All language subtitles for Dvaergen.1973.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,440 --> 00:01:57,700 Arriba tengo más juguetes. 2 00:06:01,520 --> 00:06:04,670 Este sitio es horrible. 3 00:06:05,020 --> 00:06:11,170 La anterior costaba 10 Libras a la semana, ésta debe ser más barata. 4 00:06:11,280 --> 00:06:17,480 Peter, estoy cansada de tanto andar, entremos de una vez. 5 00:06:25,990 --> 00:06:28,880 - ¿Sí? - ¿Tiene habitaciones libres? 6 00:06:29,030 --> 00:06:32,070 - No. - ¿Dónde podríamos encontrar una? 7 00:06:35,850 --> 00:06:39,310 Tengo una habitación. Está en la última planta. 8 00:06:39,610 --> 00:06:41,890 - ¿Cuánto cuesta? - 6 Libras a la semana. 9 00:06:42,560 --> 00:06:44,270 ¿No podría rebajarlo? 10 00:06:44,930 --> 00:06:46,980 Es el precio, tómelo o déjelo. 11 00:06:47,150 --> 00:06:50,080 - Tómalo. - Nos la quedamos. 12 00:06:51,610 --> 00:06:53,910 Mi hijo les mostrará la habitación. 13 00:06:58,890 --> 00:07:00,220 Por aquí. 14 00:07:07,370 --> 00:07:09,010 Síganme, por favor. 15 00:07:53,920 --> 00:07:55,680 Esta es la habitación. 16 00:08:05,360 --> 00:08:08,490 ¡Miren! Una buena cama blanda. 17 00:08:18,850 --> 00:08:20,220 Y ahí... 18 00:08:20,510 --> 00:08:22,030 está la cocina. 19 00:08:36,820 --> 00:08:38,960 Vengan, síganme. 20 00:08:52,880 --> 00:08:54,930 Aquí está el baño. 21 00:09:02,690 --> 00:09:05,410 Es un sitio muy tranquilo. 22 00:09:06,350 --> 00:09:08,380 Creo que les gustará. 23 00:09:18,150 --> 00:09:20,760 Peter, no quiero quedarme aquí. 24 00:09:21,050 --> 00:09:24,240 Tenemos suerte de haber encontrado este sitio. 25 00:09:24,570 --> 00:09:27,400 Lo sabes. Vamos, cariño. 26 00:09:33,480 --> 00:09:35,400 Cariño, nuestro nuevo hogar. 27 00:09:51,460 --> 00:09:52,990 ¿Qué te ocurre? 28 00:09:53,780 --> 00:09:55,170 Nada. 29 00:09:55,610 --> 00:09:58,030 Cariño, ya mejorarán las cosas. 30 00:09:58,210 --> 00:10:01,190 Pronto conseguiré algo y tendremos dinero. 31 00:10:01,890 --> 00:10:07,270 Lo siento, Peter. Sé que estamos mal y no quiero empeorarte las cosas. 32 00:10:07,560 --> 00:10:11,030 Mira cariño, estamos juntos y eso es lo importante. 33 00:10:16,950 --> 00:10:20,360 Los dos estamos cansados. Deshacemos las maletas y a la cama. 34 00:10:24,090 --> 00:10:26,230 Bueno, ¿qué les pareció la habitación? 35 00:10:26,880 --> 00:10:28,290 Muy bien. 36 00:10:29,180 --> 00:10:31,500 Date prisa y prepáralo. 37 00:10:31,850 --> 00:10:36,630 No queremos que los gritos les causen molestias. 38 00:10:38,560 --> 00:10:41,660 Es una jovencita muy atractiva, ¿no te parece, Olaf? 39 00:10:44,390 --> 00:10:46,850 Creo que nos podría ser muy útil. 40 00:10:47,520 --> 00:10:51,600 Sí, creo que nos serviría. 41 00:10:56,920 --> 00:10:59,270 ¿Por qué no estás arriba? 42 00:11:00,020 --> 00:11:02,390 Porque... tú tienes la llave. 43 00:11:02,690 --> 00:11:06,970 Oh, sí. ¡De acuerdo! ¡Toma! 44 00:11:09,540 --> 00:11:11,450 - ¡Toma! - Sí, sí. 45 00:11:11,760 --> 00:11:14,830 No le des demasiado a ninguna... 46 00:11:14,830 --> 00:11:17,530 y sólo a las que lo necesiten realmente. 47 00:11:17,670 --> 00:11:19,130 Sí, sí. 48 00:11:25,990 --> 00:11:28,390 ¡Y no pierdas el tiempo con ellas! 49 00:11:34,270 --> 00:11:37,340 Siento que vivamos en un sitio como este. 50 00:11:38,700 --> 00:11:42,220 Lo entiendo, Peter. Realmente lo entiendo. 51 00:11:42,960 --> 00:11:44,930 Te prometo que todo mejorará. 52 00:11:45,700 --> 00:11:48,200 Lo sé. Lo sé. 53 00:13:53,220 --> 00:13:55,450 Quédate así y deja que te bese. 54 00:14:38,860 --> 00:14:40,420 Te quiero, cariño. 55 00:14:42,720 --> 00:14:45,370 Soy toda tuya. 56 00:14:53,740 --> 00:14:55,270 Déjame mirarte. 57 00:14:56,120 --> 00:14:58,260 Déjame sentirte. 58 00:15:02,210 --> 00:15:04,210 Eres tan bella. 59 00:15:06,260 --> 00:15:08,820 Mary, lo eres todo para mí. 60 00:15:09,380 --> 00:15:11,280 Oh, Peter. 61 00:17:21,760 --> 00:17:25,290 Te quiero, cariño. Te quiero mucho. 