All language subtitles for Flight Of The Cardinal-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,433 --> 00:00:14,016 (upbeat music) 2 00:00:19,307 --> 00:00:21,557 (laughing) 3 00:00:28,687 --> 00:00:30,437 - [Man] Still got it. 4 00:00:41,463 --> 00:00:44,130 (intense music) 5 00:01:08,588 --> 00:01:09,765 (dog barking) 6 00:01:09,765 --> 00:01:10,645 - No, no, no. 7 00:01:10,645 --> 00:01:11,695 Stay there, pup. 8 00:01:11,695 --> 00:01:15,111 You couldn't keep up with me today. 9 00:01:15,111 --> 00:01:17,611 (eerie music) 10 00:01:45,492 --> 00:01:48,325 (dramatic music) 11 00:02:10,541 --> 00:02:11,961 Morning. 12 00:02:11,961 --> 00:02:13,544 Nice day, isn't it? 13 00:02:22,165 --> 00:02:23,832 - Out of work actor. 14 00:02:25,769 --> 00:02:28,019 (mumbling) 15 00:02:44,568 --> 00:02:47,651 (light guitar music) 16 00:02:51,914 --> 00:02:54,831 (dark eerie music) 17 00:02:57,224 --> 00:02:58,641 That's the stuff. 18 00:03:07,428 --> 00:03:09,845 (clattering) 19 00:03:23,113 --> 00:03:25,840 - I'm planning on running myself later. 20 00:03:25,840 --> 00:03:27,805 - Sorry, I didn't think you'd be up so early. 21 00:03:27,805 --> 00:03:29,278 I'll start breakfast. 22 00:03:29,278 --> 00:03:31,474 - I can't sleep late even on vacation. 23 00:03:31,474 --> 00:03:33,609 I have this, like, ingrained sense that there's 24 00:03:33,609 --> 00:03:35,737 something someone forgot to do. 25 00:03:35,737 --> 00:03:37,267 - Well, I'll put a pot of coffee on. 26 00:03:37,267 --> 00:03:38,578 - Oh, I already had coffee, 27 00:03:38,578 --> 00:03:40,400 that's very nice. 28 00:03:40,400 --> 00:03:41,906 I should be leaving soon anyway. 29 00:03:41,906 --> 00:03:44,718 I have a lunch date in Knoxville at noon. 30 00:03:44,718 --> 00:03:47,214 He is six-foot and a realtor 31 00:03:47,214 --> 00:03:49,644 and he has a Cocker Spaniel. 32 00:03:49,644 --> 00:03:51,373 We met on the internet. 33 00:03:51,373 --> 00:03:54,280 His picture is very handsome. 34 00:03:54,280 --> 00:03:56,113 You're about six-foot. 35 00:03:57,341 --> 00:03:58,174 - Yeah. 36 00:04:00,112 --> 00:04:01,598 Gonna need to give yourself about two hours 37 00:04:01,598 --> 00:04:03,748 to get through the Tail of the Dragon. 38 00:04:03,748 --> 00:04:04,581 - Alright. 39 00:04:04,581 --> 00:04:05,414 - Sunny side up? 40 00:04:05,414 --> 00:04:06,747 - Mm. - Alright. 41 00:04:11,250 --> 00:04:14,833 - [Voice Machine] You have no new messages. 42 00:04:18,167 --> 00:04:20,127 ♫ A fly stuck on the wall, wall 43 00:04:20,127 --> 00:04:21,995 ♫ Down the hall 44 00:04:21,995 --> 00:04:24,769 - Damn, forgot the cumin. 45 00:04:24,769 --> 00:04:27,970 ♫ The throwing the pillow and all of the mess 46 00:04:27,970 --> 00:04:31,368 ♫ It’s not my best, but I swear I can do better 47 00:04:31,368 --> 00:04:33,467 ♫ Itchy-gitchy ya-ya-ya 48 00:04:33,467 --> 00:04:35,428 ♫ Gonna get in the car, car 49 00:04:35,428 --> 00:04:37,155 ♫ Gonna make ya proud, proud 50 00:04:37,155 --> 00:04:39,755 ♫ Just to be around a superstar 51 00:04:39,755 --> 00:04:41,053 - [Man] Goddamn! 52 00:04:41,053 --> 00:04:45,370 ♫ I put down the top, I drive the car 53 00:04:45,370 --> 00:04:49,537 ♫ To the left, to the right, stand up 54 00:04:51,543 --> 00:04:52,826 - Food's up! 55 00:04:52,826 --> 00:04:53,929 - I'll be right in. 56 00:04:53,929 --> 00:04:55,390 - Hey, you getting a connection? 57 00:04:55,390 --> 00:04:56,821 - Well, I do today. 58 00:04:56,821 --> 00:04:57,654 It's a good thing, 59 00:04:57,654 --> 00:04:59,722 'cause I can approve these invoices. 60 00:04:59,722 --> 00:05:02,947 People want to get paid, imagine that. 61 00:05:02,947 --> 00:05:04,903 - Well, your breakfast is on the table. 62 00:05:04,903 --> 00:05:05,736 I'll be up in the cabin, 63 00:05:05,736 --> 00:05:08,205 just give me a buzz on the intercom if you need anything. 64 00:05:08,205 --> 00:05:09,372 - Ooh ah lamb. 65 00:05:10,978 --> 00:05:13,979 (man chuckling) 66 00:05:13,979 --> 00:05:16,479 (light music) 67 00:05:20,822 --> 00:05:23,572 (pills rattling) 68 00:05:25,682 --> 00:05:29,102 (phone ringing) 69 00:05:29,102 --> 00:05:30,529 - Blue Waters, good morning. 70 00:05:30,529 --> 00:05:32,034 - [Man] Hey baby, how's Appalachia? 71 00:05:32,034 --> 00:05:33,280 - Andy. 72 00:05:33,280 --> 00:05:35,989 God, I have been trying to reach for you three days. 73 00:05:35,989 --> 00:05:36,943 You're still coming, right? 74 00:05:36,943 --> 00:05:38,429 - [Andy] Yeah, I'm headed to my Atlanta flight, 75 00:05:38,429 --> 00:05:39,941 plane gets in at two, 76 00:05:39,941 --> 00:05:41,315 should be there by four. 77 00:05:41,315 --> 00:05:43,151 - Yeah, maybe five. 78 00:05:43,151 --> 00:05:46,306 Hey, um, how long can you stay? 79 00:05:46,306 --> 00:05:47,384 - [Boy] Hey, you were a stray once, too, 80 00:05:47,384 --> 00:05:48,404 weren't you, boy? 81 00:05:48,404 --> 00:05:49,675 - [Man] People in these parts shoot first 82 00:05:49,675 --> 00:05:52,189 and ask questions later. 83 00:05:52,189 --> 00:05:53,640 - You look more like you're going to a beauty shop 84 00:05:53,640 --> 00:05:55,431 than the shooting range. 85 00:05:55,431 --> 00:05:57,163 Besides, bet you don't even know how to use 86 00:05:57,163 --> 00:05:59,742 that gun you keep tucked away. 87 00:05:59,742 --> 00:06:00,992 Here, try this. 88 00:06:04,223 --> 00:06:05,806 Oh no, not for you. 89 00:06:09,576 --> 00:06:10,409 Good, huh? 90 00:06:14,285 --> 00:06:16,553 Recreational materials. 91 00:06:16,553 --> 00:06:18,348 A little hair color. 92 00:06:18,348 --> 00:06:19,181 Who are you trying to impress, 93 00:06:19,181 --> 00:06:20,014 what's her name? 94 00:06:20,014 --> 00:06:23,143 - Oh, no I've got friends visiting this weekend. 95 00:06:23,143 --> 00:06:24,348 - You need a pipe? 96 00:06:24,348 --> 00:06:26,015 Just another twenty. 97 00:06:27,236 --> 00:06:28,523 Thought you said you landed here on the run, 98 00:06:28,523 --> 00:06:29,863 and I was your only friend. 99 00:06:29,863 --> 00:06:31,609 - Is friendship what we're calling it now? 100 00:06:31,609 --> 00:06:32,708 - Yes, sir. 101 00:06:32,708 --> 00:06:35,677 Now I got me friends in high places. 102 00:06:35,677 --> 00:06:38,402 - My state of mind, not state of being. 103 00:06:38,402 --> 00:06:40,152 - Nah, you're the man. 104 00:06:40,152 --> 00:06:42,897 I'd kill for this life you got here, Grady Wilson. 105 00:06:42,897 --> 00:06:43,890 I can't even scrape together enough 106 00:06:43,890 --> 00:06:45,419 to get my bike out the shop. 107 00:06:45,419 --> 00:06:46,883 - Hope this helps. 108 00:06:46,883 --> 00:06:48,656 - It will, I guess. 109 00:06:48,656 --> 00:06:49,732 I'd sure appreciate it if you got 110 00:06:49,732 --> 00:06:52,383 some work I could do around here. 111 00:06:52,383 --> 00:06:54,550 - Business is bad, Beetle. 112 00:06:55,716 --> 00:06:57,593 Your mom toss you out again? 113 00:06:57,593 --> 00:06:59,068 - Something like that. 114 00:06:59,068 --> 00:07:02,039 Occupational hazard, I guess. 115 00:07:02,039 --> 00:07:04,184 You know, I'd do anything else if I could. 116 00:07:04,184 --> 00:07:05,186 A lot I could do if someone would just 117 00:07:05,186 --> 00:07:06,760 give me a chance. 118 00:07:06,760 --> 00:07:09,359 But I'd be real good at the hotel business. 119 00:07:09,359 --> 00:07:11,356 I'll work real cheap like before. 120 00:07:11,356 --> 00:07:13,390 (eerie music) 121 00:07:13,390 --> 00:07:15,987 - Okay, do rooms five and nine. 122 00:07:15,987 --> 00:07:19,131 Vacuum, dust, sweep the front porch and the lobby, 123 00:07:19,131 --> 00:07:21,043 pay you for half a day. 124 00:07:21,043 --> 00:07:24,336 - Whole weekend and a bed to sleep in. 125 00:07:24,336 --> 00:07:26,449 - What, you're negotiating? 126 00:07:26,449 --> 00:07:28,195 - Maybe a little. 127 00:07:28,195 --> 00:07:30,633 Whole day's pay plus a bed, 128 00:07:30,633 --> 00:07:31,982 and I'm yours for the weekend. 129 00:07:31,982 --> 00:07:33,452 - Plus look after the kitchen for a little? 130 00:07:33,452 --> 00:07:34,964 - I ain't so good at dishes. 131 00:07:34,964 --> 00:07:38,036 - (chuckles) You'll learn. 132 00:07:38,036 --> 00:07:41,369 Half day, room and board, out on Monday. 133 00:07:43,619 --> 00:07:46,369 (Grady whistles) 134 00:07:48,812 --> 00:07:51,895 (dark mystery music) 135 00:08:07,896 --> 00:08:10,979 (light guitar music) 136 00:08:14,542 --> 00:08:15,542 - Excuse me. 137 00:08:17,075 --> 00:08:18,789 I thought you checked out already. 138 00:08:18,789 --> 00:08:20,356 - Who are you? 139 00:08:20,356 --> 00:08:21,711 - I'm Beetle. 140 00:08:21,711 --> 00:08:23,961 I'm just helping out today. 141 00:08:25,405 --> 00:08:26,572 - That's nice. 142 00:08:37,284 --> 00:08:41,709 - Male cardinal's got hellfire's belly, I tell ya. 143 00:08:41,709 --> 00:08:45,327 Hangs around birds, all kinds of other birds. 144 00:08:45,327 --> 00:08:46,786 And for some reason he never let's another 145 00:08:46,786 --> 00:08:50,413 of his own kind nest anywhere near. 146 00:08:50,413 --> 00:08:51,362 See this one male cardinal 147 00:08:51,362 --> 00:08:53,945 chasing the other tree to tree? 148 00:08:54,878 --> 00:08:57,536 That shrill sound is anger. 149 00:08:57,536 --> 00:09:01,467 Pure fury on account that he was here first. 150 00:09:01,467 --> 00:09:03,474 Look at him drowning out the other, yeah. 151 00:09:03,474 --> 00:09:07,013 Hollerin' and chasin' and chasin' and hollerin'. 152 00:09:07,013 --> 00:09:09,183 Now when he wins, and he will, 153 00:09:09,183 --> 00:09:11,835 on account of he won't stop 'til he does, 154 00:09:11,835 --> 00:09:13,965 he'll return to this here favorite tree, 155 00:09:13,965 --> 00:09:15,076 his feathers all puffed up, 156 00:09:15,076 --> 00:09:17,213 and they'll sing him a victory song. 157 00:09:17,213 --> 00:09:19,213 - What will he have won? 158 00:09:20,155 --> 00:09:23,246 - A place of his own for a while, I guess. 159 00:09:23,246 --> 00:09:24,079 - Alone? 160 00:09:26,709 --> 00:09:29,838 How do you know so much about birds? 161 00:09:29,838 --> 00:09:32,485 - Grandfather told me some stuff once. 162 00:09:32,485 --> 00:09:34,402 I guess it kinda stuck. 163 00:09:37,315 --> 00:09:40,090 Hey, you can spare me some money, right? 164 00:09:40,090 --> 00:09:41,243 I gotta get my bike from the mechanic, 165 00:09:41,243 --> 00:09:43,493 I'm still, like, 200 short. 166 00:09:46,389 --> 00:09:48,472 - You want money from me? 167 00:09:50,244 --> 00:09:51,827 - Yes, ma'am. I do. 168 00:09:54,775 --> 00:09:57,692 (dark eerie music) 169 00:10:10,622 --> 00:10:13,372 (engine revving) 170 00:10:14,564 --> 00:10:17,647 (dark mystery music) 171 00:10:29,824 --> 00:10:31,979 - [Man] We're going every conceivable direction at once. 172 00:10:31,979 --> 00:10:32,836 How is this possible? 173 00:10:32,836 --> 00:10:34,539 - You know Sophie would be perfect for the part. 174 00:10:34,539 --> 00:10:35,430 You're not alone in loving her, 175 00:10:35,430 --> 00:10:36,536 there's a lot of interest, 176 00:10:36,536 --> 00:10:38,277 but your back-end points are insulting, 177 00:10:38,277 --> 00:10:40,898 and I'm gonna need to see another zero on that base. 178 00:10:40,898 --> 00:10:41,731 Listen, Bear, why don't you 179 00:10:41,731 --> 00:10:43,819 just think about it overnight, okay? 180 00:10:43,819 --> 00:10:46,920 I know you're trying to catch a plan to Mer, Bear? 181 00:10:46,920 --> 00:10:47,837 I lost him. 182 00:10:48,714 --> 00:10:52,131 Hey, the road splits ahead, what do I do? 183 00:10:53,817 --> 00:10:54,772 - Arrive here. 184 00:10:54,772 --> 00:10:55,775 - What? 185 00:10:55,775 --> 00:10:58,108 That doesn't make any sense. 186 00:11:01,075 --> 00:11:03,856 I just, this visiting Grady. 187 00:11:03,856 --> 00:11:06,016 - Grady's doing fine. 188 00:11:06,016 --> 00:11:07,284 - Then I don't know if I have it in me 189 00:11:07,284 --> 00:11:09,186 to do this all over again. 190 00:11:09,186 --> 00:11:10,619 I swear, sometimes I feel like we should just 191 00:11:10,619 --> 00:11:12,764 cut our losses and run. 192 00:11:12,764 --> 00:11:15,514 (rhythmic music) 193 00:11:29,164 --> 00:11:30,246 - Grady. - What? 194 00:11:30,246 --> 00:11:31,079 - You got a little problem here. 195 00:11:31,079 --> 00:11:32,885 The john in nine is clogged and overflowin'. 196 00:11:32,885 --> 00:11:34,128 - Did you try a plunger? 197 00:11:34,128 --> 00:11:36,124 - I tried everything I could think. 198 00:11:36,124 --> 00:11:37,386 - Jesus Christ. 199 00:11:37,386 --> 00:11:39,469 - That's a nice reaction. 200 00:11:42,745 --> 00:11:43,867 You know Arlis, right? 201 00:11:43,867 --> 00:11:44,851 - No. 202 00:11:44,851 --> 00:11:46,235 - He's my bud, I'll call him for you. 203 00:11:46,235 --> 00:11:47,068 - Is he a plumber? 204 00:11:47,068 --> 00:11:48,161 - Yeah, he's a plumber. 205 00:11:48,161 --> 00:11:49,268 Best in town. 206 00:11:49,268 --> 00:11:50,581 Probably the whole county. 207 00:11:50,581 --> 00:11:52,196 - Oh God, I still need to run and get eggs, 208 00:11:52,196 --> 00:11:53,684 Rye and Karen are gonna be here at any minute. 209 00:11:53,684 --> 00:11:56,249 - Go ahead, I'll call him for you. 210 00:11:56,249 --> 00:11:57,338 I'll hook you up. 211 00:11:57,338 --> 00:11:58,671 I got your back. 212 00:11:59,693 --> 00:12:02,423 - I sure am sorry to hear about your mom, Beetle. 213 00:12:02,423 --> 00:12:04,340 - [Beetle] Thanks, Arlis. 214 00:12:04,340 --> 00:12:05,947 (toilet gurgling) 215 00:12:05,947 --> 00:12:06,780 - Got it. 216 00:12:09,279 --> 00:12:10,446 - What's that? 217 00:12:11,345 --> 00:12:13,764 - Looks like a pair of panties. 218 00:12:13,764 --> 00:12:15,514 Ladies' pink panties. 219 00:12:16,987 --> 00:12:18,736 - How you suppose that got down there? 220 00:12:18,736 --> 00:12:20,137 - Well, you won't believe the kind of things 221 00:12:20,137 --> 00:12:22,220 I find in people's pipes. 222 00:12:23,558 --> 00:12:24,975 Once found a cat. 223 00:12:27,461 --> 00:12:30,499 (register whirring) 224 00:12:30,499 --> 00:12:31,822 - Just put it on my account, 225 00:12:31,822 --> 00:12:33,147 my name's Grady Wilson. 226 00:12:33,147 --> 00:12:35,620 - I know who you are, Mr. Wilson. 