Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,154 --> 00:00:32,658
There's been no sign of a Russian
countermove on the lunar surface, sir.
2
00:00:32,741 --> 00:00:35,285
We have two-man teams
guarding the site around the clock.
3
00:00:36,078 --> 00:00:38,455
Soviet activity around Zvezda
is proceeding normally.
4
00:00:39,164 --> 00:00:42,334
There's also been no increase
in military activity in Earth's orbit.
5
00:00:42,417 --> 00:00:44,962
Then I'd say our little operation
was a success.
6
00:00:45,045 --> 00:00:47,297
Yes, sir. It sure looks that way.
7
00:00:47,381 --> 00:00:51,134
Please relay my personal thanks
to everyone at NASA on a job well done.
8
00:00:51,218 --> 00:00:53,053
Thank you, sir. I will.
9
00:00:53,136 --> 00:00:54,930
Mr. President, if I may?
10
00:00:55,013 --> 00:00:58,267
There's still the matter
of the Apollo-Soyuz mission.
11
00:00:58,350 --> 00:01:02,229
What do you think, Ellen?
Should we proceed or cancel the mission?
12
00:01:02,312 --> 00:01:05,983
We still have the moral high ground
after the shoot down of KAL 7.
13
00:01:06,066 --> 00:01:07,317
I think we should keep it.
14
00:01:07,401 --> 00:01:10,445
We've extended our hand in friendship
for all the world to see.
15
00:01:10,529 --> 00:01:13,365
If Andropov wants to slap it away,
let him.
16
00:01:13,448 --> 00:01:16,910
Let everyone see who's working for war
and who's working for peace.
17
00:01:18,078 --> 00:01:19,997
My feeling exactly.
18
00:01:20,080 --> 00:01:21,498
-Proceed as planned.
-Yes, sir.
19
00:01:21,582 --> 00:01:24,084
And I appreciate the way
you handled this situation
20
00:01:24,168 --> 00:01:26,587
under extremely difficult circumstances.
21
00:01:27,212 --> 00:01:28,839
Thank you, sir. That's very kind.
22
00:01:28,922 --> 00:01:31,383
I'd like to officially nominate you
to the Senate
23
00:01:31,466 --> 00:01:33,969
as the new permanent administrator
of NASA.
24
00:01:37,973 --> 00:01:40,517
Well, sir, that's quite an honor.
25
00:01:42,144 --> 00:01:43,645
I'm not sure what to say.
26
00:01:43,729 --> 00:01:45,522
Your country needs you, Ellen.
27
00:01:45,606 --> 00:01:48,233
But take your time and think it over.
28
00:01:48,984 --> 00:01:50,402
Thank you, everyone.
29
00:01:52,154 --> 00:01:53,614
So...
30
00:01:55,115 --> 00:01:56,491
Wow.
31
00:01:58,327 --> 00:01:59,369
Congratulations.
32
00:02:00,078 --> 00:02:02,080
Old man knows how to pick 'em.
33
00:02:02,164 --> 00:02:03,582
Thanks, I think.
34
00:02:05,459 --> 00:02:08,211
What, are you holding out
for a bigger office than Margo?
35
00:02:09,378 --> 00:02:12,299
I would just like to think it over,
that's all.
36
00:02:12,382 --> 00:02:13,800
Think what over, Ellen?
37
00:02:14,760 --> 00:02:16,345
This is our ticket to Mars.
38
00:02:16,428 --> 00:02:19,932
With you in the cabinet,
it'll become a priority again.
39
00:02:20,015 --> 00:02:23,894
It was a priority for Tom.
Didn't seem to make much difference.
40
00:02:23,977 --> 00:02:26,355
You're an astronaut.
That gives you a different voice.
41
00:02:26,939 --> 00:02:30,108
She's right.
President loves his astronauts.
42
00:02:30,192 --> 00:02:33,320
And you're not just any astronaut.
You're the girl who caught the tank.
43
00:02:35,239 --> 00:02:37,991
He'll listen to you on space policy
more than anyone else.
44
00:02:39,368 --> 00:02:40,410
Maybe.
45
00:02:40,994 --> 00:02:42,037
I'll think about it.
46
00:02:46,333 --> 00:02:47,334
General?
47
00:02:54,174 --> 00:02:55,467
Thank you.
48
00:02:57,761 --> 00:03:01,557
So, the Soviets have delayed
the launch of their Buran shuttle.
49
00:03:01,640 --> 00:03:02,641
Probably for repairs.
50
00:03:03,225 --> 00:03:05,519
Wheeled it back into the maintenance
building this morning.
51
00:03:06,103 --> 00:03:08,814
I told you so.
They got smart people over there too.
52
00:03:08,897 --> 00:03:12,109
Probably figured out your little
O-ring problem all by themselves.
53
00:03:12,818 --> 00:03:13,944
Probably so.
54
00:03:22,119 --> 00:03:25,205
Emma, reach out to Sergei Nikulov.
55
00:03:25,289 --> 00:03:27,666
He and his team need to get back here
as soon as possible
56
00:03:27,749 --> 00:03:30,836
to finalize preparations.
57
00:03:30,919 --> 00:03:32,588
Yes, ma'am. Just a reminder,
58
00:03:32,671 --> 00:03:35,924
Columbia is on the pad,
scheduled for a 1430 liftoff.
59
00:03:36,675 --> 00:03:38,343
-Columbia?
-Gordo's flight.
60
00:03:38,427 --> 00:03:39,970
Must be beside himself.
61
00:03:40,053 --> 00:03:41,889
Let's just hope he's sober.
62
00:04:05,996 --> 00:04:09,333
MS-2. Right wrist ring.
Soft capture and lock.
63
00:04:10,292 --> 00:04:13,170
Copy. MS-2. Right wrist ring complete.
64
00:04:13,795 --> 00:04:14,880
How's that feel?
65
00:04:14,963 --> 00:04:16,048
Fits good.
66
00:04:21,470 --> 00:04:24,348
PLT left wrist ring.
Soft capture and lock.
67
00:04:25,807 --> 00:04:27,851
Copy. PLT left wrist ring...
68
00:04:46,662 --> 00:04:48,830
-I'll take it from here.
-Yes, sir.
69
00:04:49,665 --> 00:04:51,166
Here you go, sir.
70
00:04:53,418 --> 00:04:55,337
Jesus, Ed.
71
00:04:56,338 --> 00:04:57,881
Don't you got anything better to do
72
00:04:57,965 --> 00:05:00,801
than to come all the way down to Florida
just to screw up my launch?
73
00:05:00,884 --> 00:05:02,803
I want to take one last look
at these old shuttles
74
00:05:02,886 --> 00:05:05,472
before my Pathfinder
make 'em all obsolete.
75
00:05:05,556 --> 00:05:06,640
Fat chance.
76
00:05:08,600 --> 00:05:12,104
Pathfinder's like a Chihuahua
compared to my sweet ride.
77
00:05:13,438 --> 00:05:16,650
Yeah, you just listen
to the big kids up front,
78
00:05:16,733 --> 00:05:19,653
don't touch anything, you'll be just fine.
79
00:05:26,118 --> 00:05:27,578
I'm proud of you, man.
80
00:05:27,661 --> 00:05:29,079
Thanks.
81
00:05:30,372 --> 00:05:32,374
Couldn't have done it without you.
82
00:05:34,001 --> 00:05:35,085
You ready?
83
00:06:09,036 --> 00:06:10,204
Godspeed.
84
00:06:22,466 --> 00:06:25,344
Coming up on the 30-second mark,
85
00:06:25,427 --> 00:06:27,429
and we are go for auto-sequence start.
86
00:06:30,349 --> 00:06:33,477
SRB hydraulic power units have started.
87
00:06:45,989 --> 00:06:47,950
T minus 20 seconds...
88
00:06:48,617 --> 00:06:51,620
18, 17,
89
00:06:51,703 --> 00:06:55,541
16, 15, 14,
90
00:06:56,250 --> 00:06:59,711
13, 12, ten...
91
00:06:59,795 --> 00:07:01,713
We have go for main engine start.
92
00:07:11,807 --> 00:07:15,185
Liftoff of Columbia and astronaut
Gordon Stevens to space
93
00:07:15,269 --> 00:07:17,062
after a ten-year absence.
94
00:07:30,117 --> 00:07:31,285
I'm back, baby.
95
00:07:32,619 --> 00:07:33,829
I'm back.
96
00:08:59,873 --> 00:09:01,166
You can sit back now.
97
00:09:03,710 --> 00:09:06,755
You have what we call
normal-tension glaucoma.
98
00:09:06,839 --> 00:09:10,384
It's a rare condition.
No one knows exactly what causes it.
99
00:09:10,467 --> 00:09:13,637
It means that your eye pressure's
within the normal range,
100
00:09:13,720 --> 00:09:15,889
but your optic nerve has been damaged.
101
00:09:16,807 --> 00:09:18,892
It could be a problem
with the amount of blood
102
00:09:18,976 --> 00:09:20,894
that's being supplied to the optic nerve,
103
00:09:20,978 --> 00:09:23,021
or you could have a sensitive optic nerve.
104
00:09:23,647 --> 00:09:27,150
Or there could be other conditions
that have impaired circulation.
105
00:09:27,234 --> 00:09:28,402
Like radiation?
106
00:09:29,820 --> 00:09:33,657
Possibly. I don't know of any studies
looking at that as a cause.
107
00:09:34,491 --> 00:09:37,703
Were you exposed to
an unusual amount of radiation
108
00:09:37,786 --> 00:09:38,996
on your last trip to the moon?
109
00:09:39,079 --> 00:09:40,622
Not as far as you know.
110
00:09:41,456 --> 00:09:42,583
I see.
111
00:09:42,666 --> 00:09:46,211
And I assume you have not had an exam
by the flight surgeon at NASA.
112
00:09:47,087 --> 00:09:49,214
Could you just
tell me about the treatment?
