All language subtitles for Good.Girls_.S03E02.WEBRip.x264-ION10.eng_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,875 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:05,918 --> 00:00:06,856 They're gonna take the house. 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,095 I made you something. 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,705 It's literally nail polish remover, 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,402 hydrogen peroxide, and bleach. 6 00:00:11,446 --> 00:00:12,795 She's a terrible human being, 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,797 and she thinks, because she lives 8 00:00:14,840 --> 00:00:17,539 in this clean little bubble, that on one's gonna notice. 9 00:00:17,582 --> 00:00:20,324 Be good, okay? 10 00:00:20,368 --> 00:00:22,283 Maybe the man just needed a greeting card. 11 00:00:22,326 --> 00:00:24,502 Throw it on. 12 00:00:24,546 --> 00:00:26,113 Thanks again for working your magic. 13 00:00:26,156 --> 00:00:27,505 I wish I could do more. 14 00:00:27,549 --> 00:00:29,464 I murdered the kids' dad, all right? 15 00:00:29,507 --> 00:00:31,161 Marcus' dad... he sets us up. 16 00:00:31,205 --> 00:00:33,250 - What if he doesn't come back? - How much? 17 00:00:33,294 --> 00:00:35,078 I'm not taking your money. 18 00:00:35,122 --> 00:00:37,428 Can we not use the phrase "a friend." 19 00:00:37,472 --> 00:00:38,342 He's dead. 20 00:00:38,386 --> 00:00:40,301 One last name popped up. 21 00:01:29,524 --> 00:01:32,135 Well, how much did you get for it? 22 00:01:32,179 --> 00:01:34,572 300. 23 00:01:34,616 --> 00:01:37,314 Well, where am I supposed to put my clothes? 24 00:01:37,358 --> 00:01:38,968 Where you put 'em now. 25 00:01:50,893 --> 00:01:52,590 You know that grandfather clock has been 26 00:01:52,634 --> 00:01:54,897 in my family for, like, two generations? 27 00:01:54,940 --> 00:01:56,180 The girls think it's haunted. 28 00:01:56,203 --> 00:01:57,987 Yeah, with the Boland dynasty. 29 00:01:58,030 --> 00:01:59,684 It has nine bids, Dean. 30 00:02:11,653 --> 00:02:14,177 Well, what about your country, rustic thingy? 31 00:02:14,221 --> 00:02:16,092 No offers yet. 32 00:02:16,136 --> 00:02:17,876 So surprised. 33 00:02:17,920 --> 00:02:19,269 We need the money, okay? 34 00:02:26,189 --> 00:02:29,366 I got to pay her back, Dean. I just got to pay her back. 35 00:02:37,157 --> 00:02:39,507 Hey, Mama. 36 00:02:39,550 --> 00:02:41,204 - Daddy! - What's up, man? 37 00:02:41,248 --> 00:02:43,119 How you doing? 38 00:02:43,163 --> 00:02:46,166 Need to get that doorbell fixed. 39 00:02:46,209 --> 00:02:47,515 Hey, Mom. 40 00:02:54,304 --> 00:02:55,392 I made you something. 41 00:02:55,436 --> 00:02:56,828 - Want to see it? - Yeah. 42 00:02:56,872 --> 00:02:58,265 Yeah? 43 00:02:58,308 --> 00:03:00,267 Check it out. 44 00:03:00,310 --> 00:03:01,703 - It's cool? - Yeah. 45 00:03:01,746 --> 00:03:02,791 Yeah? 46 00:03:02,834 --> 00:03:04,793 He missed you. 47 00:03:04,836 --> 00:03:07,099 I'm back now. 48 00:03:07,143 --> 00:03:08,492 So what's up? 49 00:03:08,536 --> 00:03:10,233 Can you come to one of my games? 50 00:03:10,277 --> 00:03:12,757 Yeah. Yeah, Mama got you hoopin' now? 51 00:03:12,801 --> 00:03:14,063 No, soccer. 52 00:03:14,106 --> 00:03:15,238 - Soccer? - Yeah. 53 00:03:15,282 --> 00:03:16,979 How you get into that? 54 00:03:17,022 --> 00:03:19,677 A mom friend at the park. 55 00:03:29,687 --> 00:03:32,255 We're not paying her to check Instagram. 56 00:03:32,299 --> 00:03:34,083 It's fine, it's fine. 57 00:03:34,126 --> 00:03:36,825 We're paying her to make sure that our baby doesn't die. 58 00:03:36,868 --> 00:03:39,219 All right. All right. 59 00:03:40,959 --> 00:03:42,439 To nationals? 60 00:03:45,312 --> 00:03:48,663 Resolved... that my son is the coolest, smartest, 61 00:03:48,706 --> 00:03:51,056 most talkiest debater in all of southeastern Michigan... 62 00:03:51,100 --> 00:03:52,406 Okay. 63 00:03:52,449 --> 00:03:53,561 Soon to be the entire nation. 64 00:03:53,581 --> 00:03:54,408 Mom. 65 00:03:54,451 --> 00:03:56,888 Yay, Sadie! 66 00:03:56,932 --> 00:03:58,977 Ben. 67 00:04:01,110 --> 00:04:03,547 Of course, yeah... 68 00:04:03,591 --> 00:04:06,898 - I'm... I'm sorry. - It's okay. 69 00:04:06,942 --> 00:04:08,770 Takes a minute. 70 00:04:08,813 --> 00:04:10,380 Ben. 71 00:04:10,424 --> 00:04:13,296 - To Ben. - To Ben, to Ben. 72 00:04:13,340 --> 00:04:14,950 Your order will be up in just a minute. 73 00:04:14,993 --> 00:04:16,256 Thanks. 74 00:04:18,562 --> 00:04:21,086 So now that we're all to... 75 00:04:30,487 --> 00:04:33,185 Can I have a green tea? 76 00:04:35,100 --> 00:04:37,973 So we wanted to thank you. 77 00:04:39,409 --> 00:04:41,193 - For what? - No, no, not here. 78 00:04:41,237 --> 00:04:42,934 We're in couples therapy. 79 00:04:42,978 --> 00:04:44,806 There it is. 80 00:04:44,849 --> 00:04:48,026 And... and we're really doing great work. 81 00:04:49,767 --> 00:04:51,682 Well, I guess we have a lot to celebrate. 82 00:04:51,726 --> 00:04:55,120 And Dr. Cohen mentioned that you could possibly play 83 00:04:55,164 --> 00:04:57,688 a role in our healing. 84 00:04:59,429 --> 00:05:02,693 Well, that's not really what he said exactly. 85 00:05:02,737 --> 00:05:03,999 Well, honey, he did say 86 00:05:04,042 --> 00:05:05,783 that she's the reason that you slipped up. 87 00:05:05,827 --> 00:05:07,568 - Excuse me. - Can I use the restroom? 88 00:05:07,611 --> 00:05:09,134 - Yes. - Yes, now. 89 00:05:09,178 --> 00:05:10,745 Please. 90 00:05:10,788 --> 00:05:12,228 Okay, look, in the spirit of Ben... 91 00:05:13,313 --> 00:05:15,706 What else did, Dr. Cohen say? 92 00:05:15,750 --> 00:05:18,361 What if we just table this debate? 93 00:05:18,405 --> 00:05:22,757 Well, he said that you're a tiny bit... 94 00:05:22,800 --> 00:05:25,020 broken. 