62 00:17:28,350 --> 00:17:30,060 ¡Oh, Dios! 63 00:17:34,490 --> 00:17:37,280 Por favor... ¡Por favor! 64 00:18:18,470 --> 00:18:20,270 Ya estoy aquí. 65 00:18:20,440 --> 00:18:22,380 ¡Ya estoy aquí! 66 00:18:37,860 --> 00:18:40,620 Esperadme, muñecas. ¡Ya estoy aquí! 67 00:18:58,590 --> 00:19:00,240 ¿Has dormido bien, cariño? 68 00:19:00,570 --> 00:19:02,300 No muy bien, en este... 69 00:19:02,500 --> 00:19:06,810 en este extraño sitio me siento como observada. 70 00:19:07,770 --> 00:19:10,400 Siempre dices lo mismo cuando pasas la noche en un sitio nuevo. 71 00:19:10,890 --> 00:19:14,220 Sólo se trata de la primera noche. Pronto encontraremos algo mejor. 72 00:19:14,590 --> 00:19:16,590 Eso espero, Peter. 73 00:19:16,950 --> 00:19:18,800 Cariño, ahora veré a algunos redactores. 74 00:19:19,120 --> 00:19:21,110 Hoy será mi día de suerte. 75 00:19:22,080 --> 00:19:23,860 ¿Peter, puedo ir contigo? 76 00:19:25,040 --> 00:19:29,300 Me encantaría que vinieses, pero sabes que no puedes. 77 00:19:30,370 --> 00:19:32,750 Me podrías dar algún dinero, por favor. 78 00:19:38,940 --> 00:19:40,730 Es todo lo que tengo. 79 00:19:41,060 --> 00:19:46,300 Bueno, compraré algo de comida para que parezca más un hogar. 80 00:19:46,900 --> 00:19:48,280 Buena chica. 81 00:19:50,310 --> 00:19:51,480 - Adiós. - Adiós. 82 00:19:51,480 --> 00:19:54,000 - ¡Deséame suerte! - Suerte, adiós. 83 00:22:33,090 --> 00:22:34,530 Olaf. 84 00:22:35,180 --> 00:22:38,520 Por favor, ¡no aguanto más, Olaf! 85 00:22:38,950 --> 00:22:39,840 Por favor. 86 00:22:40,770 --> 00:22:44,980 Chicas, ¡ya estoy aquí! 87 00:23:29,220 --> 00:23:30,760 ¡Ya estoy aquí! 88 00:23:54,920 --> 00:23:56,060 Olaf... 89 00:23:57,050 --> 00:23:59,230 Olaf, por favor. 90 00:24:03,850 --> 00:24:05,100 Por favor. 91 00:24:08,090 --> 00:24:08,580 ¡Por favor! 92 00:24:14,070 --> 00:24:15,310 Por favor. 93 00:24:29,540 --> 00:24:30,790 Por favor. 94 00:24:32,310 --> 00:24:33,640 ¡Oh, por favor! 95 00:25:36,920 --> 00:25:39,000 Que bien, querida. 96 00:25:39,580 --> 00:25:42,730 Que alegría verte después de tanto tiempo. 97 00:25:42,850 --> 00:25:45,560 Eres mi única amiga. 98 00:25:46,020 --> 00:25:48,290 ¿Cómo estás? ¿Bien? 99 00:25:48,450 --> 00:25:50,370 Oh, muy bien. 100 00:25:50,540 --> 00:25:52,030 ¿Y tú? 101 00:25:52,680 --> 00:25:54,580 Bien, muy bien. 102 00:25:55,080 --> 00:25:58,090 ¿Quieres más té? 103 00:25:58,620 --> 00:26:00,090 Gracias. 104 00:26:06,460 --> 00:26:11,880 - ¡Oh, Lila! - ¡Cómo te conozco, Winnie! 105 00:26:55,170 --> 00:26:56,980 Ayúdeme con la de arriba. 106 00:27:13,700 --> 00:27:17,090 Ya sabe qué hacer. Cuando acabe, toque el timbre. 107 00:27:27,290 --> 00:27:30,590 ¿Recuerdas cuándo este lugar era un club nocturno, Winnie? 108 00:27:35,080 --> 00:27:37,880 ¡Qué tiempos! 109 00:27:39,760 --> 00:27:45,000 El mejor club de la ciudad y yo era la estrella principal. 110 00:27:45,760 --> 00:27:48,300 ¿Por qué no empezaste de nuevo? 111 00:27:48,860 --> 00:27:50,480 Demasiados problemas. 112 00:27:51,440 --> 00:27:54,990 Además, me va muy bien el alquiler de habitaciones. 113 00:27:55,910 --> 00:28:01,790 Pero, tus inquilinos nunca se quedan mucho tiempo. 114 00:28:03,250 --> 00:28:05,120 ¡Lo suficiente! 115 00:28:06,350 --> 00:28:07,860 Además... 116 00:28:11,380 --> 00:28:14,010 prefiero no recordar ese año. 117 00:28:15,190 --> 00:28:17,470 Primero, el terrible incendio... 118 00:28:20,090 --> 00:28:21,730 y Olaf. 119 00:28:22,300 --> 00:28:25,850 Un desastre detrás de otro. 120 00:28:26,930 --> 00:28:30,440 Fue un año terrible para mí, Winnie. 121 00:28:30,830 --> 00:28:34,160 Bébete otra copa, cariño. 122 00:29:02,150 --> 00:29:04,360 - ¡Hola, cariño! - Hola, amor. 123 00:29:07,200 --> 00:29:08,970 - ¿Qué es esto? - La cena. 124 00:29:09,310 --> 00:29:13,590 - ¿Y eso? - Para hacerlo más hogareño. 125 00:29:14,450 --> 00:29:17,160 - Eres una buena chica. - ¿Cómo te fue la cita? 126 00:29:17,320 --> 00:29:22,240 No hablemos de ello. Siempre que voy no hay nadie. 