All language subtitles for Doraemon the Movie 2017 Great Adventure in the Antarctic Kachi Kochi-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,540 --> 00:00:18,970 قبل 10 آلاف سنة ، أنتاركتيكا 2 00:00:31,890 --> 00:00:32,920 هذا هو… 3 00:00:32,920 --> 00:00:34,010 طبيب! 4 00:00:41,130 --> 00:00:42,500 عظيم. 5 00:00:42,890 --> 00:00:45,070 هذا هو عظم الحق العملاق الأخضر؟ 6 00:00:50,000 --> 00:00:50,920 هناك. 7 00:01:07,050 --> 00:01:10,030 انتبه! 8 00:01:15,990 --> 00:01:17,450 الظل الأخير هو ... 9 00:01:17,650 --> 00:01:19,160 كارلا ، تحرك! 10 00:01:19,160 --> 00:01:22,020 اذهب هنا! لسحبها! 11 00:01:26,360 --> 00:01:27,770 ينزف! 12 00:01:38,260 --> 00:01:39,580 الحبار الوحش! 13 00:01:39,710 --> 00:01:42,150 اسمحوا لي أن أتعامل مع موجات صوت البندقية ، وتذهب بعيدا! 14 00:01:51,130 --> 00:01:52,780 دكتور ، أسرع! 15 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 ميت! 16 00:02:11,960 --> 00:02:13,100 حق! 17 00:02:21,370 --> 00:02:22,900 سوار ذهبي! 18 00:02:43,090 --> 00:02:47,760 بعد 10 آلاف سنة ، طوكيو 19 00:02:47,760 --> 00:02:49,900 الآن لا تزال الحرارة ليست علامة على التراجع. بعد 10 آلاف سنة ، طوكيو 20 00:02:49,900 --> 00:02:50,850 الآن لا تزال الحرارة ليست علامة على التراجع. 21 00:02:51,230 --> 00:02:54,130 اليوم ظلت العديد من المناطق فوق 35 درجة مئوية. 22 00:02:54,130 --> 00:02:56,810 والحرارة المتوقعة لا تزال باقية ... 23 00:02:57,220 --> 00:03:00,710 في المنطقة الوسطى ، سجلنا ، في بعض الأماكن حتى 45 درجة. 24 00:03:00,860 --> 00:03:03,400 حرارة الزوابع منتشرة في جميع أنحاء البلاد. 25 00:03:03,690 --> 00:03:05,870 طوكيو لديها مرارا أسبوعين ... 26 00:03:05,920 --> 00:03:08,760 تحتاج إلى سياق أمان يوفر الثلج المستمر. 27 00:03:08,760 --> 00:03:10,200 هجوم ضوء النهار التنبؤ سيكون حار جدا وشرسة. 28 00:03:10,200 --> 00:03:13,070 على هذا المعدل سوف يتم طهيها بعيدا. 29 00:03:13,070 --> 00:03:15,950 هذا الطقس الحار لا يستطيع القيام بالواجبات المنزلية بشكل جيد. 30 00:03:16,030 --> 00:03:18,640 قال ذلك مرة أخرى. 31 00:03:19,200 --> 00:03:21,080 Doraemi هذه الدعوة. 32 00:03:22,790 --> 00:03:24,380 هو عبقور ، أنت بخير؟ 33 00:03:24,500 --> 00:03:27,270 جيد جدا بعد ذلك ، بدا بخير. 34 00:03:27,390 --> 00:03:31,150 لا يوجد جيد على الإطلاق ، هنا الانهاك. 35 00:03:31,240 --> 00:03:33,310 حار، هاه؟ إنه غريب أيضًا. 36 00:03:33,310 --> 00:03:34,900 كما هو متوقع الروبوت ، 37 00:03:34,900 --> 00:03:38,010 سيقابل هذا الأسبوع أكثر الأمور المؤسفة في الحياة ، 38 00:03:38,010 --> 00:03:40,010 سوف يموت المجمدة. 39 00:03:40,840 --> 00:03:41,710 المجمدة؟ 40 00:03:41,710 --> 00:03:43,710 والنتيجة هي أن ثروة السداسي. 41 00:03:43,940 --> 00:03:43,980 المجمدة. 42 00:03:43,980 --> 00:03:46,180 كتب كيو أنه سيلتقي "بشريط الضحايا". المجمدة. 43 00:03:46,180 --> 00:03:46,200 وكتبت سينامون أنه سيلتقي "بشريط الضحايا". 44 00:03:46,480 --> 00:03:48,200 مجمدة بسبب الجليد ، 45 00:03:48,420 --> 00:03:50,200 سيكون لديه حادث متعلق بالجليد. 46 00:03:50,200 --> 00:03:52,470 باختصار يجب أن تكون حذراً فيما يتعلق بالجليد. 47 00:03:52,470 --> 00:03:54,470 لا يكون هذا يأتي قريب منهم. 48 00:03:54,470 --> 00:03:56,470 بالإضافة إلى ذلك ، يجب عليه منع البطاريق. 49 00:03:56,610 --> 00:03:58,470 نجمة محظوظ شخصيته. 50 00:03:58,470 --> 00:03:59,630 فجأة الحظ لا أعرف. 51 00:03:59,630 --> 00:04:02,810 Doraemi ، الأطفال يتأثر بسهولة بهذه الحركة أيضا. 52 00:04:03,290 --> 00:04:05,530 قال ان الجليد ذاب ماذا؟ 53 00:04:11,640 --> 00:04:15,100 لا يوجد الحق في أكل حلق الجليد هو الموت الساخن. 54 00:04:15,100 --> 00:04:19,440 تريد أن تأكل حلق الجليد ، هاه؟ تذوب الجليد ... هناك بالفعل. 55 00:04:19,440 --> 00:04:21,930 أنا أعلم أن هناك مكان لتناول فرحة الجليد حلق. 56 00:04:22,280 --> 00:04:24,190 ربما لهذا المكان. 57 00:04:27,170 --> 00:04:29,500 هذا هو المكان ، تعال هنا أريد أن تأخذ الكثير من الأشرطة 58 00:04:29,680 --> 00:04:29,740 أسرار الطبيعة ، وتكشف عن الجبال الجليدية الغامضة. 27 كم جبل جليد طويل ينجرف من أنتاركتيكا إلى القطب الشمالي. 59 00:04:29,740 --> 00:04:31,360 جبال جليد عملاقة. أسرار الطبيعة ، وتكشف عن الجبال الجليدية الغامضة. 27 كم جبل جليد طويل ينجرف من أنتاركتيكا إلى القطب الشمالي. 60 00:04:31,360 --> 00:04:31,400 أسرار الطبيعة ، وتكشف عن الجبال الجليدية الغامضة. 27 كم جبل جليد طويل ينجرف من أنتاركتيكا إلى القطب الشمالي. 61 00:04:31,400 --> 00:04:31,500 ذهبنا هناك للذهاب أكل فرحة الجليد. أسرار الطبيعة ، وتكشف عن الجبال الجليدية الغامضة. 27 كم جبل جليد طويل ينجرف من أنتاركتيكا إلى القطب الشمالي. 62 00:04:31,500 --> 00:04:34,200 ذهبنا هناك للذهاب أكل فرحة الجليد. 63 00:04:34,200 --> 00:04:35,730 هذا كيف هو! 64 00:04:36,480 --> 00:04:38,660 ولكن أيضا من Doraemi hexagram ثروة؟ 65 00:04:38,760 --> 00:04:41,600 أنت على وشك الإصابة ، والحاجة لتجنب الثلج. 66 00:04:41,680 --> 00:04:43,600 لا داعي للقلق ، لا داعي للقلق. 67 00:04:55,130 --> 00:04:57,050 هذا هو النجوم الجليدية الضخمة؟ 68 00:04:58,350 --> 00:04:59,490 هناك! 69 00:05:12,320 --> 00:05:14,350 لاشىء على الاطلاق. 70 00:05:14,610 --> 00:05:16,930 كانت تلك الرسالة من أكثر من شهر مضى. 71 00:05:17,070 --> 00:05:19,030 لا تذوب الجبال الجليدية كنا؟ 72 00:05:23,230 --> 00:05:25,190 هنا ، هنا! 73 00:05:29,480 --> 00:05:31,950 هذه القطعة الأخيرة ثم تحطمت في جدار الجليد. 74 00:05:31,950 --> 00:05:33,500 اعتبر هذا الجانب! 75 00:05:35,860 --> 00:05:38,590 جبل جليدي عملاق! 76 00:05:41,500 --> 00:05:44,070 عظيم ، هنا مليء بالثلوج! 77 00:05:44,070 --> 00:05:46,840 اذهب هنا لتناول الجليد هو فرحة بعد ذلك! 78 00:05:49,890 --> 00:05:52,460 الجليد حلق هنا لا يمكن أن تأكل بقدر ما كان من قبل! 79 00:05:57,630 --> 00:05:59,200 اسمحوا لي استعارة الباب السحري لفترة من الوقت. 80 00:05:59,200 --> 00:06:01,200 لا حاجة ، لدي سياق أمان أو. 81 00:06:01,240 --> 00:06:04,150 نحت الجليد الصولجان 82 00:06:04,350 --> 00:06:05,500 ما هذا؟ 83 00:06:09,250 --> 00:06:10,510 نفط! 84 00:06:11,310 --> 00:06:13,330 هذا هو الأثاث هناك؟ 85 00:06:13,330 --> 00:06:14,600 أنا محتار. 86 00:06:14,600 --> 00:06:16,880 أرى ، اضبط الوضع التصاعدي. 87 00:06:19,470 --> 00:06:22,510 بعد ذلك سنضيف بعض المزيد من النحت. 88 00:06:22,790 --> 00:06:24,180 مثله. 89 00:06:26,610 --> 00:06:27,580 هنا. 90 00:06:29,650 --> 00:06:32,580 عظيم ، أريكة بالفعل! 91 00:06:36,250 --> 00:06:39,270 اكتملت بشكل ملائم ، متبوعة برذاذ الرغوة اللينة. 92 00:06:39,690 --> 00:06:40,950 بعد رش هذا على ، 93 00:06:40,950 --> 00:06:45,160 سوف يصبح الثلج ناعماً واسفنجيًا ، ولكنه لن يذوب. 94 00:06:49,650 --> 00:06:51,940 يمكن أن تجعل الطاولة مرة أخرى؟ 95 00:06:51,940 --> 00:06:54,920 بالطبع ، يمكن أن يتم في أي شكل. 96 00:07:00,280 --> 00:07:02,450 لطيف بارد الشمس! 97 00:07:02,450 --> 00:07:05,460 العديد من الحق الصيفي في الآونة الأخيرة هو ساخن على نحو متزايد. 98 00:07:05,800 --> 00:07:08,040 إذا كان هناك غطاء جليدي 99 00:07:08,040 --> 00:07:09,890 السطح الكامل للأرض جيد بما فيه الكفاية. 100 00:07:09,890 --> 00:07:11,890 هناك يذهب مرة أخرى. 101 00:07:13,310 --> 00:07:14,590 لكن منذ فترة طويلة ، 102 00:07:14,710 --> 00:07:16,810 بالفعل ، كما قلت 103 00:07:16,810 --> 00:07:19,680 سطح الأرض هو طبقة سميكة من الجليد المغطاة. 104 00:07:20,110 --> 00:07:23,690 كنت أعرف ذلك ، هل حان وقت حق العمامة؟ 105 00:07:23,760 --> 00:07:26,680 إنها أكثر من نفس الوقت الذي تستخدم فيه الماموث. 106 00:07:26,760 --> 00:07:28,070 فى ذلك التوقيت، 107 00:07:28,070 --> 00:07:31,660 سطح الأرض هو طبقة سميكة جدا من الجليد المغطاة. 108 00:07:31,660 --> 00:07:32,900 هل حقا؟ 109 00:07:32,900 --> 00:07:36,500 في ذلك الوقت ، كان الجليد والجبال مغطى بالثلج. 110 00:07:36,590 --> 00:07:38,380 سواء كان يجب عليه الذهاب ، 111 00:07:38,380 --> 00:07:40,490 تم العثور على مثل هذه المشاهد أمامنا الآن. 112 00:07:42,160 --> 00:07:46,040 ما أقوله هو ظاهرة من الأرض تسمى كرة الثلج. 113 00:07:46,140 --> 00:07:48,930 تطويل عشرات الملايين من السنين. 114 00:07:49,160 --> 00:07:51,710 باختصار هناك شيء بعيد المنال ، 115 00:07:51,710 --> 00:07:53,710 منذ قبل البشر. 116 00:07:55,530 --> 00:07:57,570 حسنًا ، كان الصيف كافيًا ، 117 00:07:57,740 --> 00:07:59,910 نذهب إلى البيت وحدنا القيام بالواجبات المنزلية. 118 00:08:00,760 --> 00:08:03,330 جديد للأبد تجد مكانا جيدا مثل هذا. 119 00:08:03,330 --> 00:08:05,580 نحن نلعب هنا لفترة أطول قليلا للذهاب. 120 00:08:06,060 --> 00:08:09,430 نعم ، نبني متنزهًا على الجليد بعيدًا! 121 00:08:09,430 --> 00:08:11,770 نحن نحاول مشاهدته! 122 00:08:11,770 --> 00:08:14,380 الشريط تشكيل دائري و السفينة الدوارة. 123 00:08:16,040 --> 00:08:17,050 تمرين ، لماذا؟ 124 00:08:17,050 --> 00:08:20,100 لا بأس ، لا تزال مليئة بعطلة الصيف. 125 00:08:21,710 --> 00:08:22,890 الصفحة الرئيسية! الصفحة الرئيسية! 126 00:08:22,890 --> 00:08:25,310 حسنا ، للحظة واحدة فقط المنزل! 127 00:08:25,560 --> 00:08:27,940 Woohoo، no tiger was Doraemon! 128 00:08:27,940 --> 00:08:31,770 عبقور: نوبيتا ومغامرة رحلة إلى القارة القطبية الجنوبية kachikochi تزامن: عبرت - NetHD.org 129 00:10:29,750 --> 00:10:31,500 فلماذا تتوقف؟ 130 00:10:31,860 --> 00:10:34,390 هذا نوبيتا ، ما هو الخطأ؟ 131 00:10:34,510 --> 00:10:35,820 هذا غريب. 132 00:10:42,180 --> 00:10:44,190 عبقور ، سريع ، سريع! 133 00:10:49,420 --> 00:10:50,810 نوبيتا! 134 00:10:52,180 --> 00:10:53,620 هذا أمر خطير! 135 00:10:53,620 --> 00:10:54,980 تأكد من استخدام! 136 00:10:54,980 --> 00:10:56,590 آسف. 137 00:10:56,750 --> 00:10:58,870 هذا ، في الوقت الحالي نلعب مع الفرقة. 138 00:10:58,900 --> 00:10:59,920 هذا جيد… 139 00:11:00,000 --> 00:11:02,280 اسمحوا لي أن أقوم ببناء متنزه دائم أكثر. 140 00:11:02,410 --> 00:11:04,340 هذا هو ، لفعل ماذا؟ 141 00:11:04,500 --> 00:11:06,840 لقد سمعت شيئًا 142 00:11:08,410 --> 00:11:09,770 مهلا انتظر! 143 00:11:28,330 --> 00:11:30,250 التأمين أيضا! 144 00:11:34,270 --> 00:11:37,960 حفر نفق عبقور أيضا عميقة للغاية. 145 00:11:46,080 --> 00:11:47,990 تحت ما كان لي؟ 146 00:12:02,120 --> 00:12:04,110 هذا سوار ما هو؟ 147 00:12:20,010 --> 00:12:21,360 بدأ النفق في الانهيار ، ثم! 148 00:12:21,360 --> 00:12:24,380 ميتة ، على ما يبدو أن الأنهار الجليدية تتدفق ببطء. 149 00:12:24,540 --> 00:12:26,380 ذهب Nobita؟ 150 00:12:26,660 --> 00:12:28,040 نوبيتا أوه! 151 00:12:29,450 --> 00:12:30,890 نوبيتا! 152 00:12:31,020 --> 00:12:32,890 هذا أمر خطير! 153 00:13:01,600 --> 00:13:03,780 عبقور! 154 00:13:26,680 --> 00:13:32,940 نوبيتا! 155 00:13:33,040 --> 00:13:34,060 نظرة! 156 00:13:41,300 --> 00:13:43,310 نوبيتا! 