95 00:05:27,065 --> 00:05:29,285 And a little bit lost. 96 00:05:29,329 --> 00:05:31,635 Oh, god. 97 00:05:31,679 --> 00:05:33,985 And that you are trying to fix yourself 98 00:05:34,029 --> 00:05:37,772 by using my husband's... 99 00:05:37,815 --> 00:05:40,383 you know... 100 00:05:40,427 --> 00:05:42,385 And... and that it's just kind of, like, 101 00:05:42,429 --> 00:05:44,909 this dysfunctional pattern, 102 00:05:44,953 --> 00:05:47,085 and it is going to keep repeating itself 103 00:05:47,129 --> 00:05:49,784 until we all... 104 00:05:49,827 --> 00:05:53,091 figure this out. 105 00:05:53,135 --> 00:05:55,703 It's deep stuff. 106 00:05:55,746 --> 00:05:57,313 Yeah. 107 00:05:57,357 --> 00:06:00,795 - Yeah. - What's your take, Gregg? 108 00:06:00,838 --> 00:06:04,799 Just that if you would like 109 00:06:04,842 --> 00:06:07,192 to talk with him 110 00:06:07,236 --> 00:06:09,107 that we would cover it. 111 00:06:09,151 --> 00:06:10,805 I have his card. 112 00:06:13,068 --> 00:06:14,504 Here. 113 00:06:14,548 --> 00:06:17,594 Your Dante's Inferno. 114 00:06:38,441 --> 00:06:39,703 You sure? 115 00:06:39,747 --> 00:06:41,444 We got to pay electric. 116 00:06:41,488 --> 00:06:43,185 What about our phone? 117 00:06:44,360 --> 00:06:46,275 Send the check for phone to water. 118 00:06:46,318 --> 00:06:47,972 Send the water to phone. 119 00:06:50,018 --> 00:06:52,063 They see we had good intentions. 120 00:06:52,107 --> 00:06:55,110 Yeah, take 'em at least a couple weeks to sort out. 121 00:06:55,153 --> 00:06:57,547 And we still take showers. 122 00:06:57,591 --> 00:07:00,115 Yeah, well, not Li'l Money. 123 00:07:00,158 --> 00:07:03,335 Truly, he smells like hamsters and burps. 124 00:07:06,774 --> 00:07:08,428 I hate how good we are at this. 125 00:07:08,471 --> 00:07:11,648 I know. Bill roulette. 126 00:07:11,692 --> 00:07:14,259 Hey, still works. 127 00:07:17,524 --> 00:07:18,960 Hey, Darryl. 128 00:07:23,965 --> 00:07:25,445 When? 129 00:07:28,622 --> 00:07:31,102 What do you mean by "helping"? 130 00:07:31,146 --> 00:07:33,191 Pointing out everything that I'm doing wrong. 131 00:07:33,235 --> 00:07:35,130 Dog, I've been on that for years. 132 00:07:35,150 --> 00:07:37,544 She's more specific... 133 00:07:37,587 --> 00:07:40,024 Like where I keep my trash bags, 134 00:07:40,068 --> 00:07:41,939 what I feed my kids, 135 00:07:41,983 --> 00:07:44,681 the way I wear my "rouge," as she puts it. 136 00:07:44,725 --> 00:07:46,857 Too much, right? 137 00:07:50,513 --> 00:07:51,949 Too little. 138 00:07:53,951 --> 00:07:57,651 Hey, this hot dog tastes weird. 139 00:07:57,694 --> 00:08:01,524 It's been spinning under a light bulb for three days. 140 00:08:01,568 --> 00:08:03,308 I need a refund. 141 00:08:03,352 --> 00:08:06,094 You bought gas station meat. Make better choices. 142 00:08:06,137 --> 00:08:08,357 Hey, can I talk to your manager? 143 00:08:19,063 --> 00:08:21,631 Just kick her ass to the curb. 144 00:08:21,675 --> 00:08:25,200 She's cleaning and doing the laundry. 145 00:08:25,243 --> 00:08:28,333 She ironed Dean's underwear. 146 00:08:31,380 --> 00:08:33,643 It's Ruby. 147 00:08:33,687 --> 00:08:35,515 Hey, lady. 148 00:08:41,999 --> 00:08:44,001 Do you guys sell flowers? 149 00:08:47,222 --> 00:08:48,571 Jesus. 150 00:08:48,615 --> 00:08:51,313 Yeah. 151 00:08:51,356 --> 00:08:55,665 What is up with the teddy bears at these things? 152 00:08:55,709 --> 00:08:58,625 I just mean... they were adults. 153 00:09:02,803 --> 00:09:04,643 Everybody go to the same Kroger to get flowers? 154 00:09:04,674 --> 00:09:06,371 Can you not? 155 00:09:06,415 --> 00:09:08,112 I'm just saying. 156 00:09:08,156 --> 00:09:10,114 The man is dead, okay? 157 00:09:12,813 --> 00:09:15,206 He did try to frame Stan. 158 00:09:15,250 --> 00:09:16,730 Annie. 159 00:09:18,470 --> 00:09:20,472 And lock us up. 160 00:09:20,516 --> 00:09:22,126 He lost his life. 161 00:09:22,170 --> 00:09:24,607 Okay. 162 00:09:32,049 --> 00:09:34,095 That's not how that works. 163 00:09:40,057 --> 00:09:41,972 You all right? 164 00:09:44,540 --> 00:09:46,586 It is really weird. 165 00:10:07,563 --> 00:10:09,609 Guess we're back in business. 166 00:10:22,883 --> 00:10:24,362 Here's what we do. 167 00:10:24,406 --> 00:10:26,538 Little help here? 168 00:10:26,582 --> 00:10:29,933 We print 20 mil, one big run, buy a giant super yacht. 169 00:10:31,195 --> 00:10:32,524 Can I put my mother-in-law on it? 170 00:10:32,544 --> 00:10:34,068 Round-the-world cruise? 171 00:10:34,111 --> 00:10:36,113 Round and round and then round again. 172 00:10:36,157 --> 00:10:38,115 No, because we sell it 173 00:10:38,159 --> 00:10:40,161 for a fleet of private jets... 174 00:10:40,204 --> 00:10:41,249 money washed. 175 00:10:41,292 --> 00:10:42,946 Boom. 176 00:10:42,990 --> 00:10:44,861 What do we do with jets? 177 00:10:44,905 --> 00:10:46,036 Sell 'em to the Saudis. 178 00:10:46,080 --> 00:10:47,385 Boom. 179 00:10:47,429 --> 00:10:49,866 - Stop saying "boom." - And we need that. 180 00:10:49,910 --> 00:10:52,477 Fine. 181 00:10:52,521 --> 00:10:54,523 How would you wash the money? 182 00:10:56,003 --> 00:10:58,135 What would he do? 183 00:10:58,179 --> 00:10:59,659 She means gang friend. 184 00:10:59,702 --> 00:11:01,704 Yeah, I connected those dots. 185 00:11:03,706 --> 00:11:05,490 He outsourced. 186 00:11:05,534 --> 00:11:07,928 Yeah, we did that, and we got banned from Costco for life. 187 00:11:07,971 --> 00:11:11,671 Literally, I grocery shop at the dollar store. 188 00:11:11,714 --> 00:11:14,325 Okay... 189 00:11:14,369 --> 00:11:17,328 what if we didn't use people like us? 190 00:11:20,244 --> 00:11:22,682 You mean like people like him? 191 00:11:22,725 --> 00:11:24,074 Yeah. 192 00:11:24,118 --> 00:11:27,338 Where do we find those people? 193 00:11:30,428 --> 00:11:32,996 Hey, how was soccer? 194 00:11:33,040 --> 00:11:35,216 I got to play goalie. 195 00:11:35,259 --> 00:11:38,349 - I thought Marcus was goalie. - He didn't come today. 196 00:11:40,264 --> 00:11:42,658 - Hello, ladies. - Hi. 197 00:11:44,660 --> 00:11:48,751 Your rouge is just lovely. 198 00:11:48,795 --> 00:11:50,405 Free sample. 