All language subtitles for Gattaca.1997.720p.BrRip.x264.bitloks.YIFY.ENG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:17,799 --> 00:04:21,220 Welcome to Gattaca. 2 00:05:19,820 --> 00:05:23,490 You keep your workstation so clean. 3 00:05:24,491 --> 00:05:29,955 - It's next to godliness. - Godliness ... 4 00:05:30,122 --> 00:05:34,918 I reviewed your flight plan. Not one error in a million keystrokes. 5 00:05:35,085 --> 00:05:40,299 Phenomenal. It's right that someone like you is taking us to Titan. 6 00:05:40,507 --> 00:05:45,179 Has the committee approved the mission? There's talk of delay. 7 00:05:45,345 --> 00:05:50,392 You shouldn't listen to talk. You leave in a week. 8 00:05:50,601 --> 00:05:54,855 You've got a substance test. 9 00:06:23,300 --> 00:06:29,556 If you have to take a substance test, report to the testing centre. 10 00:06:37,231 --> 00:06:42,027 Jerome. Never shy. Pisses on command. 11 00:06:42,236 --> 00:06:46,949 - A beautiful piece of equipment. - You tell me every time I'm here. 12 00:06:47,115 --> 00:06:54,748 I see a great many in my job. Yours happens to be exceptional. 13 00:06:55,916 --> 00:07:00,879 Why didn't my folks order one like that for me? 14 00:07:15,811 --> 00:07:19,940 - Have I ever told you about my son? - No. 15 00:07:20,107 --> 00:07:23,443 Remind me to, sometime. 16 00:07:23,610 --> 00:07:28,740 So you're about to go up. One week left. 17 00:07:28,949 --> 00:07:33,453 Please tell me you're the least bit excited. 18 00:07:34,371 --> 00:07:38,876 I'll tell you at the end of the week. 19 00:07:48,927 --> 00:07:52,347 Congratulations, Jerome. 20 00:07:53,599 --> 00:07:56,643 Thank you. 21 00:07:57,978 --> 00:08:03,108 How many launches are there in a day? A dozen? 22 00:08:03,275 --> 00:08:10,240 - Sometimes more. - Only you watch every one of them. 23 00:08:13,285 --> 00:08:18,499 If you're going to pretend like you don't care, don't look up. 24 00:08:20,042 --> 00:08:21,710 The most unremarkable of events. 25 00:08:23,003 --> 00:08:26,924 Jerome Morrow, Navigator 1 st Class, is about to embark - 26 00:08:27,132 --> 00:08:33,180 - on a one-year manned mission to Titan, the 14th moon of Saturn. 27 00:08:33,347 --> 00:08:39,269 This highly prestigious assignment was guaranteed Jerome at birth. 28 00:08:40,604 --> 00:08:47,611 He has all the gifts required. A genetic quotient second to none. 29 00:08:47,778 --> 00:08:53,242 There's nothing remarkable about the progress of Jerome Morrow. 30 00:08:53,408 --> 00:08:57,162 Except that I am not Jerome Morrow. 31 00:09:05,546 --> 00:09:10,592 I was conceived in the Riviera. Not the French Riviera. 32 00:09:10,759 --> 00:09:13,887 The Detroit variety. 33 00:09:14,054 --> 00:09:20,060 They used to say that a love child has a greater chance of happiness. 34 00:09:20,227 --> 00:09:23,438 They don't say that any more. 35 00:09:24,857 --> 00:09:28,694 I don't know why my mother trusted God - 36 00:09:28,861 --> 00:09:31,989 - rather than her local geneticist. 37 00:09:34,575 --> 00:09:39,538 Ten fingers, ten toes, that's all that used to matter... Not now. 38 00:09:39,705 --> 00:09:46,211 Only seconds old, the ex act time and cause of my death was known. 39 00:09:50,465 --> 00:09:56,096 Neurological condition, 60%, manic depression, 42% probability. 40 00:09:56,263 --> 00:10:01,059 Attention deficit disorder, 89% probability. Heart disorder ... 41 00:10:03,437 --> 00:10:07,482 ... 99% probability. Early fatal potential. 42 00:10:07,649 --> 00:10:14,072 - Life expectancy: 30.2 years. - 30 years? 43 00:10:15,240 --> 00:10:20,621 - The name for the certificate? - Vincent Anton. 44 00:10:22,998 --> 00:10:25,876 That's a good name. 45 00:10:29,004 --> 00:10:33,467 I know he'll do something. You'll do something. 46 00:10:38,222 --> 00:10:43,185 I quickly thought of myself as others did. Chronically ill. 47 00:10:43,352 --> 00:10:47,481 Every skinned knee and runny nose was treated as a fatal threat. 48 00:10:47,648 --> 00:10:54,780 The insurance won't cover it. If he fell ... There's nothing I can do. 49 00:11:04,289 --> 00:11:08,418 Like most other parents then, they wanted their next child - 50 00:11:08,585 --> 00:11:13,382 - to be conceived in what has become the natural way. 51 00:11:13,590 --> 00:11:17,678 Your extracted eggs, Marie, - 52 00:11:17,845 --> 00:11:22,641 - have been fertilized with Antonio's sperm. 53 00:11:22,850 --> 00:11:28,605 We have screened two healthy boys and two very healthy girls. 54 00:11:28,772 --> 00:11:33,277 Without predispositions to any inheritable diseases. 55 00:11:33,443 --> 00:11:41,076 Let's select the most compatible candidate. What gender do you want? 56 00:11:41,243 --> 00:11:47,499 We would want Vincent to have a brother to play with. 57 00:11:50,544 --> 00:11:56,133 You have specified hazel eyes, dark hair and ... fair skin. 58 00:11:56,300 --> 00:11:59,970 I've eradicated prejudicial conditions: 59 00:12:00,137 --> 00:12:06,894 Premature baldness, alcoholism, propensity for violence, obesity. 60 00:12:07,060 --> 00:12:11,064 We didn't want ... Diseases, yes, but ... 61 00:12:11,231 --> 00:12:15,235 We would like to leave a few things to chance. 62 00:12:15,402 --> 00:12:21,325 Give your child the best start. We have enough imperfection built-in. 63 00:12:21,491 --> 00:12:27,498 Your child doesn't need any additional burdens. It's still you. 64 00:12:27,706 --> 00:12:30,751 Simply the best of you. 65 00:12:30,918 --> 00:12:35,797 You could conceive naturally 1,000 times and never get such a result. 66 00:12:37,257 --> 00:12:44,181 That's how Anton came to be. A son worthy of my father's name. 67 00:12:55,817 --> 00:13:01,907 - I'm proud of you, son. - See how much he's grown. 68 00:13:15,462 --> 00:13:18,215 When we played blood brothers - 69 00:13:18,382 --> 00:13:22,302 - I understood my blood was very different from Anton's. 70 00:13:22,511 --> 00:13:28,559 I'd need a lot more than a drop if I was going to get anywhere. 