127 00:29:22,510 --> 00:29:26,420 El Sr. Smith en las Bahamas y el Sr. Jones esquiando en Saint Moritz. 128 00:29:26,620 --> 00:29:28,780 ¡Ya conseguirás algo! 129 00:29:28,840 --> 00:29:30,880 Sí, ese algo es conseguir un trabajo. 130 00:29:31,170 --> 00:29:32,330 Cualquier trabajo. 131 00:29:32,640 --> 00:29:37,130 No Peter, eres un buen escritor. Compréndelo, no me importa. 132 00:29:37,290 --> 00:29:39,320 No hablemos más de mí, ¿qué has hecho tú? 133 00:29:39,900 --> 00:29:42,190 Tuve un día muy excitante. 134 00:29:43,240 --> 00:29:46,180 - Anoche escuché ruidos. - Sí, mis ronquidos. 135 00:29:46,340 --> 00:29:50,700 No. Y hoy personas entraban y salían. 136 00:29:50,890 --> 00:29:52,550 ¡Lógico! Es una casa de huéspedes. 137 00:29:52,720 --> 00:29:57,160 No, entraban y salían por esa puerta al final del pasillo. 138 00:29:57,330 --> 00:29:59,390 - Y Olaf... - ¿Quién? 139 00:29:59,750 --> 00:30:03,660 El enano, el hijo de la señora Lashe. Eso lo supe hoy. 140 00:30:04,120 --> 00:30:08,380 - Bueno, fuí a echar un vistazo. - ¿Qué? 141 00:30:08,760 --> 00:30:11,690 Ya me conoces, Peter. Tenía que mirar. 142 00:30:11,850 --> 00:30:13,100 ¿Y? 143 00:30:13,210 --> 00:30:17,660 Y, es un desván. Un lugar muy extraño. 144 00:30:17,820 --> 00:30:21,370 Toda la casa es extraña. 145 00:30:21,860 --> 00:30:23,590 ¿Podrías escribir sobre eso? 146 00:30:23,780 --> 00:30:26,680 Lo que escribo ya les parece a todos bastante extraño. 147 00:30:26,830 --> 00:30:29,840 Peter, por favor, no te desanimes. 148 00:30:29,920 --> 00:30:32,340 - Venga, cenemos. - Sí. 149 00:30:38,330 --> 00:30:41,000 - Hola. - ¡Olaf! 150 00:30:41,130 --> 00:30:46,000 - Hola. - ¡Dale a tu tía un gran beso! 151 00:30:59,010 --> 00:31:00,470 ¿Dónde has estado? 152 00:31:00,650 --> 00:31:03,120 ¡Qué inútil! 153 00:31:10,420 --> 00:31:13,620 ¡Haré mi número de mambo para tí! 154 00:31:14,290 --> 00:31:15,520 ¡Chu chu bamba! 155 00:31:15,670 --> 00:31:20,890 ¡Oh sí! Maravilloso. ¡Maravilloso! 156 00:31:21,970 --> 00:31:24,520 - ¿Qué estás haciendo? - Nada. 157 00:31:25,190 --> 00:31:29,050 ¡Winnie quiere qué le haga el número del Chu chu bamba! 158 00:31:41,950 --> 00:31:44,580 ¡Olaf, ponte al piano! ¡Prepárate! 159 00:31:44,910 --> 00:31:46,580 ¡Casi estoy lista! 160 00:31:57,940 --> 00:31:59,940 ¡Preséntame, Olaf! 161 00:32:01,440 --> 00:32:02,740 ¡Olaf! 162 00:32:03,530 --> 00:32:05,440 Señoras y caballeros... 163 00:32:05,880 --> 00:32:08,870 La señora, Lila Lashe. 164 00:33:03,820 --> 00:33:06,020 Peter, escucha. 165 00:33:10,920 --> 00:33:14,140 Los extraños ruidos eran la señora Lashe, cantando. 166 00:33:54,840 --> 00:33:57,460 Espero que no cante toda la noche. 167 00:33:57,580 --> 00:34:01,790 Necesito dormir. Mañana tengo mucho qué hacer. 168 00:34:02,710 --> 00:34:05,560 Quizás sea una serenata para dormir. 169 00:34:05,820 --> 00:34:07,390 ¡No! 170 00:34:43,530 --> 00:34:46,640 ¡Ha sido precioso, Lila! 171 00:34:47,900 --> 00:34:50,220 ¡Muy, muy bien! 172 00:35:07,430 --> 00:35:08,730 ¡Peter! 173 00:35:16,800 --> 00:35:18,150 ¡Peter! 174 00:35:21,010 --> 00:35:23,080 ¿No oyes esos ruidos? 175 00:35:38,810 --> 00:35:40,370 Toque el timbre... 176 00:35:40,860 --> 00:35:42,950 - ...cuando haya acabado. - De acuerdo. 177 00:43:00,500 --> 00:43:02,620 ¿Me quieres, Olaf? 178 00:43:03,250 --> 00:43:05,010 ¡Sí! 179 00:43:06,160 --> 00:43:08,530 ¿Qué te parece la chica rubia? 180 00:43:12,930 --> 00:43:14,950 Puede sernos útil. 181 00:43:15,260 --> 00:43:17,530 Deberías buscar chicas nuevas. 182 00:43:17,650 --> 00:43:20,420 Betty necesita demasiada heroína. 183 00:43:20,720 --> 00:43:23,280 Ya no da tantos beneficios. 184 00:43:23,570 --> 00:43:27,050 - Necesitamos chicas nuevas. - ¡Acabo de traer una! 185 00:43:27,790 --> 00:43:30,680 Aunque la utilizan bastante. 186 00:43:30,850 --> 00:43:34,300 No, tenemos que conseguir a esa rubia. 187 00:43:34,800 --> 00:43:38,690 El problema es su esposo. Convendría que desapareciese. 