113
00:09:49,298 --> 00:09:51,967
Well, the treatment to slow down
the loss of vision
114
00:09:52,050 --> 00:09:54,094
would probably entail
prescription eyedrops,
115
00:09:54,178 --> 00:09:57,097
combined with oral medication
and possibly surgery.
116
00:09:57,181 --> 00:09:59,016
-Surgery?
-Possibly.
117
00:09:59,099 --> 00:10:03,604
But again, we're talking about slowing
down the deterioration of your vision,
118
00:10:03,687 --> 00:10:06,064
not stopping it
and certainly not reversing it.
119
00:10:07,357 --> 00:10:10,986
I'm sorry. So, you're saying
that you wanna cut open my eyeballs,
120
00:10:11,069 --> 00:10:12,779
but that's not gonna fix it.
121
00:10:12,863 --> 00:10:15,782
I don't wanna cut open anything.
It's just a possibility.
122
00:10:15,866 --> 00:10:17,910
But no, it's not going to fix this.
123
00:10:18,994 --> 00:10:22,497
I'm very sorry, Ms. Cobb.
Glaucoma is not curable.
124
00:10:23,415 --> 00:10:25,042
You could ask for a second opinion,
125
00:10:25,125 --> 00:10:27,544
but I'm quite certain
that you're going to experience
126
00:10:27,628 --> 00:10:30,005
a progressive loss of vision from now on.
127
00:10:30,088 --> 00:10:32,674
And ultimately permanent blindness.
128
00:10:45,187 --> 00:10:46,230
Thank you, Doc.
129
00:10:48,232 --> 00:10:51,360
The flight surgeons are pretty good.
They're not going to miss this.
130
00:11:15,884 --> 00:11:18,095
Ellington Ops. NASA niner-6-4.
131
00:11:19,012 --> 00:11:20,639
Copy, Molly. Hold one.
132
00:11:20,722 --> 00:11:24,017
Request you open box Whiskey 147 Charlie.
133
00:11:25,143 --> 00:11:27,187
NASA niner-6-4, Ellington Ops.
134
00:11:27,271 --> 00:11:30,607
You got it, Molly.
Box Whiskey 147 Charlie is open.
135
00:11:33,402 --> 00:11:35,153
Come on, let's see what you got.
136
00:11:39,908 --> 00:11:42,494
Give me more. More!
137
00:11:43,370 --> 00:11:44,830
Come on.
138
00:11:46,456 --> 00:11:48,000
Go.
139
00:11:48,834 --> 00:11:51,295
Goddamn it. Go.
140
00:11:52,880 --> 00:11:56,300
Fuck you!
141
00:11:57,467 --> 00:12:00,512
Come on! Go.
142
00:12:40,719 --> 00:12:42,596
NASA niner-6-4. Ellington Ops.
143
00:12:42,679 --> 00:12:46,558
You okay there, Molly?
Your altitude just dropped 15,000 feet.
144
00:12:48,060 --> 00:12:50,395
Roger that, Ellington Ops. I'm good.
145
00:12:51,813 --> 00:12:53,315
Everything's A-okay.
146
00:12:58,904 --> 00:13:01,365
The president
has decided to arm Pathfinder
147
00:13:02,282 --> 00:13:06,036
to show the Soviets this is not
some tit-for-tat little game.
148
00:13:06,119 --> 00:13:08,580
This puts us in the driver's seat.
149
00:13:09,373 --> 00:13:11,959
Now, we are going to install a battery
of four Phoenix missiles
150
00:13:12,042 --> 00:13:13,502
in Pathfinder's cargo bay.
151
00:13:14,169 --> 00:13:16,421
Now, the space variant of the AIM-54C
152
00:13:16,505 --> 00:13:19,007
has been in development
for several years at Vandenberg.
153
00:13:19,091 --> 00:13:24,263
It was designed to be in a DOD shuttle,
but it will be compatible with Pathfinder.
154
00:13:24,346 --> 00:13:27,933
It's been decided that
this will henceforth be a joint mission
155
00:13:28,016 --> 00:13:30,894
between NASA
and the Department of Defense.
156
00:13:30,978 --> 00:13:33,647
Management of flight operations
will be controlled from MOCR,
157
00:13:33,730 --> 00:13:37,568
but operations concerning
the Phoenix missiles will come from DOD.
158
00:13:37,651 --> 00:13:39,778
Will we be firing missiles
on this mission?
159
00:13:39,862 --> 00:13:42,948
There will be a live fire exercise
to demonstrate the system.
160
00:13:43,824 --> 00:13:47,160
Now, your targets will be a series
of drones launched into low Earth orbit
161
00:13:47,244 --> 00:13:49,872
with a radar signature
simulating a Russian satellite.
162
00:13:49,955 --> 00:13:51,999
How many missiles will we fire
during the exercise?
163
00:13:52,082 --> 00:13:56,753
-So we're a warship now?
-No. Pathfinder is not a warship.
164
00:13:56,837 --> 00:13:59,339
But we're packed with missiles
and shooting things out of the sky.
165
00:13:59,423 --> 00:14:03,218
Pathfinder's weapon system
is intended primarily for self-defense.
166
00:14:03,302 --> 00:14:05,679
Primarily, but not exclusively.
167
00:14:06,555 --> 00:14:09,850
So in theory, these same missiles
could be used for offensive purposes.
168
00:14:09,933 --> 00:14:10,934
Am I right?
169
00:14:11,602 --> 00:14:13,896
That's not in the mission plan.
170
00:14:13,979 --> 00:14:17,065
This flight is a test
of the entire Pathfinder system,
171
00:14:17,149 --> 00:14:20,194
and as such, it is appropriate
that we test this newest...
172
00:14:21,737 --> 00:14:22,738
component.
173
00:14:22,821 --> 00:14:24,740
But it is only a test.
174
00:14:31,914 --> 00:14:33,749
Phoenix is radar-guided.
175
00:14:33,832 --> 00:14:36,418
With an operational range
of 100 nautical miles,
176
00:14:36,502 --> 00:14:39,421
it uses a proximity fuse
detonation system.
177
00:14:39,505 --> 00:14:41,507
And once inside the cargo bay,
178
00:14:41,590 --> 00:14:46,053
the lift variation will be exactly
128 pounds per square inch.
179
00:14:51,058 --> 00:14:53,352
-Are you okay?
-Yeah.
180
00:14:58,148 --> 00:14:59,316
What is it?
181
00:15:05,280 --> 00:15:08,575
The president offered to make me
NASA administrator.
182
00:15:10,744 --> 00:15:13,163
-Aren't you already doing that?
-Permanently.
183
00:15:17,584 --> 00:15:18,585
Wow.
184
00:15:19,461 --> 00:15:21,380
That's amazing, Ellen.
185
00:15:21,463 --> 00:15:23,715
Congratulations. That's really--
186
00:15:23,799 --> 00:15:25,133
Crazy, I know.
187
00:15:26,093 --> 00:15:28,220
It's not like I'm gonna actually take it.
188
00:15:40,274 --> 00:15:41,316
Are you sure?
189
00:15:42,401 --> 00:15:45,487
Of course. Yeah, I'm just waiting
for the right time to tell him.
190
00:15:45,571 --> 00:15:47,823
There's so much going on right now.
191
00:15:48,866 --> 00:15:51,660
Yeah, but... this is huge.
192
00:15:53,412 --> 00:15:57,207
I mean, you could...
be a part of Reagan's cabinet.
193
00:15:58,208 --> 00:16:01,545
-You sound like you want me to take it.
-No, it's just...
194
00:16:03,463 --> 00:16:05,299
Isn't this everything you always wanted?
195
00:16:09,595 --> 00:16:12,681
You would be in charge of NASA.
You could finally get to Mars--
196
00:16:12,764 --> 00:16:13,849
Hey.
197
00:16:15,434 --> 00:16:17,186
You're what I want.
198
00:16:20,647 --> 00:16:21,648
Yeah?
199
00:16:23,317 --> 00:16:24,318
Yeah.
200
00:18:34,781 --> 00:18:38,160
Gosh, this place must seem huge
compared to the last time you were here.
201
00:18:38,869 --> 00:18:42,039
Yeah, didn't have a lot of legroom
to walk around, that's for sure.
202
00:18:42,915 --> 00:18:44,833
I know. It's crazy.
203
00:18:46,210 --> 00:18:50,297
I mean, just to think about
what you guys did in here.
204
00:18:51,131 --> 00:18:52,591
I mean, it's the galley now.
205
00:18:52,674 --> 00:18:55,469
Yeah. Yeah, I knew that.
206
00:18:56,220 --> 00:18:58,222
That's where your old bunk
used to be, right?
207
00:18:59,097 --> 00:19:00,349
Looks about right.
208
00:19:01,266 --> 00:19:02,809
So, where am I bunking now?
209
00:19:02,893 --> 00:19:05,187
I don't know how you guys did it, man.
210
00:19:05,270 --> 00:19:09,733
All that time in this one room, I mean,
I would probably just go out of my gourd.
211
00:19:09,816 --> 00:19:10,901
Nick.
212
00:19:11,568 --> 00:19:12,945
New bunk.
213
00:19:14,780 --> 00:19:16,114
Right, sorry.
214
00:19:16,865 --> 00:19:21,286
Got you a prime spot right here
in crew quarters A.
215
00:19:21,370 --> 00:19:23,747
Far away from the recirculating pump.
216
00:19:23,830 --> 00:19:25,791
That sucker starts up
about every half hour.
217
00:19:25,874 --> 00:19:28,502
Drives most people crazy
until they tune it out.
218
00:19:28,585 --> 00:19:31,755
Well, I sleep like the dead,
so no worries there.
219
00:19:31,839 --> 00:19:36,760
Well, you are very lucky, because Vance
over there snores like a roller coaster.
220
00:19:36,844 --> 00:19:40,556
Man, I mean,
up, down, up, down, all night.
221
00:19:40,639 --> 00:19:43,809
He's a good guy.
Though he's one of the marines.
222
00:19:43,892 --> 00:19:47,312
Little bit edgy. But he's right over here.