71 00:13:48,162 --> 00:13:52,082 We played chicken. When our parents weren't watching - 72 00:13:52,291 --> 00:13:58,380 - we'd swim as far out as we dared and see who'd turn back first. 73 00:14:12,644 --> 00:14:15,772 Come on, you coward! 74 00:14:16,857 --> 00:14:19,860 Of course it was always me. 75 00:14:20,027 --> 00:14:25,616 Anton was the stronger swimmer and had no excuse to fail. 76 00:14:28,577 --> 00:14:33,624 300 million, 350 million, 400 million. 77 00:14:33,832 --> 00:14:38,962 Maybe it was my love of the planets or just my dislike for this one, - 78 00:14:39,171 --> 00:14:44,384 - but for as long as I remember I've dreamed of going into space. 79 00:14:44,593 --> 00:14:50,307 750 million, 800 million, 850 million. 80 00:14:50,474 --> 00:14:56,480 How many astronauts are there? I bet I could be one if I wanted. 81 00:14:56,647 --> 00:14:59,900 Don't eat that. It's Pluto. 82 00:15:02,778 --> 00:15:09,785 My goals didn't change a lot. Much to my parents' dismay. 83 00:15:09,952 --> 00:15:13,205 Vincent ... 84 00:15:17,334 --> 00:15:21,713 Be realistic. With a heart condition like yours ... 85 00:15:21,880 --> 00:15:28,595 - There's a chance my heart's fine. - One chance in 100. 86 00:15:28,762 --> 00:15:33,725 - I'll take it. - They won't. 87 00:15:33,892 --> 00:15:38,522 You've got to understand something. 88 00:15:43,110 --> 00:15:46,613 You'll only get inside a spaceship to clean it. 89 00:15:46,780 --> 00:15:54,997 He was right. I lied on my resume, but my real resume was my cells. 90 00:15:55,164 --> 00:15:58,750 Why waste money on training me - 91 00:15:58,917 --> 00:16:03,338 - when there are 1, 000 other applicants with a cleaner profile? 92 00:16:03,505 --> 00:16:07,968 It is illegal to discriminate. "Genoism", it's called. 93 00:16:08,135 --> 00:16:11,013 But no one takes the law seriously. 94 00:16:18,061 --> 00:16:23,108 If you refuse to tell, they take a sample from a door handle - 95 00:16:23,317 --> 00:16:28,989 - or a handshake. Even the saliva on your application form. 96 00:16:29,156 --> 00:16:32,576 A legal drug test can become- 97 00:16:32,784 --> 00:16:38,874 - an illegal peek at your future in the company. 98 00:16:44,838 --> 00:16:49,510 Sure you want to do this? You know you're going to lose. 99 00:16:58,810 --> 00:17:03,357 It was the last time we swam together. Out into the open sea. 100 00:17:03,524 --> 00:17:10,113 Knowing each stroke out was one we'd have to make back. 101 00:17:22,876 --> 00:17:28,090 But something was different. Every time Anton tried to pull away - 102 00:17:28,298 --> 00:17:32,386 - he found me right beside him. 103 00:17:34,054 --> 00:17:38,100 Until finally the impossible happened. 104 00:17:38,267 --> 00:17:40,310 Vincent! 105 00:17:55,534 --> 00:18:00,164 For once in our lives Anton was not as strong as he believed - 106 00:18:00,372 --> 00:18:05,586 - and I was not as weak. That made everything else possible. 107 00:18:49,838 --> 00:18:55,928 Like others in my situation I moved around getting work where I could. 108 00:18:56,136 --> 00:19:00,599 I must've cleaned half the toilets in the state. 109 00:19:00,766 --> 00:19:06,939 The underclass wasn't determined by social status or skin colour now. 110 00:19:07,147 --> 00:19:13,487 - Welcome to Gattaca, gentlemen. - Today discrimination is a science. 111 00:19:13,654 --> 00:19:19,243 There's your cleaning material. Start here and clean to the back. 112 00:19:19,409 --> 00:19:23,163 I want to see my smiling face on that floor. 113 00:19:32,005 --> 00:19:36,218 Dreaming of space, Your Majesty? 114 00:19:36,385 --> 00:19:39,471 Come here. 115 00:19:42,558 --> 00:19:45,561 Start by cleaning this space. 116 00:19:48,480 --> 00:19:54,653 I knew how far away I was from my goal when I stood right beside it. 117 00:21:07,017 --> 00:21:11,438 - Don't clean the glass too well. - What do you mean? 118 00:21:11,605 --> 00:21:14,274 You might get ideas. 119 00:21:14,441 --> 00:21:19,821 But if the glass is clean, it'll be easier to see me on the other side. 120 00:22:10,873 --> 00:22:16,003 I knew it was just brave talk. No matter how much I studied, - 121 00:22:16,170 --> 00:22:20,841 - the best test score in the world needs a blood test to match it. 122 00:22:22,801 --> 00:22:26,805 I had to go to extreme measures. 123 00:22:26,972 --> 00:22:31,685 The man who came didn't exactly advertise in the Yellow Pages. 124 00:22:31,852 --> 00:22:34,396 Stand straight. 125 00:22:35,397 --> 00:22:39,318 - How did you hear about me? - People. 126 00:22:39,526 --> 00:22:44,823 Any distinguishing marks? Tattoos, scars, birth marks? 127 00:22:44,990 --> 00:22:47,534 No. 128 00:22:47,701 --> 00:22:52,372 Are you serious about this? I hope you're not wasting my time. 129 00:22:52,539 --> 00:22:58,086 - I'd give 100%. - That'll get you halfway there. 130 00:22:58,253 --> 00:23:04,843 That's an old edition, but I know it all by heart. 131 00:23:07,137 --> 00:23:12,267 - The commitment is binding. - You have somebody in mind? 132 00:23:33,914 --> 00:23:39,920 For the genetic elite, success is attainable, but not guaranteed. 133 00:23:40,087 --> 00:23:44,299 There is no gene for fate. 134 00:23:44,466 --> 00:23:49,763 And when a member of the elite falls on hard times - 135 00:23:49,930 --> 00:23:54,268 - their genetic identity becomes a valued commodity. 136 00:23:54,434 --> 00:23:57,312 One man's loss is another's gain. 137 00:23:57,479 --> 00:24:01,233 He's got impeccable credentials. An unbelievable expiration date. 138 00:24:06,947 --> 00:24:12,077 He'll practically live forever. His IQ is off the register. 139 00:24:12,286 --> 00:24:18,959 Better than 20/20 vision. Strong heart. He could run through a wall. 140 00:24:23,422 --> 00:24:27,092 If he could still run. 141 00:24:27,301 --> 00:24:31,388 He was a big-time swimming star. 142 00:24:31,555 --> 00:24:37,978 You could go anywhere with this guy's DNA tucked under your arm. 143 00:24:40,981 --> 00:24:46,486 - You look so right together. - We don't look anything alike. 