Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,735 --> 00:00:07,840
♪♪
2
00:00:07,842 --> 00:00:09,074
We're down in.
3
00:00:09,076 --> 00:00:12,344
Let's wrap it up,
get more gold.
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,313
So, I think we can
turn it up some.
5
00:00:14,315 --> 00:00:16,315
Yeah, turn her up.
6
00:00:16,317 --> 00:00:19,918
Hey, chris,
we're at about 90.
7
00:00:19,920 --> 00:00:22,688
I think I got enough water to go
a little bit faster.
8
00:00:22,690 --> 00:00:25,124
So, let me know
if we can bump up.
9
00:00:25,126 --> 00:00:27,393
Alright, here we go.
10
00:00:27,395 --> 00:00:30,229
Quarter of a million dollars
in four weeks.
11
00:00:30,231 --> 00:00:32,331
We're just getting started.
12
00:00:32,333 --> 00:00:34,500
I said I wanted to get
400 ounces
13
00:00:34,502 --> 00:00:36,702
For our crew
here in colorado,
14
00:00:36,704 --> 00:00:39,838
And right now, I don't think
we're going to make it.
15
00:00:39,840 --> 00:00:42,141
We've got to
ramp up production.
16
00:00:42,143 --> 00:00:44,743
Going about 100,
maybe 110.
17
00:00:44,745 --> 00:00:48,881
Do I hear 110?
110! Do I hear 120?
18
00:00:48,883 --> 00:00:51,350
Yeah, buddy.
19
00:00:51,352 --> 00:00:54,119
Chris:
This whole season, I've been
whipped to go faster,
20
00:00:54,121 --> 00:00:57,189
Faster, faster, faster
to keep up with this plant.
21
00:00:57,191 --> 00:01:00,392
So, it's go, go, go, go,
go the whole time.
22
00:01:00,394 --> 00:01:04,096
Here we go.
Looking good, buddy.
23
00:01:04,098 --> 00:01:06,432
Now we're cooking
with bacon grease.
24
00:01:06,434 --> 00:01:09,601
♪♪
25
00:01:09,603 --> 00:01:11,336
Oh, lord.
26
00:01:14,842 --> 00:01:17,476
Stop feeding. Stop feeding.
Stop feeding.
27
00:01:17,478 --> 00:01:19,244
Oh [bleep]
28
00:01:19,246 --> 00:01:22,247
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
29
00:01:22,249 --> 00:01:25,250
Captions paid for by
discovery communications
30
00:01:25,252 --> 00:01:33,058
♪♪
31
00:01:33,060 --> 00:01:38,063
Narrator: It's midsummer in the
rocky mountains of colorado...
32
00:01:38,065 --> 00:01:39,398
Oh, man, it's terrible.
33
00:01:39,400 --> 00:01:41,300
It's getting real hard
to feed this thing.
34
00:01:41,302 --> 00:01:42,701
It's all clogged up.
35
00:01:42,703 --> 00:01:45,737
Narrator: ...And team turin
are feeling the heat.
36
00:01:45,739 --> 00:01:47,940
You know,
tried to run more material,
37
00:01:47,942 --> 00:01:49,908
But it's bit us
in the ass.
38
00:01:49,910 --> 00:01:51,910
God almighty.
39
00:01:51,912 --> 00:01:57,816
♪♪
40
00:01:57,818 --> 00:02:01,086
I want to run more feed.
This plant can handle it.
41
00:02:01,088 --> 00:02:03,255
The hopper,
I don't think can.
42
00:02:03,257 --> 00:02:04,923
We're going to
have to have a bigger hopper
43
00:02:04,925 --> 00:02:06,792
To run more material.
Going to have to.
44
00:02:06,794 --> 00:02:09,728
We're going to have more water
and a bigger hopper.
45
00:02:14,335 --> 00:02:17,102
The reason why I'm frustrated
is I take it personally.
46
00:02:17,104 --> 00:02:19,471
I mean, this is my job
to feed the plant
47
00:02:19,473 --> 00:02:21,974
And if I can't keep up with it,
48
00:02:21,976 --> 00:02:24,343
Then we blow gold
at the end.
49
00:02:26,680 --> 00:02:29,481
Narrator: All season,
the hopper's grizzly bars
50
00:02:29,483 --> 00:02:32,284
Have struggled
to filter out bigger rocks...
51
00:02:32,286 --> 00:02:34,453
There's hardly any pay get into
the grizzlies.
52
00:02:34,455 --> 00:02:35,787
Thing's slammed packed.
53
00:02:35,789 --> 00:02:37,723
Narrator:
...Making it impossible
54
00:02:37,725 --> 00:02:42,761
To regulate the flow of pay dirt
to the wash plant.
55
00:02:42,763 --> 00:02:45,330
Nathan: So, that's kind of
a concern
56
00:02:45,332 --> 00:02:48,133
We've got to figure
something else different.
57
00:02:48,135 --> 00:02:50,435
We'll go slow.
We can run slower.
58
00:02:50,437 --> 00:02:52,437
Okay. I'll go
fire up the pump.
59
00:02:52,439 --> 00:02:53,605
That'll work.
Thanks, dave.
60
00:02:53,607 --> 00:02:55,474
You're welcome.
61
00:02:55,476 --> 00:02:57,409
Alright, guys,
I'm gonna fire up the plant.
62
00:02:57,411 --> 00:03:00,245
[ engine starts ]
narrator: At a slower speed,
63
00:03:00,247 --> 00:03:03,982
The roach will process
30% less dirt,
64
00:03:03,984 --> 00:03:07,019
Meaning it will take almost
a third longer to recover
65
00:03:07,021 --> 00:03:08,220
Box creek's gold.
66
00:03:08,222 --> 00:03:09,621
Nathan: Might be good
for just a little bit,
67
00:03:09,623 --> 00:03:12,391
But I don't want it
to last too damn long.
68
00:03:12,393 --> 00:03:14,359
So, we've got to come up
with a solution here.
69
00:03:14,361 --> 00:03:16,728
Well, we got to
up production, man.
70
00:03:16,730 --> 00:03:19,398
We got to
figure this out.
71
00:03:19,400 --> 00:03:21,033
I mean, last year,
72
00:03:21,035 --> 00:03:22,834
We had the hopper,
and we had the conveyor.
73
00:03:22,836 --> 00:03:25,404
You know, we could
tune it how we wanted it.
74
00:03:25,406 --> 00:03:26,605
You had a lot
of time there.
75
00:03:26,607 --> 00:03:29,041
I don't have a feeder.
76
00:03:29,043 --> 00:03:30,842
What about rusty?
Where's that at?
77
00:03:30,844 --> 00:03:32,511
It's in montana.
78
00:03:32,513 --> 00:03:35,881
Narrator: Last season,
team turin's wash plant,
79
00:03:35,883 --> 00:03:39,685
Old rusty, had a larger hopper
and grizzly bars,
80
00:03:39,687 --> 00:03:42,988
Allowing the team to screen out
bigger boulders
81
00:03:42,990 --> 00:03:44,456
And used a conveyor
82
00:03:44,458 --> 00:03:48,694
To regulate the flow of pay dirt
to the plant.
83
00:03:48,696 --> 00:03:52,731
Well, can somebody
go get it?
84
00:03:52,733 --> 00:03:54,166
She was
a good ol' girl.
85
00:03:54,168 --> 00:03:55,534
You know,
I put a lot of love
86
00:03:55,536 --> 00:03:58,704
And sweat and tears into her,
and she did well on montana.
87
00:03:58,706 --> 00:04:00,839
Yes, but let's
figure this out.
88
00:04:00,841 --> 00:04:03,675
We go get that,
we got transportation costs.
89
00:04:03,677 --> 00:04:07,279
We got a feeder,
a feed conveyor,
90
00:04:07,281 --> 00:04:09,248
And then
remember that grizzly?
91
00:04:09,250 --> 00:04:11,583
Those are all things
that cost money.
92
00:04:11,585 --> 00:04:15,120
And if we can go another
30% production
93
00:04:15,122 --> 00:04:18,423
It'd probably for it.
That's good.
94
00:04:18,425 --> 00:04:21,126
I hate to say that,
but this machine is not designed
95
00:04:21,128 --> 00:04:22,361
For what we're going to
put it through.
96
00:04:22,363 --> 00:04:24,963
You know,
rusty was.
97
00:04:24,965 --> 00:04:26,865
Yeah, I don't want
to leave any gold here,
98
00:04:26,867 --> 00:04:30,235
So I better get jesse
on the road.
99
00:04:30,237 --> 00:04:32,804
I grew up with hot rods,
motorcycles, and stuff.
100
00:04:32,806 --> 00:04:35,107
My dad's an old-school
drag-racer in the '60s,
101
00:04:35,109 --> 00:04:37,576
So I fell in love
with machinery, you know?
102
00:04:37,578 --> 00:04:41,680
And the bigger the machinery,
the better it was for me.
103
00:04:41,682 --> 00:04:43,849
People will yell at you
all day long and, you know,
104
00:04:43,851 --> 00:04:45,384
Treat you like [bleep]
105
00:04:45,386 --> 00:04:47,152
Machines don't.
They just break down.
106
00:04:47,154 --> 00:04:48,920
They just want to be running.
107
00:04:48,922 --> 00:04:53,892
So, machinery is
where my soul's at now.
108
00:04:53,894 --> 00:04:57,996
I miss old rusty.
The roach, it's complicated.
109
00:04:57,998 --> 00:05:00,265
I don't have time for
complicated.
110
00:05:00,267 --> 00:05:01,833
That's the thing.
111
00:05:01,835 --> 00:05:03,769
Alright, jesse.
Ready to go?
112
00:05:03,771 --> 00:05:05,037
Yeah, I'm excited.
113
00:05:05,039 --> 00:05:07,172
Truck should be there
Saturday.
114
00:05:07,174 --> 00:05:09,041
We can get it loaded up.
115
00:05:09,043 --> 00:05:12,010
Should be here Monday,
and we shoot up to production.
116
00:05:12,012 --> 00:05:13,779
Right on.
Alright, drive safe.
117
00:05:13,781 --> 00:05:16,915
Alright, get some gold
while I'm gone.
118
00:05:16,917 --> 00:05:19,251
I will!
Alright.
119
00:05:19,253 --> 00:05:21,019
Montana or bust.
