Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:05,875
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:05,918 --> 00:00:06,856
They're gonna take the house.
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,095
I made you something.
4
00:00:08,138 --> 00:00:09,705
It's literally
nail polish remover,
5
00:00:09,748 --> 00:00:11,402
hydrogen peroxide, and bleach.
6
00:00:11,446 --> 00:00:12,795
She's a terrible human being,
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,797
and she thinks,
because she lives
8
00:00:14,840 --> 00:00:17,539
in this clean little bubble,
that on one's gonna notice.
9
00:00:17,582 --> 00:00:20,324
Be good, okay?
10
00:00:20,368 --> 00:00:22,283
Maybe the man
just needed a greeting card.
11
00:00:22,326 --> 00:00:24,502
Throw it on.
12
00:00:24,546 --> 00:00:26,113
Thanks again
for working your magic.
13
00:00:26,156 --> 00:00:27,505
I wish I could do more.
14
00:00:27,549 --> 00:00:29,464
I murdered the kids' dad,
all right?
15
00:00:29,507 --> 00:00:31,161
Marcus' dad... he sets us up.
16
00:00:31,205 --> 00:00:33,250
- What if he doesn't come back?
- How much?
17
00:00:33,294 --> 00:00:35,078
I'm not taking your money.
18
00:00:35,122 --> 00:00:37,428
Can we not use the phrase
"a friend."
19
00:00:37,472 --> 00:00:38,342
He's dead.
20
00:00:38,386 --> 00:00:40,301
One last name popped up.
21
00:01:29,524 --> 00:01:32,135
Well, how much
did you get for it?
22
00:01:32,179 --> 00:01:34,572
300.
23
00:01:34,616 --> 00:01:37,314
Well, where am I
supposed to put my clothes?
24
00:01:37,358 --> 00:01:38,968
Where you put 'em now.
25
00:01:50,893 --> 00:01:52,590
You know
that grandfather clock has been
26
00:01:52,634 --> 00:01:54,897
in my family
for, like, two generations?
27
00:01:54,940 --> 00:01:56,180
The girls think it's haunted.
28
00:01:56,203 --> 00:01:57,987
Yeah, with the Boland dynasty.
29
00:01:58,030 --> 00:01:59,684
It has nine bids, Dean.
30
00:02:11,653 --> 00:02:14,177
Well, what about
your country, rustic thingy?
31
00:02:14,221 --> 00:02:16,092
No offers yet.
32
00:02:16,136 --> 00:02:17,876
So surprised.
33
00:02:17,920 --> 00:02:19,269
We need the money, okay?
34
00:02:26,189 --> 00:02:29,366
I got to pay her back, Dean.
I just got to pay her back.
35
00:02:37,157 --> 00:02:39,507
Hey, Mama.
36
00:02:39,550 --> 00:02:41,204
- Daddy!
- What's up, man?
37
00:02:41,248 --> 00:02:43,119
How you doing?
38
00:02:43,163 --> 00:02:46,166
Need to get that doorbell fixed.
39
00:02:46,209 --> 00:02:47,515
Hey, Mom.
40
00:02:54,304 --> 00:02:55,392
I made you something.
41
00:02:55,436 --> 00:02:56,828
- Want to see it?
- Yeah.
42
00:02:56,872 --> 00:02:58,265
Yeah?
43
00:02:58,308 --> 00:03:00,267
Check it out.
44
00:03:00,310 --> 00:03:01,703
- It's cool?
- Yeah.
45
00:03:01,746 --> 00:03:02,791
Yeah?
46
00:03:02,834 --> 00:03:04,793
He missed you.
47
00:03:04,836 --> 00:03:07,099
I'm back now.
48
00:03:07,143 --> 00:03:08,492
So what's up?
49
00:03:08,536 --> 00:03:10,233
Can you come to one of my games?
50
00:03:10,277 --> 00:03:12,757
Yeah.
Yeah, Mama got you hoopin' now?
51
00:03:12,801 --> 00:03:14,063
No, soccer.
52
00:03:14,106 --> 00:03:15,238
- Soccer?
- Yeah.
53
00:03:15,282 --> 00:03:16,979
How you get into that?
54
00:03:17,022 --> 00:03:19,677
A mom friend at the park.
55
00:03:29,687 --> 00:03:32,255
We're not paying her
to check Instagram.
56
00:03:32,299 --> 00:03:34,083
It's fine, it's fine.
57
00:03:34,126 --> 00:03:36,825
We're paying her to make sure
that our baby doesn't die.
58
00:03:36,868 --> 00:03:39,219
All right.
All right.
59
00:03:40,959 --> 00:03:42,439
To nationals?
60
00:03:45,312 --> 00:03:48,663
Resolved... that my son
is the coolest, smartest,
61
00:03:48,706 --> 00:03:51,056
most talkiest debater in
all of southeastern Michigan...
62
00:03:51,100 --> 00:03:52,406
Okay.
63
00:03:52,449 --> 00:03:53,561
Soon to be the entire nation.
64
00:03:53,581 --> 00:03:54,408
Mom.
65
00:03:54,451 --> 00:03:56,888
Yay, Sadie!
66
00:03:56,932 --> 00:03:58,977
Ben.
67
00:04:01,110 --> 00:04:03,547
Of course, yeah...
68
00:04:03,591 --> 00:04:06,898
- I'm... I'm sorry.
- It's okay.
69
00:04:06,942 --> 00:04:08,770
Takes a minute.
70
00:04:08,813 --> 00:04:10,380
Ben.
71
00:04:10,424 --> 00:04:13,296
- To Ben.
- To Ben, to Ben.
72
00:04:13,340 --> 00:04:14,950
Your order will be up
in just a minute.
73
00:04:14,993 --> 00:04:16,256
Thanks.
74
00:04:18,562 --> 00:04:21,086
So now that we're all to...
75
00:04:30,487 --> 00:04:33,185
Can I have a green tea?
76
00:04:35,100 --> 00:04:37,973
So we wanted to thank you.
77
00:04:39,409 --> 00:04:41,193
- For what?
- No, no, not here.
78
00:04:41,237 --> 00:04:42,934
We're in couples therapy.
79
00:04:42,978 --> 00:04:44,806
There it is.
80
00:04:44,849 --> 00:04:48,026
And... and we're really doing
great work.
81
00:04:49,767 --> 00:04:51,682
Well, I guess we have
a lot to celebrate.
82
00:04:51,726 --> 00:04:55,120
And Dr. Cohen mentioned
that you could possibly play
83
00:04:55,164 --> 00:04:57,688
a role in our healing.
84
00:04:59,429 --> 00:05:02,693
Well, that's not really
what he said exactly.
85
00:05:02,737 --> 00:05:03,999
Well, honey, he did say
86
00:05:04,042 --> 00:05:05,783
that she's the reason
that you slipped up.
87
00:05:05,827 --> 00:05:07,568
- Excuse me.
- Can I use the restroom?
88
00:05:07,611 --> 00:05:09,134
- Yes.
- Yes, now.
89
00:05:09,178 --> 00:05:10,745
Please.
90
00:05:10,788 --> 00:05:12,228
Okay, look,
in the spirit of Ben...
91
00:05:13,313 --> 00:05:15,706
What else did,
Dr. Cohen say?
92
00:05:15,750 --> 00:05:18,361
What if we just table
this debate?
93
00:05:18,405 --> 00:05:22,757
Well, he said
that you're a tiny bit...
94
00:05:22,800 --> 00:05:25,020
broken.
95
00:05:27,065 --> 00:05:29,285
And a little bit lost.
96
00:05:29,329 --> 00:05:31,635
Oh, god.
97
00:05:31,679 --> 00:05:33,985
And that you are trying
to fix yourself
98
00:05:34,029 --> 00:05:37,772
by using my husband's...