144 00:24:46,653 --> 00:24:52,826 Nobody looks at photos today. Christ, you could have my face. 145 00:24:53,035 --> 00:24:58,790 - How do I explain the accident? - It happened out of the country. 146 00:24:58,957 --> 00:25:06,006 No one knows he broke his back. He's still a fully productive citizen. 147 00:25:06,173 --> 00:25:12,012 - Just fill in his last year. - You're a foreigner. 148 00:25:12,179 --> 00:25:17,684 They don't care where you were born. Blood has no nationality. 149 00:25:17,851 --> 00:25:22,439 As long as it's got what they want, it's the only passport you'll need. 150 00:25:23,857 --> 00:25:29,863 - Who lives up there? - Well, I certainly don't. 151 00:25:30,656 --> 00:25:34,159 The process of becoming him began. 152 00:25:34,326 --> 00:25:38,705 Myopia is one of the most obvious signs of a disadvantaged birth. 153 00:25:38,872 --> 00:25:43,627 - Isn't there another way? - Surgery will leave scars. 154 00:25:43,794 --> 00:25:47,923 It's contact lenses or a white cane. 155 00:25:48,090 --> 00:25:52,719 - Besides, the colour doesn't match. - He's right. 156 00:25:52,886 --> 00:25:56,723 My eyes are prettier. 157 00:25:58,392 --> 00:26:01,353 I take 25% of all you make. 158 00:26:01,520 --> 00:26:06,567 If it fails, all this equipment must be returned in seven days. 159 00:26:06,733 --> 00:26:10,904 - And you lose your deposit. - Wait! You said 20%. 160 00:26:11,071 --> 00:26:14,158 - 20%. - It's not negotiable. 161 00:26:29,798 --> 00:26:35,679 - I guess that's it. - No. There's still the height. 162 00:26:35,846 --> 00:26:41,185 How tall were you before the accident? 163 00:26:41,351 --> 00:26:47,107 - His profile says he's 6' 1 ". - I can wear lifts. 164 00:26:48,775 --> 00:26:53,739 Even with lifts you're not that tall. 165 00:26:53,947 --> 00:26:57,284 So what? 166 00:27:01,788 --> 00:27:04,082 No ... 167 00:27:07,127 --> 00:27:11,215 - We never discussed that. - I thought you were serious. 168 00:27:11,381 --> 00:27:15,511 I am. I'm not doing that. 169 00:27:18,847 --> 00:27:20,807 No. 170 00:27:27,314 --> 00:27:30,234 Now Jerome knew I was committed. 171 00:27:30,400 --> 00:27:35,155 I endured the pain by reminding myself that when I did stand up - 172 00:27:35,322 --> 00:27:39,493 - I'd be exactly two inches closer to the stars. 173 00:27:39,660 --> 00:27:47,876 - Are you all right? - Yeah. Do you want to go dancing? 174 00:27:49,670 --> 00:27:55,092 You had to be a right-hander. No one orders southpaws any more. 175 00:27:56,593 --> 00:28:01,807 Jerome Morrow. It's a nice name. 176 00:28:04,017 --> 00:28:08,021 - It's my name. - I can't be you without it. 177 00:28:08,188 --> 00:28:12,317 What makes you think you can be me at all? 178 00:28:19,700 --> 00:28:22,703 Look at this. 179 00:28:22,870 --> 00:28:27,374 - Look at it. - It's nice. 180 00:28:28,625 --> 00:28:35,799 - Is it real? - Are you colour-blind? It's silver. 181 00:28:35,966 --> 00:28:41,346 Jerome Morrow was never meant to be one step down on the podium. 182 00:28:41,513 --> 00:28:48,687 With all I had going for me, I was still second best. 183 00:28:48,854 --> 00:28:54,401 Me! So how do you expect to pull it off? 184 00:28:57,070 --> 00:29:00,574 I don't know, exactly. 185 00:29:04,161 --> 00:29:07,206 Your signature needs work. 186 00:29:07,372 --> 00:29:10,250 Soon we were put to the test. 187 00:29:10,417 --> 00:29:17,090 Jerome had the genes to get into Gattaca, but not the desire. 188 00:29:17,257 --> 00:29:22,679 - Do you really want to be in there? - Not in there. Up there. 189 00:29:25,057 --> 00:29:30,771 - What's up there? - That's want I want to see, Jerome. 190 00:29:31,772 --> 00:29:36,735 Call me Eugene. My middle name. 191 00:29:37,903 --> 00:29:41,990 If you're going to be Jerome, you better start getting used to it. 192 00:29:51,625 --> 00:29:56,129 - I must go. Where's my sample? - In the fridge. Door on the left. 193 00:29:57,714 --> 00:30:01,802 - Which pouch? - Any of them. 194 00:30:03,846 --> 00:30:09,142 - You think I should test it? - If you like. 195 00:30:16,275 --> 00:30:21,155 - What's wrong with the machine? - You've been drinking again! 196 00:30:21,321 --> 00:30:26,118 - I haven't. - Christ, it's eight in the morning! 197 00:30:33,250 --> 00:30:38,046 This is no joke. My interview is in an hour! 198 00:30:42,801 --> 00:30:49,683 - There's more vodka than piss! - I had half a glass to celebrate. 199 00:30:49,850 --> 00:30:54,521 - Friday's will be all right. - There's only Wednesday left. 200 00:30:54,688 --> 00:30:58,108 That's the one. 201 00:31:08,911 --> 00:31:13,874 It's not too late to back out. 202 00:31:15,876 --> 00:31:21,298 This is the last day you will be you and I will be me. 203 00:31:23,675 --> 00:31:26,887 Well? 204 00:31:54,289 --> 00:32:00,254 - Congratulations. - What about the interview? 205 00:32:00,420 --> 00:32:02,714 That was it. 206 00:32:10,889 --> 00:32:14,017 I got it. 207 00:32:14,184 --> 00:32:17,312 Of course you got it. 208 00:32:25,946 --> 00:32:32,953 Each day I would dispose of all my loose skin, nails and hair. 209 00:32:33,120 --> 00:32:39,001 To limit how much of my In- Valid self I'd leave in the Valid world. 210 00:32:44,715 --> 00:32:51,054 Eugene prepared samples of his body matter so I'd pass for him. 211 00:32:51,263 --> 00:32:54,641 Urine for the substance tests. 212 00:32:54,808 --> 00:33:01,398 Blood for the security checks and vials filled with other traces. 213 00:33:01,607 --> 00:33:05,736 Eugene gave me his identity while I paid the rent - 214 00:33:05,903 --> 00:33:10,657 - and kept him in the style to which he'd become accustomed. 215 00:33:10,824 --> 00:33:17,247 Eugene had never been called "utero", "faith birth", "In- Valid". 