223
00:19:47,396 --> 00:19:49,565
And across from him is
224
00:19:50,274 --> 00:19:53,402
where your ex is hot racking.
225
00:19:54,152 --> 00:19:57,823
Sorry. Crew quarters B and C are full.
There's not that much space up here.
226
00:19:57,906 --> 00:20:01,034
-Hope you don't mind.
-Nah. No, we're good.
227
00:20:01,952 --> 00:20:02,953
Where is she anyway?
228
00:20:04,454 --> 00:20:05,747
She's out with the marines.
229
00:20:05,831 --> 00:20:08,667
They've been doing EVAs
by the reactor all week.
230
00:20:08,750 --> 00:20:10,919
Something with
the last Sea Dragon's cargo.
231
00:20:11,003 --> 00:20:13,380
All very hush-hush.
232
00:20:13,463 --> 00:20:15,799
Very top secret stuff.
233
00:20:15,883 --> 00:20:17,593
With the marines? Tracy?
234
00:20:17,676 --> 00:20:19,094
It was supposed to be temporary,
235
00:20:19,178 --> 00:20:21,680
until one of their guys
could get up to speed on flying the LSAM.
236
00:20:21,763 --> 00:20:24,349
But word is guy's
not getting the hang of it.
237
00:20:24,433 --> 00:20:27,144
Yeah, well, LSAM's a tricky beast.
238
00:20:28,020 --> 00:20:31,607
Holy shit, that's right.
You flew the original.
239
00:20:32,733 --> 00:20:34,610
Afraid that one's just a junker now.
240
00:20:34,693 --> 00:20:36,195
We just use it for spare parts.
241
00:20:36,278 --> 00:20:38,447
But the other two are still flyable.
242
00:20:38,530 --> 00:20:40,657
Although they're getting pretty cranky
in their old age.
243
00:20:40,741 --> 00:20:43,243
Aren't we all? Well, I wouldn't worry.
244
00:20:43,327 --> 00:20:46,330
I'm sure Trace will get that poor jarhead
up to speed in no time.
245
00:20:46,413 --> 00:20:49,041
Yeah. Yeah, maybe. Probably.
246
00:20:49,124 --> 00:20:51,919
Anyways, I'll just let you get settled in.
247
00:20:52,002 --> 00:20:53,086
All right.
248
00:20:53,170 --> 00:20:55,506
Welcome home, sir.
249
00:21:07,893 --> 00:21:09,186
Look, these three teams
250
00:21:09,269 --> 00:21:11,396
are working on separate components
of the docking module
251
00:21:11,480 --> 00:21:13,232
that will eventually
have to work together.
252
00:21:13,315 --> 00:21:15,150
Mechanisms, avionics, life support.
253
00:21:15,234 --> 00:21:17,861
But the inter-team review doesn't happen
254
00:21:17,945 --> 00:21:21,281
until after each team has completed
their preliminary design.
255
00:21:21,365 --> 00:21:24,243
Standard procedure.
256
00:21:24,326 --> 00:21:26,370
Yes, I know, you've told me.
257
00:21:26,453 --> 00:21:28,413
But if they simply collaborated
from the outset--
258
00:21:28,497 --> 00:21:29,748
No.
259
00:21:30,374 --> 00:21:32,835
I'm an engineer,
and I'm looking at a bad design.
260
00:21:32,918 --> 00:21:34,628
That's rich.
261
00:21:35,796 --> 00:21:39,383
For your information,
we went to the moon with this bad design
262
00:21:39,466 --> 00:21:42,094
while you were literally in diapers.
263
00:21:43,262 --> 00:21:45,514
Maybe you should have worn diapers
during Gemini.
264
00:21:48,225 --> 00:21:50,686
-Get out!
-Sure thing.
265
00:21:51,478 --> 00:21:52,604
Peanut.
266
00:22:42,905 --> 00:22:44,531
I'm sorry, I don't...
267
00:22:45,115 --> 00:22:46,116
Sorry.
268
00:22:46,950 --> 00:22:49,411
Welcome to Little Saigon.
How many in your party?
269
00:22:49,494 --> 00:22:50,787
Just me.
270
00:22:55,417 --> 00:22:57,628
-Something to drink?
-Coke.
271
00:23:23,070 --> 00:23:24,655
Know what you want?
272
00:23:26,031 --> 00:23:27,282
Not really.
273
00:23:27,366 --> 00:23:29,701
I haven't had that much Vietnamese food,
to be honest.
274
00:23:29,785 --> 00:23:31,119
Adopted?
275
00:23:31,203 --> 00:23:32,329
Yeah.
276
00:23:32,412 --> 00:23:34,331
-Do you like Chinese food?
-I love it.
277
00:23:34,414 --> 00:23:36,708
It's similar, sorta.
278
00:23:37,251 --> 00:23:40,879
I'd start off with some spring rolls.
Then either pho or banh mi.
279
00:23:42,881 --> 00:23:45,342
Beef noodle soup or a pork sandwich.
280
00:23:45,425 --> 00:23:48,804
The sandwich is good,
but pho is Dad's specialty.
281
00:23:49,888 --> 00:23:52,432
-Your dad's the cook?
-Yeah.
282
00:23:55,102 --> 00:23:56,645
I'll try the "fo."
283
00:23:56,728 --> 00:23:58,605
-Pho.
-Pho.
284
00:24:38,395 --> 00:24:41,148
Told you. Family recipe.
285
00:24:41,231 --> 00:24:42,524
It was delicious.
286
00:24:44,318 --> 00:24:45,319
Could you sit?
287
00:24:49,740 --> 00:24:52,409
So, did your dad learn to cook in Vietnam?
288
00:24:52,492 --> 00:24:54,828
From his mother, my grandmother.
289
00:24:54,912 --> 00:24:56,955
-Is she still alive?
-Who knows?
290
00:24:57,039 --> 00:24:59,708
Dad pretty much cut off all ties
when he left.
291
00:24:59,791 --> 00:25:01,960
Doesn't talk about family back there much.
292
00:25:03,837 --> 00:25:05,005
What about your mom?
293
00:25:05,589 --> 00:25:08,467
She's here. Not today, but she's alive.
294
00:25:08,550 --> 00:25:11,470
She's not from Vietnam though.
They met after he came to the States.
295
00:25:12,846 --> 00:25:14,056
So you were born here?
296
00:25:14,139 --> 00:25:17,434
Yeah, I'm a natural-born
all-American girl.
297
00:25:19,228 --> 00:25:20,979
Here. Whenever you're ready.
298
00:26:29,006 --> 00:26:30,632
-Here you go.
-Thank you.
299
00:26:32,509 --> 00:26:34,595
-Here's your change.
-You can keep it.
300
00:26:34,678 --> 00:26:37,472
Thanks.
Try the broken rice with pork next time.
301
00:26:37,556 --> 00:26:38,932
I'm assuming you're coming back
302
00:26:39,016 --> 00:26:41,101
and spending a lot more money
with your friends?
303
00:26:41,185 --> 00:26:44,730
Yeah, I'll definitely
be thinking about it. Thanks.
304
00:27:10,339 --> 00:27:11,632
I have target acquisition.
305
00:27:13,217 --> 00:27:15,886
Confirmed. Radar shows two active targets.
306
00:27:15,969 --> 00:27:18,222
First target range 31 kilometers.
307
00:27:18,305 --> 00:27:21,642
Relative velocity out of plane
1.2 meters per second.
308
00:27:21,725 --> 00:27:23,477
Within targeting parameters.
309
00:27:23,560 --> 00:27:25,771
Ride, lock weapons system to target one.
310
00:27:25,854 --> 00:27:28,065
System locked. Target one.
311
00:27:28,732 --> 00:27:31,568
Lock confirmed.
Second target range 45 kilometers.
312
00:27:31,652 --> 00:27:34,571
Y and Z velocities
are within targeting thresholds.
313
00:27:34,655 --> 00:27:36,114
Target will be out of range soon.
314
00:27:36,198 --> 00:27:37,491
Switching to second target.
315
00:27:38,659 --> 00:27:40,953
System locked. Target two.
316
00:27:42,579 --> 00:27:44,498
Lock confirmed. Ready to fire.
317
00:27:45,541 --> 00:27:46,625
Fire.
318
00:27:48,585 --> 00:27:49,628
Fox three.
319
00:27:50,420 --> 00:27:51,964
Good lock on first target.
320
00:27:52,047 --> 00:27:54,007
-Fire.
-Fox three.
321
00:27:54,091 --> 00:27:57,344
Good target lock on both. Target's
maneuvering, weapons still on track.
322
00:27:59,137 --> 00:28:01,849
First target destroyed.
Second missile approaching.
323
00:28:02,432 --> 00:28:03,684
Second target destroyed.
324
00:28:06,854 --> 00:28:08,564
Confirmed. No active targets.
325
00:28:10,399 --> 00:28:11,441
They're all dead.
326
00:28:11,525 --> 00:28:12,776
Sim complete.
327
00:28:12,860 --> 00:28:15,195
Secure cabin and prepare for debrief.
328
00:28:19,074 --> 00:28:20,659
-Nice work, people.
-Thanks, chief.
329
00:28:21,785 --> 00:28:23,036
Yeah, thanks.
330
00:28:24,371 --> 00:28:25,998
Look, I could use some air.
331
00:28:54,568 --> 00:28:55,777
Not so bad.
332
00:28:57,654 --> 00:28:59,406
Not bad at all.
333
00:29:07,122 --> 00:29:08,999
-Boo!
-Jesus!
334
00:29:10,083 --> 00:29:11,084
Fuck.
335
00:29:11,168 --> 00:29:12,169
You hurt yourself?
336
00:29:13,045 --> 00:29:14,087
No.
337
00:29:15,255 --> 00:29:17,257
-No.
-You should have seen your face.
338
00:29:17,341 --> 00:29:19,259
Yeah, got me good, I guess.
339
00:29:22,638 --> 00:29:23,764
So you're here.
340
00:29:23,847 --> 00:29:24,848
Here I am.
341
00:29:24,932 --> 00:29:26,558
How's it feel? Feel any different?
