All language subtitles for Delilah.S01E05.No.Good.Deed.1080p.HDTV.x264-CRiMSON_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,434 [delilah] previously on delilah... 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,086 [squeals] 3 00:00:04,105 --> 00:00:06,805 -dreams come true. -Congratulations, casey. 4 00:00:06,857 --> 00:00:08,807 -Will you be my maid of honor? -Of course. 5 00:00:10,277 --> 00:00:12,811 Hey chris, would you be okay with putting the chair lift on the stairs? 6 00:00:12,863 --> 00:00:14,396 I'm sorry, I can't do this. 7 00:00:14,431 --> 00:00:17,399 There are two completely different accounts of what happened in these reports. 8 00:00:17,434 --> 00:00:19,768 One has a detailed description of an ambush, 9 00:00:19,787 --> 00:00:21,987 the other just says "equipment malfunction." 10 00:00:22,023 --> 00:00:27,059 this case is about why leah davis got fired, 11 00:00:27,094 --> 00:00:28,293 and that's all it's about. 12 00:00:28,329 --> 00:00:29,745 Enjoy your partnership. 13 00:00:29,780 --> 00:00:33,115 I just got a letter from osbourne legal department, 14 00:00:33,134 --> 00:00:35,584 saying that if I don't bring them my laptop and my phone, 15 00:00:35,619 --> 00:00:37,619 they're gonna see that I'm charged with theft. 16 00:00:37,638 --> 00:00:40,973 Hey, leah. It's... It's tamara. We need to talk. 17 00:00:41,008 --> 00:00:43,092 I just got home, and my front door was open. 18 00:00:43,127 --> 00:00:44,292 Someone was in my apartment. 19 00:00:44,311 --> 00:00:45,844 Just get out of the house right now. 20 00:00:45,896 --> 00:00:47,012 [leah] get your hands off of me! 21 00:00:47,064 --> 00:00:48,013 Leah! 22 00:00:50,735 --> 00:00:54,770 [delilah] osbourne tactical, with a u. 23 00:00:54,805 --> 00:00:58,473 You should talk to whoever's managing gary shay's murder investigation. 24 00:00:58,492 --> 00:01:00,192 I have a funny feeling 25 00:01:00,244 --> 00:01:02,444 that whoever was posted up outside of his house, 26 00:01:02,479 --> 00:01:05,114 is the same person who broke into here. 27 00:01:05,149 --> 00:01:07,699 And I bet that I could id them in a line-up. 28 00:01:09,253 --> 00:01:11,787 Osbourne, gary shay. Got it. 29 00:01:12,673 --> 00:01:16,708 Hey, if my client had struggled at all 30 00:01:16,761 --> 00:01:19,545 when this guy tried to reach for her cellphone, she could be dead. 31 00:01:19,597 --> 00:01:22,297 Most 459's aren't looking for confrontation. 32 00:01:22,332 --> 00:01:26,718 Right. That's why I don't think this is a routine 459. 33 00:01:26,771 --> 00:01:28,637 Any sign of either device? 34 00:01:28,672 --> 00:01:29,988 [officer 1] no, no clue. 35 00:01:30,024 --> 00:01:32,474 Whoever did this disabled or removed the locators on the laptop 36 00:01:32,943 --> 00:01:34,509 and the cell. 37 00:01:34,528 --> 00:01:37,479 We'll get back to you as soon as we know anything. 'night. 38 00:01:37,514 --> 00:01:40,649 [delilah] you two should be searching osbourne's offices. 39 00:01:40,684 --> 00:01:42,868 Check which of the vehicles in their corporate fleet 40 00:01:42,903 --> 00:01:44,686 have been checked out, and by whom. 41 00:01:44,705 --> 00:01:46,188 Since you're an attorney, 42 00:01:46,207 --> 00:01:49,141 I don't think I need to explain how obtaining a search warrant works. 43 00:01:49,176 --> 00:01:53,912 But until I run these prints, I've got no evidence yet that anyone was here, but her. 44 00:01:53,964 --> 00:01:57,866 Do you honestly think that she did all of this-- I mean-- 45 00:01:57,885 --> 00:02:00,085 I don't think I know what either one of you would do, 46 00:02:00,137 --> 00:02:01,386 if you wanna be honest. 47 00:02:01,422 --> 00:02:04,756 Okay, well then, go ask the neighbors. 48 00:02:04,809 --> 00:02:08,760 Ask who they saw parked outside. Do it. 49 00:02:08,813 --> 00:02:10,596 [officer 2] who do you think you are, lady? 50 00:02:10,648 --> 00:02:12,231 Miss connolly. 51 00:02:12,883 --> 00:02:14,766 Delilah connolly. 52 00:02:15,402 --> 00:02:17,569 Like chief connolly. 53 00:02:17,605 --> 00:02:19,021 Not that it matters. 54 00:02:19,056 --> 00:02:20,939 Well, not that it matters to you, 55 00:02:20,991 --> 00:02:22,741 but it'll matter to the chief. 56 00:02:22,776 --> 00:02:25,894 And you should be talking to fred osbourne, 57 00:02:25,913 --> 00:02:28,747 to find out if he has any idea what happened here tonight. 58 00:02:28,782 --> 00:02:30,032 Yes, ma'am. 59 00:02:30,067 --> 00:02:31,500 And tamara roberts. 60 00:02:32,736 --> 00:02:34,453 -Who's she? -Nobody. 61 00:02:34,955 --> 00:02:37,122 -[scoffs] -'night. 62 00:02:38,759 --> 00:02:39,591 'night. 63 00:02:44,248 --> 00:02:45,964 You think tamara did this? 64 00:02:47,434 --> 00:02:48,967 Tamara called me today. 65 00:02:49,687 --> 00:02:51,553 She's not allowed to do that. 66 00:02:51,588 --> 00:02:54,223 She knows. She wanted to meet. 67 00:02:55,809 --> 00:02:57,425 Don't tell me you met with her. 68 00:02:57,444 --> 00:03:00,896 I thought that she might have a better settlement offer from fred. 69 00:03:00,931 --> 00:03:02,281 So, is that what happened? 70 00:03:02,316 --> 00:03:03,565 No, that's not what happened. 71 00:03:03,600 --> 00:03:05,767 I drove all the way across town to meet her, 72 00:03:05,786 --> 00:03:07,602 and she never showed up. 73 00:03:07,621 --> 00:03:10,405 So, I was headed back, and then she called me, 74 00:03:10,440 --> 00:03:14,109 with some big lie about how she got hung up at work 75 00:03:14,128 --> 00:03:16,411 and she said there'd be a better offer coming, 76 00:03:16,446 --> 00:03:18,330 but after that there won't be any more. 77 00:03:18,382 --> 00:03:20,582 She said that if we go to court, 78 00:03:20,617 --> 00:03:23,168 she's gonna make sure that they use all that information, 79 00:03:23,204 --> 00:03:25,453 all that stuff I said to that fake reporter, 80 00:03:25,472 --> 00:03:29,457 about the other men I met on the app before fred and... 81 00:03:29,476 --> 00:03:30,309 That was it. 82 00:03:32,563 --> 00:03:33,845 That's not even the point. 83 00:03:35,065 --> 00:03:36,398 [delilah] what's the point? 84 00:03:37,651 --> 00:03:40,602 After I came home from all of that nothing, 85 00:03:41,739 --> 00:03:43,355 I found a man in my house. 86 00:03:45,960 --> 00:03:48,243 And you think that she knew he was here? 87 00:03:48,862 --> 00:03:49,778 Don't you? 88 00:03:51,165 --> 00:03:54,116 I mean, all she really wanted was to get me out of here for an hour. 89 00:03:58,655 --> 00:03:59,955 She set me up. 90 00:04:15,222 --> 00:04:16,188 [yells] 91 00:04:16,724 --> 00:04:19,691 no! You're so sweaty! 92 00:04:19,727 --> 00:04:21,860 Oh, my jesus! [laughs] 93 00:04:22,730 --> 00:04:24,396 [casey] have you heard from delilah? 