99
00:05:37,815 --> 00:05:40,383
you know...
100
00:05:40,427 --> 00:05:42,385
And... and that it's just
kind of, like,
101
00:05:42,429 --> 00:05:44,909
this dysfunctional pattern,
102
00:05:44,953 --> 00:05:47,085
and it is going to
keep repeating itself
103
00:05:47,129 --> 00:05:49,784
until we all...
104
00:05:49,827 --> 00:05:53,091
figure this out.
105
00:05:53,135 --> 00:05:55,703
It's deep stuff.
106
00:05:55,746 --> 00:05:57,313
Yeah.
107
00:05:57,357 --> 00:06:00,795
- Yeah.
- What's your take, Gregg?
108
00:06:00,838 --> 00:06:04,799
Just that if you would like
109
00:06:04,842 --> 00:06:07,192
to talk with him
110
00:06:07,236 --> 00:06:09,107
that we would cover it.
111
00:06:09,151 --> 00:06:10,805
I have his card.
112
00:06:13,068 --> 00:06:14,504
Here.
113
00:06:14,548 --> 00:06:17,594
Your Dante's Inferno.
114
00:06:38,441 --> 00:06:39,703
You sure?
115
00:06:39,747 --> 00:06:41,444
We got to pay electric.
116
00:06:41,488 --> 00:06:43,185
What about our phone?
117
00:06:44,360 --> 00:06:46,275
Send the check
for phone to water.
118
00:06:46,318 --> 00:06:47,972
Send the water to phone.
119
00:06:50,018 --> 00:06:52,063
They see we had good intentions.
120
00:06:52,107 --> 00:06:55,110
Yeah, take 'em at least
a couple weeks to sort out.
121
00:06:55,153 --> 00:06:57,547
And we still take showers.
122
00:06:57,591 --> 00:07:00,115
Yeah, well, not Li'l Money.
123
00:07:00,158 --> 00:07:03,335
Truly, he smells like
hamsters and burps.
124
00:07:06,774 --> 00:07:08,428
I hate how good we are at this.
125
00:07:08,471 --> 00:07:11,648
I know.
Bill roulette.
126
00:07:11,692 --> 00:07:14,259
Hey, still works.
127
00:07:17,524 --> 00:07:18,960
Hey, Darryl.
128
00:07:23,965 --> 00:07:25,445
When?
129
00:07:28,622 --> 00:07:31,102
What do you mean by "helping"?
130
00:07:31,146 --> 00:07:33,191
Pointing out everything
that I'm doing wrong.
131
00:07:33,235 --> 00:07:35,130
Dog,
I've been on that for years.
132
00:07:35,150 --> 00:07:37,544
She's more specific...
133
00:07:37,587 --> 00:07:40,024
Like where I keep my trash bags,
134
00:07:40,068 --> 00:07:41,939
what I feed my kids,
135
00:07:41,983 --> 00:07:44,681
the way I wear my "rouge,"
as she puts it.
136
00:07:44,725 --> 00:07:46,857
Too much, right?
137
00:07:50,513 --> 00:07:51,949
Too little.
138
00:07:53,951 --> 00:07:57,651
Hey, this hot dog tastes weird.
139
00:07:57,694 --> 00:08:01,524
It's been spinning under
a light bulb for three days.
140
00:08:01,568 --> 00:08:03,308
I need a refund.
141
00:08:03,352 --> 00:08:06,094
You bought gas station meat.
Make better choices.
142
00:08:06,137 --> 00:08:08,357
Hey, can I talk to your manager?
143
00:08:19,063 --> 00:08:21,631
Just kick her ass to the curb.
144
00:08:21,675 --> 00:08:25,200
She's cleaning
and doing the laundry.
145
00:08:25,243 --> 00:08:28,333
She ironed Dean's underwear.
146
00:08:31,380 --> 00:08:33,643
It's Ruby.
147
00:08:33,687 --> 00:08:35,515
Hey, lady.
148
00:08:41,999 --> 00:08:44,001
Do you guys sell flowers?
149
00:08:47,222 --> 00:08:48,571
Jesus.
150
00:08:48,615 --> 00:08:51,313
Yeah.
151
00:08:51,356 --> 00:08:55,665
What is up with the
teddy bears at these things?
152
00:08:55,709 --> 00:08:58,625
I just mean...
they were adults.
153
00:09:02,803 --> 00:09:04,643
Everybody go to the same Kroger
to get flowers?
154
00:09:04,674 --> 00:09:06,371
Can you not?
155
00:09:06,415 --> 00:09:08,112
I'm just saying.
156
00:09:08,156 --> 00:09:10,114
The man is dead, okay?
157
00:09:12,813 --> 00:09:15,206
He did try to frame Stan.
158
00:09:15,250 --> 00:09:16,730
Annie.
159
00:09:18,470 --> 00:09:20,472
And lock us up.
160
00:09:20,516 --> 00:09:22,126
He lost his life.
161
00:09:22,170 --> 00:09:24,607
Okay.
162
00:09:32,049 --> 00:09:34,095
That's not how that works.
163
00:09:40,057 --> 00:09:41,972
You all right?
164
00:09:44,540 --> 00:09:46,586
It is really weird.
165
00:10:07,563 --> 00:10:09,609
Guess we're back in business.
166
00:10:22,883 --> 00:10:24,362
Here's what we do.
167
00:10:24,406 --> 00:10:26,538
Little help here?
168
00:10:26,582 --> 00:10:29,933
We print 20 mil, one big run,
buy a giant super yacht.
169
00:10:31,195 --> 00:10:32,524
Can I put
my mother-in-law on it?
170
00:10:32,544 --> 00:10:34,068
Round-the-world cruise?
171
00:10:34,111 --> 00:10:36,113
Round and round
and then round again.
172
00:10:36,157 --> 00:10:38,115
No, because we sell it
173
00:10:38,159 --> 00:10:40,161
for a fleet of private jets...
174
00:10:40,204 --> 00:10:41,249
money washed.
175
00:10:41,292 --> 00:10:42,946
Boom.
176
00:10:42,990 --> 00:10:44,861
What do we do with jets?
177
00:10:44,905 --> 00:10:46,036
Sell 'em to the Saudis.
178
00:10:46,080 --> 00:10:47,385
Boom.
179
00:10:47,429 --> 00:10:49,866
- Stop saying "boom."
- And we need that.
180
00:10:49,910 --> 00:10:52,477
Fine.
181
00:10:52,521 --> 00:10:54,523
How would you wash the money?
182
00:10:56,003 --> 00:10:58,135
What would he do?
183
00:10:58,179 --> 00:10:59,659
She means gang friend.
184
00:10:59,702 --> 00:11:01,704
Yeah, I connected those dots.
185
00:11:03,706 --> 00:11:05,490
He outsourced.
186
00:11:05,534 --> 00:11:07,928
Yeah, we did that, and we got
banned from Costco for life.
187
00:11:07,971 --> 00:11:11,671
Literally, I grocery shop
at the dollar store.
188
00:11:11,714 --> 00:11:14,325
Okay...
189
00:11:14,369 --> 00:11:17,328
what if we didn't use
people like us?
190
00:11:20,244 --> 00:11:22,682
You mean like people like him?
191
00:11:22,725 --> 00:11:24,074
Yeah.
192
00:11:24,118 --> 00:11:27,338
Where do we find those people?
193
00:11:30,428 --> 00:11:32,996
Hey, how was soccer?
194
00:11:33,040 --> 00:11:35,216
I got to play goalie.
195
00:11:35,259 --> 00:11:38,349
- I thought Marcus was goalie.
- He didn't come today.
196
00:11:40,264 --> 00:11:42,658
- Hello, ladies.
- Hi.
197
00:11:44,660 --> 00:11:48,751
Your rouge is just lovely.