342
00:29:27,142 --> 00:29:28,602
-Totally different.
-Yeah?
343
00:29:28,685 --> 00:29:30,521
Like, different in every--
344
00:29:30,604 --> 00:29:33,982
Hey, Vance.
Have you met my ex-husband Gordo?
345
00:29:34,066 --> 00:29:35,526
Gordo, this is Vance Paulson.
346
00:29:35,609 --> 00:29:39,279
He's one of the leathernecks sent here to
protect us from the red menace out there.
347
00:29:39,363 --> 00:29:41,198
Hey. Pleasure.
348
00:29:41,281 --> 00:29:42,407
Likewise.
349
00:29:42,491 --> 00:29:43,992
-Navy, right?
-That's right.
350
00:29:44,076 --> 00:29:46,078
I won't hold it against you.
351
00:29:46,954 --> 00:29:48,872
This one here,
she should have been a marine.
352
00:29:48,956 --> 00:29:49,957
Oh, stop.
353
00:29:50,040 --> 00:29:52,626
No, the way that she flew that bucket
when we swooped in on the Russians?
354
00:29:52,709 --> 00:29:54,336
We came right down to the deck.
355
00:29:54,419 --> 00:29:57,214
So low if there were rabbits out there
we'd have been clipping their ears.
356
00:29:57,297 --> 00:29:58,298
Thing of beauty.
357
00:29:58,382 --> 00:30:01,426
Y'all are such pussies.
I was at least five meters off the deck.
358
00:30:01,510 --> 00:30:04,179
Five-- My ass.
359
00:30:04,263 --> 00:30:06,557
I got moondust in my boots
from kicking the hilltops.
360
00:30:06,640 --> 00:30:07,933
Your boots?
361
00:30:08,016 --> 00:30:10,811
Yeah, they were
hanging on the outside skids,
362
00:30:10,894 --> 00:30:12,521
all Tarzan-like.
363
00:30:12,604 --> 00:30:15,566
Yeah, singing "Ride of the Valkyries"
Apocalypse Now-style.
364
00:30:15,649 --> 00:30:17,693
-That was some fun shit.
-Fun shit.
365
00:30:17,776 --> 00:30:20,112
These bastards keep me young.
366
00:30:20,696 --> 00:30:23,740
Well, I'm hungrier than a horse.
I'm gonna go grab some chow.
367
00:30:23,824 --> 00:30:25,909
You know, I'm gonna do the same.
You wanna join?
368
00:30:25,993 --> 00:30:27,828
Mess hall's your old stomping ground.
369
00:30:27,911 --> 00:30:29,413
Yeah. Yeah, I know.
370
00:30:29,496 --> 00:30:32,291
Nah, I'm good. You know, just settling in.
371
00:30:32,374 --> 00:30:34,376
Might get some rack time,
wait till breakfast.
372
00:30:34,459 --> 00:30:36,336
-Good to see you, Gordo.
-You too, Trace.
373
00:30:50,017 --> 00:30:54,062
...reports indicate a massive explosion
on the grounds of Fort Gulick,
374
00:30:54,146 --> 00:30:57,774
which is home to elements
of the United States 10th Infantry
375
00:30:57,858 --> 00:31:00,861
and some Special Forces units in Panama.
376
00:31:00,944 --> 00:31:05,240
Eyewitness reports describe a large truck,
which broke through the sentry post...
377
00:31:05,324 --> 00:31:06,408
Fucking animals.
378
00:31:06,491 --> 00:31:08,368
...and drove directly into the barracks
before exploding...
379
00:31:08,452 --> 00:31:09,870
Enchiladas are ready.
380
00:31:09,953 --> 00:31:11,788
Great. Starving.
381
00:31:12,331 --> 00:31:13,373
Could use another beer.
382
00:31:13,457 --> 00:31:15,834
...to stay out of the Canal Zone,
383
00:31:15,918 --> 00:31:19,546
which is sovereign US territory
under international law.
384
00:31:20,631 --> 00:31:22,966
What was supposed
to be a routine resupply mission
385
00:31:23,050 --> 00:31:24,468
to the Jamestown moon base
386
00:31:24,551 --> 00:31:27,721
has turned into another front
in the escalating war of words
387
00:31:27,804 --> 00:31:29,806
between the United States
and the Soviet Union.
388
00:31:29,890 --> 00:31:32,351
God-- What you doing creeping up on me?
389
00:31:32,434 --> 00:31:33,936
I've been standing right here.
390
00:31:34,728 --> 00:31:35,896
Very funny.
391
00:31:35,979 --> 00:31:38,565
...which NASA says
is a routine resupply mission,
392
00:31:38,649 --> 00:31:40,734
will actually be carrying nuclear--
393
00:31:41,443 --> 00:31:42,986
-I was watching that.
-You didn't see me.
394
00:31:43,070 --> 00:31:44,446
Of course I saw you.
395
00:31:44,530 --> 00:31:47,783
Does it not occur to you that I might have
other things on my fucking mind?
396
00:31:47,866 --> 00:31:50,160
Yeah. That occurred to me.
397
00:31:50,994 --> 00:31:53,580
It occurred to me two months ago
when you first got back,
398
00:31:53,664 --> 00:31:57,209
and you'd sit in the bathtub for hours
staring at the wall.
399
00:31:57,793 --> 00:32:00,629
Told myself, "She's got a lot on her mind.
I'll leave her be."
400
00:32:01,880 --> 00:32:05,259
Told myself that every time
you'd bite my head off for no reason.
401
00:32:05,342 --> 00:32:07,553
Or every time
you'd just sit there silently,
402
00:32:07,636 --> 00:32:09,555
not wanting to talk about anything.
403
00:32:11,849 --> 00:32:15,352
Well, I'm done leaving you be.
Okay? I'm done.
404
00:32:15,435 --> 00:32:17,813
Because there's something going on,
and you need to tell me what it is.
405
00:32:17,896 --> 00:32:20,315
-What? What do you want me to say?
-I want you to tell me the truth.
406
00:32:20,399 --> 00:32:23,235
I want you to tell me... the truth.
407
00:32:27,656 --> 00:32:30,117
I mean, whatever it is,
we'll get through it.
408
00:32:33,370 --> 00:32:34,705
I don't know if we will.
409
00:32:44,840 --> 00:32:48,594
I went out into that solar storm...
410
00:32:50,304 --> 00:32:51,763
after Wubbo.
411
00:32:53,557 --> 00:32:57,311
I did not stay in the lava tube.
412
00:32:59,354 --> 00:33:00,606
That was a lie.
413
00:33:04,318 --> 00:33:07,529
I was on the surface for an hour.
414
00:33:09,198 --> 00:33:10,616
Maybe more.
415
00:33:12,701 --> 00:33:16,288
He would have died if I didn't.
416
00:33:18,123 --> 00:33:19,333
Is that why...
417
00:33:31,053 --> 00:33:33,013
Called normal-tension glaucoma.
418
00:35:05,063 --> 00:35:06,064
Trace.
419
00:35:06,148 --> 00:35:08,108
Shit. Gordo, get in here.
420
00:35:08,192 --> 00:35:10,777
Get in here. Be quiet.
Close the door, all right?
421
00:35:12,279 --> 00:35:13,363
Christ.
422
00:35:14,740 --> 00:35:15,908
What you doing?
423
00:35:17,159 --> 00:35:21,246
Well, I cycle the air when I'm done,
and it just goes out in the great beyond.
424
00:35:21,955 --> 00:35:23,665
You see, and then the next day,
425
00:35:23,749 --> 00:35:26,293
if someone smells something weird,
they just think it's the food.
426
00:35:26,376 --> 00:35:27,961
That's genius.
427
00:35:29,379 --> 00:35:31,173
-How many more of those?
-Seven.
428
00:35:31,965 --> 00:35:34,092
Seven until--
429
00:35:34,176 --> 00:35:37,429
until Jimmy sends the new stash up
with the next supply run.
430
00:35:37,513 --> 00:35:39,973
Jimmy? You got Jimmy sending you
contraband to the moon?
431
00:35:40,057 --> 00:35:44,853
He hollows out this block of stinky cheese
and then puts it in a plastic bag.
432
00:35:44,937 --> 00:35:47,105
You know? He's a smart boy.
433
00:35:48,815 --> 00:35:50,984
That's a little too smart.
434
00:35:52,611 --> 00:35:55,239
Yeah, I really don't wanna know
where he picked that up.
435
00:35:57,574 --> 00:35:58,742
You gonna share that?
436
00:36:00,702 --> 00:36:02,204
Yeah, why not?
437
00:36:02,955 --> 00:36:04,373
You look good, Gordo.
438
00:36:05,123 --> 00:36:06,583
You look happy.
439
00:36:07,835 --> 00:36:08,836
Thanks.
440
00:36:08,919 --> 00:36:10,254
Yeah.
441
00:36:10,337 --> 00:36:12,381
I haven't seen you like this
in a long time.
442
00:36:14,258 --> 00:36:15,592
Turned a corner, I think.
443
00:36:15,676 --> 00:36:16,927
Yeah? How so?
444
00:36:23,767 --> 00:36:26,478
All right, well, unless you want this
to be your last cigarette
445
00:36:26,562 --> 00:36:29,314
for the next six months,
I suggest you start talking.
446
00:36:35,112 --> 00:36:37,072
Well, last time I was up here...
447
00:36:38,949 --> 00:36:39,992
I lost it.
448
00:36:41,034 --> 00:36:42,160
Lost my way.
449
00:36:43,412 --> 00:36:44,997
Started seeing things, and...
450
00:36:45,581 --> 00:36:47,833
I even tried to take my helmet off
while I was outside.
451
00:36:50,127 --> 00:36:51,628
Oh, my God.
452
00:36:51,712 --> 00:36:54,339
Dani broke her arm on purpose, Trace,
453
00:36:55,090 --> 00:36:58,093
so that Ed wouldn't have to tell Houston
to send me to the nuthouse.