188 00:43:39,490 --> 00:43:41,230 Siempre está fuera. 189 00:43:43,000 --> 00:43:47,850 Será en el momento oportuno y sin correr riesgos. 190 00:43:49,080 --> 00:43:50,540 Será mía. 191 00:43:51,660 --> 00:43:52,860 ¿Peter? 192 00:43:53,550 --> 00:43:58,160 Anoche escuché ruidos y provenían del desván. 193 00:43:58,160 --> 00:44:02,720 Tal vez esté la casa embrujada y los fantasmas se pasean con cadenas. 194 00:44:05,520 --> 00:44:08,930 Bien, si no me crees, compruébalo por ti mismo. 195 00:44:09,090 --> 00:44:11,380 De acuerdo, veamos de donde vienen los ruidos. 196 00:44:21,520 --> 00:44:25,450 ¡Lo ves! Te dije que aquí había algo extraño. 197 00:44:25,590 --> 00:44:27,960 Tienes mucha imaginación. 198 00:44:28,100 --> 00:44:30,580 Mira, es igual que cualquier otro desván. 199 00:44:31,000 --> 00:44:32,980 No me gusta esta casa. 200 00:44:33,960 --> 00:44:35,870 Cariño, debo irme. 201 00:44:35,990 --> 00:44:39,730 Tengo que ver al editor, y es muy importante para nosotros. 202 00:44:40,150 --> 00:44:42,560 - Vamos. - De acuerdo. 203 00:44:43,070 --> 00:44:44,900 Prepara unas tazas de té... 204 00:44:45,020 --> 00:44:48,080 y no metas la nariz en asuntos que no te conciernen. 205 00:44:48,650 --> 00:44:50,330 - Supongo que tienes razón. - Vamos. 206 00:44:55,520 --> 00:44:58,000 - ¿Te acuerdas cuándo lo dije? - Lo recuerdo. 207 00:44:58,000 --> 00:45:00,200 ¿Sabes a que me refiero? 208 00:45:01,310 --> 00:45:05,200 - Sí, fue maravilloso... - ¡Maravilloso! 209 00:45:06,530 --> 00:45:08,610 - Fue tan... - Fue tan dantesco. 210 00:45:09,070 --> 00:45:11,450 ¿Y el número del apache que hacía? 211 00:45:12,520 --> 00:45:14,400 Espero no estar molestando. 212 00:45:14,520 --> 00:45:17,290 Sólo estamos tomando unas copas, ¿qué desea? 213 00:45:17,390 --> 00:45:22,670 - ¿Tiene teléfono en la casa? - Hay uno, pero es privado. 214 00:45:23,510 --> 00:45:29,240 ¿Me podría hacer un favor? Espero una importante llamada. 215 00:45:29,660 --> 00:45:32,600 - ¿Por qué? ¿A qué se dedica? - Soy escritor. 216 00:45:32,940 --> 00:45:34,830 Escritor, ¿y qué escribe? 217 00:45:35,590 --> 00:45:39,760 - Televisión, teatro... - ¡Televisión y teatro! 218 00:45:39,860 --> 00:45:43,820 ¡El mundo del espectáculo! De eso hablaba con mi amiga. 219 00:45:43,820 --> 00:45:46,730 ¿No me recuerda? ¡Soy Lila Lashe! 220 00:45:47,030 --> 00:45:50,810 ¡Soy yo! Solía hacer imitaciones y toda esa clase de cosas. 221 00:45:50,900 --> 00:45:55,230 Hice parodias de Mae West, Danny Kaye... 222 00:45:55,330 --> 00:45:58,780 Así es, todo era maravilloso. 223 00:45:58,810 --> 00:46:01,170 ¿Sería tan amable de decirme el número? 224 00:46:01,920 --> 00:46:06,260 El número es: 3852294. 225 00:46:06,480 --> 00:46:09,400 Pero no quiero demasiadas llamadas. 226 00:46:09,590 --> 00:46:11,600 - Le prometo que no. - De acuerdo. 227 00:46:11,720 --> 00:46:14,740 - Tome una copa, vamos. - No gracias, debo irme. 228 00:46:14,860 --> 00:46:18,490 - ¡Acompáñenos! - Lo siento, pero tengo prisa. 229 00:46:18,800 --> 00:46:21,060 No soporto a las personas que no beben. 230 00:46:21,460 --> 00:46:23,600 - Adiós. - Adiós. 231 00:47:33,010 --> 00:47:34,530 Por favor. 232 00:47:36,960 --> 00:47:38,350 ¡Por favor! 233 00:47:41,150 --> 00:47:42,530 ¡Más tarde! 234 00:51:27,280 --> 00:51:32,430 ¡Maldito hijo de puta! ¡No soporto verlo! 235 00:51:33,400 --> 00:51:37,640 ¡Lo necesito! ¿Dónde está? ¡Por favor! ¡Por favor! 236 00:51:38,010 --> 00:51:41,680 Por favor, rápido. Rápido, por favor. 237 00:51:41,850 --> 00:51:44,260 Rápido, por favor. Rápido, por favor. 238 00:51:49,140 --> 00:51:51,920 Por favor, por favor, por favor... 239 00:52:00,140 --> 00:52:02,910 Estás empezando a meterte demasiado, ¿sabes? 240 00:52:03,710 --> 00:52:05,670 Tal vez tenga que deshacerme de ti. 241 00:52:15,520 --> 00:52:17,730 Eres muy atractiva, pequeña. 242 00:52:32,350 --> 00:52:35,130 Aún jugando con juguetes, ¿eh? 243 00:52:38,600 --> 00:52:41,370 ¡Tenemos mejores juegos a los que puedes jugar! 