120
00:05:21,021 --> 00:05:22,421
[ horn honks ]
121
00:05:22,423 --> 00:05:26,491
We'll make it through this.
This is a tough team, man.
122
00:05:26,493 --> 00:05:28,727
Were a small group of people,
and now we're even smaller
123
00:05:28,729 --> 00:05:30,796
With jesse being gone.
There's five of us.
124
00:05:30,798 --> 00:05:32,230
Hot water sucks,
125
00:05:32,232 --> 00:05:35,100
And we really don't need
that right now.
126
00:05:35,102 --> 00:05:37,569
Don't really give a [bleep] how
hot it is, we got to mine it.
127
00:05:37,571 --> 00:05:40,305
I'm just trying to push
all this material
128
00:05:40,307 --> 00:05:42,607
And now there's
good gold below me,
129
00:05:42,609 --> 00:05:49,815
So, it keeps you motivated.
130
00:05:49,817 --> 00:05:53,085
Oh [bleep]
what's going on?
131
00:05:53,087 --> 00:05:54,920
Stay here,
I'll be right back.
132
00:05:59,426 --> 00:06:01,259
Ah, [bleep]
133
00:06:07,101 --> 00:06:10,435
Narrator: In summer,
temperatures in box creek soared
134
00:06:10,437 --> 00:06:15,607
To almost 100 degrees, 'causing
water sources to evaporate.
135
00:06:15,609 --> 00:06:19,244
We're out of water.
Pretty much high and dry.
136
00:06:19,246 --> 00:06:21,213
You know,
our pond just ran dry.
137
00:06:21,215 --> 00:06:23,849
Box creek runs under the ground
through here,
138
00:06:23,851 --> 00:06:26,184
And when the snow starts melting
up the mountain,
139
00:06:26,186 --> 00:06:28,086
We get more water,
but right now there's no snow
140
00:06:28,088 --> 00:06:31,156
On the mountains.
141
00:06:31,158 --> 00:06:34,393
So, we ran low on water,
and the problem with low water
142
00:06:34,395 --> 00:06:39,030
Is these little ruffles fill up
with black sand.
143
00:06:39,032 --> 00:06:40,799
And what happens is
there's no place
144
00:06:40,801 --> 00:06:42,401
For that piece of gold to fall.
145
00:06:42,403 --> 00:06:45,337
In fact, you can see a little
piece of gold right there
146
00:06:45,339 --> 00:06:47,105
That's going to skip over here.
147
00:06:47,107 --> 00:06:49,408
It still didn't have a place
to fall, and it's going to surf
148
00:06:49,410 --> 00:06:55,347
All the way down into our pond.
We lose gold.
149
00:06:55,349 --> 00:06:57,048
Sluice box is
just not working.
150
00:06:57,050 --> 00:06:58,817
We're going to come up
with something different.
151
00:06:58,819 --> 00:07:01,853
We can pull
some recycle water out.
152
00:07:01,855 --> 00:07:03,588
Either way,
this is what I suggest to do.
153
00:07:03,590 --> 00:07:07,893
Right as she gets low on oil,
fire that one up.
154
00:07:07,895 --> 00:07:11,196
I'd rather
merge them.
155
00:07:11,198 --> 00:07:15,233
Narrator: Dave plans to increase
their water supply
156
00:07:15,235 --> 00:07:18,937
By taking recycled water
from their tailings pond
157
00:07:18,939 --> 00:07:21,973
And pumping it 50 yards
to a t-junction,
158
00:07:21,975 --> 00:07:24,042
Where it will be mixed with
fresh water
159
00:07:24,044 --> 00:07:25,644
From their intake pond.
160
00:07:25,646 --> 00:07:28,814
In theory, it should boost
the amount of water
161
00:07:28,816 --> 00:07:31,082
Going through the wash plant.
162
00:07:31,084 --> 00:07:33,318
So, why don't I go get
another pump?
163
00:07:33,320 --> 00:07:35,253
Let's send k.C.
For some hoses,
164
00:07:35,255 --> 00:07:37,489
See if we can tee that in.
165
00:07:37,491 --> 00:07:41,760
So, we go 70% fresh water,
30% recycled water,
166
00:07:41,762 --> 00:07:43,962
And see if that works?
We got no choice.
167
00:07:43,964 --> 00:07:45,664
Okay.
168
00:07:45,666 --> 00:07:54,072
♪♪
169
00:07:54,074 --> 00:07:58,276
Next morning,
k.C. Returns with the parts.
170
00:07:58,278 --> 00:08:03,515
Whoo! That was a long drive,
brother --
171
00:08:03,517 --> 00:08:05,817
Long-ass drive.
172
00:08:05,819 --> 00:08:07,752
Beautiful, aren't they?
173
00:08:07,754 --> 00:08:11,823
This will equal more gold
in our pockets.
174
00:08:11,825 --> 00:08:13,692
Come on back
a little bit.
175
00:08:13,694 --> 00:08:17,796
Narrator:
Now david and jason can install
their backup water pumps
176
00:08:17,798 --> 00:08:21,433
To draw water
from the tailings pond
177
00:08:21,435 --> 00:08:25,337
And beat the water shortage.
178
00:08:25,339 --> 00:08:29,941
This will give us all the water
we need for complete runs.
179
00:08:29,943 --> 00:08:33,011
It's going to be ideal.
180
00:08:33,013 --> 00:08:35,914
So, we're going to have
our fresh water coming in here
181
00:08:35,916 --> 00:08:37,082
To go out through here.
182
00:08:37,084 --> 00:08:38,550
Our dirty water
is going to come in here,
183
00:08:38,552 --> 00:08:42,587
And we're going to try to run
30%, 70%.
184
00:08:42,589 --> 00:08:43,889
We'll see how it does.
185
00:08:43,891 --> 00:08:46,925
And I don't know
how it's going to work.
186
00:08:46,927 --> 00:08:48,260
You know, it's first time
we ever had to do this.
187
00:08:48,262 --> 00:08:53,231
So, it's trial and error.
188
00:08:53,233 --> 00:08:55,033
We're turning down the.
189
00:08:55,035 --> 00:08:57,168
Hopefully, we get tied
into our clean system
190
00:08:57,170 --> 00:08:58,637
So we can run, you know?
191
00:08:58,639 --> 00:09:01,306
Like right now, we shut down.
It's 1:00.
192
00:09:01,308 --> 00:09:02,841
That's not going to work out.
193
00:09:02,843 --> 00:09:04,409
You know, we've got
to do something different.
194
00:09:04,411 --> 00:09:06,478
Let's get on it.
195
00:09:06,480 --> 00:09:08,980
There we go.
196
00:09:08,982 --> 00:09:11,349
♪♪
197
00:09:11,351 --> 00:09:14,219
Okay, we're good.
198
00:09:14,221 --> 00:09:16,588
Alright, chris,
turn the pump on,
199
00:09:16,590 --> 00:09:18,790
Let's get some
recycled water up here.
200
00:09:18,792 --> 00:09:21,359
[ engine starts ]
201
00:09:21,361 --> 00:09:24,129
I got it.
Here we come.
202
00:09:27,701 --> 00:09:30,268
She's coming, chris.
203
00:09:30,270 --> 00:09:33,905
Yeah, chris, we got good water
to the sluice.
204
00:09:33,907 --> 00:09:35,407
Whoo!
205
00:09:35,409 --> 00:09:38,944
♪♪
206
00:09:38,946 --> 00:09:41,413
Throw some [bleep] dirt.
Run some dirt.
207
00:09:41,415 --> 00:09:44,316
Start his [bleep] up!
208
00:09:44,318 --> 00:09:46,351
♪♪
209
00:09:46,353 --> 00:09:48,420
Put some rocks
in the box, boys.
210
00:09:48,422 --> 00:09:49,854
Hell, yeah.
211
00:09:49,856 --> 00:09:54,392
♪♪
212
00:09:54,394 --> 00:09:56,628
Water problem solved.
213
00:09:56,630 --> 00:09:59,531
That was a good, dave.
That looks really good.
214
00:09:59,533 --> 00:10:02,467
♪♪
215
00:10:02,469 --> 00:10:04,536
[ water spraying ]
216
00:10:04,538 --> 00:10:09,774
Ohh [bleep]
217
00:10:09,776 --> 00:10:14,179
Man #1: They had some sort of
blow-out on a pipe.
218
00:10:14,181 --> 00:10:17,315
Man #2: I'm heading to the top
now, brother.
219
00:10:17,317 --> 00:10:21,720
Cut the water!
Cut the water!
220
00:10:21,722 --> 00:10:25,523
♪♪
221
00:10:25,525 --> 00:10:29,494
Narrator: Coming up, field fixes
keep the team running...
222
00:10:29,496 --> 00:10:32,697
It's called
redneck ingenuity.
223
00:10:32,699 --> 00:10:33,999
...Dave finds new ground...
224
00:10:34,001 --> 00:10:36,234
Oh, I'd mine that
all day long.
225
00:10:36,236 --> 00:10:37,435
...And sparks fly...
226
00:10:37,437 --> 00:10:39,571
[bleep] jackass.
227
00:10:39,573 --> 00:10:41,006
I put up with it
for too many years.
228
00:10:41,008 --> 00:10:44,242
...As the team
supersize their wash plant.
229
00:10:44,244 --> 00:10:46,378
This is where I get frustrated.
230
00:10:49,916 --> 00:10:52,617
♪♪
231
00:10:52,619 --> 00:10:55,787
Clamps came off.
Clamps weren't tight enough.
232
00:10:55,789 --> 00:10:57,756
Narrator: Team turin's plan
to feed the plant
233
00:10:57,758 --> 00:11:01,593
With a mixture of fresh
and recycled water is a bust.
234
00:11:01,595 --> 00:11:03,895
Ah, [bleep] dave.
235
00:11:03,897 --> 00:11:05,597
We blew a hose out.
236
00:11:05,599 --> 00:11:08,900
There's too much pressure
between the two pumps.
237
00:11:08,902 --> 00:11:11,069
We're trying to run
the main water into a "t,"
238
00:11:11,071 --> 00:11:14,339
And I think there's too much
back pressure,
239
00:11:14,341 --> 00:11:19,010
And we can't hold
our hose on there.
240
00:11:19,012 --> 00:11:22,280
The team must find a way
to recycle water
241
00:11:22,282 --> 00:11:25,750
And keep the roach
in production.