199 00:11:50,448 --> 00:11:52,407 What about mine, Judith? 200 00:11:52,450 --> 00:11:54,757 Please, you've got youth. 201 00:11:55,845 --> 00:11:57,281 Beth, are you home for dinner, 202 00:11:57,325 --> 00:11:58,674 or will you be at the card shop? 203 00:11:58,718 --> 00:12:01,546 It's not just cards, Judith. 204 00:12:01,590 --> 00:12:03,070 They have gifts and... 205 00:12:03,113 --> 00:12:05,246 You sold my clock? 206 00:12:06,595 --> 00:12:07,988 My ancestors brought that 207 00:12:08,031 --> 00:12:10,207 across the country in a covered wagon. 208 00:12:10,251 --> 00:12:14,298 Well, it's going back across to Phil Hanson in a box truck. 209 00:12:15,430 --> 00:12:17,475 Well, it's your wedding gift. 210 00:12:17,519 --> 00:12:20,261 I'll start the stroganoff. 211 00:12:24,178 --> 00:12:27,137 I mean, her rouge is on point. 212 00:12:27,181 --> 00:12:29,226 I hate you both. 213 00:12:32,621 --> 00:12:35,406 - See you, Dean. - Yeah, have a good one. 214 00:12:35,450 --> 00:12:37,452 - Bye, guys. - Bye. 215 00:12:56,906 --> 00:12:59,430 Hey, you. 216 00:12:59,474 --> 00:13:01,345 How do you like my fish? 217 00:13:01,389 --> 00:13:02,825 Can't wait to catch my own. 218 00:13:02,869 --> 00:13:06,568 I just wish I knew how to get my sales up, you know? 219 00:13:06,611 --> 00:13:09,005 I got to let you in on something, Dean. 220 00:13:09,049 --> 00:13:11,268 It'll be our secret. 221 00:13:11,312 --> 00:13:13,444 No one needs a hot tub. 222 00:13:13,488 --> 00:13:16,186 Okay. 223 00:13:16,230 --> 00:13:18,319 Well, how'd you get all those? 224 00:13:18,362 --> 00:13:20,756 Landscapers, contractors, realtors. 225 00:13:20,800 --> 00:13:22,758 It's a relationship game. 226 00:13:24,194 --> 00:13:27,937 I'll tell you, it sucks to be the new kid at school. 227 00:13:27,981 --> 00:13:29,373 Why don't I introduce you? 228 00:13:29,417 --> 00:13:31,027 Seriously? 229 00:13:31,071 --> 00:13:33,682 Come to dinner Thursday. I'm meeting some developers. 230 00:13:35,336 --> 00:13:37,599 Thanks. 231 00:13:38,687 --> 00:13:41,472 I'll head back. Thank you. 232 00:13:43,692 --> 00:13:47,130 How is it being a mental patient? 233 00:13:47,174 --> 00:13:49,698 It's okay. 234 00:13:49,741 --> 00:13:52,483 What's your damage? 235 00:13:52,527 --> 00:13:55,878 My parents are getting a divorce. 236 00:13:55,922 --> 00:13:58,054 What's that got to do with you? 237 00:14:00,317 --> 00:14:02,363 They're my parents. 238 00:14:02,406 --> 00:14:04,887 Yeah, so, like, why aren't they here? 239 00:14:04,931 --> 00:14:06,367 I don't know. 240 00:14:09,239 --> 00:14:12,329 You do drugs? 241 00:14:12,373 --> 00:14:15,028 No. 242 00:14:15,071 --> 00:14:17,465 You got a girlfriend? 243 00:14:17,508 --> 00:14:20,076 There's a girl I sort of like. 244 00:14:20,120 --> 00:14:21,904 Well, she like you back? 245 00:14:21,948 --> 00:14:24,907 She sits next to me on the bus. 246 00:14:24,951 --> 00:14:26,517 You're fine. 247 00:14:28,563 --> 00:14:29,999 Hey, come on in, Tim. 248 00:14:30,043 --> 00:14:32,045 Actually, one sec. 249 00:14:32,088 --> 00:14:33,829 This'll just take a sec. 250 00:14:33,873 --> 00:14:36,397 Real quick, Tim. Here we go. 251 00:14:36,440 --> 00:14:38,399 - Yeah. - Okay. 252 00:14:38,442 --> 00:14:41,750 What's Otsego University? 253 00:14:41,793 --> 00:14:44,927 A nationally accredited college. 254 00:14:44,971 --> 00:14:46,537 Where's the campus? 255 00:14:46,581 --> 00:14:48,931 - Online. - Bingo. 256 00:14:48,975 --> 00:14:50,739 Well, your country's quite stingy with visas. 257 00:14:50,759 --> 00:14:52,717 So you're illegal. 258 00:14:52,761 --> 00:14:54,328 Are you from the board? 259 00:14:54,371 --> 00:14:56,571 You know, you might want to lay down for this, Dr. Cohen... 260 00:14:56,591 --> 00:14:57,897 No one really does that. 261 00:14:57,940 --> 00:15:00,900 Because I am not lost, I'm not broken, 262 00:15:00,943 --> 00:15:02,727 and I am certainly not the reason 263 00:15:02,771 --> 00:15:04,555 that Gregory cheated on his wife. 264 00:15:04,599 --> 00:15:06,383 - You hear me? - Loud and clear. 265 00:15:06,427 --> 00:15:07,645 - Yeah. - Good, good, good. 266 00:15:07,689 --> 00:15:09,497 Because I'm about to deliver some straight talk 267 00:15:09,517 --> 00:15:11,258 that's gonna help you render your verdict 268 00:15:11,301 --> 00:15:12,587 or whatever it is you people call it. 269 00:15:12,607 --> 00:15:14,348 We call it a diagnosis. 270 00:15:14,391 --> 00:15:16,132 He came to me, okay? 271 00:15:16,176 --> 00:15:19,962 He came to me because that marriage is a joke. 272 00:15:20,006 --> 00:15:21,659 Yeah. 273 00:15:21,703 --> 00:15:23,641 So it's not really my fault that he got tired of boning 274 00:15:23,661 --> 00:15:25,620 an ice queen whose idea of getting wild 275 00:15:25,663 --> 00:15:27,230 is leaving her bra on for a quickie. 276 00:15:27,274 --> 00:15:29,406 Man, I mean, who'd want to tap that? 277 00:15:29,450 --> 00:15:31,060 Well, not her husband, 278 00:15:31,104 --> 00:15:33,628 especially not after being locked up in a McMansion 279 00:15:33,671 --> 00:15:35,804 where you can't even choose your own outfits, 280 00:15:35,847 --> 00:15:37,612 or, God forbid, you try to talk about something 281 00:15:37,632 --> 00:15:39,416 other than ways to jack up your face 282 00:15:39,460 --> 00:15:41,157 with lip fillers and butt cement. 283 00:15:41,201 --> 00:15:42,811 Yeah. 284 00:15:42,854 --> 00:15:45,248 Yeah, it sounds like they've got you all wrong. 285 00:15:45,292 --> 00:15:47,990 Yes, yes. 286 00:15:48,034 --> 00:15:51,776 Now, what are you gonna do about it, Otsego? 287 00:15:51,820 --> 00:15:54,344 I don't need a prescription, okay? 288 00:15:54,388 --> 00:15:55,998 No, that's fine. That's fine. 289 00:15:56,042 --> 00:16:00,307 Here's who you're looking for, I think... 290 00:16:00,350 --> 00:16:03,005 Dr. Eli Cohen. 291 00:16:03,049 --> 00:16:06,095 I'm Josh Cohen. 292 00:16:06,139 --> 00:16:08,532 I work with kids. 293 00:16:11,709 --> 00:16:15,235 Yeah, Eli's upstairs in a suite. 