244 00:53:28,390 --> 00:53:30,850 - Taller de Santa. - Soy Lila Lashe. 245 00:53:31,260 --> 00:53:33,120 Quiero hablar con "Santa Claus". 246 00:53:34,230 --> 00:53:37,310 - Pásame con "Santa Claus". - Sí, un momento. 247 00:53:38,260 --> 00:53:40,720 Lila Lashe, ¿quiere hablar con ella? 248 00:53:42,200 --> 00:53:44,170 - ¿Sí? - Escucha, Santa... 249 00:53:44,550 --> 00:53:48,230 - El último envío se quedó corto. - Mira Lila, no es tan fácil. 250 00:53:48,500 --> 00:53:50,810 No me hables de tus problemas, también tengo los míos. 251 00:53:50,930 --> 00:53:53,440 Sólo tráelo, se está acabando. 252 00:53:54,860 --> 00:53:56,270 Quiero decir... 253 00:53:58,210 --> 00:53:59,090 ¡Zorra! 254 00:55:58,520 --> 00:56:00,530 ¿Dónde has estado? 255 00:56:03,520 --> 00:56:04,980 Hola, cariño. 256 00:56:18,520 --> 00:56:21,340 - ¡Has bebido! - ¿Y qué? 257 00:56:21,660 --> 00:56:25,240 No lo soporto más, realmente no puedo más. 258 00:56:25,560 --> 00:56:29,730 ¿Cómo crees qué me siento? ¡Ese bastardo no ha querido verme! 259 00:56:30,220 --> 00:56:34,020 Sólo vi a la secretaria con distintos guiones, ni una sola explicación. 260 00:56:34,210 --> 00:56:37,370 ¿Cómo crees qué me siento yo, estando sola toda el día? 261 00:56:39,070 --> 00:56:41,450 Esta habitación es espantosa. 262 00:56:43,030 --> 00:56:47,520 - Mary, ¿qué te pasa? - Peter, no estoy de humor. 263 00:56:47,680 --> 00:56:50,210 - Por favor, cariño. - ¡Por favor, no! 264 00:57:16,600 --> 00:57:18,290 Taller de Santa. 265 00:57:20,430 --> 00:57:21,950 ¿Qué? 266 00:57:23,440 --> 00:57:24,800 ¿Cuándo? 267 00:57:26,350 --> 00:57:28,560 Sí... sí. 268 00:57:30,220 --> 00:57:32,690 - ¿Qué ocurre? - Pillaron el envío. 269 00:57:32,870 --> 00:57:35,320 - ¿Vienen por nosotros? - No, le dispararon. 270 00:57:35,830 --> 00:57:38,200 - ¿Y la mercancía? - La confiscaron. 271 00:57:42,130 --> 00:57:45,510 1 millón de libras en heroína, al retrete. 272 00:57:47,430 --> 00:57:50,670 - ¿Qué vamos a hacer? - Buscar otra mula, ¡idiota! 273 00:57:52,830 --> 00:57:56,490 Espero conseguir este trabajo. Parece bastante interesante. 274 00:57:56,860 --> 00:57:58,720 ¿Qué harás exactamente? 275 00:57:59,230 --> 00:58:01,500 ¡No estoy muy seguro! 276 00:58:01,800 --> 00:58:05,900 Ese tipo tiene un montón de dinero, haré de chofer, reparto... 277 00:58:06,050 --> 00:58:07,980 Ya sabes, como un ayudante. 278 00:58:08,820 --> 00:58:14,540 Sé que a veces digo cosas que no quiero decir, pero... 279 00:58:14,890 --> 00:58:17,770 creo que deberías seguir escribiendo. 280 00:58:17,910 --> 00:58:20,440 Lo haré, cariño. Esto sólo es por el dinero. 281 00:58:20,780 --> 00:58:23,590 ¿Te imaginas a la señora Lashe esperando el alquiler? 282 00:58:23,980 --> 00:58:25,540 No, realmente no. 283 00:58:27,580 --> 00:58:29,030 - Haz algo por mí. - ¿Sí? 284 00:58:29,150 --> 00:58:32,000 - Rellena este formulario. - Así tendré algo que hacer. 285 00:58:33,140 --> 00:58:35,900 No llegaré tarde. Volveré tan pronto como pueda. 286 00:58:36,050 --> 00:58:37,180 De acuerdo. 287 00:58:38,080 --> 00:58:39,510 - Adiós. - Adiós. 288 00:58:48,780 --> 00:58:50,170 Sí. 289 00:58:51,030 --> 00:58:52,580 Espléndido. 290 00:58:53,860 --> 00:58:55,860 - ¡Peter! - Sí, señor. 291 00:58:56,130 --> 00:58:58,370 Necesito que vaya a Paris de inmediato. 292 00:58:58,960 --> 00:59:00,630 - ¿Paris? - Sí. 293 00:59:01,230 --> 00:59:04,710 - Necesito ir a casa. - Ni hablar, dije inmediatamente. 294 00:59:05,270 --> 00:59:07,540 ¡Pero se lo tengo que decir a mi esposa! 295 00:59:08,490 --> 00:59:09,910 Llámela. 296 00:59:23,220 --> 00:59:25,380 Tiene una llamada. 297 00:59:26,160 --> 00:59:27,230 ¿Para mí? 298 00:59:30,380 --> 00:59:31,030 Gracias. 299 00:59:33,410 --> 00:59:35,510 Ahí está el teléfono. 300 00:59:36,220 --> 00:59:37,660 Gracias. 301 00:59:43,080 --> 00:59:44,410 ¿Hola? 302 00:59:45,060 --> 00:59:46,610 ¡Hola, Peter! 303 00:59:48,980 --> 00:59:51,010 ¡Eso es maravilloso! 304 00:59:53,670 --> 00:59:55,240 ¿Inmediatamente? 