All language subtitles for FBI_ Most Wanted 2x10 - Spiderwebs (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,487 --> 00:00:04,823 We already talked about this. 2 00:00:06,091 --> 00:00:08,359 Not my issue. 3 00:00:10,862 --> 00:00:12,430 I don't care. 4 00:00:12,497 --> 00:00:14,899 Have the money, all cash. Be there at 7:00. 5 00:00:14,966 --> 00:00:18,269 You don't show, you're over. You hear me? 6 00:00:20,805 --> 00:00:22,407 Psst. 7 00:00:27,078 --> 00:00:28,246 What's your problem? 8 00:00:28,313 --> 00:00:30,048 We got to talk. 9 00:00:30,115 --> 00:00:32,750 Not here. Pantry. 10 00:00:32,817 --> 00:00:34,038 Let's go. 11 00:00:47,866 --> 00:00:49,801 We got a cell check coming. Give me the burners. 12 00:00:49,868 --> 00:00:51,469 We don't take orders from you. 13 00:00:51,536 --> 00:00:53,004 Right now you do. 14 00:00:53,071 --> 00:00:56,474 The Feds are coming, and the Warden's raising hell. 15 00:00:56,541 --> 00:00:58,209 - Who tipped the Feds? - I don't know. 16 00:00:58,276 --> 00:00:59,377 Give me the phones. 17 00:00:59,444 --> 00:01:01,316 And be quiet when they're here. 18 00:01:02,180 --> 00:01:04,315 You think we're the one's that's gonna talk? 19 00:01:04,382 --> 00:01:06,151 You got sloppy. 20 00:01:06,217 --> 00:01:08,253 What'd you do? Hmm? 21 00:01:08,319 --> 00:01:10,388 You been running your mouth? 22 00:01:42,887 --> 00:01:44,923 - Brendan? - Give me your keys. 23 00:01:44,989 --> 00:01:47,325 - What is going on? - Give me your damn keys! 24 00:01:49,060 --> 00:01:50,128 No! 25 00:01:52,330 --> 00:01:54,065 - Brendan, stop! - Shh. 26 00:01:54,132 --> 00:01:55,133 Shh. 27 00:01:57,068 --> 00:01:59,003 Shut up. Shut up! 28 00:02:02,212 --> 00:02:08,629 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:02:08,653 --> 00:02:11,684 _ 30 00:02:12,859 --> 00:02:13,851 Night, Sarah. 31 00:02:13,918 --> 00:02:15,420 - See you tomorrow. - Hey, whoa, whoa, whoa. 32 00:02:15,486 --> 00:02:18,156 - Where's your dad? - Uh, he's in the car. 33 00:02:18,223 --> 00:02:21,187 - He's not coming in? - Says he's in a hurry. 34 00:02:22,160 --> 00:02:24,190 - Bye. - Bye. 35 00:02:33,571 --> 00:02:35,540 - Hey, sweetie. - Hey. 36 00:02:35,607 --> 00:02:37,609 - Okay, okay. - How'd it go? 37 00:02:37,675 --> 00:02:39,618 Good. Um, I got to ride a horse... 38 00:02:52,490 --> 00:02:54,292 Oh, let me make it this time, yeah? 39 00:02:54,359 --> 00:02:55,627 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 40 00:02:55,693 --> 00:02:57,195 All right. Beets, kale. 41 00:02:57,262 --> 00:02:58,329 Can you grab the red sauce? 42 00:02:58,396 --> 00:03:00,935 Red sauce, coming at ya. 43 00:03:02,567 --> 00:03:04,135 Mm, all right. 44 00:03:04,202 --> 00:03:06,938 I got this, I got this. Kale first... 45 00:03:07,005 --> 00:03:09,941 Since when do you drink Zadie's gross smoothies? 46 00:03:10,008 --> 00:03:11,676 It's actually pretty good. You got to try it sometime. 47 00:03:11,743 --> 00:03:14,145 Also cleans out the pipes, if you know what I mean. 48 00:03:14,212 --> 00:03:15,413 Not a selling point. 49 00:03:15,480 --> 00:03:17,115 I think I'll just stick to the pasta. 50 00:03:17,181 --> 00:03:19,217 Uh, I got to get this. 51 00:03:19,284 --> 00:03:20,485 Be right back. 52 00:03:20,551 --> 00:03:22,832 Hey. Yeah. 53 00:03:23,554 --> 00:03:26,252 So you two seem to be getting pretty close. 54 00:03:26,991 --> 00:03:28,192 No. 55 00:03:28,259 --> 00:03:29,427 You're wearing his shirt, 56 00:03:29,494 --> 00:03:30,995 and I heard him listening to Carole King. 57 00:03:31,062 --> 00:03:32,964 Hey, she's retro-cool right now. 58 00:03:33,031 --> 00:03:34,565 I can't help it if I have good taste. 59 00:03:34,632 --> 00:03:36,095 You know what I mean. 60 00:03:37,435 --> 00:03:40,171 Look, it's just a fling. 61 00:03:40,238 --> 00:03:42,140 "Convenient, in my pod, 62 00:03:42,206 --> 00:03:44,642 don't have to go far for it" quarantine sex. 63 00:03:44,709 --> 00:03:46,978 - It's not a big deal. - Maybe for you. 64 00:03:47,045 --> 00:03:49,380 But I haven't seen Crosby eat a cheeseburger in over a week, 65 00:03:49,447 --> 00:03:51,616 and that's a big deal for him. 66 00:03:51,683 --> 00:03:53,384 I think he might be catching feelings. 67 00:03:53,451 --> 00:03:55,386 He's not. 68 00:03:55,453 --> 00:03:56,621 I'm not. 69 00:03:56,688 --> 00:03:58,523 We're on the same page. 70 00:03:58,589 --> 00:04:00,124 Besides, his apartment's fixed. 71 00:04:00,191 --> 00:04:03,127 He's moving out this weekend, and that will be that. 72 00:04:03,194 --> 00:04:04,457 Okay? 73 00:04:07,465 --> 00:04:09,300 What's wrong? 74 00:04:09,325 --> 00:04:11,127 I got to go. 75 00:04:16,474 --> 00:04:17,542 Rhonda? 76 00:04:17,608 --> 00:04:20,278 - Oh, Kenny. - Hey, hey. 77 00:04:21,612 --> 00:04:23,348 Thank you for coming. 78 00:04:23,414 --> 00:04:24,749 Of course. 79 00:04:24,816 --> 00:04:26,584 - Where's Matty? - With my mom. 80 00:04:26,651 --> 00:04:28,773 She took him to get some food. 81 00:04:30,154 --> 00:04:31,358 How's he doing? 82 00:04:33,524 --> 00:04:35,279 Not good. 83 00:04:36,327 --> 00:04:39,497 The doctor said there's brain swelling. 84 00:04:39,564 --> 00:04:43,167 So they put him into an induced coma. 85 00:04:43,234 --> 00:04:45,570 Even if he wakes up, he might not... 86 00:04:45,636 --> 00:04:47,458 He might not be okay. 87 00:04:49,107 --> 00:04:50,641 They said he put up a fight, though. 88 00:04:50,708 --> 00:04:53,010 Of course he did. 89 00:04:53,077 --> 00:04:55,513 Matthew's the toughest S.O.B. I know. 90 00:04:55,580 --> 00:04:57,014 When did this happen? 91 00:04:57,081 --> 00:05:00,451 Two hours ago at Washington Square Park. 92 00:05:00,518 --> 00:05:02,181 Washington Square... 93 00:05:03,121 --> 00:05:06,457 - What was he doing down there? - I don't know. 94 00:05:06,524 --> 00:05:08,059 I went to pick up Matty from soccer, 95 00:05:08,126 --> 00:05:10,628 and when we got home, he was gone. 96 00:05:10,940 --> 00:05:15,099 And then the cops called me, and... 97 00:05:15,166 --> 00:05:18,169 It's okay. It's gonna be okay, I promise. 98 00:05:21,205 --> 00:05:23,074 - Just give me a second. - Mm-hmm. 99 00:05:23,141 --> 00:05:24,642 - I'll be right back. - Okay. 100 00:05:29,447 --> 00:05:31,449 Excuse me, Officer? 101 00:05:31,516 --> 00:05:32,750 I'm friends with Matthew Turner. 102 00:05:32,817 --> 00:05:34,218 Can you tell me what happened? 103 00:05:34,285 --> 00:05:35,753 Transient found him in the park. 104 00:05:35,820 --> 00:05:37,655 You know, somebody obviously jumped him, 105 00:05:37,722 --> 00:05:39,290 but we got no weapon, no witnesses... 106 00:05:39,357 --> 00:05:40,725 At least none that are sober. 107 00:05:40,792 --> 00:05:42,593 - Was it a robbery? - No. 108 00:05:42,660 --> 00:05:43,795 He had his phone and his wallet on him, 109 00:05:43,861 --> 00:05:45,163 which is how we ID'd him. 110 00:05:45,229 --> 00:05:47,465 My guess is drug deal gone wrong. 111 00:05:47,532 --> 00:05:49,066 No, no, no. Not this guy. 112 00:05:49,133 --> 00:05:50,535 We were in the Army together. 113 00:05:50,601 --> 00:05:52,336 He has a wife, a kid, a great job. 114 00:05:52,403 --> 00:05:53,671 Well, you know, I mean, 115 00:05:53,738 --> 00:05:56,073 that part of the park, that time of night... 116 00:05:57,475 --> 00:05:59,710 - Did you check his phone? - Yeah, it's locked. 117 00:05:59,777 --> 00:06:01,212 His wife said he changed the passcode. 