157 00:13:47,520 --> 00:13:48,980 ما الذي يجب فعله؟ 158 00:13:49,460 --> 00:13:52,800 اكتشفت ذلك في أعماق الجبال الجليدية في ذلك العنوان. 159 00:13:52,800 --> 00:13:53,740 ما هذا؟ 160 00:13:54,050 --> 00:13:55,530 عبقور هو سياق الأمن هاه؟ 161 00:13:55,530 --> 00:13:56,590 ليس خريطتي. 162 00:14:01,940 --> 00:14:04,210 آسف. 163 00:14:04,210 --> 00:14:05,930 أراه مثل سوار ، 164 00:14:05,930 --> 00:14:07,540 سقط شخص ما ، هاه؟ 165 00:14:07,540 --> 00:14:09,540 إذن ما الذي يجب تسليمه إلى مركز الشرطة حينها. 166 00:14:09,540 --> 00:14:12,290 لكن أنفسنا عندها لا أحد يخرج. 167 00:14:12,480 --> 00:14:13,960 تم تجميدها في الجليد ، 168 00:14:13,960 --> 00:14:16,310 بالتأكيد كان هناك لفترة طويلة. 169 00:14:16,630 --> 00:14:19,790 نعم ، إنها تنتقل من جبل أنتاركتيكا الجبلي إلى اليمين؟ 170 00:14:19,790 --> 00:14:20,830 هذا صحيح. 171 00:14:20,830 --> 00:14:23,880 إذن ، هنا سقطت خريطة القطب الجنوبي؟ 172 00:14:23,980 --> 00:14:26,160 أنتاركتيكا كيف شخص ما للسكن؟ 173 00:14:26,160 --> 00:14:29,720 ربما هناك نقطة الأساس في القطب الجنوبي شيء ... 174 00:14:30,070 --> 00:14:33,160 وراء هذه الحلبة قد يكون لها أيضا اكتشاف أكبر. 175 00:14:33,160 --> 00:14:34,200 هذا هو السبب؟ 176 00:14:34,200 --> 00:14:35,280 كيف ذلك؟ 177 00:14:35,280 --> 00:14:39,480 جهاز لتحديد شريط الحياة 178 00:14:39,530 --> 00:14:42,760 استخدام سياق الأمان هذا يحدد ما إذا كان يتم تجميد أجزاء من الجليد من وقت لآخر. 179 00:14:42,760 --> 00:14:44,020 سوبر جدا! 180 00:14:48,610 --> 00:14:51,230 منذ عشرة آلاف سنة ، هو في الواقع كذلك. 181 00:14:51,340 --> 00:14:52,720 قبل 10 آلاف سنة؟ 182 00:14:53,330 --> 00:14:54,970 هذه الاشياء كانت طويلة جدا بالفعل؟ 183 00:14:55,210 --> 00:14:56,150 jokul 184 00:14:56,150 --> 00:14:59,280 هذا يرجع أساسا إلى 10 آلاف سنة يتراكم الثلج تدريجيا ، 185 00:14:59,600 --> 00:15:02,660 الثلوج يبني على تشكيل الجليد المعمرة. 186 00:15:02,840 --> 00:15:05,510 قبل 10 آلاف سنة تم إسقاط الأشياء هناك بالفعل؟ 187 00:15:05,590 --> 00:15:06,890 ليس فقط هذا. 188 00:15:07,300 --> 00:15:11,290 منذ تم اكتشاف البر الرئيسى لأنتاركتيكا حتى الآن فقط حوالي 200 سنة. 189 00:15:12,060 --> 00:15:12,950 ذلك في وقت سابق 190 00:15:13,020 --> 00:15:15,690 لا شك أن الإنسانية لا تسير قدمًا في أنتاركتيكا. 191 00:15:16,350 --> 00:15:19,300 علاوة على ذلك ، منذ 10 آلاف سنة كالعصر الحجري. 192 00:15:19,590 --> 00:15:20,840 البشر في ذلك الوقت 193 00:15:20,840 --> 00:15:24,300 لا يزال لا يمكن أن تجعل من حلقة معدنية على هذا وضعت بدقة. 194 00:15:24,700 --> 00:15:27,480 قبل 10 آلاف سنة؟ في أنتاركتيكا؟ 195 00:15:27,480 --> 00:15:29,600 إذا كان صاحب العمل يمكن أن يجد الحلبة التي ... 196 00:15:29,600 --> 00:15:30,850 النتائج الجديدة ... 197 00:15:30,850 --> 00:15:32,180 مكانة القرن! 198 00:15:32,730 --> 00:15:36,900 نوبيتا ، اكتشف أيضا شيئا مجمدا في الجليد؟ 199 00:15:37,870 --> 00:15:39,290 نعود ونجده! 200 00:15:39,600 --> 00:15:40,490 اقبل اقبل ... 201 00:15:40,490 --> 00:15:42,490 اليوم فات الأوان للذهاب غدا. 202 00:15:42,490 --> 00:15:45,520 غدا سوف نعود حيث الجبال الجليدية التي تبدو محاولة. 203 00:15:45,790 --> 00:15:48,620 أو أيضًا ، نركز غدًا هنا في وضع عدم الاتصال. 204 00:15:48,620 --> 00:15:49,810 لا تنس أن النوم! 205 00:15:49,810 --> 00:15:51,160 بالطبع بكل تأكيد! 206 00:15:52,380 --> 00:15:54,350 تصبحين على خير امي! 207 00:15:54,480 --> 00:15:55,430 تصبح على خير! 208 00:16:28,060 --> 00:16:29,610 نوبيتا! 209 00:16:31,210 --> 00:16:32,340 نوبيتا! 210 00:16:32,520 --> 00:16:33,590 من الذى؟ 211 00:16:36,360 --> 00:16:37,120 انتظر. 212 00:16:37,290 --> 00:16:41,000 بارد ، انتظر لحظة. 213 00:16:52,580 --> 00:16:54,420 عبقور. 214 00:16:56,010 --> 00:16:59,230 سوف يواجه حدود البرد ، نجم محظوظ لشخصيته. 215 00:16:59,230 --> 00:17:01,230 لذلك عليك أن تكون حذرا مع الأشياء الباردة الجليد. 216 00:17:01,230 --> 00:17:02,890 هل يسقط أي شخص؟ 217 00:17:02,890 --> 00:17:05,390 دفع هذا إلى مركز الشرطة فقط. 218 00:17:12,170 --> 00:17:13,310 عبقور. 219 00:17:25,740 --> 00:17:27,360 نحن نعرف ذلك. 220 00:17:27,760 --> 00:17:30,100 لقد سارع صباح جديد الذهاب؟ 221 00:17:30,100 --> 00:17:32,100 إلى أنتاركتيكا قليلا ، من فضلك. 222 00:17:32,480 --> 00:17:34,700 قبل العشاء هناك 223 00:17:34,700 --> 00:17:35,830 نعم فعلا. 224 00:17:37,750 --> 00:17:39,400 اتلانتيس. 225 00:17:39,480 --> 00:17:41,400 سمعت أيضا يقول لهم. 226 00:17:41,630 --> 00:17:43,400 تحت الصفائح الجليدية لأنتاركتيكا 227 00:17:43,490 --> 00:17:45,380 هي حضارة قديمة. 228 00:17:45,380 --> 00:17:47,310 هناك العديد من الأساطير حول هذا الموضوع. 229 00:17:47,310 --> 00:17:48,840 في الواقع أيضا من المرجح. 230 00:17:48,840 --> 00:17:51,520 هذه هي حضارة اتلانتيس. 231 00:17:52,410 --> 00:17:54,330 إذا كان صحيحا أن الحضارة الغامضة من اتلانتيس 232 00:17:54,670 --> 00:17:57,100 وهكذا صنعت الحلقة المعدنية منذ 100 ألف سنة 233 00:17:57,100 --> 00:17:58,790 ولا غير قادر. 234 00:17:58,790 --> 00:18:02,170 تبين ذلك ، هذا أتلانتس 235 00:18:02,170 --> 00:18:03,500 ما يكمن في القطب الجنوبي؟ 236 00:18:03,500 --> 00:18:05,720 كان هناك أتلانتس. لو كنت أعرف 237 00:18:05,720 --> 00:18:08,250 لم يطلق عليه حضارة غامضة بعد ذلك. 238 00:18:08,530 --> 00:18:09,910 انه حقيقي؟ 239 00:18:10,840 --> 00:18:13,600 على الرغم من أنني لا أفهم كثيرا من اتلانتيس. 240 00:18:13,670 --> 00:18:15,720 لكنني شعرت بالارض تحت الجليد في القطب الجنوبي 241 00:18:15,720 --> 00:18:17,560 صحيح أن هناك شيء مخفي. 242 00:18:17,700 --> 00:18:19,600 اسمح لي باستخدام طريقة عرض الخريطة هذه 243 00:18:19,980 --> 00:18:22,320 هذا الموقف هو جبل الجليد أمس. 244 00:18:22,340 --> 00:18:25,530 تظهر الآن التيارات المحيط حولها. 245 00:18:25,590 --> 00:18:29,110 ربما كان جبل الجليد هو التيارات المحيطية التي تدفع الانجراف. 246 00:18:29,300 --> 00:18:31,750 إذا كان العكس يتبع تيارات المحيط مرة أخرى ، 247 00:18:31,890 --> 00:18:36,760 اذهب إلى دائرة كبيرة واحدة حول القارة القطبية الجنوبية باتجاه الغرب ، 248 00:18:52,400 --> 00:18:55,460 في نهاية المطاف إلى هذا المنصب. 249 00:18:55,710 --> 00:18:58,090 في البداية تتشكل الجبال الجليدية هنا. 250 00:18:58,150 --> 00:18:59,820 لذلك اذهب هناك لوحدك. 251 00:18:59,820 --> 00:19:01,450 اتلانتيس سو؟ 252 00:19:01,680 --> 00:19:04,470 لا ، خاتم الذهب الذي لا يتجمد هنا. 253 00:19:04,970 --> 00:19:06,070 ماذا تعني؟ 254 00:19:06,070 --> 00:19:08,570 لا جبل جليدي من هنا؟ 255 00:19:08,730 --> 00:19:11,080 التالى. 256 00:19:11,700 --> 00:19:14,570 طبقة تشكيل الوقت في الجليد في القطب الجنوبي 257 00:19:14,650 --> 00:19:17,390 منذ حوالي 40 مليون سنة 258 00:19:17,390 --> 00:19:21,410 تحولت الثلوج إلى الجليد ، والجليد تتراكم تدريجيا في أكوام. 259 00:19:21,530 --> 00:19:24,380 في نهاية المطاف تشكيل الجليد الجليدي الضخم يسمى أيضا السرير. 260 00:19:24,380 --> 00:19:25,550 يتحرك ، 261 00:19:25,710 --> 00:19:26,940 الجليد الثقيلة على نحو متزايد ، 262 00:19:26,940 --> 00:19:30,920 يود تدفق المياه من مكان مرتفع على الطريق منخفض. 263 00:19:30,920 --> 00:19:32,710 بعد سطح الشريط مع هواء البحر ، 264 00:19:32,710 --> 00:19:34,110 كانت الأمواج تدفع ، 265 00:19:35,470 --> 00:19:36,650 يجب تفكيكها 266 00:19:37,380 --> 00:19:39,430 وتشكيل الجبال الجليدية. 267 00:19:39,540 --> 00:19:41,670 اتضح على هذا النحو. 268 00:19:46,740 --> 00:19:49,620 لذلك خاتم الذهب المجمدة أين؟ 269 00:19:50,160 --> 00:19:53,350 من هنا بدأ الانجراف في اتجاه النهر الجليدي 270 00:19:53,350 --> 00:19:56,150 لذا اجعلها تنفجر في مكان ما في هذه القارة. 271 00:19:56,390 --> 00:19:58,060 لذلك على أساس هذه الخريطة 272 00:19:58,060 --> 00:19:59,320 إكسبيديشن تحت عالم الجليد وحده! 273 00:19:59,480 --> 00:20:02,560 لكني لم أتخيل بعد. 274 00:20:02,560 --> 00:20:04,560 النيزك يتدفق مثل الماء الطريق؟ 275 00:20:04,560 --> 00:20:07,310 باختصار ، من الآن فصاعدا ، 276 00:20:07,310 --> 00:20:08,660 سوف نشكل جبلًا جليديًا 277 00:20:08,660 --> 00:20:10,660 المعروضة على هذه الخريطة لمعرفة ذلك. 278 00:20:10,660 --> 00:20:12,310 أنتم يا رفاق؟ 279 00:20:12,360 --> 00:20:13,380 عظيم. 280 00:20:13,380 --> 00:20:14,310 ماو يأتي فقط. 281 00:20:14,660 --> 00:20:17,260 العثور على اتلانتيس في القارة القطبية الجنوبية 282 00:20:17,260 --> 00:20:18,410 كان اكتشاف هذا القرن. 283 00:20:18,410 --> 00:20:20,410 اذهب ابحث عن سوار المالك فقط. 284 00:20:21,590 --> 00:20:23,100 لذلك في اليوم التالي. 285 00:20:28,920 --> 00:20:31,560 الصبي ، مستعد بعد؟ 286 00:20:35,380 --> 00:20:37,230 هذا هو انتاركتيكا النجوم؟ 287 00:20:37,460 --> 00:20:38,930 يمكن رؤية النجوم بعد الآن. 288 00:20:38,930 --> 00:20:41,860 إلى الأمام نصف النصف الآخر من الكرة الأرضية. 289 00:20:42,350 --> 00:20:43,230 هناك فصل الشتاء الآن. 290 00:20:43,240 --> 00:20:44,750 في فصل الشتاء ، غرق القطب الجنوبي في الظلام. 291 00:20:44,780 --> 00:20:48,130 لأشهر ولم ير شروق الشمس. 292 00:20:48,130 --> 00:20:49,860 دائما النجوم المظلمة؟ 293 00:20:49,860 --> 00:20:50,950 عليك أن تكون حذرا. 294 00:20:51,770 --> 00:20:54,700 درجات الحرارة التي نحن الآن حوالي 30 درجة. 295 00:20:54,870 --> 00:20:58,090 درجات الحرارة هذه إلى 40 درجة تحت الصفر. 296 00:20:58,090 --> 00:20:59,820 اذن لا. 297 00:20:59,820 --> 00:21:01,820 سوف نتجمد حتى الموت. 298 00:21:03,120 --> 00:21:04,800 لا تخاف. 299 00:21:05,840 --> 00:21:07,500 ارتداء هذا على. 300 00:21:07,500 --> 00:21:08,500 ما هذا؟ 301 00:21:08,980 --> 00:21:09,840 كيفية ارتداء؟ 302 00:21:09,960 --> 00:21:11,180 ارتدي هذا؟ 303 00:21:14,760 --> 00:21:16,820 هذا هو الزي المستكشف القطبية المحلية. 304 00:21:17,070 --> 00:21:19,900 ارتداءه للعودة على الجليد لن يكون سلسا. 305 00:21:19,990 --> 00:21:22,830 سواء إلى القارة القطبية الجنوبية تجد أيضا الراحة الحارة. 306 00:21:24,700 --> 00:21:25,420 ماذا؟ 307 00:21:25,480 --> 00:21:27,250 رائع حقا ، مناسب جدا. 308 00:21:28,630 --> 00:21:30,220 البيدن قبالة؟ 309 00:21:30,360 --> 00:21:32,690 الآن نأتي بمفردنا. 310 00:21:54,830 --> 00:21:57,530 انظر ، مليء بالنجوم. 311 00:22:00,480 --> 00:22:03,130 ننظر بسرعة بعيدا ، والآخر في المنزل. 312 00:22:03,190 --> 00:22:04,750 إنها محطة الأبحاث. 313 00:22:04,750 --> 00:22:07,240 أجرى الباحثون الملاحظات والعمل هناك. 314 00:22:14,320 --> 00:22:16,680 هذا هو محافظتنا. 315 00:22:16,710 --> 00:22:19,000 على أساس شيء قال ذلك؟ 316 00:22:19,000 --> 00:22:22,860 بصراحة ، ما زلت لا أرى النهر الجليدي العائم. 