216 00:33:17,414 --> 00:33:24,296 As a "Valid", he suffered under the burden of perfection. 217 00:33:26,465 --> 00:33:32,179 I was now a member of a new and detested segment of society. 218 00:33:32,346 --> 00:33:39,186 One of those who won't accept their fate. A "borrowed ladder". 219 00:33:39,353 --> 00:33:42,689 Or... a "de-gene-erate". 220 00:33:48,612 --> 00:33:53,659 In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly in Gattaca. 221 00:33:53,867 --> 00:33:59,081 Only one of the mission directors has come close to exposing me. 222 00:33:59,248 --> 00:34:05,838 He may have more success exposing me in death than he did in life. 223 00:34:27,901 --> 00:34:32,948 I think we can rule out suicide. 224 00:34:33,198 --> 00:34:35,409 Thank you. 225 00:34:38,203 --> 00:34:43,584 This will take a while. We may have to push things back. 226 00:34:55,554 --> 00:35:00,350 Irene, I want you to assist the investigators. 227 00:35:00,559 --> 00:35:06,440 - That would put me behind. - I appreciate your sacrifice. 228 00:35:06,607 --> 00:35:11,570 - I won't lose my place in line? - Your place is assured. 229 00:35:11,778 --> 00:35:17,117 So kindly inform the authorities we will cooperate in any way, - 230 00:35:17,284 --> 00:35:21,622 - although we can't tolerate a major disruption. 231 00:35:21,788 --> 00:35:26,919 - Thank you, Irene. - Thank you, Director. 232 00:35:27,127 --> 00:35:33,926 - How will this affect the mission? - We'll go ahead as planned. 233 00:35:34,092 --> 00:35:37,513 The launch can only be this week. 234 00:35:37,679 --> 00:35:45,312 Tragic though this event may be, it hasn't stopped the planets turning. 235 00:35:55,906 --> 00:36:01,245 - What happened? - I'm going up. 236 00:36:01,411 --> 00:36:06,834 - End of the week. - That soon? 237 00:36:07,000 --> 00:36:12,714 - What about the mission director? - He's dead. 238 00:36:15,175 --> 00:36:17,886 Are you serious? 239 00:36:18,053 --> 00:36:23,851 They found him beaten so badly they had to check his name tag. 240 00:36:24,685 --> 00:36:27,145 You are serious. 241 00:36:27,354 --> 00:36:33,527 There's nothing between us and ignition. 242 00:36:33,694 --> 00:36:37,739 I'm going up. 243 00:36:37,906 --> 00:36:40,909 - The man was murdered? - I didn't do it. 244 00:36:41,076 --> 00:36:47,332 - It'll be crawling with Hoovers. - I'll handle the J. Edgars. 245 00:36:47,499 --> 00:36:53,380 What if they do find something? I'll be out of their jurisdiction. 246 00:36:57,968 --> 00:37:00,053 We have to get drunk immediately. 247 00:37:07,644 --> 00:37:13,358 Good evening, gentlemen. I hear you're leaving us, Mr. Morrow. 248 00:37:13,525 --> 00:37:17,863 - We're going to miss you. - You've opened the wine, I hope? 249 00:37:18,030 --> 00:37:20,782 Pour yourself a glass, Cavendish. 250 00:37:44,431 --> 00:37:47,518 How old is the specimen? 251 00:37:47,684 --> 00:37:53,941 - I kissed him five minutes ago. - I'll see what I can do. 252 00:37:58,445 --> 00:38:02,115 - You want the full sequence? - Yes. 253 00:38:03,534 --> 00:38:05,744 Good luck. 254 00:38:22,678 --> 00:38:29,977 - 9.3. Quite a catch. - Yes. Quite a catch. 255 00:38:56,336 --> 00:39:02,509 God, I've told Cavendish ... This has only been open five minutes! 256 00:39:02,718 --> 00:39:05,262 Wine needs to breathe. 257 00:39:05,429 --> 00:39:12,519 They say being weightless is the closest thing to being in the womb. 258 00:39:15,522 --> 00:39:20,861 I can't believe you pulled this off. They're sending you up there. 259 00:39:21,028 --> 00:39:23,489 Up there! You, of all people. 260 00:39:23,697 --> 00:39:28,577 You'll be alone in that room for a year. 261 00:39:28,744 --> 00:39:34,500 - It's bigger than your tin can. - What are you going to do? 262 00:39:34,666 --> 00:39:38,420 I have my books. I travel in my head. 263 00:39:38,587 --> 00:39:43,008 I wish you had company. Someone you didn't have to pay for. 264 00:39:43,175 --> 00:39:48,514 - I wouldn't have it any other way. - What are you going to do? 265 00:39:50,724 --> 00:39:54,478 I'm going to finish this. 266 00:40:05,322 --> 00:40:09,076 What's Titan like this time of year? 267 00:40:11,078 --> 00:40:16,708 What's Titan like? Titan is exactly like this. 268 00:40:27,886 --> 00:40:33,976 The cloud around it is so thick, no one can tell what's underneath. 269 00:40:35,185 --> 00:40:40,315 - Maybe there's nothing there. - There's something there. 270 00:40:44,820 --> 00:40:50,284 - You should be going, not me. - Why is that? 271 00:40:51,618 --> 00:40:56,582 Because up there your legs wouldn't matter. 272 00:41:01,044 --> 00:41:05,048 I'm scared of heights. 273 00:41:23,609 --> 00:41:26,403 I'm sorry. 274 00:41:26,570 --> 00:41:31,867 Do you want this? I'll save some for you, shall I? 275 00:41:39,958 --> 00:41:44,838 I'm so sorry. I'm really, really sorry. 276 00:41:48,634 --> 00:41:53,263 Don't give me a hard time. Give me a break. 277 00:41:54,348 --> 00:42:00,437 - Come on! Help! - I'm sorry. 278 00:42:09,112 --> 00:42:12,157 I wasn't drunk ... 279 00:42:12,324 --> 00:42:16,620 ... when I walked in front of that car. 280 00:42:16,787 --> 00:42:22,417 I stepped right out in front of it. I'd never been more sober, ever. 281 00:42:25,295 --> 00:42:29,675 - Go to sleep. - I couldn't even get that right. 282 00:42:29,842 --> 00:42:34,263 If at first you don't succeed, try, try again. 283 00:42:34,429 --> 00:42:37,724 Go to sleep. 284 00:42:41,436 --> 00:42:44,565 I'm proud of you, Vincent. 285 00:42:47,609 --> 00:42:51,029 You must be drunk to call me Vincent. 286 00:43:30,694 --> 00:43:35,449 - How much do you need? - 20 minutes. 287 00:43:54,885 --> 00:43:57,888 You can go. 288 00:44:03,101 --> 00:44:07,272 It's all right, Irene. You're excused. 289 00:44:29,920 --> 00:44:34,675 We found our man. It's the only specimen we can't account for. 290 00:44:34,842 --> 00:44:39,346 - Every 10 years things go our way. - Tell me about the eyelash. 