242
00:11:25,752 --> 00:11:27,619
So, somehow, I need
to get water in here
243
00:11:27,621 --> 00:11:28,987
Before the end
of the day.
244
00:11:28,989 --> 00:11:31,456
So, let's just do
something [bleep] temporarily.
245
00:11:31,458 --> 00:11:35,593
So, use that cheap hose for now,
and throw it in there.
246
00:11:35,595 --> 00:11:38,329
I think that's the best way
to do it.
247
00:11:38,331 --> 00:11:42,267
Narrator: Now, dave
and nathan plan to bypass
248
00:11:42,269 --> 00:11:45,804
The first t-junction
and feed the tailings water
249
00:11:45,806 --> 00:11:47,806
Through the roach's
spray bars
250
00:11:47,808 --> 00:11:52,377
And the clean water
directly into the wash pots.
251
00:11:52,379 --> 00:11:54,879
Here's my fresh water,
252
00:11:54,881 --> 00:11:58,717
We're just going
to put it straight through
253
00:11:58,719 --> 00:12:02,320
And dump it into the wash box.
It'll be a temporary fix,
254
00:12:02,322 --> 00:12:05,190
But it'll get us back up
and then we'll fix it later.
255
00:12:07,494 --> 00:12:09,694
We've got some of this
discharge hose.
256
00:12:09,696 --> 00:12:11,830
It ain't made for pressure,
but what we're doing up there
257
00:12:11,832 --> 00:12:13,064
Is not too much pressure.
258
00:12:13,066 --> 00:12:14,566
So, it's a win-win.
259
00:12:14,568 --> 00:12:18,169
♪♪
260
00:12:18,171 --> 00:12:22,540
Dave:
We'll ratchet-strap it down, and
it'll just spray in the back.
261
00:12:22,542 --> 00:12:24,509
Chris: This is definitely
a bush fix.
262
00:12:24,511 --> 00:12:26,544
If your plant's
the heart of the operation,
263
00:12:26,546 --> 00:12:27,879
Then your the water's the blood,
264
00:12:27,881 --> 00:12:30,115
And we're just about to
main-line it right into it.
265
00:12:30,117 --> 00:12:32,383
We run another strap
right here
266
00:12:32,385 --> 00:12:33,885
For this hole
right around the top
267
00:12:33,887 --> 00:12:35,887
Just in case
that one does break.
268
00:12:35,889 --> 00:12:38,323
Chris, could you turn
that pump on for us?
269
00:12:38,325 --> 00:12:40,191
Yeah.
270
00:12:40,193 --> 00:12:43,161
♪♪
271
00:12:43,163 --> 00:12:45,463
Hey, dave,
I'm at the pump.
272
00:12:45,465 --> 00:12:47,799
Turn it on, please.
273
00:12:47,801 --> 00:12:50,735
♪♪
274
00:12:50,737 --> 00:12:53,505
We've got water coming.
Here we go.
275
00:12:53,507 --> 00:13:00,812
♪♪
276
00:13:00,814 --> 00:13:06,951
Oh, I love it!
277
00:13:06,953 --> 00:13:09,621
Well, we got water.
278
00:13:09,623 --> 00:13:12,423
Rock and roll, baby!
279
00:13:12,425 --> 00:13:16,060
You got
beautiful, clean water.
280
00:13:16,062 --> 00:13:17,495
Go! Let's go!
281
00:13:17,497 --> 00:13:18,963
I'll go turn
the other pump on.
282
00:13:18,965 --> 00:13:21,366
Let's go move
some dirt!
283
00:13:21,368 --> 00:13:24,169
Let's fire this bad boy up
and try this new water out!
284
00:13:24,171 --> 00:13:29,340
♪♪
285
00:13:29,342 --> 00:13:33,711
Give her all she got,
captain!
286
00:13:33,713 --> 00:13:37,348
So far, so good.
287
00:13:37,350 --> 00:13:39,951
Back in business,
and full throttle.
288
00:13:39,953 --> 00:13:45,423
♪♪
289
00:13:45,425 --> 00:13:50,862
♪♪
290
00:13:50,864 --> 00:13:53,064
Narrator:
800 miles away...
291
00:13:53,066 --> 00:13:56,167
Lucky for me,
I get to come back home.
292
00:13:56,169 --> 00:13:59,637
...Jesse heads to birdseye mine
to salvage parts
293
00:13:59,639 --> 00:14:02,707
From old rusty, their wash plant
from last season.
294
00:14:02,709 --> 00:14:04,542
Looking good, howie!
295
00:14:04,544 --> 00:14:08,179
Assisted by claim owner,
howie anderson.
296
00:14:08,181 --> 00:14:10,882
You're quite the operator.
We need you on the crew.
297
00:14:15,889 --> 00:14:20,425
It was a fight,
but we're getting it.
298
00:14:20,427 --> 00:14:24,229
I never had much in my life,
you know?
299
00:14:24,231 --> 00:14:27,165
I had to work
for what I got,
300
00:14:27,167 --> 00:14:30,635
My grandson will be
4 years old this year.
301
00:14:30,637 --> 00:14:33,171
It's hard
to talk about that.
302
00:14:35,809 --> 00:14:39,110
I'd like to get some gold
this year, get him set up
303
00:14:39,112 --> 00:14:41,946
So something happens to me,
304
00:14:41,948 --> 00:14:43,815
You know, he's set,
you know?
305
00:14:43,817 --> 00:14:46,351
A jump start in life.
306
00:14:46,353 --> 00:14:48,519
♪♪
307
00:14:48,521 --> 00:14:52,056
Well, it's on there.
Mission accomplished.
308
00:14:52,058 --> 00:14:55,560
And there he goes.
Howie saved the day.
309
00:14:55,562 --> 00:15:02,100
♪♪
310
00:15:02,102 --> 00:15:05,637
Narrator: In the heights
of the colorado rockies.
311
00:15:05,639 --> 00:15:09,240
Jesse's absence is being felt
for a small team,
312
00:15:09,242 --> 00:15:12,343
And one person gone
really cripples us a lot.
313
00:15:12,345 --> 00:15:15,647
That's for damn sure.
314
00:15:15,649 --> 00:15:16,915
Narrator:
So, dave's wife, shelly,
315
00:15:16,917 --> 00:15:20,551
Has stepped up
to run the gold room,
316
00:15:20,553 --> 00:15:23,521
Helped out by their grandson
miciah.
317
00:15:23,523 --> 00:15:25,590
Got a lot
of material to do, ciah.
318
00:15:25,592 --> 00:15:27,358
I know.
319
00:15:27,360 --> 00:15:30,361
Dave: Shelly's doing a great job
in the gold room.
320
00:15:30,363 --> 00:15:32,997
She's an integral part
of the team.
321
00:15:32,999 --> 00:15:36,901
Shelly: Dave and I have been
together since we were 14,
322
00:15:36,903 --> 00:15:40,505
And that's all we've known.
323
00:15:40,507 --> 00:15:43,441
And when we first
started this journey,
324
00:15:43,443 --> 00:15:46,177
One of the agreements was that
we would always be together.
325
00:15:46,179 --> 00:15:49,580
So, I travel with dave
wherever he goes.
326
00:15:51,785 --> 00:15:54,118
We help one another.
I do know
327
00:15:54,120 --> 00:15:59,357
Dave could not do this
if I were not here with him.
328
00:15:59,359 --> 00:16:03,561
He brought all these guys here,
providing work for them,
329
00:16:03,563 --> 00:16:07,265
And he's got a lot on the line,
you know?
330
00:16:07,267 --> 00:16:10,735
Dave:
After all I've been through
with the family and stuff,
331
00:16:10,737 --> 00:16:14,205
Without my wife, I'd be a mess.
332
00:16:14,207 --> 00:16:24,015
♪♪
333
00:16:24,017 --> 00:16:26,918
Jason: We had to move
a [bleep] ton of overburden,
334
00:16:26,920 --> 00:16:28,319
But we cracked her open.
335
00:16:28,321 --> 00:16:30,955
Narrator:
In the vault cut, team turin
336
00:16:30,957 --> 00:16:34,058
Mined their last
available ground,
337
00:16:34,060 --> 00:16:36,494
The vault cut's
paying the bills, you know?
338
00:16:36,496 --> 00:16:38,696
And now that plant's
turning and burning.
339
00:16:41,234 --> 00:16:42,900
Dave, you there?
340
00:16:42,902 --> 00:16:45,236
It looks like
lance just pulled up.
341
00:16:45,238 --> 00:16:47,939
♪♪
342
00:16:47,941 --> 00:16:51,309
Oh, no.
Now what?
343
00:16:51,311 --> 00:16:54,212
Three weeks ago,
claim owner lance baller
344
00:16:54,214 --> 00:16:56,814
Dropped a bombshell
on team turin...
345
00:16:56,816 --> 00:17:00,318
Well, I kind of have bad news
for you, dave.
346
00:17:00,320 --> 00:17:02,687
This land is off limits.
347
00:17:02,689 --> 00:17:05,723
...Revealing that dave can't
mine the gold-rich hummocks.
348
00:17:05,725 --> 00:17:08,059
We'll be out of here in four
or five weeks
349
00:17:08,061 --> 00:17:09,560
If I can't mine
the hummocks.
350
00:17:09,562 --> 00:17:12,730
But lance left dave
with a promise.
351
00:17:12,732 --> 00:17:15,133
We'll try to help you out
the best we can.
352
00:17:18,972 --> 00:17:20,571
What you up to, dave?
353
00:17:20,573 --> 00:17:21,773
Got any good news
for me?
354
00:17:21,775 --> 00:17:23,608
We actually do have
some good news.
355
00:17:23,610 --> 00:17:26,744
We have a new neighbor
just acquired a property
356
00:17:26,746 --> 00:17:28,780
Up above us
about two miles.
357
00:17:28,782 --> 00:17:30,648
It's right
up the valley.
358
00:17:30,650 --> 00:17:32,183
That should be
pretty good ground.
359
00:17:32,185 --> 00:17:33,451
It should be.
360
00:17:33,453 --> 00:17:35,553
I don't think
it's ever been really mined.
361
00:17:35,555 --> 00:17:37,422
Guy's name is rob.
362
00:17:37,424 --> 00:17:38,489
I think you should
just go up there
363
00:17:38,491 --> 00:17:39,957
And have a conversation
with him.