94 00:04:24,448 --> 00:04:26,198 Why? 95 00:04:26,233 --> 00:04:29,034 Did jamal call? How'd it go? 96 00:04:29,069 --> 00:04:30,869 [casey] he said she left early. Something came up. 97 00:04:31,372 --> 00:04:33,155 Oh. 98 00:04:33,190 --> 00:04:34,039 He doesn't wanna bother her. 99 00:04:34,074 --> 00:04:35,490 He just wants to makes sure she's okay. 100 00:04:35,525 --> 00:04:37,659 God, help me, that woman! 101 00:04:37,694 --> 00:04:40,162 She gets in these ruts where she just ruins things like... 102 00:04:40,197 --> 00:04:41,580 Like a reflex. 103 00:04:41,632 --> 00:04:45,083 Like she stops things up just to feel like the righteous underdog. 104 00:04:45,135 --> 00:04:46,668 Well, he's not upset about it. 105 00:04:46,703 --> 00:04:49,388 She scheduled fred osbourne's deposition 106 00:04:49,423 --> 00:04:52,040 after I told her it would escalate things. 107 00:04:52,059 --> 00:04:55,227 She wants things escalated. She wants a mess. 108 00:04:55,262 --> 00:04:58,063 I can't wait for this case to be over. 109 00:04:58,098 --> 00:04:58,930 [casey] when is the trial? 110 00:04:59,400 --> 00:05:00,599 In about a month. 111 00:05:00,651 --> 00:05:02,100 But I want to try to push it up. 112 00:05:02,152 --> 00:05:03,718 Hopefully, settle. 113 00:05:03,737 --> 00:05:05,354 We'll see what happens. 114 00:05:05,389 --> 00:05:06,238 Settle? 115 00:05:08,942 --> 00:05:10,609 I'll explain later. 116 00:05:13,330 --> 00:05:14,279 [phone ringing] 117 00:05:17,785 --> 00:05:19,201 [water running] 118 00:05:22,739 --> 00:05:25,590 -what's the matter with you? -Is casey up there with you? 119 00:05:25,626 --> 00:05:27,626 -Yeah, why? -[delilah] meet me in the lounge. 120 00:05:27,678 --> 00:05:29,961 -We need to talk. -[sighs] 121 00:05:33,300 --> 00:05:35,083 what the hell is going on? 122 00:05:35,102 --> 00:05:37,752 You went behind my back and called leah. 123 00:05:37,771 --> 00:05:41,139 Yeah, my last ditch effort to save you from yourself. 124 00:05:41,191 --> 00:05:42,757 -Sue me. -I just might. 125 00:05:42,776 --> 00:05:45,110 D, I told you that we can go after the army together. 126 00:05:45,145 --> 00:05:47,729 I would be happy to do that. 127 00:05:47,764 --> 00:05:49,114 Settle this case. 128 00:05:49,149 --> 00:05:52,317 Tamara, after that wild goose chase you sent her on, 129 00:05:52,369 --> 00:05:55,821 leah came home and walked in on someone robbing her apartment. 130 00:05:56,373 --> 00:05:57,572 Seriously? 131 00:05:57,607 --> 00:05:59,958 They ransacked the place just to send a message. 132 00:06:00,610 --> 00:06:01,626 They took her laptop, 133 00:06:01,662 --> 00:06:03,962 they grabbed the cellphone right out of her hand. 134 00:06:03,997 --> 00:06:06,164 -Two things that your client-- -okay. 135 00:06:06,216 --> 00:06:08,333 -Asked about. -So you think osbourne did this? 136 00:06:08,385 --> 00:06:09,501 They didn't take anything else. 137 00:06:09,553 --> 00:06:11,453 -What else does she have to take? -Tamara. 138 00:06:11,472 --> 00:06:13,972 Had she struggled, this would be a whole different conversation. 139 00:06:14,007 --> 00:06:15,924 -Slow your roll. -Okay. 140 00:06:15,959 --> 00:06:18,260 I will ask win and fred first thing tomorrow, 141 00:06:18,295 --> 00:06:21,763 but you have to know, this is not my style. 142 00:06:21,798 --> 00:06:23,432 I don't know what your style is anymore. 143 00:06:23,467 --> 00:06:24,933 -Oh! Really? Okay. -I used to know. 144 00:06:24,968 --> 00:06:25,767 Now, I just-- 145 00:06:26,353 --> 00:06:27,319 you're tripping. 146 00:06:28,655 --> 00:06:30,355 Are we still on for lunch on Monday? 147 00:06:30,407 --> 00:06:31,490 Lunch for what? 148 00:06:31,525 --> 00:06:32,691 My wedding. 149 00:06:32,743 --> 00:06:34,910 You are my maid of honor. Unless, you're not. 150 00:06:36,029 --> 00:06:36,862 Yeah, of course. 151 00:06:37,748 --> 00:06:40,115 Yeah, I'll see you, then. 152 00:06:41,818 --> 00:06:42,834 [elevator bell dings] 153 00:06:50,427 --> 00:06:51,510 [phone vibrating] 154 00:07:01,054 --> 00:07:02,220 [both groan softly] 155 00:07:03,173 --> 00:07:04,222 [gordon] what's the matter? 156 00:07:04,691 --> 00:07:06,475 Erica. 157 00:07:06,510 --> 00:07:09,511 She wants me to come look at a new place with her, 158 00:07:09,530 --> 00:07:12,314 some crazy, expensive place in myers park. 159 00:07:13,683 --> 00:07:15,951 Well, I'm cool. I got work to do. 160 00:07:17,121 --> 00:07:18,487 [clears throat] 161 00:07:21,875 --> 00:07:23,325 [sighs] 162 00:07:23,360 --> 00:07:25,494 hey, where you off in such a rush? 163 00:07:25,529 --> 00:07:27,162 [katya] to go look at this place, gordon. 164 00:07:27,197 --> 00:07:28,380 I just told you. 165 00:07:29,800 --> 00:07:31,917 Okay, what did I say wrong this time? 166 00:07:31,969 --> 00:07:34,553 Nothing. You didn't say anything. 167 00:07:34,588 --> 00:07:37,672 And I have two weeks now before I have nowhere to live. 168 00:07:37,707 --> 00:07:40,809 I can't have this conversation with you again, gordon. 169 00:07:42,262 --> 00:07:44,012 [sighs] 170 00:07:44,047 --> 00:07:46,731 I don't know why I keep thinking things will change. 171 00:07:46,767 --> 00:07:49,601 That you'll suddenly say, "just live here." 172 00:07:52,889 --> 00:07:54,689 -this thing. -Okay. 173 00:07:54,724 --> 00:07:56,724 I'll talk to delilah this week. 174 00:07:56,743 --> 00:07:58,026 About what? 175 00:07:58,061 --> 00:07:59,778 The kids, you. I told you this. 176 00:07:59,830 --> 00:08:00,745 Yeah, I remember. 177 00:08:01,949 --> 00:08:03,248 Everything has to happen in order. 178 00:08:03,283 --> 00:08:05,733 Unless, of course, nothing happens. 179 00:08:05,752 --> 00:08:06,751 You know you do this thing, right? 180 00:08:06,787 --> 00:08:08,587 What? Have a real life? Yeah. 181 00:08:08,622 --> 00:08:11,122 It's something I do. I guess I'm weird that way. 182 00:08:11,175 --> 00:08:13,241 I just said I would talk to her, didn't I? I just said that. 183 00:08:13,260 --> 00:08:15,594 You know, when we met, back at davidson, 184 00:08:15,629 --> 00:08:18,079 and you told me I was a genius, did you mean that? 185 00:08:18,098 --> 00:08:19,631 Or were you just trying to get in my pants? 186 00:08:20,250 --> 00:08:21,049 Tell the truth. 187 00:08:22,752 --> 00:08:24,886 -I meant it. -Okay. 188 00:08:24,921 --> 00:08:27,088 And when we did it the first time, 189 00:08:27,107 --> 00:08:31,476 and you told me I was the most beautiful woman you had ever been with, 190 00:08:31,528 --> 00:08:35,096 ever could imagine being with, did you mean that too? 191 00:08:35,115 --> 00:08:38,733 -Yes. -So why aren't you trying harder to keep me, gordon? 192 00:08:39,786 --> 00:08:42,320 No, actually, don't answer that. 193 00:08:42,372 --> 00:08:44,956 Because this beautiful genius is gonna tell you. 194 00:08:44,992 --> 00:08:47,158 The reason is, you don't take me seriously. 195 00:08:47,211 --> 00:08:50,795 -I take you seriously-- -no, I'll always be a student to you, 196 00:08:50,831 --> 00:08:52,297 nothing but a student. 197 00:08:52,332 --> 00:08:55,083 And I'm not talking about opinions, about books. 