294 00:16:19,848 --> 00:16:22,155 You'll like him. He went to a real college. 295 00:16:23,939 --> 00:16:27,290 Well, thank you for listening. 296 00:16:27,334 --> 00:16:28,683 On the house. 297 00:16:28,726 --> 00:16:31,077 That's so nice. 298 00:16:34,254 --> 00:16:36,952 - Do you mind sending Tim in? - No, not at all. 299 00:16:36,996 --> 00:16:40,347 - Thanks. - I'll just... 300 00:16:40,390 --> 00:16:42,001 Tim? 301 00:16:42,044 --> 00:16:45,047 No, leave it open. Yeah. 302 00:16:45,091 --> 00:16:46,744 "Coal black"? 303 00:16:46,788 --> 00:16:49,660 Now, how's that different from coal gray and ink black? 304 00:16:49,704 --> 00:16:51,749 Hold it to the light. 305 00:16:51,793 --> 00:16:53,838 I mean, where is this guy? 306 00:16:53,882 --> 00:16:55,666 Why can't they just make blackblack? 307 00:16:55,710 --> 00:16:57,668 - Is anyone working? - You know, funeral black. 308 00:16:57,712 --> 00:16:59,627 You know, say exactly what you need it for. 309 00:16:59,670 --> 00:17:02,978 Okay, I see. It's like that. 310 00:17:03,022 --> 00:17:04,806 All right, we're out of here. 311 00:17:04,849 --> 00:17:06,460 I need to buy a suit, Ruby. 312 00:17:06,503 --> 00:17:09,028 You got to go to this thing? The man tried to put you away. 313 00:17:09,071 --> 00:17:11,247 Okay, I'm going for the families. 314 00:17:11,291 --> 00:17:13,206 Be right with you, folks. 315 00:17:13,249 --> 00:17:14,555 Really? 316 00:17:14,598 --> 00:17:16,296 Okay, okay, calm down, chief. 317 00:17:16,339 --> 00:17:18,428 I mean, the time to be right with us is long gone. 318 00:17:18,472 --> 00:17:19,647 Babe, not now. 319 00:17:19,690 --> 00:17:21,475 How we doing over here? 320 00:17:21,518 --> 00:17:22,673 We were better before you started 321 00:17:22,693 --> 00:17:23,999 Snapchatting your bestie. 322 00:17:24,043 --> 00:17:25,914 I'm so sorry. I didn't see you. 323 00:17:25,957 --> 00:17:30,614 And that, Brian, is exactly the problem. 324 00:17:37,839 --> 00:17:39,884 Yeah, so do you guys, validate 325 00:17:39,928 --> 00:17:41,538 even if you don't buy anything? 326 00:17:41,582 --> 00:17:43,671 Let's go, Stanley! 327 00:17:45,064 --> 00:17:47,066 Hey, I'm just checking in. 328 00:17:47,109 --> 00:17:50,199 Jane said that Marcus wasn't at soccer today, 329 00:17:50,243 --> 00:17:52,288 so... 330 00:17:52,332 --> 00:17:54,421 I hope he doesn't have that bug that's going around. 331 00:17:54,464 --> 00:17:56,771 Danny had it last week. It's really brutal. 332 00:17:56,814 --> 00:17:58,947 I'm waiting for it to take out the rest of us. 333 00:17:58,990 --> 00:18:02,733 Anyway, yeah, just call me back. 334 00:18:02,777 --> 00:18:05,171 I hope you guys are okay. 335 00:18:05,214 --> 00:18:07,695 Hey, how much, how much cash do you have on you? 336 00:18:07,738 --> 00:18:09,436 Why? 337 00:18:09,479 --> 00:18:11,960 We need to tip the movers pretty big. 338 00:18:12,003 --> 00:18:13,527 Why? 339 00:18:13,570 --> 00:18:16,573 Well, I kind of... I kind of stepped in it with one of them. 340 00:18:16,617 --> 00:18:18,053 Which one? 341 00:18:18,097 --> 00:18:19,774 The guy with the tat with the girl on it... 342 00:18:19,794 --> 00:18:22,405 the one with super detail with the boobs, the nipple, 343 00:18:22,449 --> 00:18:23,667 and the camel toe. 344 00:18:23,711 --> 00:18:25,147 All right. 345 00:18:28,716 --> 00:18:30,109 What did you say? 346 00:18:30,152 --> 00:18:31,786 I made some stupid joke about most movers 347 00:18:31,806 --> 00:18:33,068 coming straight out of prison. 348 00:18:33,112 --> 00:18:34,615 I wasn't even talking about those guys. 349 00:18:34,635 --> 00:18:36,506 Okay, so? 350 00:18:36,550 --> 00:18:38,247 So they're straight out of prison, 351 00:18:38,291 --> 00:18:40,597 and the lead guy with the tattoo thingy, 352 00:18:40,641 --> 00:18:42,773 his rap sheet reads like a CVS receipt. 353 00:18:42,817 --> 00:18:44,514 He's telling me like he's proud... 354 00:18:44,558 --> 00:18:47,474 armed robbery, forced entry, kidnapping, 355 00:18:47,517 --> 00:18:49,476 something-class two with animals. 356 00:18:49,519 --> 00:18:51,869 We're talking full-on criminal, Beth. 357 00:19:14,762 --> 00:19:16,372 Lemonade? 358 00:19:24,554 --> 00:19:26,817 We have an employee, okay? 359 00:19:26,861 --> 00:19:29,864 He's gonna wash exactly like we did, except... 360 00:19:29,907 --> 00:19:31,518 Where did this guy go to prison? 361 00:19:31,561 --> 00:19:33,694 I don't know. He didn't have a résumé. 362 00:19:33,737 --> 00:19:35,957 Yeah, but is he more Martha Stewart 363 00:19:36,000 --> 00:19:37,263 or Suge Knight? 364 00:19:37,306 --> 00:19:39,178 I don't think he plays golf. 365 00:19:39,221 --> 00:19:43,007 Great. So we're rape bait. 366 00:19:43,051 --> 00:19:46,837 Well, can't get all of us. 367 00:19:46,881 --> 00:19:49,840 I mean, not all at once. 368 00:19:49,884 --> 00:19:52,843 Great. So he gets me while you watch? 369 00:19:52,887 --> 00:19:54,628 No, we run for help. 370 00:19:54,671 --> 00:19:58,501 The point is, he's gonna wash in ways that we can't. 371 00:19:58,545 --> 00:20:00,851 So how's he gonna do it? 372 00:20:00,895 --> 00:20:04,028 Not Costco. 373 00:20:12,994 --> 00:20:14,561 How much are these? 374 00:20:14,604 --> 00:20:16,040 $9.95. 375 00:20:26,790 --> 00:20:28,836 50/50, right? 376 00:20:30,054 --> 00:20:32,361 What? No. 377 00:20:32,405 --> 00:20:34,929 What we agreed on. 378 00:20:34,972 --> 00:20:36,887 We said ten. 379 00:20:36,931 --> 00:20:38,715 I meant 50. 380 00:20:39,934 --> 00:20:43,067 Beth. 381 00:20:53,121 --> 00:20:54,818 48 hours. 382 00:21:14,229 --> 00:21:17,450 - Well, no one got raped. - Sort of. 383 00:21:28,069 --> 00:21:29,505 Ben's at a friend's. 384 00:21:29,549 --> 00:21:31,986 - I came for you. - No, no, no, no, no. 385 00:21:32,029 --> 00:21:34,467 - It came out wrong, okay? - Which part... 386 00:21:34,510 --> 00:21:36,295 the needy and slutty... 387 00:21:36,338 --> 00:21:38,297 Or the lost and broken? 