317 00:22:23,100 --> 00:22:25,900 تحول الجليدية لمدة يوم واحد فقط بضعة مليمترات فقط. 318 00:22:25,900 --> 00:22:27,900 لذلك لا يمكن للعين المجردة أن ترى. 319 00:22:28,990 --> 00:22:30,950 هو نفسه؟ 320 00:22:35,770 --> 00:22:38,350 نحن في الطابق السفلي مستكشف الجليد كيف؟ 321 00:22:41,680 --> 00:22:42,620 هذه. 322 00:22:42,620 --> 00:22:45,200 رحلة استكشافية 323 00:22:45,530 --> 00:22:46,840 ما هذا؟ 324 00:22:47,240 --> 00:22:50,740 نعم ، من الممكن أن تكون البعثة مدفونة تحت أقدامنا. 325 00:22:51,190 --> 00:22:53,340 أغمض عينيك وانتقل. 326 00:22:53,720 --> 00:22:54,400 مثله؟ 327 00:22:54,400 --> 00:22:56,400 ما لم يدفن؟ 328 00:22:56,570 --> 00:22:58,400 حلوى الليمون ليست كذلك؟ 329 00:23:01,000 --> 00:23:02,650 لا تفتح عيون تبصر لك. 330 00:23:05,130 --> 00:23:07,610 افتح عينيك ، وابحث عن أسلاك معدنية احتكاكية. 331 00:23:07,940 --> 00:23:09,610 مثله؟ 332 00:23:10,120 --> 00:23:12,140 إذا أسلاك معدنية احتكاك قوي 333 00:23:12,140 --> 00:23:15,910 يمكن العثور على العناصر المدفونة بالقرب منا. 334 00:23:23,740 --> 00:23:25,300 هذا يعني ذاك، 335 00:23:25,430 --> 00:23:28,760 يجب أن ننظر أعمق في هذا المكان. 336 00:23:30,650 --> 00:23:32,620 نحن نحاول اتباع تعليمات ذلك 337 00:23:32,720 --> 00:23:35,540 الخريطة يمكن العثور عليها مدفونة تحت الجليد. 338 00:23:36,180 --> 00:23:37,430 اتضح على هذا النحو. 339 00:23:38,710 --> 00:23:41,340 كنت هناك ، نستمد فقط. 340 00:23:42,390 --> 00:23:44,340 ولكن كيف يتم صنع هذا الجديد؟ 341 00:23:44,770 --> 00:23:49,950 حاضر. هذا هو الحبل كما تحب والاستماع إلى الموسيقى الشعبية الموسيقى المخصصة لعنوان المستكشف القطبية. 342 00:23:50,200 --> 00:23:52,750 أول ضربة أغانيها. 343 00:24:19,290 --> 00:24:21,110 نبدأ الآن بتوجيه الأغنية إلى الأمام. 344 00:24:21,160 --> 00:24:23,950 من خلال الموسيقى الإيقاعية يمكن أن تصل إلى سرعة 200 كم / ساعة. 345 00:25:00,680 --> 00:25:02,230 فجر بطيئا جدا. 346 00:25:02,230 --> 00:25:03,970 قال ماذا؟ 347 00:25:52,330 --> 00:25:57,520 حقا ، اسمحوا لي أن إزالة بسرعة. 348 00:26:28,340 --> 00:26:30,010 هل أنت بخير؟ 349 00:27:33,110 --> 00:27:36,060 هذا العالم لا يستطيع التحرك مرة أخرى. 350 00:27:36,570 --> 00:27:38,450 التخييم هنا. 351 00:27:43,440 --> 00:27:45,910 كيف هنا ، خذ الخيمة. 352 00:28:05,860 --> 00:28:08,310 حقا يجب أن تذهب بهذه الطريقة مرة أخرى؟ 353 00:28:08,310 --> 00:28:10,380 أنا سأموت بالتعب. 354 00:28:10,470 --> 00:28:13,310 اتلانتيس موجود حقا لماذا؟ 355 00:28:14,470 --> 00:28:16,090 توقف اليوم هنا. 356 00:28:16,090 --> 00:28:18,090 الانتظار عاصفة ثلجية توقفت قبل أن نعود. 357 00:28:18,430 --> 00:28:21,130 لا ، لم يكن الأمر سهلاً. 358 00:28:21,270 --> 00:28:23,130 نوبيتا ، من الواضح أنه لم يفعل أي شيء 359 00:28:23,310 --> 00:28:24,560 هذا يقول ذلك. 360 00:28:24,560 --> 00:28:26,830 بقيت هناك إلى الأبد يفرك ذلك. 361 00:28:28,570 --> 00:28:30,090 رد فعل ذلك. 362 00:28:30,650 --> 00:28:31,800 اذهب للخارج. 363 00:28:35,700 --> 00:28:37,110 ماو انظر. 364 00:28:53,260 --> 00:28:55,200 هذا التفاعل هو؟ 365 00:28:56,780 --> 00:28:57,860 هنا. 366 00:28:59,030 --> 00:29:01,800 في الأصل ، الهامستر المستكشف. 367 00:29:02,330 --> 00:29:04,350 استخدم هذا أولاً. 368 00:29:04,630 --> 00:29:05,530 كيف ذلك؟ 369 00:29:05,770 --> 00:29:06,730 ماذا تفعل؟ 370 00:29:06,730 --> 00:29:08,730 ثم تم تجميدها. 371 00:29:12,790 --> 00:29:15,030 ماو في وجهي. 372 00:29:15,770 --> 00:29:17,990 انقاذ لي مع. 373 00:29:26,770 --> 00:29:29,760 ردود الفعل أبحث ، أدناه هي مدينة واحدة بالفعل. 374 00:29:29,760 --> 00:29:31,420 حسنا ، إذا كان الأمر كذلك ... 375 00:29:40,430 --> 00:29:41,660 عظيم. 376 00:29:41,660 --> 00:29:43,660 ثابت يمكن أن يسبب قليلا؟ 377 00:29:43,960 --> 00:29:45,140 آسف. 378 00:29:45,140 --> 00:29:46,910 ماو يسقطنا. 379 00:29:47,120 --> 00:29:49,540 هذه هي رانج روفر. 380 00:29:49,700 --> 00:29:53,570 يمكن أن يتسلل إلى الجليد الذي يبلغ طوله آلاف الأمتار. 381 00:29:55,570 --> 00:29:58,080 ادعُ الناس إلى تثبيت المقعد ، وربط حزام الأمان. 382 00:29:58,500 --> 00:30:00,080 الآن. 383 00:30:03,460 --> 00:30:05,850 بدء المحرك ، واستكمال الاتصال الهاتفي بوصلة. 384 00:30:05,850 --> 00:30:07,420 طريقة من الثلج. 385 00:30:07,480 --> 00:30:09,040 الصبي ، مستعد بعد؟ 386 00:30:09,040 --> 00:30:09,990 يجب أن أقول؟ 387 00:30:09,990 --> 00:30:11,500 انا مستعد الان. 388 00:30:11,520 --> 00:30:13,500 التالى. 389 00:30:18,750 --> 00:30:21,840 الإحداثيات المؤكدة ، ويأتي الشريط السفلي روفر. 390 00:30:28,040 --> 00:30:29,460 المحور الأفقي للدوران ، لا شيء غير عادي. 391 00:30:29,720 --> 00:30:31,340 حالة تشغيلية جيدة. 392 00:30:34,110 --> 00:30:35,670 2٪ محور X 393 00:30:38,350 --> 00:30:38,350 محور Y أقل بنسبة 3٪ 394 00:30:38,750 --> 00:30:40,350 نظرة سريعة ، نوبيتا. 395 00:30:42,780 --> 00:30:44,230 الجليد هنا ... 396 00:30:44,670 --> 00:30:46,230 مثل النجوم هكذا. 397 00:30:46,780 --> 00:30:49,200 لأن سطح الشريط مع فقاعات الغاز مع انعكاسات الضوء 398 00:30:49,200 --> 00:30:51,200 يجب أن يجعل هذا المشهد. 399 00:30:58,160 --> 00:31:01,660 الكلمة سمك الجليد في القطب الجنوبي هذا؟ 400 00:31:01,940 --> 00:31:04,870 سمعت هي طبقة الجليد السميكة 4000 م. 401 00:31:04,870 --> 00:31:08,230 خطير جدا ، أعلى من جبل فوجي مرة أخرى. 402 00:31:10,360 --> 00:31:13,860 هذا يجب أن يكون أعمق وأطول في العالم لم يأت بعد. 403 00:31:24,650 --> 00:31:25,990 أين هذا؟ 404 00:31:26,440 --> 00:31:29,380 ربما الكلمة تحت الجليد القارة القطبية الجنوبية بالفعل. 405 00:32:06,960 --> 00:32:08,190 ما هذا؟ 406 00:32:15,460 --> 00:32:16,680 ماذا حدث؟ 407 00:32:16,680 --> 00:32:17,610 الانتظار لي. 408 00:32:20,600 --> 00:32:21,860 هذا هو…. 409 00:32:28,630 --> 00:32:29,640 ما هذا؟ 410 00:32:29,640 --> 00:32:30,670 نحن نتطلع. 411 00:32:33,210 --> 00:32:34,900 انتظرني ، زجاجة أون. 412 00:32:34,900 --> 00:32:37,650 كان هذا اكتشاف القرن. 413 00:32:40,360 --> 00:32:43,060 نوبتا ، نظر إلى هذا النمط. 414 00:32:46,160 --> 00:32:47,340 نفسه. 415 00:32:47,390 --> 00:32:48,790 انظر هذا المكان هو على الارجح 416 00:32:48,790 --> 00:32:50,890 حيث يرن هذا خاتم الذهب ثم يتجمد. 417 00:32:52,130 --> 00:32:54,360 ندخل من أي مكان هنا؟ 418 00:32:56,000 --> 00:32:58,390 حيث لا ينظر حول المدخل. 419 00:32:58,390 --> 00:33:01,270 يشبه الحبل الرد على هذا البرج. 420 00:33:02,430 --> 00:33:04,100 لكن ردود الفعل القوية فقط الآن 421 00:33:04,100 --> 00:33:06,100 بخلاف البرج 422 00:33:06,210 --> 00:33:08,070 الانتظار لي! 423 00:33:09,210 --> 00:33:10,070 انت بخير؟ 424 00:33:10,310 --> 00:33:12,890 هذا واحد يسقط أيضا ، إنه لا يطاق. 425 00:33:14,670 --> 00:33:16,360 ماو مشاهدة ، عبقور! 426 00:33:29,010 --> 00:33:31,000 كلا البرجين تم تجميدهما. 427 00:33:31,180 --> 00:33:33,820 ثم اكتشف ما الكنوز حبل فقط هذا. 428 00:33:33,950 --> 00:33:34,830 انظر هناك! 429 00:33:35,090 --> 00:33:37,160 الإقامة تحت التمثال هناك. 430 00:33:37,380 --> 00:33:38,990 هناك مدخل. 431 00:33:38,990 --> 00:33:41,140 يجب أن نكون على البرج من هناك؟ 432 00:33:41,230 --> 00:33:42,610 في طريقه للناس. 433 00:33:44,000 --> 00:33:45,480 في الأصل ، هذا يعطيه. 434 00:33:45,480 --> 00:33:46,670 انظر نفسك هنا! 435 00:34:00,440 --> 00:34:02,870 يبدو أنك لا تجميدها؟ 436 00:34:03,090 --> 00:34:05,630 هنا مع أي شخص؟ 437 00:34:15,210 --> 00:34:16,720 يبدو أن هناك شيء ما. 438 00:34:16,720 --> 00:34:19,600 ربما لماذا كنز المحيط الأطلسي؟ 439 00:34:20,810 --> 00:34:21,970 هو كتلة من الجليد. 440 00:34:22,410 --> 00:34:23,970 بما في ذلك المخططات النجمية؟ 441 00:34:24,130 --> 00:34:25,170 عينت له. 442 00:34:27,730 --> 00:34:29,850 كومة شعر ما هو؟ 443 00:34:31,710 --> 00:34:34,730 على أي حال ، أشعر بأنني لا أحب الكنوز. 444 00:34:36,390 --> 00:34:37,990 حركه هناك. 445 00:34:51,410 --> 00:34:53,180 الماموث! 446 00:34:53,390 --> 00:34:55,620 أبحث إلى حد ما على عكس الكثير إيه! 447 00:34:55,620 --> 00:34:58,240 العالم الأطلسي ليس صحيحا؟ 448 00:34:58,240 --> 00:35:01,230 التقطنا خاتم ذهب ، هو العثور على صاحبه. 449 00:35:01,630 --> 00:35:03,450 ربما ما هو انت؟ 450 00:35:07,190 --> 00:35:08,900 دغدغة ، حظة ، دغدغة الذهاب! 451 00:35:09,670 --> 00:35:10,900 من الخطأ؟ 452 00:35:10,900 --> 00:35:12,690 يبدو أنه أحب كثيرا Nobita. 453 00:35:18,120 --> 00:35:20,920 حقيبة ، وضعت لي؟ 454 00:35:26,600 --> 00:35:27,830 ما هذا؟ 455 00:35:31,610 --> 00:35:33,220 أنت تعرف ما هذا؟ 456 00:35:33,480 --> 00:35:37,040 على ما يبدو في مكان ما ، ولكن أين أنت؟ 457 00:35:39,310 --> 00:35:43,490 غريظ جدا ، دغدغة مشرقة جدا! توقف سريع! 458 00:35:43,490 --> 00:35:46,190 الآن أغلق عبقور يحب ذلك. 459 00:35:46,340 --> 00:35:49,260 نوبيتا! أنت تعرفين ماذا هذا الطفل ، هاه؟ 460 00:35:49,590 --> 00:35:52,230 لا أعلم! هي المرة الأولى التي التقى هناك. 461 00:35:52,490 --> 00:35:55,720 الماضي له بسرعة ونرى. هناك الدرج المؤدي للأسفل. 462 00:35:59,350 --> 00:36:00,620 آه الظلام! 463 00:36:00,720 --> 00:36:02,620 هذا الدرج يؤدي إلى الذهاب الصحيح؟ 464 00:36:03,170 --> 00:36:07,070 لذلك استخدم هذا للذهاب! الشمس الاصطناعية القابل للتصرف. 465 00:36:07,210 --> 00:36:10,020 الشمس الاصطناعية يمكن أن تتوهج لمدة 10 دقائق. 466 00:36:16,010 --> 00:36:17,230 يبدو أن هناك شيء ما. 467 00:36:17,230 --> 00:36:18,750 ماو لنرى. 468 00:36:18,750 --> 00:36:20,340 انتظر! 469 00:36:27,400 --> 00:36:28,760 انتظر دقيقة! 470 00:36:31,840 --> 00:36:33,170 زجاجة أون عجل! 471 00:36:33,470 --> 00:36:35,680 في الداخل يبدو وكأنه شيء يتجمد بشكل جيد. 472 00:36:37,220 --> 00:36:40,970 ولكن في هذه الخريطة لا يكون المشهد نفسه عند الماموث. 473 00:36:40,970 --> 00:36:43,390 قلت هذا ليس ... 474 00:36:44,900 --> 00:36:46,280 ما هو الأمر؟ 475 00:36:47,210 --> 00:36:48,500 لماذا ، لماذا ... 476 00:36:52,180 --> 00:36:54,790 لي ، أنا تجمدت تتكرر في؟ 477 00:36:56,330 --> 00:36:59,170 لذلك هذا هو حقا Doraemon النجوم؟ 478 00:37:03,740 --> 00:37:05,770 الجليد هنا يعود إلى 100 ألف سنة. 479 00:37:06,310 --> 00:37:07,990 مثل غيرها من أساور الذهب. 480 00:37:08,160 --> 00:37:09,990 تجميد التنبؤ. 481 00:37:10,110 --> 00:37:12,710 Doremi تخمين هناك. 482 00:37:12,800 --> 00:37:15,720 انتظر! الآن لم أقم بتجميد ذلك. 483 00:37:15,720 --> 00:37:17,720 ذوبان الجليد محاولة. 484 00:37:18,200 --> 00:37:20,620 في بعض الأحيان هذا الشيء يتحرك. 485 00:37:24,410 --> 00:37:26,740 ولكن هذا واحد لم ... 486 00:37:27,150 --> 00:37:29,530 ماذا؟ خارج ليكون تمثال نجم الروك؟ 487 00:37:29,530 --> 00:37:32,150 هنا لماذا هناك تماثيل حجرية لاستخدام عبقور؟ 488 00:37:35,080 --> 00:37:36,350 ما هو الأمر؟ Orino 489 00:37:36,350 --> 00:37:39,460 ماذا تتصل؟ اورنو هو الخنزير الذي. 490 00:37:39,460 --> 00:37:42,110 لذلك يطلق على أطفالي العملاقة كيف؟ 491 00:37:42,220 --> 00:37:44,260 - الاسبانية القديمة. | - الماموث ذلك ... 492 00:37:47,860 --> 00:37:52,130 اللغة القديمة. 493 00:37:52,130 --> 00:37:54,080 لأن ، تحولت Doraemon ، ثم تحولت إلى طيور البطريق. 494 00:37:54,080 --> 00:37:56,080 أنا لست البطريق. 495 00:37:56,080 --> 00:37:58,110 اللغة القديمة. 496 00:38:03,500 --> 00:38:06,020 هو في النهاية حول؟ 497 00:38:06,020 --> 00:38:13,330 اللغة القديمة. 498 00:38:15,110 --> 00:38:16,260 نوبيتا! 499 00:38:22,200 --> 00:38:23,460 عجلوا! عجلوا! 500 00:38:23,460 --> 00:38:26,300 لديك بالفعل! آلة فائق السرعة. 501 00:38:29,260 --> 00:38:32,780 اللغة القديمة. 502 00:38:37,880 --> 00:38:39,350 تم الحفظ! 503 00:38:39,470 --> 00:38:42,510 تحولت إلى عبقور البطريق مهاجمتنا. 504 00:38:42,510 --> 00:38:44,760 الاسم فقط نتحدث عنه الآن؟ 505 00:38:44,960 --> 00:38:47,490 يبدو غاضبا جدا. 506 00:38:51,630 --> 00:38:55,970 قبل 100 ألف عام كان هذا المكان في النهاية ما الذي حدث؟ 507 00:38:59,540 --> 00:39:02,440 حق! نحن نضع آلة الزمن 508 00:39:02,440 --> 00:39:04,440 عودة وقت 100 ألف سنة مضت جمدت سوار الذهب قبالة. 509 00:39:04,630 --> 00:39:07,170 كيف يمكن معرفة ما حدث في ذلك الوقت بالفعل. 510 00:39:07,170 --> 00:39:08,200 صحيح أن! 511 00:39:08,200 --> 00:39:11,510 شعلة! لذلك نحن حواف غرفة Nobita. 512 00:39:13,680 --> 00:39:16,440 غادر الباب في حين. 513 00:39:18,240 --> 00:39:19,910 إذن كيف هذا؟ 514 00:39:19,910 --> 00:39:21,910 لا توجد مشكلة ، هناك عنصر واحد آخر. 515 00:39:21,910 --> 00:39:24,820 سوار الوقت. 516 00:39:25,050 --> 00:39:27,860 كانت الفترة قبل 100 ألف سنة. 517 00:39:32,430 --> 00:39:33,840 عجل ، يمسك! 518 00:39:33,970 --> 00:39:36,440 باستخدام هذا البند ، ولكن هذا لا يغير الموقع 519 00:39:36,440 --> 00:39:39,620 لكن يمكننا التحرك في أي وقت. 520 00:39:47,150 --> 00:39:49,070 قبل 45 ألف سنة 521 00:39:49,130 --> 00:39:51,650 منذ 50 ألف سنة قبل 55 ألف سنة 522 00:39:51,650 --> 00:39:54,670 قبل 60 ألف سنة قبل 65 ألف سنة 523 00:39:54,910 --> 00:39:58,580 قبل 70 ألف سنة .. قبل 75 ألف سنة 524 00:39:58,740 --> 00:40:02,500 قبل 80 ألف سنة .. قبل 85 ألف سنة 525 00:40:02,960 --> 00:40:07,040 قبل 90 ألف سنة قبل 95 ألف سنة 526 00:40:07,900 --> 00:40:09,940 قبل 100 ألف سنة 527 00:40:18,820 --> 00:40:21,280 هذا هو السبب منذ 100 ألف سنة؟ 528 00:40:22,410 --> 00:40:23,240 ماو نرى! 529 00:40:23,860 --> 00:40:25,240 اختفى الجليد بالفعل. 530 00:40:27,560 --> 00:40:30,000 البطريق ، والتي وجدت أيضا أي مكان آخر. 531 00:40:30,400 --> 00:40:32,670 التالي هنا هذا المكان ماذا حدث هنا؟ 532 00:40:33,380 --> 00:40:34,990 ما تبقى 20 ٪. 533 00:40:35,250 --> 00:40:36,990 كثير من نفس الحركة ذلك 534 00:40:36,990 --> 00:40:38,990 يستنزف البطارية بسرعة كبيرة. 535 00:40:38,990 --> 00:40:40,080 هذا جيد! 536 00:40:40,080 --> 00:40:42,990 الاحتياطات لديك شيء ، لقد أعدت والبطاريات القابلة لإعادة الشحن. 537 00:40:42,990 --> 00:40:44,270 ماو هذا الجانب! 538 00:40:46,570 --> 00:40:48,350 مواجهة الضوء الساطع. 539 00:40:48,580 --> 00:40:50,350 هنا ربما يمكن فتح. 540 00:40:50,500 --> 00:40:51,860 لماذا الانفتاح هنا؟ 541 00:40:52,120 --> 00:40:53,640 انظر نفسك هنا! 542 00:40:56,080 --> 00:40:58,900 ماذا تفعلون يا رفاق؟ ماو مد يده للذهاب! 543 00:41:09,220 --> 00:41:10,850 هذا مؤلم للذهاب! 544 00:41:12,850 --> 00:41:13,860 أين كان هذا؟ 545 00:41:24,360 --> 00:41:27,370 هي مدينة! لم تجمد بعد. 546 00:41:27,370 --> 00:41:29,370 Woohoo اذهب! 547 00:41:29,550 --> 00:41:32,270 وصلنا إلى فترة ذوبان الجليد في القطب الجنوبي ليست بالفعل. 548 00:41:32,810 --> 00:41:34,090 الغريب يذهب أيضا! 549 00:41:34,090 --> 00:41:36,320 أتذكر القطب الجنوبي منذ 100 ألف سنة 550 00:41:36,320 --> 00:41:39,140 من المفترض أن يكون تجميد جديدة بدلا. 551 00:41:39,610 --> 00:41:42,090 هذا ليس البرج صعدنا؟ 552 00:41:49,400 --> 00:41:51,600 سقف برج السحب لمسة دائما. 553 00:41:51,750 --> 00:41:55,440 إذن هنا هي مدينة تحت الأرض في النجوم في أنتاركتيكا؟ 554 00:41:58,250 --> 00:42:00,300 هل من أحد هناك؟ 555 00:42:00,840 --> 00:42:03,140 الأطلسي الناس الأعزاء! 556 00:42:03,290 --> 00:42:05,790 سمعت مني؟ 557 00:42:12,020 --> 00:42:13,860 وقال بعناية قليلا. 558 00:42:13,860 --> 00:42:15,770 يبدو هنا قديمًا جدًا. 559 00:42:15,770 --> 00:42:17,370 هنا يوجد من لا؟ 560 00:42:17,600 --> 00:42:19,910 لا ، نحن نراقب. 561 00:42:19,910 --> 00:42:21,720 انحدار انظر أي! 562 00:42:49,100 --> 00:42:50,910 انه خطير! لا يمكن اثارة ذلك. 563 00:42:51,290 --> 00:42:53,950 الانتظار لي! 564 00:43:15,160 --> 00:43:17,380 هذه المدينة تبدو وكأنها لا أحد على الإطلاق. 565 00:43:17,480 --> 00:43:20,050 الناس هنا يذهبون إلى أي مكان بعد ذلك؟ 566 00:43:30,830 --> 00:43:32,560 عذرا ، لذلك انتظر فترة طويلة. 567 00:43:32,790 --> 00:43:34,560 Mamuski تحب أن تطير أيضا. 568 00:43:35,120 --> 00:43:36,540 ماموسكي سو؟ 569 00:43:36,840 --> 00:43:39,530 أو اتصل به في مامو أيضا ، لذلك اتصلت به ماموسكي. 570 00:43:41,530 --> 00:43:42,470 أين كان هذا؟ 571 00:43:47,380 --> 00:43:51,040 هذا المكان يبدو وكأنه لم يتم التخلي عنه منذ فترة طويلة. 572 00:43:51,040 --> 00:43:53,040 شيء أسود أسود آخر هو حول؟ 573 00:43:54,060 --> 00:43:55,230 Mamuski! 574 00:43:57,940 --> 00:43:59,450 ما هو الأمر؟ 575 00:44:03,720 --> 00:44:05,290 تحته كانت المياه. 576 00:44:05,290 --> 00:44:07,290 بما في ذلك السمك؟ 577 00:44:07,530 --> 00:44:09,290 هل تسمع شيئا؟ 578 00:44:11,920 --> 00:44:12,890 كما الانفجارات. 579 00:44:20,000 --> 00:44:21,250 نوبيتا! 580 00:44:21,480 --> 00:44:23,710 Mamuski! 581 00:44:43,120 --> 00:44:44,460 يريد الذهاب؟ 582 00:44:51,610 --> 00:44:55,920 أنت أمهات من النجوم؟ ابنة. 583 00:45:11,050 --> 00:45:12,470 يطلب.. 584 00:45:15,790 --> 00:45:18,070 جليد جليدي 585 00:45:18,240 --> 00:45:21,860 قاموس الأطلسي ، كان يتحدث عنه؟ 586 00:45:23,160 --> 00:45:24,790 جليد جليدي 587 00:45:24,790 --> 00:45:26,910 ما هو الأمر؟ ماذا حدث؟ 588 00:45:32,040 --> 00:45:33,390 هذا شيء؟ 589 00:45:33,740 --> 00:45:35,390 جليد جليدي 590 00:45:45,090 --> 00:45:46,700 رش شيء على؟ 591 00:45:46,700 --> 00:45:48,410 جليد جليدي 592 00:45:53,400 --> 00:45:54,960 الماء البارد أيضا! 593 00:45:57,350 --> 00:45:58,350 ساقه ... 594 00:45:58,750 --> 00:46:00,270 جليد جليدي 595 00:46:00,270 --> 00:46:01,700 على ما يبدو لا تتحرك. 596 00:46:01,700 --> 00:46:03,700 - الثلج الجليدي ... | - انتظر! 597 00:46:14,600 --> 00:46:16,450 إنها تشتت انقاذنا. 598 00:46:18,330 --> 00:46:19,770 ما هذا بحق الجحيم؟ 599 00:46:20,000 --> 00:46:21,120 ليس الحبار؟ 600 00:46:21,120 --> 00:46:22,400 لماذا نوبيتا؟ 601 00:46:22,400 --> 00:46:23,150 عبقور! 602 00:46:23,150 --> 00:46:25,150 ما هذا؟ 603 00:46:27,380 --> 00:46:28,800 خذ الخبز لترجمة اللغة. 604 00:46:29,240 --> 00:46:32,410 انتظر! ماذا حدث في النهاية؟ 605 00:46:32,410 --> 00:46:34,410 في وقت لاحق وأكثر تفصيلا. 606 00:46:37,280 --> 00:46:39,150 الشرق ، المجمدة. 607 00:46:54,840 --> 00:46:56,730 الأنهار الجليدية الجليدية 608 00:47:06,720 --> 00:47:07,960 الأنهار الجليدية الجليدية 609 00:47:09,320 --> 00:47:12,360 نرى؟ هجوم عاصمة العاصمة تشاي أون نفسه. 610 00:47:12,360 --> 00:47:15,930 كان هجومه المتعدد الهجمات قاتلاً. 611 00:47:16,130 --> 00:47:18,190 ماذا قلت؟ 612 00:47:20,470 --> 00:47:22,290 الأنهار الجليدية الجليدية 613 00:47:26,170 --> 00:47:27,280 الأنهار الجليدية الجليدية 614 00:47:27,280 --> 00:47:29,280 عبقور! حسنا؟ 615 00:47:29,760 --> 00:47:31,280 من هذا ، تناول الطعام بسرعة. 616 00:47:47,190 --> 00:47:49,800 فقط شكرا لك. لا أنت جريح؟ 617 00:47:49,980 --> 00:47:52,190 لماذا أنت ولماذا تعلم لغتنا؟ 618 00:47:56,750 --> 00:47:58,960 تم تدمير مدينة Chaien. 619 00:48:00,150 --> 00:48:03,050 هذا النوع من الهجوم ليس غير فعالة مع leucopenia 620 00:48:03,180 --> 00:48:05,950 وحش الأخطبوط! هل هذا الاسم لديه أي نقاط ضعف؟ 621 00:48:07,140 --> 00:48:10,200 هذا كل شيء ... لقد ولت رصاصات الصوت لدينا. 622 00:48:10,200 --> 00:48:12,730 أصوات الذخيرة؟ فهل هو أكثر خوفا من الصوت؟ 623 00:48:12,910 --> 00:48:13,730 عبقور! 624 00:48:13,940 --> 00:48:20,350 حسنا! مكبر الصوت الأقصى. 625 00:48:20,470 --> 00:48:22,920 لا! غير فعال تماما. 626 00:48:23,020 --> 00:48:24,920 زجاجة أون! ماو استخدم هذا في الغناء. 627 00:48:24,920 --> 00:48:27,100 يغنى! ماذا يغني لك؟ 628 00:48:29,270 --> 00:48:30,130 أن ... 629 00:48:30,130 --> 00:48:32,130 لعبة نجم! سرعان ما ذهب للغناء! 630 00:48:32,130 --> 00:48:35,820 هل حقا! إذا قلت ذلك ، ثم ... 631 00:48:47,200 --> 00:48:48,640 توقفت الوحش الأخطبوط ذلك الحين. 632 00:48:48,640 --> 00:48:49,860 العمل الحقيقي بعد ذلك. 633 00:48:49,860 --> 00:48:51,860 حسنا! 634 00:49:29,980 --> 00:49:32,540 سمعت الأخرى الأخطبوط لها الغناء - أون تشاي قيد التشغيل. 635 00:49:32,600 --> 00:49:33,810 يجب أن يعني؟ 636 00:49:34,020 --> 00:49:37,270 شعرت بالثقة من أنها تتحرك أيضًا ولا تريد أن تضربنا مرة أخرى. 637 00:49:37,600 --> 00:49:39,560 هل حقا! هذا هو. 638 00:49:39,660 --> 00:49:40,330 انتظر دقيقة! 639 00:49:41,770 --> 00:49:43,390 شباب الرجال هم؟ 640 00:49:44,230 --> 00:49:45,640 سنكون ... 641 00:50:12,940 --> 00:50:14,870 الرقص هو موضع ترحيب باو باو. 642 00:50:31,890 --> 00:50:35,500 كيف كيف لا تقترب يا رفاق ، يا رفاق ليس لديهم لإثبات شخص سيء. 643 00:50:35,640 --> 00:50:37,560 فعلوا اسم يعني؟ 644 00:50:37,600 --> 00:50:41,100 بدا هذا الصبي المفقود. لم يستخدمها؟ 645 00:50:41,230 --> 00:50:45,330 ضلال! بدا مثل شقيق يوتاكا. 646 00:50:45,850 --> 00:50:48,250 لكن الشكل ليس نفس الأذن أيضًا. 647 00:50:51,730 --> 00:50:52,810 هل حقا! 648 00:50:52,850 --> 00:50:53,750 نوبيتا! 649 00:50:54,890 --> 00:50:57,540 اخبره! إنه نوبيتا! 650 00:50:57,730 --> 00:51:00,000 هذا هو Doraemon و Xu-ka. 651 00:51:00,060 --> 00:51:01,410 سيارة كو نفسها. 652 00:51:01,560 --> 00:51:03,910 زجاجة أون نفسه. 653 00:51:04,480 --> 00:51:07,460 اسمه كارلا! أطلق عليها اسم يوتاكا. 654 00:51:09,020 --> 00:51:10,910 نحن نأتي من كوكبنا هيوجا هيوجا. 655 00:51:10,980 --> 00:51:13,120 نفسك لهذه البقايا للتحقيق. 656 00:51:13,940 --> 00:51:15,520 هيوجا هيوجا كوكب. 657 00:51:15,940 --> 00:51:18,520 لذلك كانت تلك الفكرة هي الأطلسي. 658 00:51:18,690 --> 00:51:20,310 الوحش هناك؟ 659 00:51:20,560 --> 00:51:24,500 انها صخرة الوحش الأخطبوط! هذا هو حامي هذا المكان. 660 00:51:25,060 --> 00:51:27,230 بالأمس أسقط شيء في الماء. 