198
00:11:48,795 --> 00:11:50,405
Free sample.
199
00:11:50,448 --> 00:11:52,407
What about mine, Judith?
200
00:11:52,450 --> 00:11:54,757
Please, you've got youth.
201
00:11:55,845 --> 00:11:57,281
Beth, are you home for dinner,
202
00:11:57,325 --> 00:11:58,674
or will you be at the card shop?
203
00:11:58,718 --> 00:12:01,546
It's not just cards, Judith.
204
00:12:01,590 --> 00:12:03,070
They have gifts and...
205
00:12:03,113 --> 00:12:05,246
You sold my clock?
206
00:12:06,595 --> 00:12:07,988
My ancestors brought that
207
00:12:08,031 --> 00:12:10,207
across the country
in a covered wagon.
208
00:12:10,251 --> 00:12:14,298
Well, it's going back across
to Phil Hanson in a box truck.
209
00:12:15,430 --> 00:12:17,475
Well, it's your wedding gift.
210
00:12:17,519 --> 00:12:20,261
I'll start the stroganoff.
211
00:12:24,178 --> 00:12:27,137
I mean, her rouge is on point.
212
00:12:27,181 --> 00:12:29,226
I hate you both.
213
00:12:32,621 --> 00:12:35,406
- See you, Dean.
- Yeah, have a good one.
214
00:12:35,450 --> 00:12:37,452
- Bye, guys.
- Bye.
215
00:12:56,906 --> 00:12:59,430
Hey, you.
216
00:12:59,474 --> 00:13:01,345
How do you like my fish?
217
00:13:01,389 --> 00:13:02,825
Can't wait to catch my own.
218
00:13:02,869 --> 00:13:06,568
I just wish I knew how
to get my sales up, you know?
219
00:13:06,611 --> 00:13:09,005
I got to let you in
on something, Dean.
220
00:13:09,049 --> 00:13:11,268
It'll be our secret.
221
00:13:11,312 --> 00:13:13,444
No one needs a hot tub.
222
00:13:13,488 --> 00:13:16,186
Okay.
223
00:13:16,230 --> 00:13:18,319
Well, how'd you get all those?
224
00:13:18,362 --> 00:13:20,756
Landscapers,
contractors, realtors.
225
00:13:20,800 --> 00:13:22,758
It's a relationship game.
226
00:13:24,194 --> 00:13:27,937
I'll tell you, it sucks to be
the new kid at school.
227
00:13:27,981 --> 00:13:29,373
Why don't I introduce you?
228
00:13:29,417 --> 00:13:31,027
Seriously?
229
00:13:31,071 --> 00:13:33,682
Come to dinner Thursday.
I'm meeting some developers.
230
00:13:35,336 --> 00:13:37,599
Thanks.
231
00:13:38,687 --> 00:13:41,472
I'll head back.
Thank you.
232
00:13:43,692 --> 00:13:47,130
How is it being
a mental patient?
233
00:13:47,174 --> 00:13:49,698
It's okay.
234
00:13:49,741 --> 00:13:52,483
What's your damage?
235
00:13:52,527 --> 00:13:55,878
My parents
are getting a divorce.
236
00:13:55,922 --> 00:13:58,054
What's that got to do with you?
237
00:14:00,317 --> 00:14:02,363
They're my parents.
238
00:14:02,406 --> 00:14:04,887
Yeah, so, like,
why aren't they here?
239
00:14:04,931 --> 00:14:06,367
I don't know.
240
00:14:09,239 --> 00:14:12,329
You do drugs?
241
00:14:12,373 --> 00:14:15,028
No.
242
00:14:15,071 --> 00:14:17,465
You got a girlfriend?
243
00:14:17,508 --> 00:14:20,076
There's a girl I sort of like.
244
00:14:20,120 --> 00:14:21,904
Well, she like you back?
245
00:14:21,948 --> 00:14:24,907
She sits next to me on the bus.
246
00:14:24,951 --> 00:14:26,517
You're fine.
247
00:14:28,563 --> 00:14:29,999
Hey, come on in, Tim.
248
00:14:30,043 --> 00:14:32,045
Actually, one sec.
249
00:14:32,088 --> 00:14:33,829
This'll just take a sec.
250
00:14:33,873 --> 00:14:36,397
Real quick, Tim.
Here we go.
251
00:14:36,440 --> 00:14:38,399
- Yeah.
- Okay.
252
00:14:38,442 --> 00:14:41,750
What's Otsego University?
253
00:14:41,793 --> 00:14:44,927
A nationally accredited college.
254
00:14:44,971 --> 00:14:46,537
Where's the campus?
255
00:14:46,581 --> 00:14:48,931
- Online.
- Bingo.
256
00:14:48,975 --> 00:14:50,739
Well, your country's
quite stingy with visas.
257
00:14:50,759 --> 00:14:52,717
So you're illegal.
258
00:14:52,761 --> 00:14:54,328
Are you from the board?
259
00:14:54,371 --> 00:14:56,571
You know, you might want to
lay down for this, Dr. Cohen...
260
00:14:56,591 --> 00:14:57,897
No one really does that.
261
00:14:57,940 --> 00:15:00,900
Because I am not lost,
I'm not broken,
262
00:15:00,943 --> 00:15:02,727
and I am certainly
not the reason
263
00:15:02,771 --> 00:15:04,555
that Gregory
cheated on his wife.
264
00:15:04,599 --> 00:15:06,383
- You hear me?
- Loud and clear.
265
00:15:06,427 --> 00:15:07,645
- Yeah.
- Good, good, good.
266
00:15:07,689 --> 00:15:09,497
Because I'm about to deliver
some straight talk
267
00:15:09,517 --> 00:15:11,258
that's gonna help you
render your verdict
268
00:15:11,301 --> 00:15:12,587
or whatever it is
you people call it.
269
00:15:12,607 --> 00:15:14,348
We call it a diagnosis.
270
00:15:14,391 --> 00:15:16,132
He came to me, okay?
271
00:15:16,176 --> 00:15:19,962
He came to me because
that marriage is a joke.
272
00:15:20,006 --> 00:15:21,659
Yeah.
273
00:15:21,703 --> 00:15:23,641
So it's not really my fault
that he got tired of boning
274
00:15:23,661 --> 00:15:25,620
an ice queen whose idea
of getting wild
275
00:15:25,663 --> 00:15:27,230
is leaving her bra on
for a quickie.
276
00:15:27,274 --> 00:15:29,406
Man, I mean,
who'd want to tap that?
277
00:15:29,450 --> 00:15:31,060
Well, not her husband,
278
00:15:31,104 --> 00:15:33,628
especially not after being
locked up in a McMansion
279
00:15:33,671 --> 00:15:35,804
where you can't even choose
your own outfits,
280
00:15:35,847 --> 00:15:37,612
or, God forbid,
you try to talk about something
281
00:15:37,632 --> 00:15:39,416
other than ways
to jack up your face
282
00:15:39,460 --> 00:15:41,157
with lip fillers
and butt cement.
283
00:15:41,201 --> 00:15:42,811
Yeah.
284
00:15:42,854 --> 00:15:45,248
Yeah, it sounds like
they've got you all wrong.
285
00:15:45,292 --> 00:15:47,990
Yes, yes.
286
00:15:48,034 --> 00:15:51,776
Now, what are you
gonna do about it, Otsego?
287
00:15:51,820 --> 00:15:54,344
I don't need
a prescription, okay?
288
00:15:54,388 --> 00:15:55,998
No, that's fine.
That's fine.
289
00:15:56,042 --> 00:16:00,307
Here's who
you're looking for, I think...
290
00:16:00,350 --> 00:16:03,005
Dr. Eli Cohen.
291
00:16:03,049 --> 00:16:06,095
I'm Josh Cohen.