198 00:08:55,118 --> 00:08:57,669 -Or whatever, I mean-- -what do you mean? 199 00:08:57,721 --> 00:08:59,087 Please, enlighten me. 200 00:08:59,122 --> 00:09:01,640 You really don't think I'll choose to stay with you? 201 00:09:01,675 --> 00:09:04,676 Well, congratulations, gordon. You win. 202 00:09:04,728 --> 00:09:07,762 -I'm done. I'm moving on. -Katya... 203 00:09:09,132 --> 00:09:10,232 You don't know what I'm gonna say? 204 00:09:10,267 --> 00:09:12,100 How could I possibly know what you're gonna say, katya? 205 00:09:17,858 --> 00:09:18,690 [door slams] 206 00:09:20,661 --> 00:09:21,576 [line ringing] 207 00:09:23,580 --> 00:09:24,579 [phone ringing] 208 00:09:26,917 --> 00:09:28,116 hey, what's up? 209 00:09:28,418 --> 00:09:29,618 I was... 210 00:09:29,653 --> 00:09:31,703 Just wondering if you wanted to come visit tomorrow night. 211 00:09:32,339 --> 00:09:34,339 -Tomorrow night? -Yeah. 212 00:09:34,374 --> 00:09:36,925 We could, you know, have dinner. 213 00:09:38,011 --> 00:09:40,211 -Talk. -What time? 214 00:09:40,264 --> 00:09:42,180 Whenever works for you. 215 00:09:42,215 --> 00:09:43,848 I'll try to make it by 8:00. 216 00:09:43,884 --> 00:09:45,050 Well, okay. 217 00:09:45,602 --> 00:09:46,718 I'll see you then. 218 00:09:47,688 --> 00:09:48,687 I love you. 219 00:09:49,273 --> 00:09:50,105 Bye. 220 00:10:40,056 --> 00:10:41,406 To what do I owe the pleasure? 221 00:10:43,610 --> 00:10:46,945 Someone broke into leah davis' place last night, 222 00:10:46,997 --> 00:10:49,230 my client, who fred osbourne fired. 223 00:10:49,249 --> 00:10:51,032 Yeah, I heard about this. 224 00:10:51,067 --> 00:10:54,369 -From whom? -The two cops you put on notice. 225 00:10:54,404 --> 00:10:57,038 Could you put someone on this case who cares, 226 00:10:57,073 --> 00:10:59,924 or at least someone's who's willing to pretend to? 227 00:10:59,960 --> 00:11:02,877 Put some pressure on fred osbourne. Get some answers. 228 00:11:02,912 --> 00:11:04,262 I really need this laptop, 229 00:11:04,297 --> 00:11:06,014 or at least need to prove that they stole it. 230 00:11:11,104 --> 00:11:12,270 You won't even look into it? 231 00:11:13,140 --> 00:11:14,389 It's not what I was thinking. 232 00:11:15,108 --> 00:11:16,441 Nate's injury... 233 00:11:16,476 --> 00:11:18,476 Is probably because of this problem that 234 00:11:18,528 --> 00:11:21,279 osbourne is working so hard to cover up. 235 00:11:21,314 --> 00:11:23,782 How's that? Is that enough to motivate you, 236 00:11:23,817 --> 00:11:26,451 to find at least one cop in charlotte who cares? 237 00:11:26,486 --> 00:11:27,569 Do you have any proof of that? 238 00:11:27,604 --> 00:11:28,486 I have these. 239 00:11:29,373 --> 00:11:30,238 What are those? 240 00:11:32,292 --> 00:11:35,460 Two copies of nate's accident report, 241 00:11:35,495 --> 00:11:37,796 the army's account of his injuries. 242 00:11:37,831 --> 00:11:40,665 One they sent to nate, one they sent to osbourne. 243 00:11:41,802 --> 00:11:43,168 They don't match. 244 00:11:43,220 --> 00:11:44,586 But they both have the same dates 245 00:11:44,621 --> 00:11:46,304 and they're both signed by the same officer 246 00:11:46,339 --> 00:11:48,840 who signed a bunch of these doctored duplicate reports. 247 00:11:49,676 --> 00:11:51,342 Either osbourne or the army 248 00:11:51,395 --> 00:11:53,094 is trying really hard to cover their tracks. 249 00:11:53,963 --> 00:11:54,979 Maybe both. 250 00:11:58,819 --> 00:11:59,684 You know, I would... 251 00:12:00,821 --> 00:12:03,938 Never ask you to do anything 252 00:12:03,973 --> 00:12:06,307 unless, I was at the end of my rope. 253 00:12:06,326 --> 00:12:08,076 I've had no luck finding this guy. 254 00:12:08,578 --> 00:12:10,111 He's just gone. 255 00:12:10,146 --> 00:12:11,863 -Rick pattengale? -Yes. 256 00:12:11,915 --> 00:12:12,814 If I could at least prove 257 00:12:12,833 --> 00:12:14,315 that they orchestrated this break-in, 258 00:12:14,334 --> 00:12:15,500 I would at least have something. 259 00:12:16,820 --> 00:12:18,953 These reports... 260 00:12:18,988 --> 00:12:22,624 They didn't happen to come from gary shay's files, did they? 261 00:12:22,659 --> 00:12:24,992 -Still looking for those. -Mm-hmm. 262 00:12:25,011 --> 00:12:28,630 If you wanna keep mrs. Shay, and anyone else advising her, 263 00:12:28,665 --> 00:12:30,548 from being charged with obstruction, 264 00:12:30,600 --> 00:12:33,184 I'd tell her to wise up and hand these over. 265 00:12:34,504 --> 00:12:35,937 Are you any closer to an arrest? 266 00:12:36,840 --> 00:12:38,723 Do you know who killed gary shay? 267 00:12:38,775 --> 00:12:40,859 Give me those files, delilah, 268 00:12:40,894 --> 00:12:43,478 and I'll see about putting the squeeze on fred osbourne. 269 00:12:45,031 --> 00:12:47,866 Okay? Deal? 270 00:12:50,520 --> 00:12:51,453 Thank you. 271 00:13:01,832 --> 00:13:03,414 [mace] so you and your dad are on speaking terms. 272 00:13:03,449 --> 00:13:04,966 That's a step. 273 00:13:05,001 --> 00:13:06,768 Uh, it's not, it just looks like one. 274 00:13:08,288 --> 00:13:11,256 So what do you think they want with her cell and laptop, anyway? 275 00:13:11,291 --> 00:13:12,757 Is there a sex tape, maybe? 276 00:13:14,010 --> 00:13:16,010 Of her and fred? I hope not. 277 00:13:16,062 --> 00:13:17,145 My guess... 278 00:13:17,180 --> 00:13:19,264 Is that it's something that gary shay sent to fred 279 00:13:19,299 --> 00:13:21,483 early on that leah doesn't even know is on there. 280 00:13:21,518 --> 00:13:22,901 But, I really don't know. 281 00:13:24,321 --> 00:13:27,489 I asked her to bring it to my office twice 282 00:13:27,524 --> 00:13:30,191 so I could copy the hard drive. She never did it. 283 00:13:32,529 --> 00:13:35,363 Still no sign of rick pattengale? 284 00:13:35,415 --> 00:13:37,448 No, but I spoke with someone at fort bragg today 285 00:13:37,483 --> 00:13:40,451 who said maybe he was cia, but she couldn't be sure. 286 00:13:40,486 --> 00:13:42,453 So, someone actually knew him? 287 00:13:42,488 --> 00:13:44,372 No, she was just saying that when a soldier suddenly goes 288 00:13:44,424 --> 00:13:46,124 missing like this, it's a possibility. 289 00:13:46,877 --> 00:13:48,293 Folks don't just disappear. 290 00:13:49,880 --> 00:13:51,379 Talk to your old man, though, d. 291 00:13:51,431 --> 00:13:52,830 Yeah, maybe I should talk to cindy shay. 292 00:13:52,849 --> 00:13:55,550 I know your mom died after he left, but he didn't kill her. 293 00:13:57,437 --> 00:14:00,504 Yeah. You know, maybe you should focus on the game, 294 00:14:00,524 --> 00:14:02,524 instead of psychoanalyzing me. 295 00:14:02,559 --> 00:14:04,342 I'm just saying, you only have one father. 296 00:14:04,361 --> 00:14:05,476 I found out the hard way. 297 00:14:06,679 --> 00:14:08,446 -Gin. -Damn it! 298 00:14:10,534 --> 00:14:12,016 So, this is just some strategy? 