388 00:21:38,340 --> 00:21:40,168 She's still hurt and, like, super mad. 389 00:21:40,211 --> 00:21:41,430 That I get. 390 00:21:41,474 --> 00:21:43,519 It's just her way of processing it, okay? 391 00:21:43,563 --> 00:21:45,826 What I don't understand is how you could possibly think 392 00:21:45,869 --> 00:21:48,437 that your penis wasn't equally at fault here, Gregg. 393 00:21:48,481 --> 00:21:50,047 What do you want me to do, Annie? 394 00:21:50,091 --> 00:21:53,050 - Stand up for me for once. - You didn't want me. 395 00:21:53,094 --> 00:21:54,530 You had a baby with her. 396 00:21:54,574 --> 00:21:56,837 Yeah, and now that's why I got to try and fix it. 397 00:21:56,880 --> 00:21:58,665 I feel bad for you. 398 00:21:58,708 --> 00:22:00,623 Okay. 399 00:22:00,667 --> 00:22:02,799 You know, you could see every shrink on the planet, 400 00:22:02,843 --> 00:22:04,888 and you'd still never sack up. 401 00:22:04,932 --> 00:22:06,803 Nice. 402 00:22:06,847 --> 00:22:08,414 Good luck on your spiritual journey. 403 00:22:08,457 --> 00:22:10,111 Got it. 404 00:22:10,154 --> 00:22:12,113 Find the light, Gregory. 405 00:22:12,156 --> 00:22:14,028 You know what? 406 00:22:14,071 --> 00:22:16,160 You're lucky. 407 00:22:16,204 --> 00:22:17,684 Why's that? 408 00:22:17,727 --> 00:22:22,384 Because it must be nice being just so perfect. 409 00:22:31,959 --> 00:22:34,657 God is great. God is good. 410 00:22:34,701 --> 00:22:37,399 By His blessings, we are fed. 411 00:22:37,443 --> 00:22:40,271 Give us, Lord, our daily bread. 412 00:22:40,315 --> 00:22:41,490 Amen. 413 00:22:41,534 --> 00:22:43,057 - Mom. - Hi, Mommy. 414 00:22:43,100 --> 00:22:45,407 I thought you'd be selling your cards tonight. 415 00:22:45,451 --> 00:22:47,061 Not just cards, Judith. 416 00:22:47,104 --> 00:22:48,802 Let me get you a seat. 417 00:22:52,414 --> 00:22:53,894 So we're praying at dinner now? 418 00:22:53,937 --> 00:22:56,418 Yeah, Mom thought it would be fun. 419 00:22:58,420 --> 00:22:59,639 How'd it go today? 420 00:22:59,682 --> 00:23:01,641 He sold another Boland. 421 00:23:01,684 --> 00:23:03,057 That's not what they're called, Mom. 422 00:23:03,077 --> 00:23:06,254 Tell that to the Jacuzzi family. 423 00:23:06,297 --> 00:23:07,951 Are we going to be famous? 424 00:23:07,995 --> 00:23:11,868 When Daddy has his own spa named after him, yes. 425 00:23:11,912 --> 00:23:13,870 We're a long way from that, dear. 426 00:23:13,914 --> 00:23:16,307 There you go. 427 00:23:16,351 --> 00:23:18,527 Mommy's in the baby chair. 428 00:23:18,571 --> 00:23:21,574 What do you call a cow who's masturbating? 429 00:23:21,617 --> 00:23:24,446 Beef stroganoff. 430 00:23:24,490 --> 00:23:27,580 Get it? It's a cow that's, you know... 431 00:23:27,623 --> 00:23:29,843 Kenneth Irving Boland. 432 00:23:29,886 --> 00:23:33,803 Kenny, why don't you go do your homework? 433 00:23:33,847 --> 00:23:35,544 He needs to finish his dinner. 434 00:23:41,507 --> 00:23:43,900 So the Jacuzzis were actually brothers. 435 00:23:43,944 --> 00:23:45,859 Do you want to be finished, KB? 436 00:23:45,902 --> 00:23:48,078 - Yeah. - Go play video games. 437 00:23:48,122 --> 00:23:50,341 They've had plenty of screen time. 438 00:23:50,385 --> 00:23:53,127 And throw in some YouTube. 439 00:23:59,525 --> 00:24:00,961 There were seven of 'em, 440 00:24:01,004 --> 00:24:03,354 and they started out making airplane propellers. 441 00:24:04,791 --> 00:24:08,142 Got to be in the clean-plate club to get dessert. 442 00:24:16,890 --> 00:24:21,721 One of 'em died in a plane crash, and... 443 00:24:21,764 --> 00:24:23,636 they decided to scrap it 444 00:24:23,679 --> 00:24:26,595 and... and just focus on impellers 445 00:24:26,639 --> 00:24:28,118 and hydrodynamics instead. 446 00:24:28,162 --> 00:24:30,294 You can have as much dessert as you want. 447 00:24:30,338 --> 00:24:33,080 All I know is there are plenty of starving children 448 00:24:33,123 --> 00:24:35,865 in Africa that would love to have this food. 449 00:24:38,041 --> 00:24:39,565 Ship it to 'em. 450 00:24:39,608 --> 00:24:41,523 Come on, let's go crush some brownies. 451 00:24:41,567 --> 00:24:43,786 - I'm in the clean-plate club! - Me too! 452 00:24:43,830 --> 00:24:47,442 I want brownies! 453 00:24:47,486 --> 00:24:49,879 I get the first on! 454 00:24:54,884 --> 00:24:56,756 And that's how they got 455 00:24:56,799 --> 00:24:59,106 in the whirlpool game. 456 00:25:09,508 --> 00:25:12,511 I appreciate you helping us out. 457 00:25:16,602 --> 00:25:18,995 Did Dean ever tell you I worked? 458 00:25:20,257 --> 00:25:21,781 No. 459 00:25:21,824 --> 00:25:25,001 After he was born, 460 00:25:25,045 --> 00:25:28,831 I was sitting on a bag of frozen peas, 461 00:25:28,875 --> 00:25:31,355 squirting water down there so I could tinkle 462 00:25:31,399 --> 00:25:33,836 without my parts catching fire. 463 00:25:33,880 --> 00:25:35,621 Nobody tells you what it's like. 464 00:25:35,664 --> 00:25:37,385 That you'll come out all stitched back together 465 00:25:37,405 --> 00:25:38,537 like Humpty Dumpty. 466 00:25:38,580 --> 00:25:40,408 We'd never have kids. 467 00:25:40,451 --> 00:25:43,716 And everyone's fawning over this perfect baby boy, 468 00:25:43,759 --> 00:25:46,109 while I'm just... 469 00:25:48,111 --> 00:25:50,549 Nothing... 470 00:25:50,592 --> 00:25:55,031 empty, flesh and hormones over ice. 471 00:26:01,081 --> 00:26:04,606 I had postpartum after Jane. 472 00:26:04,650 --> 00:26:07,696 Back then, they called it "a nervous condition." 473 00:26:07,740 --> 00:26:09,655 Judith. 474 00:26:09,698 --> 00:26:13,093 So I became a shopgirl. 475 00:26:13,136 --> 00:26:15,748 Got dressed up, dropped the baby with a neighbor, 476 00:26:15,791 --> 00:26:18,446 took the bus downtown, and you know what? 477 00:26:18,489 --> 00:26:20,491 I felt like a person again... 478 00:26:20,535 --> 00:26:23,451 with a purpose. 479 00:26:23,494 --> 00:26:25,888 Why'd you stop? 480 00:26:25,932 --> 00:26:28,195 I made a quarter of what John made, 481 00:26:28,238 --> 00:26:32,242 and my son was being raised by wolves. 