661 00:51:27,480 --> 00:51:30,250 اليوم في البحث ، ثم تم اكتشافها. 662 00:51:30,390 --> 00:51:31,690 هبوط نجوم الرسوم البيانية؟ 663 00:51:31,730 --> 00:51:32,730 نوبيتا! 664 00:51:35,520 --> 00:51:39,060 لقد جئنا هنا للعثور على صاحب هذا سوار الذهب. 665 00:51:40,230 --> 00:51:41,830 خاتم ذهب! وجدها الصبي؟ 666 00:51:41,980 --> 00:51:44,600 حقا لك ، ثم ، حسنا جدا. 667 00:51:44,690 --> 00:51:48,690 في الواقع تم اكتشاف هذا واحد في 100 كتلة من الجليد بعد آلاف السنين. 668 00:51:48,850 --> 00:51:51,520 بعد 100 ألف سنة ، في الشريط. 669 00:51:52,190 --> 00:51:55,660 لنا من العالم في المستقبل من 100 ألف سنة في وقت لاحق. 670 00:51:56,350 --> 00:51:57,350 ماذا دهاك؟ 671 00:51:57,440 --> 00:52:00,480 لا تقل أكثر من ذلك ، لأنها صخرة الخفافيش. ثم سنكون محاصرين. 672 00:52:01,520 --> 00:52:02,210 نجوم الروك؟ 673 00:52:02,440 --> 00:52:03,480 بات ، هاه؟ 674 00:52:07,810 --> 00:52:09,460 هذا مؤلم! هذا مؤلم للذهاب! 675 00:52:13,810 --> 00:52:17,250 لا انتزاع الحقيبة من لي! أتركني! عدت بسرعة 676 00:52:18,190 --> 00:52:22,040 داخل الشعرية والوجبات الخفيفة من لي. 677 00:52:22,810 --> 00:52:26,560 شوكولاتة حقيقية ورقائق البطاطس مني! العودة هنا. 678 00:52:27,940 --> 00:52:28,230 هم يتخصصون في ما نهب والغذاء متوهجة. 679 00:52:34,480 --> 00:52:36,210 الجميع بسرعة في الداخل. 680 00:52:45,850 --> 00:52:47,560 الناس لا تؤذيك؟ 681 00:52:48,390 --> 00:52:50,020 أين خاتم الذهب؟ 682 00:52:53,520 --> 00:52:54,910 هل سرقتنا بالفعل. 683 00:52:55,560 --> 00:52:58,520 حسنا! انتزاع البنود حقيبة. 684 00:52:58,810 --> 00:53:00,270 يمكن الحصول على شيء ليس إلى جانبه في أي وقت 685 00:53:00,310 --> 00:53:02,140 من هذه الحقيبة. 686 00:53:02,190 --> 00:53:03,100 لحسن الحظ ، هناك أنت. 687 00:53:03,730 --> 00:53:05,750 أين أنت؟ 688 00:53:07,810 --> 00:53:08,850 ما هو الأمر؟ 689 00:53:09,060 --> 00:53:12,870 ألم ألم الألم! هذا مؤلم! 690 00:53:18,640 --> 00:53:19,890 نحن نركض 691 00:53:19,940 --> 00:53:22,140 حسنا! إذا كان العالم يمكن أن يكون هذا واحد فقط. 692 00:53:22,850 --> 00:53:24,830 شارة التتبع. 693 00:53:32,230 --> 00:53:33,810 فقط حصلت على هذه الشارة تتبع 694 00:53:33,850 --> 00:53:35,770 لأينما كانوا يمكننا معرفة ذلك. 695 00:53:39,310 --> 00:53:40,770 لقد طاروا إلى البرج حينها. 696 00:53:40,890 --> 00:53:41,980 نحن مطاردة بسرعة. 697 00:53:42,810 --> 00:53:43,410 انتظر! 698 00:53:48,730 --> 00:53:52,580 لقد بدأ الظلام بالفعل! مطاردة ساعة خطير جدا. 699 00:53:52,690 --> 00:53:53,640 داكن! 700 00:53:56,940 --> 00:53:59,020 كارلا! هل انت بخير؟ الوضع تفعل؟ 701 00:53:59,140 --> 00:54:00,480 ثم وجدت خاتم الذهب. 702 00:54:00,690 --> 00:54:03,190 ولكن الآن فقط ذهبت الخفافيش الحجر السرقة. 703 00:54:03,230 --> 00:54:06,560 مثله! لقد بدأ الظلام بالفعل! انها بسرعة للذهاب. 704 00:54:06,690 --> 00:54:09,100 يمكنك الاستفادة من خريطته يمكن أن تجد خاتم الذهب لك؟ 705 00:54:09,230 --> 00:54:10,160 بالطبع بكل تأكيد. 706 00:54:10,310 --> 00:54:12,500 ضيف الليلة ، قريبا. 707 00:54:12,560 --> 00:54:13,560 زائر؟ 708 00:54:14,020 --> 00:54:15,750 الصبي معه على أساسها بنفسك. 709 00:54:15,940 --> 00:54:17,730 السلامة من خلال هذه الليلة. 710 00:54:17,940 --> 00:54:19,730 انتظر الصباح ثم ابحث عن خاتم الذهب. 711 00:54:20,270 --> 00:54:22,060 خريطته يمكن نفسها استعارة بعض؟ 712 00:54:22,480 --> 00:54:24,640 شعلة. 713 00:54:27,690 --> 00:54:30,640 المدينة 3 ساعات فقط في اليوم. 714 00:54:30,730 --> 00:54:33,810 الوقت هو الحصول على ضوء أكثر إشراقا. 715 00:54:33,940 --> 00:54:35,890 مرة أخرى هي الليل. 716 00:54:35,940 --> 00:54:37,160 3 ساعات. 717 00:54:37,440 --> 00:54:39,560 إنه مساء بارد للغاية. 718 00:54:39,600 --> 00:54:42,160 درجات الحرارة إلى -100 درجة في الليل C. 719 00:54:42,230 --> 00:54:44,750 الولد الذي يرتدي هذا الشخص لم يستطع تحمله. 720 00:54:44,850 --> 00:54:45,870 ملعب كورة قدم؟ 721 00:54:46,140 --> 00:54:49,640 -100 دولار هذا هو المكان الذي يفعل ذلك الجحيم؟ 722 00:54:49,890 --> 00:54:52,730 الأجداد القديمة منا هي الأجانب Hioga Hioga 723 00:54:52,980 --> 00:54:55,560 بنوا هذه المدينة منذ فترة طويلة. 724 00:54:56,140 --> 00:54:58,350 لكن الآن لا يوجد أحد بعد الآن. 725 00:55:06,730 --> 00:55:08,210 الحصول على ركله في المكان المناسب. 726 00:55:08,520 --> 00:55:09,750 لا تقلق! 727 00:55:18,100 --> 00:55:20,160 سرعته ، والتشبث. 728 00:55:29,060 --> 00:55:31,370 اتضح أن السيارة الأرضية تحت الماء مرة أخرى؟ 729 00:55:31,390 --> 00:55:32,370 ماو نرى! 730 00:55:55,730 --> 00:55:56,540 حسنا! 731 00:55:56,770 --> 00:55:58,790 نحن هنا! اهلا بالجميع. 732 00:56:07,810 --> 00:56:10,060 هنا كل ما عليك 733 00:56:10,270 --> 00:56:12,410 هي رفيقة لنا جميعا. 734 00:56:15,310 --> 00:56:16,350 لقد عادت إلى هنا 735 00:56:16,730 --> 00:56:17,940 جميل جدا! 736 00:56:25,520 --> 00:56:26,540 اتبعني! 737 00:56:30,230 --> 00:56:31,560 لماذا في الفرقة إذن؟ 738 00:56:31,940 --> 00:56:33,660 هذا quirk نائمة. 739 00:56:33,940 --> 00:56:37,370 ينبغي أن يغطيها الغطاء الجليدي بعض الوقت. 740 00:56:37,440 --> 00:56:38,660 نومي؟ 741 00:56:38,890 --> 00:56:42,250 لذا قبل أن يمشي ماموسكي في الجليد؟ 742 00:56:42,890 --> 00:56:44,830 باو باو في الجليد لن تنمو القديمة 743 00:56:44,940 --> 00:56:47,140 لذلك يعيشون طويلا جدا. 744 00:56:47,190 --> 00:56:48,790 تم الكشف عن باو باو 745 00:56:48,850 --> 00:56:51,000 عندما يتجمدون في المذنبات و 746 00:56:51,060 --> 00:56:53,500 الكون يتحرك في مليون سنة. 747 00:57:02,520 --> 00:57:03,790 فوق هناك؟ 748 00:57:06,770 --> 00:57:08,940 مرحبا بك في قاعدتنا. 749 00:57:12,270 --> 00:57:13,270 ماذا دهاك؟ 750 00:57:13,440 --> 00:57:17,770 الفنادق التي تتحدث عنها هي؟ مرحبا بك في قاعدتنا. 751 00:57:19,020 --> 00:57:21,660 طبيب! عم يرتدي Xabaru 752 00:57:21,770 --> 00:57:23,190 ركض لدراسة النجوم؟ 753 00:57:23,270 --> 00:57:25,270 وقال بوضوح الأطباء البقاء في قائمة الانتظار ذلك. 754 00:57:26,020 --> 00:57:28,160 هذا هو... 755 00:57:30,020 --> 00:57:32,390 العم المحدد البحث في الخراب. 756 00:57:32,440 --> 00:57:34,370 هل bracts ذلك؟ 757 00:57:34,520 --> 00:57:38,310 ماذا ... من قال للأطباء المصابين القدم لم تشفرك؟ 758 00:57:38,520 --> 00:57:39,830 طبيب! 759 00:57:39,890 --> 00:57:42,830 مشاهدة أحفاد! الوقت لم يضر بعد الآن. 760 00:57:43,060 --> 00:57:45,330 حق! نادرا ما يأتي الضيوف ، 761 00:57:45,440 --> 00:57:47,520 العيد الليلة. 762 00:57:47,560 --> 00:57:48,910 هل حقا؟ 763 00:57:49,690 --> 00:57:52,750 في الآونة الأخيرة كل يوم ما نأكل كله. 764 00:57:52,940 --> 00:57:54,390 الجميع سعداء بعد؟ 765 00:57:54,440 --> 00:57:57,350 عيد الليلة دائما دعوة الناس! هناك قنابل الحلوى هناك. 766 00:57:57,850 --> 00:57:58,850 جيد هم؟ 767 00:57:58,890 --> 00:58:00,040 بودينج ساو؟ 768 00:58:00,350 --> 00:58:03,190 يذهب الناس يغسلون نفسك. 769 00:58:03,350 --> 00:58:05,440 الله 770 00:58:05,560 --> 00:58:06,890 عود اسنان! 771 00:58:09,890 --> 00:58:13,770 قلت للأم ستكون المنزل قبل العشاء. 772 00:58:13,810 --> 00:58:16,600 نعم فعلا! عادت والدتها للعلاج. 773 00:58:16,640 --> 00:58:18,890 ليس هناك أى مشكلة! انتظر بعد تسوية الأمور 774 00:58:18,980 --> 00:58:21,980 استخدمنا آلة الزمن مرة أخرى لتلك الليلة. 775 00:58:22,850 --> 00:58:24,440 رائحة عطرة ذلك؟ 776 00:58:26,850 --> 00:58:27,830 شعلة. 777 00:58:32,140 --> 00:58:34,810 هذا هو أكثر إثارة للاهتمام بعد ذلك. انتظر بعض أكثر. 778 00:58:35,020 --> 00:58:36,240 شعلة! 779 00:58:36,440 --> 00:58:37,440 انتظار طويل! 780 00:58:38,270 --> 00:58:40,620 ونحن نأكل عليه. 781 00:58:46,770 --> 00:58:48,310 لذيذ! 782 00:58:50,100 --> 00:58:51,270 انها لذيذة جدا! 783 00:58:51,560 --> 00:58:53,980 بدا الجبن الناعم مثل الحلوى. 784 00:58:54,140 --> 00:58:57,690 تذكّر نفسك لتذوق مطعم 5 نجوم في باريس. 785 00:58:58,350 --> 00:58:59,140 ماذا؟ 786 00:58:59,270 --> 00:59:00,770 الأطفال من 100 ألف سنة في وقت لاحق لنجم؟ 787 00:59:00,850 --> 00:59:03,230 خاصة لجلب لنا سوار الذهب. 788 00:59:03,440 --> 00:59:06,230 هيوجا هيوجا الكوكب لا مكان مثل ذلك؟ 789 00:59:06,390 --> 00:59:09,770 يمكن الوصول إلى هيوجا هيوجا الكوكب في 100 ألف سنة ضوئية. 790 00:59:10,230 --> 00:59:11,940 يرجى الاطلاع على الصورة الأخرى. 791 00:59:14,140 --> 00:59:15,850 كوكب أبيض. 792 00:59:16,520 --> 00:59:19,520 سابقا هذا الكوكب الأزرق ولكن 793 00:59:19,690 --> 00:59:22,770 الآن كلهم ​​كانوا يتجمدون. 794 00:59:22,980 --> 00:59:24,960 كلا الكواكب هي نجوم مجمدة؟ 795 00:59:25,440 --> 00:59:26,770 كل ذلك في الثلج العملاق. 796 00:59:27,190 --> 00:59:28,560 جليد عملاق؟ 797 00:59:28,850 --> 00:59:30,690 هذه القصة تقول انها طويلة. 798 00:59:32,270 --> 00:59:35,310 أسلافنا الذين الكواكب هيوجا هيوجا 799 00:59:35,770 --> 00:59:38,190 مع العلم المتقدم 800 00:59:38,390 --> 00:59:40,690 يمكن رؤية رأس درب التبانة. 801 00:59:41,440 --> 00:59:44,290 الآن فقدت هذه التقنيات بالفعل. 802 00:59:44,480 --> 00:59:47,190 لا يمكننا أن نرث هذه التقنيات. 803 00:59:48,230 --> 00:59:50,890 هذه هي الحشرات التي تم اصطيادها في الأنقاض. 804 00:59:51,770 --> 00:59:53,810 لكن خارجها كحشرات لكن 805 00:59:53,850 --> 00:59:56,440 في الواقع هي بسبب تقنيات الخلق القديمة. 806 00:59:56,770 --> 00:59:59,100 هو نفس النوع من النجوم الأخطبوط وحش؟ 807 00:59:59,840 --> 01:00:00,500 قبل هذا 808 01:00:00,540 --> 01:00:03,630 لقد درسنا الكثير من الأشياء السلفية 809 01:00:03,790 --> 01:00:05,980 التطور التقني رائع للغاية. 810 01:00:07,750 --> 01:00:09,000 لكن يوم واحد، 811 01:00:09,090 --> 01:00:11,710 نحن لسنا حذرين يفتح لا ينبغي فتح البوابات. 812 01:00:16,750 --> 01:00:18,090 هو جليد عملاق. 813 01:00:18,170 --> 01:00:20,130 أقوى التمثال الحجري المشي. 814 01:00:20,290 --> 01:00:24,790 إنها ليست أشياء يمكننا التعامل معها. 815 01:00:37,090 --> 01:00:39,190 الناس يغادرون الكوكب 816 01:00:39,460 --> 01:00:40,690 nhưn ارتكبت لا مانع ترك ذلك نحن 817 01:00:40,750 --> 01:00:45,440 تسعى إلى ختم عمالقة الجليد. 818 01:00:46,000 --> 01:00:48,920 تجربة رحلة طويلة صلبة 819 01:00:49,340 --> 01:00:50,590 في نهاية المطاف على هذا الكوكب. 820 01:00:50,670 --> 01:00:53,750 العثور على خاتم من الذهب مع القدرة الكامنة. 821 01:00:54,880 --> 01:00:57,500 هو عنصر مهم ذلك؟ 822 01:00:57,840 --> 01:01:00,000 علينا انتزاعها مرة أخرى. 823 01:01:00,750 --> 01:01:01,340 نعم فعلا! 824 01:01:01,500 --> 01:01:04,630 لماذا خلق الناس هذه الأشياء الفظيعة؟ 825 01:01:04,920 --> 01:01:05,880 نعم فعلا! 826 01:01:06,460 --> 01:01:08,460 ظهرت النجوم على الأرض أليس كذلك؟ 