454
00:37:08,145 --> 00:37:11,064
I'm sorry you had to
go through that alone, Gordo.
455
00:37:12,149 --> 00:37:13,734
Really wish you would've told me.
456
00:37:14,568 --> 00:37:15,861
You and me both.
457
00:37:16,528 --> 00:37:18,363
This place can take a toll on you.
458
00:37:18,447 --> 00:37:21,742
Even with all these people here,
it can still feel really...
459
00:37:23,243 --> 00:37:25,454
lonely, isolating.
460
00:37:25,537 --> 00:37:28,999
I can't imagine how much worse
it must've been when you were here.
461
00:37:29,082 --> 00:37:31,710
Spent the last ten years
thinking about it.
462
00:37:31,793 --> 00:37:34,213
Could never understand
what really happened.
463
00:37:35,756 --> 00:37:38,008
And then the other day
464
00:37:38,091 --> 00:37:40,844
I was... eavesdropping,
that's what I was doing,
465
00:37:40,928 --> 00:37:44,556
I was eavesdropping on you talking
to Jimmy about his sixth birthday.
466
00:37:44,640 --> 00:37:48,060
And you were saying something
about how that was a "happy time."
467
00:37:49,144 --> 00:37:52,606
And, click, it all just fell into place.
468
00:37:53,649 --> 00:37:56,944
What happened up here was nothing to do
with space or claustrophobia
469
00:37:57,027 --> 00:37:59,029
or losing my mind.
470
00:37:59,112 --> 00:38:01,406
See, I knew that when I got home,
I was moving out.
471
00:38:01,490 --> 00:38:03,200
That was just the beginning of the end.
472
00:38:04,243 --> 00:38:05,911
And I don't think I could handle it.
473
00:38:14,711 --> 00:38:19,633
I couldn't handle losing the most
important thing in the world to me.
474
00:38:21,969 --> 00:38:22,970
You.
475
00:38:24,054 --> 00:38:27,432
And it was all my fault.
I mean, you have your moments, but...
476
00:38:30,018 --> 00:38:31,019
Fuck you.
477
00:38:32,688 --> 00:38:35,148
I'm the one
that screwed up our marriage, Trace.
478
00:38:36,233 --> 00:38:40,195
The lying, the cheating,
not being there when you needed me.
479
00:38:40,279 --> 00:38:43,615
Even when I was there, I know I wasn't.
480
00:38:44,408 --> 00:38:45,450
I know that.
481
00:38:49,580 --> 00:38:50,998
And it all just came apart.
482
00:38:53,208 --> 00:38:57,337
And I heard you talking to Jimmy about
a happy time, and...
483
00:38:58,547 --> 00:39:02,259
I just knew right then in my heart that
I wouldn't ever have a happy time again
484
00:39:02,342 --> 00:39:03,844
until I was back with you.
485
00:39:05,721 --> 00:39:08,891
-Oh, Gordo.
-That's why I'm here, Trace.
486
00:39:11,101 --> 00:39:12,603
I'm here to get you back.
487
00:39:12,686 --> 00:39:14,104
Hell, I even told Sam.
488
00:39:16,356 --> 00:39:18,859
-I'm sorry, you what?
-To his face.
489
00:39:18,942 --> 00:39:21,820
I said, "I'm getting Tracy back, Sam."
490
00:39:27,075 --> 00:39:30,245
Oh, God, Gordo. What did he say?
491
00:39:30,329 --> 00:39:32,706
-He said--
-Goddamn it, Gordo.
492
00:39:32,789 --> 00:39:35,918
Wait, wait. He said...
493
00:39:37,586 --> 00:39:41,548
"Tracy is like a wild horse.
494
00:39:42,466 --> 00:39:44,301
No one's ever gonna catch her."
495
00:39:53,101 --> 00:39:54,353
Yeah.
496
00:39:55,729 --> 00:39:57,231
Is that what you think?
497
00:40:00,025 --> 00:40:03,070
I think no man, woman or beast
could ever catch you.
498
00:40:06,365 --> 00:40:07,908
Unless you wanna be caught.
499
00:40:21,463 --> 00:40:23,048
Catch me if you can.
500
00:40:32,975 --> 00:40:35,269
I don't know if you saw the d-mail
from NASA HQ
501
00:40:35,352 --> 00:40:37,396
asking about the Pathfinder
cost estimates?
502
00:40:38,105 --> 00:40:40,607
I did a quick budget analysis last night,
if it's helpful.
503
00:40:46,488 --> 00:40:47,531
I'd go with red.
504
00:40:48,782 --> 00:40:50,826
-What?
-He likes red.
505
00:40:52,369 --> 00:40:53,537
Who?
506
00:40:53,620 --> 00:40:55,247
Mr. Nikulov. Your first meeting.
507
00:40:55,330 --> 00:40:58,208
What does what he likes
have to do with anything?
508
00:41:00,002 --> 00:41:01,879
Nothing, I suppose.
509
00:41:01,962 --> 00:41:04,840
I'll get you that Pathfinder
budget analysis right away.
510
00:41:11,722 --> 00:41:14,057
-Morning.
-Morning.
511
00:41:15,851 --> 00:41:16,935
Nice color.
512
00:41:17,895 --> 00:41:18,937
This?
513
00:41:21,940 --> 00:41:24,943
Did you get a chance to review
the docking loads analysis?
514
00:41:25,027 --> 00:41:27,487
I did. They seem satisfactory.
515
00:41:27,571 --> 00:41:30,699
There's a new... directive from Moscow.
516
00:41:30,782 --> 00:41:32,451
The politburo has determined
517
00:41:32,534 --> 00:41:35,746
that the symbolism of the first handshake
is important
518
00:41:35,829 --> 00:41:37,539
and that it should be exactly...
519
00:41:42,544 --> 00:41:43,962
equidistant, that's the word.
520
00:41:44,046 --> 00:41:47,090
Equidistant between the two spacecraft.
521
00:41:47,174 --> 00:41:50,677
That way neither side is the host,
neither side is the visitor, you see?
522
00:41:52,763 --> 00:41:56,183
Well, the module is exactly
3.15 meters long,
523
00:41:56,266 --> 00:41:58,810
so the midpoint would be 1.575.
524
00:41:58,894 --> 00:42:03,565
Yes. Here... here.
525
00:42:04,358 --> 00:42:06,777
But that presents certain problems.
526
00:42:06,860 --> 00:42:07,903
Look.
527
00:42:11,281 --> 00:42:12,533
You be the Americans.
528
00:42:19,581 --> 00:42:23,669
Now, the midpoint is there.
529
00:42:23,752 --> 00:42:25,712
So-- Come on.
530
00:42:33,387 --> 00:42:35,973
In theory, if you give me your hand...
531
00:42:38,851 --> 00:42:42,437
Like that, so-- All seems good, no?
532
00:42:42,521 --> 00:42:44,273
No. Yes.
533
00:42:45,774 --> 00:42:46,859
Seems good.
534
00:42:47,860 --> 00:42:50,195
But the problem is that from this position
535
00:42:50,279 --> 00:42:53,323
we are blocking all views
from both Soyuz and Apollo.
536
00:42:53,407 --> 00:42:54,950
I suppose.
537
00:42:55,033 --> 00:42:57,703
Now, where will the camera go?
No one will see this.
538
00:43:01,123 --> 00:43:03,876
No point in doing a symbol of peace
if no one can see it.
539
00:43:04,710 --> 00:43:05,919
Okay.
540
00:43:06,003 --> 00:43:07,004
Well--
541
00:43:08,922 --> 00:43:10,966
If one side had to host...
542
00:43:11,049 --> 00:43:13,385
Moscow would prefer it be
the Soviet Union.
543
00:43:14,761 --> 00:43:16,930
And Washington would prefer it be Apollo.
544
00:43:22,186 --> 00:43:25,355
What if we just... flip a coin?
545
00:43:27,983 --> 00:43:29,109
That would be...
546
00:43:30,402 --> 00:43:31,820
acceptable.
547
00:43:31,904 --> 00:43:34,072
-Do you have one? Sorry.
-Yeah.
548
00:43:34,156 --> 00:43:37,117
-No pockets.
-Yes. I think so.
549
00:43:39,620 --> 00:43:40,829
Okay.
550
00:43:41,788 --> 00:43:42,789
You call it.
551
00:43:44,166 --> 00:43:45,292
Eagle.
552
00:43:49,671 --> 00:43:51,965
-I'm sorry.
-Oh, yeah, hold on.
553
00:43:55,344 --> 00:43:57,888
-I think it's on...
-Yeah.
554
00:43:57,971 --> 00:43:59,056
Under.
555
00:44:03,227 --> 00:44:07,481
Sorry, you're gonna have
to back up. I can't get...
556
00:44:09,191 --> 00:44:10,859
My pants are caught.
557
00:44:16,782 --> 00:44:21,370
Well, maybe I could get...
558
00:44:30,212 --> 00:44:31,630
Ms. Madison--
559
00:44:33,215 --> 00:44:34,216
Yes?
560
00:44:35,801 --> 00:44:39,930
Ms. Madison, there is a situation
I think you need to deal with.
561
00:44:47,145 --> 00:44:48,480
Excuse me.
562
00:44:52,025 --> 00:44:56,530
Bill Strausser quit.
And, evidently, you're the cause.
563
00:44:57,197 --> 00:45:00,742
Me? I didn't do anything.
564
00:45:00,826 --> 00:45:02,870
Well, you must've done something.
565
00:45:02,953 --> 00:45:06,415
"It became apparent today
after a conversation with Ms. Rosales
566
00:45:06,498 --> 00:45:08,542
that I do not have
the respect of my colleagues,
567
00:45:08,625 --> 00:45:11,253
and therefore I am unable to continue
in my position."
568
00:45:11,336 --> 00:45:13,839
-What the hell did you say to him?
-Nothing.
569
00:45:13,922 --> 00:45:16,049
What did you say to him?
570
00:45:18,051 --> 00:45:22,639
I mean, okay... I did call him...
571
00:45:26,059 --> 00:45:27,144
Peanut.