291 00:44:39,513 --> 00:44:45,060 An unregistered In-Valid. A janitor. He disappeared a few years back. 292 00:44:45,227 --> 00:44:51,275 - The specimen could be from then. - Nothing lies around here for long. 293 00:44:51,441 --> 00:44:55,988 Would a janitor come back after so long to kill a man he never knew? 294 00:44:56,155 --> 00:44:58,365 His profile suggests he's violent. 295 00:44:58,574 --> 00:45:06,999 It also suggests he's a sick man. There's a 90% chance he's dead. 296 00:45:07,166 --> 00:45:11,295 That leaves a 10% chance he's still alive. 297 00:45:11,461 --> 00:45:16,925 The owner of the eyelash is the murderer. I'll do a cross-check ... 298 00:45:17,092 --> 00:45:22,222 - He has no living relatives. - That's a damn shame, sir. 299 00:45:22,389 --> 00:45:26,143 Check the entry log. Alibis, grudges. 300 00:45:26,351 --> 00:45:31,815 I see a lot of dry eyes. The mission director was not universally loved. 301 00:45:31,982 --> 00:45:36,403 He was leading cutbacks in the programme. 302 00:45:36,570 --> 00:45:39,198 With all due respect, sir ... 303 00:45:42,242 --> 00:45:45,454 Whatever you say. 304 00:45:59,843 --> 00:46:02,596 Jerome the metronome. 305 00:46:02,763 --> 00:46:07,267 I could play the piano by that heartbeat of his. 306 00:46:07,434 --> 00:46:12,856 - We have a suspect. - That is a relief. Who is he? 307 00:46:13,023 --> 00:46:17,778 We found an unaccounted-for specimen. Here's his picture. 308 00:46:19,404 --> 00:46:23,158 - An In-Valid. - We're still following other leads. 309 00:46:23,325 --> 00:46:28,789 - I'm posting this immediately. - I'm curious, Director. 310 00:46:28,956 --> 00:46:33,669 An advantage, I should imagine, in your line of work. 311 00:46:33,836 --> 00:46:38,799 - Your hiring practices ... - Our "recruitment philosophy". 312 00:46:38,966 --> 00:46:45,722 - Who do you have to be, to be here? - We don't take common citizens. 313 00:46:45,889 --> 00:46:49,059 Are they all equally excellent? 314 00:46:49,226 --> 00:46:53,981 Occasionally we've had to accept candidates with minor shortcomings. 315 00:46:54,148 --> 00:47:00,821 But nothing that would stop them joining the police, for example. 316 00:47:00,988 --> 00:47:07,578 Now, there are enough of the right kind to warrant a new standard. 317 00:47:07,744 --> 00:47:14,835 Bodies with minds to match. Essential, as we push out further. 318 00:47:15,002 --> 00:47:20,132 - Yet you still monitor performance. - To see they meet their potential. 319 00:47:20,340 --> 00:47:24,261 - And exceeding it? - No one exceeds his potential. 320 00:47:24,469 --> 00:47:30,100 If he did, we just didn't accurately gauge his potential right off. 321 00:47:41,862 --> 00:47:44,573 - All right? - Terrific. 322 00:48:09,223 --> 00:48:13,227 The entry log for the past week. 323 00:48:14,770 --> 00:48:19,900 What about you, Irene? Do you have an alibi? 324 00:48:20,108 --> 00:48:25,239 - I was alone. - I find that hard to believe. 325 00:48:34,581 --> 00:48:38,585 I'll take care of that for you, Mr. Morrow. 326 00:48:51,139 --> 00:48:57,020 I see I'm not the only one who looks up every time there's a launch. 327 00:48:59,773 --> 00:49:05,362 - It's awful about the director. - Awful it didn't happen sooner. 328 00:49:05,529 --> 00:49:12,494 Didn't he threaten to cancel your mission? Somebody did you a favour. 329 00:49:12,661 --> 00:49:17,374 - Do they know who I should thank? - They found an eyelash. 330 00:49:17,583 --> 00:49:22,713 - Does it have a name? - Just some In-Valid. 331 00:49:22,921 --> 00:49:26,425 Jerome ... 332 00:49:27,634 --> 00:49:32,306 I had you sequenced. I read your profile. 333 00:49:32,472 --> 00:49:35,809 I'm sorry. 334 00:49:37,436 --> 00:49:42,065 Seems you're everything they say you are and more. 335 00:49:42,232 --> 00:49:46,695 You're engineered just like the rest of us. 336 00:49:46,862 --> 00:49:50,199 Not quite. 337 00:49:50,365 --> 00:49:55,162 "Unacceptable likelihood of heart failure." That's how they put it. 338 00:49:55,370 --> 00:50:00,083 The only trip I'll take in space is around the sun on this satellite. 339 00:50:01,919 --> 00:50:06,507 If there's anything wrong with you, I can't see it from where I stand. 340 00:50:09,593 --> 00:50:12,346 If you don't believe me ... 341 00:50:14,473 --> 00:50:17,851 Here. Take it. 342 00:50:26,401 --> 00:50:30,948 If you're still interested, let me know. 343 00:50:32,825 --> 00:50:36,954 I'm sorry. The wind caught it. 344 00:50:57,432 --> 00:51:01,520 Please check the latest Gattaca bulletin. 345 00:51:10,904 --> 00:51:17,661 Jerome. Is this the approach path we discussed? 346 00:51:19,246 --> 00:51:25,752 - Absolutely, Director. - Quite right. 347 00:51:40,184 --> 00:51:44,771 Listen, I want what I ordered. 348 00:51:44,938 --> 00:51:50,068 It's a completely different colour. No. I'm bored of talking to you. 349 00:51:50,277 --> 00:51:54,281 I'll call you back. 350 00:51:54,448 --> 00:51:59,119 That was about your hair dye. They've sent me "Summer Wheat". 351 00:51:59,286 --> 00:52:02,289 It's too light. 352 00:52:02,456 --> 00:52:06,460 "Why don't you try a change?" We can't use it! 353 00:52:07,961 --> 00:52:12,841 - I'll probably have to pay for it. - We can't stay here. 354 00:52:13,050 --> 00:52:18,263 - The idiots I have to deal with ...! - They think I killed the director. 355 00:52:20,015 --> 00:52:24,228 - What makes them think that? - They found my eyelash. 356 00:52:26,063 --> 00:52:29,149 - Where? - In the corridor. 357 00:52:29,316 --> 00:52:32,069 Thank God it wasn't in your eye. 358 00:52:32,236 --> 00:52:38,408 My picture is everywhere. I can't turn around without seeing my face. 359 00:52:38,575 --> 00:52:45,666 - They'll recognize me. They will! - I don't recognize you. 360 00:52:45,833 --> 00:52:51,839 They won't accept one of their elite could've suckered them for so long. 361 00:52:52,005 --> 00:52:58,262 No, we do as we planned. You're Jerome Morrow, Navigator 1 st Class. 