364
00:17:39,959 --> 00:17:41,259
Perfect.
I'll do it.
365
00:17:41,261 --> 00:17:42,460
Great news.
Thanks, lance.
366
00:17:42,462 --> 00:17:44,529
Alright, see you
later, dave.
367
00:17:44,531 --> 00:17:47,432
Dave: I tell you what --
that's a gift.
368
00:17:47,434 --> 00:17:49,901
Now, I got to go do
some prospecting.
369
00:17:49,903 --> 00:17:58,443
♪♪
370
00:17:58,445 --> 00:18:01,079
I'm hoping he comes back
with some better news.
371
00:18:01,081 --> 00:18:04,315
So, it's a lot of pressure
on him right now.
372
00:18:04,317 --> 00:18:06,417
He's got a lot of weight
on his shoulders.
373
00:18:06,419 --> 00:18:10,621
I pray he finds something,
but no guarantees in this game.
374
00:18:10,623 --> 00:18:16,928
♪♪
375
00:18:16,930 --> 00:18:20,832
We're going right up the valley
where the dredge stopped
376
00:18:20,834 --> 00:18:22,233
And gold just doesn't stop.
377
00:18:22,235 --> 00:18:25,603
So, we're going closer
to the source
378
00:18:25,605 --> 00:18:28,506
And I'm hoping
it's a good prospect.
379
00:18:28,508 --> 00:18:30,942
I need the ground.
380
00:18:30,944 --> 00:18:35,346
Narrator: Dave is on the trail
of the legendary dairy dredge
381
00:18:35,348 --> 00:18:39,050
Which mined box creek
almost a century ago.
382
00:18:39,052 --> 00:18:41,486
But signs suggest
the massive dredge
383
00:18:41,488 --> 00:18:45,256
Didn't make it up the valley
to the willow creek mine.
384
00:18:45,258 --> 00:18:51,028
Take a look at this.
Are you kidding me?
385
00:18:51,030 --> 00:18:53,664
Wow.
386
00:18:53,666 --> 00:18:55,533
Check that out.
387
00:18:55,535 --> 00:18:58,302
This looks like the spout
on the end of a dredge.
388
00:18:58,304 --> 00:19:00,304
It's unbelievable.
389
00:19:00,306 --> 00:19:02,473
Look at how
this thing was broke.
390
00:19:02,475 --> 00:19:04,609
I mean,
that's three quarter inch steel,
391
00:19:04,611 --> 00:19:07,678
Just ripped -- broke here,
broke here
392
00:19:07,680 --> 00:19:09,747
All the way out the bottom.
393
00:19:09,749 --> 00:19:12,750
This had to have been off
the dairy dredge.
394
00:19:12,752 --> 00:19:16,554
Narrator:
The dairy dredge was one of
the most successful wash plants
395
00:19:16,556 --> 00:19:21,125
In american history.
Weighing in at 50,000 pounds,
396
00:19:21,127 --> 00:19:25,963
It used these solid steel spuds
to anchor and pivot itself
397
00:19:25,965 --> 00:19:31,135
As it dragged its way up creeks
and rivers on the hunt for gold.
398
00:19:31,137 --> 00:19:32,937
Dave: These old rivets are
the same way
399
00:19:32,939 --> 00:19:35,806
They built battleships
in world war two,
400
00:19:35,808 --> 00:19:38,342
The golden gate bridge,
the empire state building.
401
00:19:38,344 --> 00:19:40,344
Same technology.
402
00:19:40,346 --> 00:19:43,247
If it broke like that,
they were in some tough digging.
403
00:19:43,249 --> 00:19:47,318
That may have been why
the dairy dredge quit here.
404
00:19:47,320 --> 00:19:49,420
Narrator:
If dave's theory is correct,
405
00:19:49,422 --> 00:19:54,125
He could be heading
towards virgin ground.
406
00:19:54,127 --> 00:19:57,862
I hope nobody fell overboard
or they didn't lose any lives,
407
00:19:57,864 --> 00:20:00,565
But it's an amazing piece
of history right here.
408
00:20:03,403 --> 00:20:06,137
Dirt in here.
409
00:20:06,139 --> 00:20:08,072
This pay's got to be
100 years old.
410
00:20:08,074 --> 00:20:09,907
We'll see if there's
any gold in it.
411
00:20:12,879 --> 00:20:15,046
Let's see what the old
timers left me.
412
00:20:20,920 --> 00:20:22,553
Got some gold here.
413
00:20:25,124 --> 00:20:28,593
100-year-old gold
right there.
414
00:20:28,595 --> 00:20:30,194
This is pretty cool.
415
00:20:30,196 --> 00:20:32,129
It touches me.
416
00:20:32,131 --> 00:20:34,899
It makes me connect
with the guys
417
00:20:34,901 --> 00:20:38,002
That did this 100 years ago.
418
00:20:38,004 --> 00:20:40,905
This piece of gold is special
so I'm going to leave it here
419
00:20:40,907 --> 00:20:43,140
In memory of the old-timers.
420
00:20:43,142 --> 00:20:44,642
So, we'll put it back.
421
00:20:51,651 --> 00:20:55,052
Alright, let's go find
some gold for ourselves.
422
00:20:56,489 --> 00:21:01,993
♪♪
423
00:21:01,995 --> 00:21:04,929
It sure is hot in this cab.
It's like a greenhouse.
424
00:21:04,931 --> 00:21:07,832
Narrator:
Midsummer at box creek
425
00:21:07,834 --> 00:21:10,468
And tim turin are running hot.
426
00:21:10,470 --> 00:21:12,003
It's hard.
427
00:21:12,005 --> 00:21:15,673
We got to step up,
keep everything running.
428
00:21:15,675 --> 00:21:17,908
I'm so happy to be back up
and running, man.
429
00:21:17,910 --> 00:21:20,945
This down time, it just kills
the person, you know,
430
00:21:20,947 --> 00:21:22,613
Because every day that's down,
431
00:21:22,615 --> 00:21:25,616
That's money that's not
coming into any of our pockets.
432
00:21:28,788 --> 00:21:30,588
Narrator:
Two miles up the valley,
433
00:21:30,590 --> 00:21:32,790
Dave meets
a neighboring claim owner
434
00:21:32,792 --> 00:21:37,261
Who may have virgin ground
the dairy dredge never mined.
435
00:21:37,263 --> 00:21:38,763
Hi. How are
you doing?
436
00:21:38,765 --> 00:21:41,966
Good.
Got quite a place here.
437
00:21:41,968 --> 00:21:43,734
Well over
3,000 acres total.
438
00:21:43,736 --> 00:21:47,138
You should be able to find
some gold on 3,000 acres.
439
00:21:47,140 --> 00:21:48,172
You would think.
440
00:21:48,174 --> 00:21:49,674
You got any experience
gold mining?
441
00:21:49,676 --> 00:21:51,876
No, we're
not gold miners,
442
00:21:51,878 --> 00:21:53,778
But we're going to give
a shot at it.
443
00:21:53,780 --> 00:21:55,513
I like the idea
that somebody is willing
444
00:21:55,515 --> 00:21:57,281
To take a chance.
445
00:21:57,283 --> 00:22:00,284
We have to.
It's $2,000 an ounce.
446
00:22:00,286 --> 00:22:02,086
[ chuckles ]
447
00:22:02,088 --> 00:22:03,587
It's a great time
to be a gold miner.
448
00:22:03,589 --> 00:22:04,555
Maybe I can
help you out.
449
00:22:04,557 --> 00:22:06,724
How's your
permit situation?
450
00:22:06,726 --> 00:22:09,827
We're good for 40 acres
right here.
451
00:22:09,829 --> 00:22:11,162
You got water?
452
00:22:11,164 --> 00:22:14,665
Not yet.
We're working on it.
453
00:22:14,667 --> 00:22:17,001
Huh.
454
00:22:17,003 --> 00:22:20,504
We got in here late this season,
and we don't have our permits
455
00:22:20,506 --> 00:22:23,741
In order to be able
to pull any yet this season.
456
00:22:23,743 --> 00:22:25,976
Well, I was hoping
to finish out the season
457
00:22:25,978 --> 00:22:28,646
If you had some ground,
but if you don't have any water,
458
00:22:28,648 --> 00:22:30,581
I don't think
that's going to work.
459
00:22:30,583 --> 00:22:33,851
We are working
on an amendment.
460
00:22:33,853 --> 00:22:35,386
We haven't gotten
a response back.
461
00:22:35,388 --> 00:22:37,822
Any chance you'd have it
this season?
462
00:22:37,824 --> 00:22:39,423
We're hopeful.
463
00:22:39,425 --> 00:22:41,992
Well, there's a possibility
maybe getting permits,
464
00:22:41,994 --> 00:22:43,394
We could do something,
465
00:22:43,396 --> 00:22:45,262
But I'd sure like to see
if there's some gold here.
466
00:22:45,264 --> 00:22:47,231
Mind if we go
walk around?
467
00:22:47,233 --> 00:22:50,468
Not at all, dave.
Let me show you around.
468
00:22:50,470 --> 00:22:52,236
You want to roll
that out?
469
00:22:52,238 --> 00:22:54,138
So, you got a lot
of history here.
470
00:22:54,140 --> 00:22:55,973
I like to see where
the old-timers went.
471
00:22:55,975 --> 00:22:57,375
What they did,
kind of starts
472
00:22:57,377 --> 00:23:00,778
To give me
an idea of where to start.
473
00:23:00,780 --> 00:23:03,481
Narrator: The map shows
where robert's claim
474
00:23:03,483 --> 00:23:06,851
Has been drilled
for gold samples.
475
00:23:06,853 --> 00:23:09,053
So, we're here, and they were
mining this?
476
00:23:09,055 --> 00:23:13,524
This direction.
477
00:23:13,526 --> 00:23:16,827
Holy cow. Really?
478
00:23:16,829 --> 00:23:20,331
There's one right there,
almost an ounce to the ton.
479
00:23:20,333 --> 00:23:24,835
Oh, crud. There's one
over an ounce per ton.
480
00:23:24,837 --> 00:23:28,406
That's unbelievable.
481
00:23:28,408 --> 00:23:30,107
That's not
been mined.
482
00:23:30,109 --> 00:23:32,176
Oh, I'd mine that
all day long.