827 01:01:08,920 --> 01:01:11,340 لأنه إذا كان الكوكب هناك حياة 828 01:01:11,710 --> 01:01:14,380 يمكنهم استخدامها لتجميد تقدير مرة أخرى. 829 01:01:14,790 --> 01:01:15,920 تجميد النجوم؟ 830 01:01:16,210 --> 01:01:18,920 كيف لا تفقد حياته؟ 831 01:01:19,290 --> 01:01:19,960 ليس. 832 01:01:20,250 --> 01:01:21,880 الكوكب يتجمد مؤقتا فقط. 833 01:01:22,000 --> 01:01:23,130 بعد ذوبان الجليد. 834 01:01:23,290 --> 01:01:26,920 الكوكب سيكون له تطشيه رهيبة 835 01:01:27,170 --> 01:01:29,040 العصر الجليدي هو النجم؟ 836 01:01:29,340 --> 01:01:30,710 قال بعد ذلك 837 01:01:31,340 --> 01:01:35,210 هذا عندما يتم تغطية الأرض كلها بنجوم الثلج؟ 838 01:01:36,420 --> 01:01:37,210 ماذا دهاك؟ 839 01:01:37,340 --> 01:01:38,670 ماذا يحدث هنا؟ 840 01:01:39,040 --> 01:01:41,880 العالم لا يمكن أن نحب أيضا كيف تشبه المواقف؟ 841 01:01:42,380 --> 01:01:43,960 منذ ما يقرب من 600 مليون سنة ، 842 01:01:44,250 --> 01:01:47,040 كوكب الأرض وكذلك هيوجا هيوجا 843 01:01:47,090 --> 01:01:48,000 الأبيض يتجمد بشكل جيد. 844 01:01:48,500 --> 01:01:51,590 استمر هذا الوضع مئات الآلاف من السنين. 845 01:01:52,340 --> 01:01:55,340 ولكن بعد فترة ليست طويلة من ذوبان الجليد 846 01:01:55,670 --> 01:01:58,340 تطورت الحياة على الأرض بشكل كبير. 847 01:01:59,250 --> 01:02:02,150 وفقا لي يعرف أنه يسمى الانفجار الكامبري. 848 01:02:02,420 --> 01:02:04,980 معظم الكائنات الحية في ذلك الوقت كانت الأشكال البدائية 849 01:02:05,040 --> 01:02:06,770 وتظهر في وقت واحد 850 01:02:07,750 --> 01:02:08,380 وبالتالي، 851 01:02:08,540 --> 01:02:11,880 الآن نحن موجودون بفضل النجوم القدماء؟ 852 01:02:12,290 --> 01:02:14,710 لكن شخصيات الثلج العملاقة تظهر مرة أخرى 853 01:02:14,750 --> 01:02:17,520 عندما يكون الجميع في حالة غير كاملة. 854 01:02:18,040 --> 01:02:19,670 أشعر أن الكوكب يتجمد 855 01:02:19,710 --> 01:02:23,290 ربما لا علاقة لها أسلافنا. 856 01:02:23,590 --> 01:02:26,040 يعني أن الأمور خاطئة جدا أليس كذلك؟ 857 01:02:26,090 --> 01:02:26,960 هذا هو. 858 01:02:27,340 --> 01:02:29,250 لم يفهم أي شيء. 859 01:02:29,460 --> 01:02:30,500 لا تقلق! 860 01:02:30,710 --> 01:02:31,540 فقط الوحوش 861 01:02:31,590 --> 01:02:34,790 زجاجة سوف يعاملهم هنا أون أنيق. 862 01:02:38,340 --> 01:02:40,340 هذا هو السبب أيضا خلق القدماء؟ 863 01:02:40,710 --> 01:02:44,250 هذا هو شراء في الروبوت الكواكب بونوميرا. 864 01:02:44,540 --> 01:02:46,630 أحفاد زر العودة بعيدا. 865 01:02:47,040 --> 01:02:49,040 تفعل ذلك حساسة هناك. 866 01:02:49,210 --> 01:02:51,400 وهو أيضا عيون متوهجة. 867 01:02:53,630 --> 01:02:54,960 هناك هذا. 868 01:02:55,290 --> 01:02:57,190 هذه العينه يمكن ان تتوهج. 869 01:03:02,670 --> 01:03:03,920 أكل أي حلويات بت. 870 01:03:04,380 --> 01:03:05,460 هذه قنبلة مسمار 871 01:03:42,960 --> 01:03:48,020 أبطال تقاتل وحوش 872 01:03:48,790 --> 01:03:50,900 يهم كم مرة ضرب 873 01:03:51,750 --> 01:03:53,250 لن يستسلم. 874 01:03:53,340 --> 01:03:55,630 مارك يتحرك الماضي. 875 01:04:07,290 --> 01:04:10,960 تريد أن تأكل أيضا 876 01:04:22,170 --> 01:04:23,520 مزدحم جدا بالفعل. 877 01:04:23,590 --> 01:04:25,790 هذه السيارة لا تحتوي على عائم تماما. 878 01:04:26,130 --> 01:04:28,940 اترك لهم هو يرثى لها. 879 01:04:46,340 --> 01:04:48,190 من الأمس إلى الآن لم يتحرك. 880 01:04:48,630 --> 01:04:51,110 في الداخل هو مخبئهم. 881 01:04:56,670 --> 01:04:58,540 أربعة فرق حجر العرين. 882 01:04:58,750 --> 01:05:01,020 ربما شيء يمكن اكتشاف مثيرة للاهتمام. 883 01:05:03,630 --> 01:05:04,400 انظر الاطباء 884 01:05:04,710 --> 01:05:06,670 ساقه لم تكن من ذلك 885 01:05:06,840 --> 01:05:08,150 دعني أذهب هنا في انتظارهم 886 01:05:08,290 --> 01:05:12,770 ولكن يجب علينا استخدام الجهاز لالتقاط الوثيقة الثمينة. 887 01:05:12,960 --> 01:05:15,060 لقد قلت قطرة بلدي! 888 01:05:15,420 --> 01:05:16,960 سوف أحفادنا في أي وقت من الأوقات! 889 01:05:17,170 --> 01:05:19,170 من واجب السماح لي بتصوير لي! 890 01:05:19,840 --> 01:05:21,880 كان على طول الطريق. 891 01:05:26,630 --> 01:05:27,380 ماذا يحدث هنا؟ 892 01:05:29,500 --> 01:05:31,420 مستودع للثلج العملاق؟ 893 01:05:32,130 --> 01:05:33,170 من الواضح اليوم ، 894 01:05:33,250 --> 01:05:35,400 لماذا تجمع مثل الكثير من الثلج؟ 895 01:05:45,920 --> 01:05:46,750 ماو انظر! 896 01:05:49,710 --> 01:05:51,420 لتسلق ذلك؟ 897 01:05:51,420 --> 01:05:52,670 طبعا أكيد! 898 01:05:53,250 --> 01:05:54,090 لنا للتوقف! 899 01:05:55,130 --> 01:05:55,710 انتظر. 900 01:05:57,880 --> 01:05:59,810 لا نعرف أي شرائح أخرى ستحدث. 901 01:06:00,250 --> 01:06:02,560 لمنع حالات عدم اليقين ، يرجى استخدام سياق الأمان هذا للدفاع عن النفس! 902 01:06:02,790 --> 01:06:04,540 حسناً ، يأتي فقط! 903 01:06:05,630 --> 01:06:07,170 الجميع ، اتبعني! 904 01:06:09,130 --> 01:06:10,060 ماذا دهاك؟ 905 01:06:10,590 --> 01:06:12,980 لدي شعور بأن هناك شخص ما هنا. 906 01:06:44,750 --> 01:06:45,860 اقتربنا. 907 01:06:46,670 --> 01:06:47,540 Nobita لهم فيها؟ 908 01:06:48,340 --> 01:06:49,110 أين ذهبت؟ 909 01:06:56,960 --> 01:06:57,790 كيف تراها؟ 910 01:06:58,000 --> 01:06:59,460 يبدو انهم فقدوا بالفعل. 911 01:06:59,540 --> 01:07:01,630 لا خيار بعد الآن ، استخدم هذا واحد يذهب! 912 01:07:01,630 --> 01:07:04,630 قصب الأشياء. 913 01:07:04,750 --> 01:07:07,340 وسوف يخبرنا موقع الهدف. 914 01:07:07,500 --> 01:07:08,540 أين خاتم الذهب؟ 915 01:07:09,500 --> 01:07:10,590 كما أنه لا يعرف بالضبط ما النصف الآخر. 916 01:07:10,840 --> 01:07:11,610 هذا الحزب هو. 917 01:07:12,920 --> 01:07:15,150 دقة 70 ٪ فقط. 918 01:07:15,170 --> 01:07:17,230 يبدو لا يمكن الاعتماد عليه للعثور عليه. 919 01:07:18,460 --> 01:07:21,360 وقال قصب كائن مثل ذلك الحزن! 920 01:07:21,750 --> 01:07:23,460 في ملخص تبحث الساعات. 921 01:07:23,630 --> 01:07:25,460 لا يزال يتعين على الصعود عليك؟ 922 01:07:25,790 --> 01:07:27,380 بالطبع ، اذهب بسرعة! 923 01:07:31,290 --> 01:07:33,380 الثلج ، كل الصخور؟ 924 01:07:33,750 --> 01:07:34,380 هذا الحزب ، اذهب بسرعة! 925 01:07:34,500 --> 01:07:37,250 هو يسكب كل شراب في المرتبة الأولى ، لذيذ! 926 01:07:38,250 --> 01:07:39,710 الصبي أيضا يأكل شيئا ، هاه؟ 927 01:07:39,840 --> 01:07:41,900 ولا شيء للأكل كذلك. 928 01:07:42,170 --> 01:07:43,060 أبناء الأرض ، 929 01:07:43,290 --> 01:07:45,060 ليس الكثير لأكل الثلج العملاق ، أليس كذلك؟ 930 01:07:46,090 --> 01:07:48,610 حق! الجليد العملاق هو في النهاية شيء ذلك؟ 931 01:07:49,000 --> 01:07:50,940 العمالقة تتكون من الجليد. 932 01:07:51,750 --> 01:07:53,840 رأيت فقط مرة واحدة من مسافة قريبة. 933 01:07:54,420 --> 01:07:56,110 نحن نعرف امتصاص الجليد. 934 01:07:56,250 --> 01:07:58,060 ثم أكبر على نحو متزايد. 935 01:08:06,460 --> 01:08:07,670 الجليد العملاق! 936 01:08:07,750 --> 01:08:09,040 أذهب إبلاغ الجميع. 937 01:08:24,000 --> 01:08:27,880 في ذلك اليوم ، تم تجميد مدينتنا من هذا القبيل! 938 01:08:28,750 --> 01:08:31,750 ولكن فقط الحصول على سوار الذهب على ما يرام. 939 01:08:31,960 --> 01:08:34,360 يمكن للجليد العملاق العودة إلى كومة الثلج الحلق. 940 01:08:34,710 --> 01:08:36,940 شعلة! لذلك سأعطيه شراب. 941 01:08:37,170 --> 01:08:38,630 تبرع بما هي جيدة ، أليس كذلك؟ 942 01:08:39,170 --> 01:08:39,730 هذا مؤلم! 943 01:08:42,750 --> 01:08:44,000 عبقور أين؟ 944 01:08:48,540 --> 01:08:49,420 أين؟ 945 01:08:53,460 --> 01:08:55,130 نوبيتا ، هذا الحزب! 946 01:08:57,880 --> 01:08:58,960 أنا أعلم. 947 01:08:59,960 --> 01:09:01,420 ذهب من قبل! 948 01:09:18,090 --> 01:09:19,710 هذا هو عرين منهم يسقطون الصخور. 949 01:09:25,880 --> 01:09:28,250 هناك أشياء جمعناها. 950 01:09:29,420 --> 01:09:31,420 هذا ليس كيس الكتاب ونجوم Chaien Suneo؟ 951 01:09:32,500 --> 01:09:33,540 لماذا يجب ... 952 01:09:46,710 --> 01:09:48,460 وجدت بعد ذلك ، هو خاتم الذهب! 953 01:09:48,540 --> 01:09:51,710 من أنت؟ يجرؤ على الكبد حتى؟ 954 01:09:51,750 --> 01:09:53,040 الحشد على خريطتنا. 955 01:09:55,540 --> 01:09:56,420 من أنت؟ 956 01:10:12,130 --> 01:10:14,090 ماذا يحدث هنا؟ 957 01:10:18,460 --> 01:10:20,670 جسد الثلج العملاق يتعافى. 958 01:10:33,000 --> 01:10:34,420 شيزوكا 959 01:10:37,670 --> 01:10:38,960 الأخيرة مؤكد في ذلك! 960 01:10:39,540 --> 01:10:41,210 ابطأه كثيرا! 961 01:10:42,250 --> 01:10:43,290 عبقور 962 01:10:53,290 --> 01:10:54,190 ما هذا؟ 963 01:10:56,040 --> 01:10:56,920 ليست جيدة! 964 01:11:01,750 --> 01:11:03,290 نوبيتا نحن ذاهبون؟ 965 01:11:04,190 --> 01:11:05,060 شعلة! 966 01:11:11,130 --> 01:11:12,380 يجب أن نذهب هنا؟ 967 01:11:13,750 --> 01:11:14,400 عبقور 968 01:11:14,440 --> 01:11:15,270 نوبيتا ، هل تعلم؟ 969 01:11:15,590 --> 01:11:17,000 هذا الطرف ، هذا الحزب. 970 01:11:18,790 --> 01:11:20,400 الآلات هنا! 971 01:11:22,210 --> 01:11:22,960 هل حقا؟ 972 01:11:23,210 --> 01:11:24,590 هذه القصة هي في النهاية كيف؟ 973 01:11:24,750 --> 01:11:27,170 بالتأكيد هو السقوط من فوق. 974 01:11:35,420 --> 01:11:37,020 خاتم من الذهب على الجانب الآخر بالتأكيد. 975 01:11:37,590 --> 01:11:39,310 هل تسمع شيئا؟ 976 01:11:39,500 --> 01:11:40,920 لا ، لم أسمع أي شيء. 977 01:11:41,460 --> 01:11:44,040 نوبيتا! 978 01:11:46,170 --> 01:11:48,290 في نهاية المطاف كان يأخذهم في أي مكان؟ 979 01:11:52,130 --> 01:11:54,380 هو فخ ، لقتلهم! 980 01:11:55,880 --> 01:11:58,170 نوبيتا! 981 01:12:01,170 --> 01:12:03,710 يجب التفكير في طريقة لإعلامهم! 982 01:12:25,540 --> 01:12:27,810 الآن بحاجة إلى حماية الوجه وبعد ذلك ، ضع نفسك! 983 01:12:27,980 --> 01:12:29,020 انتظر! 984 01:12:32,670 --> 01:12:34,880 يا رفاق لا تدع ذلك خداعًا! 985 01:12:35,040 --> 01:12:37,000 إنه اسم مزيف. 986 01:12:39,460 --> 01:12:41,230 هناك نوعان من هذا Doraemon! 987 01:12:42,170 --> 01:12:43,500 ماذا يحدث هنا؟ 988 01:12:43,840 --> 01:12:45,230 البغيض حقا! 989 01:12:46,090 --> 01:12:48,000 كان له عبقور حقيقي. 990 01:12:48,130 --> 01:12:50,290 غير صحيح ، كنت الحقيقة! 991 01:12:54,340 --> 01:12:56,130 ما الاسم المزيف؟ 992 01:12:56,250 --> 01:12:57,440 دعني أتعامل معه. 993 01:12:59,810 --> 01:13:02,000 عبقور الآخر بدا بعيدا بسرعة! 994 01:13:02,000 --> 01:13:04,250 عنق الجرس و حقيبته السحرية مصنوعة من الثلج. 995 01:13:06,380 --> 01:13:07,440 حسنا! 996 01:13:07,540 --> 01:13:09,290 عبقور الحقيقة 997 01:13:09,340 --> 01:13:11,000 سوف تكون قادرة على الحصول على السياق الأمني ​​من حقيبة سحرية ، حاول أن تؤخذ بسرعة بعيدا! 998 01:13:11,460 --> 01:13:12,650 ليس هناك أى مشكلة. 999 01:13:15,170 --> 01:13:16,190 كان عليكما الذهاب! 1000 01:13:16,460 --> 01:13:17,520 صيح. 1001 01:13:17,540 --> 01:13:18,960 هذا هو السياق الأمني ​​لل Doraemon. 