362 00:52:58,428 --> 00:53:02,975 I'm not Jerome Morrow. I'm a murder suspect. 363 00:53:03,141 --> 00:53:08,564 What are you doing? That's more than a day's worth! 364 00:53:08,730 --> 00:53:14,903 - We can't stay here. - Stop that! Fine ... fine! 365 00:53:15,070 --> 00:53:20,826 Leave if you want. But don't take that stuff. It's mine! 366 00:53:22,035 --> 00:53:25,372 I would've chosen a brave partner - 367 00:53:25,539 --> 00:53:30,586 - if I'd known you'd go belly-up on me at the last gasp. 368 00:53:30,752 --> 00:53:35,299 You can't quit on me now. 369 00:53:35,465 --> 00:53:40,429 Do you want me to wheel in there and finish the job myself? 370 00:53:40,637 --> 00:53:48,061 - They are going to find me. - You still don't understand ... 371 00:53:51,023 --> 00:53:57,613 When they look at you, they don't see you any more. Only me. 372 00:54:10,292 --> 00:54:15,255 Keep your lashes on your lids where they belong. 373 00:54:15,422 --> 00:54:18,592 How could you be so careless? 374 00:54:50,332 --> 00:54:53,836 - I'm going out. - Where? 375 00:54:54,044 --> 00:54:57,548 I want some fun before they nail me. 376 00:54:57,714 --> 00:55:03,053 - Are you sure that's a good idea? - You said not to change anything. 377 00:55:03,220 --> 00:55:08,976 - Who's going? - I'd say everybody. 378 00:55:09,142 --> 00:55:13,397 If I don't go it'll look suspicious. 379 00:55:13,564 --> 00:55:17,568 You don't want to look suspicious, do you? 380 00:55:20,404 --> 00:55:22,614 Thanks. 381 00:56:21,715 --> 00:56:26,053 Who ordered this? What are we doing here? 382 00:56:26,220 --> 00:56:31,016 I'm following a lead. Forgive me, but I'm a detective. I follow leads. 383 00:56:31,225 --> 00:56:36,897 - Why should the suspect be here? - He's an In-Valid. 384 00:56:37,064 --> 00:56:41,735 - This is where the In-Valids are. - He's an In-Valid. 385 00:56:41,902 --> 00:56:48,325 He's been in hiding all these years. You think he'll lie down for us now? 386 00:56:48,492 --> 00:56:52,246 - What do you suggest? - Go back to the scene. 387 00:56:52,454 --> 00:56:55,749 Sweep the area around Gattaca. 388 00:57:18,856 --> 00:57:25,279 - You're a navigator? At Gattaca? - That's what it says, doesn't it? 389 00:57:25,445 --> 00:57:32,828 - It doesn't say you're crippled. - I hurt my leg training, you moron. 390 00:57:34,121 --> 00:57:40,544 How dare you question me? What's your number? 391 00:57:40,752 --> 00:57:45,632 - Your number, you fucking flatfoot! - What do you want? An apology? 392 00:57:45,841 --> 00:57:52,723 It gets to you that I can live your dreams. I'm leaving this dirtball! 393 00:57:52,890 --> 00:57:57,686 - You're harassing me! - My mistake. 394 00:57:57,853 --> 00:58:00,647 What's your number? 395 00:58:02,232 --> 00:58:07,279 This is a crime scene. What's this man doing here? 396 00:58:07,488 --> 00:58:12,451 - What are you doing, old man? - My job, sir. 397 00:58:12,618 --> 00:58:18,373 - This is evidence. - But it's just trash. 398 00:59:08,757 --> 00:59:14,638 You didn't know? Wonderful, wasn't it? 399 00:59:15,681 --> 00:59:19,726 12 fingers or 1, it's how you play. 400 00:59:19,893 --> 00:59:25,023 That piece can only be played with 12. 401 00:59:40,497 --> 00:59:46,170 - What's all this about? - It's probably nothing. 402 01:00:23,874 --> 01:00:30,130 No. I don't want to give you a contaminated specimen. Get it? 403 01:00:59,660 --> 01:01:05,082 Thanks. You never know where those swabs have been. 404 01:01:06,250 --> 01:01:10,337 I want to show you something. 405 01:01:54,840 --> 01:01:58,343 Come on, we'll miss it. 406 01:02:24,912 --> 01:02:28,499 Come on. We'll miss it. 407 01:03:14,628 --> 01:03:18,674 What did I tell you? 408 01:03:37,484 --> 01:03:41,572 Strange. Your eyes look different. 409 01:03:41,738 --> 01:03:47,119 - I guess it must be the light. - Must be. 410 01:04:09,516 --> 01:04:13,562 Positive match. I'm impressed. 411 01:04:13,729 --> 01:04:19,193 - The cup was used recently? - Two samples, two days. 412 01:04:19,359 --> 01:04:24,114 He may have returned to the crime scene to get a drink of water. 413 01:04:24,281 --> 01:04:28,577 - Or he may still work there. - We checked all the service staff. 414 01:04:28,744 --> 01:04:34,041 I don't think he cleans any more. I think he's there in disguise. 415 01:04:34,208 --> 01:04:40,714 - A borrowed ladder at Gattaca? - Far-fetched, but not impossible. 416 01:04:40,923 --> 01:04:48,055 He can't be among the elite. He's mentally and physically inferior. 417 01:04:48,222 --> 01:04:54,061 Maybe he is an imposter and maybe the director found out. 418 01:04:54,228 --> 01:04:57,481 Let's sample every employee intravenously. 419 01:04:57,648 --> 01:05:04,488 We'd close them down for days. No, take a fingertip or a urine sample. 420 01:05:04,655 --> 01:05:09,451 I suggest blood from the vein. I hope I'm not out of line. 421 01:05:37,688 --> 01:05:41,358 It's only a matter of time, sir. 422 01:05:44,862 --> 01:05:51,785 What's with the plungers, Lamar? You open up a blood bank? 423 01:05:51,952 --> 01:05:59,585 The detectives fear my methods may have been compromised. 424 01:06:12,055 --> 01:06:18,562 - Goddamn! Are you out of practice? - Let me look at that. 425 01:06:18,729 --> 01:06:22,900 - It's all right. - Luckily, we have enough. 426 01:06:23,066 --> 01:06:28,113 If you need any more, you can get it off his shoes. 427 01:06:42,211 --> 01:06:45,339 Irene. 428 01:06:47,591 --> 01:06:53,847 - So you didn't do it after all? - I guess someone beat me to it. 429 01:06:54,056 --> 01:06:57,267 I guess. 430 01:07:02,523 --> 01:07:05,526 I leave in two days. 431 01:07:07,694 --> 01:07:11,365 I guess you know that. But ... 432 01:07:23,877 --> 01:07:26,880 That's the last. 433 01:07:27,047 --> 01:07:30,259 - Something's wrong. - He's not here. 434 01:07:30,425 --> 01:07:37,724 - I say we test again. - No. No more disruptions. 