Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,169
["work that" playing]
2
00:00:05,373 --> 00:00:08,040
♪ work your thing out, out, out ♪
3
00:00:08,075 --> 00:00:10,609
♪ work your thing out, out, out ♪
4
00:00:10,644 --> 00:00:13,212
♪ work your thing out, out, out ♪
5
00:00:13,264 --> 00:00:14,963
♪ work your thing out, out ♪
6
00:00:14,998 --> 00:00:17,466
♪ there's so many girls I hear you been running ♪
7
00:00:17,501 --> 00:00:20,135
♪ from the beautiful queen that you could be becoming ♪
8
00:00:20,170 --> 00:00:21,637
[cell phone vibrating]
9
00:00:22,890 --> 00:00:24,023
♪ they'll never be happy ♪
10
00:00:24,058 --> 00:00:27,810
♪ 'cause they're not happy with themselves ♪
11
00:00:27,862 --> 00:00:29,144
♪ work what you got ♪
12
00:00:29,196 --> 00:00:33,649
♪ don't worry 'bout who's saying what ♪
13
00:00:33,684 --> 00:00:36,318
-♪ work what you got ♪ -♪ work what you got ♪
14
00:00:40,023 --> 00:00:42,574
♪ working hard working all night ♪
15
00:00:42,610 --> 00:00:45,044
[marcus] come on,
just put it on, dion.
16
00:00:45,079 --> 00:00:46,678
[dion] you gotta help me,
marcus.
17
00:00:46,714 --> 00:00:48,747
[marcus] mom! Dion won't put
on his sweater.
18
00:00:48,783 --> 00:00:49,715
[dion] help me.
19
00:00:49,750 --> 00:00:51,884
[delilah] marcus,
if you need me, come here.
20
00:00:51,919 --> 00:00:53,302
I can't be everywhere at once.
21
00:00:55,089 --> 00:00:58,023
Honey, can you hold still
just this minute,
while I finish this?
22
00:00:58,059 --> 00:01:00,208
Marcus, I know
you want your room back.
23
00:01:00,227 --> 00:01:02,711
It's been a hard five months,
I completely get it.
24
00:01:02,730 --> 00:01:04,880
Six months and five days.
25
00:01:04,899 --> 00:01:06,098
Six months.
26
00:01:06,150 --> 00:01:09,268
Dion, you have to
wear a sweater, baby.
27
00:01:09,820 --> 00:01:11,386
Okay? You know
28
00:01:11,405 --> 00:01:14,573
what would happen
if I showed up at the va
on Sunday
29
00:01:14,608 --> 00:01:17,025
and your mama sees that
I let you catch a cold?
30
00:01:17,060 --> 00:01:19,361
-Do you know
what she would do to me?
-Mmm-mmm.
31
00:01:19,396 --> 00:01:21,029
Maia! Let's go.
32
00:01:21,064 --> 00:01:23,866
♪ I'm talking 'bout things that I know ♪
33
00:01:23,901 --> 00:01:25,701
♪ yeah, work what you got ♪
34
00:01:26,620 --> 00:01:27,669
[delilah] come on, you guys.
35
00:01:28,956 --> 00:01:30,005
Let's go.
36
00:01:30,674 --> 00:01:32,091
Did angie see the affidavit?
37
00:01:34,178 --> 00:01:35,744
Good morning, ms. Connelly.
38
00:01:35,763 --> 00:01:36,962
Oh, good morning, ms...
39
00:01:37,014 --> 00:01:38,764
-Are you getting
your steps in?
-I'm trying.
40
00:01:38,799 --> 00:01:41,383
-You gotta get those steps in.
-I know, bye.
41
00:01:42,470 --> 00:01:44,436
-Did she sign it?
-Um, not yet.
42
00:01:44,472 --> 00:01:47,272
Tell her that we cannot get
that restraining order filed
until it's signed.
43
00:01:47,308 --> 00:01:49,608
-[delilah] the world is real.
-Mmm. The world is real,
got it.
44
00:01:49,643 --> 00:01:51,593
And if anyone calls
about a new case,
45
00:01:51,612 --> 00:01:53,312
any new case,
46
00:01:53,364 --> 00:01:55,614
-I'm too busy.
-Oh, apropos of that,
you've got
47
00:01:55,649 --> 00:01:57,265
demetria barnes
coming in at 2:00.
48
00:01:57,284 --> 00:01:58,951
Demetria barnes, who is she?
49
00:01:58,986 --> 00:02:01,436
Uh, just some woman
who called, wanting
an informational interview.
50
00:02:01,455 --> 00:02:02,488
Want me to cancel?
51
00:02:02,540 --> 00:02:04,740
Yeah, do. I've got lunch
with tamara today
52
00:02:04,775 --> 00:02:06,125
and the last thing I wanna do
53
00:02:06,160 --> 00:02:08,276
is come back across town
just to have someone
looking at me like
54
00:02:08,295 --> 00:02:10,162
I've disappointed
them somehow.
55
00:02:10,214 --> 00:02:11,413
I get enough of that at home.