482 00:26:32,286 --> 00:26:36,290 Dean's boss called him management material. 483 00:26:38,945 --> 00:26:41,904 Your happiness was important, too. 484 00:26:43,036 --> 00:26:45,908 How much does the card shop pay? 485 00:26:45,952 --> 00:26:48,171 You shouldn't have quit. 486 00:26:48,215 --> 00:26:50,086 And you should be home for dinner 487 00:26:50,130 --> 00:26:53,612 if you don't want the kids saying grace. 488 00:26:53,655 --> 00:26:56,484 What a lie? 489 00:26:56,527 --> 00:26:58,617 That we can have it all. 490 00:27:10,629 --> 00:27:12,848 That's the dumbest thing I've ever heard. 491 00:27:12,892 --> 00:27:14,633 It's no crazier than saying "Jacuzzi." 492 00:27:14,676 --> 00:27:17,026 I slept funny. 493 00:27:17,070 --> 00:27:19,246 I know something that could work that right out. 494 00:27:19,289 --> 00:27:21,030 - All right. - What's that? 495 00:27:21,074 --> 00:27:23,250 Take a Boland. 496 00:27:23,293 --> 00:27:24,817 Nice, steamy Boland. 497 00:27:24,860 --> 00:27:27,254 A big, bubbling Boland. 498 00:27:27,297 --> 00:27:29,082 Coming in off the ski slopes. 499 00:27:29,125 --> 00:27:30,213 Rough day at work? 500 00:27:30,257 --> 00:27:31,824 Grab your favorite magazine. 501 00:27:31,867 --> 00:27:33,086 Pop out back. 502 00:27:33,129 --> 00:27:35,131 Step into a foamy Boland. 503 00:27:35,175 --> 00:27:38,091 Yeah! 504 00:27:38,134 --> 00:27:40,267 Where is this guy? 505 00:27:40,310 --> 00:27:42,182 I don't know. I don't know if he's lost. 506 00:27:42,225 --> 00:27:44,445 - Text him. - I just did. 507 00:27:44,488 --> 00:27:46,403 What if he went to the paper place? 508 00:27:46,447 --> 00:27:48,275 I gave him the address. 509 00:27:48,318 --> 00:27:51,365 What if he's not coming? 510 00:27:55,456 --> 00:27:58,459 Hi. It's Beth. 511 00:27:58,502 --> 00:28:00,940 I'm just calling for a quick ETA. 512 00:28:00,983 --> 00:28:03,290 I'm not gonna make it. 513 00:28:06,467 --> 00:28:08,425 Do you need to reschedule? 514 00:28:08,469 --> 00:28:10,384 No, I'm good. 515 00:28:13,169 --> 00:28:15,824 But you owe us some money. 516 00:28:15,868 --> 00:28:18,218 Yeah, I did some math, and it works out 517 00:28:18,261 --> 00:28:21,221 way better for me if I take 100%. 518 00:28:24,267 --> 00:28:25,878 What? 519 00:28:27,357 --> 00:28:29,708 Hello? 520 00:28:31,535 --> 00:28:32,754 Did he say "math" or "meth"? 521 00:28:32,798 --> 00:28:34,364 - Call him back. - And do what? 522 00:28:34,408 --> 00:28:36,105 Say "please"? 523 00:28:38,934 --> 00:28:42,764 You have reached the voice mailbox of 313... 524 00:28:46,246 --> 00:28:48,117 Let's do what he would do. 525 00:28:48,161 --> 00:28:49,815 He would make him eat a Glock. 526 00:28:49,858 --> 00:28:51,860 Okay, let's do that. 527 00:28:51,904 --> 00:28:54,863 Beth, you're not a scary gangbanger 528 00:28:54,907 --> 00:28:56,169 with throat tats. 529 00:28:56,212 --> 00:28:58,127 You're a mom with a Chinese symbol on your hip 530 00:28:58,171 --> 00:28:59,825 you got on Spring Break. 531 00:28:59,868 --> 00:29:01,827 Wait, I thought you got that lasered. 532 00:29:01,870 --> 00:29:03,176 It is so expensive. 533 00:29:03,219 --> 00:29:05,787 You are never gonna be him. 534 00:29:05,831 --> 00:29:07,833 So let's just suck it up, print some more. 535 00:29:07,876 --> 00:29:09,399 Are you serious? 536 00:29:09,443 --> 00:29:10,729 We have the plates. We have the press. 537 00:29:10,749 --> 00:29:13,621 That last run cost us a grand in ones. 538 00:29:13,664 --> 00:29:15,710 We have to find another career criminal. 539 00:29:15,754 --> 00:29:18,234 What happens when that guy decides to renegotiate? 540 00:29:18,278 --> 00:29:20,062 Then we make more. 541 00:29:20,106 --> 00:29:21,934 And then that guy? 542 00:29:21,977 --> 00:29:23,979 We make more. 543 00:29:24,023 --> 00:29:26,329 And then every criminal in the city knows 544 00:29:26,373 --> 00:29:29,071 that we're a bunch of suckers. 545 00:29:29,115 --> 00:29:31,813 Well, can't have it all. 546 00:29:39,212 --> 00:29:41,301 I'm a pillar of the community. 547 00:29:41,344 --> 00:29:43,651 I organize the neighborhood watch. 548 00:29:43,694 --> 00:29:45,784 I'm on the PTA, Chamber of Commerce. 549 00:29:45,827 --> 00:29:49,091 I post on Yelp, Angie's List, Nextdoor. 550 00:29:49,135 --> 00:29:51,790 I am a den mother, for God's sake. 551 00:29:51,833 --> 00:29:53,617 Ma'am, again, I apologize... 552 00:29:53,661 --> 00:29:55,541 Yeah, well, that's not gonna put the 500 bucks 553 00:29:55,576 --> 00:29:57,883 back in my son's piggy bank. 554 00:29:57,926 --> 00:30:00,407 Do you know how many lawns he had to mow for that? 555 00:30:00,450 --> 00:30:04,237 Now, is it possible... 556 00:30:04,280 --> 00:30:06,935 that he misplaced it? 557 00:30:06,979 --> 00:30:08,545 Really? 558 00:30:08,589 --> 00:30:11,810 $500 goes missing on the exact day 559 00:30:11,853 --> 00:30:14,900 that this guy is loose in my house? 560 00:30:14,943 --> 00:30:16,945 I didn't take this bitch's money. 561 00:30:16,989 --> 00:30:19,469 Hey, 562 00:30:19,513 --> 00:30:22,995 A lot of strong emotions here. 563 00:30:23,038 --> 00:30:24,779 I just want my money. 564 00:30:24,823 --> 00:30:26,630 You might want to be careful about who you're coming at 565 00:30:26,650 --> 00:30:28,652 with all these accusations. 566 00:30:28,696 --> 00:30:31,264 No, I am sure that we can work something out. 567 00:30:31,307 --> 00:30:34,615 Or this bitch could take it up 568 00:30:34,658 --> 00:30:36,051 with his parole officer. 569 00:30:37,748 --> 00:30:41,317 How many violations do you get before they send you back? 570 00:30:48,107 --> 00:30:50,892 We're gonna take another good look around. 571 00:30:50,936 --> 00:30:52,894 I'd appreciate that. 572 00:31:05,515 --> 00:31:07,256 What's this? 573 00:31:07,300 --> 00:31:08,475 Don't start. 574 00:31:08,518 --> 00:31:10,303 I hope it's not a coal black suit. 575 00:31:10,346 --> 00:31:13,175 And I got the pocket square, too. 576 00:31:13,219 --> 00:31:14,829 Why would you go back there? 