299 00:14:12,035 --> 00:14:13,234 You're just distracting me. 300 00:14:13,286 --> 00:14:16,204 No. Maybe it should be. It's not, but... 301 00:14:16,239 --> 00:14:18,790 -I'll let you have that one. -Yeah, keep telling yourself that. 302 00:14:20,460 --> 00:14:22,160 Well, all of a sudden she can do things. 303 00:14:22,195 --> 00:14:23,378 I can do that. 304 00:14:23,413 --> 00:14:25,997 -Come on, man. You got lucky. -Oh, I got lucky? 305 00:14:26,032 --> 00:14:27,382 Okay, we'll have to do another one. 306 00:14:30,387 --> 00:14:31,669 You want to hit the imperial tonight? 307 00:14:32,472 --> 00:14:33,755 Stanley jordan's playing. 308 00:14:33,807 --> 00:14:35,473 I saw him last night. I got two tickets. 309 00:14:37,143 --> 00:14:38,309 I can pay for the sitter too. 310 00:14:42,315 --> 00:14:43,264 Good night, mason. 311 00:14:47,821 --> 00:14:48,653 Good night, delilah. 312 00:14:50,740 --> 00:14:51,906 [door opens] 313 00:14:53,076 --> 00:14:54,208 [door closes] 314 00:14:59,833 --> 00:15:01,916 this wording seems so much more reasonable. 315 00:15:01,952 --> 00:15:04,786 No reason to ruffle feathers unnecessarily, right? 316 00:15:07,573 --> 00:15:08,423 [sighs] hey. 317 00:15:09,175 --> 00:15:10,758 He'll be free in a moment. 318 00:15:10,794 --> 00:15:13,378 It's all right. Come on in. 319 00:15:13,413 --> 00:15:17,348 Just make sure everyone else signing is good with those changes and send it out. 320 00:15:19,519 --> 00:15:20,351 Thanks. 321 00:15:22,255 --> 00:15:23,304 Uh-oh. 322 00:15:26,276 --> 00:15:27,591 What did I do now? 323 00:15:27,611 --> 00:15:31,062 Someone broke into leah davis' apartment 324 00:15:31,097 --> 00:15:33,764 and stole her laptop and cell. 325 00:15:33,783 --> 00:15:36,401 Fred's gonna be disappointed to hear this. 326 00:15:36,436 --> 00:15:39,070 -He's looking for those. -Or he just found them? 327 00:15:41,324 --> 00:15:43,241 -Is she ready to settle? -Yeah. 328 00:15:43,276 --> 00:15:45,493 But I wanna make sure that we weren't in on the break-in. 329 00:15:45,545 --> 00:15:47,445 And when I say, "we," I mean, you, 330 00:15:47,464 --> 00:15:48,463 or your dad. 331 00:15:48,498 --> 00:15:49,613 [knock on door] 332 00:15:49,633 --> 00:15:51,966 win sr. Wants to see you asap. 333 00:15:53,470 --> 00:15:54,552 Speak of the devil. 334 00:15:55,221 --> 00:15:56,220 I'll be right there. 335 00:15:59,225 --> 00:16:01,059 This is the first I've heard of it. 336 00:16:01,895 --> 00:16:03,561 I can't speak for the old man. 337 00:16:04,630 --> 00:16:06,347 But you're more than welcome to ask. 338 00:16:18,411 --> 00:16:20,128 Catherine wallace called. And nona benson, 339 00:16:20,163 --> 00:16:22,096 the lady with the pregnancy discrimination case 340 00:16:22,132 --> 00:16:23,314 still wishes you'd take a look. 341 00:16:23,333 --> 00:16:24,782 [delilah] and I still don't have the time. 342 00:16:25,368 --> 00:16:26,617 Put her on my call sheet 343 00:16:26,652 --> 00:16:28,652 and put together a short list of attorneys I can recommend. 344 00:16:28,672 --> 00:16:30,254 -Of course. -Demetria. 345 00:16:30,807 --> 00:16:31,789 What's going on in here? 346 00:16:32,976 --> 00:16:34,992 She doesn't have a window. 347 00:16:35,011 --> 00:16:36,660 And what do you get out of the deal? 348 00:16:36,680 --> 00:16:37,512 Oxygen. 349 00:16:38,348 --> 00:16:39,964 Did leah confirm the depo prep? 350 00:16:39,999 --> 00:16:41,966 Yes, 10:30 to noon tomorrow. 351 00:16:42,435 --> 00:16:44,635 Yes, ma'am. 352 00:16:44,670 --> 00:16:47,505 I need you to put gary shay's files back in the box 353 00:16:47,524 --> 00:16:50,641 exactly as we found them and fingerprint-free. 354 00:16:50,676 --> 00:16:51,893 [harper] are they going back to the police? 355 00:16:52,529 --> 00:16:53,361 Eventually, yeah. 356 00:16:54,030 --> 00:16:55,012 Demetria. 357 00:16:55,031 --> 00:16:57,982 You need some legal coverage for cindy shay 358 00:16:58,017 --> 00:16:59,400 before the hands them over to the cops. 359 00:16:59,452 --> 00:17:00,451 Just to ease her mind. 360 00:17:00,870 --> 00:17:01,786 Exactly. 361 00:17:03,523 --> 00:17:06,124 Aw! That morning sun is a killer. 362 00:17:07,961 --> 00:17:10,044 -Give me five minutes. -I'll give you seven. 363 00:17:10,080 --> 00:17:10,995 [demetria] don't need them. 364 00:17:11,798 --> 00:17:12,830 Are you coming? 365 00:17:23,193 --> 00:17:24,091 [laughs] 366 00:17:24,110 --> 00:17:25,059 don't ever, man. 367 00:17:25,094 --> 00:17:26,644 Oh, oh, oh. 368 00:17:29,783 --> 00:17:31,232 [nate grunts] okay. 369 00:17:32,268 --> 00:17:33,534 [nurse] no slide board this time. 370 00:17:34,871 --> 00:17:36,954 Transfer looks a lot stronger. 371 00:17:36,990 --> 00:17:38,790 Yeah, I've been working hard, so I can go home. 372 00:17:41,661 --> 00:17:43,077 Here. Let me get that for you. 373 00:17:43,112 --> 00:17:44,779 No, no. I got it. I... 374 00:17:44,798 --> 00:17:47,948 If you don't mind, I wanna do it all myself today. 375 00:17:47,967 --> 00:17:50,551 I don't wanna be like another kid to take care of when I go home. 376 00:17:58,795 --> 00:18:00,595 You know, my wife's coming to visit later. 377 00:18:00,630 --> 00:18:01,929 Oh, I like the sound of that. 378 00:18:13,643 --> 00:18:14,776 [grunts] 379 00:18:15,311 --> 00:18:16,110 woo! 380 00:18:19,582 --> 00:18:21,082 There. 381 00:18:21,117 --> 00:18:23,284 You want some help with your shoes before I go? I think you've earned it. 382 00:18:23,319 --> 00:18:24,836 Nah, I... I'm good. I'm good. 383 00:18:27,707 --> 00:18:28,539 Yeah. 384 00:18:29,342 --> 00:18:30,425 All right. 385 00:18:31,928 --> 00:18:33,377 Hey, good luck tonight, buddy. 386 00:18:33,430 --> 00:18:34,378 -Thanks, man. -Yeah. 387 00:18:42,856 --> 00:18:43,938 There we go. 388 00:18:44,891 --> 00:18:45,973 Oh, shirt. 389 00:18:51,114 --> 00:18:52,280 [phone ringing] 390 00:18:57,787 --> 00:18:59,036 -hello? -[gordon] hey, d. 391 00:18:59,072 --> 00:19:01,489 Is it okay if I came over this evening to talk about something? 392 00:19:01,524 --> 00:19:02,907 What kind of something? 393 00:19:02,959 --> 00:19:04,709 I'd rather just explain in person. 394 00:19:04,744 --> 00:19:05,576 7:30 all right? 395 00:19:06,463 --> 00:19:07,328 See you then. 396 00:19:23,229 --> 00:19:25,880 Casey wants to make a slideshow 397 00:19:25,899 --> 00:19:27,682 for the reception so I need you to dig some... 398 00:19:28,318 --> 00:19:29,734 Pictures up from college. 399 00:19:31,721 --> 00:19:33,104 I can totally do that. 400 00:19:33,156 --> 00:19:35,273 Not from the weird bang phase. 401 00:19:35,325 --> 00:19:37,775 Well, that was a pretty long phase. 402 00:19:37,827 --> 00:19:39,243 That's why I'm bringing it up. 403 00:19:39,279 --> 00:19:42,029 We want to studiously avoid the bangs. 404 00:19:42,832 --> 00:19:44,699 No bangs. Duly noted. 405 00:19:46,068 --> 00:19:46,868 Yep. 406 00:19:49,005 --> 00:19:51,572 Did they know it was us when you made the reservation today? 