1002 01:13:18,960 --> 01:13:20,270 لنقل ذلك، 1003 01:13:22,130 --> 01:13:23,880 إنه اسم مزيف. 1004 01:13:24,090 --> 01:13:24,790 ليس كذلك. 1005 01:13:25,000 --> 01:13:26,540 سرقت حقيبته السحرية. 1006 01:13:26,790 --> 01:13:27,630 لديك نقطة هناك! 1007 01:13:27,960 --> 01:13:29,810 هذا هو على الارجح ذلك! 1008 01:13:32,170 --> 01:13:35,060 هناك وبعد ذلك ، يمكن للمرء أن يره يقول اسمي بشكل صحيح. 1009 01:13:35,790 --> 01:13:37,310 هناك اسمي بعد الآن. 1010 01:13:37,750 --> 01:13:39,460 هذا بسيط جدا! 1011 01:13:40,520 --> 01:13:41,310 تشاي ... 1012 01:13:45,710 --> 01:13:46,710 ماذا يحدث هنا؟ 1013 01:13:47,420 --> 01:13:48,630 على ما يبدو لا يكون تلفظ. 1014 01:13:49,170 --> 01:13:51,340 هو Chaien و Suneo. 1015 01:13:51,460 --> 01:13:52,210 قلت هذا. 1016 01:13:52,380 --> 01:13:54,090 هذا الرجل هو بالتأكيد مزيف. 1017 01:13:54,170 --> 01:13:55,540 أسماء مزيفة أخرى! 1018 01:13:55,540 --> 01:13:56,920 سوف أدمرك! 1019 01:13:57,590 --> 01:13:58,440 بيو! بيو! 1020 01:14:00,130 --> 01:14:01,420 من اين اتي ذلك الاسم؟ 1021 01:14:01,500 --> 01:14:04,290 هـ تلك الحقيقة مخبأة في الأبراج الحجرية. 1022 01:14:04,420 --> 01:14:05,210 اذا مالعمل؟ 1023 01:14:05,590 --> 01:14:07,590 مصباح تجميد يستخدم لتجميد له مرة أخرى. 1024 01:14:11,040 --> 01:14:12,630 يبدو أنه غاضب للغاية. 1025 01:14:12,750 --> 01:14:15,110 حتى نرى الوجه الحقيقي لك ، مزيف. 1026 01:14:16,540 --> 01:14:18,840 شعرت أنه مثير للشفقة حقا! 1027 01:14:19,090 --> 01:14:21,590 وعلاوة على ذلك الآن لا يزال غير متأكد من أنه مزيف. 1028 01:14:21,840 --> 01:14:23,670 عن ماذا تتحدثين عن هذا البريد غير الهام؟ 1029 01:14:23,670 --> 01:14:25,730 طوق الجرس والجيوب مصنوعة من سياق أمن الجليد ، 1030 01:14:25,750 --> 01:14:28,000 لا تتحدث باسمهم. 1031 01:14:28,000 --> 01:14:28,940 لكن… 1032 01:14:31,250 --> 01:14:32,310 حسنا أنا أعلم. 1033 01:14:32,710 --> 01:14:34,560 دعه يقرر الذهاب! 1034 01:14:34,710 --> 01:14:35,420 حق! 1035 01:14:35,840 --> 01:14:38,500 هو أفضل هناك Nobita Doraemon! 1036 01:14:39,250 --> 01:14:41,130 أنا؟ 1037 01:14:47,590 --> 01:14:49,460 نوبيتا ، بت حريصا! 1038 01:15:11,290 --> 01:15:13,400 أرى أن كلاهما صحيح! 1039 01:15:14,460 --> 01:15:17,360 ما الذي تتحدث عنه؟ ماذا تفعل مثل هذا الشيء! 1040 01:15:17,880 --> 01:15:19,860 حسنا! دعونا تجميد هذا الاسم مرة أخرى! 1041 01:15:22,290 --> 01:15:23,310 لا! 1042 01:15:24,710 --> 01:15:25,710 أنت تخرج بسرعة 1043 01:15:26,090 --> 01:15:26,730 كارلا! 1044 01:15:29,750 --> 01:15:31,420 لكن الجرس القديم والحقيبة السحرية ليست نفسها ، 1045 01:15:31,710 --> 01:15:33,790 لكن رأيته كان الحقيقة! 1046 01:15:34,090 --> 01:15:35,670 كان غير مسموع اسم له أيضا ، 1047 01:15:36,040 --> 01:15:37,960 عبقور هو عبقور! 1048 01:15:40,880 --> 01:15:41,710 نوبيتا! 1049 01:15:43,670 --> 01:15:45,000 ماذا تمزح؟ 1050 01:15:46,340 --> 01:15:48,810 كان يتحدث غير المرغوب فيه؟ 1051 01:15:49,710 --> 01:15:50,400 اعطني اياه! 1052 01:15:51,090 --> 01:15:51,900 ماذا تفعل؟ 1053 01:16:00,290 --> 01:16:01,360 نوبيتا! 1054 01:16:06,380 --> 01:16:07,360 عبقور! 1055 01:16:10,210 --> 01:16:10,560 عندما انتهيت من الصلاة لأبحاث جديدة. 1056 01:16:11,880 --> 01:16:13,270 شكرا لكم! 1057 01:16:14,710 --> 01:16:16,340 عندما يكون هذا خطيرًا أيضًا. 1058 01:16:17,170 --> 01:16:19,210 إذا كان قد أنقذ نوبيتا ، لذلك تظهر ... 1059 01:16:21,170 --> 01:16:22,790 الجانب الآخر الجديد هو مزيف! 1060 01:16:42,090 --> 01:16:43,210 تجميدها بعد ذلك! 1061 01:16:47,210 --> 01:16:48,520 وقال أخيرا حسنا! 1062 01:16:49,540 --> 01:16:50,520 ابق بعيدا! 1063 01:16:52,500 --> 01:16:53,960 أسرع ، أسرع! 1064 01:16:55,380 --> 01:16:56,420 اوقفني! 1065 01:17:09,920 --> 01:17:12,400 كان يؤلمنا هذا هو طعن اسم الفرقة الزفاف. 1066 01:17:12,540 --> 01:17:15,170 نرجو أن ينقذنا عبقورنا. 1067 01:17:17,500 --> 01:17:19,540 نعم ، هذا المكان! 1068 01:17:20,590 --> 01:17:23,590 لا مكان لبدء هذه الرحلة منا؟ 1069 01:17:24,750 --> 01:17:27,730 الوجه الحقيقي لهذا الاسم المزيف ، 1070 01:17:27,960 --> 01:17:29,610 كان ذلك طيور البطريق. 1071 01:17:30,540 --> 01:17:33,060 لذا دعها فقط تتجمد هنا! 1072 01:17:33,080 --> 01:17:34,770 حتى تجرأت على قول ذلك. 1073 01:17:34,880 --> 01:17:37,290 100،000 سنة بعد أن الصبي لم تسقط مثل؟ 1074 01:17:37,820 --> 01:17:39,090 هل هذا صحيح؟ 1075 01:17:39,420 --> 01:17:43,310 حتى الآن يجب أن أعطيها معركة جديدة. 1076 01:17:43,670 --> 01:17:46,020 سيؤدي ذلك إلى تغيير هذا التاريخ. 1077 01:17:46,750 --> 01:17:48,540 فقط قم بتجميده ، فليكن. 1078 01:17:56,290 --> 01:17:58,590 لحسن الحظ ، هناك ساعدتنا. 1079 01:17:58,750 --> 01:18:00,040 عبقور! 1080 01:18:00,130 --> 01:18:01,170 فقط الآن آسف حقا لك! 1081 01:18:01,380 --> 01:18:03,000 لأننا لسنا جيدين. 1082 01:18:03,460 --> 01:18:05,380 حسنا ، حسنا لا بطريقة أخرى. 1083 01:18:05,920 --> 01:18:07,540 ماذا عن سوار الذهب الآخر أين؟ 1084 01:18:11,750 --> 01:18:12,540 جانب. 1085 01:18:13,540 --> 01:18:15,630 انها مجرد عن عبقور. 1086 01:18:15,960 --> 01:18:17,190 وهو على الارجح ... 1087 01:18:19,920 --> 01:18:21,000 هذا ليس ... 1088 01:18:22,840 --> 01:18:23,790 خاتم ذهب! 1089 01:18:24,170 --> 01:18:26,290 كان هذا الاسم سوارًا ذهبية في جيبه للسحر. 1090 01:18:27,040 --> 01:18:27,750 كارلا! 1091 01:18:29,210 --> 01:18:30,420 اخلع! 1092 01:18:36,960 --> 01:18:39,110 شكرا شكرا! 1093 01:18:43,240 --> 01:18:43,990 ماذا يحدث هنا؟ 1094 01:18:45,370 --> 01:18:47,620 لا أو بعد ذلك كان الظلام! 1095 01:18:52,290 --> 01:18:54,560 نحن أحفاد نحصل على خاتم ذهب بالفعل! 1096 01:18:54,910 --> 01:18:55,970 جيد جدا! 1097 01:18:56,120 --> 01:18:58,930 ولكن من المؤكد أن يعود لفرقة خاتم الذهب العملاقة. 1098 01:18:59,370 --> 01:19:00,180 إرجاع؟ 1099 01:19:00,370 --> 01:19:03,410 هذا العملاق الجليدي ، لم يكتمل بعد. 1100 01:19:03,910 --> 01:19:05,240 الذي كان قريبا ليتم الانتهاء من ذلك الحين. 1101 01:19:05,290 --> 01:19:08,540 ولكن قبل أن يتم إطلاق سراح الروح تم إغلاقها. 1102 01:19:10,290 --> 01:19:12,660 بما أننا لم نحرص على تحرير الختم! 1103 01:19:13,540 --> 01:19:14,720 وهذا ما؟ 1104 01:19:14,910 --> 01:19:16,080 هكذا، 1105 01:19:16,160 --> 01:19:18,870 هذا الكوكب سوف يجمدها! 1106 01:19:19,040 --> 01:19:19,890 كيف يمكن أن يكون؟ 1107 01:19:20,040 --> 01:19:21,140 نظرة سريعة على الجانب الآخر! 1108 01:19:23,620 --> 01:19:26,490 الجليد العملاق يستيقظ ببطء. 1109 01:19:26,950 --> 01:19:27,740 كارلا! 1110 01:19:28,040 --> 01:19:29,700 الآن بالتأكيد ما زال هناك وقت ، 1111 01:19:29,870 --> 01:19:31,450 ضمن بعض لإرجاع الذهب! 1112 01:19:32,870 --> 01:19:34,740 إذا عاد الآن ، كيف سيكون خاتم الذهب؟ 1113 01:19:35,200 --> 01:19:37,240 غير معروف ، ولكن ليس هناك وقت متردد في المكان! 1114 01:19:37,410 --> 01:19:38,870 لكن بدون سوار الذهب هذا ، 1115 01:19:38,990 --> 01:19:40,620 لا يمكنهم التوفيق بين الجليد لجميع أنحاء العالم! 1116 01:19:40,740 --> 01:19:41,990 ما الذي تتحدث عنه؟ 1117 01:19:42,620 --> 01:19:44,910 الأرض على وشك أن تتحول إلى كرة الثلج؟ 1118 01:19:45,080 --> 01:19:45,990 نعم لماذا؟ 1119 01:19:46,160 --> 01:19:47,040 لكن… 1120 01:19:47,370 --> 01:19:49,040 الروضة جولة ذهب هنا! 1121 01:20:03,200 --> 01:20:05,120 لا ، لا تبقيه! 1122 01:20:54,330 --> 01:20:56,220 بدا الجنة حفرة كثيرة جدا! 1123 01:20:56,870 --> 01:20:57,600 هذا هو ... 1124 01:21:05,990 --> 01:21:07,040 الجليد العملاق! 1125 01:21:07,540 --> 01:21:08,370 هذا هو… 1126 01:21:08,450 --> 01:21:09,700 كان مستيقظا! 1127 01:21:10,240 --> 01:21:13,540 بغيض! لن أتركه يتجمد حيث الأرض. 1128 01:21:17,240 --> 01:21:20,660 لا ، سيفعل ذلك للكشف عن المفقود. 1129 01:21:20,700 --> 01:21:23,040 الجميع بسرعة في البرج يذهب ، عجل! 1130 01:21:32,580 --> 01:21:35,490 كيف تجرؤ؟ ماذا يحدث هنا؟ 1131 01:21:37,870 --> 01:21:39,080 أذنه ... 1132 01:21:39,870 --> 01:21:42,260 وضع حقيبتها ، داخل دواء. 1133 01:21:42,990 --> 01:21:45,220 لا تقلق. على هذا المستوى ، سوف يشفيها بسرعة. 1134 01:21:46,290 --> 01:21:47,060 طبيب. 1135 01:21:47,200 --> 01:21:50,100 يجب علينا أن الأساس ، Paopao بخير. 1136 01:21:50,290 --> 01:21:52,140 الآن نحن على أرض الأحفاد. 1137 01:21:52,410 --> 01:21:55,080 لا. الآن هناك خطر كبير. 1138 01:22:09,740 --> 01:22:11,410 تم تجميد المدينتين بالفعل. 1139 01:22:11,450 --> 01:22:12,200 انسحب بسرعة. 1140 01:22:15,580 --> 01:22:18,390 ماذا يجب أن أفعل؟ لقد بدأ الظلام بالفعل 1141 01:22:18,540 --> 01:22:21,890 حق. استخدم أحزمة وقت السفر. الجميع باك 1142 01:22:22,120 --> 01:22:23,470 ماذا تفعل؟ 1143 01:22:23,580 --> 01:22:26,410 سنذهب الآن بعد 10 آلاف سنة من أجل تجنب وقوع الحوادث. 1144 01:22:28,700 --> 01:22:30,740 الناس على التمسك. 1145 01:22:43,540 --> 01:22:44,580 عبقور! 1146 01:22:44,620 --> 01:22:46,060 نوبيتا! 1147 01:22:47,700 --> 01:22:49,950 نوبيتا! 1148 01:22:51,990 --> 01:22:54,410 عبقور! 1149 01:23:00,620 --> 01:23:03,040 عبقور! 1150 01:23:06,410 --> 01:23:08,870 هذا مؤلم. 1151 01:23:14,870 --> 01:23:17,160 هذا المكان هو 10 ألف سنة؟ 1152 01:23:17,370 --> 01:23:18,390 الناس ينتظرون 1153 01:23:18,490 --> 01:23:20,870 كان علي أن أضع يوكاتان و Doraemon المقبل. 1154 01:23:21,540 --> 01:23:23,370 0٪. 1155 01:23:23,490 --> 01:23:24,580 البطارية ضعيفة. 1156 01:23:24,620 --> 01:23:26,120 لماذا ذلك؟ 1157 01:23:29,870 --> 01:23:31,160 الشاشة لا تضيء بعد الآن. 1158 01:23:33,330 --> 01:23:37,490 الآن نحن في الطابق تحت الجليد في القطب الجنوبي ، أليس كذلك؟ 1159 01:23:38,160 --> 01:23:41,990 سواء كنا عالقين هنا إلى الأبد؟ 1160 01:23:43,620 --> 01:23:46,120 في نهاية المطاف لا تأتي كارلا والآخرين هنا. 1161 01:23:46,160 --> 01:23:48,290 نعم فعلا. كل شيء في الناس 1162 01:23:48,330 --> 01:23:50,180 يجب أن يصبح الآن مثل هذا الجديد. 1163 01:23:50,240 --> 01:23:51,200 أنا ... 1164 01:23:51,240 --> 01:23:53,660 هل تعتقد أن الطريق للذهاب ، كارلا. 1165 01:23:55,830 --> 01:23:56,850 لا تفعل هذا. 1166 01:23:57,240 --> 01:23:59,990 كارلا والجميع يريد فقط إنقاذ كوكب الأرض فقط. 1167 01:24:00,040 --> 01:24:01,580 لن يجدونها بأي طريقة. 1168 01:24:01,990 --> 01:24:02,950 نوبيتا. 1169 01:24:02,990 --> 01:24:05,660 نعم فعلا. أنت لا تفعل ذلك. 1170 01:24:05,740 --> 01:24:08,060 بغيض! 1171 01:24:08,200 --> 01:24:10,140 لماذا ضربتني؟ 1172 01:24:10,200 --> 01:24:13,350 الأم! 1173 01:24:13,910 --> 01:24:16,560 الأم! 1174 01:24:32,410 --> 01:24:34,160 بارد جدا. على ما يبدو لا يمكن استخدامها بعد ذلك. 1175 01:24:34,410 --> 01:24:36,660 التنبؤ Doraemi الوفاء بالفعل. 