227 00:12:35,620 --> 00:12:37,205 - Oh. 228 00:12:37,205 --> 00:12:39,155 I get a little carried away in my head, 229 00:12:39,155 --> 00:12:40,337 I've got a lot going on, 230 00:12:40,337 --> 00:12:42,483 and I forget to be courteous, I'm sorry. 231 00:12:42,483 --> 00:12:43,901 - It's okay, just 'cause you see some smoke 232 00:12:43,901 --> 00:12:46,359 doesn't mean that there's a fire. 233 00:12:46,359 --> 00:12:47,870 - Excuse me? 234 00:12:47,870 --> 00:12:50,001 - We take things in stride in these parts, Mr. Wilson, 235 00:12:50,001 --> 00:12:51,334 you'll catch on. 236 00:12:52,511 --> 00:12:53,344 - Yes. 237 00:12:54,449 --> 00:12:55,782 Have a good day. 238 00:12:58,012 --> 00:12:59,762 - [Arlis] I'm used to getting paid 239 00:12:59,762 --> 00:13:01,758 when I finish a job, you know? 240 00:13:01,758 --> 00:13:04,118 - Oh, I know, but he ain't here. 241 00:13:04,118 --> 00:13:05,858 I don't know where he's at. 242 00:13:05,858 --> 00:13:07,000 I'll ask Grady to drop off your pay 243 00:13:07,000 --> 00:13:08,750 as soon as I see him. 244 00:13:11,683 --> 00:13:12,854 You know, with all these rooms, 245 00:13:12,854 --> 00:13:15,450 he's like to need a plumber more often. 246 00:13:15,450 --> 00:13:18,305 You want us to hook you up? 247 00:13:18,305 --> 00:13:20,838 - What exactly you got in mind, son? 248 00:13:20,838 --> 00:13:24,501 - Just saying, you scratch my back I'll scratch yours. 249 00:13:24,501 --> 00:13:25,537 - What are we talking about here, 250 00:13:25,537 --> 00:13:27,687 a twice-a-year snake job? 251 00:13:27,687 --> 00:13:30,211 - Every other week, snakes and more. 252 00:13:30,211 --> 00:13:32,232 At least as long as I'm here. 253 00:13:32,232 --> 00:13:35,132 I can't get by on what folks like Grady Wilson will pay. 254 00:13:35,132 --> 00:13:38,214 I imagine it's tough on you, too. 255 00:13:38,214 --> 00:13:40,131 I'm just saying, look around. 256 00:13:40,131 --> 00:13:41,550 He's doing just fine. 257 00:13:41,550 --> 00:13:43,603 It's you and me who's getting the short end, 258 00:13:43,603 --> 00:13:45,603 if you know what I mean. 259 00:13:49,065 --> 00:13:51,635 - That's my beer money for the weekend. 260 00:13:51,635 --> 00:13:54,160 You best make it worth my while. 261 00:13:54,160 --> 00:13:55,824 - You have my word, Arlis. 262 00:13:55,824 --> 00:13:59,907 Hey, you're adding that into your cost, ain't ya? 263 00:14:05,360 --> 00:14:08,443 (dark mystery music) 264 00:14:28,476 --> 00:14:30,866 - I want a different birth sign. 265 00:14:30,866 --> 00:14:31,996 - You mean like astrology? 266 00:14:31,996 --> 00:14:33,183 - Yeah, I just don't get along 267 00:14:33,183 --> 00:14:35,357 with other Sagittariuses. 268 00:14:35,357 --> 00:14:36,263 They're too fussy 269 00:14:36,263 --> 00:14:38,530 and focused on one thing at a time. 270 00:14:38,530 --> 00:14:41,805 And they take themselves way too seriously. 271 00:14:41,805 --> 00:14:43,297 - [Rye] Who else is a Sagittarius? 272 00:14:43,297 --> 00:14:44,678 - [Karen] Grady. 273 00:14:44,678 --> 00:14:45,836 - [Rye] I mean, like anyone famous? 274 00:14:45,836 --> 00:14:48,768 - [Karen] Oh, um, Jim Morrison. 275 00:14:48,768 --> 00:14:49,768 Jane Austin. 276 00:14:52,681 --> 00:14:53,514 - I don't know that I would necessarily 277 00:14:53,514 --> 00:14:55,514 want those two together. 278 00:14:56,634 --> 00:14:58,112 What would you be? 279 00:14:58,112 --> 00:14:59,304 Gemini? 280 00:14:59,304 --> 00:15:00,833 - [Karen] No, they're too passive. 281 00:15:00,833 --> 00:15:02,333 - I'm not passive. 282 00:15:04,478 --> 00:15:06,978 (eerie music) 283 00:15:12,484 --> 00:15:15,553 (footsteps clattering) 284 00:15:15,553 --> 00:15:16,892 - Oh my God. 285 00:15:16,892 --> 00:15:17,962 This is gorgeous! 286 00:15:17,962 --> 00:15:19,462 A big improvement. 287 00:15:20,730 --> 00:15:22,468 - [Rye] Grady! 288 00:15:22,468 --> 00:15:23,689 There he is. 289 00:15:23,689 --> 00:15:25,551 Nice to see you, man. 290 00:15:25,551 --> 00:15:27,943 - Thank you for coming. 291 00:15:27,943 --> 00:15:30,177 You have no idea how much I've missed you. 292 00:15:30,177 --> 00:15:31,986 - It's good to see you smiling. 293 00:15:31,986 --> 00:15:33,576 - I've got an amazing dinner planned for tonight 294 00:15:33,576 --> 00:15:35,688 and a surprise guest. 295 00:15:35,688 --> 00:15:37,432 - Oh, I've missed your cooking. 296 00:15:37,432 --> 00:15:38,542 - [Rye] Who's the surprise guest? 297 00:15:38,542 --> 00:15:40,262 - It wouldn't be a surprise if I told you. 298 00:15:40,262 --> 00:15:41,095 - [Rye] Come on, Grady, you know can't 299 00:15:41,095 --> 00:15:42,870 keep a secret, man. 300 00:15:42,870 --> 00:15:44,662 - It's Andy. 301 00:15:44,662 --> 00:15:45,495 - What? 302 00:15:45,495 --> 00:15:46,690 - Andy's coming! 303 00:15:46,690 --> 00:15:47,523 - [Rye] When? 304 00:15:47,523 --> 00:15:48,403 - Like now! 305 00:15:48,403 --> 00:15:49,485 It's gonna be the four of us 306 00:15:49,485 --> 00:15:51,923 together again just like old times. 307 00:15:51,923 --> 00:15:54,917 - I need to use the bathroom, oh! 308 00:15:54,917 --> 00:15:55,750 Hello. 309 00:15:55,750 --> 00:15:56,621 - Good afternoon. 310 00:15:56,621 --> 00:15:57,619 I'm Beetle. 311 00:15:57,619 --> 00:15:58,548 Room nine, right? 312 00:15:58,548 --> 00:15:59,605 - That's Beetle. 313 00:15:59,605 --> 00:16:00,942 - Beetle, I'm Rye, this is my wife, Karen. 314 00:16:00,942 --> 00:16:02,311 - Pleasure. 315 00:16:02,311 --> 00:16:04,133 I'm gonna get these things to your room. 316 00:16:04,133 --> 00:16:05,978 And I'll fix something to drink. 317 00:16:05,978 --> 00:16:07,383 - [Rye] Oh, you're the man, Beetle. 318 00:16:07,383 --> 00:16:08,776 Cold beer when you get a chance. 319 00:16:08,776 --> 00:16:10,776 - Ah, no, I'll get that. 320 00:16:14,580 --> 00:16:16,196 - This room's my personal favorite. 321 00:16:16,196 --> 00:16:17,784 It's got the best view of the lake. 322 00:16:17,784 --> 00:16:20,451 And a jacuzzi hot tub with jets. 323 00:16:24,044 --> 00:16:25,787 - Oh, nah, I can't take money from you. 324 00:16:25,787 --> 00:16:26,823 - Yes, you can. 325 00:16:26,823 --> 00:16:28,522 - Think of this as your home. 326 00:16:28,522 --> 00:16:30,469 Just let me know if you need anything, ma'am. 327 00:16:30,469 --> 00:16:32,030 - Ma'am? 328 00:16:32,030 --> 00:16:33,627 Please, I'm not that old. 329 00:16:33,627 --> 00:16:35,331 - No disrespect intended. 330 00:16:35,331 --> 00:16:38,098 I call every young lady over 20 ma'am. 331 00:16:38,098 --> 00:16:39,431 You are over 20? 332 00:16:40,626 --> 00:16:42,851 - Pile it on, kid. 333 00:16:42,851 --> 00:16:45,478 You know, with your Southern charm and those looks, 334 00:16:45,478 --> 00:16:47,895 I bet you're quite a handful. 335 00:16:50,166 --> 00:16:53,083 (dark eerie music) 336 00:16:56,952 --> 00:16:59,702 (relaxing music) 337 00:17:02,237 --> 00:17:04,460 - [Rye] Blue Waters Scrabble Championship. 338 00:17:04,460 --> 00:17:05,293 - I think most of them awards 339 00:17:05,293 --> 00:17:07,430 are from the previous owners. 340 00:17:07,430 --> 00:17:09,296 - Everybody come in here and walk away with something? 341 00:17:09,296 --> 00:17:10,780 - Pretty much, I guess. 342 00:17:10,780 --> 00:17:12,689 - What about you? 343 00:17:12,689 --> 00:17:13,522 - Not yet. 344 00:17:17,640 --> 00:17:19,281 - You and Grady close? 345 00:17:19,281 --> 00:17:21,453 - Yes, sir, I like to think so. 346 00:17:21,453 --> 00:17:22,540 - Is he doing okay here? 347 00:17:22,540 --> 00:17:24,322 Is he happy? 348 00:17:24,322 --> 00:17:26,879 - He gets by about the best he can, I suppose. 349 00:17:26,879 --> 00:17:29,040 - Is he making any friends in town? 350 00:17:29,040 --> 00:17:31,659 - Suspect it takes a local some time to warm up 351 00:17:31,659 --> 00:17:35,826 depending on how a new person presents himself and all. 352 00:17:36,899 --> 00:17:38,927 - I worry about him. 353 00:17:38,927 --> 00:17:42,145 I imagine it's pretty lonely here in the winter. 354 00:17:42,145 --> 00:17:43,478 - Indeed, it is. 355 00:17:44,581 --> 00:17:46,253 Sounds like you're good buds. 356 00:17:46,253 --> 00:17:49,336 - Yeah, you know, good times and bad. 357 00:17:51,207 --> 00:17:54,124 - Grady has some bad times, has he? 358 00:17:59,816 --> 00:18:01,483 If I may be so bold, 359 00:18:03,105 --> 00:18:05,442 did something bad happen to Grady? 360 00:18:05,442 --> 00:18:07,435 I've often suspected that 361 00:18:07,435 --> 00:18:09,551 maybe what drove him out-- - Hey. 362 00:18:09,551 --> 00:18:10,592 Let's just say we all went through 363 00:18:10,592 --> 00:18:12,297 a bit of recovery period, alright? 364 00:18:12,297 --> 00:18:14,400 Leave it at that. 365 00:18:14,400 --> 00:18:17,317 (dark eerie music) 366 00:18:20,770 --> 00:18:24,611 - This carrot will perhaps just thwart off my pending buzz. 367 00:18:24,611 --> 00:18:26,312 (chuckling) 368 00:18:26,312 --> 00:18:27,639 I wasn't so sure that you and Andy 369 00:18:27,639 --> 00:18:29,292 were on good terms these days. 370 00:18:29,292 --> 00:18:31,709 - No, no, no, no, we're good. 371 00:18:32,590 --> 00:18:34,196 - Says you or says he? 372 00:18:34,196 --> 00:18:36,446 - Well, both of us, I hope. 373 00:18:38,184 --> 00:18:41,004 I'm gonna ask him to move in. 374 00:18:41,004 --> 00:18:43,004 I want us to be married. 375 00:18:43,956 --> 00:18:47,103 (chuckles) In sentiment if not in law. 376 00:18:47,103 --> 00:18:49,600 It is North Carolina after all. 377 00:18:49,600 --> 00:18:51,850 Oh, I want you to see this. 378 00:18:54,179 --> 00:18:55,179 - Aw, Grady. 379 00:18:56,785 --> 00:18:58,723 - Perhaps the feelings that we experienced 380 00:18:58,723 --> 00:19:01,804 when we were in love represent a normal state. 381 00:19:01,804 --> 00:19:03,709 - [Karen] Being in love shows a person 382 00:19:03,709 --> 00:19:05,701 who he should be. 383 00:19:05,701 --> 00:19:07,683 - You remember your Russian lit. 384 00:19:07,683 --> 00:19:08,523 - Of course I do. 385 00:19:08,523 --> 00:19:09,944 Mr. Kitrich was hot. 386 00:19:09,944 --> 00:19:13,861 - Mm yeah, he was. (chuckling) 387 00:19:15,868 --> 00:19:18,248 - It's really nice. 388 00:19:18,248 --> 00:19:22,415 I just hope that Andy can see the person he should be. 389 00:19:31,818 --> 00:19:33,266 Why is it that all the men in my life 390 00:19:33,266 --> 00:19:35,638 have a problem facing reality? 391 00:19:35,638 --> 00:19:36,574 - Did you say something? 392 00:19:36,574 --> 00:19:37,627 - Beetle. 393 00:19:37,627 --> 00:19:38,887 A chef requires more wine, 394 00:19:38,887 --> 00:19:40,628 and I need another martini. 395 00:19:40,628 --> 00:19:41,708 Very dry. 396 00:19:41,708 --> 00:19:42,735 - That's number two. 397 00:19:42,735 --> 00:19:43,970 - I can count, don't worry. 398 00:19:43,970 --> 00:19:45,106 - Wouldn't worry. 399 00:19:45,106 --> 00:19:46,615 Bet mama don't burn the grits. 400 00:19:46,615 --> 00:19:48,804 - Oh, I love the regional vernacular. 401 00:19:48,804 --> 00:19:50,316 Oh, I sound condescending, I don't mean to be, 402 00:19:50,316 --> 00:19:51,527 it's just that I have this 403 00:19:51,527 --> 00:19:54,627 fascination for colloquialisms. 404 00:19:54,627 --> 00:19:55,834 You from around here? 405 00:19:55,834 --> 00:19:57,403 - Born and raised less than two miles away. 406 00:19:57,403 --> 00:19:59,641 - [Karen] I bet you're close with your family. 407 00:19:59,641 --> 00:20:01,250 - Sometimes a little closer in proximity 408 00:20:01,250 --> 00:20:03,316 than I'd like, I suppose. 409 00:20:03,316 --> 00:20:04,667 - I bet it's a big family, 410 00:20:04,667 --> 00:20:07,855 and your dad is the kind, dedicated type 411 00:20:07,855 --> 00:20:10,372 who would work a second job? 412 00:20:10,372 --> 00:20:13,775 - Actually, Ms. Karen, my pop's dead. 413 00:20:13,775 --> 00:20:15,111 Or so I'm told. 414 00:20:15,111 --> 00:20:17,526 No other kids, just me. 415 00:20:17,526 --> 00:20:19,055 - Beetle. 416 00:20:19,055 --> 00:20:20,163 Don't mind Karen over here. 417 00:20:20,163 --> 00:20:21,388 She's sure she has a keen ability 418 00:20:21,388 --> 00:20:22,730 to sum up all the little bits 419 00:20:22,730 --> 00:20:25,313 and pieces of stranger's lives. 420 00:20:26,960 --> 00:20:28,403 - Alright then. 421 00:20:28,403 --> 00:20:29,877 Try me. 422 00:20:29,877 --> 00:20:31,398 Try again. 423 00:20:31,398 --> 00:20:34,815 - Your mom, she was the independent type. 424 00:20:35,747 --> 00:20:37,265 She had to shelve a few big dreams 425 00:20:37,265 --> 00:20:41,100 to focus on the materiality of raising a son on her own. 426 00:20:41,100 --> 00:20:44,160 - Actually, mom's got the bipolar. 427 00:20:44,160 --> 00:20:45,223 Sweet as pie one second, 428 00:20:45,223 --> 00:20:46,996 raising the steeple the next. 429 00:20:46,996 --> 00:20:48,391 She had a waitress job once. 430 00:20:48,391 --> 00:20:50,130 Got so worked up on a customer, 431 00:20:50,130 --> 00:20:53,917 she threw a pot of scowlin' coffee at him. 432 00:20:53,917 --> 00:20:55,911 They let her go. 433 00:20:55,911 --> 00:20:58,791 - Alright, you have a girlfriend. 434 00:20:58,791 --> 00:21:01,167 - It's not working out so good this week, actually. 435 00:21:01,167 --> 00:21:03,317 - You went to high school. 436 00:21:03,317 --> 00:21:04,319 - K through 12. Yes, ma'am. 437 00:21:04,319 --> 00:21:05,500 - You did well? 438 00:21:05,500 --> 00:21:06,606 - Mostly. 439 00:21:06,606 --> 00:21:08,650 Feels a little like the law's coming down on me. 440 00:21:08,650 --> 00:21:09,789 Did I pass? 441 00:21:09,789 --> 00:21:11,713 - You did, I did horribly, though. 442 00:21:11,713 --> 00:21:15,046 - Yeah, she's usually much, much better. 443 00:21:18,566 --> 00:21:20,825 - No, there is something. 444 00:21:20,825 --> 00:21:23,578 There's a certain quality about you. 445 00:21:23,578 --> 00:21:25,006 You know who you remind me of? 446 00:21:25,006 --> 00:21:26,846 A younger version of Rye. 447 00:21:26,846 --> 00:21:29,679 Doesn't he have a similar persona? 448 00:21:30,724 --> 00:21:31,557 - No. 449 00:21:35,702 --> 00:21:37,977 Rumor has it you require more wine. 450 00:21:37,977 --> 00:21:41,477 - No, rumor has it you require sweet buds. 451 00:21:42,863 --> 00:21:44,096 - Grady, you're a good man. 452 00:21:44,096 --> 00:21:45,284 - [Grady] Mm-hmm. 453 00:21:45,284 --> 00:21:47,204 - What ya cookin'? 