292
00:16:06,139 --> 00:16:08,532
I work with kids.
293
00:16:11,709 --> 00:16:15,235
Yeah, Eli's upstairs in a suite.
294
00:16:19,848 --> 00:16:22,155
You'll like him.
He went to a real college.
295
00:16:23,939 --> 00:16:27,290
Well, thank you for listening.
296
00:16:27,334 --> 00:16:28,683
On the house.
297
00:16:28,726 --> 00:16:31,077
That's so nice.
298
00:16:34,254 --> 00:16:36,952
- Do you mind sending Tim in?
- No, not at all.
299
00:16:36,996 --> 00:16:40,347
- Thanks.
- I'll just...
300
00:16:40,390 --> 00:16:42,001
Tim?
301
00:16:42,044 --> 00:16:45,047
No, leave it open.
Yeah.
302
00:16:45,091 --> 00:16:46,744
"Coal black"?
303
00:16:46,788 --> 00:16:49,660
Now, how's that different
from coal gray and ink black?
304
00:16:49,704 --> 00:16:51,749
Hold it to the light.
305
00:16:51,793 --> 00:16:53,838
I mean, where is this guy?
306
00:16:53,882 --> 00:16:55,666
Why can't they just make
blackblack?
307
00:16:55,710 --> 00:16:57,668
- Is anyone working?
- You know, funeral black.
308
00:16:57,712 --> 00:16:59,627
You know, say exactly what
you need it for.
309
00:16:59,670 --> 00:17:02,978
Okay, I see.
It's like that.
310
00:17:03,022 --> 00:17:04,806
All right, we're out of here.
311
00:17:04,849 --> 00:17:06,460
I need to buy a suit, Ruby.
312
00:17:06,503 --> 00:17:09,028
You got to go to this thing?
The man tried to put you away.
313
00:17:09,071 --> 00:17:11,247
Okay, I'm going
for the families.
314
00:17:11,291 --> 00:17:13,206
Be right with you, folks.
315
00:17:13,249 --> 00:17:14,555
Really?
316
00:17:14,598 --> 00:17:16,296
Okay, okay, calm down, chief.
317
00:17:16,339 --> 00:17:18,428
I mean, the time to be
right with us is long gone.
318
00:17:18,472 --> 00:17:19,647
Babe, not now.
319
00:17:19,690 --> 00:17:21,475
How we doing over here?
320
00:17:21,518 --> 00:17:22,673
We were better
before you started
321
00:17:22,693 --> 00:17:23,999
Snapchatting your bestie.
322
00:17:24,043 --> 00:17:25,914
I'm so sorry.
I didn't see you.
323
00:17:25,957 --> 00:17:30,614
And that, Brian,
is exactly the problem.
324
00:17:37,839 --> 00:17:39,884
Yeah, so do you guys, validate
325
00:17:39,928 --> 00:17:41,538
even if you don't buy anything?
326
00:17:41,582 --> 00:17:43,671
Let's go, Stanley!
327
00:17:45,064 --> 00:17:47,066
Hey, I'm just checking in.
328
00:17:47,109 --> 00:17:50,199
Jane said that Marcus
wasn't at soccer today,
329
00:17:50,243 --> 00:17:52,288
so...
330
00:17:52,332 --> 00:17:54,421
I hope he doesn't have that bug
that's going around.
331
00:17:54,464 --> 00:17:56,771
Danny had it last week.
It's really brutal.
332
00:17:56,814 --> 00:17:58,947
I'm waiting for it to take out
the rest of us.
333
00:17:58,990 --> 00:18:02,733
Anyway, yeah, just call me back.
334
00:18:02,777 --> 00:18:05,171
I hope you guys are okay.
335
00:18:05,214 --> 00:18:07,695
Hey, how much, how much
cash do you have on you?
336
00:18:07,738 --> 00:18:09,436
Why?
337
00:18:09,479 --> 00:18:11,960
We need to tip
the movers pretty big.
338
00:18:12,003 --> 00:18:13,527
Why?
339
00:18:13,570 --> 00:18:16,573
Well, I kind of... I kind of
stepped in it with one of them.
340
00:18:16,617 --> 00:18:18,053
Which one?
341
00:18:18,097 --> 00:18:19,774
The guy with the tat
with the girl on it...
342
00:18:19,794 --> 00:18:22,405
the one with super detail
with the boobs, the nipple,
343
00:18:22,449 --> 00:18:23,667
and the camel toe.
344
00:18:23,711 --> 00:18:25,147
All right.
345
00:18:28,716 --> 00:18:30,109
What did you say?
346
00:18:30,152 --> 00:18:31,786
I made some stupid joke
about most movers
347
00:18:31,806 --> 00:18:33,068
coming straight out of prison.
348
00:18:33,112 --> 00:18:34,615
I wasn't even talking
about those guys.
349
00:18:34,635 --> 00:18:36,506
Okay, so?
350
00:18:36,550 --> 00:18:38,247
So they're straight
out of prison,
351
00:18:38,291 --> 00:18:40,597
and the lead guy
with the tattoo thingy,
352
00:18:40,641 --> 00:18:42,773
his rap sheet reads
like a CVS receipt.
353
00:18:42,817 --> 00:18:44,514
He's telling me
like he's proud...
354
00:18:44,558 --> 00:18:47,474
armed robbery,
forced entry, kidnapping,
355
00:18:47,517 --> 00:18:49,476
something-class two
with animals.
356
00:18:49,519 --> 00:18:51,869
We're talking
full-on criminal, Beth.
357
00:19:14,762 --> 00:19:16,372
Lemonade?
358
00:19:24,554 --> 00:19:26,817
We have an employee, okay?
359
00:19:26,861 --> 00:19:29,864
He's gonna wash
exactly like we did, except...
360
00:19:29,907 --> 00:19:31,518
Where did this guy go to prison?
361
00:19:31,561 --> 00:19:33,694
I don't know.
He didn't have a résumé.
362
00:19:33,737 --> 00:19:35,957
Yeah, but is he
more Martha Stewart
363
00:19:36,000 --> 00:19:37,263
or Suge Knight?
364
00:19:37,306 --> 00:19:39,178
I don't think he plays golf.
365
00:19:39,221 --> 00:19:43,007
Great.
So we're rape bait.
366
00:19:43,051 --> 00:19:46,837
Well, can't get all of us.
367
00:19:46,881 --> 00:19:49,840
I mean, not all at once.
368
00:19:49,884 --> 00:19:52,843
Great.
So he gets me while you watch?
369
00:19:52,887 --> 00:19:54,628
No, we run for help.
370
00:19:54,671 --> 00:19:58,501
The point is, he's gonna wash
in ways that we can't.
371
00:19:58,545 --> 00:20:00,851
So how's he gonna do it?
372
00:20:00,895 --> 00:20:04,028
Not Costco.
373
00:20:12,994 --> 00:20:14,561
How much are these?
374
00:20:14,604 --> 00:20:16,040
$9.95.
375
00:20:26,790 --> 00:20:28,836
50/50, right?
376
00:20:30,054 --> 00:20:32,361
What?
No.
377
00:20:32,405 --> 00:20:34,929
What we agreed on.
378
00:20:34,972 --> 00:20:36,887
We said ten.
379
00:20:36,931 --> 00:20:38,715
I meant 50.
380
00:20:39,934 --> 00:20:43,067
Beth.
381
00:20:53,121 --> 00:20:54,818
48 hours.
382
00:21:14,229 --> 00:21:17,450
- Well, no one got raped.
- Sort of.
383
00:21:28,069 --> 00:21:29,505
Ben's at a friend's.
384
00:21:29,549 --> 00:21:31,986
- I came for you.
- No, no, no, no, no.
385
00:21:32,029 --> 00:21:34,467
- It came out wrong, okay?
- Which part...