118 00:06:01,279 --> 00:06:02,780 She doesn't know it, so... 119 00:06:02,847 --> 00:06:05,216 - Unless he wakes up... - He's gonna wake up. 120 00:06:05,283 --> 00:06:06,517 Well... 121 00:06:06,584 --> 00:06:07,785 Look, let me see it. 122 00:06:07,852 --> 00:06:09,854 Evidence stays with police custody, son. 123 00:06:09,921 --> 00:06:11,589 Oh. 124 00:06:11,656 --> 00:06:13,291 Okay. 125 00:06:13,357 --> 00:06:14,625 FBI. 126 00:06:14,692 --> 00:06:17,006 So I'll be taking it from here, pops. 127 00:06:19,764 --> 00:06:21,866 Look, none of this makes any sense. 128 00:06:21,933 --> 00:06:23,134 Matthew lives in Brooklyn. 129 00:06:23,201 --> 00:06:24,702 He hates going into the city. 130 00:06:24,769 --> 00:06:27,638 - How long have you known him? - Since Afghanistan. 131 00:06:27,705 --> 00:06:29,874 I was there when he proposed to his wife. 132 00:06:29,941 --> 00:06:31,809 I'm little Matty's godfather. 133 00:06:31,876 --> 00:06:33,811 I was just at their place last week 134 00:06:33,878 --> 00:06:35,613 celebrating his birthday. 135 00:06:35,858 --> 00:06:37,415 I'm sorry, Kenny. 136 00:06:37,482 --> 00:06:39,283 If you need to take some time, you should take it. 137 00:06:39,350 --> 00:06:41,219 No, I don't need to take any time. 138 00:06:41,285 --> 00:06:44,689 What I need is to find out who did this to him, okay? 139 00:06:44,755 --> 00:06:46,691 - Okay. - Okay, I'm in. 140 00:06:46,757 --> 00:06:48,326 I'll put it up. 141 00:06:49,627 --> 00:06:50,561 Oh, that's them. 142 00:06:50,628 --> 00:06:52,363 That's... that's the photo from the birthday party. 143 00:06:52,430 --> 00:06:55,132 There are no emails or text messages. 144 00:06:55,199 --> 00:06:57,768 Yeah, he... he's a mad deleter. It's... it's sort of his thing. 145 00:06:57,835 --> 00:07:00,132 Can you... can you check his call log? 146 00:07:02,240 --> 00:07:03,674 All right, Rhonda and Bernie J. 147 00:07:03,741 --> 00:07:06,611 Rhonda's his wife. Bernie J. Is his boss. 148 00:07:06,677 --> 00:07:07,678 What are these other ones here? 149 00:07:07,745 --> 00:07:11,282 Uh, nine calls yesterday from the same number. 150 00:07:11,349 --> 00:07:13,885 The last one, just an hour before he was attacked. 151 00:07:19,323 --> 00:07:21,726 That's a New Jersey area code. 152 00:07:21,792 --> 00:07:23,294 Can you trace it? 153 00:07:23,361 --> 00:07:25,696 There's no subscriber info. Looks like a burner. 154 00:07:25,763 --> 00:07:28,266 It pings off a tower in Wantage. 155 00:07:28,332 --> 00:07:31,602 The only thing nearby is Carson Correctional... 156 00:07:31,669 --> 00:07:32,837 a private prison. 157 00:07:32,904 --> 00:07:35,172 Does Matthew have a friend in jail? 158 00:07:35,239 --> 00:07:37,508 Or know somebody that works there? 159 00:07:37,575 --> 00:07:39,797 Uh, no. Not that I know of. 160 00:07:42,580 --> 00:07:44,135 Hey, boss. 161 00:07:44,415 --> 00:07:46,450 Look, I-I know this is out of protocol, 162 00:07:46,517 --> 00:07:48,286 but I'd love to check this out. 163 00:07:53,958 --> 00:07:56,761 Call the warden. Tell him we have a tip... 164 00:07:56,827 --> 00:07:59,597 Unauthorized use of cell phones in his facility. 165 00:07:59,664 --> 00:08:00,765 We're on our way. 166 00:08:00,831 --> 00:08:02,300 You're coming with me? 167 00:08:02,366 --> 00:08:05,281 That's your friend, Kenny. I got your back. 168 00:08:06,571 --> 00:08:08,200 Thanks, Hana. 169 00:08:08,940 --> 00:08:12,209 I assume inmates aren't allowed to keep cell phones? 170 00:08:12,276 --> 00:08:14,879 Hell, no. This is a private facility. 171 00:08:14,946 --> 00:08:16,948 And I run a tight ship. They'd tell you themselves. 172 00:08:17,014 --> 00:08:18,849 But they know better than to talk out of turn. 173 00:08:18,916 --> 00:08:20,318 Are you searching all the cells? 174 00:08:20,384 --> 00:08:21,819 As we speak. We have a protocol for that. 175 00:08:21,886 --> 00:08:23,654 Get down on your knees! 176 00:08:23,721 --> 00:08:25,656 - What the hell? - Warden! 177 00:08:25,723 --> 00:08:26,924 Why are we in lockdown? 178 00:08:26,991 --> 00:08:28,859 It's Tito and Tyson. You'd better come. 179 00:08:36,901 --> 00:08:38,269 - Whose post is this? - De Rossi. 180 00:08:38,336 --> 00:08:39,403 - Where the hell is he? - I don't know. 181 00:08:39,470 --> 00:08:40,705 We can't raise him on the radio, 182 00:08:40,771 --> 00:08:42,807 and he's not answering his cell. 183 00:08:42,873 --> 00:08:45,821 - Still warm. - This just happened. 184 00:08:46,744 --> 00:08:47,778 Joan, this is the Warden. 185 00:08:47,845 --> 00:08:49,981 I need a 20 on Brendan De Rossi. 186 00:08:50,047 --> 00:08:53,551 - Who's Joan? - She's the personnel director. 187 00:08:53,618 --> 00:08:54,752 Joan, do you copy? 188 00:08:56,721 --> 00:08:58,789 I need you to find out if De Rossi clocked in today 189 00:08:58,856 --> 00:09:00,725 and get these agents their weapons. 190 00:09:00,791 --> 00:09:02,493 This way. 191 00:09:05,830 --> 00:09:07,398 De Rossi signed in at 8:00 a.m., 192 00:09:07,465 --> 00:09:08,733 but no one's seen him. 193 00:09:08,799 --> 00:09:09,799 Keep looking. 194 00:09:11,594 --> 00:09:13,262 Joan! 195 00:09:13,371 --> 00:09:15,559 She's not here. She should be here. 196 00:09:16,741 --> 00:09:18,145 We got blood. 197 00:09:22,713 --> 00:09:24,582 We got more blood over here. 198 00:09:27,385 --> 00:09:28,786 Get behind me. 199 00:09:28,853 --> 00:09:30,721 And stay with us. 200 00:09:34,892 --> 00:09:36,706 That door should be locked. 201 00:09:40,097 --> 00:09:41,544 Clear. 202 00:09:42,733 --> 00:09:44,301 Clear. 203 00:09:44,368 --> 00:09:45,736 Oh, God, Joan. 204 00:09:48,072 --> 00:09:50,007 Get medical down to the armory, now! 205 00:09:50,074 --> 00:09:51,842 Warden? That case... 206 00:09:51,909 --> 00:09:53,911 should be full, correct? 207 00:09:53,978 --> 00:09:55,913 - Yes. - We got one shotgun, 208 00:09:55,980 --> 00:09:57,548 two Glocks missing. 209 00:09:57,615 --> 00:09:58,916 That's probably all he could carry. 210 00:09:58,983 --> 00:10:00,584 Warden, it's Anita. You there? 211 00:10:00,651 --> 00:10:02,486 - What do you got? - I'm in the employee lot. 212 00:10:02,553 --> 00:10:04,021 We've got blood on the pavement, 213 00:10:04,088 --> 00:10:05,756 and De Rossi's car is gone. 214 00:10:05,823 --> 00:10:07,458 Copy that. 215 00:10:08,793 --> 00:10:10,080 Call Hana. 216 00:10:10,143 --> 00:10:11,762 Tell her to pull Barnes and Ortiz 217 00:10:11,829 --> 00:10:13,597 from the Sanchez surveillance. 218 00:10:13,664 --> 00:10:15,900 We got ourselves a fugitive. 219 00:10:19,968 --> 00:10:22,804 16 stab wounds, and the lady's throat was slit. 220 00:10:23,553 --> 00:10:25,021 This guy's got rage issues. 221 00:10:25,088 --> 00:10:27,657 Maybe with the inmates, but with Joan, 222 00:10:27,724 --> 00:10:29,092 he killed her out of necessity. 223 00:10:29,159 --> 00:10:31,428 He wanted access to the weapons in that armory. 224 00:10:31,494 --> 00:10:32,595 He's gonna need 'em. 225 00:10:32,662 --> 00:10:34,097 The intake report says the dead inmates 226 00:10:34,164 --> 00:10:37,400 were Lontocs, an extremely violent Filipino gang. 227 00:10:37,467 --> 00:10:39,669 They're not gonna like this. 228 00:10:39,736 --> 00:10:41,037 Tell me about De Rossi. 229 00:10:41,104 --> 00:10:42,906 31 years old, divorced. 230 00:10:42,972 --> 00:10:45,742 Ex-wife is a nurse. Did two years at Newark PD. 231 00:10:45,809 --> 00:10:47,677 Worked private security after that, 232 00:10:47,744 --> 00:10:50,013 and he took the job at Carson Correctional last year. 233 00:10:50,080 --> 00:10:52,615 An ex-cop turned prison guard... 