305 00:59:57,710 --> 00:59:59,560 ¿Cuándo volverás? 306 01:00:02,340 --> 01:00:04,220 Entiendo. 307 01:00:04,810 --> 01:00:08,570 No, no. No te preocupes, estaré bien, créeme. 308 01:00:09,040 --> 01:00:11,270 Sí. ¡Sí! 309 01:00:12,180 --> 01:00:13,970 Sí, yo también te quiero. 310 01:00:16,360 --> 01:00:17,670 Adiós. 311 01:00:19,210 --> 01:00:21,350 - ¿Buenas noticias? - ¡Sí! 312 01:00:21,710 --> 01:00:25,790 Peter consiguió un trabajo, pero debe empezar de inmediato. 313 01:00:25,930 --> 01:00:28,630 Y estará fuera durante 3 o 4 días. 314 01:00:29,000 --> 01:00:32,120 No te preocupes, querida. Nosotros te cuidaremos. 315 01:00:32,260 --> 01:00:33,990 Olaf y yo. 316 01:00:34,260 --> 01:00:36,960 Es usted muy amable. Gracias, señora Lashe. 317 01:00:37,100 --> 01:00:39,020 No es nada. 318 01:00:39,440 --> 01:00:40,740 Adiós. 319 01:02:15,190 --> 01:02:17,690 ¡Olaf! ¡Olaf! ¡Olaf! 320 01:02:17,950 --> 01:02:20,080 ¡Olaf! ¿Dónde estás? 321 01:02:37,470 --> 01:02:41,220 Lila, ¿cómo era esa canción? 322 01:02:41,560 --> 01:02:44,920 - ¿Qué canción, Winnie? - Ya sabes cuál. 323 01:02:55,470 --> 01:02:58,960 - ¡Lo haré para tí! - ¿Sí? ¿Por qué? 324 01:02:58,960 --> 01:03:01,510 Tengo el vestido aquí. 325 01:03:07,810 --> 01:03:09,330 ¿Lo recuerdas? 326 01:03:42,490 --> 01:03:47,230 ¡Olaf! ¡Olaf! ¡Olaf! ¡Olaf! ¿Dónde estás? 327 01:03:48,070 --> 01:03:49,420 ¡Olaf! 328 01:03:52,080 --> 01:03:54,080 ¡Olaf! ¿Dónde estás? 329 01:03:55,020 --> 01:03:57,240 ¡No está aquí! 330 01:03:59,890 --> 01:04:02,160 Estará en el desván. 331 01:04:02,760 --> 01:04:05,700 Prepárate una copa. 332 01:04:05,820 --> 01:04:07,910 Volveré enseguida. 333 01:04:08,220 --> 01:04:12,500 - Eso haré. - Te lo haré en cuanto baje. 334 01:04:12,660 --> 01:04:14,020 Olaf... 335 01:04:15,650 --> 01:04:19,160 ¿Hola? ¿Hay alguien dentro? ¿Puedo ayudarle? 336 01:04:21,640 --> 01:04:23,370 ¿Qué puedo hacer? 337 01:04:30,260 --> 01:04:32,890 Ahora no puedo pero volveré más tarde. 338 01:04:42,010 --> 01:04:43,450 ¡Olaf! 339 01:04:43,900 --> 01:04:45,650 ¡Maldito seas! 340 01:04:47,600 --> 01:04:50,030 ¡Hay juguetes por todas partes! 341 01:04:56,060 --> 01:04:59,920 Maldita sea, Olaf. Dejaste la luz encendida. 342 01:05:00,500 --> 01:05:03,570 Sabes que la electricidad cuesta dinero. 343 01:05:14,810 --> 01:05:17,050 Este es bonito. 344 01:05:20,130 --> 01:05:22,080 Me quedaba muy bien. 345 01:05:23,420 --> 01:05:25,200 Este me quedaba muy bien. 346 01:05:30,040 --> 01:05:31,880 ¿Dónde estará? 347 01:05:34,280 --> 01:05:37,160 Oh, aquí está. 348 01:05:38,970 --> 01:05:40,400 ¡Vamos allá! 349 01:05:46,410 --> 01:05:47,920 Vamos allá. 350 01:06:48,240 --> 01:06:49,580 ¿Hola? 351 01:06:49,800 --> 01:06:51,240 ¡Hola! 352 01:06:51,610 --> 01:06:54,510 Escuche, intentaré avisar a la policía. 353 01:06:54,690 --> 01:06:58,260 ¿Me ha entendido? Intentaré avisar a la policía. 354 01:06:58,450 --> 01:07:00,100 Volveré. 355 01:07:16,290 --> 01:07:19,390 Tengo que ir a la policía, ¡y debo hacerlo, ahora! 356 01:07:30,890 --> 01:07:32,640 ¡Te dije qué no vinieses aquí! 357 01:07:32,860 --> 01:07:34,520 Necesito un osito de peluche. 358 01:07:35,070 --> 01:07:36,770 ¡Bien! ¡Bien! 359 01:07:53,520 --> 01:07:55,580 ¡Toma! ¡Fuera de aquí! 360 01:07:55,760 --> 01:07:57,270 ¡Rápido! 361 01:08:40,300 --> 01:08:42,300 ¡Deprisa, Olaf! ¡Hay alguien arriba! 362 01:08:49,180 --> 01:08:50,930 ¿Qué haces aquí, zorra? 363 01:08:50,930 --> 01:08:52,590 - ¡Esto es un error! - ¡Olaf! 364 01:08:53,560 --> 01:08:54,810 - ¡No! - ¡Olaf! 365 01:09:01,810 --> 01:09:02,880 ¡Desconéctalo! 366 01:09:09,220 --> 01:09:09,810 ¡Toma la llave! 367 01:09:19,800 --> 01:09:24,120 Querías ver lo que había dentro, ahora es tu oportunidad. 368 01:10:04,850 --> 01:10:06,250 ¡Soltadme! 369 01:10:07,090 --> 01:10:09,560 ¡Ya no necesitarás la ropa! 370 01:10:14,160 --> 01:10:15,900 Bien, chicas. 371 01:10:16,130 --> 01:10:18,220 Tenéis una nueva compañera de habitación. 