483
00:23:32,178 --> 00:23:35,279
Narrator: If the drill samples
are correct,
484
00:23:35,281 --> 00:23:38,949
This ground could be
10 times richer than anything
485
00:23:38,951 --> 00:23:42,353
Dave has mined before.
486
00:23:42,355 --> 00:23:44,121
We ought to go find
that drill hole.
487
00:23:44,123 --> 00:23:46,223
Let's do it.
Okay.
488
00:23:46,225 --> 00:23:49,660
Robert:
I think dave's got a lot of good
ideas on this prospecting.
489
00:23:49,662 --> 00:23:52,263
Looking at the lay
of the ground, the history,
490
00:23:52,265 --> 00:23:55,733
What they did in previous years.
491
00:23:55,735 --> 00:24:00,004
Wow. Some of those drill holes
are over an ounce per ton,
492
00:24:00,006 --> 00:24:01,972
So you know there's gold here,
493
00:24:01,974 --> 00:24:04,542
But there's a lot of things
that have to fall into place.
494
00:24:04,544 --> 00:24:06,911
You've got to have water.
Got to have the permits.
495
00:24:06,913 --> 00:24:10,047
If I have to buy water
or truck water up here,
496
00:24:10,049 --> 00:24:11,682
These holes got to be good.
497
00:24:17,056 --> 00:24:19,023
Hey, jason, it's about time
you got me to pay.
498
00:24:19,025 --> 00:24:20,891
[ horn honks ]
499
00:24:20,893 --> 00:24:23,894
Narrator: At the roach,
500
00:24:23,896 --> 00:24:27,198
Nathan is putting their new
water system to the test.
501
00:24:27,200 --> 00:24:28,466
We're dialed in.
502
00:24:28,468 --> 00:24:30,501
It's time to run this [bleep]
the best we can.
503
00:24:30,503 --> 00:24:32,570
Let's wrap it up,
get more gold.
504
00:24:34,941 --> 00:24:36,574
Go ahead, chris.
Go ahead.
505
00:24:39,145 --> 00:24:40,544
[ gears grinding ]
506
00:24:40,546 --> 00:24:41,912
Stop. Stop. Stop.
507
00:24:41,914 --> 00:24:48,452
What? What? What? What?
What? What? What?
508
00:24:48,454 --> 00:24:56,293
Okay!
Shut it down!
509
00:24:56,295 --> 00:24:58,229
Had a rock get caught
in something.
510
00:24:58,231 --> 00:25:01,732
What's going on?
Did we get some rocks jammed up?
511
00:25:01,734 --> 00:25:04,535
Yeah, buddy.
You know it.
512
00:25:04,537 --> 00:25:07,371
You know, we got a lot
of pressure going on.
513
00:25:07,373 --> 00:25:09,406
You know, the gold good,
514
00:25:09,408 --> 00:25:11,242
But, you know,
we want to hit our goal.
515
00:25:11,244 --> 00:25:12,810
I mean,
last year we cut it in half.
516
00:25:12,812 --> 00:25:16,580
I'm not gonna cut my gold
in half this year.
517
00:25:16,582 --> 00:25:19,550
Narrator: The low water level
in the intake pond
518
00:25:19,552 --> 00:25:24,755
Has caused the pump
to suck rocks into the system.
519
00:25:24,757 --> 00:25:26,957
It's not good for a pump. I
mean, pump's made to pump water
520
00:25:26,959 --> 00:25:28,325
Not pump rocks.
521
00:25:28,327 --> 00:25:31,829
Narrator: It's on mechanic
nathan to find a workaround.
522
00:25:31,831 --> 00:25:34,331
This here is just laying
like this on the dirt.
523
00:25:34,333 --> 00:25:36,300
So, I'm building something here,
a screen.
524
00:25:36,302 --> 00:25:40,204
Narrator: Nathan's bird cage is
designed to raise the nozzle
525
00:25:40,206 --> 00:25:41,906
Off the bottom of the pond
526
00:25:41,908 --> 00:25:45,376
And filter out rocks
that can damage the pump.
527
00:25:45,378 --> 00:25:47,578
Going to drop it in there
with a bar through here
528
00:25:47,580 --> 00:25:49,013
To keep it
off the bottom.
529
00:25:49,015 --> 00:25:52,449
So, we'll get fresh water,
not dirt, grime, and everything.
530
00:25:52,451 --> 00:25:54,818
Use whatever we can use
to make it work.
531
00:25:54,820 --> 00:25:57,388
Might look like [bleep]
but I don't give a [bleep]
532
00:25:57,390 --> 00:25:59,757
We'll get it in the water,
and get to start running.
533
00:25:59,759 --> 00:26:02,393
-You ready?
-Yeah, man.
534
00:26:02,395 --> 00:26:03,594
It's already started
working, right?
535
00:26:03,596 --> 00:26:04,562
Yeah.
536
00:26:04,564 --> 00:26:07,565
It's called
redneck ingenuity.
537
00:26:07,567 --> 00:26:10,834
There you go.
There you go.
538
00:26:10,836 --> 00:26:12,836
That's it right there.
539
00:26:12,838 --> 00:26:14,838
Alright. Yeah.
540
00:26:14,840 --> 00:26:19,810
Birdcage attached.
541
00:26:19,812 --> 00:26:25,749
There we go. Keep pulling it.
Keep pulling it.
542
00:26:25,751 --> 00:26:27,418
Right there.
Let her fall.
543
00:26:27,420 --> 00:26:28,619
She's off
the bottom now.
544
00:26:28,621 --> 00:26:31,188
We good?
We good.
545
00:26:31,190 --> 00:26:33,791
I'll fire it up.
You listen there.
546
00:26:33,793 --> 00:26:36,427
[ engine sputtering, starts ]
547
00:26:41,567 --> 00:26:44,201
You hear anything?
548
00:26:44,203 --> 00:26:47,771
Ain't no rocks
crossing here.
549
00:26:47,773 --> 00:26:49,206
That's good.
550
00:26:49,208 --> 00:26:50,975
Let's go.
Let's go.
551
00:26:50,977 --> 00:26:52,943
Alright, chris.
You ready to fire back up?
552
00:26:52,945 --> 00:26:56,279
Fire it up!
Let's go!
553
00:26:56,281 --> 00:27:02,419
♪♪
554
00:27:02,421 --> 00:27:05,155
Right now, she's doing what
she's supposed to be doing --
555
00:27:05,157 --> 00:27:08,292
Rocks are clean,
not dirty.
556
00:27:08,294 --> 00:27:10,494
Doing well.
557
00:27:10,496 --> 00:27:13,797
Damn, she eats that rock up.
558
00:27:13,799 --> 00:27:20,638
♪♪
559
00:27:20,640 --> 00:27:23,674
We're going to grab an excavator
and just cut a trench.
560
00:27:23,676 --> 00:27:27,011
We'll be able to see
if that was manmade hump there.
561
00:27:27,013 --> 00:27:29,947
If it's virgin,
should be some gold here.
562
00:27:29,949 --> 00:27:34,318
Let's go dig it up.
563
00:27:34,320 --> 00:27:35,853
You just
never really know
564
00:27:35,855 --> 00:27:38,489
Until you start digging
the holes and decoding the land
565
00:27:38,491 --> 00:27:41,158
And trying to figure out
the geology.
566
00:27:41,160 --> 00:27:44,161
Problem is if you transport
water up here,
567
00:27:44,163 --> 00:27:46,830
That's hundreds of thousands
of dollars.
568
00:27:46,832 --> 00:27:50,801
With no water, these pants got
to be as good as I've ever seen.
569
00:27:50,803 --> 00:27:56,974
♪♪
570
00:27:56,976 --> 00:28:00,044
Let me
just look a minute.
571
00:28:00,046 --> 00:28:04,782
Damn.
That's some big rocks.
572
00:28:04,784 --> 00:28:07,151
The fact that there's
huge boulders says
573
00:28:07,153 --> 00:28:11,388
That it was an old-timer
moving those boulders.
574
00:28:11,390 --> 00:28:13,924
It looks like they're starting
to be some gray gravels there.
575
00:28:13,926 --> 00:28:15,426
That's kind of
what I'm looking for.
576
00:28:15,428 --> 00:28:17,294
I don't think
that's ever been dug, dave.
577
00:28:17,296 --> 00:28:20,230
No, I think
it's virgin.
578
00:28:25,805 --> 00:28:28,539
See if we got any gold.
579
00:28:28,541 --> 00:28:34,912
♪♪
580
00:28:34,914 --> 00:28:41,285
♪♪
581
00:28:41,287 --> 00:28:44,121
There's a couple
little tiny ones.
582
00:28:44,123 --> 00:28:45,522
But that's
a good sign,
583
00:28:45,524 --> 00:28:48,726
Looks good.
Yeah.
584
00:28:48,728 --> 00:28:50,227
There's gold here.
I feel it.
585
00:28:50,229 --> 00:28:53,397
But I didn't
find enough.
586
00:28:53,399 --> 00:28:56,233
I just don't know
if it's for me.
587
00:28:59,405 --> 00:29:03,140
You know, I'm not coming in
without everything in order,
588
00:29:03,142 --> 00:29:06,844
The fact that I had
to bring my own water in
589
00:29:06,846 --> 00:29:10,447
Is a little scary
in itself.
590
00:29:10,449 --> 00:29:12,649
I've got to pass.
591
00:29:12,651 --> 00:29:16,086
Right.
592
00:29:16,088 --> 00:29:17,855
Dave:
You know, rob's a great guy,
593
00:29:17,857 --> 00:29:19,423
And I'd really like
to help him out,
594
00:29:19,425 --> 00:29:21,024
But right now,
you've got to have water,
595
00:29:21,026 --> 00:29:22,659
Get the permits in place.
596
00:29:22,661 --> 00:29:25,963
I've got to look out for me
and my guys. I need some ground.
597
00:29:28,634 --> 00:29:31,068
Robert: I think the site
has a lot of potential.
598
00:29:31,070 --> 00:29:32,803
We're going to do a lot
of testing ahead,
599
00:29:32,805 --> 00:29:35,472
Evaluate the information
that we do have.
600
00:29:35,474 --> 00:29:37,207
We have to get
some permits straight
601
00:29:37,209 --> 00:29:39,977
And hit the ground running.
602
00:29:39,979 --> 00:29:42,579
Okay,
I'll see you, rob.
603
00:29:42,581 --> 00:29:44,748
♪♪
604
00:29:44,750 --> 00:29:49,486
I thought this might be the one.