1176 01:24:36,700 --> 01:24:39,330 الخصر time'm أيضا من البطارية بالفعل. 1177 01:24:39,450 --> 01:24:42,240 تواصل مثل هذا سنكون أيضا مجمدة. 1178 01:24:43,830 --> 01:24:46,240 قال الحق. أنا لا أستسلم بسهولة. 1179 01:24:46,330 --> 01:24:48,830 نوبيتا أطول حاجة لها الرعاية في وقت لاحق. 1180 01:24:49,660 --> 01:24:52,410 فقط ضع البطارية الاحتياطية لأحزمة التوقيت 1181 01:24:52,450 --> 01:24:53,370 إلى 10 آلاف سنة فيما بعد ... 1182 01:24:56,540 --> 01:24:58,540 على ما يبدو شوهد في مكان ما من قبل. 1183 01:25:04,580 --> 01:25:06,790 وصلت. أعلى فقط. 1184 01:25:10,410 --> 01:25:13,370 يمكن للاعبين Paopao فقط في الجليد قبل السبات. 1185 01:25:13,410 --> 01:25:15,290 إذا لم يكن بالفرار ، على الأقل يمكنك العيش. 1186 01:25:16,950 --> 01:25:20,310 على الرغم من أنه كان قسط ولكن للأسف لا يمكن السبات. 1187 01:25:22,240 --> 01:25:27,510 بيات شتوى؟ انتظر. هذه البطارية ... 1188 01:25:28,620 --> 01:25:30,950 نجمة محظوظ شخصيته. 1189 01:25:34,240 --> 01:25:36,200 حق. لقد فهمت. 1190 01:25:37,410 --> 01:25:39,870 هذه الحاجيات يمكن استخدامها بالكاد جعلها تعود؟ 1191 01:25:39,990 --> 01:25:43,160 صعود على السيارة قد تجد العثور على الجليد. 1192 01:25:43,200 --> 01:25:44,740 ولكن تم كسرها في ذلك الوقت. 1193 01:25:46,040 --> 01:25:48,370 هذه الأشياء كافية لنا لإنقاذ الناس؟ 1194 01:25:53,080 --> 01:25:55,490 هذا هو الوقت بطارية الأحزمة. 1195 01:25:57,330 --> 01:25:59,100 شعور ينظر في مكان ما من قبل. 1196 01:26:00,790 --> 01:26:05,040 Mosuke ، جيب ما زال هنا؟ 1197 01:26:05,410 --> 01:26:07,870 تلك الحقيبة من؟ 1198 01:26:08,370 --> 01:26:10,660 هذه الحقيبة على طول Mosuke المجمدة. 1199 01:26:11,950 --> 01:26:13,620 انها الدكتوراه جيب. 1200 01:26:14,950 --> 01:26:17,240 متأكد يوكاتان يرتدي الحقيبة. 1201 01:26:17,990 --> 01:26:19,040 تكلم جيدًا لأقول مرة أخرى ، 1202 01:26:19,120 --> 01:26:22,450 نجم Mosuke السبات مرة أخرى هنا؟ 1203 01:26:23,620 --> 01:26:26,080 هل تعلم ما هذا كل شيء على ما يرام؟ 1204 01:26:28,950 --> 01:26:32,330 Mosuke ، يوكاتان ... 1205 01:26:34,240 --> 01:26:35,370 لي؟ 1206 01:26:35,410 --> 01:26:37,620 الشكل كما شوهد في مكان ما من قبل. ولكن أين هو؟ 1207 01:26:37,660 --> 01:26:40,310 عندما الفراء الناعم واضح ، لذلك دعوت ذلك Mosuke. 1208 01:26:44,830 --> 01:26:46,100 ربما ما هذا؟ 1209 01:26:49,700 --> 01:26:50,790 عبقور! 1210 01:26:51,080 --> 01:26:53,240 كنت اعلم هذا كيف هو. 1211 01:26:53,620 --> 01:26:56,470 الصبي العزيز ، يمكنني الذهاب لإنقاذ Doraemon. 1212 01:26:57,490 --> 01:26:58,740 ماذا يحدث هنا؟ 1213 01:27:03,490 --> 01:27:05,290 في الغطاء الجليدي آمن الآن. 1214 01:27:05,830 --> 01:27:09,390 يوكاتان ، تذكر إحضار هذا إلى Nobita حاليا. 1215 01:27:17,160 --> 01:27:19,370 لماذا هذه الحقيبة مع البطارية ، أليس كذلك؟ 1216 01:27:19,410 --> 01:27:21,790 وقد عين عبقور مفتاح Mosuke. 1217 01:27:26,200 --> 01:27:27,330 ثم الحذاء. 1218 01:27:27,410 --> 01:27:30,410 ولكن يأتي Mosuke من؟ 1219 01:27:30,490 --> 01:27:32,410 عبقور هو يوكاتان يكون Mosuke 1220 01:27:32,450 --> 01:27:35,330 المجمدة لآلاف السنين قبل النوم dong10. 1221 01:27:37,580 --> 01:27:39,740 قال موسوك هو نجوم يوكاتان؟ 1222 01:27:39,870 --> 01:27:43,490 غير صحيح. يجب أن أقول أن هذا هو Mosuke Yukatan. 1223 01:27:43,540 --> 01:27:45,240 لكن اللون ليس هو نفسه ذلك. 1224 01:27:45,330 --> 01:27:48,790 ربما خلال اللون السباتي قد تحول إلى اللون الأزرق. 1225 01:27:50,160 --> 01:27:52,290 لنذهب هنا العودة إلى 10 آلاف سنة مضت. 1226 01:27:52,450 --> 01:27:54,450 ولكن هل ستتعامل مع كيفية الوحوش الأخرى؟ 1227 01:27:54,490 --> 01:27:57,080 نعم فعلا. يجب التعامل مع هذا الاسم بالفعل. 1228 01:27:57,120 --> 01:27:58,290 كيف تتعامل؟ 1229 01:27:59,700 --> 01:28:00,830 لدينا خاتم الذهب. 1230 01:28:01,660 --> 01:28:04,040 استخدم هذا الخاتم لإغلاق الرجل الآخر. 1231 01:28:04,830 --> 01:28:06,580 القيام بذلك ليس كارلا؟ 1232 01:28:06,660 --> 01:28:08,910 لا أستطيع إنقاذ الكوكب لأن Hyogahyoga 1233 01:28:09,120 --> 01:28:11,910 ولكن لارتداء الكوكب هل جمدتم يا رفاق. 1234 01:28:12,200 --> 01:28:13,240 كارلا. 1235 01:28:13,290 --> 01:28:14,870 شعلة. لنذهب. 1236 01:28:14,950 --> 01:28:17,910 كيف يمكن الوصول للوحش؟ 1237 01:28:18,620 --> 01:28:21,660 فقط أكثر لها. لدي جيد جدا بهذه الطريقة. 1238 01:28:23,990 --> 01:28:26,740 كنت اعلم باختصار ما هو خذكم على ما يرام. 1239 01:28:27,580 --> 01:28:29,410 الجميع جاهزون؟ 1240 01:28:34,540 --> 01:28:36,200 نستمد فقط. 1241 01:28:36,410 --> 01:28:38,700 انقاذ كوكبنا! 1242 01:28:54,940 --> 01:28:56,360 كما توفي الخيزران دولويل. 1243 01:29:05,900 --> 01:29:06,940 ميت. 1244 01:29:19,990 --> 01:29:21,460 كما تاكيشي غودا و Suneo! 1245 01:29:21,570 --> 01:29:23,380 تاكيشي جودا ، وتحول اليسار. 1246 01:29:25,110 --> 01:29:27,940 قد يؤدي ذلك إلى تطويقها ، مما يؤدي إلى إبطائها. 1247 01:29:28,320 --> 01:29:29,030 الدماغ! 1248 01:29:29,070 --> 01:29:30,130 هذا الجانب. 1249 01:29:31,190 --> 01:29:33,170 وصلت البطارية بالفعل. 1250 01:29:36,440 --> 01:29:38,490 نوبيتا! شيزوكا! 1251 01:29:39,490 --> 01:29:41,070 الصبي وصل أيضا. 1252 01:29:41,610 --> 01:29:43,780 يتم التحكم Brizzaga Jainan ذلك الحين. 1253 01:29:43,860 --> 01:29:44,650 يجب علينا كسب الوقت. 1254 01:29:54,110 --> 01:29:56,610 جاهز؟ نحن الحرب كما هو مخطط لها. 1255 01:30:00,320 --> 01:30:01,530 تعال الى هنا. 1256 01:30:01,650 --> 01:30:02,740 هذا الجانب. 1257 01:30:15,400 --> 01:30:16,900 رغوة الهباء الجوي. 1258 01:30:24,190 --> 01:30:26,280 لا تفلت من ذلك بسهولة. 1259 01:30:26,360 --> 01:30:27,490 عمل جيد. 1260 01:30:27,780 --> 01:30:28,490 ماذا تفعل؟ 1261 01:30:34,780 --> 01:30:36,590 ثم تنمو الأجنحة. 1262 01:30:36,780 --> 01:30:38,710 قبل ذكرها. 1263 01:30:46,740 --> 01:30:48,570 رغوة الهباء غير مجدية بعد ذلك. 1264 01:30:48,820 --> 01:30:49,690 هذا الاسم ... 1265 01:30:49,780 --> 01:30:52,170 من خلال الممر إلى الاندفاع إلى السطح. 1266 01:30:58,440 --> 01:30:59,360 عجلوا. 1267 01:30:59,530 --> 01:31:01,490 يختبئ الناس وراء نفسك. 1268 01:31:02,990 --> 01:31:04,010 Suneo! 1269 01:31:05,030 --> 01:31:05,940 حتى الدرع أيضا ... 1270 01:31:06,280 --> 01:31:08,110 أنا ... أنا لا أتحملها. 1271 01:31:09,570 --> 01:31:10,740 ماو تبدو جانبية. 1272 01:31:19,190 --> 01:31:20,900 تباطأت حركتها في ذلك الوقت. 1273 01:31:21,030 --> 01:31:21,860 هذا هو... 1274 01:31:22,820 --> 01:31:24,030 عبقور. 1275 01:31:24,240 --> 01:31:27,570 استخدامها للمياه التلقائي في البحيرة هنا 1276 01:31:28,030 --> 01:31:29,240 حتى لا يكون. 1277 01:31:29,860 --> 01:31:31,090 جسمها مصنوع من الجليد. 1278 01:31:31,320 --> 01:31:32,990 سوف يجتمع بالتأكيد بلدان اللقاء. 1279 01:31:34,030 --> 01:31:35,880 Nobita ، الفرص هنا! 1280 01:31:36,110 --> 01:31:37,130 نحن ننبعث منها فقط ، كارلا! 1281 01:31:56,030 --> 01:31:56,800 كارلا! 1282 01:32:21,740 --> 01:32:23,650 ضوء متلاش. 1283 01:32:29,530 --> 01:32:31,070 عظيم. 1284 01:33:17,070 --> 01:33:17,860 هذا الجانب. 1285 01:33:17,940 --> 01:33:18,690 شعلة. 1286 01:33:29,440 --> 01:33:30,820 وجدت آنذاك ، تاكيشي جودا. 1287 01:33:30,860 --> 01:33:32,860 كما أحب أن أكل المكرونة سريعة التحضير أكثر مرة أخرى. 1288 01:33:33,440 --> 01:33:35,860 شوكولاته متميزة 1289 01:33:36,940 --> 01:33:37,860 تاكيشي جودا ، أنت تنظر بسرعة. 1290 01:33:38,190 --> 01:33:39,860 ربما هذه الأساور هي ... 1291 01:33:52,740 --> 01:33:54,320 آسف يا كارلا. 1292 01:33:55,490 --> 01:33:56,240 ليس هناك أى مشكلة. 1293 01:33:56,690 --> 01:33:58,240 استطيع البحث عن الكوكب الآخر. 1294 01:33:59,490 --> 01:34:00,360 كارلا! 1295 01:34:00,860 --> 01:34:02,240 الكون شاسع. 1296 01:34:02,400 --> 01:34:03,860 سوف تجد معينة فقط 1297 01:34:04,740 --> 01:34:06,650 حق. سونا تاكيشي جودا وأين؟ 1298 01:34:06,940 --> 01:34:08,320 يبدو أنهم ... 1299 01:34:13,280 --> 01:34:14,610 إلى أين ذهب يا رفاق؟ 1300 01:34:14,900 --> 01:34:16,030 ينظر الناس إلى هذا. 1301 01:34:16,650 --> 01:34:18,940 وجدنا في وكر العناكب في المعدة. 1302 01:34:19,070 --> 01:34:21,030 كل هذا يتوقف عليهم لجمع. 1303 01:34:25,400 --> 01:34:26,190 خاتم ذهب. 1304 01:34:26,780 --> 01:34:27,860 هذا هو... 1305 01:34:28,650 --> 01:34:31,210 هذه هي أبحاث قيمة للغاية. 1306 01:34:31,280 --> 01:34:33,170 غير معروف عن الكوكب يمكن أن ينقذ هيوجا هيوجا. 1307 01:34:35,740 --> 01:34:37,710 جيد جدا يا كارلا. 1308 01:34:37,990 --> 01:34:39,340 شكرا لك ، نوبيتا. 1309 01:34:39,690 --> 01:34:40,940 شكرا لك ساقه. 1310 01:34:42,650 --> 01:34:44,280 أنا وضعته على الأرض. 1311 01:34:44,440 --> 01:34:46,440 الجميع في الحافلة الذهاب الاستكشاف. 1312 01:35:06,030 --> 01:35:08,590 إلى يوكاتان مثل هذا مقبول؟ 1313 01:35:08,900 --> 01:35:09,820 هذا جيد. 1314 01:35:09,940 --> 01:35:12,210 بعد 10 آلاف سنة سوف يوقظ الطفل ذلك. 1315 01:35:12,360 --> 01:35:13,650 10 آلاف سنة؟ 1316 01:35:13,740 --> 01:35:16,240 لأنهم يقولون فقط قيلولة فقط. 1317 01:36:02,900 --> 01:36:04,110 مساء الخير لك. [10 آلاف سنة - بعد أسبوع واحد] 1318 01:36:04,190 --> 01:36:06,360 النشاط الترويجي على وشك البدء. 1319 01:36:06,610 --> 01:36:07,940 هل حقا؟ 1320 01:36:08,440 --> 01:36:09,940 الاتجاه الصحيح الصحيح هو ... 1321 01:36:09,990 --> 01:36:11,650 بعد عدة أيام من الساخنة ، 1322 01:36:11,780 --> 01:36:15,400 غدا سوف تبدأ الترحيب بالهواء البارد. 1323 01:36:18,360 --> 01:36:19,420 نوبيتا! 1324 01:36:24,400 --> 01:36:25,530 ماذا تفعل؟ 1325 01:36:26,940 --> 01:36:28,570 كنت أراقب السماء. 1326 01:36:31,030 --> 01:36:33,490 أخبرني الدكتور بإحداثيات الكوكب هيوجا هيوجا حينها. 1327 01:36:33,530 --> 01:36:34,990 كنت أشاهد والمعايير. 1328 01:36:35,530 --> 01:36:37,940 بهذه الطريقة كوكبنا 10 ألف سنة ضوئية. 1329 01:36:38,030 --> 01:36:40,990 والآن يمكننا أن نرى ذلك قبل 10 آلاف سنة. 1330 01:36:41,610 --> 01:36:43,610 هذا هو هيوجا هيوجا أنت؟ 1331 01:36:44,530 --> 01:36:46,860 أبيض. ثم يتجمد. 1332 01:36:47,320 --> 01:36:48,880 نظر بعناية بعيدا. 1333 01:36:53,940 --> 01:36:54,740 انظر بعد ذلك. 1334 01:36:54,990 --> 01:36:56,690 الجليد يبدأ في الذوبان ثم. 1335 01:36:57,150 --> 01:36:59,960 كان من المؤكد أن دراسات الدكتوراه كانت ناجحة. 1336 01:37:06,690 --> 01:37:08,960 جيد جدا يا كارلا. 1337 01:37:18,900 --> 01:37:21,380 أخيرا كان رائعا ثم. 1338 01:37:21,490 --> 01:37:23,490 الصيف يقترب من نهايته ، صحيح؟ 1339 01:37:24,110 --> 01:37:26,150 نوبيتا ، عبقور! 1340 01:37:26,190 --> 01:37:27,280 دعونا نأكل. 1341 01:37:27,550 --> 01:37:29,050 نعم فعلا. 112130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.