234 00:10:52,682 --> 00:10:54,551 Why did he leave Newark PD? 235 00:10:54,617 --> 00:10:56,419 - It doesn't say. - Warden said De Rossi 236 00:10:56,486 --> 00:10:58,455 got along well with everyone, 237 00:10:58,521 --> 00:10:59,997 even the prisoners. 238 00:11:00,724 --> 00:11:01,891 Maybe too well. 239 00:11:01,958 --> 00:11:04,794 He killed those inmates after he heard the FBI was coming. 240 00:11:04,861 --> 00:11:06,629 Whatever these guys were involved in, 241 00:11:06,696 --> 00:11:08,364 he didn't want us asking questions. 242 00:11:08,431 --> 00:11:10,567 Were these Lontocs the ones calling your friend? 243 00:11:10,925 --> 00:11:12,035 I don't know. 244 00:11:12,102 --> 00:11:14,504 They searched the whole prison, didn't find any phones. 245 00:11:14,571 --> 00:11:16,372 And the one used to contact Matthew 246 00:11:16,439 --> 00:11:18,374 isn't pinging anymore. 247 00:11:18,441 --> 00:11:19,642 De Rossi could've took 'em. 248 00:11:19,709 --> 00:11:21,651 Well, I got some metadata, though. 249 00:11:21,676 --> 00:11:24,145 Matthew was texting back and forth with that burner 250 00:11:24,212 --> 00:11:25,360 for at least a few days. 251 00:11:25,429 --> 00:11:27,081 I just can't read any of the messages yet. 252 00:11:27,148 --> 00:11:28,816 It's gonna take a while to scrape this. 253 00:11:28,883 --> 00:11:31,119 You keep working on that. Crosby? 254 00:11:31,185 --> 00:11:33,221 You and Barnes track down the ex-wife. 255 00:11:33,288 --> 00:11:35,890 Ortiz and I'll go see the Jersey Police gang unit. 256 00:11:35,957 --> 00:11:38,494 Find out what we can about these Lontocs. 257 00:11:39,787 --> 00:11:41,562 Brendan and I had only been married a year 258 00:11:41,629 --> 00:11:42,764 when he got fired. 259 00:11:42,789 --> 00:11:44,024 What happened? 260 00:11:44,049 --> 00:11:45,917 Well, officially, it was insubordination, 261 00:11:46,067 --> 00:11:47,902 which is basically a nice way of saying 262 00:11:47,969 --> 00:11:50,256 that he punched a desk sergeant in the mouth. 263 00:11:50,705 --> 00:11:51,973 He always had a temper. 264 00:11:52,040 --> 00:11:54,108 He did private security after that? 265 00:11:54,175 --> 00:11:55,910 Off and on for a while, yeah. 266 00:11:55,977 --> 00:11:57,845 But, mainly, he'd just go to the bar every night 267 00:11:57,912 --> 00:11:59,647 and come home drunk and complaining. 268 00:11:59,714 --> 00:12:01,308 Is that why you divorced him? 269 00:12:02,317 --> 00:12:05,153 I actually wasn't the one who filed. 270 00:12:05,219 --> 00:12:06,854 He left you? 271 00:12:08,222 --> 00:12:10,959 Yeah, after he started working at the prison. 272 00:12:11,025 --> 00:12:12,694 All of a sudden, he's working out, 273 00:12:12,760 --> 00:12:13,995 he's buying new clothes, 274 00:12:14,062 --> 00:12:16,130 he's wearing this ridiculous cologne, 275 00:12:16,197 --> 00:12:19,200 constantly lying to me about where he'd go every night. 276 00:12:19,267 --> 00:12:21,769 And then one day, he just came home and... 277 00:12:21,836 --> 00:12:23,237 said he was leaving. 278 00:12:23,304 --> 00:12:26,607 - Did he tell you why? - I mean, I knew why. 279 00:12:26,674 --> 00:12:28,252 He met someone. 280 00:12:29,043 --> 00:12:30,845 He didn't have the guts to tell me who she was, 281 00:12:30,912 --> 00:12:31,913 and I didn't ask. 282 00:12:31,980 --> 00:12:35,350 I was so angry and humiliated. 283 00:12:35,416 --> 00:12:37,118 After all the crap he put me through, 284 00:12:37,185 --> 00:12:38,853 he was gonna better-deal me? 285 00:12:38,920 --> 00:12:40,810 - I'm sorry. - Don't be. 286 00:12:40,835 --> 00:12:43,104 I mean, obviously, it's good riddance, right? 287 00:12:45,093 --> 00:12:46,961 Look, I don't know where he is. 288 00:12:47,028 --> 00:12:49,630 And I'm sorry for all those people that he killed. 289 00:12:49,697 --> 00:12:51,192 But honestly... 290 00:12:51,966 --> 00:12:53,485 I hate the man. 291 00:12:54,736 --> 00:12:58,006 And that woman, whoever she is, that he left me for, 292 00:12:58,072 --> 00:13:00,141 she deserves everything that she's getting. 293 00:13:00,208 --> 00:13:02,643 Let her live with the shame... 294 00:13:02,710 --> 00:13:03,945 not me. 295 00:13:05,380 --> 00:13:07,148 All right. Thank you for your time. 296 00:13:07,215 --> 00:13:09,283 - Thank you. - Yeah. 297 00:13:11,058 --> 00:13:12,993 The Lontocs have been here since the '70s. 298 00:13:13,074 --> 00:13:15,677 They started with extorting Asian businesses, 299 00:13:15,769 --> 00:13:17,705 prostitution, even loan-sharking 300 00:13:17,730 --> 00:13:18,831 down in Atlantic City. 301 00:13:18,993 --> 00:13:20,428 Now it's mostly drugs. 302 00:13:20,495 --> 00:13:23,731 Just last year we busted up one of their fentanyl rings. 303 00:13:23,798 --> 00:13:25,066 My buddies in the LAPD said 304 00:13:25,133 --> 00:13:26,167 you burned a couple of their informants 305 00:13:26,234 --> 00:13:28,703 they were trying to work with West Coast connections. 306 00:13:28,770 --> 00:13:31,482 They're still trying to rebuild those relationships. 307 00:13:32,006 --> 00:13:33,841 Apologies for doing our job. 308 00:13:33,908 --> 00:13:36,010 That must've put some of them behind bars. 309 00:13:36,077 --> 00:13:38,212 Only the foot soldiers, and all of them went mute, 310 00:13:38,279 --> 00:13:40,081 refused to give up the top dog. 311 00:13:40,148 --> 00:13:42,183 The "snakehead," as they call it. 312 00:13:42,250 --> 00:13:44,419 You familiar with these two? 313 00:13:44,485 --> 00:13:45,887 No. What'd they do? 314 00:13:45,953 --> 00:13:47,088 Died. 315 00:13:47,142 --> 00:13:49,724 Murdered by a prison guard in Wantage this morning. 316 00:13:49,791 --> 00:13:51,959 We think they might be using cell phones on the inside. 317 00:13:52,026 --> 00:13:53,227 Well, it fits the Lontoc pattern. 318 00:13:53,294 --> 00:13:54,962 Three of our perps on the fentanyl case 319 00:13:55,029 --> 00:13:56,764 had burners in lockup at Fairview, 320 00:13:56,789 --> 00:13:58,758 arranging deals on the street. 321 00:13:58,866 --> 00:14:00,068 You're chasing the guard now? 322 00:14:00,134 --> 00:14:02,837 Yeah. Brendan De Rossi. 323 00:14:02,904 --> 00:14:05,073 He also killed an employee. 324 00:14:05,139 --> 00:14:06,707 We don't think they're connected, 325 00:14:06,732 --> 00:14:08,901 but somehow he got sideways with the Lontocs. 326 00:14:09,010 --> 00:14:10,244 Knowing the Lontocs, 327 00:14:10,311 --> 00:14:12,146 here's what I have to say to Mr. De Rossi. 328 00:14:12,213 --> 00:14:14,282 He'd better hope that you find him first. 329 00:14:16,084 --> 00:14:17,118 You messed up, Brendan. 330 00:14:17,185 --> 00:14:18,453 They're never gonna let this go. 331 00:14:18,519 --> 00:14:20,054 I didn't plan this, Kellie! 332 00:14:20,121 --> 00:14:22,223 The FBI was coming, they wouldn't give me the phones. 333 00:14:22,290 --> 00:14:24,258 They attacked me! It was either me or them. 334 00:14:24,325 --> 00:14:26,294 We have to give them back and beg for mercy. 335 00:14:26,360 --> 00:14:28,129 - No way. - It's the only way. 336 00:14:28,196 --> 00:14:29,730 The burners are leverage, all right? 337 00:14:29,797 --> 00:14:31,299 Without them, it's their word against ours. 338 00:14:31,365 --> 00:14:32,400 We can use them. We can make a deal. 339 00:14:32,467 --> 00:14:34,087 We can negotiate our way out of this. 340 00:14:34,112 --> 00:14:35,680 The Lontocs don't make deals. 