372 01:10:18,470 --> 01:10:20,330 Cuidadla bien. 373 01:10:21,230 --> 01:10:22,460 Vámonos, Olaf. 374 01:10:29,700 --> 01:10:33,610 ¡No! ¡No! ¡No! ¡Soltadme! 375 01:10:33,960 --> 01:10:36,250 ¡Dios, soltadme! 376 01:10:36,880 --> 01:10:39,660 ¡Por favor! ¡Soltadme! 377 01:10:40,410 --> 01:10:41,950 ¡Por favor! 378 01:10:47,710 --> 01:10:49,650 ¡Dejadme... por favor, 379 01:10:49,830 --> 01:10:51,640 soltadme! 380 01:10:58,240 --> 01:10:59,850 No... 381 01:11:00,860 --> 01:11:03,570 Querido Peter, 382 01:11:04,480 --> 01:11:08,250 ya no lo... 383 01:11:08,470 --> 01:11:14,120 soporto... más. 384 01:11:28,610 --> 01:11:30,020 ¡Apártate! 385 01:11:33,020 --> 01:11:37,810 Per... dó... na... me... 386 01:11:39,720 --> 01:11:41,210 ¡Mary! 387 01:11:49,320 --> 01:11:51,970 Sí, ahí lo verá bien. 388 01:11:52,410 --> 01:11:55,140 Vamos, Olaf. ¡Cierra el armario! 389 01:11:59,530 --> 01:12:03,160 ¡Vamos, Olaf! ¡Puede llegar en cualquier momento! 390 01:12:05,560 --> 01:12:07,920 - ¡Peter, has vuelto! - Sí. 391 01:12:08,550 --> 01:12:10,090 ¿Cómo fue el viaje? 392 01:12:11,370 --> 01:12:14,540 - Muy bien. - ¿Tuviste algún problema? 393 01:12:14,650 --> 01:12:16,210 ¿Problemas? ¡No! 394 01:12:16,840 --> 01:12:20,560 - ¿Traes algo para mí? - Sí, la caja de ositos de peluche. 395 01:12:20,700 --> 01:12:23,010 - ¿Dónde está? - Ahí en el coche. 396 01:12:24,020 --> 01:12:25,050 Espléndido. 397 01:12:25,390 --> 01:12:28,350 Tenemos que hacer algo. Tenemos que salir de aquí. 398 01:12:28,930 --> 01:12:31,080 Es inútil. ¿Para qué? 399 01:12:31,400 --> 01:12:34,490 ¡No podéis quedaros sentadas sin hacer nada! 400 01:12:52,820 --> 01:12:54,030 ¿Mary? 401 01:13:00,090 --> 01:13:02,010 "Querido Peter - Ya no lo soporto más. 402 01:13:02,010 --> 01:13:03,640 Estoy harta de esta vida. 403 01:13:03,640 --> 01:13:05,450 Te escribiré en un mes. Perdóname- Mary" 404 01:13:28,340 --> 01:13:31,750 Lo siento, Olaf, ¿Has visto a mi esposa? 405 01:13:32,120 --> 01:13:35,740 - Se fue con su maleta. - ¿Te dijo a dónde iba? 406 01:13:36,050 --> 01:13:37,050 No. 407 01:13:37,250 --> 01:13:38,970 ¿Te dijo algo? 408 01:13:39,330 --> 01:13:40,760 Adiós. 409 01:14:30,920 --> 01:14:32,660 Peter, ¿dónde has estado? 410 01:14:33,210 --> 01:14:34,190 Lo siento. 411 01:14:35,000 --> 01:14:36,580 Mi esposa... 412 01:14:38,110 --> 01:14:40,670 - ...me abandonó. - Siento oír eso. 413 01:14:41,560 --> 01:14:43,950 Bueno, el trabajo es felicidad, 414 01:14:43,950 --> 01:14:46,660 ¿podrías bajar la caja y desenpaquetarla? 415 01:14:46,950 --> 01:14:48,480 - Sí, señor. - Gracias. 416 01:15:56,290 --> 01:15:58,740 Tiene qué escucharme. 417 01:15:59,890 --> 01:16:01,350 Por favor, 418 01:16:01,570 --> 01:16:06,570 busque a mi marido. Me han drogado. 419 01:16:07,330 --> 01:16:09,610 Busque a mi marido. 420 01:16:10,580 --> 01:16:12,770 Búsquelo, por favor. 421 01:16:13,200 --> 01:16:15,650 ¡Las yonquis sois todas iguales! 422 01:16:16,400 --> 01:16:18,530 ¡Todas estáis medio chaladas! 423 01:20:51,850 --> 01:20:53,250 ¡Por favor! 424 01:20:56,610 --> 01:20:58,100 Por favor. 425 01:21:09,900 --> 01:21:12,460 Por favor. ¡Ayúdeme! 426 01:21:13,050 --> 01:21:15,630 Encuentre a mi esposo. 427 01:21:15,940 --> 01:21:20,320 Por favor. Su nombre es Peter... ¡Davis! 428 01:21:20,860 --> 01:21:21,550 Por favor. 429 01:21:21,900 --> 01:21:22,970 ¡Por favor! 430 01:21:34,720 --> 01:21:37,940 ¡Luego volveré por ti! 431 01:21:45,540 --> 01:21:46,850 Bien, Bob... 432 01:21:47,370 --> 01:21:50,050 Maldita sea Olaf, te dije que no vinieses aquí. 433 01:21:50,240 --> 01:21:51,900 Necesitamos más droga. 434 01:21:52,120 --> 01:21:57,270 No sé cómo explicártelo, no es fácil, la policía nos vigila. 435 01:21:57,760 --> 01:21:59,190 ¿Qué hacemos? 436 01:21:59,670 --> 01:22:01,350 Tenemos una chica nueva. 437 01:22:01,550 --> 01:22:05,380 ¡Me da igual! ¡Fuera de aquí! ¡No tenemos ninguna droga! 438 01:22:06,130 --> 01:22:07,840 A Lila le gustaría. 