407 00:19:51,591 --> 00:19:52,957 They knew it was me. 408 00:19:53,009 --> 00:19:55,126 -Mama's missing her booth. -Mmm. 409 00:19:56,913 --> 00:19:57,712 Sorry. 410 00:19:59,516 --> 00:20:00,548 I'll make it work. 411 00:20:07,690 --> 00:20:08,523 So... 412 00:20:09,275 --> 00:20:10,525 How's the venue search? 413 00:20:12,529 --> 00:20:13,945 I got the madison. 414 00:20:13,980 --> 00:20:15,196 Easter weekend. 415 00:20:16,149 --> 00:20:17,231 How'd you manage that? 416 00:20:18,985 --> 00:20:20,568 Promise you won't judge me? 417 00:20:20,603 --> 00:20:23,321 -Or judge me, whatever, I'll tell you. -I'm not gonna judge you. 418 00:20:23,373 --> 00:20:26,824 The madison has been fighting for years to get an easement from the city 419 00:20:26,876 --> 00:20:29,160 to build on that land behind the rose garden. 420 00:20:29,212 --> 00:20:32,797 -I guess technically it's the city's property. -Mmm. 421 00:20:32,832 --> 00:20:34,248 So, you got casey to handle it. 422 00:20:34,283 --> 00:20:35,666 Of course, I did. 423 00:20:35,718 --> 00:20:37,919 This is how business gets done. 424 00:20:37,954 --> 00:20:40,338 Why would you marry the power if you're not gonna use it, baby. 425 00:20:45,728 --> 00:20:47,144 See? 426 00:20:47,180 --> 00:20:48,813 -You're judging me. -I'm not judging you. 427 00:20:50,299 --> 00:20:53,017 By the way, I asked win about the break-in. 428 00:20:53,469 --> 00:20:54,268 He doesn't know. 429 00:20:55,855 --> 00:20:57,021 You asked win sr.? 430 00:20:57,857 --> 00:20:58,856 He doesn't know either. 431 00:21:00,743 --> 00:21:01,692 Did you ask fred? 432 00:21:01,744 --> 00:21:05,112 I have depo prep tomorrow, I'll ask him, too. 433 00:21:05,147 --> 00:21:08,148 I know you think I'm on some slippery slope to hell, 434 00:21:08,167 --> 00:21:10,868 but this case is hell, and I blame you, 435 00:21:10,920 --> 00:21:12,536 for both of us being in it. 436 00:21:12,589 --> 00:21:13,788 You'll tell me what fred says? 437 00:21:13,823 --> 00:21:15,990 Yeah, I'll tell you what he says, what he doesn't say, 438 00:21:16,009 --> 00:21:18,426 which hair in his nose twitches, everything. 439 00:21:19,328 --> 00:21:21,712 -And you really asked win sr.? -Okay. 440 00:21:21,764 --> 00:21:23,998 You know what? If this is where we are, 441 00:21:24,017 --> 00:21:26,684 maybe this is the right table for this lunch. 442 00:21:26,719 --> 00:21:28,185 If this is where we are in our friendship, 443 00:21:28,221 --> 00:21:30,888 where you're asking me things like that twice. 444 00:21:33,276 --> 00:21:35,509 You didn't ask win sr. 445 00:21:35,528 --> 00:21:37,895 My brother is in a wheelchair for the rest of his life. 446 00:21:37,947 --> 00:21:38,980 You don't care. 447 00:21:39,899 --> 00:21:42,850 -Okay. You know the drill. -What drill? 448 00:21:42,869 --> 00:21:46,020 You have until midnight to take back what you said. 449 00:21:46,039 --> 00:21:47,321 Just admit you didn't ask him. 450 00:21:47,356 --> 00:21:48,739 [tamara] woman... 451 00:21:48,791 --> 00:21:51,659 You have crossed the line. Wait. 452 00:22:08,378 --> 00:22:10,127 The speech on July 5th, 1852 453 00:22:10,163 --> 00:22:13,331 -to the rochester ladies' anti-slavery society. -[phone ringing] 454 00:22:14,000 --> 00:22:15,249 the talk took place-- 455 00:22:16,886 --> 00:22:18,636 I've been expecting this call. 456 00:22:18,671 --> 00:22:20,921 [paul] wondered if we might have a word tonight, chief. 457 00:22:20,956 --> 00:22:22,340 Just a quickie. 458 00:22:22,392 --> 00:22:24,975 Nothing we can't talk about over the phone? 459 00:22:25,011 --> 00:22:28,262 Frances has got a new show she's been asking me to watch. 460 00:22:28,297 --> 00:22:31,098 Nah. Face-to-face. Sugar creek. 461 00:22:31,484 --> 00:22:32,350 All right. 462 00:22:32,402 --> 00:22:33,651 Might bring back some memories. 463 00:22:45,648 --> 00:22:47,615 So then, I needed to land perfectly 464 00:22:47,650 --> 00:22:49,950 in order to get this pump that I wanted that was on the roof. 465 00:22:49,985 --> 00:22:52,603 But my only other option was to pickaxe battle this guy for it. 466 00:22:52,638 --> 00:22:54,171 No way! 467 00:22:54,207 --> 00:22:56,707 Yeah. And I swear my glider was glitching too. 468 00:22:56,743 --> 00:22:58,659 Otherwise, I really would've gotten that pump. 469 00:22:58,678 --> 00:23:00,511 What's glitching? 470 00:23:00,546 --> 00:23:02,630 Say something funny without your tooth. 471 00:23:03,082 --> 00:23:04,265 Sushi. 472 00:23:05,935 --> 00:23:07,051 [delilah] that's glitching. 473 00:23:07,103 --> 00:23:09,637 So, basically every time I hit him with the axe, 474 00:23:09,672 --> 00:23:11,355 he'd make this really weird noise and say, 475 00:23:11,391 --> 00:23:13,507 "harder. Harder, harder." 476 00:23:13,526 --> 00:23:16,644 marcus, where are you playing this game? 477 00:23:16,679 --> 00:23:17,978 Nowhere. 478 00:23:18,013 --> 00:23:19,513 [delilah] are you playing at ian's? 479 00:23:19,532 --> 00:23:21,565 No, I'm just like... Showing off. 480 00:23:21,617 --> 00:23:22,733 Well, stop it. 481 00:23:22,785 --> 00:23:24,485 [doorbell ringing] 482 00:23:24,520 --> 00:23:26,987 and, tell dion that you've never played. 483 00:23:28,708 --> 00:23:31,358 -I've never played fortnite. -I knew that. 484 00:23:31,377 --> 00:23:32,410 Good night. [blows kiss] 485 00:23:34,864 --> 00:23:36,213 [violin playing] 486 00:23:40,420 --> 00:23:41,836 -bedtime. -[violin stops playing] 487 00:23:44,891 --> 00:23:46,924 [gordon] hey, thanks for making the time. 488 00:23:48,928 --> 00:23:50,060 Can't wait to hear what this is about. 489 00:23:50,096 --> 00:23:51,679 I've been trying to imagine. 490 00:23:53,065 --> 00:23:54,849 Okay if I say a quick "hi" to the kids? 491 00:23:56,102 --> 00:23:57,685 -If you do it right now. -Be right back. 492 00:24:05,878 --> 00:24:06,877 [knock on door] 493 00:24:12,568 --> 00:24:13,617 come on in. 494 00:24:19,425 --> 00:24:20,458 Thanks for coming. 495 00:24:22,762 --> 00:24:23,878 [clears throat] 496 00:24:26,081 --> 00:24:29,016 you know, tina asked me one to ten. I said eight. 497 00:24:29,936 --> 00:24:31,719 She said, "is this for christine?" 498 00:24:31,754 --> 00:24:33,220 I was like, "yeah." 499 00:24:35,758 --> 00:24:37,441 I guess I'm just not that hungry. 500 00:24:44,984 --> 00:24:45,816 Can I show you something? 501 00:24:52,625 --> 00:24:54,825 -What's this? -Come take a look. 502 00:25:06,839 --> 00:25:08,038 Niagara falls. 503 00:25:09,342 --> 00:25:10,774 [nate] always said I'd take you there. 504 00:25:11,894 --> 00:25:12,726 Maybe it's time. 505 00:25:13,980 --> 00:25:16,046 Can you even go in that? I mean, I don't mean-- 506 00:25:17,650 --> 00:25:20,267 -I'm just asking. -Nah, I was curious too, but... 507 00:25:21,153 --> 00:25:22,970 We can take a boat right out into it. 508 00:25:22,989 --> 00:25:24,104 It's accessible. 