454 00:21:47,204 --> 00:21:49,863 - Glazed carrots, a little bit of orange zest, 455 00:21:49,863 --> 00:21:50,855 a little bit of agave, 456 00:21:50,855 --> 00:21:52,420 it's gonna be real good. 457 00:21:52,420 --> 00:21:53,997 Mm-hmm, you hungry? 458 00:21:53,997 --> 00:21:54,830 - Yes, sir. 459 00:21:54,830 --> 00:21:57,233 - Come on, don't take one! 460 00:21:57,233 --> 00:21:59,733 - You reading Oscar Wilde? 461 00:21:59,733 --> 00:22:00,877 - [Beetle] Trying to. 462 00:22:00,877 --> 00:22:02,377 - It's one of my favorites. 463 00:22:02,377 --> 00:22:03,256 - Yeah? 464 00:22:03,256 --> 00:22:04,388 Maybe you can help me then. 465 00:22:04,388 --> 00:22:07,213 I have a little trouble understanding this right here. 466 00:22:07,213 --> 00:22:09,691 - [Karen] Read it to me. 467 00:22:09,691 --> 00:22:10,524 - Alright. 468 00:22:12,822 --> 00:22:15,552 "It is better not to be different from one's fellows, 469 00:22:15,552 --> 00:22:16,771 "the ugly and the stupid 470 00:22:16,771 --> 00:22:19,554 "have the best of it in this world. 471 00:22:19,554 --> 00:22:21,811 "For if they know nothing of victory, 472 00:22:21,811 --> 00:22:25,080 "they are at least spared the knowledge of defeat. 473 00:22:25,080 --> 00:22:26,318 "Shall all suffer terribly 474 00:22:26,318 --> 00:22:29,151 "for what the gods have given us?" 475 00:22:30,764 --> 00:22:34,560 - I think you understand that just fine. 476 00:22:34,560 --> 00:22:35,393 - Anyway. 477 00:22:36,651 --> 00:22:38,677 What about you, Ms. Karen? 478 00:22:38,677 --> 00:22:41,809 - What about me, Mr. Beetle? 479 00:22:41,809 --> 00:22:42,642 I'm gonna need you to be 480 00:22:42,642 --> 00:22:45,740 a little more specific with your question. 481 00:22:45,740 --> 00:22:48,323 - Well, tell me about your job. 482 00:22:49,529 --> 00:22:52,148 - [Karen] What do you think I do? 483 00:22:52,148 --> 00:22:53,731 - Alright, I get it. 484 00:22:53,731 --> 00:22:56,639 God, I won't be much good at this game, though. 485 00:22:56,639 --> 00:22:58,806 You work behind the scenes 486 00:22:59,835 --> 00:23:02,335 in the entertainment industry. 487 00:23:05,707 --> 00:23:06,992 - Yes. 488 00:23:06,992 --> 00:23:08,659 I am a talent agent. 489 00:23:11,415 --> 00:23:14,827 - And I bet you got a lot of fancy university degrees. 490 00:23:14,827 --> 00:23:18,096 You go to school for something like that. 491 00:23:18,096 --> 00:23:19,219 - Not a prerequisite. 492 00:23:19,219 --> 00:23:23,386 But this one did with a master's in political science. 493 00:23:24,744 --> 00:23:26,342 - But it takes a lot more than 494 00:23:26,342 --> 00:23:29,293 education or hard work to get where you're at. 495 00:23:29,293 --> 00:23:30,184 - Yes, dear Beetle, 496 00:23:30,184 --> 00:23:32,644 I scratched and clawed my way 497 00:23:32,644 --> 00:23:36,660 through the assistant's pool and I waited. 498 00:23:36,660 --> 00:23:39,621 - And what do we wait for? 499 00:23:39,621 --> 00:23:42,348 - We waited for someone to die 500 00:23:42,348 --> 00:23:46,621 or have a breakdown or screw up and get fired. 501 00:23:46,621 --> 00:23:48,404 All the above. 502 00:23:48,404 --> 00:23:50,737 Anything for an opportunity. 503 00:23:51,995 --> 00:23:55,323 To win big somebody else has got to lose big. 504 00:23:55,323 --> 00:23:58,240 (mysterious music) 505 00:24:13,191 --> 00:24:14,797 - Karen. 506 00:24:14,797 --> 00:24:16,475 - Hi, Andy. 507 00:24:16,475 --> 00:24:17,308 - Wow. 508 00:24:18,199 --> 00:24:20,128 What a great surprise, 509 00:24:20,128 --> 00:24:22,496 I didn't know I was gonna get to see you this weekend. 510 00:24:22,496 --> 00:24:24,199 Funny, I was just thinking about you, 511 00:24:24,199 --> 00:24:26,449 meaning to call, how's Rye? 512 00:24:27,727 --> 00:24:29,163 - Rye's in the kitchen with Grady. 513 00:24:29,163 --> 00:24:30,613 You can go ask him yourself. 514 00:24:30,613 --> 00:24:31,446 - Hello. 515 00:24:31,446 --> 00:24:32,598 I'm Andy. 516 00:24:32,598 --> 00:24:34,479 - Something from the bar for you, sir? 517 00:24:34,479 --> 00:24:35,312 - Sir. 518 00:24:36,192 --> 00:24:39,140 Jack on the rocks if you got it stocked. 519 00:24:39,140 --> 00:24:40,035 - We're so stocked back here, 520 00:24:40,035 --> 00:24:42,212 it's fixin' to fall a flood. 521 00:24:42,212 --> 00:24:43,884 - This is Beetle. 522 00:24:43,884 --> 00:24:46,900 He's the newest member of the Blue Water staff. 523 00:24:46,900 --> 00:24:49,274 Not only does he have the ear and intuition 524 00:24:49,274 --> 00:24:51,145 of a great bartender, 525 00:24:51,145 --> 00:24:52,473 he is, in my opinion, 526 00:24:52,473 --> 00:24:53,649 the keystone for the future success 527 00:24:53,649 --> 00:24:55,675 of our little venture. 528 00:24:55,675 --> 00:24:57,122 - Hm. 529 00:24:57,122 --> 00:24:58,289 Well, awesome. 530 00:24:59,544 --> 00:25:02,782 What kind of a name is Beetle anyway? 531 00:25:02,782 --> 00:25:05,697 - Just my nickname as a kid. 532 00:25:05,697 --> 00:25:07,048 Guess it kinda stuck. 533 00:25:07,048 --> 00:25:09,541 - Yes, I guess it did. 534 00:25:09,541 --> 00:25:10,374 - Beetle. 535 00:25:11,256 --> 00:25:12,089 So help me out. 536 00:25:12,089 --> 00:25:14,874 Where the hell can I get cell phone reception? 537 00:25:14,874 --> 00:25:16,594 - Your best bet's probably out front of the lodge, 538 00:25:16,594 --> 00:25:18,073 on the road above the deck. 539 00:25:18,073 --> 00:25:19,517 - Cool. 540 00:25:19,517 --> 00:25:20,350 Thanks. 541 00:25:21,992 --> 00:25:25,075 Well, I better run and say my hellos. 542 00:25:34,903 --> 00:25:36,782 - What you mean "our venture?" 543 00:25:36,782 --> 00:25:39,379 Are you an investor here or something? 544 00:25:39,379 --> 00:25:41,361 - Does anything get by you? 545 00:25:41,361 --> 00:25:42,910 - I hope not. 546 00:25:42,910 --> 00:25:46,904 - Yes, I am a silent investor, we all are. 547 00:25:46,904 --> 00:25:50,159 But let's just keep it silent, okay? 548 00:25:50,159 --> 00:25:52,006 - Mom's the word. 549 00:25:52,006 --> 00:25:53,006 - Grady! Hi! 550 00:25:55,167 --> 00:25:56,000 I, um... 551 00:25:57,710 --> 00:25:59,061 I didn't know you and Karen 552 00:25:59,061 --> 00:26:00,866 were gonna be here, Rye. 553 00:26:00,866 --> 00:26:02,503 - Surprises abound. 554 00:26:02,503 --> 00:26:05,073 I guess I could say the same for you. 555 00:26:05,073 --> 00:26:07,740 - Listen, I have to make a call. 556 00:26:09,711 --> 00:26:10,911 Work. 557 00:26:10,911 --> 00:26:11,744 - Yeah. 558 00:26:11,744 --> 00:26:14,359 Remember to try out front by the lake. 559 00:26:14,359 --> 00:26:15,584 - I know. 560 00:26:15,584 --> 00:26:16,834 Beetle told me. 561 00:26:17,965 --> 00:26:19,431 He's got me covered. 562 00:26:19,431 --> 00:26:21,645 - Beetle's got Andy covered. 563 00:26:21,645 --> 00:26:24,440 - Beetle's got a lot of things covered. 564 00:26:24,440 --> 00:26:26,679 - I actually feel sorry for him. 565 00:26:26,679 --> 00:26:29,621 (door creaks) 566 00:26:29,621 --> 00:26:30,964 - Mm. 567 00:26:30,964 --> 00:26:32,562 What has Grady told you about us? 568 00:26:32,562 --> 00:26:35,164 - Well, nothing, but I guess he cares about you, 569 00:26:35,164 --> 00:26:37,225 just 'cause he's got to impress. 570 00:26:37,225 --> 00:26:38,354 - Why do you say that? 571 00:26:38,354 --> 00:26:40,196 - Well, he's been exercising like a crazy man. 572 00:26:40,196 --> 00:26:42,946 And well, yeah, I can't tell you. 573 00:26:43,801 --> 00:26:47,059 - Well, you started, now you have to finish. 574 00:26:47,059 --> 00:26:48,551 - Well, he even dyed the gray 575 00:26:48,551 --> 00:26:50,183 out of his hair this morning. 576 00:26:50,183 --> 00:26:51,046 - Really? 577 00:26:51,046 --> 00:26:52,546 Grady's gone gray. 578 00:26:56,015 --> 00:26:56,848 - What? 579 00:26:56,848 --> 00:26:57,732 - Oh, nothing. 580 00:26:57,732 --> 00:26:59,232 No, it looks good. 581 00:27:00,376 --> 00:27:01,569 - Beetle. 582 00:27:01,569 --> 00:27:03,236 Go stir the carrots. 583 00:27:04,943 --> 00:27:07,134 - Let's go shoot some pool. 584 00:27:07,134 --> 00:27:10,051 (dark eerie music) 585 00:27:13,888 --> 00:27:16,138 (sizzling) 586 00:27:28,627 --> 00:27:30,504 - Hey baby, it's me. 587 00:27:30,504 --> 00:27:31,931 Sorry I missed you. 588 00:27:31,931 --> 00:27:33,799 Cell phone reception sucks here. 589 00:27:33,799 --> 00:27:34,962 I'm standing in the middle of a road 590 00:27:34,962 --> 00:27:36,891 in front of a lake below a mountain, 591 00:27:36,891 --> 00:27:40,687 it's like the only place my phone will work. (chuckles) 592 00:27:40,687 --> 00:27:41,604 Crazy, huh? 593 00:27:43,153 --> 00:27:46,070 Listen, I should probably stay over 594 00:27:48,413 --> 00:27:50,580 and catch a morning plane. 595 00:27:52,515 --> 00:27:53,736 I know that's not what we talked about, 596 00:27:53,736 --> 00:27:57,708 but I'll be out of here tomorrow, I love you. 597 00:27:57,708 --> 00:28:00,708 (calm guitar music) 598 00:28:03,784 --> 00:28:04,867 - Phone work? 599 00:28:05,934 --> 00:28:07,184 - Yeah, thanks. 600 00:28:13,046 --> 00:28:13,963 You know... 601 00:28:19,136 --> 00:28:20,553 You look so good. 602 00:28:21,469 --> 00:28:23,609 And this place is-- 603 00:28:23,609 --> 00:28:25,146 - Thanks. 604 00:28:25,146 --> 00:28:26,879 - Is that tapestry new? 605 00:28:26,879 --> 00:28:27,712 - Yeah. 606 00:28:28,782 --> 00:28:30,796 - What's with you? 607 00:28:30,796 --> 00:28:31,629 - Nothing. 608 00:28:32,506 --> 00:28:33,339 Why? 609 00:28:33,339 --> 00:28:35,922 - It's not nothing, what is it? 610 00:28:37,448 --> 00:28:39,110 - Let's talk later. 611 00:28:39,110 --> 00:28:40,723 - Later? 612 00:28:40,723 --> 00:28:43,556 - Yeah, when it's just you and me. 613 00:28:48,077 --> 00:28:51,577 - You're seeing somebody else, aren't you? 614 00:28:56,050 --> 00:28:57,166 You didn't come here to visit, 615 00:28:57,166 --> 00:28:59,997 you came here to break up. 616 00:28:59,997 --> 00:29:01,045 That's what you've been, 617 00:29:01,045 --> 00:29:03,216 that's why you've been avoiding my calls. 618 00:29:03,216 --> 00:29:05,353 - I'm a horrible person. 619 00:29:05,353 --> 00:29:08,206 Please understand that I, 620 00:29:08,206 --> 00:29:09,643 I don't want to hurt you. 621 00:29:09,643 --> 00:29:12,057 - You can't do this to me now. 622 00:29:12,057 --> 00:29:13,891 I'm so alone here, I need you. 623 00:29:13,891 --> 00:29:16,526 - Baby, baby, baby, I hear you. 624 00:29:16,526 --> 00:29:19,119 Grady, I hear you, I do. 625 00:29:19,119 --> 00:29:20,335 But it doesn't work for you in the city, 626 00:29:20,335 --> 00:29:22,502 and I can't live out here. 627 00:29:25,932 --> 00:29:28,158 I love you, but what do you, 628 00:29:28,158 --> 00:29:31,688 what do you expect me to do, Grady? 629 00:29:31,688 --> 00:29:34,855 (slow dramatic music) 630 00:30:22,404 --> 00:30:23,237 - Andy. 631 00:30:23,237 --> 00:30:24,070 (grunts) 632 00:30:24,070 --> 00:30:25,507 I know you have some trouble controlling your impulses, 633 00:30:25,507 --> 00:30:26,707 but how could you not even tell him 634 00:30:26,707 --> 00:30:28,622 that you're seeing somebody? 635 00:30:28,622 --> 00:30:29,842 Grady's fragile. 636 00:30:29,842 --> 00:30:31,565 - Oh, come on. 637 00:30:31,565 --> 00:30:33,557 He's not gonna break. 638 00:30:33,557 --> 00:30:35,362 I wanted to see him in person 639 00:30:35,362 --> 00:30:38,419 and talk face to face in private. 640 00:30:38,419 --> 00:30:40,261 - But you put me in a really awkward position. 641 00:30:40,261 --> 00:30:41,094 - Uh! 642 00:30:41,094 --> 00:30:42,173 I didn't intend to do anything to you, 643 00:30:42,173 --> 00:30:43,877 I didn't even know you were gonna be here! 644 00:30:43,877 --> 00:30:45,870 What, you want me to just go, I will. 645 00:30:45,870 --> 00:30:47,562 - You'll do what you need to. 646 00:30:47,562 --> 00:30:48,477 You always do. 647 00:30:48,477 --> 00:30:51,415 (balls click) 648 00:30:51,415 --> 00:30:52,998 - Karen, seriously, 649 00:30:54,106 --> 00:30:57,415 you are one of the most intelligent, 650 00:30:57,415 --> 00:30:58,794 beautiful women I know. 651 00:30:58,794 --> 00:31:00,432 It kills me to see you this angry. 652 00:31:00,432 --> 00:31:01,679 - Don't even, Andy. 653 00:31:01,679 --> 00:31:03,332 Your bullshit is completely transparent, 654 00:31:03,332 --> 00:31:04,532 and I don't trust you. 655 00:31:04,532 --> 00:31:06,387 - Oh, don't start in on trust with me, 656 00:31:06,387 --> 00:31:09,578 'cause if it weren't for your, uh, deceit, 657 00:31:09,578 --> 00:31:11,891 none of Grady's mess would've gone down. 658 00:31:11,891 --> 00:31:14,137 - [Karen] That's a low blow. 659 00:31:14,137 --> 00:31:14,970 - [Rye] Is something burning? 660 00:31:14,970 --> 00:31:18,116 - [Andy] Manny Knowles, Karen. 661 00:31:18,116 --> 00:31:19,396 You destroyed Grady. 662 00:31:19,396 --> 00:31:20,761 - [Karen] Fuck you, Andy. 663 00:31:20,761 --> 00:31:21,863 - [Andy] Own your guilt, Karen! 664 00:31:21,863 --> 00:31:23,475 - [Karen] Show some responsibility. 665 00:31:23,475 --> 00:31:24,588 - [Andy] What do you think I'm doing? 666 00:31:24,588 --> 00:31:25,481 - [Karen] I don't know, when you left, 667 00:31:25,481 --> 00:31:26,977 you went to New York, Grady's out here. 668 00:31:26,977 --> 00:31:27,845 - [Rye] Serious, something's burning! 669 00:31:27,845 --> 00:31:28,944 - [Karen] You totally deserted him! 670 00:31:28,944 --> 00:31:30,004 - [Andy] What are you doing here? 671 00:31:30,004 --> 00:31:31,192 - [Karen] I don't know what I'm doing here-- 672 00:31:31,192 --> 00:31:32,320 - [Andy] Exactly! 673 00:31:32,320 --> 00:31:33,933 - Everything alright around here? 674 00:31:33,933 --> 00:31:34,808 - There's smoke. 675 00:31:34,808 --> 00:31:36,048 - [Karen] You're making a mess out of everything! 676 00:31:36,048 --> 00:31:36,881 - [Andy] It wouldn't have been a mess 677 00:31:36,881 --> 00:31:37,714 if you wouldn't have been here. 678 00:31:37,714 --> 00:31:41,106 (confused chatter) 679 00:31:41,106 --> 00:31:44,023 (mysterious music) 680 00:31:46,051 --> 00:31:48,718 (alarm blaring) 681 00:31:49,832 --> 00:31:50,665 Shoot. 