439 01:22:08,110 --> 01:22:10,510 ¡Dile a Lila qué se vaya al infierno! 440 01:22:10,770 --> 01:22:11,990 ¡Fuera de aquí! 441 01:23:30,260 --> 01:23:31,580 Vamos. 442 01:23:40,080 --> 01:23:43,310 - ¿Sí? - ¿Podría hablar con algún mando? 443 01:23:45,120 --> 01:23:47,220 Con alguien de narcóticos. 444 01:24:29,710 --> 01:24:32,980 ¡Oh Dios, no! ¡No! 445 01:24:54,650 --> 01:24:57,110 ¡Oh, no! ¡Por favor! 446 01:25:28,060 --> 01:25:31,070 ¡Oh Dios, no! ¡No! 447 01:25:52,790 --> 01:25:55,520 ¡Oh, no! ¡Por favor! 448 01:27:22,000 --> 01:27:23,880 Soy Lila Lashe. 449 01:27:24,170 --> 01:27:26,650 Tengo una chica nueva, ¡por si está interesado! 450 01:28:41,650 --> 01:28:43,310 ¡Quiero a mi abogado! 451 01:28:46,000 --> 01:28:49,060 Bien, señor Davis, tratemos de encontrar a su esposa. 452 01:29:05,360 --> 01:29:06,900 Lila Lashe. 453 01:29:09,870 --> 01:29:11,120 ¿Qué? 454 01:29:13,450 --> 01:29:14,670 Sí. 455 01:29:17,390 --> 01:29:19,200 ¿Qué pasa con "Santa Claus"? 456 01:29:21,240 --> 01:29:22,810 Entiendo. 457 01:29:31,970 --> 01:29:33,920 ¡Deja ya esa tontería! 458 01:29:36,660 --> 01:29:39,800 Lo sé. Necesito conseguir otro osito de peluche. 459 01:29:39,990 --> 01:29:41,910 ¡Atraparon a Santa Claus! 460 01:29:42,350 --> 01:29:45,890 Están con Davis, chico, y se dirigen hacia aquí. 461 01:29:46,090 --> 01:29:49,080 ¡Sube arriba y deshazte de todo lo que puedas! 462 01:29:50,020 --> 01:29:51,330 ¡Vamos! 463 01:30:49,440 --> 01:30:50,990 ¿Dónde está mi esposa? 464 01:30:51,460 --> 01:30:53,050 Le dije que se fue. 465 01:30:53,480 --> 01:30:56,130 ¡No me venga con tonterías! 466 01:30:57,420 --> 01:30:59,020 No lo sé. 467 01:31:00,070 --> 01:31:01,960 ¿Dónde está su hijo, Olaf? 468 01:31:02,140 --> 01:31:06,040 ¡No lo sé! Probablemente jugando con sus juguetes en alguna parte. 469 01:31:06,390 --> 01:31:09,120 Mary siempre me habla de unos ruidos... 470 01:31:09,120 --> 01:31:10,770 que provenían del desván. 471 01:31:11,370 --> 01:31:14,150 De acuerdo, lo comprobaremos. ¡Muévase! 472 01:31:14,540 --> 01:31:15,500 Vamos. 473 01:31:24,650 --> 01:31:26,820 ¡Le digo que todo esto es un error! 474 01:31:27,020 --> 01:31:29,010 Es una casa de huéspedes decente. 475 01:31:29,210 --> 01:31:31,510 Paul, comprueba el armario. 476 01:31:32,070 --> 01:31:34,050 Ahí están mis vestidos. 477 01:31:35,830 --> 01:31:38,430 ¡Quite las manos de mis vestidos! 478 01:31:39,350 --> 01:31:41,840 Comprueba las otras habitaciones y encuentra al pequeño bastardo. 479 01:31:53,040 --> 01:31:54,790 Vuelva aquí. 480 01:31:55,570 --> 01:31:56,190 ¡Vamos! 481 01:31:57,550 --> 01:31:58,920 ¡Miren esto! 482 01:31:59,370 --> 01:32:01,870 ¡Ahí no hay nada! ¡Ahí no hay nada! 483 01:32:02,390 --> 01:32:03,620 ¡Dios! 484 01:32:06,240 --> 01:32:07,920 - ¡Está cerrada! - ¿Dónde está la llave? 485 01:32:08,080 --> 01:32:10,770 Yo no la tengo. ¡La tiene Olaf! 486 01:32:22,620 --> 01:32:25,140 ¡Es una auténtica zorra! 487 01:32:26,080 --> 01:32:28,340 - ¡Dios mío, Mary! - ¡Entre! 488 01:32:31,560 --> 01:32:34,090 Mary, ¿qué te han hecho? 489 01:32:34,410 --> 01:32:37,340 Ahora que estás aquí estoy bien. 490 01:32:37,460 --> 01:32:39,190 Nadie te hará más daño. 491 01:32:39,490 --> 01:32:41,060 ¿Dónde está su hijo? 492 01:32:41,590 --> 01:32:43,140 ¡Joder, no lo sé! 493 01:32:46,080 --> 01:32:47,310 ¡Usted! 494 01:32:50,840 --> 01:32:54,670 - ¿Sabe usar un arma? - ¡Por supuesto que sí! 495 01:33:19,250 --> 01:33:21,860 Mary, ¿qué te han hecho? 496 01:33:22,860 --> 01:33:25,240 - ¡Oh, Peter! - ¿No te habrán...? 497 01:33:30,220 --> 01:33:31,500 ¡Dios mío! 498 01:33:35,390 --> 01:33:36,760 Ayúdame. 499 01:33:37,710 --> 01:33:38,450 ¡Ayúdame! 500 01:34:17,780 --> 01:34:20,440 ¡Charlie, Paul! ¡Está en la otra habitación! 501 01:34:23,830 --> 01:34:24,420 ¡No salte! 502 01:34:44,050 --> 01:34:45,260 Ya... 503 01:34:46,000 --> 01:34:47,780 estoy aquí, chicas. 504 01:34:48,090 --> 01:34:50,920 Ya... estoy aquí, chicas. 35394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.