341 00:14:35,705 --> 00:14:36,940 They won't have a choice! 342 00:14:36,965 --> 00:14:38,801 They know I can take 'em down with what I know. 343 00:14:39,173 --> 00:14:40,942 And if they think that I... 344 00:14:42,844 --> 00:14:43,978 Did somebody follow you here? 345 00:14:44,045 --> 00:14:45,079 What? 346 00:14:48,316 --> 00:14:50,017 Look out! 347 00:15:13,841 --> 00:15:15,409 Aah! 348 00:15:16,911 --> 00:15:18,479 Kellie! 349 00:15:18,546 --> 00:15:20,214 Kellie! 350 00:15:20,281 --> 00:15:21,983 Ah... 351 00:15:26,387 --> 00:15:28,122 De Rossi's bank account... I'm in. 352 00:15:28,189 --> 00:15:30,958 We got direct deposits every two weeks for 2,800. 353 00:15:31,025 --> 00:15:33,828 That must be the steady paycheck his ex-wife mentioned. 354 00:15:33,895 --> 00:15:35,563 And then we got these. 355 00:15:35,630 --> 00:15:39,033 1,000, 800, another 1,000, 356 00:15:39,058 --> 00:15:40,226 all cash. 357 00:15:41,536 --> 00:15:44,005 - It's drug money. - You don't know that. 358 00:15:44,071 --> 00:15:45,173 What else could it be? 359 00:15:45,239 --> 00:15:47,074 He's obviously working for the Lontocs, 360 00:15:47,141 --> 00:15:49,977 and he's been in contact with your friend. 361 00:15:50,044 --> 00:15:51,846 You're saying Matthew's a drug dealer? 362 00:15:51,913 --> 00:15:53,114 - Kenny... - Now, I'm telling you, 363 00:15:53,181 --> 00:15:55,483 that guy's the most by-the-book person I know. 364 00:15:55,550 --> 00:15:57,585 There's no way he's a part of some gang drug thing. 365 00:15:57,652 --> 00:15:59,987 Nobody's saying that yet... We're just trying to find out 366 00:16:00,054 --> 00:16:02,223 why he was in contact with these people. 367 00:16:02,290 --> 00:16:04,125 - Oh, man. - What? 368 00:16:04,192 --> 00:16:06,027 I think Crosby's right. 369 00:16:06,093 --> 00:16:08,596 I don't think this is about drugs. 370 00:16:08,663 --> 00:16:11,199 - See? - It may be worse. 371 00:16:12,667 --> 00:16:14,269 What are you talking about? 372 00:16:15,687 --> 00:16:18,506 Well, I finally cracked the metadata from Matthew's phone. 373 00:16:18,573 --> 00:16:20,508 There's some text messages from yesterday 374 00:16:20,575 --> 00:16:23,611 from the same burner phone that the Lontocs had in prison. 375 00:16:26,047 --> 00:16:27,157 Show us. 376 00:16:28,829 --> 00:16:30,631 Hana, come on. 377 00:16:33,454 --> 00:16:37,892 He got three texts in a row over the course of ten minutes. 378 00:16:37,959 --> 00:16:39,227 "Hello?" "Where are you?" 379 00:16:39,293 --> 00:16:40,461 "Tired of waiting. 380 00:16:40,528 --> 00:16:43,130 Respond now or everyone finds out about this." 381 00:16:43,579 --> 00:16:44,999 Finds out about what? 382 00:16:50,371 --> 00:16:52,540 She can't be more than 16. 383 00:16:52,607 --> 00:16:54,308 There's no way. 384 00:16:54,333 --> 00:16:57,104 This has got to be someone messing with him. 385 00:16:57,545 --> 00:16:59,513 There's got to be an innocent explanation for that... 386 00:16:59,580 --> 00:17:01,916 I don't think you can explain this. 387 00:17:24,213 --> 00:17:25,549 You okay? 388 00:17:26,482 --> 00:17:30,286 Ah, yeah, just trying to wrap my head around all this. 389 00:17:30,352 --> 00:17:32,988 I mean, it's, like, you think you know someone, right? 390 00:17:33,055 --> 00:17:34,523 And it turns out, they got secrets 391 00:17:34,590 --> 00:17:36,392 you never even knew about. 392 00:17:38,160 --> 00:17:39,928 Hey, I got something. 393 00:17:39,953 --> 00:17:41,655 I did a reverse image search on the girl in the photo, 394 00:17:41,764 --> 00:17:43,165 and I found her. 395 00:17:43,232 --> 00:17:45,334 Her name's Michelle Cutiongco. 396 00:17:45,401 --> 00:17:47,303 Sophomore at St. Florian's Academy, 397 00:17:47,369 --> 00:17:49,004 and she lives in Parsippany. 398 00:17:49,071 --> 00:17:50,165 This is insane. 399 00:17:50,247 --> 00:17:53,142 How would Matthew know a high-school girl from New Jersey? 400 00:17:53,208 --> 00:17:56,825 More pertinent question is, how do the Lontocs knows her? 401 00:17:56,885 --> 00:17:58,614 Those messages came from their burners. 402 00:17:58,681 --> 00:18:01,317 Jess, NYPD just called about shots fired 403 00:18:01,383 --> 00:18:03,018 at Bowery Street station. 404 00:18:03,061 --> 00:18:04,853 Three dead, one wounded. 405 00:18:04,909 --> 00:18:06,455 Two of the dead were Lontocs. 406 00:18:06,522 --> 00:18:08,590 - De Rossi? - It's got to be. 407 00:18:08,657 --> 00:18:11,060 We need to find him before more bodies drop. 408 00:18:11,126 --> 00:18:12,728 Last thing we want is a gang war 409 00:18:12,795 --> 00:18:14,196 with civilians getting killed. 410 00:18:14,263 --> 00:18:15,397 You two get over there. 411 00:18:15,464 --> 00:18:17,199 Make sure you check security cameras. 412 00:18:17,266 --> 00:18:18,600 See if he got on that train. 413 00:18:18,667 --> 00:18:21,263 - Any news on the girl? - We don't know anything yet. 414 00:18:21,316 --> 00:18:23,565 Kenny and I are about to find out. 415 00:18:25,574 --> 00:18:28,510 That's definitely De Rossi, but who's the lady? 416 00:18:28,941 --> 00:18:30,042 Hostage maybe? 417 00:18:30,067 --> 00:18:32,069 No, I don't think so. 418 00:18:32,136 --> 00:18:33,904 Go back. 419 00:18:33,971 --> 00:18:36,073 Wait, right there. 420 00:18:36,140 --> 00:18:38,075 You see, they were having a full-on conversation. 421 00:18:38,142 --> 00:18:40,477 She's not trying to break free. 422 00:18:40,544 --> 00:18:41,912 Yeah, they know each other. 423 00:18:41,979 --> 00:18:43,669 Could be the other woman. 424 00:18:44,548 --> 00:18:45,883 What other woman? 425 00:18:45,949 --> 00:18:48,552 De Rossi's wife said he left her for someone. 426 00:18:48,619 --> 00:18:50,454 If this is her, they're obviously working together, 427 00:18:50,521 --> 00:18:52,756 and the Lontocs are targeting them. 428 00:18:53,891 --> 00:18:55,659 Wait, go forward again. 429 00:19:02,399 --> 00:19:04,802 De Rossi didn't get on a train, and the woman's not with him. 430 00:19:06,670 --> 00:19:08,872 So where'd she go? 431 00:19:08,939 --> 00:19:10,294 I panicked, and I ran, Brendan. 432 00:19:10,341 --> 00:19:12,876 - They were trying to kill us! - Kellie, calm down. 433 00:19:12,943 --> 00:19:15,345 - Where are you? - I am going to my mother's. 434 00:19:15,412 --> 00:19:17,481 I'm worried that they might be after her, too. 435 00:19:17,548 --> 00:19:18,661 We have to make this right. 436 00:19:18,718 --> 00:19:19,817 There's no making this right anymore. 437 00:19:19,883 --> 00:19:20,851 They're trying to kill us! 438 00:19:20,918 --> 00:19:22,206 We got to get the hell out of here. 439 00:19:22,271 --> 00:19:24,354 I can't just leave. My mother needs me. 440 00:19:24,421 --> 00:19:25,856 You can't do anything for her if you're dead. 441 00:19:25,923 --> 00:19:27,458 Do you understand? 442 00:19:27,524 --> 00:19:29,093 We need money to get out of town. 443 00:19:29,159 --> 00:19:32,129 I'm gonna do the pickups I had lined up for today, all right? 444 00:19:32,196 --> 00:19:33,731 And then I'm gonna meet you at your place. 445 00:19:33,797 --> 00:19:35,132 Be ready to go. 446 00:19:35,199 --> 00:19:37,320 No. They know that I'm helping you. 447 00:19:37,373 --> 00:19:39,403 That's the first place they're going to look. 448 00:19:39,470 --> 00:19:41,939 Go to my uncle's instead. Nobody knows about it. 449 00:19:42,192 --> 00:19:44,627 Good. I'll meet you there at 8:00. 450 00:19:44,708 --> 00:19:45,809 I love you, baby. 451 00:19:45,876 --> 00:19:47,524 Be careful. 