572
00:45:36,820 --> 00:45:39,072
I should have never told you that story.
573
00:45:39,156 --> 00:45:41,283
I was trying to be nice
and share a confident--
574
00:45:41,366 --> 00:45:43,285
It just popped out.
I didn't think it would make him quit.
575
00:45:43,368 --> 00:45:44,620
You didn't think.
576
00:45:45,245 --> 00:45:48,415
Bill Strausser is a valuable member
of this team
577
00:45:48,498 --> 00:45:52,544
who has given over 20 years
of loyal service to this agency,
578
00:45:52,628 --> 00:45:56,298
and he does not deserve to leave
because some dumb kid shot her mouth off
579
00:45:56,381 --> 00:45:57,758
and humiliated him!
580
00:45:58,717 --> 00:46:01,094
Convince him to come back...
581
00:46:02,930 --> 00:46:04,431
or find yourself another job.
582
00:46:08,435 --> 00:46:10,646
-Excuse me?
-Aleida, I stuck my neck out for you.
583
00:46:10,729 --> 00:46:13,941
-You owe me at least--
-I don't owe you a damn thing.
584
00:46:14,024 --> 00:46:15,943
-Calm down.
-No, don't tell me to calm down.
585
00:46:16,026 --> 00:46:17,903
You don't get to tell me anything, ever.
586
00:46:17,986 --> 00:46:19,905
If you wanna fire me, go ahead.
I don't care.
587
00:46:19,988 --> 00:46:21,615
I don't care.
588
00:46:22,574 --> 00:46:23,867
I see.
589
00:46:25,619 --> 00:46:27,246
This is what you do, isn't it?
590
00:46:27,329 --> 00:46:29,081
What? Stand up for myself?
591
00:46:29,164 --> 00:46:31,625
That's why you've been fired
from every job you've ever had.
592
00:46:31,708 --> 00:46:33,418
Going gets rough
and Aleida gets going, right?
593
00:46:33,502 --> 00:46:34,878
Fuck you.
594
00:46:34,962 --> 00:46:37,673
I think you're doing
a pretty good job of that yourself.
595
00:46:38,632 --> 00:46:40,425
You wanna blow this job, go right ahead.
596
00:46:40,509 --> 00:46:45,347
But if you wanna be an aerospace engineer,
this is the end of the road.
597
00:47:09,872 --> 00:47:13,667
And with answers ranging
in value from $100 to $500 in--
598
00:47:20,841 --> 00:47:21,842
Hi.
599
00:47:23,677 --> 00:47:24,928
Could I come in and--
600
00:47:25,012 --> 00:47:27,347
Wait, no. I just wanna talk.
601
00:47:27,431 --> 00:47:30,601
-I don't wanna talk to you.
-Just for a few minutes. Five minutes.
602
00:47:30,684 --> 00:47:32,269
Please, Bill. Come on.
603
00:47:34,897 --> 00:47:36,190
Yeah, all right. Come on.
604
00:47:37,274 --> 00:47:39,484
Goddamn it, I missed it. I knew it.
605
00:47:49,369 --> 00:47:52,206
Is that a real commlock from Space: 1999?
606
00:47:53,916 --> 00:47:56,835
I gave a tour of MOCR to Barbara Bain
a few years ago,
607
00:47:56,919 --> 00:47:58,879
and she sent that as a thank-you.
608
00:47:58,962 --> 00:48:01,590
Is that Buzz Aldrin's glove?
609
00:48:01,673 --> 00:48:04,885
I'm not giving you a tour.
What do you want?
610
00:48:08,138 --> 00:48:11,058
I'm here 'cause I wanted to say...
611
00:48:13,185 --> 00:48:14,186
I'm sorry.
612
00:48:16,855 --> 00:48:19,149
Fine. Thanks for coming by.
613
00:48:20,400 --> 00:48:23,320
So, are you gonna come back to work? Or...
614
00:48:23,403 --> 00:48:24,404
Nope.
615
00:48:24,947 --> 00:48:26,657
Please, Bill. Come on.
It was just one moment.
616
00:48:26,740 --> 00:48:30,035
Just a dumb thing to say,
and I'll never ever say it again.
617
00:48:30,118 --> 00:48:32,329
You think it's about that?
618
00:48:32,412 --> 00:48:35,332
I've been dealing with this story
for almost 20 years.
619
00:48:36,083 --> 00:48:38,877
You're barely at NASA a month?
You've already heard.
620
00:48:39,962 --> 00:48:42,798
Do you even know
what Gemini mission it was?
621
00:48:42,881 --> 00:48:45,634
What was going on
when Bill peed his pants?
622
00:48:46,510 --> 00:48:48,011
-It doesn't matter.
-Yes, it does.
623
00:48:48,095 --> 00:48:50,973
-Really...
-It's March 16th, 1966. Gemini 8.
624
00:48:51,557 --> 00:48:52,808
That mean anything to you?
625
00:48:53,684 --> 00:48:55,018
Yeah, sure.
626
00:48:58,146 --> 00:49:04,111
Neil Armstrong and David Scott
started tumbling and spinning in orbit,
627
00:49:04,194 --> 00:49:05,445
and they nearly blacked out.
628
00:49:05,529 --> 00:49:07,072
Nearly died.
629
00:49:07,155 --> 00:49:08,949
If they black out, it's over.
630
00:49:10,242 --> 00:49:14,538
Now, I'm on console, about to go off duty,
and, yeah, I had to pee.
631
00:49:15,414 --> 00:49:18,166
And suddenly Neil is saying
he's lost control of the spacecraft,
632
00:49:18,250 --> 00:49:20,169
and it's getting worse.
633
00:49:20,252 --> 00:49:23,046
And we might lose
two of the first Americans in space.
634
00:49:23,130 --> 00:49:26,175
So I stayed at my post.
635
00:49:27,551 --> 00:49:29,720
Even after Neil regained control.
636
00:49:29,803 --> 00:49:32,055
We didn't know how badly damaged
the capsule was.
637
00:49:32,139 --> 00:49:35,184
So I stayed... with everyone.
638
00:49:37,561 --> 00:49:39,938
Waiting and watching
639
00:49:40,856 --> 00:49:42,149
and hoping
640
00:49:42,900 --> 00:49:44,109
and praying.
641
00:49:46,862 --> 00:49:48,947
You know they had to reenter over China?
642
00:49:50,532 --> 00:49:53,577
Yeah, we don't have
any tracking stations in China.
643
00:49:53,660 --> 00:49:56,205
So when we lost their signal,
it wasn't for a few minutes.
644
00:49:56,288 --> 00:49:57,497
It was an hour.
645
00:49:59,124 --> 00:50:03,670
Until an air force pilot saw their chutes
deploy over Okinawa.
646
00:50:07,257 --> 00:50:10,928
We got word that they splashed down,
and they were okay.
647
00:50:11,011 --> 00:50:14,097
We jumped up. And we cheered.
648
00:50:18,393 --> 00:50:22,564
It was the first time I'd ever been part
of a moment like that.
649
00:50:25,651 --> 00:50:27,945
And I'm standing there, cheering.
650
00:50:29,571 --> 00:50:33,659
And Frank Bedlow looks at me and says,
651
00:50:33,742 --> 00:50:37,496
"Bill, did you pee your pants?"
652
00:50:40,624 --> 00:50:44,169
People still talk about it
20 goddamn years later.
653
00:50:55,180 --> 00:50:56,431
I...
654
00:50:57,808 --> 00:50:58,892
was shot.
655
00:50:59,977 --> 00:51:01,562
-What?
-Shotgun.
656
00:51:01,645 --> 00:51:07,150
Rock salt, but
there was some bird shot in it too.
657
00:51:09,319 --> 00:51:11,488
There's still some of it in my shoulder--
658
00:51:11,572 --> 00:51:13,490
Look, I don't know
what you're trying to do--
659
00:51:13,574 --> 00:51:14,950
Just hear me out.
660
00:51:16,118 --> 00:51:17,160
Okay?
661
00:51:22,457 --> 00:51:27,004
There was a time in my life where...
I didn't have anywhere to live.
662
00:51:28,547 --> 00:51:29,631
Nowhere.
663
00:51:30,257 --> 00:51:32,384
Occasionally I would crash
on friends' couches,
664
00:51:32,467 --> 00:51:37,264
but it was mostly underpasses,
park benches. Some backyards.
665
00:51:37,347 --> 00:51:40,893
Some backyards are so big, people don't
know what's going on back there anyway.
666
00:51:44,188 --> 00:51:46,940
I had to eat. Obviously.
667
00:51:48,734 --> 00:51:50,277
But I had no money.
668
00:51:52,613 --> 00:51:53,822
So, I would...
669
00:51:55,282 --> 00:51:57,910
scavenge behind restaurants for food.
670
00:51:58,619 --> 00:52:02,164
There's this restaurant on Bryant Street
that had some really good stuff,
671
00:52:02,247 --> 00:52:03,457
so I would go back there,
672
00:52:04,291 --> 00:52:07,419
and the owner would come out,
and he would just yell at me.
673
00:52:08,795 --> 00:52:10,589
"Get out of here, you wetback.
674
00:52:11,590 --> 00:52:13,759
You're stinking up the neighborhood.
Get a job."
675
00:52:14,885 --> 00:52:16,678
So, one day, I'm back there.
676
00:52:16,762 --> 00:52:21,558
The guy comes out.
And this time... he's got a gun.
677
00:52:25,270 --> 00:52:27,439
I don't even remember getting shot.
678
00:52:28,941 --> 00:52:32,486
I just remember this loud noise
and being on the ground
679
00:52:32,569 --> 00:52:34,821
and then just getting up and running.
680
00:52:36,782 --> 00:52:37,950
Just kept running.
681
00:52:39,701 --> 00:52:40,869
Stopped in the park.
682
00:52:43,997 --> 00:52:49,378
And that's when I realized that...
blood was soaking my shirt.
683
00:52:50,587 --> 00:52:54,299
And the left side of my body
felt like it was on fire.