577 00:31:14,873 --> 00:31:17,397 They're the only place that does layaway. 578 00:31:20,661 --> 00:31:23,142 How long did you wait? 579 00:31:23,185 --> 00:31:26,101 Please let me make my sandwich - How long? 580 00:31:29,931 --> 00:31:30,932 You're exhausting. 581 00:31:30,976 --> 00:31:33,500 Maybe you need to be more exhausting. 582 00:31:33,543 --> 00:31:34,675 And what does that mean? 583 00:31:34,718 --> 00:31:36,329 You're so used to being disrespected, 584 00:31:36,372 --> 00:31:37,939 you don't even see it happening anymore. 585 00:31:37,983 --> 00:31:39,529 Babe, you go HAM every time they seat us 586 00:31:39,549 --> 00:31:40,811 by a bathroom in a restaurant. 587 00:31:40,855 --> 00:31:42,552 Why should we sit by the bathroom? 588 00:31:42,596 --> 00:31:44,598 - Somebody's got to. - It's unappetizing. 589 00:31:44,641 --> 00:31:47,079 - Babe, ask them to move. - I shouldn't have to. 590 00:31:47,122 --> 00:31:49,148 And I should be able to enjoy dinner with my family 591 00:31:49,168 --> 00:31:51,106 without feeling like the whole world is out to get us. 592 00:31:51,126 --> 00:31:53,737 So you just want to pretend it's not happening? 593 00:32:01,789 --> 00:32:05,053 I just want buying a suit to be buying a suit. 594 00:32:11,973 --> 00:32:13,888 They're UV protected, maintenance-free. 595 00:32:13,932 --> 00:32:17,370 We can match the color of any deck, any siding, 596 00:32:17,413 --> 00:32:18,893 no matter what, guaranteed. 597 00:32:18,937 --> 00:32:20,697 Where have you been hiding this one, Gayle? 598 00:32:20,721 --> 00:32:22,375 Just my secret weapon. 599 00:32:22,418 --> 00:32:23,724 Looking forward to more, Dean. 600 00:32:23,767 --> 00:32:25,291 - Yes, sir. - Drinks on us next time. 601 00:32:25,334 --> 00:32:28,076 Next time we are drinking to celebrate a big sale. 602 00:32:28,120 --> 00:32:30,209 Bye, you guys, drive safe. 603 00:32:30,252 --> 00:32:32,994 - All right? - Thanks so much. 604 00:32:33,038 --> 00:32:34,953 What did I tell you? 605 00:32:34,996 --> 00:32:36,911 I am serious. You're a natural. 606 00:32:36,955 --> 00:32:39,000 I had a pretty good teacher. 607 00:32:39,044 --> 00:32:41,394 Maybe it's about making the right connection. 608 00:32:43,048 --> 00:32:45,006 Thanks, man. 609 00:32:45,050 --> 00:32:47,226 Wait, I had the... I had the gray Buick. 610 00:32:47,269 --> 00:32:48,705 Those are mine. 611 00:32:53,362 --> 00:32:55,974 This is gonna be fun? 612 00:32:56,017 --> 00:32:57,453 For sure. 613 00:33:00,717 --> 00:33:02,241 Hey, it's me. 614 00:33:02,284 --> 00:33:04,417 I'm not trying to stalk you or anything. 615 00:33:04,460 --> 00:33:06,332 I'm just a little worried. 616 00:33:07,986 --> 00:33:10,031 I hope I'm crazy, and you and Marcus 617 00:33:10,075 --> 00:33:13,252 are having fun somewhere. 618 00:33:18,605 --> 00:33:22,087 Call me or text me or, whatever. 619 00:35:32,173 --> 00:35:34,393 How is that your breakfast? 620 00:35:34,436 --> 00:35:35,916 Savory sweet. 621 00:35:35,959 --> 00:35:37,222 Disgusting. 622 00:35:37,265 --> 00:35:38,527 It's like huevos rancheros. 623 00:35:38,571 --> 00:35:40,181 Except no huevos. 624 00:35:40,225 --> 00:35:42,009 And no rancheros. 625 00:35:42,052 --> 00:35:44,054 I'm a grown-up. I can eat whatever I want. 626 00:35:44,098 --> 00:35:45,578 Comprende? 627 00:35:48,102 --> 00:35:49,712 So he just showed up with all of it? 628 00:35:49,756 --> 00:35:51,366 Minus his cut, yeah. 629 00:35:51,410 --> 00:35:53,194 We should've kept his share. 630 00:35:53,238 --> 00:35:55,240 Show him who's boss. 631 00:35:55,283 --> 00:35:57,459 Easy to say when you're not in the dark backyard 632 00:35:57,503 --> 00:36:00,158 with him and his big old meat hands. 633 00:36:00,201 --> 00:36:01,898 So let's go divvy up. 634 00:36:01,942 --> 00:36:04,249 Yeah, I'm gonna buy Ben a pony. 635 00:36:04,292 --> 00:36:06,076 You know, those really tiny ones? 636 00:36:06,120 --> 00:36:07,730 Does he want a pony? 637 00:36:07,774 --> 00:36:09,863 What kid doesn't want a pony? 638 00:36:09,906 --> 00:36:12,822 - Girl, you have bills. - I mean with the extra. 639 00:36:12,866 --> 00:36:17,044 Or instead of a pony... 640 00:36:17,087 --> 00:36:19,525 we take this profit, 641 00:36:19,568 --> 00:36:22,223 and we get more ones. 642 00:36:22,267 --> 00:36:24,094 And then what? 643 00:36:25,357 --> 00:36:27,010 We print more money. 644 00:36:27,054 --> 00:36:29,187 And then what? 645 00:36:29,230 --> 00:36:30,666 We make more. 646 00:36:30,710 --> 00:36:32,929 Yeah? And then what? 647 00:36:32,973 --> 00:36:35,236 - Whatever we want. - Yeah. 648 00:36:37,673 --> 00:36:39,501 I mean, it's what he would do. 649 00:36:39,545 --> 00:36:40,937 He wouldn't do that. 650 00:36:40,981 --> 00:36:42,243 You're jealous. 651 00:36:42,287 --> 00:36:43,964 Here, you two can join the syrup-on-your-face club. 652 00:36:43,984 --> 00:36:45,507 Don't get it anywhere near me. 653 00:36:45,551 --> 00:36:46,595 Come on. 654 00:36:46,639 --> 00:36:47,881 I don't want it anywhere near me. 655 00:36:47,901 --> 00:36:49,119 We're accepting new members. 656 00:36:49,163 --> 00:36:50,469 Yikes. 657 00:36:53,776 --> 00:36:55,474 Hey. 658 00:36:55,517 --> 00:36:57,954 Hey. How'd you do? 659 00:36:57,998 --> 00:36:59,869 Well... 660 00:36:59,913 --> 00:37:02,263 Some dude gave me a 20 to park his E-Class out front. 661 00:37:02,307 --> 00:37:03,830 - Gross. - Yeah. 662 00:37:03,873 --> 00:37:08,051 I horked in his water bottle and stole all his change. 663 00:37:08,095 --> 00:37:10,140 So how's my Nance? 664 00:37:10,184 --> 00:37:12,491 She keeps saying my name to prove she's cool with it. 665 00:37:12,534 --> 00:37:13,515 Hi, Ben. 666 00:37:13,535 --> 00:37:14,797 How was school today, Ben? 667 00:37:14,841 --> 00:37:16,277 Would you like a boba, Ben? 668 00:37:16,321 --> 00:37:18,192 Boba Ben, Ben, Ben, boba? 669 00:37:18,236 --> 00:37:19,759 She's so woke. 670 00:37:19,802 --> 00:37:22,327 Yeah, ever since she got therapized. 