Now I got to keep looking.
605
00:29:49,488 --> 00:29:57,461
♪♪
606
00:29:57,463 --> 00:29:59,763
Narrator:
Back at the claim...
607
00:29:59,765 --> 00:30:01,131
[bleep]
my hands are numb.
608
00:30:01,133 --> 00:30:03,400
Narrator:
...With dave and jesse gone,
609
00:30:03,402 --> 00:30:06,937
The crew push hard
in soaring temperatures.
610
00:30:06,939 --> 00:30:08,839
Chris: It's been the toughest
season ever --
611
00:30:08,841 --> 00:30:10,974
Physically, mentally,
the heat.
612
00:30:10,976 --> 00:30:13,377
I mean, we're up
10,000 feet up.
613
00:30:15,080 --> 00:30:17,414
[ sighs ] alright.
614
00:30:17,416 --> 00:30:19,516
Yeah, I'm getting hot.
615
00:30:22,321 --> 00:30:24,054
Nathan: You know, we got a lot
of pressure on us now
616
00:30:24,056 --> 00:30:25,489
To get things going.
617
00:30:25,491 --> 00:30:29,626
It's a lot more stress.
I worry about chris up there.
618
00:30:37,803 --> 00:30:39,803
I don't know.
619
00:30:39,805 --> 00:30:42,873
My eyes and my hands
are tingling right now.
620
00:30:47,880 --> 00:30:49,046
You alright?
621
00:30:49,048 --> 00:30:52,716
I don't know.
Can I have some water?
622
00:30:52,718 --> 00:30:54,218
I got it.
623
00:30:54,220 --> 00:31:00,958
♪♪
624
00:31:00,960 --> 00:31:03,961
My hands right now
are numb as [bleep]
625
00:31:03,963 --> 00:31:07,865
I saw a black hole, and all
of a sudden, I was like [bleep]
626
00:31:07,867 --> 00:31:13,170
♪♪
627
00:31:13,172 --> 00:31:15,806
Take some deep breaths
for me.
628
00:31:15,808 --> 00:31:17,908
Pulse is also
a little bit high.
629
00:31:17,910 --> 00:31:20,444
Narrator:
With chris in sick bay,
630
00:31:20,446 --> 00:31:25,082
Nathan is forced to shut down
the plant for the day.
631
00:31:25,084 --> 00:31:27,651
You know, being down
takes gold away from all of us,
632
00:31:27,653 --> 00:31:29,887
Not just me.
You know, we're six guys here
633
00:31:29,889 --> 00:31:31,722
Trying to provide
for our families,
634
00:31:31,724 --> 00:31:35,359
And when things like this
happen, it [bleep] us all.
635
00:31:40,699 --> 00:31:46,236
♪♪
636
00:31:46,238 --> 00:31:50,073
Narrator: 10,000 feet up
in the rocky mountains...
637
00:31:50,075 --> 00:31:51,808
Do you think
you lost consciousness?
638
00:31:51,810 --> 00:31:54,912
Maybe for a second?
639
00:31:54,914 --> 00:31:59,750
...Chris is out of action
with suspected heat exhaustion.
640
00:31:59,752 --> 00:32:02,052
I've just probably
maxed myself out.
641
00:32:02,054 --> 00:32:04,254
You said that you don't sleep
a whole lot.
642
00:32:04,256 --> 00:32:07,291
I'm not the type of person
that's going to give up easy.
643
00:32:07,293 --> 00:32:10,827
Dry heat's what kills you.
It's been a long five weeks.
644
00:32:10,829 --> 00:32:15,499
But across the claim,
there is better news.
645
00:32:15,501 --> 00:32:16,967
Nathan:
Here she comes right now!
646
00:32:16,969 --> 00:32:19,536
Jesse is back
from montana
647
00:32:19,538 --> 00:32:24,041
With a hopper feeder system
from old rusty.
648
00:32:24,043 --> 00:32:25,809
Hey, guys.
649
00:32:25,811 --> 00:32:27,844
There you go.
Now straighten it up.
650
00:32:27,846 --> 00:32:31,815
I think this hopper feeder
is going to be
651
00:32:31,817 --> 00:32:35,686
Our big band-aid
for the season.
652
00:32:35,688 --> 00:32:38,522
-This will up our production.
-Yes, it will.
653
00:32:38,524 --> 00:32:41,992
♪♪
654
00:32:41,994 --> 00:32:43,627
Narrator:
To regulate and increase
655
00:32:43,629 --> 00:32:46,129
The flow
of material to the roads,
656
00:32:46,131 --> 00:32:49,566
Dave plans to filter pay dirt
through the hopper
657
00:32:49,568 --> 00:32:54,137
And send it up the conveyor
and into the roach.
658
00:32:54,139 --> 00:32:57,140
If it works,
team turin should increase
659
00:32:57,142 --> 00:33:00,410
Their gold production
by 30%.
660
00:33:03,148 --> 00:33:05,949
Curl up a little more.
661
00:33:05,951 --> 00:33:08,118
We just
got to watch our chains.
662
00:33:08,120 --> 00:33:11,655
If we get too stretched apart,
could break it, drop it.
663
00:33:11,657 --> 00:33:14,091
I can't afford
to make a mistake.
664
00:33:14,093 --> 00:33:17,227
Alright, we're ready to move
the conveyor into place.
665
00:33:17,229 --> 00:33:19,896
It's going to be tricky.
666
00:33:19,898 --> 00:33:22,132
You got to talk to me
if I get past your reach,
667
00:33:22,134 --> 00:33:24,001
Don't let me stretch
those chains.
668
00:33:24,003 --> 00:33:25,602
Okay.
669
00:33:25,604 --> 00:33:28,939
Narrator: Jason must swing
the 6,000-pound conveyor
670
00:33:28,941 --> 00:33:31,842
Over uneven ground
and into position.
671
00:33:31,844 --> 00:33:34,678
What we're going to do is lift
this with the 480.
672
00:33:34,680 --> 00:33:36,913
Try to find
a safe level for it.
673
00:33:36,915 --> 00:33:39,783
We're going to move it over
to the back of the plant.
674
00:33:39,785 --> 00:33:41,385
Happy days.
675
00:33:41,387 --> 00:33:45,522
Never works that way,
but we'll sure try.
676
00:33:45,524 --> 00:33:48,091
Alright, nate,
I'm ready.
677
00:33:48,093 --> 00:33:49,926
Nathan:
So, it's real heavy.
678
00:33:49,928 --> 00:33:51,795
Could slip, could break,
or give away.
679
00:33:51,797 --> 00:33:52,996
So it could [bleep]
some [bleep] up,
680
00:33:52,998 --> 00:33:54,631
So I suggest you move back
a little bit.
681
00:33:54,633 --> 00:33:57,334
♪♪
682
00:33:57,336 --> 00:33:58,435
Go and pick it up.
683
00:33:58,437 --> 00:34:00,604
Jason: Coming up!
684
00:34:00,606 --> 00:34:06,877
♪♪
685
00:34:06,879 --> 00:34:09,646
It's a real tight area in here.
They can see everything,
686
00:34:09,648 --> 00:34:10,814
I cannot.
687
00:34:10,816 --> 00:34:13,283
I have to listen to them.
688
00:34:13,285 --> 00:34:15,719
♪♪
689
00:34:15,721 --> 00:34:19,122
You got it.
There you go.
690
00:34:19,124 --> 00:34:21,691
Looks good.
691
00:34:21,693 --> 00:34:24,394
You got it, dave?
Got it.
692
00:34:28,734 --> 00:34:32,135
That's good.
693
00:34:32,137 --> 00:34:34,237
Nice and easy,
jason,
694
00:34:34,239 --> 00:34:37,007
Turn your r.P.M. Down just
a little bit so you're crawling.
695
00:34:37,009 --> 00:34:38,508
Make it smooth.
696
00:34:40,479 --> 00:34:44,281
Narrator: Jason needs to
maneuver the giant conveyor
697
00:34:44,283 --> 00:34:47,984
Through a 50-foot gap
between two berms.
698
00:34:51,223 --> 00:34:54,491
Hold on. Hold on. Hold on.
Hold on. Hold on.
699
00:34:54,493 --> 00:34:56,493
Go ahead
and walk forward.
700
00:35:02,067 --> 00:35:04,401
Keep walking forward.
Keep walking forward.
701
00:35:04,403 --> 00:35:07,137
Swing with it some.
Swing with it some.
702
00:35:07,139 --> 00:35:09,506
Walking forward.
Swing with it some.
703
00:35:13,712 --> 00:35:18,115
Easy.
Watch the berm.
704
00:35:18,117 --> 00:35:19,783
Jason,
hold on a second.
705
00:35:19,785 --> 00:35:23,019
Jason! Hey!
706
00:35:23,021 --> 00:35:25,956
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
707
00:35:25,958 --> 00:35:29,159
Easy!
708
00:35:29,161 --> 00:35:32,429
[bleep] me.
709
00:35:32,431 --> 00:35:36,633
Let me get it
slowed down.
710
00:35:36,635 --> 00:35:38,635
I'm sorry, man.
I can't keep doing this.
711
00:35:38,637 --> 00:35:40,971
I got two guys underneath
a suspended load.
712
00:35:40,973 --> 00:35:43,273
I can't talk.
713
00:35:43,275 --> 00:35:44,608
The problem is
it's too long.
714
00:35:44,610 --> 00:35:46,309
I got this berm
in the way.
715
00:35:46,311 --> 00:35:48,111
[ exhales deeply ]
716
00:35:48,113 --> 00:35:52,949
The tail end of it's hitting
the berm that we built.
717
00:35:52,951 --> 00:35:58,255
We're trying to find
where we can set it down.
718
00:35:58,257 --> 00:36:03,393
[bleep]
where is k.C.?
719
00:36:03,395 --> 00:36:05,862
K.C., you got copy?
720
00:36:05,864 --> 00:36:09,566
I hate these
[bleep] radios, bro.
721
00:36:09,568 --> 00:36:12,969
Where is he?
722
00:36:12,971 --> 00:36:13,837
[ sighs ]
723
00:36:15,174 --> 00:36:19,209
This isn't working.
724
00:36:19,211 --> 00:36:20,510
Narrator:
To position the conveyor...
725
00:36:20,512 --> 00:36:22,846
Set down.