682 00:31:51,794 --> 00:31:53,514 - [Rye] Grady! 683 00:31:53,514 --> 00:31:56,169 - [Andy] Disconnect it from the box! 684 00:31:56,169 --> 00:31:57,461 The box! 685 00:31:57,461 --> 00:31:58,794 - What happened? 686 00:32:00,822 --> 00:32:02,141 My lamb vindaloo! 687 00:32:02,141 --> 00:32:03,106 - Which food do you mean, 688 00:32:03,106 --> 00:32:05,356 charred beyond recognition? 689 00:32:06,194 --> 00:32:07,027 - That noise. 690 00:32:07,027 --> 00:32:09,915 Can someone turn that off? 691 00:32:09,915 --> 00:32:10,748 (alarm stops) 692 00:32:10,748 --> 00:32:11,721 - Mama don't burn the grits, 693 00:32:11,721 --> 00:32:13,554 but papa's got issues. 694 00:32:15,114 --> 00:32:18,510 - Got them set about 500 degrees, who did this? 695 00:32:18,510 --> 00:32:19,510 It's ruined! 696 00:32:21,135 --> 00:32:23,635 Why can't I do anything right? 697 00:32:26,204 --> 00:32:29,149 (Rye coughing) 698 00:32:29,149 --> 00:32:31,899 (rhythmic music) 699 00:32:40,314 --> 00:32:43,794 - This orange-colored rice is really, really good. 700 00:32:43,794 --> 00:32:46,294 (eerie music) 701 00:32:50,706 --> 00:32:54,175 (utensil clinks) 702 00:32:54,175 --> 00:32:56,988 - Sweetheart, are you okay? 703 00:32:56,988 --> 00:32:58,738 - No. No, not really. 704 00:33:00,660 --> 00:33:03,077 I don't know what's going on. 705 00:33:04,901 --> 00:33:06,170 You know, I'm glad you're all here, 706 00:33:06,170 --> 00:33:07,720 but I'm not feeling very well, 707 00:33:07,720 --> 00:33:09,470 so I'm gonna turn in. 708 00:33:20,653 --> 00:33:22,455 (knocking on door) 709 00:33:22,455 --> 00:33:23,788 Come in, Beetle. 710 00:33:27,109 --> 00:33:28,768 - It's chicken soup. 711 00:33:28,768 --> 00:33:30,611 I found it in your deep freeze. 712 00:33:30,611 --> 00:33:32,472 You made it, so it must be good. 713 00:33:32,472 --> 00:33:33,878 - [Grady] I'm not hungry. 714 00:33:33,878 --> 00:33:35,928 - You didn't eat dinner. 715 00:33:35,928 --> 00:33:38,852 I thought you might could drink a cup of soup. 716 00:33:38,852 --> 00:33:40,417 What ya doing? 717 00:33:40,417 --> 00:33:42,463 - [Grady] Watching. 718 00:33:42,463 --> 00:33:43,712 - Watching what? 719 00:33:43,712 --> 00:33:45,462 - [Grady] Everything. 720 00:33:46,421 --> 00:33:48,954 - Well, I hope you feel real better soon. 721 00:33:48,954 --> 00:33:50,621 - [Grady] Thank you. 722 00:33:55,240 --> 00:33:58,740 (eerie music intensifies) 723 00:34:06,753 --> 00:34:07,955 - Took him some soup, 724 00:34:07,955 --> 00:34:10,804 don't know if he's gonna eat, but I tried. 725 00:34:10,804 --> 00:34:11,801 - What's he doing? 726 00:34:11,801 --> 00:34:12,938 - Watching us. 727 00:34:12,938 --> 00:34:13,796 - Watching us? 728 00:34:13,796 --> 00:34:16,379 - On the surveillance monitors. 729 00:34:18,232 --> 00:34:19,671 - You like working here? 730 00:34:19,671 --> 00:34:20,809 - Happy to have a job, 731 00:34:20,809 --> 00:34:22,103 especially these days. 732 00:34:22,103 --> 00:34:24,267 Guess you know what I mean. 733 00:34:24,267 --> 00:34:25,345 I bet Ms. Tammy and the others 734 00:34:25,345 --> 00:34:27,378 wish they hadn't have quit. 735 00:34:27,378 --> 00:34:28,850 - Who's Ms. Tammy? 736 00:34:28,850 --> 00:34:32,025 - Oh, she was the last housekeeper. 737 00:34:32,025 --> 00:34:33,442 - Why'd she quit? 738 00:34:34,578 --> 00:34:37,496 - Suspect she didn't like him watching her all the time. 739 00:34:37,496 --> 00:34:39,370 He'd holler down at her over the intercom 740 00:34:39,370 --> 00:34:43,537 if something wasn't dusted or moved wrong or worse. 741 00:34:46,343 --> 00:34:48,699 - You know Grady, he's particular about things. 742 00:34:48,699 --> 00:34:51,354 I guess that's what makes him good at his job. 743 00:34:51,354 --> 00:34:53,117 (dishes clanging) 744 00:34:53,117 --> 00:34:55,002 You do think Grady's good at his job, right? 745 00:34:55,002 --> 00:34:56,002 - I suppose. 746 00:34:58,222 --> 00:34:59,389 Hey Rye, wait. 747 00:35:00,919 --> 00:35:03,478 I'd really like it if we could be friends. 748 00:35:03,478 --> 00:35:04,454 I know you probably think I'm just some 749 00:35:04,454 --> 00:35:06,515 silly small-town kid. 750 00:35:06,515 --> 00:35:07,348 But I got a lot to offer, 751 00:35:07,348 --> 00:35:10,580 I just don't get a chance to show it much. 752 00:35:10,580 --> 00:35:12,635 All I want's a chance, you know? 753 00:35:12,635 --> 00:35:17,001 A job and maybe a new friend with a different perspective. 754 00:35:17,001 --> 00:35:18,286 - Sure, Beetle. 755 00:35:18,286 --> 00:35:21,286 I don't see why we can't be friends. 756 00:35:26,638 --> 00:35:27,471 - [TV Announcer] You're gonna need to do more 757 00:35:27,471 --> 00:35:30,403 than a cleaning with this old girl. 758 00:35:30,403 --> 00:35:32,385 Not if you want to keep your house. 759 00:35:32,385 --> 00:35:36,940 She gets fire in it more than your fireplace can. 760 00:35:36,940 --> 00:35:38,603 (Karen groaning) 761 00:35:38,603 --> 00:35:41,217 You can salvage lumber from your historic home, 762 00:35:41,217 --> 00:35:43,418 tailor-made to fit in your room. 763 00:35:43,418 --> 00:35:46,305 - Can you, I'm watching that. 764 00:35:46,305 --> 00:35:49,057 - You're watching a home show on fireplace restoration. 765 00:35:49,057 --> 00:35:51,654 - I was listening to it. 766 00:35:51,654 --> 00:35:54,598 - I didn't know you were awake. 767 00:35:54,598 --> 00:35:56,248 - I don't have my sleeping pills. 768 00:35:56,248 --> 00:35:58,081 I forgot to pack them. 769 00:35:59,786 --> 00:36:02,829 You shouldn't eat after 10. 770 00:36:02,829 --> 00:36:04,357 - I was talking with Beetle. 771 00:36:04,357 --> 00:36:07,107 - In the kitchen with a sandwich? 772 00:36:08,246 --> 00:36:09,579 He's a nice guy. 773 00:36:10,776 --> 00:36:13,594 - We kind of have similar personas, don't you think? 774 00:36:13,594 --> 00:36:15,510 - Please, he's a child. 775 00:36:15,510 --> 00:36:16,597 And I like men. 776 00:36:16,597 --> 00:36:17,764 Well, one man. 777 00:36:19,691 --> 00:36:20,774 What's wrong? 778 00:36:21,841 --> 00:36:24,975 - Beetle claims all the employees here have quit. 779 00:36:24,975 --> 00:36:26,421 He says Grady sits upstairs all day 780 00:36:26,421 --> 00:36:28,786 watching the surveillance monitor. 781 00:36:28,786 --> 00:36:30,227 And every time the employees do something wrong 782 00:36:30,227 --> 00:36:31,998 he comes down and yells at them. 783 00:36:31,998 --> 00:36:33,252 - Grady wouldn't sit around 784 00:36:33,252 --> 00:36:35,627 watching a surveillance monitor. 785 00:36:35,627 --> 00:36:36,850 Would he? 786 00:36:36,850 --> 00:36:37,998 - I don't know. 787 00:36:37,998 --> 00:36:40,077 But this cable package kind of stinks. 788 00:36:40,077 --> 00:36:42,019 - I just hope he doesn't hit us up for more cash. 789 00:36:42,019 --> 00:36:43,149 This place could become a money pit, 790 00:36:43,149 --> 00:36:46,852 I mean more than what it really already is. 791 00:36:46,852 --> 00:36:50,911 You know, I already put 60.000 into this place? 792 00:36:50,911 --> 00:36:54,762 We can't just let him run it into the ground, 793 00:36:54,762 --> 00:36:56,477 now, can we? 794 00:36:56,477 --> 00:36:58,002 You know, I had to take a loss in the first two, 795 00:36:58,002 --> 00:37:01,421 and we could deduct 100% of investment. 796 00:37:01,421 --> 00:37:02,771 - That's good then, right? 797 00:37:02,771 --> 00:37:04,854 - Yeah, well it could be. 798 00:37:06,024 --> 00:37:08,023 - Did you tell Beetle I was out of work? 799 00:37:08,023 --> 00:37:09,748 - [Karen] No, I wouldn't do that. 800 00:37:09,748 --> 00:37:11,593 Why do you ask? 801 00:37:11,593 --> 00:37:13,694 - Something he said implied that he knew. 802 00:37:13,694 --> 00:37:15,527 - He's very intuitive. 803 00:37:17,061 --> 00:37:19,532 - That borders on psychic behavior. 804 00:37:19,532 --> 00:37:22,208 - Maybe Grady said something. 805 00:37:22,208 --> 00:37:24,563 - Yeah, must be it. 806 00:37:24,563 --> 00:37:26,879 He needs to keep that mouth shut. 807 00:37:26,879 --> 00:37:29,292 And mind his own freaking business. 808 00:37:29,292 --> 00:37:30,597 (Rye groans) 809 00:37:30,597 --> 00:37:32,273 - [TV Announcer] See if we can't find a new mantle. 810 00:37:32,273 --> 00:37:33,106 - Night. 811 00:37:33,106 --> 00:37:34,363 - [TV Announcer] Removing stains and clean up 812 00:37:34,363 --> 00:37:36,546 this whole marble kit, clean up the-- 813 00:37:36,546 --> 00:37:38,879 (loud thud) 814 00:37:49,571 --> 00:37:50,717 (yawns) - Excuse me. 815 00:37:50,717 --> 00:37:51,928 Excuse me. 816 00:37:51,928 --> 00:37:53,845 No towels in room five. 817 00:37:56,139 --> 00:37:57,451 - [Andy] Sorry. 818 00:37:57,451 --> 00:37:58,618 - You're fine. 819 00:37:59,930 --> 00:38:00,763 Night now. 820 00:38:05,797 --> 00:38:06,630 - Night! 821 00:38:07,965 --> 00:38:10,465 (light music) 822 00:38:46,906 --> 00:38:49,823 (mysterious music) 823 00:39:07,245 --> 00:39:09,995 (floor creaking) 824 00:39:11,273 --> 00:39:12,860 - [Beetle] What's the matter, can't sleep? 825 00:39:12,860 --> 00:39:14,467 - What? 826 00:39:14,467 --> 00:39:17,037 (chuckling) 827 00:39:17,037 --> 00:39:18,791 - So you can't sleep either? 828 00:39:18,791 --> 00:39:22,482 - No, I was just going to the kitchen for a snack. 829 00:39:22,482 --> 00:39:24,482 - Want to smoke a joint? 830 00:39:30,476 --> 00:39:34,643 You ever think Grady could get like he was before? 831 00:39:35,544 --> 00:39:37,338 - What do you mean? 832 00:39:37,338 --> 00:39:39,421 - You know, the incident. 833 00:39:41,079 --> 00:39:42,771 - You know about that? 834 00:39:42,771 --> 00:39:43,771 - Yes, I do. 835 00:39:47,232 --> 00:39:50,639 - Well, he's made a lot of progress 836 00:39:50,639 --> 00:39:53,501 since his attempted suicide, 837 00:39:53,501 --> 00:39:55,940 and he's been taken care of 838 00:39:55,940 --> 00:39:58,357 by some really great doctors. 839 00:40:01,654 --> 00:40:04,654 Don't worry, I'm sure he'll be okay. 840 00:40:06,679 --> 00:40:08,047 - So you were good to stand by him 841 00:40:08,047 --> 00:40:10,143 as long as you did. 842 00:40:10,143 --> 00:40:12,584 I'd imagine that paranoia and depression 843 00:40:12,584 --> 00:40:15,987 must take its toll on a friendship. 844 00:40:15,987 --> 00:40:16,987 - I managed. 845 00:40:18,434 --> 00:40:19,517 Call me Andy. 846 00:40:37,909 --> 00:40:41,159 - I should really get some sleep, Andy. 847 00:40:49,894 --> 00:40:51,144 - Yeah, me too. 848 00:40:54,069 --> 00:40:57,236 (gentle guitar music) 849 00:41:03,955 --> 00:41:05,455 - [Grady] Morning. 850 00:41:20,382 --> 00:41:21,395 - Now I know you have another choice, 851 00:41:21,395 --> 00:41:22,431 there's always another choice, 852 00:41:22,431 --> 00:41:25,298 but Sophie is your first choice. 853 00:41:25,298 --> 00:41:27,228 No, no, no, we got to come to terms on this. 854 00:41:27,228 --> 00:41:28,553 No, meet me more than halfway. 855 00:41:28,553 --> 00:41:29,696 Let's get this deal out of the sand trap 856 00:41:29,696 --> 00:41:31,793 and onto the putting green. 857 00:41:31,793 --> 00:41:33,573 Alright, send me an offer. 858 00:41:33,573 --> 00:41:35,490 Alright, you're a doll. 859 00:41:36,640 --> 00:41:38,557 - Got a big one comin'. 860 00:41:39,858 --> 00:41:41,776 - It's fixin' to fall a flood? 861 00:41:41,776 --> 00:41:42,859 - Yes, ma'am. 862 00:41:43,932 --> 00:41:45,530 - Come sit with me, Beetle. 863 00:41:45,530 --> 00:41:47,468 - Nah, I shouldn't. 864 00:41:47,468 --> 00:41:48,885 - Have you eaten? 865 00:41:50,303 --> 00:41:52,886 Catch yourself a plate and sit. 866 00:41:55,090 --> 00:41:57,675 So do you like working here, Beetle? 867 00:41:57,675 --> 00:41:59,464 - Yes, ma'am, I do. 868 00:41:59,464 --> 00:42:00,563 - Apart from the occasional ones 869 00:42:00,563 --> 00:42:03,480 it gets overly familiar, I suppose. 870 00:42:05,854 --> 00:42:06,687 But I love it here, 871 00:42:06,687 --> 00:42:07,996 this is a beautiful place. 872 00:42:07,996 --> 00:42:09,216 And I'm happy just 873 00:42:09,216 --> 00:42:11,160 keeping sure guests are attended to. 874 00:42:11,160 --> 00:42:13,595 - And what to do the customers 875 00:42:13,595 --> 00:42:16,467 and people in town think of Grady? 876 00:42:16,467 --> 00:42:18,078 - It's not really for me to say. 877 00:42:18,078 --> 00:42:19,328 I don't gossip. 878 00:42:21,036 --> 00:42:23,538 - I respect that, but it's not gossip. 879 00:42:23,538 --> 00:42:24,788 I'm his friend. 880 00:42:26,116 --> 00:42:26,949 - From what I know, 881 00:42:26,949 --> 00:42:30,043 it's friends who gossips most of all. 882 00:42:30,043 --> 00:42:32,222 - You might be right. 883 00:42:32,222 --> 00:42:36,422 Regardless, I would like you to be candid with me. 884 00:42:36,422 --> 00:42:39,349 - Well, I don't know how things work in the big city. 885 00:42:39,349 --> 00:42:43,514 But around here, a man's reputation is everything. 886 00:42:43,514 --> 00:42:46,181 - And how is Grady's reputation? 887 00:42:47,577 --> 00:42:50,766 - Look around, there's nobody here. 888 00:42:50,766 --> 00:42:53,016 Not the best, I suppose. 889 00:42:53,016 --> 00:42:55,189 (door rattles) 890 00:42:55,189 --> 00:42:56,912 - Good morning. 891 00:42:56,912 --> 00:42:58,852 - Every day I see this same woman, 892 00:42:58,852 --> 00:43:01,052 and every day she ignores me. 893 00:43:01,052 --> 00:43:03,777 Why does that power walking freak hate me? 894 00:43:03,777 --> 00:43:06,582 - Maybe because you call her a power walking freak. 895 00:43:06,582 --> 00:43:07,928 - Not to her face. 896 00:43:07,928 --> 00:43:09,104 - How ya feeling? 897 00:43:09,104 --> 00:43:10,521 - About the same. 898 00:43:11,539 --> 00:43:12,941 - Excuse me, Ms. Karen. 899 00:43:12,941 --> 00:43:13,812 I better go see if there's anything 900 00:43:13,812 --> 00:43:15,498 he needs me to do. 901 00:43:15,498 --> 00:43:18,248 (rhythmic music) 902 00:43:23,895 --> 00:43:27,445 - I absolutely cannot focus today. 903 00:43:27,445 --> 00:43:28,802 - Ms. Karen asked me to sit with her. 904 00:43:28,802 --> 00:43:31,512 I told her I shouldn't, but she insisted. 