452 00:19:47,878 --> 00:19:49,713 Okay. 453 00:19:54,084 --> 00:19:55,853 You're not in trouble here, Michelle. 454 00:19:55,919 --> 00:19:57,855 But we do need you to be honest. 455 00:19:57,921 --> 00:19:59,056 I am. 456 00:19:59,123 --> 00:20:01,024 I've definitely never seen either of them 457 00:20:01,091 --> 00:20:02,760 in my entire life, I swear. 458 00:20:02,826 --> 00:20:04,495 I don't understand. What's going on? 459 00:20:04,561 --> 00:20:06,630 We found your daughter's photo on a cell phone. 460 00:20:06,697 --> 00:20:08,632 It belongs to a man named Matthew Turner, 461 00:20:08,699 --> 00:20:10,167 and we're concerned about the possibility 462 00:20:10,234 --> 00:20:12,569 of an inappropriate relationship. 463 00:20:12,636 --> 00:20:14,171 Is that you? 464 00:20:15,839 --> 00:20:17,908 Yes, that's me, but I definitely 465 00:20:17,975 --> 00:20:19,676 didn't send my picture to him. 466 00:20:19,743 --> 00:20:21,044 - Michelle. - Mom! 467 00:20:21,111 --> 00:20:23,647 I didn't, and I don't know a Matthew Turner. 468 00:20:23,714 --> 00:20:24,882 Then how is it on his phone? 469 00:20:24,948 --> 00:20:27,669 I don't know. Maybe he stole it off the Internet or something. 470 00:20:27,759 --> 00:20:30,053 So you never communicated with a Mr. Turner? 471 00:20:30,078 --> 00:20:32,414 Phone calls, texts, never sent him a video? 472 00:20:32,439 --> 00:20:33,506 - No. - Video? 473 00:20:33,657 --> 00:20:35,192 What video? 474 00:20:35,259 --> 00:20:37,027 I'm sorry that you have to see this, 475 00:20:37,094 --> 00:20:38,409 but we do need answers. 476 00:20:38,482 --> 00:20:40,827 Michelle, is this you in the video? 477 00:20:41,565 --> 00:20:43,100 - Oh, my God! - No, that's not me! 478 00:20:43,167 --> 00:20:45,390 - That's so shameful! - I swear, I can prove it! 479 00:20:49,873 --> 00:20:51,508 When did you get a tattoo? 480 00:20:51,575 --> 00:20:52,535 It's my body. 481 00:20:52,593 --> 00:20:53,811 I can do whatever I want with it. 482 00:20:53,877 --> 00:20:56,093 Go to your room! Now! 483 00:20:57,719 --> 00:20:59,483 Any more questions? 484 00:20:59,550 --> 00:21:00,818 Uh, no, ma'am. 485 00:21:00,884 --> 00:21:02,724 You can show yourselves out. 486 00:21:05,022 --> 00:21:06,990 Mm, daughter's telling the truth. 487 00:21:07,057 --> 00:21:08,659 Definitely. 488 00:21:08,725 --> 00:21:11,094 Doesn't know Matthew. Doesn't know De Rossi. 489 00:21:11,161 --> 00:21:13,330 I'm sure she has nothing to do with the Lontocs. 490 00:21:14,402 --> 00:21:15,699 It's Rhonda. 491 00:21:15,766 --> 00:21:17,668 Matthew's awake. 492 00:21:17,734 --> 00:21:19,002 What are you saying? 493 00:21:19,069 --> 00:21:21,205 You for real set up a profile on a dating website? 494 00:21:21,271 --> 00:21:23,140 I was just messing around. 495 00:21:23,207 --> 00:21:24,775 It wasn't anything serious. 496 00:21:24,842 --> 00:21:26,790 It is serious, Matthew. 497 00:21:27,578 --> 00:21:29,200 I know how much you love Rhonda. 498 00:21:29,257 --> 00:21:30,781 Of course I do. 499 00:21:30,848 --> 00:21:32,337 I was just... 500 00:21:33,617 --> 00:21:35,215 I was curious, okay? 501 00:21:35,719 --> 00:21:38,593 Sometimes marriage can get a little boring. 502 00:21:39,323 --> 00:21:41,258 I figured I'd see what it was like on these sites 503 00:21:41,325 --> 00:21:44,015 a-and maybe talk to someone, but that was it. 504 00:21:44,628 --> 00:21:46,230 It's not like I was planning on cheating on her. 505 00:21:53,871 --> 00:21:55,739 While you're on this app, 506 00:21:55,806 --> 00:21:57,774 walk me through what happens. 507 00:21:57,841 --> 00:21:59,977 This girl messages me. 508 00:22:00,043 --> 00:22:01,979 We chatted a little. It was nothing. 509 00:22:02,045 --> 00:22:03,614 Then out of the blue, she sends me nudes 510 00:22:03,680 --> 00:22:04,901 and then a video. 511 00:22:04,976 --> 00:22:07,289 And for the record, no, I didn't ask her for 'em. 512 00:22:10,888 --> 00:22:12,189 All right. How'd you respond? 513 00:22:12,256 --> 00:22:13,957 - I deleted the app right away. - Good. 514 00:22:14,024 --> 00:22:15,626 The next day, I got a call from someone 515 00:22:15,692 --> 00:22:16,793 saying he was her uncle. 516 00:22:16,860 --> 00:22:19,296 He said that his niece was underage, and I freaked out. 517 00:22:19,363 --> 00:22:21,965 I had no idea she was underage. 518 00:22:22,032 --> 00:22:23,440 And then he told me to pay five grand, 519 00:22:23,499 --> 00:22:25,936 or he'd have me arrested for possession of child porn. 520 00:22:26,003 --> 00:22:28,038 - This guy wouldn't let up. - So you paid him? 521 00:22:28,105 --> 00:22:29,239 Hell, no. 522 00:22:29,306 --> 00:22:31,041 I agreed to the money drop, 523 00:22:31,108 --> 00:22:33,023 and I went to confront the guy about it. 524 00:22:35,245 --> 00:22:36,813 Why didn't you call me? 525 00:22:36,880 --> 00:22:38,528 I couldn't. 526 00:22:39,216 --> 00:22:41,184 I was too embarrassed about it. 527 00:22:43,854 --> 00:22:45,535 Please, Kenny. 528 00:22:46,223 --> 00:22:48,025 Don't tell Rhonda. 529 00:22:51,161 --> 00:22:54,598 I don't want to lose my family over one stupid mistake. 530 00:23:05,709 --> 00:23:07,891 Is this the guy that attacked you? 531 00:23:10,881 --> 00:23:12,354 Yeah. 532 00:23:12,883 --> 00:23:14,952 It's a sextortion scam. 533 00:23:15,018 --> 00:23:17,754 I heard about a case like this in the Carolinas once. 534 00:23:17,821 --> 00:23:20,090 So they go on the dating site, create a fake profile, 535 00:23:20,157 --> 00:23:22,826 use images of the young girls to draw guys in. 536 00:23:22,893 --> 00:23:25,696 Conversation starts, they flirt back and forth... 537 00:23:25,762 --> 00:23:28,231 Then nudes and videos are sent, and, boom, 538 00:23:28,298 --> 00:23:29,967 the pretend uncle calls and threatens 539 00:23:30,033 --> 00:23:31,234 to turn them in for child porn. 540 00:23:31,301 --> 00:23:33,971 But the underage girl isn't real? 541 00:23:34,037 --> 00:23:36,673 Yeah, kind of. 542 00:23:36,740 --> 00:23:39,676 So who's chatting up the marks? 543 00:23:39,743 --> 00:23:41,912 Could be where De Rossi's girlfriend comes in. 544 00:23:41,979 --> 00:23:43,246 She imitates the girls? 545 00:23:43,313 --> 00:23:45,349 Then the Lontocs in prison play the fake family, 546 00:23:45,415 --> 00:23:46,883 De Rossi makes the pickups. 547 00:23:46,950 --> 00:23:49,987 Most people probably just pay, unlike Matthew. 548 00:23:50,053 --> 00:23:54,257 So this is a no-muss, no-fuss version of prostitution. 549 00:23:54,324 --> 00:23:56,026 There's no real girls to worry about. 550 00:23:56,093 --> 00:23:57,928 There's no one to point the finger at 551 00:23:57,995 --> 00:23:59,963 except some faceless number on a burner phone. 552 00:24:00,030 --> 00:24:02,332 It's cost-effective, could be run from anywhere. 553 00:24:02,399 --> 00:24:03,934 But what about the video? 554 00:24:03,989 --> 00:24:06,203 I mean, that was a real girl. 555 00:24:06,269 --> 00:24:08,305 Could just be some random porn someone stole. 556 00:24:08,372 --> 00:24:11,108 Or maybe they do have girls on their payroll, 557 00:24:11,174 --> 00:24:13,540 which makes this a whole different ballgame. 558 00:24:14,444 --> 00:24:16,179 Mm, De Rossi killed those inmates 559 00:24:16,246 --> 00:24:19,182 because they could've exposed the scam. 560 00:24:19,249 --> 00:24:21,418 If he's looking to tie up loose ends... 561 00:24:21,485 --> 00:24:23,420 Anyone in the know might be in danger. 562 00:24:25,222 --> 00:24:26,423 The woman in the video... 