646
00:34:12,398 --> 00:34:15,096
All right,
gotta wash this day off first.
647
00:34:15,140 --> 00:34:16,663
I love you.
648
00:34:27,152 --> 00:34:29,110
- Why didn't you tell him?
649
00:34:29,154 --> 00:34:32,113
- Because it would
break his heart.
650
00:34:32,157 --> 00:34:34,898
- What if he runs into
Mr. Stevenson somewhere?
651
00:34:34,942 --> 00:34:37,640
- Well,
that's the problem, isn't it?
652
00:34:37,684 --> 00:34:39,077
You make up one story,
653
00:34:39,120 --> 00:34:41,166
then you gotta make up
another to cover that story.
654
00:34:41,209 --> 00:34:42,863
Before you know it,
655
00:34:42,906 --> 00:34:44,604
you can't keep
any of them straight.
656
00:34:44,647 --> 00:34:46,084
- Am I grounded?
657
00:34:46,127 --> 00:34:48,521
- That's for kids.
658
00:34:48,564 --> 00:34:51,698
You're big-time now.
You're a criminal.
659
00:34:54,788 --> 00:34:56,572
- So what's that mean?
660
00:34:56,616 --> 00:34:58,574
- You're gonna owe me.
661
00:34:58,618 --> 00:35:01,534
[soft dramatic music]
662
00:35:01,577 --> 00:35:03,666
♪
663
00:35:03,710 --> 00:35:05,581
[door clicks]
664
00:35:07,540 --> 00:35:09,933
- Hey, need a hand?
665
00:35:09,977 --> 00:35:13,111
- Well, aren't you full service?
666
00:35:13,154 --> 00:35:14,764
- You've missed two sessions.
667
00:35:14,808 --> 00:35:17,115
- Stalking included.
- I got worried.
668
00:35:19,856 --> 00:35:22,120
- Look, there's no point, okay?
I made it weird.
669
00:35:22,163 --> 00:35:24,165
- We should talk about that.
- And make it weirder?
670
00:35:24,209 --> 00:35:26,863
- It's called transference.
671
00:35:26,907 --> 00:35:28,952
When people make progress
in therapy,
672
00:35:28,996 --> 00:35:31,868
it's not uncommon to,
673
00:35:31,912 --> 00:35:34,915
you know, develop, like, a crush
on the person helping them.
674
00:35:34,958 --> 00:35:38,614
- Okay, well, this right now
is definitely not helping,
675
00:35:38,658 --> 00:35:41,051
and I have stuff to do, so...
676
00:35:45,143 --> 00:35:48,189
- All right.
See you.
677
00:35:48,233 --> 00:35:51,192
- I'll, uh,
go back in my apartment,
678
00:35:51,236 --> 00:35:54,978
count to 50.
679
00:35:55,022 --> 00:35:56,719
- You know what I think?
680
00:35:59,244 --> 00:36:01,811
You have a storied history
681
00:36:01,855 --> 00:36:04,858
of pursuing inaccessible men,
682
00:36:04,901 --> 00:36:08,818
which is a defense mechanism
to protect you from rejection.
683
00:36:08,862 --> 00:36:11,908
In fact, you do that
with a lot in your life.
684
00:36:11,952 --> 00:36:14,607
I mean, why pursue anything
that would make you happy
685
00:36:14,650 --> 00:36:17,827
when there's a chance
you might not get it, right?
686
00:36:17,871 --> 00:36:20,090
And you put all that
under a nice thick layer
687
00:36:20,134 --> 00:36:22,136
of sex and sarcasm
688
00:36:22,180 --> 00:36:24,660
that makes you bulletproof
to any real emotion.
689
00:36:28,229 --> 00:36:30,275
But, uh, you know, hey.
What do I know?
690
00:36:30,318 --> 00:36:32,842
I graduated
bottom of my class online.
691
00:36:36,716 --> 00:36:38,979
- You can't charge me for that.
692
00:36:39,022 --> 00:36:42,635
- If you don't come back,
I've gotta fill your spot.
693
00:36:51,774 --> 00:36:53,211
- Hey, have you seen my purse?
694
00:36:53,254 --> 00:36:56,692
- The, um...
the ammo's in the office.
695
00:36:56,736 --> 00:36:59,695
The gun is in the garage
696
00:36:59,739 --> 00:37:02,045
with the lawn stuff.
697
00:37:02,089 --> 00:37:04,265
- How would you ever get to it?
698
00:37:04,309 --> 00:37:07,181
- I just like knowing
it's there.
699
00:37:11,229 --> 00:37:14,057
- Okay.
700
00:37:14,101 --> 00:37:16,712
- We were so good with him gone.
701
00:37:16,756 --> 00:37:19,802
[pulsating electronic music]
702
00:37:19,846 --> 00:37:26,809
♪
703
00:37:57,666 --> 00:37:59,146
Purse is on the couch.