509 00:25:24,907 --> 00:25:26,106 And you can get soaking wet. 510 00:25:27,660 --> 00:25:28,893 That sounds like fun to me. 511 00:25:33,165 --> 00:25:37,585 And I still would like to keep my promise. 512 00:25:39,154 --> 00:25:40,538 And whatever happens after... 513 00:25:43,543 --> 00:25:44,675 Delilah will watch d. 514 00:25:49,181 --> 00:25:50,014 Listen. 515 00:25:56,355 --> 00:25:57,555 I still love you, chris. 516 00:26:00,560 --> 00:26:02,109 And I wanna make this work. 517 00:26:03,829 --> 00:26:05,362 For us and for dion. 518 00:26:08,734 --> 00:26:09,867 I don't know what to say. 519 00:26:13,239 --> 00:26:14,488 Just say you'll think about it. 520 00:26:16,025 --> 00:26:17,207 I'm not sure I can, nate. 521 00:26:23,549 --> 00:26:25,249 What do you mean you-- what? 522 00:26:42,602 --> 00:26:44,685 [dion] good night, uncle gordon. 523 00:26:44,720 --> 00:26:45,653 Good night, little man. 524 00:26:53,496 --> 00:26:54,445 Hey. 525 00:26:55,581 --> 00:26:57,031 Can I talk to you for a second? 526 00:26:57,783 --> 00:26:59,199 Yeah, what's up, baby girl? 527 00:27:02,338 --> 00:27:03,420 Everything okay? 528 00:27:04,239 --> 00:27:06,423 Yeah. Um... 529 00:27:06,459 --> 00:27:08,459 I just need your help with something. 530 00:27:08,511 --> 00:27:10,094 All right, yeah, let's talk about it. 531 00:27:18,187 --> 00:27:20,020 -They're all tucked in. -Mmm. 532 00:27:23,643 --> 00:27:25,192 So, what's going on? 533 00:27:25,978 --> 00:27:27,277 I've been seeing katya again. 534 00:27:28,981 --> 00:27:31,815 -Do her parents know? -They do. 535 00:27:31,867 --> 00:27:33,567 We've been back together almost a year. 536 00:27:35,371 --> 00:27:36,787 I'm gonna be asking her to move in with me. 537 00:27:37,657 --> 00:27:38,489 [chuckles] 538 00:27:41,443 --> 00:27:43,777 there is no way... 539 00:27:43,796 --> 00:27:46,246 That my children are gonna stay at that house with her. 540 00:27:46,281 --> 00:27:47,998 Not for you to say, delilah. 541 00:27:48,050 --> 00:27:49,883 Are you gonna tell maia how you two met? 542 00:27:50,469 --> 00:27:51,451 That she's your student? 543 00:27:51,470 --> 00:27:53,137 That this is why davidson let you go 544 00:27:53,172 --> 00:27:54,755 and now you're slumming it across town? 545 00:27:54,790 --> 00:27:56,340 I'm not planning to lie about it. 546 00:27:56,392 --> 00:27:57,341 So what are you gonna do? 547 00:27:57,977 --> 00:27:59,343 You're just gonna not tell? 548 00:27:59,395 --> 00:28:01,261 You know how long this gonna last? Let me tell you. 549 00:28:01,296 --> 00:28:03,296 About five minutes. 550 00:28:03,315 --> 00:28:05,149 She was a grown-ass woman when we met. 551 00:28:05,184 --> 00:28:06,266 And your student! 552 00:28:07,019 --> 00:28:08,352 You can't go to whole foods 553 00:28:08,404 --> 00:28:10,771 without a woman asking your advice about tomatoes or... 554 00:28:10,806 --> 00:28:12,106 Or where you got your shoes. 555 00:28:12,692 --> 00:28:14,324 You picked her, 556 00:28:15,327 --> 00:28:17,995 a woman not ten years older than maia. 557 00:28:18,030 --> 00:28:20,030 You know, delilah, I thought coming here, 558 00:28:20,082 --> 00:28:22,833 talking, in person, was the most respectful thing I can do. 559 00:28:22,868 --> 00:28:24,668 Oh, I feel extremely respected. 560 00:28:26,205 --> 00:28:28,372 You know, I just barely got over 561 00:28:28,424 --> 00:28:30,257 what you did to me and my family, 562 00:28:32,094 --> 00:28:33,210 just barely. 563 00:28:34,714 --> 00:28:37,297 And here you go finding a way to twist the knife. 564 00:28:37,332 --> 00:28:39,683 I'm just trying to be happy. 565 00:28:39,719 --> 00:28:40,968 You and everybody else. 566 00:28:41,003 --> 00:28:42,302 Yeah, me and everyone but you. 567 00:28:50,512 --> 00:28:52,679 What? Did you tell the kids already? 568 00:28:52,698 --> 00:28:54,314 Is that what you were doing up there so long? 569 00:28:54,349 --> 00:28:55,699 Our daughter just told me that 570 00:28:55,735 --> 00:28:58,368 there was a conservatory in philadelphia that she wants to apply to. 571 00:28:59,622 --> 00:29:02,689 She'd have to skip senior year here if she did it 572 00:29:02,708 --> 00:29:04,208 but she would get her diploma. 573 00:29:04,243 --> 00:29:06,193 I said I was fine with it, but I told her that she would have 574 00:29:06,212 --> 00:29:07,961 to talk to you about it as well, obviously. 575 00:29:11,250 --> 00:29:13,917 We're gonna have a long talk. 576 00:29:13,969 --> 00:29:16,837 Before either of my children step foot in that house, 577 00:29:18,207 --> 00:29:19,423 a long one. 578 00:29:19,475 --> 00:29:20,390 No, we're not. 579 00:29:21,894 --> 00:29:22,926 'night, delilah. 580 00:29:26,599 --> 00:29:27,598 [door slams] 581 00:30:05,254 --> 00:30:07,054 thanks for coming out, chief. 582 00:30:07,089 --> 00:30:08,522 What's the purpose of meeting here? 583 00:30:09,975 --> 00:30:11,809 Oh, I don't know, I just thought maybe... 584 00:30:13,362 --> 00:30:17,948 You know, a trip down memory lane with my old partner might be fun. 585 00:30:19,434 --> 00:30:20,701 What do you want, paul? 586 00:30:23,122 --> 00:30:24,938 I heard that you put 587 00:30:24,957 --> 00:30:27,407 ken collins from ia 588 00:30:27,442 --> 00:30:29,442 on some routine 459. 589 00:30:29,461 --> 00:30:31,161 -Who told you that? -Ken. 590 00:30:32,548 --> 00:30:34,965 He said you told him to ask 591 00:30:35,000 --> 00:30:38,418 fred osbourne about the break-in. 592 00:30:38,453 --> 00:30:41,305 The stolen items were things he was looking for. 593 00:30:41,340 --> 00:30:44,091 Thought it would be worth a visit. Just a check. 594 00:30:44,793 --> 00:30:45,926 Makes sense. 595 00:30:48,681 --> 00:30:52,099 But osbourne tactical just came out with a new program. 596 00:30:53,185 --> 00:30:56,436 They're gonna supply body armor to the whole 597 00:30:56,471 --> 00:30:58,805 charlotte police force. 598 00:30:58,824 --> 00:31:01,275 -Free. -When? 599 00:31:01,310 --> 00:31:05,612 His press release is coming out tomorrow on the union website. 600 00:31:08,200 --> 00:31:09,249 [sighs] 601 00:31:10,485 --> 00:31:12,369 so, osbourne doesn't want trouble? 602 00:31:12,421 --> 00:31:14,204 No, nobody does, 603 00:31:14,256 --> 00:31:16,456 no one with good sense. 604 00:31:17,159 --> 00:31:18,825 Understood. 605 00:31:18,844 --> 00:31:20,994 Pestering somebody at the behest of 606 00:31:21,013 --> 00:31:24,514 that daughter of yours, this is not the best look. 607 00:31:24,550 --> 00:31:26,850 -I said, I understand. -Look... 608 00:31:26,886 --> 00:31:30,304 Chief, we both know that a little situation 609 00:31:30,339 --> 00:31:33,390 sometimes can get really out of hand, 610 00:31:33,842 --> 00:31:35,025 way out of hand. 611 00:31:35,778 --> 00:31:38,478 That's when people get hurt. 612 00:31:51,193 --> 00:31:53,060 [casey] the numbers have come out. 613 00:31:53,112 --> 00:31:54,861 We're slimming ourselves to 48. 