386
00:21:34,510 --> 00:21:36,295
the needy and slutty...
387
00:21:36,338 --> 00:21:38,297
Or the lost and broken?
388
00:21:38,340 --> 00:21:40,168
She's still hurt
and, like, super mad.
389
00:21:40,211 --> 00:21:41,430
That I get.
390
00:21:41,474 --> 00:21:43,519
It's just her way
of processing it, okay?
391
00:21:43,563 --> 00:21:45,826
What I don't understand is
how you could possibly think
392
00:21:45,869 --> 00:21:48,437
that your penis wasn't
equally at fault here, Gregg.
393
00:21:48,481 --> 00:21:50,047
What do you want
me to do, Annie?
394
00:21:50,091 --> 00:21:53,050
- Stand up for me for once.
- You didn't want me.
395
00:21:53,094 --> 00:21:54,530
You had a baby with her.
396
00:21:54,574 --> 00:21:56,837
Yeah, and now that's why
I got to try and fix it.
397
00:21:56,880 --> 00:21:58,665
I feel bad for you.
398
00:21:58,708 --> 00:22:00,623
Okay.
399
00:22:00,667 --> 00:22:02,799
You know, you could see
every shrink on the planet,
400
00:22:02,843 --> 00:22:04,888
and you'd still never sack up.
401
00:22:04,932 --> 00:22:06,803
Nice.
402
00:22:06,847 --> 00:22:08,414
Good luck
on your spiritual journey.
403
00:22:08,457 --> 00:22:10,111
Got it.
404
00:22:10,154 --> 00:22:12,113
Find the light, Gregory.
405
00:22:12,156 --> 00:22:14,028
You know what?
406
00:22:14,071 --> 00:22:16,160
You're lucky.
407
00:22:16,204 --> 00:22:17,684
Why's that?
408
00:22:17,727 --> 00:22:22,384
Because it must be nice
being just so perfect.
409
00:22:31,959 --> 00:22:34,657
God is great. God is good.
410
00:22:34,701 --> 00:22:37,399
By His blessings, we are fed.
411
00:22:37,443 --> 00:22:40,271
Give us, Lord, our daily bread.
412
00:22:40,315 --> 00:22:41,490
Amen.
413
00:22:41,534 --> 00:22:43,057
- Mom.
- Hi, Mommy.
414
00:22:43,100 --> 00:22:45,407
I thought you'd be selling
your cards tonight.
415
00:22:45,451 --> 00:22:47,061
Not just cards, Judith.
416
00:22:47,104 --> 00:22:48,802
Let me get you a seat.
417
00:22:52,414 --> 00:22:53,894
So we're praying at dinner now?
418
00:22:53,937 --> 00:22:56,418
Yeah, Mom thought
it would be fun.
419
00:22:58,420 --> 00:22:59,639
How'd it go today?
420
00:22:59,682 --> 00:23:01,641
He sold another Boland.
421
00:23:01,684 --> 00:23:03,057
That's not
what they're called, Mom.
422
00:23:03,077 --> 00:23:06,254
Tell that to the Jacuzzi family.
423
00:23:06,297 --> 00:23:07,951
Are we going to be famous?
424
00:23:07,995 --> 00:23:11,868
When Daddy has his own
spa named after him, yes.
425
00:23:11,912 --> 00:23:13,870
We're a long way
from that, dear.
426
00:23:13,914 --> 00:23:16,307
There you go.
427
00:23:16,351 --> 00:23:18,527
Mommy's in the baby chair.
428
00:23:18,571 --> 00:23:21,574
What do you call
a cow who's masturbating?
429
00:23:21,617 --> 00:23:24,446
Beef stroganoff.
430
00:23:24,490 --> 00:23:27,580
Get it?
It's a cow that's, you know...
431
00:23:27,623 --> 00:23:29,843
Kenneth Irving Boland.
432
00:23:29,886 --> 00:23:33,803
Kenny, why don't you go
do your homework?
433
00:23:33,847 --> 00:23:35,544
He needs to finish his dinner.
434
00:23:41,507 --> 00:23:43,900
So the Jacuzzis
were actually brothers.
435
00:23:43,944 --> 00:23:45,859
Do you want to be finished, KB?
436
00:23:45,902 --> 00:23:48,078
- Yeah.
- Go play video games.
437
00:23:48,122 --> 00:23:50,341
They've had plenty
of screen time.
438
00:23:50,385 --> 00:23:53,127
And throw in some YouTube.
439
00:23:59,525 --> 00:24:00,961
There were seven of 'em,
440
00:24:01,004 --> 00:24:03,354
and they started out
making airplane propellers.
441
00:24:04,791 --> 00:24:08,142
Got to be in the clean-plate
club to get dessert.
442
00:24:16,890 --> 00:24:21,721
One of 'em died
in a plane crash, and...
443
00:24:21,764 --> 00:24:23,636
they decided to scrap it
444
00:24:23,679 --> 00:24:26,595
and... and just focus on impellers
445
00:24:26,639 --> 00:24:28,118
and hydrodynamics instead.
446
00:24:28,162 --> 00:24:30,294
You can have
as much dessert as you want.
447
00:24:30,338 --> 00:24:33,080
All I know is there are
plenty of starving children
448
00:24:33,123 --> 00:24:35,865
in Africa that would love
to have this food.
449
00:24:38,041 --> 00:24:39,565
Ship it to 'em.
450
00:24:39,608 --> 00:24:41,523
Come on, let's go crush
some brownies.
451
00:24:41,567 --> 00:24:43,786
- I'm in the clean-plate club!
- Me too!
452
00:24:43,830 --> 00:24:47,442
I want brownies!
453
00:24:47,486 --> 00:24:49,879
I get the first on!
454
00:24:54,884 --> 00:24:56,756
And that's how they got
455
00:24:56,799 --> 00:24:59,106
in the whirlpool game.
456
00:25:09,508 --> 00:25:12,511
I appreciate you helping us out.
457
00:25:16,602 --> 00:25:18,995
Did Dean ever tell you I worked?
458
00:25:20,257 --> 00:25:21,781
No.
459
00:25:21,824 --> 00:25:25,001
After he was born,
460
00:25:25,045 --> 00:25:28,831
I was sitting on a bag
of frozen peas,
461
00:25:28,875 --> 00:25:31,355
squirting water down there
so I could tinkle
462
00:25:31,399 --> 00:25:33,836
without my parts catching fire.
463
00:25:33,880 --> 00:25:35,621
Nobody tells you what it's like.
464
00:25:35,664 --> 00:25:37,385
That you'll come out
all stitched back together
465
00:25:37,405 --> 00:25:38,537
like Humpty Dumpty.
466
00:25:38,580 --> 00:25:40,408
We'd never have kids.
467
00:25:40,451 --> 00:25:43,716
And everyone's fawning
over this perfect baby boy,
468
00:25:43,759 --> 00:25:46,109
while I'm just...
469
00:25:48,111 --> 00:25:50,549
Nothing...
470
00:25:50,592 --> 00:25:55,031
empty,
flesh and hormones over ice.
471
00:26:01,081 --> 00:26:04,606
I had postpartum after Jane.
472
00:26:04,650 --> 00:26:07,696
Back then, they called it
"a nervous condition."
473
00:26:07,740 --> 00:26:09,655
Judith.
474
00:26:09,698 --> 00:26:13,093
So I became a shopgirl.
475
00:26:13,136 --> 00:26:15,748
Got dressed up, dropped
the baby with a neighbor,
476
00:26:15,791 --> 00:26:18,446
took the bus downtown,
and you know what?
477
00:26:18,489 --> 00:26:20,491
I felt like a person again...
478
00:26:20,535 --> 00:26:23,451
with a purpose.
479
00:26:23,494 --> 00:26:25,888
Why'd you stop?