905 00:43:31,512 --> 00:43:33,409 - Oh, that's fine. 906 00:43:33,409 --> 00:43:35,034 Is anybody else up? 907 00:43:35,034 --> 00:43:36,297 - Not yet. 908 00:43:36,297 --> 00:43:37,397 I don't suppose we'll be seeing Andy 909 00:43:37,397 --> 00:43:39,491 for quite some time. 910 00:43:39,491 --> 00:43:43,658 I guess he got real friendly with Mr. Daniels last night. 911 00:43:45,315 --> 00:43:47,101 I don't understand it, 912 00:43:47,101 --> 00:43:48,698 but if a man wants to lie with another man, 913 00:43:48,698 --> 00:43:51,615 I suppose it's none of my business. 914 00:43:52,777 --> 00:43:54,860 'Til it becomes business. 915 00:43:55,827 --> 00:43:56,888 What I mean to say is, 916 00:43:56,888 --> 00:43:58,456 I ain't comfortable receiving sexual advances 917 00:43:58,456 --> 00:44:00,123 at my place of work. 918 00:44:01,761 --> 00:44:02,594 - What? 919 00:44:04,426 --> 00:44:05,343 What? What? 920 00:44:07,272 --> 00:44:10,272 (suspenseful music) 921 00:44:15,997 --> 00:44:17,531 Andy! 922 00:44:17,531 --> 00:44:18,364 Andy! (bangs on door) 923 00:44:18,364 --> 00:44:20,158 Get the hell up right now! 924 00:44:20,158 --> 00:44:21,440 - [Andy] Jesus, would you keep your voice down, 925 00:44:21,440 --> 00:44:22,273 what is it? 926 00:44:22,273 --> 00:44:23,283 - [Grady] You are such a pig. 927 00:44:23,283 --> 00:44:24,116 - [Andy] What!? 928 00:44:24,116 --> 00:44:25,297 - [Grady] How could you do that? 929 00:44:25,297 --> 00:44:26,916 He is an employee, he's a kid! 930 00:44:26,916 --> 00:44:28,247 - [Andy] Oh, that? 931 00:44:28,247 --> 00:44:29,651 Jesus, nothing happened. 932 00:44:29,651 --> 00:44:31,784 - [Grady] You put your hand on my employee's cock 933 00:44:31,784 --> 00:44:33,002 against his will. 934 00:44:33,002 --> 00:44:33,887 - [Andy] Against? 935 00:44:33,887 --> 00:44:35,464 - [Grady] You are getting the hell out right now! 936 00:44:35,464 --> 00:44:36,470 - [Andy] Oh, please. 937 00:44:36,470 --> 00:44:40,137 He practically waved it in front of my face! 938 00:44:41,370 --> 00:44:44,111 - If there is a God and he truly wants to punish someone, 939 00:44:44,111 --> 00:44:46,187 he starts by making them mad. 940 00:44:46,187 --> 00:44:48,195 - Do you mean furious or insane? 941 00:44:48,195 --> 00:44:49,244 - Both. 942 00:44:49,244 --> 00:44:51,158 - Andy made a pass at Beetle? 943 00:44:51,158 --> 00:44:52,874 - He practically molested him. 944 00:44:52,874 --> 00:44:54,729 We're gonna be lucky if Beetle doesn't press charges. 945 00:44:54,729 --> 00:44:56,299 - Beetle wouldn't do that. 946 00:44:56,299 --> 00:44:58,543 - Oh, my head is splitting! 947 00:44:58,543 --> 00:45:01,376 - [Karen] I'll get you some water. 948 00:45:02,265 --> 00:45:05,506 - Grady, I want to talk to you. 949 00:45:05,506 --> 00:45:06,546 - How's your back? 950 00:45:06,546 --> 00:45:08,436 Weren't you supposed to be leaving? 951 00:45:08,436 --> 00:45:10,523 - There's a storm coming! 952 00:45:10,523 --> 00:45:13,084 Flights out of Atlanta are grounded. 953 00:45:13,084 --> 00:45:15,222 - You've got a rental, drive! 954 00:45:15,222 --> 00:45:16,243 - To New York? 955 00:45:16,243 --> 00:45:17,076 - Why not? 956 00:45:18,012 --> 00:45:19,925 - Grady, please stop. 957 00:45:19,925 --> 00:45:20,869 Please stop. 958 00:45:20,869 --> 00:45:22,268 - Don't touch me! 959 00:45:22,268 --> 00:45:24,134 Is nothing sacred to you? 960 00:45:24,134 --> 00:45:25,103 (choking) You hate me and you want me 961 00:45:25,103 --> 00:45:26,776 to go away, don't you? 962 00:45:26,776 --> 00:45:27,609 - [Karen] Grady! 963 00:45:27,609 --> 00:45:28,442 - I won't let you get away with it! 964 00:45:28,442 --> 00:45:29,532 - [Karen] Grady! Stop! 965 00:45:29,532 --> 00:45:31,126 - What are you all trying to do to me? 966 00:45:31,126 --> 00:45:32,474 - Shh! - You wanna kill me. 967 00:45:32,474 --> 00:45:33,806 - Grady. 968 00:45:33,806 --> 00:45:36,134 - You want me to die, don't you? 969 00:45:36,134 --> 00:45:37,930 - We don't want you to die. 970 00:45:37,930 --> 00:45:40,351 We don't want you to die. 971 00:45:40,351 --> 00:45:41,554 - [Grady] Get off me. 972 00:45:41,554 --> 00:45:43,637 - Okay, okay, okay, okay. 973 00:45:53,779 --> 00:45:56,696 (music slows down) 974 00:46:04,955 --> 00:46:07,372 - Is there anymore breakfast? 975 00:46:15,484 --> 00:46:16,885 - Okay, I can't stand by 976 00:46:16,885 --> 00:46:20,668 and watch you destroy everything you've built here. 977 00:46:20,668 --> 00:46:23,035 - You have no right. 978 00:46:23,035 --> 00:46:26,567 No idea what I'm feeling right now. 979 00:46:26,567 --> 00:46:27,736 - I know that you're hurt, 980 00:46:27,736 --> 00:46:29,509 and I know that you're lonely, 981 00:46:29,509 --> 00:46:31,160 and I know that some people close to you 982 00:46:31,160 --> 00:46:33,169 have done some pretty horrible things, 983 00:46:33,169 --> 00:46:34,969 but we love you. 984 00:46:34,969 --> 00:46:36,993 (sighs) 985 00:46:36,993 --> 00:46:39,608 Are you taking your meds? 986 00:46:39,608 --> 00:46:42,622 - There will be within the next generation or so 987 00:46:42,622 --> 00:46:43,985 a pharmacological method 988 00:46:43,985 --> 00:46:46,830 of making people love their servitude. 989 00:46:46,830 --> 00:46:49,684 - Are you taking your medication? 990 00:46:49,684 --> 00:46:51,649 - Like clockwork. 991 00:46:51,649 --> 00:46:53,853 It's feeding time now. 992 00:46:53,853 --> 00:46:56,353 (eerie music) 993 00:46:57,627 --> 00:46:59,708 They're getting smaller. 994 00:46:59,708 --> 00:47:01,166 - What's getting smaller? 995 00:47:01,166 --> 00:47:03,666 - My blue pills are shrinking. 996 00:47:07,669 --> 00:47:10,291 - Okay, let's just save that decision-making stuff 997 00:47:10,291 --> 00:47:11,144 for another day. 998 00:47:11,144 --> 00:47:12,640 - Yeah? What's to decide? 999 00:47:12,640 --> 00:47:14,936 - I am really, really worried about you. 1000 00:47:14,936 --> 00:47:17,323 - You're worried about your investment. 1001 00:47:17,323 --> 00:47:18,560 - I'm worried about your health, 1002 00:47:18,560 --> 00:47:20,404 I'm worried about the fact that you're not fitting in, 1003 00:47:20,404 --> 00:47:22,158 I'm worried that people up here don't like you. 1004 00:47:22,158 --> 00:47:23,369 - Who said that? 1005 00:47:23,369 --> 00:47:26,452 - You did a minute ago with that power walker. 1006 00:47:26,452 --> 00:47:27,834 - I don't give a damn what she thinks, 1007 00:47:27,834 --> 00:47:28,675 she can go to hell! 1008 00:47:28,675 --> 00:47:30,514 - Don't be like that. 1009 00:47:30,514 --> 00:47:33,138 You have such kindness and integrity, 1010 00:47:33,138 --> 00:47:35,326 just hold onto that. 1011 00:47:35,326 --> 00:47:37,321 Adjust behavior and fix your reputation 1012 00:47:37,321 --> 00:47:39,321 while you have a chance. 1013 00:47:42,846 --> 00:47:45,197 I want you to see a doctor. 1014 00:47:45,197 --> 00:47:47,829 I want you to consider resuming treatment in New York. 1015 00:47:47,829 --> 00:47:49,141 - I can't, I can't, I can't leave 1016 00:47:49,141 --> 00:47:50,038 and go into treatment, 1017 00:47:50,038 --> 00:47:52,121 I have a business to run. 1018 00:47:53,233 --> 00:47:54,872 - Grady Wilson. 1019 00:47:54,872 --> 00:47:56,243 From what I see, you are in no condition 1020 00:47:56,243 --> 00:47:57,743 to run a business. 1021 00:48:01,822 --> 00:48:04,655 (rain sprinkling) 1022 00:48:17,504 --> 00:48:20,421 (mysterious music) 1023 00:48:41,869 --> 00:48:43,651 (laptop slams) 1024 00:48:43,651 --> 00:48:44,568 - Any luck? 1025 00:48:45,597 --> 00:48:47,194 - Its neck is broken. 1026 00:48:47,194 --> 00:48:50,396 - At least it wasn't yours-- (creaking) 1027 00:48:50,396 --> 00:48:51,896 - [Rye] Hey buddy! 1028 00:48:52,846 --> 00:48:55,679 - I, uh, thinking of a filet 1029 00:48:55,679 --> 00:48:56,728 and grilled sole for dinner, 1030 00:48:56,728 --> 00:48:58,630 kind of a surf and turf. 1031 00:48:58,630 --> 00:48:59,810 - Okay. 1032 00:48:59,810 --> 00:49:01,521 - Sounds good. 1033 00:49:01,521 --> 00:49:02,853 I like sole. 1034 00:49:02,853 --> 00:49:04,315 - Great. 1035 00:49:04,315 --> 00:49:06,892 I'll run to the store right after I walk the dogs. 1036 00:49:06,892 --> 00:49:08,809 Anybody want anything? 1037 00:49:08,809 --> 00:49:09,809 - No thanks. 1038 00:49:22,356 --> 00:49:24,083 - A little bit of the bipolar. 1039 00:49:24,083 --> 00:49:24,916 - Ya think? 1040 00:49:24,916 --> 00:49:26,211 - Don't joke. 1041 00:49:26,211 --> 00:49:27,745 - I wish. 1042 00:49:27,745 --> 00:49:28,824 He scares me. 1043 00:49:28,824 --> 00:49:31,418 - What was the name of his doctor in New York? 1044 00:49:31,418 --> 00:49:34,398 - Ben Fiensburg, Ben Fienstein. 1045 00:49:34,398 --> 00:49:35,468 - Which? 1046 00:49:35,468 --> 00:49:38,594 (dark eerie music) 1047 00:49:38,594 --> 00:49:39,622 - Hey Beetle, listen, 1048 00:49:39,622 --> 00:49:42,917 I got a little carried away in my head earlier, 1049 00:49:42,917 --> 00:49:43,851 I'm sorry. 1050 00:49:43,851 --> 00:49:46,359 - Can't say that I blame you, not one bit, 1051 00:49:46,359 --> 00:49:48,603 I'm sure Andy deserved everything you threw at him. 1052 00:49:48,603 --> 00:49:51,618 - You know, I even considered snatching Andy's cell 1053 00:49:51,618 --> 00:49:54,479 and calling the new boyfriend to warn him. 1054 00:49:54,479 --> 00:49:56,300 - Not a bad idea if you ask me. 1055 00:49:56,300 --> 00:49:58,167 - No, no, I reconsidered. 1056 00:49:58,167 --> 00:49:59,167 So not cool. 1057 00:50:00,003 --> 00:50:03,161 - Grady, I hope you don't blame me. 1058 00:50:03,161 --> 00:50:06,640 Last thing I want is to be in any kind of trouble. 1059 00:50:06,640 --> 00:50:08,289 I could go if you want. 1060 00:50:08,289 --> 00:50:09,831 - It's raining cats and dogs out there, 1061 00:50:09,831 --> 00:50:11,410 where are you gonna go? 1062 00:50:11,410 --> 00:50:14,060 No, you should stay here. 1063 00:50:14,060 --> 00:50:16,863 - You're a good man, no matter what they say. 1064 00:50:16,863 --> 00:50:18,388 I have respect for you. 1065 00:50:18,388 --> 00:50:19,471 True respect. 1066 00:50:22,487 --> 00:50:23,320 Grady? 1067 00:50:25,033 --> 00:50:26,700 Who's Manny Knowles? 1068 00:50:28,138 --> 00:50:28,971 - Why? 1069 00:50:30,792 --> 00:50:32,244 - Isn't he that famous actor? 1070 00:50:32,244 --> 00:50:33,933 - Did someone mention him to you? 1071 00:50:33,933 --> 00:50:35,388 - Well, not to me specific, 1072 00:50:35,388 --> 00:50:37,638 but I overhead some things. 1073 00:50:39,458 --> 00:50:43,486 - Tell me what they said, exactly every word. 1074 00:50:43,486 --> 00:50:45,736 - Well, Andy said to Karen, 1075 00:50:47,447 --> 00:50:48,966 "If it weren't for your deceit, 1076 00:50:48,966 --> 00:50:51,001 "none of Grady's mess ever would've gone down," 1077 00:50:51,001 --> 00:50:54,923 and Karen said something like, "low blow," 1078 00:50:54,923 --> 00:50:58,642 and they started calling one another names. 1079 00:50:58,642 --> 00:51:02,152 And Andy just shouted Manny Knowles. 1080 00:51:02,152 --> 00:51:05,235 (dark mystery music) 1081 00:51:22,129 --> 00:51:25,820 - There are 17 different Fiensteins in New York. 1082 00:51:25,820 --> 00:51:29,403 (echoed voices chattering) 1083 00:51:39,309 --> 00:51:41,443 - [Andy] Can't stop. 1084 00:51:41,443 --> 00:51:44,821 (echoed voices laughing) 1085 00:51:44,821 --> 00:51:46,295 - People up here don't like you. 1086 00:51:46,295 --> 00:51:49,047 (chattering, laughing continues) 1087 00:51:49,047 --> 00:51:50,712 Who's that? 1088 00:51:50,712 --> 00:51:52,771 (door thuds) 1089 00:51:52,771 --> 00:51:54,938 - [Rye] Was that the door? 1090 00:52:02,989 --> 00:52:04,323 - No, I'm not a relative, 1091 00:52:04,323 --> 00:52:07,135 but I am a close friend. 1092 00:52:07,135 --> 00:52:10,021 No, this is urgent, Grady is becoming violent. 1093 00:52:10,021 --> 00:52:11,011 No, I'm in North Carolina with him, 1094 00:52:11,011 --> 00:52:14,580 he doesn't know that I'm making this call. 1095 00:52:14,580 --> 00:52:18,750 Well, Grady thinks that we're trying to kill him. 1096 00:52:18,750 --> 00:52:22,917 Yes, he's had flu-like symptoms, mood swings, hostility. 1097 00:52:24,596 --> 00:52:26,429 He's had tremors and-- 1098 00:52:27,415 --> 00:52:28,391 - Tell him. 1099 00:52:28,391 --> 00:52:32,579 - Oh, he said that he had a really terrible headache. 1100 00:52:32,579 --> 00:52:36,551 I'm sorry, Antidepressant Discontinuation Syndrome? 1101 00:52:36,551 --> 00:52:39,555 No, but I've seen him take his pills. 1102 00:52:39,555 --> 00:52:40,684 Oh, you don't have to do that. 1103 00:52:40,684 --> 00:52:42,459 - [Beetle] Oh, I'll be out of your way in a jiffy. 1104 00:52:42,459 --> 00:52:43,292 - You're not in my way, 1105 00:52:43,292 --> 00:52:45,343 I just have to grab a sweater or something. 1106 00:52:45,343 --> 00:52:46,758 - [Beetle] Is Grady gonna be okay? 1107 00:52:46,758 --> 00:52:48,352 - Um, yeah, I hope so. 1108 00:52:48,352 --> 00:52:49,760 We think maybe seeing his doctor in New York 1109 00:52:49,760 --> 00:52:51,761 for a few days might help. 1110 00:52:51,761 --> 00:52:53,110 Might you consider staying on here 1111 00:52:53,110 --> 00:52:54,988 and looking after things for a while? 1112 00:52:54,988 --> 00:52:55,821 - I'm here to help out 1113 00:52:55,821 --> 00:52:57,790 in any way you see fit. 1114 00:52:57,790 --> 00:52:58,748 Doctor visit or not, 1115 00:52:58,748 --> 00:53:00,874 a trip to New York sounds exciting for him. 1116 00:53:00,874 --> 00:53:01,926 - Hey, you know, later, 1117 00:53:01,926 --> 00:53:03,539 if you ever think about coming to New York, 1118 00:53:03,539 --> 00:53:05,550 I'll do what I could to help you get started. 1119 00:53:05,550 --> 00:53:07,123 - You'd let me? 1120 00:53:07,123 --> 00:53:08,560 - Um... 1121 00:53:08,560 --> 00:53:09,682 Yeah! 1122 00:53:09,682 --> 00:53:10,849 Yeah, I would. 1123 00:53:12,077 --> 00:53:14,351 - I'm deeply moved, Karen. 1124 00:53:14,351 --> 00:53:17,538 Nobody's ever offered to help me like this before. 1125 00:53:17,538 --> 00:53:18,955 - You're welcome. 1126 00:53:22,722 --> 00:53:25,305 (upbeat music) 1127 00:53:27,803 --> 00:53:28,803 - Excuse me. 1128 00:53:31,513 --> 00:53:34,434 Grady Wilson, from up at the lodge? 1129 00:53:34,434 --> 00:53:35,705 - Yeah. 1130 00:53:35,705 --> 00:53:39,379 - I hadn't received my pay from you. 1131 00:53:39,379 --> 00:53:40,862 - Excuse me? 1132 00:53:40,862 --> 00:53:42,695 - I snaked your pipes. 