563 00:24:26,490 --> 00:24:28,358 Any other victims he extorted? 564 00:24:28,425 --> 00:24:30,260 I've got nine other guys 565 00:24:30,327 --> 00:24:32,029 who have spoken to fake Michelle 566 00:24:32,095 --> 00:24:33,864 in the last six weeks. 567 00:24:33,930 --> 00:24:35,098 Their profiles are private, 568 00:24:35,165 --> 00:24:37,067 so I'm gonna need to contact the company. 569 00:24:37,134 --> 00:24:39,736 Make that call, then we'll split them up, 570 00:24:39,803 --> 00:24:42,205 see if they can lead us to De Rossi. 571 00:24:43,373 --> 00:24:46,276 I'm at your uncle's house. Where are you? 572 00:24:46,343 --> 00:24:49,046 Somebody beat me to the money drops I had lined up. 573 00:24:49,112 --> 00:24:51,036 Call me, now. 574 00:25:02,993 --> 00:25:04,928 Kellie? 575 00:25:14,871 --> 00:25:16,773 Kellie. 576 00:25:40,564 --> 00:25:43,767 Where's Kellie? What did you do with her? 577 00:25:59,611 --> 00:26:02,515 _ 578 00:26:10,490 --> 00:26:11,758 Hey, boss! 579 00:26:12,158 --> 00:26:15,061 Looks like another dead Lontoc. One to the chest. 580 00:26:15,128 --> 00:26:17,740 Yeah, the prints are definitely a match to De Rossi. 581 00:26:17,765 --> 00:26:18,900 Shell casings, too. 582 00:26:18,967 --> 00:26:21,336 That's why these guys called us. 583 00:26:21,402 --> 00:26:22,971 What do we got on the homeowner? 584 00:26:23,037 --> 00:26:25,473 Uh, house belongs to an Edward Reyes. 585 00:26:25,540 --> 00:26:27,408 Neighbors say he travels a lot for work, 586 00:26:27,475 --> 00:26:29,477 and they haven't seen him in a week. 587 00:26:29,544 --> 00:26:30,845 Any wife or family? 588 00:26:30,912 --> 00:26:32,880 His wife's deceased, but look at this. 589 00:26:32,947 --> 00:26:36,683 "Edward and Kellie Reyes spreading the food bank love." 590 00:26:38,059 --> 00:26:40,622 - The daughter? - I don't know. 591 00:26:40,688 --> 00:26:42,824 But she looks like the woman from the subway platform, right? 592 00:26:42,890 --> 00:26:44,359 Yeah, it could be her. 593 00:26:44,425 --> 00:26:45,827 De Rossi's mystery girlfriend. 594 00:26:45,893 --> 00:26:47,428 Guys, I just Googled her. 595 00:26:47,495 --> 00:26:49,697 Kellie Reyes... Says she's a teacher 596 00:26:49,764 --> 00:26:52,800 at St. Florian's Academy in Parsippany. 597 00:26:52,867 --> 00:26:55,035 That's the school Michelle Cutiongco goes to. 598 00:26:56,197 --> 00:26:57,832 Kellie Reyes called in sick two days ago. 599 00:26:57,857 --> 00:26:59,392 No word from her since. 600 00:26:59,417 --> 00:27:01,218 You guys get the employee files from the school yet? 601 00:27:01,395 --> 00:27:03,731 - Yeah, I'll throw it up. - I put a BOLO out on her car. 602 00:27:03,758 --> 00:27:05,360 Kellie teaches algebra 603 00:27:05,385 --> 00:27:08,221 and is faculty sponsor of the Yearbook Club. 604 00:27:08,525 --> 00:27:10,593 Also, the headmistress says they recruit them 605 00:27:10,618 --> 00:27:12,654 through a program called East-2-West Teachers. 606 00:27:12,720 --> 00:27:14,989 Now, they hire these teachers from foreign countries, 607 00:27:15,056 --> 00:27:16,290 place them in U.S. schools. 608 00:27:16,357 --> 00:27:17,859 They also help cover their salary. 609 00:27:17,925 --> 00:27:19,994 - East-2-West Teachers? - Mm-hmm. 610 00:27:20,061 --> 00:27:22,330 St. Florian's Academy is in Little Manila. 611 00:27:22,397 --> 00:27:24,499 That's a big Filipino community. 612 00:27:24,565 --> 00:27:26,901 Probably helpful to hire teachers like Kellie 613 00:27:26,968 --> 00:27:29,537 who share the same culture as the students. 614 00:27:29,604 --> 00:27:31,839 East-2-West Teachers has no digital footprint. 615 00:27:31,906 --> 00:27:34,475 All I can tell is they're a foreign nonprofit 616 00:27:34,542 --> 00:27:36,411 incorporated in the Philippines. 617 00:27:36,477 --> 00:27:39,347 Their IRS 1023 shows a P.O. box in Newark. 618 00:27:39,414 --> 00:27:41,582 They have a contact person? 619 00:27:41,649 --> 00:27:43,051 Stanley Vidorgiza, 620 00:27:43,117 --> 00:27:45,753 but there's no one in New Jersey with that name. 621 00:27:45,820 --> 00:27:46,988 Is it a front? 622 00:27:47,055 --> 00:27:48,723 Maybe a money-laundering operation? 623 00:27:48,790 --> 00:27:49,891 It could be. 624 00:27:49,957 --> 00:27:51,826 But they do provide real teachers. 625 00:27:51,893 --> 00:27:53,995 St. Florian's said they're not the only school that uses 'em. 626 00:27:54,062 --> 00:27:55,530 Well, I did find this. 627 00:27:55,596 --> 00:27:57,031 It's an old message board 628 00:27:57,098 --> 00:27:59,500 dedicated to East-2-West Teachers. 629 00:27:59,567 --> 00:28:01,869 Mostly people complaining that East-2-West stole from them. 630 00:28:01,936 --> 00:28:03,504 A lot of them are in the Philippines. 631 00:28:03,571 --> 00:28:06,074 This guy says his sister is stranded in America, 632 00:28:06,140 --> 00:28:07,975 and he hasn't heard from her in a year. 633 00:28:08,042 --> 00:28:10,678 Can you just scroll back there a little bit? 634 00:28:10,745 --> 00:28:13,781 Yeah, right there. What's this user right here? 635 00:28:13,848 --> 00:28:15,516 "Jolli-B-Jovi." 636 00:28:15,583 --> 00:28:18,953 Jollibee is a Filipino food chain. 637 00:28:19,020 --> 00:28:20,555 Tali loves their food. 638 00:28:20,621 --> 00:28:22,557 "B. Jovi," Bon Jovi. 639 00:28:22,623 --> 00:28:24,425 Beloved Jersey icon. 640 00:28:24,492 --> 00:28:26,127 - Could be a local. - Could be. 641 00:28:26,194 --> 00:28:28,863 Let's see if I can get this IP address. 642 00:28:28,930 --> 00:28:30,932 Mary Calague. 643 00:28:30,998 --> 00:28:33,534 She runs a home day care in Somerville. 644 00:28:35,570 --> 00:28:38,106 I spent thousands of dollars to get in the program. 645 00:28:38,172 --> 00:28:41,943 Application fees, visa fees, plane tickets. 646 00:28:42,009 --> 00:28:43,945 What tipped you off something was wrong? 647 00:28:44,011 --> 00:28:45,546 Everything. 648 00:28:45,613 --> 00:28:48,583 They kept finding ways to ask me for more money. 649 00:28:48,649 --> 00:28:50,685 They even charged me for room and board. 650 00:28:50,752 --> 00:28:52,360 So where'd you live? 651 00:28:52,754 --> 00:28:55,389 It was a small room for me and three other women 652 00:28:55,456 --> 00:28:59,093 with nothing but a calendar to keep track of school events. 653 00:28:59,160 --> 00:29:01,829 I'll never forget the quotation on it. 654 00:29:01,896 --> 00:29:03,998 "For it is in giving that we receive." 655 00:29:04,539 --> 00:29:06,534 St. Francis of Assisi? 656 00:29:07,635 --> 00:29:08,836 Yeah. 657 00:29:08,903 --> 00:29:11,839 I gave and gave and received... 658 00:29:11,906 --> 00:29:13,841 nothing but more debt. 659 00:29:13,908 --> 00:29:15,576 Do you know this woman? 660 00:29:15,643 --> 00:29:17,512 Kellie Reyes? 661 00:29:21,716 --> 00:29:23,084 She was a teacher, too. 662 00:29:23,151 --> 00:29:24,986 But she stopped coming home at night, 663 00:29:25,052 --> 00:29:26,788 and one day she moved out. 664 00:29:26,854 --> 00:29:29,924 Took all our passports and gave them to Mr. Stanley. 665 00:29:29,991 --> 00:29:31,893 Stanley Vidorgiza? 666 00:29:31,959 --> 00:29:32,994 I don't know his last name. 667 00:29:33,060 --> 00:29:35,196 All I know is he's the one who was constantly asking 668 00:29:35,263 --> 00:29:37,465 for more money, saying there was problems with our visas 669 00:29:37,532 --> 00:29:39,467 and that we need to pay him more. 670 00:29:39,534 --> 00:29:41,569 Did you ever report this to the police? 