480
00:26:25,932 --> 00:26:28,195
I made a quarter
of what John made,
481
00:26:28,238 --> 00:26:32,242
and my son was being raised
by wolves.
482
00:26:32,286 --> 00:26:36,290
Dean's boss called him
management material.
483
00:26:38,945 --> 00:26:41,904
Your happiness
was important, too.
484
00:26:43,036 --> 00:26:45,908
How much does the card shop pay?
485
00:26:45,952 --> 00:26:48,171
You shouldn't have quit.
486
00:26:48,215 --> 00:26:50,086
And you should be home
for dinner
487
00:26:50,130 --> 00:26:53,612
if you don't want
the kids saying grace.
488
00:26:53,655 --> 00:26:56,484
What a lie?
489
00:26:56,527 --> 00:26:58,617
That we can have it all.
490
00:27:10,629 --> 00:27:12,848
That's the dumbest thing
I've ever heard.
491
00:27:12,892 --> 00:27:14,633
It's no crazier
than saying "Jacuzzi."
492
00:27:14,676 --> 00:27:17,026
I slept funny.
493
00:27:17,070 --> 00:27:19,246
I know something
that could work that right out.
494
00:27:19,289 --> 00:27:21,030
- All right.
- What's that?
495
00:27:21,074 --> 00:27:23,250
Take a Boland.
496
00:27:23,293 --> 00:27:24,817
Nice, steamy Boland.
497
00:27:24,860 --> 00:27:27,254
A big, bubbling Boland.
498
00:27:27,297 --> 00:27:29,082
Coming in off the ski slopes.
499
00:27:29,125 --> 00:27:30,213
Rough day at work?
500
00:27:30,257 --> 00:27:31,824
Grab your favorite magazine.
501
00:27:31,867 --> 00:27:33,086
Pop out back.
502
00:27:33,129 --> 00:27:35,131
Step into a foamy Boland.
503
00:27:35,175 --> 00:27:38,091
Yeah!
504
00:27:38,134 --> 00:27:40,267
Where is this guy?
505
00:27:40,310 --> 00:27:42,182
I don't know.
I don't know if he's lost.
506
00:27:42,225 --> 00:27:44,445
- Text him.
- I just did.
507
00:27:44,488 --> 00:27:46,403
What if he went
to the paper place?
508
00:27:46,447 --> 00:27:48,275
I gave him the address.
509
00:27:48,318 --> 00:27:51,365
What if he's not coming?
510
00:27:55,456 --> 00:27:58,459
Hi.
It's Beth.
511
00:27:58,502 --> 00:28:00,940
I'm just calling
for a quick ETA.
512
00:28:00,983 --> 00:28:03,290
I'm not gonna make it.
513
00:28:06,467 --> 00:28:08,425
Do you need to reschedule?
514
00:28:08,469 --> 00:28:10,384
No, I'm good.
515
00:28:13,169 --> 00:28:15,824
But you owe us some money.
516
00:28:15,868 --> 00:28:18,218
Yeah, I did some math,
and it works out
517
00:28:18,261 --> 00:28:21,221
way better for me
if I take 100%.
518
00:28:24,267 --> 00:28:25,878
What?
519
00:28:27,357 --> 00:28:29,708
Hello?
520
00:28:31,535 --> 00:28:32,754
Did he say "math" or "meth"?
521
00:28:32,798 --> 00:28:34,364
- Call him back.
- And do what?
522
00:28:34,408 --> 00:28:36,105
Say "please"?
523
00:28:38,934 --> 00:28:42,764
You have reached
the voice mailbox of 313...
524
00:28:46,246 --> 00:28:48,117
Let's do what he would do.
525
00:28:48,161 --> 00:28:49,815
He would make him eat a Glock.
526
00:28:49,858 --> 00:28:51,860
Okay, let's do that.
527
00:28:51,904 --> 00:28:54,863
Beth, you're not
a scary gangbanger
528
00:28:54,907 --> 00:28:56,169
with throat tats.
529
00:28:56,212 --> 00:28:58,127
You're a mom with
a Chinese symbol on your hip
530
00:28:58,171 --> 00:28:59,825
you got on Spring Break.
531
00:28:59,868 --> 00:29:01,827
Wait, I thought
you got that lasered.
532
00:29:01,870 --> 00:29:03,176
It is so expensive.
533
00:29:03,219 --> 00:29:05,787
You are never gonna be him.
534
00:29:05,831 --> 00:29:07,833
So let's just suck it up,
print some more.
535
00:29:07,876 --> 00:29:09,399
Are you serious?
536
00:29:09,443 --> 00:29:10,729
We have the plates.
We have the press.
537
00:29:10,749 --> 00:29:13,621
That last run cost us
a grand in ones.
538
00:29:13,664 --> 00:29:15,710
We have to find
another career criminal.
539
00:29:15,754 --> 00:29:18,234
What happens when that guy
decides to renegotiate?
540
00:29:18,278 --> 00:29:20,062
Then we make more.
541
00:29:20,106 --> 00:29:21,934
And then that guy?
542
00:29:21,977 --> 00:29:23,979
We make more.
543
00:29:24,023 --> 00:29:26,329
And then every criminal
in the city knows
544
00:29:26,373 --> 00:29:29,071
that we're a bunch of suckers.
545
00:29:29,115 --> 00:29:31,813
Well, can't have it all.
546
00:29:39,212 --> 00:29:41,301
I'm a pillar of the community.
547
00:29:41,344 --> 00:29:43,651
I organize
the neighborhood watch.
548
00:29:43,694 --> 00:29:45,784
I'm on the PTA,
Chamber of Commerce.
549
00:29:45,827 --> 00:29:49,091
I post on Yelp,
Angie's List, Nextdoor.
550
00:29:49,135 --> 00:29:51,790
I am a den mother,
for God's sake.
551
00:29:51,833 --> 00:29:53,617
Ma'am, again, I apologize...
552
00:29:53,661 --> 00:29:55,541
Yeah, well, that's not gonna
put the 500 bucks
553
00:29:55,576 --> 00:29:57,883
back in my son's piggy bank.
554
00:29:57,926 --> 00:30:00,407
Do you know how many lawns
he had to mow for that?
555
00:30:00,450 --> 00:30:04,237
Now, is it possible...
556
00:30:04,280 --> 00:30:06,935
that he misplaced it?
557
00:30:06,979 --> 00:30:08,545
Really?
558
00:30:08,589 --> 00:30:11,810
$500 goes missing
on the exact day
559
00:30:11,853 --> 00:30:14,900
that this guy
is loose in my house?
560
00:30:14,943 --> 00:30:16,945
I didn't take
this bitch's money.
561
00:30:16,989 --> 00:30:19,469
Hey,
562
00:30:19,513 --> 00:30:22,995
A lot of strong emotions here.
563
00:30:23,038 --> 00:30:24,779
I just want my money.
564
00:30:24,823 --> 00:30:26,630
You might want to be careful
about who you're coming at
565
00:30:26,650 --> 00:30:28,652
with all these accusations.
566
00:30:28,696 --> 00:30:31,264
No, I am sure
that we can work something out.
567
00:30:31,307 --> 00:30:34,615
Or this bitch could take it up
568
00:30:34,658 --> 00:30:36,051
with his parole officer.
569
00:30:37,748 --> 00:30:41,317
How many violations do you get
before they send you back?
570
00:30:48,107 --> 00:30:50,892
We're gonna take
another good look around.
571
00:30:50,936 --> 00:30:52,894
I'd appreciate that.
572
00:31:05,515 --> 00:31:07,256
What's this?
573
00:31:07,300 --> 00:31:08,475
Don't start.
574
00:31:08,518 --> 00:31:10,303
I hope it's not
a coal black suit.
575
00:31:10,346 --> 00:31:13,175
And I got
the pocket square, too.