1133 00:53:44,036 --> 00:53:46,185 - Oh, you must be Arlis. 1134 00:53:46,185 --> 00:53:48,912 Hi, it's a pleasure to meet you face to face. 1135 00:53:48,912 --> 00:53:50,758 Thank you for your excellent work. 1136 00:53:50,758 --> 00:53:52,189 - If you're satisfied with my work, 1137 00:53:52,189 --> 00:53:53,910 why haven't you paid me? 1138 00:53:53,910 --> 00:53:57,238 - Well, send me a bill and I will. 1139 00:53:57,238 --> 00:53:58,544 - You have my bill. 1140 00:53:58,544 --> 00:54:00,520 For a $160, you do. 1141 00:54:00,520 --> 00:54:01,998 - There must be some misunderstanding, 1142 00:54:01,998 --> 00:54:03,033 I haven't seen-- 1143 00:54:03,033 --> 00:54:04,934 - Suppose you pay me now. 1144 00:54:04,934 --> 00:54:07,211 - I don't have any cash on me right now, Arlis. 1145 00:54:07,211 --> 00:54:08,548 - Figured that. 1146 00:54:08,548 --> 00:54:10,166 Disrespect. 1147 00:54:10,166 --> 00:54:12,192 And the way you treat that poor kid, 1148 00:54:12,192 --> 00:54:15,894 especially with what happened to his mother and all, 1149 00:54:15,894 --> 00:54:17,238 I pity you, sir. 1150 00:54:17,238 --> 00:54:18,430 I shall pray for you. 1151 00:54:18,430 --> 00:54:19,502 - What are you talking about? 1152 00:54:19,502 --> 00:54:21,454 - Good day, sir. 1153 00:54:21,454 --> 00:54:23,825 Enjoy your fancy steaks. 1154 00:54:23,825 --> 00:54:26,492 (phone ringing) 1155 00:54:29,289 --> 00:54:30,122 - Hello. 1156 00:54:30,122 --> 00:54:31,139 - [Man] Grady. 1157 00:54:31,139 --> 00:54:32,741 - Hi, Dr. Fienstein. 1158 00:54:32,741 --> 00:54:33,783 - [Dr. Fienstein] I have heard from your friend 1159 00:54:33,783 --> 00:54:35,539 Karen Killington. 1160 00:54:35,539 --> 00:54:37,648 I'm concerned with your medication's effectiveness, 1161 00:54:37,648 --> 00:54:40,637 I have called in a new prescription for you. 1162 00:54:40,637 --> 00:54:43,061 - I don't want a different prescription. 1163 00:54:43,061 --> 00:54:43,894 - [Dr. Fienstein] You don't have to take 1164 00:54:43,894 --> 00:54:45,559 anything you don't want, but they say 1165 00:54:45,559 --> 00:54:47,562 you're acting very strange. 1166 00:54:47,562 --> 00:54:50,479 - You know, it's not me, it's them. 1167 00:54:51,369 --> 00:54:52,829 My boyfriend dumped me. 1168 00:54:52,829 --> 00:54:54,297 He tried to hit on this poor kid at the lodge 1169 00:54:54,297 --> 00:54:55,698 who's working for me, 1170 00:54:55,698 --> 00:54:56,842 I just found out that my best friend 1171 00:54:56,842 --> 00:54:59,383 is responsible for killing my acting career, 1172 00:54:59,383 --> 00:55:01,131 and my new business is practically broke. 1173 00:55:01,131 --> 00:55:01,964 - [Dr. Fienstein] All the more reason 1174 00:55:01,964 --> 00:55:03,982 to adjust your medication now, Grady. 1175 00:55:03,982 --> 00:55:07,732 - (sighs) No, I won't do it. 1176 00:55:11,193 --> 00:55:13,360 - I understand. Thank you. 1177 00:55:15,785 --> 00:55:18,865 Dr. Fienstein says that he believes 1178 00:55:18,865 --> 00:55:21,806 Grady's mood swings could be justified. 1179 00:55:21,806 --> 00:55:25,309 Did you tell Grady about Manny Knowles? 1180 00:55:25,309 --> 00:55:26,933 - No. 1181 00:55:26,933 --> 00:55:27,907 - Well, he knew. 1182 00:55:27,907 --> 00:55:29,990 Or Grady told his doctor. 1183 00:55:30,981 --> 00:55:32,429 He said he called in a prescription anyway, 1184 00:55:32,429 --> 00:55:33,866 but he doesn't think that Grady's gonna pick it up. 1185 00:55:33,866 --> 00:55:36,860 (phone ringing) 1186 00:55:36,860 --> 00:55:38,115 Barry, I am sorry, 1187 00:55:38,115 --> 00:55:39,283 I'm not gonna be able to talk right now, 1188 00:55:39,283 --> 00:55:40,532 I'll have to catch up with you on Mon, 1189 00:55:40,532 --> 00:55:41,449 no, Monday. 1190 00:55:43,649 --> 00:55:44,482 Thanks. 1191 00:55:53,264 --> 00:55:55,931 - Let's go get his prescription. 1192 00:56:03,720 --> 00:56:07,137 (intense rhythmic music) 1193 00:56:31,493 --> 00:56:33,826 (loud thud) 1194 00:56:41,238 --> 00:56:43,571 (whooshing) 1195 00:56:46,264 --> 00:56:48,394 - Grady, come on down for a second. 1196 00:56:48,394 --> 00:56:52,967 Honey, I'm sorry (mumbling), is that okay? 1197 00:56:52,967 --> 00:56:54,918 Hey, no matter how mad you are at me 1198 00:56:54,918 --> 00:56:55,789 or what you think of me, 1199 00:56:55,789 --> 00:56:58,547 I do have your best interest at heart. 1200 00:56:58,547 --> 00:57:00,746 - You'd sell me out or anyone else for that matter 1201 00:57:00,746 --> 00:57:03,493 without a second thought if it suited your needs. 1202 00:57:03,493 --> 00:57:04,767 - What are you talking about? 1203 00:57:04,767 --> 00:57:06,932 - Manny Knowles, Karen. 1204 00:57:06,932 --> 00:57:08,114 Your new star client, 1205 00:57:08,114 --> 00:57:09,551 the one who just happened to step in and replace me 1206 00:57:09,551 --> 00:57:12,932 after my first day on End of the World. 1207 00:57:12,932 --> 00:57:15,042 Manny pretended to be my friend. 1208 00:57:15,042 --> 00:57:16,527 I introduced him to you. 1209 00:57:16,527 --> 00:57:17,421 One day he's a bartender, 1210 00:57:17,421 --> 00:57:19,157 the next day he's got my role 1211 00:57:19,157 --> 00:57:21,562 on a major motion picture. 1212 00:57:21,562 --> 00:57:23,086 - It was political, Grady. 1213 00:57:23,086 --> 00:57:24,436 The director met him and liked him 1214 00:57:24,436 --> 00:57:28,708 and our offices knew that he was safe to go mainstream. 1215 00:57:28,708 --> 00:57:31,326 - This is about my sexuality? 1216 00:57:31,326 --> 00:57:33,207 Nobody knew that I was gay. 1217 00:57:33,207 --> 00:57:34,707 - Nobody knew yet. 1218 00:57:36,888 --> 00:57:37,932 - So you decided to bury me 1219 00:57:37,932 --> 00:57:40,241 before somebody else did. 1220 00:57:40,241 --> 00:57:41,623 - I made a decision to invest 1221 00:57:41,623 --> 00:57:43,097 a once-in-a-lifetime opportunity 1222 00:57:43,097 --> 00:57:44,707 into the career of a safe bet. 1223 00:57:44,707 --> 00:57:47,612 Your behavior after is what buried you. 1224 00:57:47,612 --> 00:57:49,318 If I had to do it all over again, I would, 1225 00:57:49,318 --> 00:57:51,568 I know that now, forgive me 1226 00:57:52,547 --> 00:57:54,547 for your sake, not mine. 1227 00:57:56,974 --> 00:57:58,213 - You know, I was gonna ask you for a loan 1228 00:57:58,213 --> 00:58:00,702 to keep this place going until spring. 1229 00:58:00,702 --> 00:58:02,084 - Whatever you want, it's yours. 1230 00:58:02,084 --> 00:58:04,069 - No, no, no, no. 1231 00:58:04,069 --> 00:58:05,736 No more guilt money. 1232 00:58:07,714 --> 00:58:11,047 God, no wonder you can't sleep at night. 1233 00:58:12,060 --> 00:58:13,967 Don't call my doctor, 1234 00:58:13,967 --> 00:58:15,692 don't talk to my friends behind my back, 1235 00:58:15,692 --> 00:58:19,859 and please don't pretend to do me any more favors. 1236 00:58:23,221 --> 00:58:24,830 - Here you go. 1237 00:58:24,830 --> 00:58:27,413 Do whatever you want with them. 1238 00:58:32,948 --> 00:58:35,865 (mysterious music) 1239 00:58:39,564 --> 00:58:40,725 - So they say they got room on a flight 1240 00:58:40,725 --> 00:58:42,658 tomorrow out of Atlanta. 1241 00:58:42,658 --> 00:58:45,075 You wanted four seats, right? 1242 00:58:46,490 --> 00:58:47,420 - Yeah. 1243 00:58:47,420 --> 00:58:48,337 Four seats. 1244 00:58:49,453 --> 00:58:51,036 Use my credit card. 1245 00:59:02,591 --> 00:59:04,008 About last night, 1246 00:59:05,673 --> 00:59:09,382 sorry if my behavior was inappropriate. 1247 00:59:09,382 --> 00:59:10,998 It's an unfortunate misunderstanding, 1248 00:59:10,998 --> 00:59:13,152 and I hope there are no hard feelings. 1249 00:59:13,152 --> 00:59:14,652 - None whatsoever. 1250 00:59:17,344 --> 00:59:18,475 If I were you, I'd give a heads up 1251 00:59:18,475 --> 00:59:22,172 to that friend of yours in New York. 1252 00:59:22,172 --> 00:59:23,565 - What do you mean? 1253 00:59:23,565 --> 00:59:24,398 - Grady said he had a mind 1254 00:59:24,398 --> 00:59:26,848 to steal your cell and call him. 1255 00:59:26,848 --> 00:59:28,812 Crazy way he's been, 1256 00:59:28,812 --> 00:59:33,017 there's not telling the damage he'll do ya. 1257 00:59:33,017 --> 00:59:35,152 - Thanks for that information. 1258 00:59:35,152 --> 00:59:36,985 I want that card back. 1259 00:59:37,911 --> 00:59:40,828 (dark eerie music) 1260 01:00:11,269 --> 01:00:14,026 - What are you up to, Beetle? 1261 01:00:14,026 --> 01:00:17,026 (keyboard clicking) 1262 01:00:29,789 --> 01:00:31,866 "Carla May Hobbs passed away yesterday. 1263 01:00:31,866 --> 01:00:34,082 "Sources tell us she battled long time disabilities 1264 01:00:34,082 --> 01:00:35,886 "including manic depression, 1265 01:00:35,886 --> 01:00:37,536 "report noted she stopped taking her medication 1266 01:00:37,536 --> 01:00:40,612 "and suspect Antidepressant Discontinuation Syndrome 1267 01:00:40,612 --> 01:00:43,112 "lead to her apparent suicide. 1268 01:00:44,037 --> 01:00:45,792 "Toxic level of prescription sleep aids 1269 01:00:45,792 --> 01:00:47,797 "was found in her bloodstream. 1270 01:00:47,797 --> 01:00:49,357 "Pentecostal Church of Christ announced 1271 01:00:49,357 --> 01:00:51,518 "funeral services will be held as early as next week, 1272 01:00:51,518 --> 01:00:54,374 "Mrs. Hobbs is survived by one child, 1273 01:00:54,374 --> 01:00:56,541 "Wallace B. Hobbs, age 21, 1274 01:00:57,405 --> 01:00:59,988 "Robbinsville, North Carolina." 1275 01:01:03,589 --> 01:01:06,148 Beetle, I need your help tonight! 1276 01:01:06,148 --> 01:01:09,065 (mysterious music) 1277 01:01:11,938 --> 01:01:12,808 - You know, you don't look so good, 1278 01:01:12,808 --> 01:01:14,882 I could take of that for you if you like. 1279 01:01:14,882 --> 01:01:15,799 - I'm fine. 1280 01:01:16,980 --> 01:01:19,330 Karen talk to you yet? 1281 01:01:19,330 --> 01:01:20,378 - About what? 1282 01:01:20,378 --> 01:01:23,783 - About you staying on here while I'm away. 1283 01:01:23,783 --> 01:01:25,826 - She might've mentioned something. 1284 01:01:25,826 --> 01:01:28,803 Whatever I can do to help out is fine by me. 1285 01:01:28,803 --> 01:01:30,647 - Bet you'd like New York. 1286 01:01:30,647 --> 01:01:32,314 How old are you? 21? 1287 01:01:34,197 --> 01:01:37,059 Same age as me when I first moved there. 1288 01:01:37,059 --> 01:01:39,136 Took me years to find an agent. 1289 01:01:39,136 --> 01:01:41,502 Karen took me on back when she was an assistant. 1290 01:01:41,502 --> 01:01:43,356 She's gonna rep you, too, right? 1291 01:01:43,356 --> 01:01:45,052 You did ask. 1292 01:01:45,052 --> 01:01:46,264 - Maybe. 1293 01:01:46,264 --> 01:01:47,794 I suppose so. 1294 01:01:47,794 --> 01:01:49,818 - To be 21 again. 1295 01:01:49,818 --> 01:01:51,684 Starting over in New York City. 1296 01:01:51,684 --> 01:01:54,267 God, things I'd do differently. 1297 01:01:55,778 --> 01:01:57,528 - I can only imagine. 1298 01:01:58,569 --> 01:02:02,736 - You know, our imaginations can take us anywhere. 1299 01:02:03,701 --> 01:02:05,288 Somehow dragging our physical bodies 1300 01:02:05,288 --> 01:02:07,705 along with us in the process. 1301 01:02:09,122 --> 01:02:13,980 Hey, hey, you can chop those up a lot finer, here. 1302 01:02:13,980 --> 01:02:15,530 Now roll your knife. 1303 01:02:15,530 --> 01:02:18,280 (knife swishing) 1304 01:02:22,066 --> 01:02:22,899 You know, Beetle, 1305 01:02:22,899 --> 01:02:25,435 I've been thinking a lot about your family this afternoon. 1306 01:02:25,435 --> 01:02:26,458 - My family? 1307 01:02:26,458 --> 01:02:28,344 - Your mother in particular. 1308 01:02:28,344 --> 01:02:30,095 Oh! What time is it? 1309 01:02:30,095 --> 01:02:31,356 Shit, I gotta run out for a few minutes. 1310 01:02:31,356 --> 01:02:33,273 - What about my mother? 1311 01:02:34,124 --> 01:02:34,957 - I wanna found out a little bit more 1312 01:02:34,957 --> 01:02:36,007 about her, that's all. 1313 01:02:36,007 --> 01:02:37,120 - Now? 1314 01:02:37,120 --> 01:02:38,671 - That'd be rather hard to do now, wouldn't it? 1315 01:02:38,671 --> 01:02:41,527 Yeah, well hey, I just need to run out for an errand. 1316 01:02:41,527 --> 01:02:44,155 Oh, God, what happened to that invoice 1317 01:02:44,155 --> 01:02:45,857 from your good bud Arlis? 1318 01:02:45,857 --> 01:02:46,897 - What invoice? 1319 01:02:46,897 --> 01:02:47,980 - You know Arlis the plumber? 1320 01:02:47,980 --> 01:02:49,107 Where's the invoice? 1321 01:02:49,107 --> 01:02:50,876 I want to drop off his pay today. 1322 01:02:50,876 --> 01:02:51,709 - In this weather? 1323 01:02:51,709 --> 01:02:52,998 No, wait 'til Monday. 1324 01:02:52,998 --> 01:02:54,559 - When do you expect me to pay him? 1325 01:02:54,559 --> 01:02:56,967 Before Monday I'd imagine. 1326 01:02:56,967 --> 01:02:58,922 - I don't know, perhaps. 1327 01:02:58,922 --> 01:02:59,911 - So it wouldn't be ethical for me 1328 01:02:59,911 --> 01:03:03,416 to keep him waiting on account of a little rain. 1329 01:03:03,416 --> 01:03:04,284 - I guess not. 1330 01:03:04,284 --> 01:03:05,933 I think it's at the desk. 1331 01:03:05,933 --> 01:03:07,350 - Let's go check. 1332 01:03:12,620 --> 01:03:14,465 - It must be here some place. 1333 01:03:14,465 --> 01:03:15,651 Maybe the wind blew it. 1334 01:03:15,651 --> 01:03:16,797 - Maybe. 1335 01:03:16,797 --> 01:03:18,314 It'll turn up sooner or later. 1336 01:03:18,314 --> 01:03:19,647 How much was it? 1337 01:03:20,512 --> 01:03:23,429 (dark eerie music) 1338 01:03:24,838 --> 01:03:26,236 Which way? 1339 01:03:26,236 --> 01:03:30,403 - [Beetle] Take the next left and go on up to the top. 1340 01:03:32,584 --> 01:03:35,655 - You know, one thing that I've learned that 1341 01:03:35,655 --> 01:03:38,140 you might not have picked up on yet at your age 1342 01:03:38,140 --> 01:03:41,340 is never to underestimate anybody. 1343 01:03:41,340 --> 01:03:42,709 That's the most brilliant thing about 1344 01:03:42,709 --> 01:03:45,053 the human condition and human behavior. 1345 01:03:45,053 --> 01:03:47,085 Try as you may, you can never truly predict 1346 01:03:47,085 --> 01:03:51,376 the reactions of another mortal. (chuckling) 1347 01:03:51,376 --> 01:03:53,752 That's exactly what I'm doing right now, isn't it? 1348 01:03:53,752 --> 01:03:57,340 Assuming that you can predict my behavior. 