704
00:38:03,977 --> 00:38:05,283
[door bell jingles]
705
00:38:05,326 --> 00:38:07,197
[door creaks]
706
00:38:07,241 --> 00:38:09,765
- I'll be right with you.
707
00:38:11,898 --> 00:38:13,813
- Hey, now.
708
00:38:21,995 --> 00:38:24,606
- I don't have it all
right now, okay?
709
00:38:24,650 --> 00:38:27,130
- I'm not here for that.
710
00:38:27,174 --> 00:38:30,003
I'm just here for some
custom printing.
711
00:38:30,046 --> 00:38:33,311
Word is you do the best work.
712
00:38:35,138 --> 00:38:37,663
I'd like to see how it's done.
713
00:38:37,706 --> 00:38:39,166
- I don't know
what you're talking about.
714
00:38:39,186 --> 00:38:42,232
- Oh, no?
715
00:38:42,276 --> 00:38:44,931
'Cause your friend says you do.
716
00:38:49,196 --> 00:38:51,241
I wanna see.
717
00:38:53,461 --> 00:38:56,769
- Well, he's got it wrong.
718
00:38:56,812 --> 00:38:59,989
[gun clicks]
719
00:39:00,033 --> 00:39:01,861
- Show me.
720
00:39:01,904 --> 00:39:05,430
[Gabriel Bruce's "El Musgo"]
721
00:39:05,473 --> 00:39:12,437
♪
722
00:39:19,269 --> 00:39:23,143
- ♪ The trees dance
723
00:39:23,186 --> 00:39:27,321
♪ They sway and bend
724
00:39:27,365 --> 00:39:30,977
♪ To a song that
725
00:39:31,020 --> 00:39:34,241
♪ Never ends
726
00:39:34,284 --> 00:39:38,114
♪ The dragonflies
727
00:39:38,158 --> 00:39:42,205
♪ Are making friends
728
00:39:42,249 --> 00:39:45,208
♪ Unlike you and me
729
00:39:45,252 --> 00:39:49,387
♪
730
00:39:49,430 --> 00:39:53,303
♪ The sun paints patterns
731
00:39:53,347 --> 00:39:57,917
♪ On your skin
732
00:39:57,960 --> 00:40:00,485
♪ Through the lace that
733
00:40:00,528 --> 00:40:04,445
♪ You dress in
734
00:40:04,489 --> 00:40:07,796
♪ You walk on water
735
00:40:07,840 --> 00:40:12,148
♪ But I would rather swim
736
00:40:12,192 --> 00:40:15,848
♪ Whilst you look down on me
737
00:40:15,891 --> 00:40:19,852
♪
738
00:40:19,895 --> 00:40:23,812
♪ I hear your voice
739
00:40:23,856 --> 00:40:27,860
♪ It's loud and clear
740
00:40:27,903 --> 00:40:30,123
♪ I thought we were close
741
00:40:30,166 --> 00:40:33,039
♪ But you were just near
742
00:40:33,082 --> 00:40:35,389
♪
743
00:40:35,433 --> 00:40:38,087
♪ When you talk
744
00:40:38,131 --> 00:40:41,264
♪ It's not your voice
that I hear ♪
745
00:40:41,308 --> 00:40:43,049
♪
746
00:40:43,092 --> 00:40:46,182
♪ It's a symphony
747
00:40:46,226 --> 00:40:53,189
♪
748
00:40:56,802 --> 00:40:58,456
- Pulp's gotta dry now.
749
00:40:58,499 --> 00:41:00,283
- Okay.
750
00:41:02,198 --> 00:41:03,504
- Takes a while.
751
00:41:03,548 --> 00:41:05,941
- I got time.
752
00:41:05,985 --> 00:41:09,989
- ♪ So I'll just watch you
753
00:41:10,032 --> 00:41:13,775
♪ From afar
754
00:41:13,819 --> 00:41:18,345
♪ I'll just hope
the weather is better ♪
755
00:41:18,388 --> 00:41:21,566
♪ Where you are
756
00:41:21,609 --> 00:41:25,047
♪ I'll wear this mark
like a medal ♪
757
00:41:25,091 --> 00:41:28,311
♪ But it's a scar
758
00:41:28,355 --> 00:41:31,097
♪ Where you took my heart
759
00:41:31,140 --> 00:41:34,970
♪ From me
760
00:41:35,014 --> 00:41:41,977
♪
761
00:42:00,866 --> 00:42:02,520
- What do you think?
762
00:42:05,218 --> 00:42:07,350
- I think I need you alive.
763
00:42:07,394 --> 00:42:14,357
♪
764
00:42:19,624 --> 00:42:22,540
chorus: ♪ Ooh
765
00:42:22,583 --> 00:42:29,547
♪
50992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.