614 00:31:56,848 --> 00:31:58,181 But I'm happy to drop four more of mine 615 00:31:58,200 --> 00:31:59,066 if that helps you out. 616 00:31:59,118 --> 00:32:01,685 I love you for helping me out with this. 617 00:32:01,704 --> 00:32:05,522 -I was looking at the money. -All good. 618 00:32:05,541 --> 00:32:08,158 Well, half of my friends aren't friends anymore anyway. 619 00:32:09,528 --> 00:32:11,662 Where's win and katie? 620 00:32:11,697 --> 00:32:14,364 Thought it'd be awkward having win and delilah in the same room. 621 00:32:14,383 --> 00:32:15,582 Well, that's their problem. 622 00:32:17,219 --> 00:32:20,354 -[casey] all right. -[sighs] okay. 623 00:32:21,857 --> 00:32:24,975 Win... And... Katie... 624 00:32:26,362 --> 00:32:27,261 Lockley. 625 00:32:28,197 --> 00:32:29,229 Whew! 626 00:32:29,965 --> 00:32:31,231 Will you just call her? 627 00:32:31,267 --> 00:32:32,733 I'm not calling her. 628 00:32:32,768 --> 00:32:33,883 Saying that I don't care about nate. 629 00:32:33,902 --> 00:32:36,553 I care about nate. I care about her. 630 00:32:36,572 --> 00:32:38,555 I also care about paying my bills. 631 00:32:38,574 --> 00:32:40,607 -I care about everything. -I know you do. 632 00:32:40,659 --> 00:32:41,608 She needs to call me. 633 00:32:46,415 --> 00:32:49,116 -Don't look at me like that. -I'm not looking in any way. 634 00:32:49,168 --> 00:32:51,251 Babe, she needs to call me. 635 00:32:55,174 --> 00:32:57,040 Where are you going? 636 00:32:57,075 --> 00:32:59,293 To get the drink you said you were gonna get me 637 00:32:59,345 --> 00:33:00,677 -but you didn't. -[exclaims] 638 00:33:01,680 --> 00:33:02,763 I'm sorry, babe. 639 00:33:04,916 --> 00:33:05,766 Ah! 640 00:33:10,973 --> 00:33:12,105 [mace] twice in one week. 641 00:33:13,142 --> 00:33:15,609 Thank you for coming over. 642 00:33:15,644 --> 00:33:18,779 Guess this mystery guy isn't really too heavy on the rotation, huh? 643 00:33:18,814 --> 00:33:20,447 I told you, it was still early. 644 00:33:21,367 --> 00:33:22,199 Hang on. 645 00:33:25,120 --> 00:33:26,370 Oh, it's good to be known. 646 00:33:28,106 --> 00:33:30,123 So... What are you gonna do? 647 00:33:30,793 --> 00:33:32,075 Um, I don't know. 648 00:33:33,295 --> 00:33:35,412 -She lied to me. -You don't know that for a fact. 649 00:33:35,447 --> 00:33:37,831 I have known tamara since middle school. 650 00:33:37,883 --> 00:33:39,166 I know when she's lying. 651 00:33:40,552 --> 00:33:42,753 So, just call and say you'll talk tomorrow. 652 00:33:42,788 --> 00:33:44,788 You just have to talk tonight. Isn't that the deal? 653 00:33:44,807 --> 00:33:46,139 I don't know what the deal is anymore. 654 00:33:46,175 --> 00:33:47,641 I know what it was. 655 00:33:47,676 --> 00:33:50,811 I know that no matter what, I could look at tamara 656 00:33:50,846 --> 00:33:52,679 and she would have my back. 657 00:33:52,731 --> 00:33:55,148 And she wasn't the type to have anybody's back... 658 00:33:56,134 --> 00:33:57,401 Because of how she grew up. 659 00:33:59,638 --> 00:34:01,822 It was all about tamara, and I get it. 660 00:34:02,574 --> 00:34:04,474 She had to fight for everything. 661 00:34:04,493 --> 00:34:06,410 But I always knew that we were still sisters. 662 00:34:06,978 --> 00:34:08,478 You still are. 663 00:34:08,497 --> 00:34:10,947 I don't know if it's this case, or... 664 00:34:14,336 --> 00:34:18,321 Getting married to casey or fighting so damn hard 665 00:34:18,340 --> 00:34:20,874 at this white castle she's working at to make partner. 666 00:34:20,926 --> 00:34:22,992 -Did you just make that up? -No, she... 667 00:34:23,011 --> 00:34:24,511 She said that all the time. I don't know if she-- 668 00:34:24,546 --> 00:34:27,264 that she would say that anymore, and I get it. 669 00:34:28,150 --> 00:34:30,050 It's the perfect storm. 670 00:34:30,102 --> 00:34:33,837 But it doesn't change the fact that it's painful that she's moving on. 671 00:34:33,856 --> 00:34:34,971 All right, I'm stepping in. 672 00:34:35,006 --> 00:34:36,022 What are you doing? 673 00:34:36,058 --> 00:34:37,340 I'm gonna call her and put you two on the phone. 674 00:34:37,359 --> 00:34:38,809 -'cause I can't take this. -No, don't do that. 675 00:34:38,844 --> 00:34:40,227 I'm doing it. I never seen friends like you two. 676 00:34:40,279 --> 00:34:41,511 I never had a friend like you two. 677 00:34:41,530 --> 00:34:43,063 Mace, I'm serious. Don't. 678 00:34:45,684 --> 00:34:46,700 I'm just trying to help. 679 00:34:59,448 --> 00:35:00,664 [sighs] 680 00:35:02,584 --> 00:35:04,033 [phone ringing] 681 00:35:04,052 --> 00:35:04,885 told you. 682 00:35:08,373 --> 00:35:10,424 -Hey. -[delilah] hey. 683 00:35:12,094 --> 00:35:13,093 Thanks for calling. 684 00:35:14,096 --> 00:35:15,562 It's the deal, isn't it? 685 00:35:15,597 --> 00:35:17,397 [tamara] yeah, historically it is, yeah. 686 00:35:21,987 --> 00:35:24,220 I didn't ask win sr. 687 00:35:24,239 --> 00:35:26,106 So why did you say you did? 688 00:35:26,141 --> 00:35:28,191 Delilah, you don't know what I'm up against. 689 00:35:28,226 --> 00:35:29,776 It wouldn't have done any good. 690 00:35:29,828 --> 00:35:32,395 That's fine, but don't lie to me. 691 00:35:32,414 --> 00:35:35,282 I'm sorry, I just... I just got scared. 692 00:35:35,334 --> 00:35:37,584 -[delilah] of what? -Of what you would think of me. 693 00:35:38,570 --> 00:35:41,755 If you knew all the shit I eat every day 694 00:35:42,591 --> 00:35:43,673 to stay at that firm. 695 00:35:44,593 --> 00:35:47,010 Delilah, I want this case to end. 696 00:35:47,596 --> 00:35:49,930 I need it to end. 697 00:35:49,965 --> 00:35:52,215 You know, there are gonna be other cases. 698 00:35:53,585 --> 00:35:56,219 I won't be involved, leah won't be involved, 699 00:35:56,254 --> 00:35:57,554 but you will be involved. 700 00:35:58,423 --> 00:35:59,890 And that place is not gonna change. 701 00:36:00,926 --> 00:36:02,609 You know, I care about nate. 702 00:36:03,445 --> 00:36:04,444 Yeah, I do. 703 00:36:04,480 --> 00:36:06,313 And if I really thought nailing osbourne 704 00:36:06,365 --> 00:36:07,948 was gonna get him justice, I'd do it. 705 00:36:08,984 --> 00:36:10,567 But the facts aren't quite there yet. 706 00:36:11,870 --> 00:36:13,620 Are you gonna ask fred? 707 00:36:14,373 --> 00:36:15,605 Yes. 708 00:36:15,624 --> 00:36:17,407 And what are you gonna do if you find out 709 00:36:17,442 --> 00:36:19,776 that he had somebody break into leah's? 710 00:36:19,795 --> 00:36:20,944 What are you gonna do? 711 00:36:20,963 --> 00:36:22,996 -That's a separate issue. -It's not. 712 00:36:23,048 --> 00:36:24,464 Legally speaking, it is. 713 00:36:24,500 --> 00:36:27,116 Legally speaking, but we're talking about life. 714 00:36:27,135 --> 00:36:28,919 Delilah, life doesn't matter-- 715 00:36:28,954 --> 00:36:31,287 to you. Yeah, I know. 716 00:36:31,306 --> 00:36:33,673 No, it doesn't matter the way that you mean it. 717 00:36:33,725 --> 00:36:34,925 You can't just... 718 00:36:34,960 --> 00:36:36,810 Say "life" and expect people to roll over. 719 00:36:37,479 --> 00:36:39,179 That's not the real world. 