684
00:52:56,677 --> 00:52:58,178
Jesus.
685
00:53:00,973 --> 00:53:06,144
So I went to the emergency room,
and they cleaned me up.
686
00:53:06,228 --> 00:53:09,356
And I told them what happened,
and they called the police.
687
00:53:09,439 --> 00:53:11,567
'Cause that's what you do
when someone gets shot.
688
00:53:11,650 --> 00:53:13,318
You call the police.
689
00:53:14,736 --> 00:53:17,573
But I was here illegally,
and I didn't want to talk to the police.
690
00:53:17,656 --> 00:53:18,782
So I just...
691
00:53:20,284 --> 00:53:21,285
left.
692
00:53:22,369 --> 00:53:27,165
I left before they got
all the bird shot out.
693
00:53:27,249 --> 00:53:29,751
So I still have a lot of it in there.
694
00:53:29,835 --> 00:53:34,423
I have these big, ugly...
695
00:53:36,884 --> 00:53:37,968
scars...
696
00:53:39,887 --> 00:53:41,054
all through there.
697
00:53:43,765 --> 00:53:49,188
So... I don't wear any tank tops
698
00:53:49,271 --> 00:53:53,233
or bathing suits or halter tops
or any of that shit.
699
00:53:56,570 --> 00:53:57,738
Nobody gets to see that.
700
00:54:03,035 --> 00:54:04,036
So...
701
00:54:05,913 --> 00:54:09,750
I have my own shame, Bill.
702
00:54:12,461 --> 00:54:14,087
And believe me when I say that...
703
00:54:16,548 --> 00:54:18,217
I'm really sorry...
704
00:54:19,343 --> 00:54:23,305
I made you feel yours all over again.
705
00:54:28,310 --> 00:54:30,229
Screen Actors Guild is absolutely right.
706
00:54:30,312 --> 00:54:32,564
World Leaders for 200.
707
00:54:32,648 --> 00:54:34,650
The answer:
Britain's first female prime minister.
708
00:54:34,733 --> 00:54:37,027
Her popularity soared
after the Falklands War. Larry.
709
00:54:37,110 --> 00:54:38,153
It's Margaret Thatcher.
710
00:54:38,237 --> 00:54:40,030
-Who is Margaret Thatcher?
-Right.
711
00:54:40,113 --> 00:54:43,367
-Let's try Hot Movies for 400.
-Needs to be in the form of a question.
712
00:54:46,662 --> 00:54:47,788
Fuck you.
713
00:54:47,871 --> 00:54:49,873
-You're right.
-Hot Movies for 300.
714
00:54:49,957 --> 00:54:53,168
The male stars
tested their disguises for this '59 film
715
00:54:53,252 --> 00:54:55,128
by visiting the studio ladies' room.
Larry.
716
00:54:55,212 --> 00:54:57,422
-What is Some Like It Hot?
-Some Like It Hot. Yes.
717
00:54:57,506 --> 00:54:58,757
Jack Lemmon and Tony Curtis.
718
00:54:58,841 --> 00:55:01,426
They must've had a lot of fun going to
the ladies' rooms dressed up that way,
719
00:55:01,510 --> 00:55:03,262
but we'll talk about that
on some other show.
720
00:55:03,345 --> 00:55:04,888
Right now, Larry, make a selection.
721
00:55:13,647 --> 00:55:15,732
Okay. I have your tips ready.
722
00:55:18,360 --> 00:55:19,736
21.50.
723
00:55:20,988 --> 00:55:24,783
-Not a bad night.
-No, that's great. Thank you.
724
00:55:26,368 --> 00:55:28,245
I just wanted to say...
725
00:55:30,080 --> 00:55:31,290
about the other night...
726
00:55:32,332 --> 00:55:35,210
-Yeah, I don't really know what happened.
-Nothing happened.
727
00:55:36,753 --> 00:55:37,754
Right.
728
00:55:37,838 --> 00:55:40,591
Two friends had a nice moment...
729
00:55:41,425 --> 00:55:43,635
and shared a friendly kiss.
730
00:55:46,305 --> 00:55:49,766
Maybe it was a little more friendly than
it should have been, but...
731
00:55:49,850 --> 00:55:50,851
Yeah.
732
00:55:51,852 --> 00:55:52,895
Sorry.
733
00:55:56,064 --> 00:55:57,149
Don't be sorry.
734
00:56:01,278 --> 00:56:03,864
We can move on.
We don't have to keep talking about it.
735
00:56:03,947 --> 00:56:05,115
Right.
736
00:56:08,744 --> 00:56:10,871
-Good night, Danny.
-Good night, Mrs. Baldwin.
737
00:56:19,046 --> 00:56:20,297
Thought you were leaving.
738
00:56:21,965 --> 00:56:22,966
I don't...
739
00:56:24,468 --> 00:56:26,011
I don't know what to say.
740
00:56:27,888 --> 00:56:29,973
I know we're supposed to...
741
00:56:31,767 --> 00:56:34,603
forget about what happened.
742
00:56:34,686 --> 00:56:35,771
But I...
743
00:56:37,356 --> 00:56:38,565
I can't.
744
00:56:39,733 --> 00:56:41,735
I just keep thinking about it.
745
00:56:43,946 --> 00:56:45,155
Your hair...
746
00:56:46,198 --> 00:56:47,241
-and your lips.
-Danny.
747
00:56:47,324 --> 00:56:49,535
All I can do is think about
holding you in my arms.
748
00:56:49,618 --> 00:56:50,786
Stop talking.
749
00:56:52,538 --> 00:56:53,539
Stop talking.
750
00:57:03,882 --> 00:57:05,592
Go lock the door.
751
00:57:05,676 --> 00:57:07,219
Turn off the lights.
752
00:57:08,262 --> 00:57:09,596
Come meet me downstairs.
753
00:57:15,143 --> 00:57:16,520
Go. Now.
754
00:57:46,884 --> 00:57:48,385
You really gonna sell this place?
755
00:57:49,887 --> 00:57:51,305
Lock, stock and barrel.
756
00:57:53,098 --> 00:57:55,184
Gonna be weird,
someone else owning the Outpost.
757
00:57:56,727 --> 00:57:59,980
First day I ever came here,
day you had the grand opening.
758
00:58:00,772 --> 00:58:01,857
Yeah?
759
00:58:02,858 --> 00:58:04,193
That was a fun day.
760
00:58:05,152 --> 00:58:07,696
It was a total disaster.
761
00:58:07,779 --> 00:58:11,617
I remember the beer taps wouldn't work,
the toilets overflowed.
762
00:58:11,700 --> 00:58:15,537
It was... a mess. But fun.
763
00:58:18,498 --> 00:58:21,793
So, is it just not... fun anymore?
764
00:58:24,254 --> 00:58:25,589
That's a good way to put it.
765
00:58:29,551 --> 00:58:30,886
People love it though.
766
00:58:32,471 --> 00:58:36,433
They do. They come in here,
and they look at the space pictures
767
00:58:36,517 --> 00:58:37,976
and the space models.
768
00:58:38,060 --> 00:58:40,395
Anything that has
anything to do with space.
769
00:58:41,104 --> 00:58:43,774
Yeah, I see it in their faces
when they come through the door.
770
00:58:44,483 --> 00:58:47,819
They look around, like,
"There any astronauts in here?"
771
00:58:49,738 --> 00:58:51,865
"Did that piece of crap
really go to space?"
772
00:58:53,033 --> 00:58:54,618
"Is that space crap?"
773
00:58:56,203 --> 00:58:57,871
I swear I could sell actual crap.
774
00:58:57,955 --> 00:59:00,999
Just a ziplock bag filled
with it, if I said it had been to space.
775
00:59:01,083 --> 00:59:02,918
Yeah, I don't doubt it.
776
00:59:03,752 --> 00:59:04,795
Why?
777
00:59:05,712 --> 00:59:07,297
Everyone wants to go to space.
778
00:59:08,632 --> 00:59:10,801
Not me. Never have.
779
00:59:10,884 --> 00:59:12,886
Well, everyone but you.
780
00:59:15,097 --> 00:59:17,808
But... most people never will.
781
00:59:17,891 --> 00:59:21,979
So coming here, buying some goofy trinket
782
00:59:22,062 --> 00:59:24,356
is the closest they'll ever come
to the real thing.
783
00:59:25,691 --> 00:59:27,401
Till NASA starts selling tickets.
784
00:59:30,612 --> 00:59:32,030
NASA's never gonna do that.
785
00:59:32,114 --> 00:59:34,783
They would never
sell tickets to space, right?
786
00:59:36,618 --> 00:59:38,245
I highly doubt it.
787
00:59:41,164 --> 00:59:42,249
Someone will.
788
00:59:43,041 --> 00:59:44,501
And they're gonna make a killing.
789
00:59:44,585 --> 00:59:45,586
Karen.
790
00:59:47,045 --> 00:59:48,255
You called me Karen.
791
00:59:49,423 --> 00:59:50,549
I love you.
792
00:59:53,802 --> 00:59:55,512
No, you don't, Danny. No, you don't.
793
00:59:55,596 --> 00:59:56,972
-Yes, I do.
-No, you don't.
794
00:59:57,055 --> 00:59:59,266
I... I love you, Karen.
795
01:00:01,894 --> 01:00:05,522
Okay. Let's get a grip here.
796
01:00:06,648 --> 01:00:08,442
You're all that I think about.
797
01:00:09,067 --> 01:00:10,068
No.
798
01:00:10,152 --> 01:00:13,238
-I've been in love with you for years now.
-What? No. That's not what this is.
799
01:00:13,322 --> 01:00:14,615
-Yeah.
-No, no, no.
800
01:00:14,698 --> 01:00:17,451
I'll leave the academy.
We can find a place to live in the city.
801
01:00:17,534 --> 01:00:18,535
What?
802
01:00:18,619 --> 01:00:21,371
Danny, that's not what this is.
803
01:00:21,455 --> 01:00:23,081
This is not love.
804
01:00:23,665 --> 01:00:25,834
-It's not going any further.