726
00:36:22,848 --> 00:36:27,217
...The team must re-rig
with a new chain set up.
727
00:36:27,219 --> 00:36:33,056
♪♪
728
00:36:33,058 --> 00:36:35,158
-Hey, k.C.!
-What?
729
00:36:35,160 --> 00:36:36,893
Jason: Do you know
how to hook it up?
730
00:36:36,895 --> 00:36:38,595
I can rig up. I don't know
if it's your technique,
731
00:36:38,597 --> 00:36:39,696
But I can rig up.
732
00:36:39,698 --> 00:36:41,298
That means
you got it.
733
00:36:45,637 --> 00:36:47,837
So, you want
to cross them or how?
734
00:36:47,839 --> 00:36:50,307
I thought you said
you got it.
735
00:36:50,309 --> 00:36:53,243
Just hook one chain
right on that.
736
00:36:53,245 --> 00:36:56,213
I've got nothing
to hook on to.
737
00:36:56,215 --> 00:36:58,281
That's why I was asking you
before I got up here,
738
00:36:58,283 --> 00:36:59,749
Case, if you had it,
buddy.
739
00:36:59,751 --> 00:37:02,652
Had what?
How to hook it up.
740
00:37:02,654 --> 00:37:04,888
I'm [bleep] trying.
I asked, though.
741
00:37:04,890 --> 00:37:06,756
Don't yell at me.
I was asking politely.
742
00:37:06,758 --> 00:37:08,225
You're being a [bleep]
743
00:37:08,227 --> 00:37:13,530
I wasn't. Just hook it,
and let's get it off there.
744
00:37:13,532 --> 00:37:15,999
I ain't gonna
do [bleep]
745
00:37:16,001 --> 00:37:20,971
[bleep] funny dude's
a [bleep] idiot.
746
00:37:20,973 --> 00:37:23,373
Case! K.C.!
747
00:37:23,375 --> 00:37:25,208
K.C.!
748
00:37:25,210 --> 00:37:28,178
[bleep] jackass.
Ugh!
749
00:37:31,917 --> 00:37:35,752
Ahhh, this is where
I get frustrated.
750
00:37:35,754 --> 00:37:42,492
♪♪
751
00:37:44,096 --> 00:37:46,029
♪♪
752
00:37:46,031 --> 00:37:48,632
Man: Just a little more.
You're clear.
753
00:37:48,634 --> 00:37:50,700
Narrator:
Team turin's struggle
754
00:37:50,702 --> 00:37:54,070
To install a new feeder system
to their wash plant...
755
00:37:54,072 --> 00:37:57,040
Give me your maximum reach,
and I'll hook it from there.
756
00:37:57,042 --> 00:37:58,375
Yeah, 10-4.
757
00:37:58,377 --> 00:38:00,243
There you go.
758
00:38:00,245 --> 00:38:05,615
...And the midsummer heat
is taking its toll.
759
00:38:05,617 --> 00:38:07,984
Right now, we're losing gold.
We're not running.
760
00:38:07,986 --> 00:38:13,857
So, it's time to quit talking
and start doing some walking.
761
00:38:13,859 --> 00:38:16,559
Narrator: For the conveyor
to run smoothly,
762
00:38:16,561 --> 00:38:18,895
It needs solid foundations.
763
00:38:18,897 --> 00:38:22,265
Two 5-ton blocks of concrete
must be placed
764
00:38:22,267 --> 00:38:28,004
In exactly the right position
in relation to the wash plant.
765
00:38:28,006 --> 00:38:29,706
That looks pretty damn level
right there.
766
00:38:29,708 --> 00:38:31,708
That'll do it.
767
00:38:31,710 --> 00:38:33,977
Hey, jason,
swing your bucket over.
768
00:38:33,979 --> 00:38:36,012
The next stage
of the operation
769
00:38:36,014 --> 00:38:41,351
Requires total precision,
so jason changes his game plan.
770
00:38:41,353 --> 00:38:43,953
Jason: So, the reason
I'm taking my bucket off
771
00:38:43,955 --> 00:38:46,289
Is when you have a chain
coming off the back side
772
00:38:46,291 --> 00:38:49,025
Of your bucket,
as you swing and go up,
773
00:38:49,027 --> 00:38:51,161
You can only curl
your bucket so much
774
00:38:51,163 --> 00:38:55,298
And you don't get
that same pivot that you need.
775
00:38:55,300 --> 00:38:58,668
Narrator: Jason needs to lift
and pivot the conveyor
776
00:38:58,670 --> 00:39:02,539
With the excavator while nate
turns it with the loader
777
00:39:02,541 --> 00:39:07,043
Before they lower it down
on the concrete blocks.
778
00:39:07,045 --> 00:39:09,179
♪♪
779
00:39:09,181 --> 00:39:11,981
This is a tricky pick.
From this position,
780
00:39:11,983 --> 00:39:14,517
We've got to be
in complete coordination,
781
00:39:14,519 --> 00:39:16,386
Complete control of it,
782
00:39:16,388 --> 00:39:19,222
And set it down basically
about the same time.
783
00:39:19,224 --> 00:39:21,658
♪♪
784
00:39:21,660 --> 00:39:25,662
Alright, guys,
here we go.
785
00:39:25,664 --> 00:39:27,831
Okay, nate,
give me some up.
786
00:39:27,833 --> 00:39:31,301
♪♪
787
00:39:31,303 --> 00:39:32,936
Swing it, jason.
788
00:39:32,938 --> 00:39:36,506
There you go.
Doing good.
789
00:39:36,508 --> 00:39:39,342
I like that line, nathan.
There you go.
790
00:39:39,344 --> 00:39:41,444
Slow down a little, jason.
Let him follow.
791
00:39:41,446 --> 00:39:42,912
Slow down, jason.
792
00:39:42,914 --> 00:39:45,849
Come on ahead, nathan.
Come on ahead.
793
00:39:45,851 --> 00:39:48,284
Swing, jason.
Swing, jason.
794
00:39:48,286 --> 00:39:52,655
♪♪
795
00:39:52,657 --> 00:39:54,891
Now, hold, jason.
Let him swing over.
796
00:39:54,893 --> 00:39:58,695
Hold, jason.
Jason, hold.
797
00:39:58,697 --> 00:40:00,196
There you go.
798
00:40:00,198 --> 00:40:03,032
♪♪
799
00:40:03,034 --> 00:40:05,468
Oh, yeah!
Good job, guys.
800
00:40:05,470 --> 00:40:07,971
That looks good, dave.
It really does.
801
00:40:07,973 --> 00:40:10,807
Whoo! Baby doll.
That's what I'm talking.
802
00:40:10,809 --> 00:40:13,410
Narrator:
To complete the installation...
803
00:40:13,412 --> 00:40:14,877
There you go.
Perfect.
804
00:40:14,879 --> 00:40:17,847
...Jason wheels the new hopper
into position...
805
00:40:17,849 --> 00:40:19,849
Now walk it up.
There you go.
806
00:40:19,851 --> 00:40:23,686
...And it touches
the supersized grizzly bars.
807
00:40:23,688 --> 00:40:25,422
Okay,
here we go, boys.
808
00:40:25,424 --> 00:40:30,960
We got to get this done
and move on and get some gold.
809
00:40:30,962 --> 00:40:33,897
Jason: That's a game changer.
We're back at it.
810
00:40:33,899 --> 00:40:41,070
♪♪
811
00:40:41,072 --> 00:40:43,907
Narrator:
With k.C. Back in the dozer...
812
00:40:43,909 --> 00:40:46,743
I need
to get back to work.
813
00:40:46,745 --> 00:40:48,478
...Chris gets the all clear.
814
00:40:48,480 --> 00:40:50,180
I got the clean
bill of health.
815
00:40:50,182 --> 00:40:52,949
-Chris, fire back up!
-Copy that.
816
00:40:52,951 --> 00:40:57,787
♪♪
817
00:40:57,789 --> 00:41:02,258
I'm back in the loader
and loving it.
818
00:41:02,260 --> 00:41:04,727
Fire up!
819
00:41:04,729 --> 00:41:11,167
Narrator: Team turin are back
to full strength.
820
00:41:11,169 --> 00:41:13,136
We've got the feeder
set up now,
821
00:41:13,138 --> 00:41:15,138
So we're fire back up
and get running,
822
00:41:15,140 --> 00:41:18,208
Get some more of that
rocky mountain gold!
823
00:41:18,210 --> 00:41:20,243
Alright, chris, go ahead
and dump it in there.
824
00:41:20,245 --> 00:41:25,748
♪♪
825
00:41:25,750 --> 00:41:30,520
Should be no problem.
Start producing more gold.
826
00:41:30,522 --> 00:41:33,590
Narrator: With three yards
of material and every scoop,
827
00:41:33,592 --> 00:41:39,629
They can now run up to 130 yards
of pay dirt every hour.
828
00:41:39,631 --> 00:41:41,464
Nathan: Feels damn good
to get up and running.
829
00:41:41,466 --> 00:41:43,566
Could go longer than 1 and 2
on the conveyor,
830
00:41:43,568 --> 00:41:45,768
But you know what? We got it up
there, back to running.
831
00:41:45,770 --> 00:41:48,638
That's all that matters.
832
00:41:48,640 --> 00:41:50,106
Yeah, buddy!
833
00:41:50,108 --> 00:41:54,744
♪♪
834
00:41:54,746 --> 00:41:56,546
Jason:
Hey, k.C., you copy?
835
00:41:56,548 --> 00:41:58,014
K.C.: Yeah.
836
00:41:58,016 --> 00:42:00,950
Feels good to finally
be getting some gold now.
837
00:42:00,952 --> 00:42:03,720
Amen, brother.
Yes, sir.
838
00:42:03,722 --> 00:42:06,623
Chris:
Now, jason and I,
839
00:42:06,625 --> 00:42:09,158
Jason just likes to fluff
his feathers, you know?
840
00:42:09,160 --> 00:42:11,160
Nobody did anything wrong.
841
00:42:11,162 --> 00:42:13,196
Trust me.
We got each other's back.
842
00:42:13,198 --> 00:42:16,232
It don't matter
how bad it is.
843
00:42:16,234 --> 00:42:17,567
Jason: K.C. And I have had
our differences,
844
00:42:17,569 --> 00:42:18,868
And that's for damn sure.
845
00:42:18,870 --> 00:42:21,538
You know,
we're just brothers.