671 00:29:41,636 --> 00:29:43,571 We were all too scared of being deported. 672 00:29:43,638 --> 00:29:45,288 It's hard to explain. 673 00:29:45,807 --> 00:29:48,876 So how did you get out? 674 00:29:48,943 --> 00:29:50,668 God smiled on me. 675 00:29:51,679 --> 00:29:53,114 My wife now... 676 00:29:53,181 --> 00:29:54,582 She's a lawyer. 677 00:29:54,649 --> 00:29:56,050 She helped me get my green card last year 678 00:29:56,117 --> 00:29:58,885 and paid for what I owed East-2-West Teachers. 679 00:29:59,987 --> 00:30:01,722 I'm lucky. 680 00:30:01,789 --> 00:30:03,264 The other way is just... 681 00:30:05,016 --> 00:30:06,494 What? 682 00:30:07,728 --> 00:30:09,063 I shouldn't talk about it. 683 00:30:09,130 --> 00:30:11,098 Mary, you have nothing to be scared of. 684 00:30:11,165 --> 00:30:13,868 We're the FBI. We can protect you. 685 00:30:20,074 --> 00:30:23,159 Mr. Stanley always said that there was a way for you to... 686 00:30:23,978 --> 00:30:25,079 earn back your debt. 687 00:30:28,916 --> 00:30:31,085 Go to 87 and Holmes. 688 00:30:31,152 --> 00:30:32,753 Talk to the teachers who live there. 689 00:30:32,820 --> 00:30:34,622 They'll tell you more. 690 00:30:39,126 --> 00:30:40,385 Thank you. 691 00:30:51,305 --> 00:30:53,074 The front desk gave me your meds, Mama. 692 00:30:53,140 --> 00:30:54,909 You ready to go? 693 00:30:54,976 --> 00:30:56,510 I'm ready. 694 00:30:56,577 --> 00:30:58,194 Brendan. 695 00:30:58,746 --> 00:31:00,405 Please don't hurt her. 696 00:31:01,082 --> 00:31:02,817 You set me up? 697 00:31:02,884 --> 00:31:04,085 You set me up! 698 00:31:04,151 --> 00:31:05,753 - Who got to you? - No one. 699 00:31:05,820 --> 00:31:07,370 Stop lying! Was... 700 00:31:07,989 --> 00:31:09,539 was it Stanley? 701 00:31:10,540 --> 00:31:11,926 Are you sleeping with him? 702 00:31:11,993 --> 00:31:13,227 Brendan, no. 703 00:31:13,294 --> 00:31:14,762 I just need to get Mama to safety. 704 00:31:14,829 --> 00:31:17,265 She doesn't even know where she is right now. 705 00:31:17,331 --> 00:31:19,967 Give me your phone. Give me your phone! 706 00:31:22,904 --> 00:31:23,871 Unlock it. 707 00:31:32,146 --> 00:31:34,564 You guys have certainly been in touch. 708 00:31:35,149 --> 00:31:37,084 Why don't we say hello, huh? 709 00:31:44,659 --> 00:31:45,726 Stanley. 710 00:31:45,793 --> 00:31:48,596 - Brendan. - You're damn right. 711 00:31:48,663 --> 00:31:50,231 I want 250 grand, 712 00:31:50,298 --> 00:31:52,566 or I'll put a bullet in your girlfriend's head, 713 00:31:52,633 --> 00:31:54,969 after I tell the Feds all about you. 714 00:31:55,036 --> 00:31:57,605 Threatening me is a mistake. 715 00:31:57,672 --> 00:31:58,806 One hour. 716 00:31:59,088 --> 00:32:02,076 But you come alone if you want to see Kellie alive again. 717 00:32:05,746 --> 00:32:06,814 Badges visible. 718 00:32:06,881 --> 00:32:10,017 These women will be terrified if they think we're ICE. 719 00:32:19,060 --> 00:32:21,662 FBI, open the door. 720 00:32:27,101 --> 00:32:28,169 Clear. 721 00:32:28,235 --> 00:32:30,495 FBI, open up. 722 00:32:34,709 --> 00:32:36,010 Clear. 723 00:32:44,685 --> 00:32:46,053 Clear. 724 00:32:46,120 --> 00:32:49,156 - Clear. - Barnes, in here. 725 00:32:55,930 --> 00:32:57,365 It's a cam-girl setup. 726 00:32:57,431 --> 00:32:59,333 This is where the videos came from. 727 00:32:59,400 --> 00:33:02,403 The women aren't students. They're teachers. 728 00:33:02,470 --> 00:33:04,205 Earning back their debt. 729 00:33:07,975 --> 00:33:09,110 Hey, boss! 730 00:33:09,176 --> 00:33:11,812 - Yep? - Food in the microwave's warm. 731 00:33:11,879 --> 00:33:13,881 And the dryer's still on. 732 00:33:13,948 --> 00:33:16,183 - They were just here. - And left in a hurry. 733 00:33:16,250 --> 00:33:17,718 They didn't just leave. 734 00:33:17,785 --> 00:33:19,387 The Lontocs know we're onto them. 735 00:33:19,453 --> 00:33:21,546 They're covering their tracks. 736 00:33:22,223 --> 00:33:23,758 They took 'em. 737 00:33:29,655 --> 00:33:32,190 The place where you just were is Section 8 housing. 738 00:33:32,215 --> 00:33:34,450 Back in the '80s, it was a drug-infested war zone 739 00:33:34,517 --> 00:33:36,786 and the birthplace of the Lontocs. 740 00:33:36,853 --> 00:33:39,489 - Who owns it? - Villacruz Holdings. 741 00:33:39,555 --> 00:33:42,091 President of the LLC is Stanley Villacruz, 742 00:33:42,158 --> 00:33:44,327 AKA Stanley Vidorgiza. 743 00:33:44,393 --> 00:33:47,163 Vidorgiza, that's the name behind East-2-West Teachers. 744 00:33:47,230 --> 00:33:48,264 Right. 745 00:33:48,289 --> 00:33:50,450 I'm sending you the company website now. 746 00:33:52,660 --> 00:33:56,139 "Born in Manila, emigrated to the United States, 747 00:33:56,205 --> 00:33:57,974 "serves on the boards of many companies, 748 00:33:58,040 --> 00:33:59,909 "including Altbrook Property Trust, 749 00:33:59,976 --> 00:34:02,145 Hadford Health Center, and..." 750 00:34:02,211 --> 00:34:04,113 And what? 751 00:34:05,314 --> 00:34:08,885 "Carson Correctional Facility in Wantage, New Jersey." 752 00:34:08,951 --> 00:34:10,219 That's how De Rossi got the guard job. 753 00:34:10,286 --> 00:34:12,922 Stanley wanted to recruit him, so he vouched for him 754 00:34:12,989 --> 00:34:14,524 after he got fired by Newark PD. 755 00:34:14,590 --> 00:34:18,027 Then he plants him at Carson Correctional 756 00:34:18,094 --> 00:34:21,030 to smuggle the burner phones in to the Lontocs. 757 00:34:21,097 --> 00:34:23,966 The final piece being East-2-West Teachers. 758 00:34:24,033 --> 00:34:26,035 Stanley exploited those teachers to make money, 759 00:34:26,102 --> 00:34:28,538 but he also used them to make the sex videos. 760 00:34:28,604 --> 00:34:30,540 We just found the head of our snake. 761 00:34:33,009 --> 00:34:35,044 - Uh, you guys seeing this? - Mm-hmm. 762 00:34:35,111 --> 00:34:37,180 We have a hit on the BOLO on Kellie Reyes' car. 763 00:34:37,246 --> 00:34:40,116 Northbound on Central Avenue in Morristown. 764 00:34:40,183 --> 00:34:42,218 Morristown... Does Stanley Villacruz 765 00:34:42,285 --> 00:34:44,153 own any properties there? 766 00:34:44,220 --> 00:34:45,888 I got a large lot. 767 00:34:45,955 --> 00:34:47,557 It's 100-year ground lease. 768 00:34:47,623 --> 00:34:50,426 The tenant is Mt. Assisi Foundation and Church. 769 00:34:50,493 --> 00:34:52,328 St. Francis de Assisi. 770 00:34:52,395 --> 00:34:54,330 That was the quote Mary Calague mentioned. 771 00:34:54,397 --> 00:34:56,532 De Rossi and Kellie are making their play. 772 00:34:56,599 --> 00:34:58,100 They're going after Stanley. 773 00:34:58,167 --> 00:35:00,102 Right to the head of the snake. 774 00:35:00,169 --> 00:35:02,071 Could also be where they took the women. 775 00:35:02,138 --> 00:35:03,339 Turn around. 776 00:35:15,318 --> 00:35:17,386 That's Kellie's car. 777 00:35:17,453 --> 00:35:19,522 What's going on? 778 00:35:19,589 --> 00:35:21,499 On Central Avenue... 779 00:35:22,225 --> 00:35:23,751 by the church. 780 00:35:24,393 --> 00:35:27,129 Oh, my... oh, my God. 781 00:35:27,196 --> 00:35:29,966 They're both dead. 782 00:35:30,032 --> 00:35:31,867 - Are you on with 911? - Yes. 783 00:35:31,934 --> 00:35:34,554 Hey, boss. We got footprints. 784 00:35:35,338 --> 00:35:36,405 Get behind the car. 785 00:35:40,042 --> 00:35:42,111 Tracks look fresh. He just went in. 786 00:35:42,178 --> 00:35:43,723 Barnes and Crosby, around the side. 787 00:35:43,748 --> 00:35:45,356 See what you can find. 788 00:35:46,048 --> 00:35:48,451 - We wait for SWAT? - No time. 789 00:35:48,517 --> 00:35:51,120 If those girls are in here, they're in trouble. 