1349 01:03:57,340 --> 01:03:59,258 Well, did you, Beetle? 1350 01:03:59,258 --> 01:04:01,508 Did you guess my next move? 1351 01:04:02,756 --> 01:04:05,529 Did you know I spent my entire career 1352 01:04:05,529 --> 01:04:10,225 working alongside games and players just like you? 1353 01:04:10,225 --> 01:04:13,053 Did you know that I often won? 1354 01:04:13,053 --> 01:04:14,870 'Til that last battle. 1355 01:04:14,870 --> 01:04:17,337 Manny Knowles, you know about that. 1356 01:04:17,337 --> 01:04:20,100 I guess after so much betrayal and humiliation, 1357 01:04:20,100 --> 01:04:22,388 I just didn't want to play anymore. 1358 01:04:22,388 --> 01:04:24,221 Lost my hope, I guess, 1359 01:04:25,145 --> 01:04:28,232 well, you know what happened after that. 1360 01:04:28,232 --> 01:04:30,686 Tried to off myself. 1361 01:04:30,686 --> 01:04:31,769 Tried to die. 1362 01:04:33,676 --> 01:04:35,428 Not today, though. 1363 01:04:35,428 --> 01:04:37,685 I like this game too much. 1364 01:04:37,685 --> 01:04:40,784 Did you predict that, Beetle? 1365 01:04:40,784 --> 01:04:42,500 - I think you're losing your grip on reality, Grady, 1366 01:04:42,500 --> 01:04:44,060 I really do. 1367 01:04:44,060 --> 01:04:45,498 You're making me very nervous. 1368 01:04:45,498 --> 01:04:46,410 - Why? 1369 01:04:46,410 --> 01:04:50,577 You think I'm gonna try to touch you or something? 1370 01:04:53,170 --> 01:04:54,679 - It's on the left. - Huh? 1371 01:04:54,679 --> 01:04:56,929 - His place is on the left. 1372 01:05:00,218 --> 01:05:02,885 (brakes squeak) 1373 01:05:09,895 --> 01:05:11,450 - Well, come on. 1374 01:05:11,450 --> 01:05:12,867 He's your friend. 1375 01:05:14,537 --> 01:05:16,787 (knocking) 1376 01:05:18,419 --> 01:05:19,607 Hey Arlis. 1377 01:05:19,607 --> 01:05:20,855 Sorry to just drop in like this, 1378 01:05:20,855 --> 01:05:22,811 but we got some money for you 1379 01:05:22,811 --> 01:05:24,978 and some beer if you like. 1380 01:05:26,193 --> 01:05:27,026 - Well don't just stand there 1381 01:05:27,026 --> 01:05:28,366 letting the cold in, 1382 01:05:28,366 --> 01:05:29,283 come on in. 1383 01:05:36,708 --> 01:05:38,763 - I sure do apologize for not being there 1384 01:05:38,763 --> 01:05:41,026 when you were working yesterday, Arlis. 1385 01:05:41,026 --> 01:05:42,424 - It's alright, I guess. 1386 01:05:42,424 --> 01:05:43,322 - I just wanna say that 1387 01:05:43,322 --> 01:05:44,941 when you came-- - But Beetle here 1388 01:05:44,941 --> 01:05:46,576 insisted on coming with me tonight, 1389 01:05:46,576 --> 01:05:49,875 see, he feels real bad, don't you? 1390 01:05:49,875 --> 01:05:51,199 Don't worry, he'll understand. 1391 01:05:51,199 --> 01:05:53,215 See, Beetle feels bad on account of 1392 01:05:53,215 --> 01:05:54,842 he lost your invoice. 1393 01:05:54,842 --> 01:05:57,087 Seems the wind blew it off somehow. 1394 01:05:57,087 --> 01:05:58,794 He never gave it to me. 1395 01:05:58,794 --> 01:06:00,074 - Is that right, son? 1396 01:06:00,074 --> 01:06:01,980 - Well, it was there waiting for him, 1397 01:06:01,980 --> 01:06:04,243 I guess the wind took it. 1398 01:06:04,243 --> 01:06:06,019 - Anyway, he wanted to apologize 1399 01:06:06,019 --> 01:06:08,686 for putting you and I in an awkward position. 1400 01:06:08,686 --> 01:06:10,632 Is there some way I can make it up to you? 1401 01:06:10,632 --> 01:06:13,002 - The beer and the check is just fine. 1402 01:06:13,002 --> 01:06:15,311 Accidents do happen, I suppose. 1403 01:06:15,311 --> 01:06:16,610 - Yeah. 1404 01:06:16,610 --> 01:06:17,936 We should be going. 1405 01:06:17,936 --> 01:06:19,041 Got a bunch of folks back at the lodge 1406 01:06:19,041 --> 01:06:20,541 waiting on supper. 1407 01:06:22,735 --> 01:06:25,250 Come on, bud, we got hungry guests to feed. 1408 01:06:25,250 --> 01:06:26,083 Chop chop! 1409 01:06:29,094 --> 01:06:31,787 I couldn't have done any of this without Beetle. 1410 01:06:31,787 --> 01:06:32,620 To Beetle. 1411 01:06:34,361 --> 01:06:36,227 - [Karen] What's this other plate here for? 1412 01:06:36,227 --> 01:06:39,347 - Oh God, I thought for sure she'd be here by now. 1413 01:06:39,347 --> 01:06:40,661 - [Andy] She who? 1414 01:06:40,661 --> 01:06:41,818 - Beetle's mom. 1415 01:06:41,818 --> 01:06:44,568 Can't imagine what's keeping her. 1416 01:06:45,598 --> 01:06:46,994 I ran into her in town today. 1417 01:06:46,994 --> 01:06:49,056 Now before you say anything, buddy, 1418 01:06:49,056 --> 01:06:50,439 I want you to know, 1419 01:06:50,439 --> 01:06:51,617 we had a nice talk, 1420 01:06:51,617 --> 01:06:53,637 I told her all about your successes 1421 01:06:53,637 --> 01:06:54,903 and your new friends, 1422 01:06:54,903 --> 01:06:56,987 and she just wanted to stop in and see you 1423 01:06:56,987 --> 01:06:58,404 before, you know. 1424 01:06:59,858 --> 01:07:00,691 - Before what? 1425 01:07:00,691 --> 01:07:02,003 - Before he moves to the big city 1426 01:07:02,003 --> 01:07:04,190 and starts his life as an actor 1427 01:07:04,190 --> 01:07:06,834 thanks to his new agent Karen. 1428 01:07:06,834 --> 01:07:09,974 - Well, I did offer to help if that's what he wanted. 1429 01:07:09,974 --> 01:07:11,567 - Well, it is. 1430 01:07:11,567 --> 01:07:13,316 We talked at length about his future. 1431 01:07:13,316 --> 01:07:14,992 Good call, Karen. 1432 01:07:14,992 --> 01:07:16,423 He's got what it takes. 1433 01:07:16,423 --> 01:07:18,374 Maybe even more than I did. 1434 01:07:18,374 --> 01:07:21,483 Boy, your mom couldn't have been prouder of you today. 1435 01:07:21,483 --> 01:07:22,606 She's a nice woman, 1436 01:07:22,606 --> 01:07:24,723 I see where you get your charm. 1437 01:07:24,723 --> 01:07:28,723 She just wanted to see you and know you're okay. 1438 01:07:30,257 --> 01:07:31,924 - I didn't know you even knew her name. 1439 01:07:31,924 --> 01:07:32,830 - Sure I do. 1440 01:07:32,830 --> 01:07:34,243 It's Carla May. 1441 01:07:34,243 --> 01:07:35,576 Carla May Hobbs. 1442 01:07:36,463 --> 01:07:39,522 Let's start without Carla May. 1443 01:07:39,522 --> 01:07:42,605 (dark mystery music) 1444 01:07:45,401 --> 01:07:47,589 I never met a Pentecostal before. 1445 01:07:47,589 --> 01:07:50,095 Carla May is Pentecostal. 1446 01:07:50,095 --> 01:07:53,774 You handled live snakes in your prayer services, right? 1447 01:07:53,774 --> 01:07:54,607 - Snakes? 1448 01:07:55,582 --> 01:07:57,068 - We did a couple of times. 1449 01:07:57,068 --> 01:07:58,890 - [Karen] Did you handle a snake? 1450 01:07:58,890 --> 01:08:00,417 - Once. 1451 01:08:00,417 --> 01:08:01,843 - [Karen] What happened? 1452 01:08:01,843 --> 01:08:03,250 - I didn't get bit. 1453 01:08:03,250 --> 01:08:06,881 - Wow, you're one of the Lord's chosen. 1454 01:08:06,881 --> 01:08:09,048 If you handle a snake in church and it doesn't kill you, 1455 01:08:09,048 --> 01:08:11,631 you're one of God's chosen few. 1456 01:08:14,305 --> 01:08:15,805 - Congratulations. 1457 01:08:16,804 --> 01:08:19,887 (dark mystery music) 1458 01:08:32,964 --> 01:08:35,319 (hissing) 1459 01:08:35,319 --> 01:08:36,482 - Clear the left sink, 1460 01:08:36,482 --> 01:08:38,009 scrape, put the dishes in to soak 1461 01:08:38,009 --> 01:08:41,198 for a couple of minutes before you scrub them. 1462 01:08:41,198 --> 01:08:43,948 What, it'll make cleaning easier. 1463 01:08:45,568 --> 01:08:47,128 You're doing well. 1464 01:08:47,128 --> 01:08:48,423 - Not doing much of anything. 1465 01:08:48,423 --> 01:08:49,487 - Exactly. 1466 01:08:49,487 --> 01:08:51,284 That's the way I like it. 1467 01:08:51,284 --> 01:08:53,247 Oh, where you going? 1468 01:08:53,247 --> 01:08:54,789 - Collecting the rest of the dirty dishes. 1469 01:08:54,789 --> 01:08:57,168 - Nah, you stay put, I'll do it for you. 1470 01:08:57,168 --> 01:09:00,835 Don't forget those pots and pans over there. 1471 01:09:03,354 --> 01:09:06,187 (dishes clanging) 1472 01:09:08,999 --> 01:09:11,749 (rhythmic music) 1473 01:09:13,107 --> 01:09:14,311 Yes, it's a much nicer room, 1474 01:09:14,311 --> 01:09:16,598 only 35 more a night. 1475 01:09:16,598 --> 01:09:17,431 Great. 1476 01:09:18,322 --> 01:09:19,739 Alright, bye-bye. 1477 01:09:21,077 --> 01:09:21,910 - Grady. 1478 01:09:21,910 --> 01:09:23,514 Come sit with us for a second. 1479 01:09:23,514 --> 01:09:26,058 - Sorry, work is never done here. 1480 01:09:26,058 --> 01:09:27,394 - We want to talk to you. 1481 01:09:27,394 --> 01:09:28,322 - Sounds like trouble. 1482 01:09:28,322 --> 01:09:29,630 - [Karen] Oh no, not at all. 1483 01:09:29,630 --> 01:09:31,534 - Is this act for real? 1484 01:09:31,534 --> 01:09:32,367 - Act? 1485 01:09:33,980 --> 01:09:37,575 - We have a ticket for you to come with us. 1486 01:09:37,575 --> 01:09:38,595 I mean just for a couple of days, 1487 01:09:38,595 --> 01:09:41,484 you know, see your doctor, make sure everything's okay. 1488 01:09:41,484 --> 01:09:42,786 - Look, you don't have to sell me on the trip, 1489 01:09:42,786 --> 01:09:44,489 I'm cooperating. 1490 01:09:44,489 --> 01:09:46,371 Beetle can manage while I'm gone. 1491 01:09:46,371 --> 01:09:49,573 - Or it is a slow season, you could just close up. 1492 01:09:49,573 --> 01:09:51,867 - Beetle can manage. 1493 01:09:51,867 --> 01:09:53,393 After tonight I'll go with you 1494 01:09:53,393 --> 01:09:55,999 wherever you want me to go. 1495 01:09:55,999 --> 01:09:57,734 Oh, dishes done, Beetle? 1496 01:09:57,734 --> 01:09:58,567 - [Beetle] Yes, sir. 1497 01:09:58,567 --> 01:10:00,102 - Great, would you care to join us? 1498 01:10:00,102 --> 01:10:00,935 Hey, while you're up, 1499 01:10:00,935 --> 01:10:02,806 could you put another log on the fire? 1500 01:10:02,806 --> 01:10:04,703 Ooh, looks like we're out of wood. 1501 01:10:04,703 --> 01:10:05,716 I'm gonna have to go up to the barn 1502 01:10:05,716 --> 01:10:06,806 and split some more. 1503 01:10:06,806 --> 01:10:07,639 Come on, Beetle. 1504 01:10:07,639 --> 01:10:08,806 - I'll help you. - No, no, no, no, 1505 01:10:08,806 --> 01:10:11,169 you're a guest, you sit and you enjoy your beer. 1506 01:10:11,169 --> 01:10:12,002 Come on. 1507 01:10:12,002 --> 01:10:13,082 - Beetle, keep an eye on him, 1508 01:10:13,082 --> 01:10:14,399 something's not right. 1509 01:10:14,399 --> 01:10:15,899 - [Grady] Beetle! 1510 01:10:21,183 --> 01:10:24,100 (dark eerie music) 1511 01:10:27,691 --> 01:10:29,015 - What are we doing here? 1512 01:10:29,015 --> 01:10:30,662 I thought we were going to the barn and get fire wood? 1513 01:10:30,662 --> 01:10:33,745 - I want to show you something first. 1514 01:10:35,470 --> 01:10:37,918 - Let's talk hypothetically for a second. 1515 01:10:37,918 --> 01:10:39,710 If you were a good-looking poor kid 1516 01:10:39,710 --> 01:10:40,991 with a decent head on your shoulders 1517 01:10:40,991 --> 01:10:43,245 and absolutely no morals, 1518 01:10:43,245 --> 01:10:45,503 what would you do? 1519 01:10:45,503 --> 01:10:49,170 - I'd find a gullible new guy in town and... 1520 01:10:51,507 --> 01:10:53,757 Try and take over his life. 1521 01:10:58,856 --> 01:11:00,767 - What's all that supposed to prove? 1522 01:11:00,767 --> 01:11:02,202 - Don't you know better than to mess with a guy 1523 01:11:02,202 --> 01:11:03,696 who has nothing to lose? 1524 01:11:03,696 --> 01:11:05,158 - There you go again. 1525 01:11:05,158 --> 01:11:07,385 Not appreciating everything you've been handed. 1526 01:11:07,385 --> 01:11:08,619 - Handed. Handed? 1527 01:11:08,619 --> 01:11:09,696 Is that what you think? 1528 01:11:09,696 --> 01:11:11,673 Everything comes with a price. 1529 01:11:11,673 --> 01:11:13,093 - What would you know about that? 1530 01:11:13,093 --> 01:11:14,821 - I know that you killed your mother. 1531 01:11:14,821 --> 01:11:17,067 You made it look like suicide. 1532 01:11:17,067 --> 01:11:18,745 That's what you do, right? 1533 01:11:18,745 --> 01:11:19,603 What did Carla May do? 1534 01:11:19,603 --> 01:11:21,275 Catch you dealing, threaten to turn you in? 1535 01:11:21,275 --> 01:11:22,915 - She had it coming. 1536 01:11:22,915 --> 01:11:23,856 You'll never prove anything, 1537 01:11:23,856 --> 01:11:27,162 who'd ever believe I'd do something like that? 1538 01:11:27,162 --> 01:11:27,995 - I would. 1539 01:11:29,119 --> 01:11:30,242 - [Grady] Threaten to turn you in? 1540 01:11:30,242 --> 01:11:31,739 - [Beetle] She had it coming. 1541 01:11:31,739 --> 01:11:34,009 You'll never prove anything. 1542 01:11:34,009 --> 01:11:36,256 - I guess if no one shows us we're wrong, 1543 01:11:36,256 --> 01:11:37,977 man's destined to repeat his mistakes, 1544 01:11:37,977 --> 01:11:40,134 and that's exactly what you're doing, Beetle. 1545 01:11:40,134 --> 01:11:42,591 Repeating your mistakes. 1546 01:11:42,591 --> 01:11:43,867 Police are onto you. 1547 01:11:43,867 --> 01:11:47,260 And all they need's a little bit of evidence. 1548 01:11:47,260 --> 01:11:48,423 - There is nothing that Beetle has done 1549 01:11:48,423 --> 01:11:50,083 that's questionable. 1550 01:11:50,083 --> 01:11:51,298 It's all in Grady's head. 1551 01:11:51,298 --> 01:11:53,315 Tell me something that Beetle has done wrong, 1552 01:11:53,315 --> 01:11:55,315 and I'll consider your theory. 1553 01:11:55,315 --> 01:11:57,565 - It's just that, a theory. 1554 01:11:58,974 --> 01:12:01,492 - If I die, at least I will leave something behind, 1555 01:12:01,492 --> 01:12:03,669 it might even be in national reports. 1556 01:12:03,669 --> 01:12:05,544 What ever happened to Grady Wilson? 1557 01:12:05,544 --> 01:12:06,618 Tragic. 1558 01:12:06,618 --> 01:12:09,724 A victim of society before the gay movement. 1559 01:12:09,724 --> 01:12:11,759 They might even consider me a hero. 1560 01:12:11,759 --> 01:12:12,777 - Hero? 1561 01:12:12,777 --> 01:12:13,887 Nah. 1562 01:12:13,887 --> 01:12:15,373 Tragic, yes, sir. 1563 01:12:15,373 --> 01:12:17,750 Homosexuals deny the Lord's path, 1564 01:12:17,750 --> 01:12:18,933 and His judgement-- - Your truth. 