435 01:07:37,891 --> 01:07:44,481 - You have a murderer in your midst. - Your presence is more of a threat. 436 01:07:44,648 --> 01:07:49,528 The window for our latest launch is open for seven days every 70 years. 437 01:07:49,695 --> 01:07:55,868 - It's crucial we leave on time. - This mission means a lot to you. 438 01:07:56,076 --> 01:07:59,496 Your late colleague opposed it. 439 01:07:59,663 --> 01:08:05,460 Take another look at my profile. I haven't a violent bone in my body. 440 01:08:05,627 --> 01:08:10,507 My apologies. He won't trouble you any further. 441 01:08:10,674 --> 01:08:15,554 This is not the only place we can look. 442 01:08:17,890 --> 01:08:21,477 Let's start making the rounds. 443 01:09:21,995 --> 01:09:26,250 I'm luckier than most. Not as lucky as some. 444 01:09:28,669 --> 01:09:34,925 - I know something about that. - What heart problem have you had? 445 01:09:35,133 --> 01:09:38,887 Did you get yours broken once? 446 01:09:41,849 --> 01:09:48,105 I had this crazy idea you were more interested in the murder than in me. 447 01:09:49,523 --> 01:09:52,651 You're right. 448 01:09:54,278 --> 01:09:57,865 That's a crazy idea. 449 01:09:59,783 --> 01:10:03,203 Would you like to dance? 450 01:10:38,405 --> 01:10:44,661 It's funny. You work so hard to get away from a place ... 451 01:10:45,621 --> 01:10:52,920 And when you finally get to leave, you find a reason to stay. 452 01:10:57,841 --> 01:11:03,764 - A year is a long time. - Not so long. 453 01:11:03,931 --> 01:11:08,101 Just once around the sun. 454 01:11:15,651 --> 01:11:21,281 Hello, I'm your detective for the evening. Please stay here. 455 01:11:22,658 --> 01:11:27,704 Don't leave! Am I speaking in some strange foreign language? 456 01:11:27,871 --> 01:11:33,794 Check lenses, dentures, napkins, cigarette butts, saliva off cups. 457 01:11:35,379 --> 01:11:40,008 That's a familiar face. Check him out. 458 01:11:43,136 --> 01:11:48,100 - I thought you wanted to dance. - Where are you going? 459 01:11:48,642 --> 01:11:51,645 Jerome! 460 01:12:00,487 --> 01:12:04,074 - Are you insane? - Come on! 461 01:12:21,508 --> 01:12:23,510 Where did they go? 462 01:12:29,516 --> 01:12:32,519 Come on. 463 01:12:43,071 --> 01:12:46,658 - I can't do that! - You just did. 464 01:12:47,534 --> 01:12:52,748 Don't touch your face. Don't swallow. Clean his teeth. 465 01:12:56,752 --> 01:12:59,213 Vincent! 466 01:13:02,716 --> 01:13:06,136 Vincent! 467 01:13:11,266 --> 01:13:14,353 Who's Vincent? 468 01:13:18,524 --> 01:13:21,151 I ... 469 01:13:24,571 --> 01:13:27,908 Don't say anything. 470 01:13:28,075 --> 01:13:31,328 Don't say anything. 471 01:16:23,375 --> 01:16:26,253 What happened? 472 01:16:28,630 --> 01:16:32,551 The scars on your legs? 473 01:16:34,970 --> 01:16:38,557 Remember the '99 Chrysler LeBaron? 474 01:16:38,724 --> 01:16:44,897 I bumped into the front fender. Looked left instead of right. 475 01:16:48,442 --> 01:16:54,198 - Is that the new or the old excuse? - The old one. 476 01:16:55,782 --> 01:17:00,746 - You are involved with the murder. - That's not true, Irene. 477 01:17:10,088 --> 01:17:13,759 Isn't that the man from last night? 478 01:17:14,843 --> 01:17:16,970 He's nobody. 479 01:17:26,939 --> 01:17:34,112 He's one of our best. He has nothing to do with this business. 480 01:17:35,405 --> 01:17:38,325 Jerome Morrow. 481 01:17:46,458 --> 01:17:52,256 You don't look well, Jerome. Why don't you go home? 482 01:18:02,808 --> 01:18:05,686 - Yes? - Jerome Morrow. 483 01:18:05,853 --> 01:18:11,066 He's ill. A little nausea. It's quite common before a mission. 484 01:18:11,275 --> 01:18:16,864 I want to visit him. I understand you can show me the way. 485 01:19:00,324 --> 01:19:04,328 You don't know who he is, do you? 486 01:19:21,428 --> 01:19:25,349 - Hello? - Be yourself today. 487 01:19:25,557 --> 01:19:30,979 - I was never very good at it. - Tell the investigators you're ill. 488 01:19:31,146 --> 01:19:35,609 - How long have I got? - Not long. 489 01:21:24,343 --> 01:21:27,846 I guess he's not home. 490 01:21:30,140 --> 01:21:34,603 - I'm here to see Jerome Morrow. - That's me. Come up. 491 01:21:34,770 --> 01:21:38,524 I guess he's home. 492 01:22:12,432 --> 01:22:14,351 Come in. 493 01:22:14,351 --> 01:22:16,353 Come in. 494 01:22:16,520 --> 01:22:20,274 Come in. 495 01:22:20,482 --> 01:22:23,735 Hello, sweetheart. 496 01:22:24,987 --> 01:22:28,907 Where's my kiss? 497 01:22:29,992 --> 01:22:37,708 - Good to see you're feeling better. - Of course, now that you're here. 498 01:22:46,216 --> 01:22:51,096 Who's your friend? How can I help? 499 01:22:51,263 --> 01:22:55,309 - It's about the director. - Again? 500 01:22:55,476 --> 01:22:59,146 - I hope it's no trouble. - No, no. 501 01:22:59,313 --> 01:23:03,567 - I won't show you around. Sorry. - Can't we do this another time? 502 01:23:03,734 --> 01:23:09,990 - This won't take a moment. - Maybe he can tell me why I'm ill. 503 01:23:45,651 --> 01:23:49,738 Who were you expecting? 504 01:24:31,405 --> 01:24:37,327 - We have our man in custody. - I'll come right away. 505 01:24:59,975 --> 01:25:05,564 - How are you, Jerome? - Not bad, Jerome. 506 01:25:07,024 --> 01:25:12,446 - How the hell did you get up here? - I can walk. I've been faking it. 507 01:25:29,004 --> 01:25:31,965 Irene ... 508 01:25:32,132 --> 01:25:35,803 Don't touch me! I don't even know who you are. 509 01:25:35,969 --> 01:25:41,099 - I'm the same as I was yesterday. - No more lies, Jerome. 510 01:25:41,308 --> 01:25:45,145 My name is Vincent Anton Freeman. 511 01:25:45,312 --> 01:25:51,318 I'm a faith birth or a de-gene-erate or whatever. But I'm not a murderer. 512 01:25:52,986 --> 01:25:58,742 - You're a God-child? - We do have one thing in common. 513 01:25:58,909 --> 01:26:04,498 Only I don't have 20-30 years left in mine. It's 10,000 beats overdue. 