790 00:35:51,187 --> 00:35:53,389 We have a side entrance back here... nobody's around. 791 00:35:53,456 --> 00:35:54,557 Ready when you are. 792 00:35:54,624 --> 00:35:56,192 On my go. 793 00:35:56,259 --> 00:35:58,394 Three, two, go. 794 00:35:58,461 --> 00:36:00,296 - Not a good idea. - You're not gonna talk 795 00:36:00,363 --> 00:36:02,164 your way out of this this time, Stanley. 796 00:36:02,231 --> 00:36:03,603 You don't know what you're getting yourself into. 797 00:36:03,673 --> 00:36:05,248 Do you think I'm messing around? 798 00:36:05,311 --> 00:36:07,937 - Brendan, put the gun down. - Shut up! 799 00:36:08,004 --> 00:36:09,138 Where's the money? 800 00:36:09,205 --> 00:36:11,140 You're in over your head here. 801 00:36:11,207 --> 00:36:13,542 - I'm not gonna ask you again. - FBI! 802 00:36:13,609 --> 00:36:15,244 Stay back! 803 00:36:15,311 --> 00:36:18,047 Please. Help me! 804 00:36:18,114 --> 00:36:20,983 De Rossi, put down the weapon! 805 00:36:22,318 --> 00:36:24,478 We got two on the side. 806 00:36:25,874 --> 00:36:28,024 FBI, drop your weapons! 807 00:36:28,090 --> 00:36:30,192 Third one behind us. 808 00:36:52,014 --> 00:36:53,582 De Rossi's running out the back. 809 00:36:53,649 --> 00:36:55,251 I got him! 810 00:37:09,432 --> 00:37:10,566 Hands behind your back. 811 00:37:15,271 --> 00:37:17,606 You nearly ruined the life of a good man. 812 00:37:17,673 --> 00:37:19,742 Get up. Get up! 813 00:37:19,809 --> 00:37:21,177 Enjoy the view 814 00:37:21,243 --> 00:37:23,713 from the wrong side of the bars. 815 00:37:34,323 --> 00:37:35,424 Clear. 816 00:37:42,565 --> 00:37:44,600 It's okay. It's okay. 817 00:37:44,667 --> 00:37:47,236 You're safe now. You're safe. 818 00:37:47,303 --> 00:37:49,739 We got seven females down here. 819 00:37:49,805 --> 00:37:52,775 They're scared, but I think they're okay. 820 00:38:00,850 --> 00:38:03,052 I talked to Matthew. 821 00:38:03,119 --> 00:38:05,755 - He's going home tomorrow. - Well, that's good. 822 00:38:05,821 --> 00:38:07,331 Yeah. 823 00:38:07,757 --> 00:38:09,392 Isn't it? 824 00:38:09,458 --> 00:38:10,659 Well, I told him we got the guy 825 00:38:10,726 --> 00:38:12,428 that gave him the beatdown. 826 00:38:12,495 --> 00:38:16,499 And not just him, the whole entire operation behind it. 827 00:38:16,565 --> 00:38:18,300 You know what he said to me? 828 00:38:19,542 --> 00:38:22,278 "Please don't tell Rhonda what I did." 829 00:38:24,507 --> 00:38:28,519 Well, if that's the way he wants to handle it... 830 00:38:29,145 --> 00:38:30,780 maybe you just need to respect it. 831 00:38:30,846 --> 00:38:34,283 Well, I know, but Rhonda's my friend, too. 832 00:38:34,350 --> 00:38:37,386 I don't like having to lie to her... 833 00:38:37,453 --> 00:38:39,422 or Matty Jr. 834 00:38:39,488 --> 00:38:42,691 I wish he would just tell her the truth, but... 835 00:38:42,758 --> 00:38:44,827 he doesn't think she'll forgive him. 836 00:38:48,130 --> 00:38:50,299 You know, honestly, I think he's underestimating her. 837 00:38:50,366 --> 00:38:52,535 She loves him, and when you love someone, 838 00:38:52,601 --> 00:38:54,270 that's... that's what you do. 839 00:38:54,336 --> 00:38:56,405 You forgive 'em. 840 00:38:56,472 --> 00:38:57,807 Right? That's... 841 00:38:57,873 --> 00:38:59,967 That's, like, how it should work. 842 00:39:14,457 --> 00:39:16,358 I'm glad your friend is okay. 843 00:39:16,425 --> 00:39:18,861 Yeah, me too. 844 00:39:22,798 --> 00:39:24,700 So this is really happening, huh? 845 00:39:24,767 --> 00:39:26,769 - Back to Cobble Hill? - Looks like it. 846 00:39:26,836 --> 00:39:29,138 Although, if I can be honest with you... 847 00:39:29,205 --> 00:39:31,207 I think Hana was right. 848 00:39:31,273 --> 00:39:34,109 - About what? - This isn't a fling. 849 00:39:34,176 --> 00:39:37,379 I want you to stay. 850 00:39:38,647 --> 00:39:40,115 Really? 851 00:39:41,926 --> 00:39:44,220 Because I don't want to go. 852 00:39:44,286 --> 00:39:46,121 - Really? - Really. 853 00:39:46,188 --> 00:39:48,724 I like it here with you. 854 00:39:48,791 --> 00:39:50,693 I like it, too. 855 00:39:50,759 --> 00:39:52,461 So who's gonna tell Hana? 856 00:39:52,528 --> 00:39:54,855 Don't worry about it right now. 857 00:39:57,666 --> 00:39:59,109 Hey. 858 00:39:59,468 --> 00:40:00,611 Hey. 859 00:40:02,071 --> 00:40:04,874 Um, Tali left her jacket at the ring. 860 00:40:04,940 --> 00:40:06,641 I thought I'd drop it by. 861 00:40:06,705 --> 00:40:08,611 Well, you didn't have to come all this way to do that. 862 00:40:08,677 --> 00:40:10,538 I was in the area anyway. 863 00:40:14,450 --> 00:40:15,918 That's a lie. 864 00:40:20,322 --> 00:40:21,590 We haven't spoken in a few days, 865 00:40:21,657 --> 00:40:23,726 and I just wanted to tell you that I'm sorry. 866 00:40:23,792 --> 00:40:26,362 - Sarah... - Please, let me do this. 867 00:40:28,223 --> 00:40:29,724 I'm sorry. 868 00:40:29,849 --> 00:40:31,634 I should have told you about Hugh sooner, 869 00:40:31,700 --> 00:40:33,536 and I was planning on doing it, 870 00:40:33,602 --> 00:40:36,981 but then he just showed up, and it got... 871 00:40:39,066 --> 00:40:40,876 Weird. 872 00:40:41,911 --> 00:40:44,613 I think he just freaked out when he got served the papers, 873 00:40:44,680 --> 00:40:47,366 and maybe I should have planned for that, but... 874 00:40:47,908 --> 00:40:52,388 I told him, "This is over, just go home," and he did. 875 00:40:54,248 --> 00:40:56,125 Back to New Mexico. 876 00:40:58,694 --> 00:41:00,963 I don't... I don't know how you feel, 877 00:41:01,030 --> 00:41:03,432 and I don't want to complicate your life. 878 00:41:03,499 --> 00:41:06,335 And, obviously, there's Tali to consider, but... 879 00:41:06,402 --> 00:41:08,604 no matter what, I... I just want you to know 880 00:41:08,671 --> 00:41:10,606 that I feel really bad for not telling you 881 00:41:10,673 --> 00:41:13,342 and that it happened right in front of you. 882 00:41:13,409 --> 00:41:14,643 So... 883 00:41:16,020 --> 00:41:17,713 Look, if you don't want to go any further, 884 00:41:17,780 --> 00:41:19,582 I completely understand. 885 00:41:23,786 --> 00:41:25,487 Do you still love him? 886 00:41:28,457 --> 00:41:29,700 No. 887 00:41:30,326 --> 00:41:32,077 I'm not sure I ever did. 888 00:41:33,037 --> 00:41:34,863 Well, that's all I need to know. 889 00:41:34,930 --> 00:41:36,732 Apology accepted. 890 00:41:39,868 --> 00:41:41,370 - Hey, Sarah. - Hey. 891 00:41:41,437 --> 00:41:43,547 Why are you guys standing out in the cold? 892 00:41:43,906 --> 00:41:46,342 I was just returning your jacket. 893 00:41:46,408 --> 00:41:47,676 I'm about to leave. 894 00:41:48,177 --> 00:41:49,545 Aw, don't go. 895 00:41:49,612 --> 00:41:51,055 Stay and have breakfast. 896 00:41:51,614 --> 00:41:54,617 Oh, uh, I'm not sure that's a good idea. 897 00:41:54,683 --> 00:41:55,884 Why not? 898 00:41:55,951 --> 00:41:57,653 It's obvious that you two like each other. 899 00:41:59,054 --> 00:42:02,257 Besides, we're having breakfast burritos. 900 00:42:03,959 --> 00:42:05,694 I think it's a great idea. 901 00:42:05,761 --> 00:42:07,496 You can pretend you like her guacamole 902 00:42:07,563 --> 00:42:08,631 - just like I have to. - Whoa, whoa. 903 00:42:08,697 --> 00:42:10,766 Oh, be quiet. You love my guacamole. 64463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.