846
00:42:21,540 --> 00:42:23,873
Brothers fight.
Brothers argue.
847
00:42:23,875 --> 00:42:26,509
Sometimes you just have
those moments.
848
00:42:26,511 --> 00:42:33,850
♪♪
849
00:42:33,852 --> 00:42:36,819
Narrator:
After five weeks on the ground,
850
00:42:36,821 --> 00:42:41,457
Men and machines are
finally running at full bore.
851
00:42:41,459 --> 00:42:47,096
Jason: It don't get
no better than that!
852
00:42:47,098 --> 00:42:49,198
Dave: I've got a lot riding
on this feeder
853
00:42:49,200 --> 00:42:51,167
That I have to pay for.
854
00:42:51,169 --> 00:42:54,504
It's really important
that I get more gold in the box.
855
00:42:54,506 --> 00:42:57,240
We never know
until we pull all the mats,
856
00:42:57,242 --> 00:42:58,841
And that's when we know.
857
00:42:58,843 --> 00:43:07,717
♪♪
858
00:43:07,719 --> 00:43:09,285
Well, this is it.
859
00:43:09,287 --> 00:43:10,853
Right now, it's time
to clean it out,
860
00:43:10,855 --> 00:43:13,089
See what we've got.
861
00:43:13,091 --> 00:43:17,260
See much on that.
862
00:43:17,262 --> 00:43:20,129
I don't see
[bleep] guys.
863
00:43:20,131 --> 00:43:22,165
So, you're saying
there's none up here?
864
00:43:25,470 --> 00:43:29,305
[bleep] look at the gold
in here.
865
00:43:29,307 --> 00:43:34,577
I see something here.
Look at this little pile.
866
00:43:34,579 --> 00:43:37,013
I just think whatever you guys
did water-wise
867
00:43:37,015 --> 00:43:39,549
Was a fricking
amazing improvement.
868
00:43:39,551 --> 00:43:41,551
I love the way
the sluice box is looking,
869
00:43:41,553 --> 00:43:43,886
And I like the way
it's got all this room
870
00:43:43,888 --> 00:43:45,855
For it
to fall in there.
871
00:43:45,857 --> 00:43:50,627
I think the improvements that
we made is catching more gold.
872
00:43:50,629 --> 00:43:52,195
You know, it's a pain
in the ass, dude,
873
00:43:52,197 --> 00:43:53,496
But I think it's going to work
out pretty well.
874
00:43:53,498 --> 00:43:55,632
I really do.
875
00:43:55,634 --> 00:43:57,400
Oh!
What?
876
00:43:57,402 --> 00:43:59,068
Let me get
this bad boy.
877
00:44:02,540 --> 00:44:03,806
Here we go.
878
00:44:03,808 --> 00:44:05,475
One whole one?
Oh, my.
879
00:44:05,477 --> 00:44:08,378
I told you!
[ laughs ]
880
00:44:08,380 --> 00:44:11,047
The fixes,
the repairs are working.
881
00:44:11,049 --> 00:44:13,049
The feeder conveyer's
running well.
882
00:44:13,051 --> 00:44:14,984
We're up
to maximum production.
883
00:44:14,986 --> 00:44:16,252
The box looks really good.
884
00:44:16,254 --> 00:44:17,787
I'm happy with the way
the box looks.
885
00:44:17,789 --> 00:44:22,492
So, I think we accomplished
what we set out to do.
886
00:44:22,494 --> 00:44:24,027
Chris:
Life's pretty good.
887
00:44:24,029 --> 00:44:25,528
Means we're going to get
some good gold,
888
00:44:25,530 --> 00:44:26,896
Put some in our pockets.
889
00:44:26,898 --> 00:44:28,164
But the real test of time
890
00:44:28,166 --> 00:44:30,333
Is going to be
what happens in the gold room.
891
00:44:30,335 --> 00:44:34,270
♪♪
892
00:44:35,774 --> 00:44:38,875
♪♪
893
00:44:38,877 --> 00:44:41,244
Narrator:
Midsummer at fox creek,
894
00:44:41,246 --> 00:44:46,249
And dave turin and his team have
been tested to breaking point.
895
00:44:46,251 --> 00:44:48,484
Whoa. Whoa. Whoa.
Whoa. Whoa.
896
00:44:48,486 --> 00:44:50,119
Ugh!
897
00:44:50,121 --> 00:44:51,621
This is where
I get frustrated.
898
00:44:51,623 --> 00:44:53,256
Narrator:
But when men went down...
899
00:44:53,258 --> 00:44:55,024
I saw a black hole.
900
00:44:55,026 --> 00:44:56,526
...Others stepped up.
901
00:44:56,528 --> 00:44:58,761
It's called
redneck ingenuity.
902
00:44:58,763 --> 00:45:01,898
With their super sized
wash plant,
903
00:45:01,900 --> 00:45:05,668
They are running more material
than ever before,
904
00:45:05,670 --> 00:45:09,539
And jesse is back in control
of the gold room
905
00:45:09,541 --> 00:45:12,842
With the hopper feeder,
we're going to kick some butt.
906
00:45:12,844 --> 00:45:21,651
♪♪
907
00:45:21,653 --> 00:45:27,023
Now, as the sun sets
over the rocky mountains,
908
00:45:27,025 --> 00:45:29,559
Team turin gathers to find out
909
00:45:29,561 --> 00:45:33,062
If their hard work
has paid off.
910
00:45:33,064 --> 00:45:35,064
Dave: Overall, we had
a good week. We overcame a lot.
911
00:45:35,066 --> 00:45:37,567
It was nice having
this guy here.
912
00:45:37,569 --> 00:45:39,836
-Sure was.
-He's helped out a lot.
913
00:45:39,838 --> 00:45:40,937
Thanks for being here,
miciah.
914
00:45:40,939 --> 00:45:43,239
Your welcome.
915
00:45:43,241 --> 00:45:45,942
So, ciah,
you get the honor.
916
00:45:45,944 --> 00:45:48,211
-Miciah!
-Ciah!
917
00:45:48,213 --> 00:45:50,646
Don't have shaky hands
now, okay?
918
00:45:50,648 --> 00:45:54,050
Okay, now --
nice and slow.
919
00:45:54,052 --> 00:45:56,586
Jesse: Ooh, I heard
some big ones in there.
920
00:45:56,588 --> 00:46:00,123
There's 1...2...
921
00:46:00,125 --> 00:46:03,693
8, 9, 10...
922
00:46:03,695 --> 00:46:06,696
17, 18...
923
00:46:06,698 --> 00:46:08,831
We have 20.
924
00:46:08,833 --> 00:46:10,800
21.
Keep climbing, baby.
925
00:46:10,802 --> 00:46:13,503
There we go. 35.
926
00:46:13,505 --> 00:46:16,272
Oh, can we make 40?
927
00:46:16,274 --> 00:46:20,510
37...38...39...
928
00:46:20,512 --> 00:46:23,613
-40!
-40!
-More than 40.
929
00:46:23,615 --> 00:46:27,917
42.1!
[ all cheer ]
930
00:46:27,919 --> 00:46:31,420
Narrator:
At $2,000 per ounce,
931
00:46:31,422 --> 00:46:35,758
Team turin make over
$80,000 in gold.
932
00:46:35,760 --> 00:46:37,527
42.1 for that week.
933
00:46:37,529 --> 00:46:39,695
That puts us at 173.
934
00:46:39,697 --> 00:46:40,997
-Yeah!
-That's awesome.
935
00:46:40,999 --> 00:46:42,765
173, guys.
936
00:46:42,767 --> 00:46:44,667
And we still got
a lot of season ahead of us.
937
00:46:44,669 --> 00:46:46,836
We're just
getting started.
938
00:46:46,838 --> 00:46:49,772
42.1 -- amazing.
939
00:46:49,774 --> 00:46:53,142
That makes me really happy
that we're still on the gold.
940
00:46:53,144 --> 00:46:55,711
We could beat last year's total
by next week.
941
00:46:55,713 --> 00:46:57,647
That's crazy.
942
00:46:57,649 --> 00:46:59,115
Hey, good week,
you guys.
943
00:46:59,117 --> 00:47:02,518
173 ounces in five weeks
is freaking amazing.
944
00:47:02,520 --> 00:47:05,588
All of our goals in life
is to better our families.
945
00:47:05,590 --> 00:47:08,791
My dad was was a big influence
on me personally,
946
00:47:08,793 --> 00:47:10,860
And I thank him for that,
rest his soul.
947
00:47:10,862 --> 00:47:12,295
He was a cool-ass old dude,
948
00:47:12,297 --> 00:47:15,565
And I wish
he could see this [bleep] now.
949
00:47:15,567 --> 00:47:17,300
Dave:
Well, team turin's clicking,
950
00:47:17,302 --> 00:47:20,369
And we're really finding
our rhythm now.
951
00:47:20,371 --> 00:47:23,172
And it's been a great week.
952
00:47:23,174 --> 00:47:25,808
Problem is, we're running
through the ground,
953
00:47:25,810 --> 00:47:28,878
So it's up to me here on out
to find some new ground.
954
00:47:28,880 --> 00:47:30,646
I got to go prospecting.
955
00:47:30,648 --> 00:47:35,418
♪♪
956
00:47:35,420 --> 00:47:37,653
Narrator:
On the next episode...
957
00:47:37,655 --> 00:47:40,389
If that isn't a [bleep] you,
jason, I don't know what is.
958
00:47:40,391 --> 00:47:42,525
Narrator: ...Pressure builds
on team turin...
959
00:47:42,527 --> 00:47:44,060
-Whoa!
-Shut it down!
960
00:47:44,062 --> 00:47:46,562
Narrator: ...As they run low
on ground to mine.
961
00:47:46,564 --> 00:47:49,832
I got two weeks left in the cut.
We ain't got nowhere to go.
962
00:47:49,834 --> 00:47:51,834
Narrator:
Dave calls in the cavalry...
963
00:47:51,836 --> 00:47:53,302
We can
get you more gold.
964
00:47:53,304 --> 00:47:55,104
...To get them
back on track...
965
00:47:55,106 --> 00:47:58,007
This is what dreams are
made of right here.
966
00:47:58,009 --> 00:48:01,444
...And into the gold.
967
00:48:01,446 --> 00:48:04,080
I've never seen that much money
in front of me before.
71328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.