576
00:31:13,219 --> 00:31:14,829
Why would you go back there?
577
00:31:14,873 --> 00:31:17,397
They're the only place
that does layaway.
578
00:31:20,661 --> 00:31:23,142
How long did you wait?
579
00:31:23,185 --> 00:31:26,101
Please let me make my sandwich
- How long?
580
00:31:29,931 --> 00:31:30,932
You're exhausting.
581
00:31:30,976 --> 00:31:33,500
Maybe you need
to be more exhausting.
582
00:31:33,543 --> 00:31:34,675
And what does that mean?
583
00:31:34,718 --> 00:31:36,329
You're so used
to being disrespected,
584
00:31:36,372 --> 00:31:37,939
you don't even see it
happening anymore.
585
00:31:37,983 --> 00:31:39,529
Babe, you go HAM
every time they seat us
586
00:31:39,549 --> 00:31:40,811
by a bathroom in a restaurant.
587
00:31:40,855 --> 00:31:42,552
Why should we sit
by the bathroom?
588
00:31:42,596 --> 00:31:44,598
- Somebody's got to.
- It's unappetizing.
589
00:31:44,641 --> 00:31:47,079
- Babe, ask them to move.
- I shouldn't have to.
590
00:31:47,122 --> 00:31:49,148
And I should be able
to enjoy dinner with my family
591
00:31:49,168 --> 00:31:51,106
without feeling like the
whole world is out to get us.
592
00:31:51,126 --> 00:31:53,737
So you just want to pretend
it's not happening?
593
00:32:01,789 --> 00:32:05,053
I just want buying a suit
to be buying a suit.
594
00:32:11,973 --> 00:32:13,888
They're UV protected,
maintenance-free.
595
00:32:13,932 --> 00:32:17,370
We can match the color
of any deck, any siding,
596
00:32:17,413 --> 00:32:18,893
no matter what, guaranteed.
597
00:32:18,937 --> 00:32:20,697
Where have you been hiding
this one, Gayle?
598
00:32:20,721 --> 00:32:22,375
Just my secret weapon.
599
00:32:22,418 --> 00:32:23,724
Looking forward to more, Dean.
600
00:32:23,767 --> 00:32:25,291
- Yes, sir.
- Drinks on us next time.
601
00:32:25,334 --> 00:32:28,076
Next time we are drinking
to celebrate a big sale.
602
00:32:28,120 --> 00:32:30,209
Bye, you guys, drive safe.
603
00:32:30,252 --> 00:32:32,994
- All right?
- Thanks so much.
604
00:32:33,038 --> 00:32:34,953
What did I tell you?
605
00:32:34,996 --> 00:32:36,911
I am serious.
You're a natural.
606
00:32:36,955 --> 00:32:39,000
I had a pretty good teacher.
607
00:32:39,044 --> 00:32:41,394
Maybe it's about
making the right connection.
608
00:32:43,048 --> 00:32:45,006
Thanks, man.
609
00:32:45,050 --> 00:32:47,226
Wait, I had the...
I had the gray Buick.
610
00:32:47,269 --> 00:32:48,705
Those are mine.
611
00:32:53,362 --> 00:32:55,974
This is gonna be fun?
612
00:32:56,017 --> 00:32:57,453
For sure.
613
00:33:00,717 --> 00:33:02,241
Hey, it's me.
614
00:33:02,284 --> 00:33:04,417
I'm not trying to stalk you
or anything.
615
00:33:04,460 --> 00:33:06,332
I'm just a little worried.
616
00:33:07,986 --> 00:33:10,031
I hope I'm crazy,
and you and Marcus
617
00:33:10,075 --> 00:33:13,252
are having fun somewhere.
618
00:33:18,605 --> 00:33:22,087
Call me or text me or, whatever.
619
00:35:32,173 --> 00:35:34,393
How is that your breakfast?
620
00:35:34,436 --> 00:35:35,916
Savory sweet.
621
00:35:35,959 --> 00:35:37,222
Disgusting.
622
00:35:37,265 --> 00:35:38,527
It's like huevos rancheros.
623
00:35:38,571 --> 00:35:40,181
Except no huevos.
624
00:35:40,225 --> 00:35:42,009
And no rancheros.
625
00:35:42,052 --> 00:35:44,054
I'm a grown-up.
I can eat whatever I want.
626
00:35:44,098 --> 00:35:45,578
Comprende?
627
00:35:48,102 --> 00:35:49,712
So he just showed up
with all of it?
628
00:35:49,756 --> 00:35:51,366
Minus his cut, yeah.
629
00:35:51,410 --> 00:35:53,194
We should've kept his share.
630
00:35:53,238 --> 00:35:55,240
Show him who's boss.
631
00:35:55,283 --> 00:35:57,459
Easy to say when
you're not in the dark backyard
632
00:35:57,503 --> 00:36:00,158
with him
and his big old meat hands.
633
00:36:00,201 --> 00:36:01,898
So let's go divvy up.
634
00:36:01,942 --> 00:36:04,249
Yeah, I'm gonna buy Ben a pony.
635
00:36:04,292 --> 00:36:06,076
You know,
those really tiny ones?
636
00:36:06,120 --> 00:36:07,730
Does he want a pony?
637
00:36:07,774 --> 00:36:09,863
What kid doesn't want a pony?
638
00:36:09,906 --> 00:36:12,822
- Girl, you have bills.
- I mean with the extra.
639
00:36:12,866 --> 00:36:17,044
Or instead of a pony...
640
00:36:17,087 --> 00:36:19,525
we take this profit,
641
00:36:19,568 --> 00:36:22,223
and we get more ones.
642
00:36:22,267 --> 00:36:24,094
And then what?
643
00:36:25,357 --> 00:36:27,010
We print more money.
644
00:36:27,054 --> 00:36:29,187
And then what?
645
00:36:29,230 --> 00:36:30,666
We make more.
646
00:36:30,710 --> 00:36:32,929
Yeah?
And then what?
647
00:36:32,973 --> 00:36:35,236
- Whatever we want.
- Yeah.
648
00:36:37,673 --> 00:36:39,501
I mean, it's what he would do.
649
00:36:39,545 --> 00:36:40,937
He wouldn't do that.
650
00:36:40,981 --> 00:36:42,243
You're jealous.
651
00:36:42,287 --> 00:36:43,964
Here, you two can join
the syrup-on-your-face club.
652
00:36:43,984 --> 00:36:45,507
Don't get it anywhere near me.
653
00:36:45,551 --> 00:36:46,595
Come on.
654
00:36:46,639 --> 00:36:47,881
I don't want it
anywhere near me.
655
00:36:47,901 --> 00:36:49,119
We're accepting new members.
656
00:36:49,163 --> 00:36:50,469
Yikes.
657
00:36:53,776 --> 00:36:55,474
Hey.
658
00:36:55,517 --> 00:36:57,954
Hey.
How'd you do?
659
00:36:57,998 --> 00:36:59,869
Well...
660
00:36:59,913 --> 00:37:02,263
Some dude gave me a 20
to park his E-Class out front.
661
00:37:02,307 --> 00:37:03,830
- Gross.
- Yeah.
662
00:37:03,873 --> 00:37:08,051
I horked in his water bottle
and stole all his change.
663
00:37:08,095 --> 00:37:10,140
So how's my Nance?
664
00:37:10,184 --> 00:37:12,491
She keeps saying my name
to prove she's cool with it.
665
00:37:12,534 --> 00:37:13,515
Hi, Ben.
666
00:37:13,535 --> 00:37:14,797
How was school today, Ben?
667
00:37:14,841 --> 00:37:16,277
Would you like a boba, Ben?
668
00:37:16,321 --> 00:37:18,192
Boba Ben, Ben, Ben, boba?