-What?
805
01:00:25,918 --> 01:00:28,462
-I thought we just had--
-We had a really great time.
806
01:00:29,671 --> 01:00:32,549
We did. It was really, really great, okay?
807
01:00:32,633 --> 01:00:36,845
And it was something
that we both wanted and needed maybe.
808
01:00:36,929 --> 01:00:37,930
I don't...
809
01:00:38,013 --> 01:00:40,557
I mean, I know I wanted it.
And I needed it.
810
01:00:40,641 --> 01:00:41,642
And so I did it.
811
01:00:43,268 --> 01:00:45,103
And it was great.
812
01:00:46,271 --> 01:00:48,774
Hey. You were great.
813
01:00:51,818 --> 01:00:53,153
You were great, sweetie.
814
01:00:57,032 --> 01:00:58,158
But it's over.
815
01:00:58,742 --> 01:00:59,743
-No.
-It's over.
816
01:00:59,826 --> 01:01:01,453
-It doesn't have to be.
-Yes, it does.
817
01:01:01,537 --> 01:01:04,414
-Why?
-Because I said so, okay?
818
01:01:04,498 --> 01:01:05,832
It's over. Get dressed.
819
01:01:08,961 --> 01:01:11,839
Just-- You should leave
out the back door, all right?
820
01:01:11,922 --> 01:01:15,008
Just lock it behind you
like you're the last one that was here.
821
01:01:15,092 --> 01:01:16,718
And I'll leave later on.
822
01:01:17,553 --> 01:01:20,556
Just get in your car and you drive home.
823
01:01:24,142 --> 01:01:25,727
Call in sick tomorrow though.
824
01:01:25,811 --> 01:01:28,605
And you leave for the academy
at the end of the week anyway.
825
01:01:29,898 --> 01:01:31,817
Don't worry. I'll get you
your last week's paycheck.
826
01:01:31,900 --> 01:01:33,277
I don't care about any of that.
827
01:01:41,368 --> 01:01:42,411
About-face.
828
01:01:43,620 --> 01:01:44,621
That's an order.
829
01:01:57,551 --> 01:01:59,678
Don't turn back. Just go.
830
01:02:26,830 --> 01:02:28,040
Oh, my God.
831
01:02:35,923 --> 01:02:38,383
357 Bravo, LSAM 2,
832
01:02:38,967 --> 01:02:41,428
I am five minutes out
with your relief crew.
833
01:02:41,512 --> 01:02:43,222
Copy that, LSAM 2.
834
01:02:43,305 --> 01:02:46,141
Looking forward to some hot chow
and a shower.
835
01:02:46,225 --> 01:02:49,895
Captain Stevens,
you ready for some stick time?
836
01:02:53,565 --> 01:02:54,775
Roger that.
837
01:02:57,778 --> 01:03:00,906
All right. Switching to PLT.
You have the vehicle.
838
01:03:03,617 --> 01:03:05,786
A lot of lag in the RCS thrusters.
839
01:03:06,537 --> 01:03:08,872
Man, she does not respond
like she used to.
840
01:03:13,293 --> 01:03:17,631
Okay, boys and girls, please return
your tray tables and your seat backs
841
01:03:17,714 --> 01:03:19,967
to their upright and locked positions.
842
01:03:33,939 --> 01:03:37,484
Next mining crew is set to arrive
at 1130 hours to start.
843
01:03:38,986 --> 01:03:40,696
-Movement.
-What?
844
01:03:41,655 --> 01:03:42,656
Where?
845
01:03:42,739 --> 01:03:45,951
Ten o'clock. I saw something flash
at the top of that ridge.
846
01:03:49,454 --> 01:03:52,541
Are you sure?
I don't see movement anywhere up there.
847
01:03:53,792 --> 01:03:56,378
Wait. Got it.
848
01:03:56,962 --> 01:03:57,963
We got company.
849
01:03:58,755 --> 01:04:00,549
Wilhelm, hold the fort.
850
01:04:01,216 --> 01:04:04,344
Webster, Lopez, come with me.
851
01:04:12,686 --> 01:04:14,188
Houston, MARDET actual.
852
01:04:14,271 --> 01:04:17,024
We've got unfriendlies
on the ridge over 357 Bravo.
853
01:04:17,107 --> 01:04:19,067
Heading up to check it out.
854
01:04:19,151 --> 01:04:21,028
Copy that. Approach with caution.
855
01:04:21,111 --> 01:04:25,073
Once you have them in your sight, attempt
to contact on their radio frequency.
856
01:04:26,867 --> 01:04:28,243
Will comply, Houston.
857
01:04:32,623 --> 01:04:35,334
Heads up, eyes open. Spread out.
858
01:04:41,006 --> 01:04:42,257
Clear on the right.
859
01:04:43,300 --> 01:04:45,093
Webster, cover left.
860
01:04:45,886 --> 01:04:48,138
Roger left. Holding.
861
01:04:48,805 --> 01:04:49,806
Moving.
862
01:04:50,974 --> 01:04:53,602
Left is clear. Crossing right.
863
01:04:54,228 --> 01:04:56,772
Gotcha. Taking left flank.
864
01:04:57,356 --> 01:04:58,524
Still nothing.
865
01:05:07,032 --> 01:05:09,076
Houston. Contact, front.
866
01:05:09,785 --> 01:05:10,786
What've you got?
867
01:05:10,869 --> 01:05:14,790
I see two cosmonauts
working on some kind of equipment.
868
01:05:14,873 --> 01:05:16,124
They haven't spotted us yet.
869
01:05:16,208 --> 01:05:17,876
Lopez, you see any more of them?
870
01:05:17,960 --> 01:05:20,295
Negative, skipper. Just these two.
871
01:05:20,379 --> 01:05:22,172
Houston, your call.
872
01:05:22,256 --> 01:05:25,133
MARDET 1,
switch to Russian communication frequency
873
01:05:25,217 --> 01:05:27,553
and order them to vacate immediately.
874
01:05:27,636 --> 01:05:28,679
Wilco.
875
01:05:28,762 --> 01:05:30,722
Webster, take point.
876
01:05:30,806 --> 01:05:33,141
Get on their freq
and tell these guys to get lost.
877
01:05:33,934 --> 01:05:35,352
Lopez, keep her covered.
878
01:05:35,435 --> 01:05:36,520
Roger.
879
01:05:36,603 --> 01:05:38,480
Switching frequencies.
880
01:05:39,022 --> 01:05:42,025
Attention Soviet Cosmonauts.
881
01:05:43,026 --> 01:05:47,239
This area is claimed
by the United States government.
882
01:06:01,336 --> 01:06:02,462
They're moving.
883
01:06:04,047 --> 01:06:05,215
I got 'em.
884
01:06:05,966 --> 01:06:07,134
Stay cool, guys.
885
01:06:19,771 --> 01:06:23,192
I don't like this. What's he doing?
886
01:06:23,275 --> 01:06:25,903
What's in that case? Is that a gun?
887
01:06:25,986 --> 01:06:28,697
Stop! Step away from the case.
888
01:06:33,911 --> 01:06:35,454
Shots fired. Shots fired.
889
01:06:36,121 --> 01:06:37,122
Enemy down.
890
01:06:37,206 --> 01:06:40,125
You, stay away from the case.
891
01:06:45,506 --> 01:06:47,382
Shit. Go, go, go.
892
01:06:48,425 --> 01:06:49,468
Goddamn it.
893
01:06:50,260 --> 01:06:52,471
MARDET 1, Houston.
894
01:06:52,554 --> 01:06:54,264
MARDET 1, sitrep.
895
01:06:54,932 --> 01:06:57,643
Houston, two hostiles down.
And it's bad.
896
01:06:58,435 --> 01:06:59,728
Wait one.
897
01:07:01,772 --> 01:07:04,274
Jesus. This guy's on fire.
898
01:07:04,358 --> 01:07:05,526
Holy shit.
899
01:07:06,109 --> 01:07:07,736
Jesus. What do I do?
900
01:07:09,238 --> 01:07:10,280
Hold on, buddy.
901
01:07:10,364 --> 01:07:12,866
You got a hole in your suit,
but we're gonna patch you up.
902
01:07:12,950 --> 01:07:15,327
Webster, Lopez. Sound off.
903
01:07:15,410 --> 01:07:18,205
-I'm good.
-I'm good.
904
01:07:18,288 --> 01:07:20,958
Breathe, buddy, breathe.
You're gonna be okay.
905
01:07:21,041 --> 01:07:22,584
-Stevens?
-Copy, Vance.
906
01:07:22,668 --> 01:07:24,545
This guy needs a medevac, ASAP.
907
01:07:24,628 --> 01:07:25,546
Fuck me.
908
01:07:26,129 --> 01:07:29,258
We're on the ridge.
About 300 meters in from the crest.
909
01:07:31,426 --> 01:07:33,637
Copy your position. Be there in a flash.
910
01:07:33,720 --> 01:07:35,806
Webster, secure their weapons.
911
01:07:36,890 --> 01:07:38,308
Aye, aye.
912
01:07:38,392 --> 01:07:40,686
MARDET 1, Houston. What's your situation?
913
01:07:41,728 --> 01:07:44,857
I say again, MARDET 1. Houston.
Request status update.
914
01:07:50,821 --> 01:07:54,449
Houston, MARDET actual.
915
01:07:54,533 --> 01:07:56,076
Site is secure.
916
01:07:56,159 --> 01:07:59,329
We have two enemy casualties.
One dead, one wounded.
917
01:07:59,413 --> 01:08:00,664
Medevac inbound.
918
01:08:01,415 --> 01:08:02,499
Get the White House.
919
01:08:11,383 --> 01:08:14,011
Jesus. Skipper.
920
01:08:15,262 --> 01:08:16,721
What is it?
921
01:08:16,805 --> 01:08:18,223
There are no weapons.
922
01:08:19,183 --> 01:08:20,642
Then what were they reaching for?
923
01:08:22,560 --> 01:08:24,020
Oh, my God.
65139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.