671 00:37:22,370 --> 00:37:24,503 That whole thing was so wrong. 672 00:37:24,546 --> 00:37:26,287 You know who I think needs a therapist? 673 00:37:26,331 --> 00:37:27,375 Therapists. 674 00:37:27,419 --> 00:37:28,811 Jenny's mom's a therapist. 675 00:37:28,855 --> 00:37:31,988 And she went to rehab for Ritalin. 676 00:37:32,032 --> 00:37:33,642 Why are they up your butt anyway? 677 00:37:33,686 --> 00:37:35,427 You don't need a therapist. 678 00:37:35,470 --> 00:37:36,863 Thank you. 679 00:37:36,906 --> 00:37:39,692 You tell me everything. I solve your problems. 680 00:37:42,042 --> 00:37:45,263 I mean, not everything. 681 00:37:47,134 --> 00:37:49,658 Good thing I'm free, 'cause you'd go broke. 682 00:37:56,230 --> 00:37:58,493 So how's this supposed to work, anyway? 683 00:37:58,537 --> 00:38:00,974 Just talk about what's bothering you. 684 00:38:01,017 --> 00:38:03,672 Yeah, but what do people usually say? 685 00:38:03,716 --> 00:38:05,045 Well, most of my patients are younger, 686 00:38:05,065 --> 00:38:07,241 so lots of complaints about brushing teeth, 687 00:38:07,285 --> 00:38:10,288 going to bed early, wanting more screen time. 688 00:38:12,855 --> 00:38:15,336 This is stupid. I'm gonna go. 689 00:38:15,380 --> 00:38:17,120 Okay. 690 00:38:21,908 --> 00:38:23,953 Aren't you gonna try to stop me? 691 00:38:23,997 --> 00:38:26,129 I can't help you if you don't have any problems. 692 00:38:28,044 --> 00:38:29,916 Got a problem with your attitude. 693 00:38:29,959 --> 00:38:31,831 What else? 694 00:38:31,874 --> 00:38:35,443 Well, this bean-bag chair kind of smells like pee. 695 00:38:35,487 --> 00:38:37,271 There is a reason for that. 696 00:38:48,413 --> 00:38:50,415 What else? 697 00:38:58,423 --> 00:39:01,426 - Babe. - Yeah? 698 00:39:01,469 --> 00:39:04,254 Was I like this when you met me? 699 00:39:04,298 --> 00:39:07,301 No, you hid it better. 700 00:39:07,345 --> 00:39:10,173 You should've checked references. 701 00:39:10,217 --> 00:39:11,914 Honestly, I'm angry, too, babe, 702 00:39:11,958 --> 00:39:14,569 but you just can't live in it all the time. 703 00:39:14,613 --> 00:39:17,224 What if I found a way to stop? 704 00:39:17,267 --> 00:39:20,967 Yeah, sure, there's, yoga, meditations, 705 00:39:21,010 --> 00:39:23,578 church has got a bunch of different fellowships. 706 00:39:28,931 --> 00:39:31,673 What if it was something you wouldn't like? 707 00:39:36,809 --> 00:39:38,114 But we wouldn't have to sit 708 00:39:38,158 --> 00:39:40,290 next to the bathroom ever again? 709 00:39:45,818 --> 00:39:48,951 I thought we said never again. 710 00:39:48,995 --> 00:39:51,389 You look real good in that suit. 711 00:39:53,129 --> 00:39:54,392 Nice. 712 00:39:54,435 --> 00:39:56,002 Pass this down to Daddy. 713 00:39:56,045 --> 00:39:57,786 Daddy gets the big piece. 714 00:39:57,830 --> 00:39:59,135 - There we go. - Nice. 715 00:39:59,179 --> 00:40:00,485 Here you go. 716 00:40:00,528 --> 00:40:03,488 - Hey, Mom. - Hey. 717 00:40:03,531 --> 00:40:05,446 I was defrosting a casserole. 718 00:40:05,490 --> 00:40:06,708 The kids wanted pizza. 719 00:40:06,752 --> 00:40:09,058 Yeah, come... come sit down, have a slice. 720 00:40:09,102 --> 00:40:10,605 - Come on, guys, help me out. - Pass it, come on, let's go. 721 00:40:10,625 --> 00:40:13,323 I put you here next to Kenny. Is pepperoni okay? 722 00:40:14,629 --> 00:40:15,989 All right, team Boland, check in. 723 00:40:16,022 --> 00:40:17,719 How's everyone's day? Thank you. 724 00:40:19,112 --> 00:40:20,113 Really? 725 00:40:20,156 --> 00:40:21,897 Nobody has anything to say at all? 726 00:40:21,941 --> 00:40:23,638 I killed a frog in science. 727 00:40:23,682 --> 00:40:25,118 That's gnarly. 728 00:40:25,161 --> 00:40:28,817 I finally made sense of that pantry of yours. 729 00:40:28,861 --> 00:40:30,340 I had a pretty good day. 730 00:40:30,384 --> 00:40:31,646 Yeah? 731 00:40:31,690 --> 00:40:34,910 I got an opportunity to make some real money. 732 00:40:34,954 --> 00:40:36,782 They want to promote me to manager. 733 00:40:36,825 --> 00:40:39,262 No way. Yay, Mommy. 734 00:40:39,306 --> 00:40:41,308 - Is that better than worker? - Way better. 735 00:40:41,351 --> 00:40:43,658 I get salary. I get commission on every event. 736 00:40:43,702 --> 00:40:45,181 That's awesome. 737 00:40:45,225 --> 00:40:46,554 They're even talking profit sharing. 738 00:40:46,574 --> 00:40:48,489 What about the hours? 739 00:40:48,533 --> 00:40:50,732 Well, that's the best part, because we'll be able to afford 740 00:40:50,752 --> 00:40:54,190 help now and you don't have to worry about us anymore. 741 00:40:54,234 --> 00:40:56,976 That is incredible. Congratulations. 742 00:40:57,019 --> 00:41:00,849 And, you guys, how about we say thank you to Nana? 743 00:41:00,893 --> 00:41:02,091 - Thanks, Nana. - Thank you, Nana. 744 00:41:02,111 --> 00:41:04,766 We couldn't have done it without you. 745 00:41:11,556 --> 00:41:13,514 Work. 746 00:41:13,558 --> 00:41:14,820 Cheers. 747 00:41:14,863 --> 00:41:16,996 Thank you. 748 00:41:17,039 --> 00:41:20,652 Oh, my god, I was worried about you. 749 00:41:20,695 --> 00:41:22,784 And Marcus is okay? 750 00:41:25,091 --> 00:41:27,789 No, no, no, no, no, I totally get it. 751 00:41:30,966 --> 00:41:32,707 Well, listen, I've got your money, 752 00:41:32,751 --> 00:41:35,797 and it's, like, totally burning a hole in my pocket. 753 00:41:37,190 --> 00:41:39,235 I know, but I'm not good at this stuff. 754 00:41:40,933 --> 00:41:43,762 Hey, you want to get a drink or something? 755 00:41:43,805 --> 00:41:46,939 Dean's mom is here, and it's, like, this whole thing. 756 00:41:46,982 --> 00:41:48,723 You're gonna die. 757 00:41:48,767 --> 00:41:50,508 Can I get you anything? 758 00:41:50,551 --> 00:41:51,987 I'll wait for my friend. 759 00:41:59,778 --> 00:42:01,562 She ain't coming. 760 00:42:11,267 --> 00:42:14,009 I think you might need that drink? 51862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.