514 01:26:04,665 --> 01:26:10,003 - It's not possible. - You know what isn't possible. 515 01:26:10,170 --> 01:26:13,841 Don't you, Irene? 516 01:26:14,049 --> 01:26:19,346 They've got you looking so hard for any flaw, that that's all you see. 517 01:26:22,474 --> 01:26:27,813 For whatever it's worth, I'm here to tell you that it is possible. 518 01:26:28,939 --> 01:26:32,693 It is possible. 519 01:27:09,897 --> 01:27:16,862 Congratulations, sir. His spit was found in the dead director's eye. 520 01:27:17,029 --> 01:27:23,368 While I obsessed over an eyelash, your instincts pointed the way. 521 01:27:23,577 --> 01:27:26,788 So the In-Valid wasn't involved? 522 01:27:26,955 --> 01:27:32,085 No, our friend acted alone. This mission meant everything to him. 523 01:27:35,631 --> 01:27:39,551 He'll only live to see this launch. 524 01:27:39,760 --> 01:27:45,474 Since nothing can stop the launch now, he's very, very cooperative. 525 01:27:48,727 --> 01:27:55,442 - So, will you celebrate tonight? - Of course. 526 01:28:11,458 --> 01:28:18,298 - I think she likes us. - In time she'll get used to it. 527 01:28:18,465 --> 01:28:22,136 - What was he like? - Just a cop. 528 01:28:22,302 --> 01:28:25,472 - Did you get his name? - No. 529 01:28:25,639 --> 01:28:29,560 - He'll be back. - They have their man. It's over. 530 01:28:29,726 --> 01:28:33,230 No, it's not. I have to meet him. 531 01:29:00,507 --> 01:29:03,177 Vincent? 532 01:29:12,019 --> 01:29:15,439 My God, you have changed. 533 01:29:17,691 --> 01:29:22,488 - Don't you recognize your brother? - Are we brothers? 534 01:29:22,696 --> 01:29:28,702 Our parents died thinking they'd outlived you. I had my doubts. 535 01:29:29,661 --> 01:29:35,042 - What are you doing here? - I have a right to be here. 536 01:29:36,001 --> 01:29:42,007 - You don't. - You sound as if you believe that. 537 01:29:42,174 --> 01:29:46,887 I committed no murder. You must be disappointed. 538 01:29:47,930 --> 01:29:54,102 You committed fraud. You're in trouble. I can get you out of here. 539 01:29:54,311 --> 01:29:59,817 - I've struggled to get here! - You've gone as far as you can go. 540 01:30:00,818 --> 01:30:03,987 There's still a million miles to go. 541 01:30:04,154 --> 01:30:07,741 Can you only succeed by seeing me fail? 542 01:30:07,908 --> 01:30:13,580 God! Even you are going to tell me what I can and can't do now? 543 01:30:13,747 --> 01:30:20,337 I don't need any rescuing. But you did, once. 544 01:30:22,422 --> 01:30:29,096 - How do you explain that? - You didn't beat me. I beat myself. 545 01:30:31,014 --> 01:30:35,269 - Who are you trying to convince? - Do you want me to prove it? 546 01:30:36,186 --> 01:30:41,150 It's not important, Anton. It's forgotten. 547 01:30:41,316 --> 01:30:45,404 I'll prove it to you. Do you want me to prove it? 548 01:30:45,571 --> 01:30:47,197 I do. 549 01:31:52,888 --> 01:31:55,349 Vincent! 550 01:31:55,974 --> 01:32:00,020 Vincent! Where's the shore? We're too far out! 551 01:32:00,187 --> 01:32:03,357 Do you want to quit? Do you? 552 01:32:05,192 --> 01:32:07,653 No. 553 01:32:29,591 --> 01:32:34,972 Vincent! How are you doing this, Vincent? 554 01:32:35,764 --> 01:32:39,768 How have you done any of this? We have to go back. 555 01:32:39,935 --> 01:32:45,732 - No. We're close to the other side. - Do you want to drown us both? 556 01:32:47,192 --> 01:32:49,945 You want to know how I did it? 557 01:32:50,112 --> 01:32:56,076 This is how I did it. I never saved anything for the swim back. 558 01:34:39,513 --> 01:34:45,144 You couldn't see, could you? That night, crossing the street. 559 01:34:46,812 --> 01:34:50,732 You crossed anyway. 560 01:35:04,413 --> 01:35:09,710 If you're still interested, let me know. 561 01:35:15,090 --> 01:35:18,093 Sorry ... 562 01:35:21,138 --> 01:35:25,684 The wind caught it. 563 01:36:17,110 --> 01:36:23,116 You're flying today, aren't you? Look at what a mess you're in. 564 01:36:25,619 --> 01:36:31,875 - I have your samples ready. - I don't need any where I'm going. 565 01:36:36,255 --> 01:36:39,675 You might when you get back. 566 01:36:41,802 --> 01:36:46,431 Everything you need to last you two lifetimes. 567 01:36:47,975 --> 01:36:53,981 - Why have you done all this? - So Jerome will always be here. 568 01:36:54,189 --> 01:36:59,319 - Where are you going? - I'm travelling, too. 569 01:37:01,530 --> 01:37:07,619 - I don't know how to thank you. - No, no ... 570 01:37:07,828 --> 01:37:13,750 I got the better end of the deal. I only lent you my body. 571 01:37:13,917 --> 01:37:17,754 You lent me your dream. 572 01:37:26,180 --> 01:37:30,517 Not until you're upstairs. 573 01:38:02,007 --> 01:38:06,386 - What is this? - New policy. 574 01:38:12,059 --> 01:38:17,022 - Flight got you nervous? - There's a problem, Lamar. 575 01:38:17,189 --> 01:38:23,153 I never did tell you about my son, did I? He's a big fan of yours. 576 01:38:26,156 --> 01:38:31,745 Just remember that I was as good as any and better than most. 577 01:38:31,912 --> 01:38:38,001 - He wants to apply here. - I could have gone up and back. 578 01:38:38,836 --> 01:38:44,216 Unfortunately, my son's not all that they promised. 579 01:38:44,383 --> 01:38:49,096 But then, who knows what he could do? 580 01:38:49,263 --> 01:38:52,349 Right? 581 01:39:06,697 --> 01:39:12,953 For future reference, right-handed men don't hold it with their left. 582 01:39:13,162 --> 01:39:17,082 Just one of those things. 583 01:39:28,177 --> 01:39:33,390 You're going to miss your flight, Vincent. 584 01:42:16,804 --> 01:42:21,141 For someone who was never meant for this world, - 585 01:42:21,308 --> 01:42:25,979 - I'm suddenly having a hard time leaving it. 586 01:42:26,146 --> 01:42:31,276 Of course, they say every atom in our bodies was once part of a star. 587 01:42:31,485 --> 01:42:37,574 Maybe I'm not leaving. Maybe I'm going home. 51223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.