720 00:36:39,231 --> 00:36:40,146 -Just-- -just what? 721 00:36:40,182 --> 00:36:41,147 Just make your case. 722 00:36:42,300 --> 00:36:43,099 Make the case. 723 00:36:44,152 --> 00:36:45,318 You have a major case. 724 00:36:45,354 --> 00:36:47,487 I had a feeling that you weren't gonna be able to do it 725 00:36:47,523 --> 00:36:48,822 considering the players. 726 00:36:48,857 --> 00:36:51,274 'cause I tried. I tried ten different times 727 00:36:51,309 --> 00:36:53,276 to get you to move off of this, but you won't budge. 728 00:36:54,413 --> 00:36:59,783 Delilah, if there is a case to be made, then make it. 729 00:36:59,818 --> 00:37:01,952 Because I can't fix this anymore. 730 00:37:03,088 --> 00:37:05,455 I can't go back and forth. It is killing me. 731 00:37:08,260 --> 00:37:09,342 And I don't want to. 732 00:37:14,332 --> 00:37:16,383 Hello? Are you still there? 733 00:37:16,418 --> 00:37:17,467 Yeah. 734 00:37:20,556 --> 00:37:21,438 Yeah, I'm here. 735 00:37:25,060 --> 00:37:29,145 I pulled up some photos 736 00:37:29,180 --> 00:37:31,615 of you without bangs. I could send them over. 737 00:37:33,035 --> 00:37:33,867 Thanks. 738 00:37:43,579 --> 00:37:45,495 Do you not want me to... 739 00:37:46,965 --> 00:37:48,248 Be your maid of honor? 740 00:37:49,200 --> 00:37:50,333 Do you want to take a beat? 741 00:37:52,054 --> 00:37:52,969 Do you? 742 00:37:54,205 --> 00:37:55,005 If you do. 743 00:37:56,391 --> 00:37:58,925 Trial's a... Month away. 744 00:38:00,429 --> 00:38:02,646 It might simplify things a little. 745 00:38:08,570 --> 00:38:10,353 Yeah, I was thinking the same thing. 746 00:38:12,908 --> 00:38:14,274 Yeah, let's... 747 00:38:17,746 --> 00:38:18,979 Let's take a beat. 748 00:38:20,382 --> 00:38:21,281 Okay. 749 00:38:25,504 --> 00:38:26,953 You're still my sister. 750 00:38:29,424 --> 00:38:30,707 You're still my sister. 751 00:38:35,430 --> 00:38:36,262 Good night. 752 00:38:49,845 --> 00:38:51,778 -This outline is great. -Thank you. 753 00:38:51,813 --> 00:38:53,113 And where are all the exhibits? 754 00:38:53,148 --> 00:38:54,114 At the print shop, here tomorrow. 755 00:38:54,149 --> 00:38:55,565 Great. 756 00:38:55,600 --> 00:38:57,600 And I obtained a british patent 757 00:38:57,619 --> 00:39:00,070 -for wellington's remote detonator. -Mmm-hmm. 758 00:39:00,105 --> 00:39:03,957 And here is a list of mathematicians you might wanna use 759 00:39:03,992 --> 00:39:06,576 as expert witnesses to talk a jury through 760 00:39:06,611 --> 00:39:08,444 how the wireless systems on the c15 761 00:39:08,463 --> 00:39:10,113 and the wellington's intersect, 762 00:39:10,132 --> 00:39:12,782 and how likely the unlikely actually is. 763 00:39:12,801 --> 00:39:14,968 And is that in a language a jury can understand? 764 00:39:16,788 --> 00:39:17,587 No. 765 00:39:18,840 --> 00:39:19,673 I didn't think so. 766 00:39:22,460 --> 00:39:23,643 So, how are things? 767 00:39:24,629 --> 00:39:25,845 You tell me. 768 00:39:25,897 --> 00:39:27,430 Well, how are you and harper doing? 769 00:39:28,984 --> 00:39:30,817 Is this because of the plants? 770 00:39:30,852 --> 00:39:32,435 No, I'm just checking in. 771 00:39:32,470 --> 00:39:34,354 Thought she'd enjoy the plants. 772 00:39:34,406 --> 00:39:35,638 Who doesn't enjoy plants? 773 00:39:35,657 --> 00:39:38,108 I don't think harper has a problem with the plants, per se. 774 00:39:38,143 --> 00:39:39,976 You put in a window in this broom closet 775 00:39:39,995 --> 00:39:43,830 you call an office and I'll gladly have all those plants in here. 776 00:39:43,865 --> 00:39:45,148 -Plants are alive. -Demetria. 777 00:39:45,167 --> 00:39:47,617 I thought about putting a grow lamp in here. 778 00:39:47,652 --> 00:39:49,085 I thought you'd think it was unprofessional. 779 00:39:50,488 --> 00:39:51,538 Can't catch a break. 780 00:39:55,010 --> 00:39:57,043 Sorry. Your father's here. 781 00:39:57,713 --> 00:39:58,545 Okay. 782 00:40:00,665 --> 00:40:01,631 -Talk later? -Mmm-hmm. 783 00:40:05,270 --> 00:40:07,336 Tell me fred osbourne cracked. 784 00:40:07,355 --> 00:40:08,838 No one's been to questioning. 785 00:40:08,857 --> 00:40:09,723 Then tell me why that? 786 00:40:11,276 --> 00:40:13,526 There's a majority of white cops on the force. 787 00:40:13,562 --> 00:40:15,311 They watch every move I make. 788 00:40:15,346 --> 00:40:18,531 Osbourne's offered free body armor to the union. 789 00:40:18,567 --> 00:40:20,400 Me, upsetting that apple cart... 790 00:40:21,369 --> 00:40:23,203 It's not the right move right now 791 00:40:23,238 --> 00:40:26,156 for hundreds of thousands of black people in charlotte. 792 00:40:26,191 --> 00:40:27,957 -It's gotta wait. -What about nate? 793 00:40:28,543 --> 00:40:30,043 I've read the reports. 794 00:40:30,078 --> 00:40:31,694 Obviously, they don't sync up. 795 00:40:31,713 --> 00:40:35,031 But finding rick pattendale is job one on that front, 796 00:40:35,050 --> 00:40:36,750 not harassing fred osbourne. 797 00:40:36,802 --> 00:40:38,885 I gave you those missing files. 798 00:40:38,920 --> 00:40:40,503 -Yes, you did. -[scoffs] 799 00:40:40,538 --> 00:40:41,671 -what? -Nothing. 800 00:40:42,390 --> 00:40:44,758 It's just one more time 801 00:40:44,810 --> 00:40:47,260 that work matters more to you than family, 802 00:40:47,312 --> 00:40:48,344 more to you than truth, 803 00:40:48,379 --> 00:40:49,679 and more to you than your kids, 804 00:40:49,714 --> 00:40:51,231 -more than anything. -[knock on door] 805 00:40:52,768 --> 00:40:54,017 miss connolly. 806 00:40:54,052 --> 00:40:55,568 What the hell's going on here? 807 00:40:55,604 --> 00:40:58,238 -Sorry, chief, orders. -Whose orders? 808 00:40:58,273 --> 00:41:00,056 Miss connolly, you're under arrest 809 00:41:00,075 --> 00:41:01,908 for tampering with evidence and obstruction of justice. 810 00:41:01,943 --> 00:41:04,360 I'm telling you right now, stand down. 811 00:41:05,230 --> 00:41:06,613 Who issued the warrant? 812 00:41:06,665 --> 00:41:07,747 Judge acres. 813 00:41:08,083 --> 00:41:09,082 Of course. 814 00:41:09,117 --> 00:41:10,750 [officer] you have the right to remain silent. 815 00:41:10,786 --> 00:41:13,419 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 816 00:41:13,455 --> 00:41:15,588 You have the right to an attorney. If you cannot afford an attorney-- 817 00:41:15,624 --> 00:41:17,590 I am her attorney. 818 00:41:17,626 --> 00:41:20,593 Ma'am, you're more than welcome to accompany us to the station, 819 00:41:20,629 --> 00:41:24,297 but if you don't mind, we need to finish reading the suspect her rights. 820 00:41:27,352 --> 00:41:29,219 [officer] if you cannot afford an attorney, 821 00:41:29,254 --> 00:41:30,687 one will be provided for you. 63575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.