669
00:37:18,236 --> 00:37:19,759
She's so woke.
670
00:37:19,802 --> 00:37:22,327
Yeah, ever since
she got therapized.
671
00:37:22,370 --> 00:37:24,503
That whole thing was so wrong.
672
00:37:24,546 --> 00:37:26,287
You know who I think
needs a therapist?
673
00:37:26,331 --> 00:37:27,375
Therapists.
674
00:37:27,419 --> 00:37:28,811
Jenny's mom's a therapist.
675
00:37:28,855 --> 00:37:31,988
And she went to rehab
for Ritalin.
676
00:37:32,032 --> 00:37:33,642
Why are they
up your butt anyway?
677
00:37:33,686 --> 00:37:35,427
You don't need a therapist.
678
00:37:35,470 --> 00:37:36,863
Thank you.
679
00:37:36,906 --> 00:37:39,692
You tell me everything.
I solve your problems.
680
00:37:42,042 --> 00:37:45,263
I mean, not everything.
681
00:37:47,134 --> 00:37:49,658
Good thing I'm free,
'cause you'd go broke.
682
00:37:56,230 --> 00:37:58,493
So how's this supposed
to work, anyway?
683
00:37:58,537 --> 00:38:00,974
Just talk about
what's bothering you.
684
00:38:01,017 --> 00:38:03,672
Yeah, but
what do people usually say?
685
00:38:03,716 --> 00:38:05,045
Well, most of my patients
are younger,
686
00:38:05,065 --> 00:38:07,241
so lots of complaints
about brushing teeth,
687
00:38:07,285 --> 00:38:10,288
going to bed early,
wanting more screen time.
688
00:38:12,855 --> 00:38:15,336
This is stupid.
I'm gonna go.
689
00:38:15,380 --> 00:38:17,120
Okay.
690
00:38:21,908 --> 00:38:23,953
Aren't you gonna try to stop me?
691
00:38:23,997 --> 00:38:26,129
I can't help you
if you don't have any problems.
692
00:38:28,044 --> 00:38:29,916
Got a problem
with your attitude.
693
00:38:29,959 --> 00:38:31,831
What else?
694
00:38:31,874 --> 00:38:35,443
Well, this bean-bag chair
kind of smells like pee.
695
00:38:35,487 --> 00:38:37,271
There is a reason for that.
696
00:38:48,413 --> 00:38:50,415
What else?
697
00:38:58,423 --> 00:39:01,426
- Babe.
- Yeah?
698
00:39:01,469 --> 00:39:04,254
Was I like this when you met me?
699
00:39:04,298 --> 00:39:07,301
No, you hid it better.
700
00:39:07,345 --> 00:39:10,173
You should've
checked references.
701
00:39:10,217 --> 00:39:11,914
Honestly, I'm angry, too, babe,
702
00:39:11,958 --> 00:39:14,569
but you just can't live
in it all the time.
703
00:39:14,613 --> 00:39:17,224
What if I found a way to stop?
704
00:39:17,267 --> 00:39:20,967
Yeah, sure, there's,
yoga, meditations,
705
00:39:21,010 --> 00:39:23,578
church has got a bunch
of different fellowships.
706
00:39:28,931 --> 00:39:31,673
What if it was something
you wouldn't like?
707
00:39:36,809 --> 00:39:38,114
But we wouldn't have to sit
708
00:39:38,158 --> 00:39:40,290
next to the bathroom ever again?
709
00:39:45,818 --> 00:39:48,951
I thought we said never again.
710
00:39:48,995 --> 00:39:51,389
You look real good in that suit.
711
00:39:53,129 --> 00:39:54,392
Nice.
712
00:39:54,435 --> 00:39:56,002
Pass this down to Daddy.
713
00:39:56,045 --> 00:39:57,786
Daddy gets the big piece.
714
00:39:57,830 --> 00:39:59,135
- There we go.
- Nice.
715
00:39:59,179 --> 00:40:00,485
Here you go.
716
00:40:00,528 --> 00:40:03,488
- Hey, Mom.
- Hey.
717
00:40:03,531 --> 00:40:05,446
I was defrosting a casserole.
718
00:40:05,490 --> 00:40:06,708
The kids wanted pizza.
719
00:40:06,752 --> 00:40:09,058
Yeah, come...
come sit down, have a slice.
720
00:40:09,102 --> 00:40:10,605
- Come on, guys, help me out.
- Pass it, come on, let's go.
721
00:40:10,625 --> 00:40:13,323
I put you here next to Kenny.
Is pepperoni okay?
722
00:40:14,629 --> 00:40:15,989
All right, team Boland,
check in.
723
00:40:16,022 --> 00:40:17,719
How's everyone's day?
Thank you.
724
00:40:19,112 --> 00:40:20,113
Really?
725
00:40:20,156 --> 00:40:21,897
Nobody has anything
to say at all?
726
00:40:21,941 --> 00:40:23,638
I killed a frog in science.
727
00:40:23,682 --> 00:40:25,118
That's gnarly.
728
00:40:25,161 --> 00:40:28,817
I finally made sense
of that pantry of yours.
729
00:40:28,861 --> 00:40:30,340
I had a pretty good day.
730
00:40:30,384 --> 00:40:31,646
Yeah?
731
00:40:31,690 --> 00:40:34,910
I got an opportunity
to make some real money.
732
00:40:34,954 --> 00:40:36,782
They want to promote me
to manager.
733
00:40:36,825 --> 00:40:39,262
No way.
Yay, Mommy.
734
00:40:39,306 --> 00:40:41,308
- Is that better than worker?
- Way better.
735
00:40:41,351 --> 00:40:43,658
I get salary. I get commission
on every event.
736
00:40:43,702 --> 00:40:45,181
That's awesome.
737
00:40:45,225 --> 00:40:46,554
They're even talking
profit sharing.
738
00:40:46,574 --> 00:40:48,489
What about the hours?
739
00:40:48,533 --> 00:40:50,732
Well, that's the best part,
because we'll be able to afford
740
00:40:50,752 --> 00:40:54,190
help now and you don't have
to worry about us anymore.
741
00:40:54,234 --> 00:40:56,976
That is incredible.
Congratulations.
742
00:40:57,019 --> 00:41:00,849
And, you guys, how about we say
thank you to Nana?
743
00:41:00,893 --> 00:41:02,091
- Thanks, Nana.
- Thank you, Nana.
744
00:41:02,111 --> 00:41:04,766
We couldn't have done it
without you.
745
00:41:11,556 --> 00:41:13,514
Work.
746
00:41:13,558 --> 00:41:14,820
Cheers.
747
00:41:14,863 --> 00:41:16,996
Thank you.
748
00:41:17,039 --> 00:41:20,652
Oh, my god,
I was worried about you.
749
00:41:20,695 --> 00:41:22,784
And Marcus is okay?
750
00:41:25,091 --> 00:41:27,789
No, no, no, no, no,
I totally get it.
751
00:41:30,966 --> 00:41:32,707
Well, listen,
I've got your money,
752
00:41:32,751 --> 00:41:35,797
and it's, like, totally burning
a hole in my pocket.
753
00:41:37,190 --> 00:41:39,235
I know, but I'm not good
at this stuff.
754
00:41:40,933 --> 00:41:43,762
Hey, you want to get a drink
or something?
755
00:41:43,805 --> 00:41:46,939
Dean's mom is here, and it's,
like, this whole thing.
756
00:41:46,982 --> 00:41:48,723
You're gonna die.
757
00:41:48,767 --> 00:41:50,508
Can I get you anything?
758
00:41:50,551 --> 00:41:51,987
I'll wait for my friend.
759
00:41:59,778 --> 00:42:01,562
She ain't coming.
760
00:42:11,267 --> 00:42:14,009
I think you might need
that drink?
51862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.