1565 01:12:18,933 --> 01:12:20,150 - Is a far a greater punishment 1566 01:12:20,150 --> 01:12:21,181 than I could ever give. - Do you honestly believe that 1567 01:12:21,181 --> 01:12:23,416 God wants you to hate another man, 1568 01:12:23,416 --> 01:12:24,990 kill another man? 1569 01:12:24,990 --> 01:12:26,694 - You don't know my Lord. 1570 01:12:26,694 --> 01:12:28,339 - You don't either, Beetle. 1571 01:12:28,339 --> 01:12:30,450 You've committed every sin in the name of God. 1572 01:12:30,450 --> 01:12:32,281 - God helps them that helps themselves. 1573 01:12:32,281 --> 01:12:34,441 And the proof is I've already won. 1574 01:12:34,441 --> 01:12:35,891 They're sending you to the hospital 1575 01:12:35,891 --> 01:12:37,283 and asked me to run the hotel. 1576 01:12:37,283 --> 01:12:38,533 - It's a lodge! 1577 01:12:41,422 --> 01:12:43,641 And you can't silence me forever. 1578 01:12:43,641 --> 01:12:45,036 - [Beetle] Can't I? 1579 01:12:45,036 --> 01:12:47,119 Compliments of Ms. Karen. 1580 01:12:48,847 --> 01:12:50,290 - I've set you up, Beetle. 1581 01:12:50,290 --> 01:12:51,626 I already talked to the police. 1582 01:12:51,626 --> 01:12:54,118 They're gonna be here any minute. 1583 01:12:54,118 --> 01:12:55,747 - I guess I better hurry then. 1584 01:12:55,747 --> 01:12:57,159 How many you think it'll take? 1585 01:12:57,159 --> 01:12:58,326 I got 30 here. 1586 01:13:00,862 --> 01:13:03,132 (sputters) 1587 01:13:03,132 --> 01:13:05,161 - That'll be 29 now. 1588 01:13:05,161 --> 01:13:07,096 - This will never work, Beetle. 1589 01:13:07,096 --> 01:13:08,511 - Of course it will! 1590 01:13:08,511 --> 01:13:10,391 Just come back with some fire wood, 1591 01:13:10,391 --> 01:13:11,943 tell them you were tired and went to bed, 1592 01:13:11,943 --> 01:13:14,469 and in the morning, you're dead. 1593 01:13:14,469 --> 01:13:17,365 Poor Grady, he was so weak. 1594 01:13:17,365 --> 01:13:20,282 (intercom ringing) 1595 01:13:22,233 --> 01:13:23,106 - [Woman] There's a huge tree down 1596 01:13:23,106 --> 01:13:25,109 at the bottom of the hill on the main road, 1597 01:13:25,109 --> 01:13:26,616 there's no going in or out 1598 01:13:26,616 --> 01:13:28,245 unless you take the Tail of the Dragon 1599 01:13:28,245 --> 01:13:29,551 back into Knoxville. 1600 01:13:29,551 --> 01:13:31,744 - [Woman] Is that where you came from, Knoxville? 1601 01:13:31,744 --> 01:13:33,998 (woman mumbles) (radio beeps) 1602 01:13:33,998 --> 01:13:36,998 (suspenseful music) 1603 01:13:44,984 --> 01:13:47,317 (gun thuds) 1604 01:13:51,443 --> 01:13:52,443 - Well, a little bit of a blackout 1605 01:13:52,443 --> 01:13:54,217 never scared me, man. 1606 01:13:54,217 --> 01:13:55,443 - Here you go. 1607 01:13:55,443 --> 01:13:57,799 - Oh, thank you, that is so nice of you. 1608 01:13:57,799 --> 01:14:00,465 No really, don't you all go making a fuss. 1609 01:14:00,465 --> 01:14:03,882 (dark suspenseful music) 1610 01:14:07,203 --> 01:14:09,453 (grunting) 1611 01:14:20,684 --> 01:14:22,452 Where is Grady anyway? 1612 01:14:22,452 --> 01:14:25,599 - [Rye] He's out back chopping fire wood with Beetle. 1613 01:14:25,599 --> 01:14:27,855 - I would not turn my back on that one. 1614 01:14:27,855 --> 01:14:29,022 Vile creature. 1615 01:14:34,544 --> 01:14:37,461 (thunder rumbling) 1616 01:14:47,259 --> 01:14:48,259 - Who is it? 1617 01:14:51,357 --> 01:14:52,607 - That's Grady. 1618 01:14:54,828 --> 01:14:57,578 (rain pattering) 1619 01:15:01,286 --> 01:15:03,953 (intense music) 1620 01:15:06,542 --> 01:15:09,710 Move him to 11 and set him on a bed. 1621 01:15:09,710 --> 01:15:13,287 (woman chatters) 1622 01:15:13,287 --> 01:15:14,213 - Do you have a pulse? 1623 01:15:14,213 --> 01:15:15,206 - [Andy] It's weak. 1624 01:15:15,206 --> 01:15:16,823 - Grady, Grady, talk to me. 1625 01:15:16,823 --> 01:15:17,812 - I'm gonna call for help. 1626 01:15:17,812 --> 01:15:19,384 - Grady, Grady, come on, bud. 1627 01:15:19,384 --> 01:15:20,887 Grady, no. 1628 01:15:20,887 --> 01:15:21,720 Grady. 1629 01:15:21,720 --> 01:15:22,553 - [Karen] Grady. 1630 01:15:22,553 --> 01:15:24,321 - He forced some pills. 1631 01:15:24,321 --> 01:15:25,761 - [Rye] You can still roll over. 1632 01:15:25,761 --> 01:15:26,594 - [Woman] What can I do? 1633 01:15:26,594 --> 01:15:27,844 - Go help Andy. 1634 01:15:34,786 --> 01:15:37,256 (Grady gagging) 1635 01:15:37,256 --> 01:15:39,506 - [Grady] He's got my gun. 1636 01:15:41,639 --> 01:15:43,361 (gasps) 1637 01:15:43,361 --> 01:15:46,001 - [Beetle] Did I scare you, Ms. Roslyn? 1638 01:15:46,001 --> 01:15:47,837 - You hurt Grady, didn't you? 1639 01:15:47,837 --> 01:15:49,515 - I didn't hurt anybody. 1640 01:15:49,515 --> 01:15:51,488 I've been chopping wood. 1641 01:15:51,488 --> 01:15:52,850 What's wrong? 1642 01:15:52,850 --> 01:15:57,017 - I'm tired of loving youth and kings of deception. 1643 01:15:59,517 --> 01:16:01,684 - What are we gonna do? 1644 01:16:01,684 --> 01:16:03,993 - Um, it'll be okay. 1645 01:16:03,993 --> 01:16:06,243 Everything's gonna be okay. 1646 01:16:08,806 --> 01:16:09,639 - Damn it. 1647 01:16:16,384 --> 01:16:18,049 Got no phone reception! 1648 01:16:18,049 --> 01:16:20,049 Roslyn, can I try yours? 1649 01:16:21,333 --> 01:16:22,166 Hello. 1650 01:16:22,166 --> 01:16:23,044 - [Beetle] Andy. 1651 01:16:23,044 --> 01:16:25,405 What the heck's going on? 1652 01:16:25,405 --> 01:16:26,561 - I was hoping you could tell me. 1653 01:16:26,561 --> 01:16:28,978 - [Karen] Andy, come quickly! 1654 01:16:35,167 --> 01:16:36,667 - [Rye] He's gone. 1655 01:16:38,316 --> 01:16:39,149 - Grady. 1656 01:16:41,460 --> 01:16:42,293 Grady. 1657 01:16:43,532 --> 01:16:45,518 - Our Father which art in heaven, 1658 01:16:45,518 --> 01:16:47,306 hollowed be thy name, 1659 01:16:47,306 --> 01:16:49,967 thy kingdom come, thy will be done 1660 01:16:49,967 --> 01:16:52,699 on earth as it is in heaven, 1661 01:16:52,699 --> 01:16:54,294 give us this day our daily bread 1662 01:16:54,294 --> 01:16:56,088 and forgive us our trespasses 1663 01:16:56,088 --> 01:16:59,624 as we forgive those that trespass against us 1664 01:16:59,624 --> 01:17:01,364 and lead us not into temptation, 1665 01:17:01,364 --> 01:17:03,936 but deliver us from evil-- - They're getting smaller. 1666 01:17:03,936 --> 01:17:05,800 - What's getting smaller? - For thine is the kingdom. 1667 01:17:05,800 --> 01:17:07,163 - [Grady] The blue pills are shrinking. 1668 01:17:07,163 --> 01:17:10,080 - The glory forever and ever, amen. 1669 01:17:12,666 --> 01:17:16,083 (dark suspenseful music) 1670 01:17:20,373 --> 01:17:22,020 - You did this, you son of a bitch! 1671 01:17:22,020 --> 01:17:23,424 - Stop, stop! No! 1672 01:17:23,424 --> 01:17:24,918 Don't be ridiculous! 1673 01:17:24,918 --> 01:17:27,086 We tried to do everything that we could! 1674 01:17:27,086 --> 01:17:28,519 I don't know exactly how this happened, 1675 01:17:28,519 --> 01:17:30,937 but we tried to get the pills out of him, 1676 01:17:30,937 --> 01:17:32,854 and it was an overdose. 1677 01:17:35,941 --> 01:17:37,625 It was another overdose. 1678 01:17:37,625 --> 01:17:40,247 There was just too many. 1679 01:17:40,247 --> 01:17:41,889 - [Rye] If you were a good-looking poor kid 1680 01:17:41,889 --> 01:17:45,639 with absolutely no morals, what would you do? 1681 01:17:51,269 --> 01:17:55,813 - Thank you for that lovely prayer, dear boy. 1682 01:17:55,813 --> 01:17:56,646 - Roslyn. 1683 01:17:58,657 --> 01:17:59,907 Where's Roslyn? 1684 01:18:03,277 --> 01:18:05,510 - [Roslyn] I wouldn't turn my back on that boy. 1685 01:18:05,510 --> 01:18:06,677 Vile creature. 1686 01:18:07,531 --> 01:18:09,850 - [Grady] Everything will make sense. 1687 01:18:09,850 --> 01:18:13,252 Tomorrow morning with you whenever. 1688 01:18:13,252 --> 01:18:14,585 - [Andy] Roslyn! 1689 01:18:19,332 --> 01:18:21,082 Her car's still here! 1690 01:18:22,161 --> 01:18:25,661 (echoed voice chattering) 1691 01:18:33,016 --> 01:18:37,016 (suspenseful music intensifies) 1692 01:18:38,520 --> 01:18:39,913 - [Karen] Beetle! 1693 01:18:39,913 --> 01:18:40,890 Beetle, wait. 1694 01:18:40,890 --> 01:18:42,934 - What, Ms. Karen? 1695 01:18:42,934 --> 01:18:45,767 (body clattering) 1696 01:19:00,076 --> 01:19:01,076 - Oh my God. 1697 01:19:25,931 --> 01:19:28,181 (grunting) 1698 01:19:32,154 --> 01:19:34,821 (foot thudding) 1699 01:19:37,748 --> 01:19:40,915 (gentle guitar music) 1700 01:19:53,078 --> 01:19:56,328 - I don't think we have much time left. 1701 01:19:58,358 --> 01:20:01,358 - If you grab it all, I've got this. 1702 01:20:08,739 --> 01:20:09,943 - The storm took down the whole tree 1703 01:20:09,943 --> 01:20:11,138 at the Monouth Pass. 1704 01:20:11,138 --> 01:20:12,332 No one was getting or out 1705 01:20:12,332 --> 01:20:13,692 'til we got a crane on it. 1706 01:20:13,692 --> 01:20:15,465 - Well, I'm glad you're here now. 1707 01:20:15,465 --> 01:20:17,705 And hopefully the phones will be back on soon, too. 1708 01:20:17,705 --> 01:20:18,952 - So help me out, Mr. Wilson. 1709 01:20:18,952 --> 01:20:20,564 You called the station last night 1710 01:20:20,564 --> 01:20:22,396 saying this kid was up to no good. 1711 01:20:22,396 --> 01:20:23,728 - Yes, I did. 1712 01:20:23,728 --> 01:20:25,089 - [Office] And a few hours later, 1713 01:20:25,089 --> 01:20:26,757 he's dead at the bottom of your stairs. 1714 01:20:26,757 --> 01:20:27,865 - So sad, isn't it? 1715 01:20:27,865 --> 01:20:30,000 I mean, he had such potential. 1716 01:20:30,000 --> 01:20:32,725 - You say the boy stayed in the room with the flags? 1717 01:20:32,725 --> 01:20:34,895 - Yeah, room five, just for the weekend. 1718 01:20:34,895 --> 01:20:38,199 - Found a mess of drugs and empty wallet in the vent. 1719 01:20:38,199 --> 01:20:40,323 - It appears you were correct, Mr. Wilson. 1720 01:20:40,323 --> 01:20:42,816 We'll run a toxicology on Wallace Hobbs, 1721 01:20:42,816 --> 01:20:46,983 it appears drugs may have played a role in his accident. 1722 01:20:49,798 --> 01:20:52,548 (engine revving) 1723 01:21:16,570 --> 01:21:17,487 - Be happy. 1724 01:21:19,267 --> 01:21:20,100 - You too. 1725 01:21:22,542 --> 01:21:25,625 (lighthearted music) 1726 01:21:41,088 --> 01:21:42,141 Excuse me, miss. 1727 01:21:42,141 --> 01:21:45,209 Excuse me, excuse me, excuse me! 1728 01:21:45,209 --> 01:21:46,436 You're wearing earphones. 1729 01:21:46,436 --> 01:21:47,567 - Yeah. 1730 01:21:47,567 --> 01:21:49,329 - I'm Grady. 1731 01:21:49,329 --> 01:21:50,479 - [Woman] Marcia. 1732 01:21:50,479 --> 01:21:51,753 - I see you walking every day, 1733 01:21:51,753 --> 01:21:53,588 I just wanted to say hi 1734 01:21:53,588 --> 01:21:55,440 and extend an invitation for you to visit 1735 01:21:55,440 --> 01:21:59,097 for coffee or water, you know, hydrate. 1736 01:21:59,097 --> 01:22:00,451 It gets lonely up here, 1737 01:22:00,451 --> 01:22:02,428 and I'd like to get to know my neighbors. 1738 01:22:02,428 --> 01:22:03,303 - That's nice. 1739 01:22:03,303 --> 01:22:04,726 Another day. 1740 01:22:04,726 --> 01:22:06,976 We'll see you later, Grady. 1741 01:22:09,579 --> 01:22:11,912 You have a really nice aura. 1742 01:22:14,271 --> 01:22:16,809 (chuckles) 1743 01:22:16,809 --> 01:22:20,976 ("On My Feet Again" by Ken Will Morton) 1744 01:22:23,457 --> 01:22:26,513 - I don't know what to say. 1745 01:22:26,513 --> 01:22:29,762 - You don't have to say anything. 1746 01:22:29,762 --> 01:22:33,262 ♫ Maybe I'm a little slow 1747 01:22:35,577 --> 01:22:39,160 ♫ Maybe my skin's too thin 1748 01:22:40,954 --> 01:22:42,607 - Listen. 1749 01:22:42,607 --> 01:22:43,960 I left something on your mattress 1750 01:22:43,960 --> 01:22:46,383 to get through the slow season. 1751 01:22:46,383 --> 01:22:47,216 - What? 1752 01:22:48,155 --> 01:22:50,072 - It's waiting for you. 1753 01:22:53,637 --> 01:22:57,720 ♫ I may not understand the rules 1754 01:22:59,704 --> 01:23:03,871 ♫ So I might look like a fool to you 1755 01:23:05,772 --> 01:23:09,605 ♫ I still carry myself around 1756 01:23:11,091 --> 01:23:14,424 ♫ Despite your ridicule 1757 01:23:17,800 --> 01:23:19,942 ♫ If you look me over and feel like 1758 01:23:19,942 --> 01:23:23,748 ♫ You haven't seen much yet 1759 01:23:23,748 --> 01:23:27,915 ♫ You might be right, I'm someone to forget 1760 01:23:29,716 --> 01:23:34,371 ♫ If you’re like me and a storm is ragin’ from within 1761 01:23:34,371 --> 01:23:38,538 ♫ Remember you can’t sail without the wind 1762 01:23:41,109 --> 01:23:44,276 ♫ Through the opening 1763 01:23:47,097 --> 01:23:51,264 ♫ That’ll send us over to a new beginning 1764 01:23:52,850 --> 01:23:56,183 ♫ And we’ll get back up 1765 01:23:57,046 --> 01:24:00,046 ♫ On our feet again 1766 01:24:12,249 --> 01:24:16,416 ♫ Now if what I’m sayin’ sounds a little glib 1767 01:24:18,321 --> 01:24:22,488 ♫ Then you don’t know the way I live 1768 01:24:24,406 --> 01:24:28,406 ♫ Although it’s on my own terms 1769 01:24:29,438 --> 01:24:32,938 ♫ I’ve got a lot to learn 1770 01:24:36,372 --> 01:24:38,585 ♫ There’s always someone who’ll sing 1771 01:24:38,585 --> 01:24:42,152 ♫ Sweeter and more in key 1772 01:24:42,152 --> 01:24:46,319 ♫ You can look to them but all I have is me 1773 01:24:48,400 --> 01:24:52,567 ♫ If it’s true that nothing’s born without some pain 1774 01:24:54,294 --> 01:24:59,273 ♫ And nothing grows without the rain 1775 01:24:59,273 --> 01:25:02,773 ♫ It’s finally sinking in 1776 01:25:05,218 --> 01:25:09,385 ♫ I’ll pour myself over to a new beginning 1777 01:25:11,186 --> 01:25:15,248 ♫ And I’ll get back up 1778 01:25:15,248 --> 01:25:18,165 ♫ On my feet again 1779 01:25:30,367 --> 01:25:35,065 ♫ I might need a helping hand 1780 01:25:35,065 --> 01:25:39,232 ♫ When it gets hard for me to stand 1781 01:25:42,337 --> 01:25:47,027 ♫ If you can’t help to lift me up 1782 01:25:47,027 --> 01:25:50,527 ♫ Maybe someone else can 1783 01:26:06,739 --> 01:26:10,906 ♫ I might get lost along the way 1784 01:26:12,548 --> 01:26:16,548 ♫ To happiness there is no map 1785 01:26:18,590 --> 01:26:22,507 ♫ You can offer up directions 1786 01:26:23,510 --> 01:26:26,147 ♫ But I’ll make my own path 1787 01:26:26,147 --> 01:26:29,555 ♫ To where we’re going 1788 01:26:29,555 --> 01:26:33,722 ♫ And only then I’ll get back on my feet again 122675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.