56
00:02:11,448 --> 00:02:12,464
Really funny.
57
00:02:12,500 --> 00:02:14,333
[harper] no problem, I'll cancel.
58
00:02:14,385 --> 00:02:16,668
Actually don't. That's rude.
59
00:02:16,720 --> 00:02:18,253
She's arranged her day.
60
00:02:18,288 --> 00:02:19,938
Well, I can
totally reschedule.
61
00:02:19,974 --> 00:02:21,406
[delilah] no, I'll do it.
Thanks. Bye.
62
00:02:21,442 --> 00:02:22,674
Oh, thank you.
63
00:02:22,726 --> 00:02:24,143
-For what?
-Buckle me in.
64
00:02:24,178 --> 00:02:25,310
Oh, you're welcome.
65
00:02:26,630 --> 00:02:28,463
-Okay.
-Can I please call my dad?
66
00:02:28,482 --> 00:02:30,149
Uh-huh.
67
00:02:30,184 --> 00:02:32,851
♪ oh, work what you got ♪
68
00:02:32,903 --> 00:02:37,105
♪ it's okay show yourself some love ♪
69
00:02:37,140 --> 00:02:38,524
♪ work what you got ♪
70
00:02:39,977 --> 00:02:41,693
-are you psyched to be going home?
-[dion] yeah.
71
00:02:41,745 --> 00:02:44,696
I drew mama
a picture of you, too.
72
00:02:44,748 --> 00:02:46,165
I can't wait to see my picture.
73
00:02:49,003 --> 00:02:51,086
No jefferson park after dark.
74
00:02:53,874 --> 00:02:55,874
[dion] daddy,
I got a joke to tell you.
75
00:02:55,926 --> 00:02:57,876
Oh, you know I love your jokes.
76
00:02:57,928 --> 00:03:00,095
Dion, let me talk
to that brother of mine
for a second.
77
00:03:03,017 --> 00:03:05,968
Does christine need me to do
anything to help her get ready
for dion?
78
00:03:06,003 --> 00:03:07,386
Should I check in with her?
79
00:03:07,438 --> 00:03:08,854
No. She's all set.
80
00:03:09,356 --> 00:03:10,522
You sure about that?
81
00:03:10,558 --> 00:03:12,474
Yeah, d. She's all over it.
82
00:03:13,360 --> 00:03:14,776
Guess who texted me.
83
00:03:15,446 --> 00:03:16,979
Leah davis.
84
00:03:17,014 --> 00:03:18,346
Hey, if she's looking for me...
85
00:03:18,365 --> 00:03:20,348
I dunno what
she's looking for.
86
00:03:20,367 --> 00:03:22,317
She checks in every year
about this time.
87
00:03:22,352 --> 00:03:24,369
It's probably about
the alumni fund.
I'm not gonna respond.
88
00:03:24,405 --> 00:03:26,321
Yeah. Don't.
89
00:03:26,356 --> 00:03:28,707
That girl is seven different kinds of crazy.
90
00:03:28,742 --> 00:03:30,659
-Mmm...
-[dion] I wanna tell my joke.
91
00:03:30,694 --> 00:03:31,660
Sorry, baby.
92
00:03:32,213 --> 00:03:33,245
Tell your joke.
93
00:03:33,297 --> 00:03:34,696
Knock, knock.
94
00:03:34,715 --> 00:03:35,714
Who's there?
95
00:03:36,750 --> 00:03:38,500
I'm dinking.
96
00:03:38,535 --> 00:03:40,018
["work that"
continues playing]
97
00:03:50,213 --> 00:03:53,348
♪ work what you got ♪
98
00:03:54,551 --> 00:03:56,018
[music stops]
99
00:03:56,053 --> 00:03:57,769
-good morning, again.
-Hey.
100
00:03:57,821 --> 00:03:59,488
-Oh, thank you.
-Mmm-hmm.
101
00:04:00,491 --> 00:04:01,523
So,
102
00:04:01,558 --> 00:04:03,725
we finally got that check
on the haynes settlement.
103
00:04:03,744 --> 00:04:05,727
-Want me to go ahead
and dismiss that case?
-Yes, thank you.
104
00:04:05,746 --> 00:04:08,614
Nona benson
called with another
pregnancy discrimination case.
105
00:04:08,666 --> 00:04:12,251
-She wants to know if you'll--
-no, no, no new cases.
I can't do it.
106
00:04:12,286 --> 00:04:14,086
Okay, and leah davis
is in your office.
107
00:04:17,841 --> 00:04:19,908
[whispers inaudibly]
108
00:04:19,927 --> 00:04:24,880
[whispers] oh, I hope
it's okay I let her in.
She said that
109
00:04:24,915 --> 00:04:27,633
she dated nate once
and that she lived with you
and tamara.
110
00:04:27,685 --> 00:04:30,552
She did. She did date...
111
00:04:30,587 --> 00:04:34,056
Nate off and on and she
did live with me and tam
for like a year.
112
00:04:34,091 --> 00:04:36,608
But she was a freshman,
we were seniors.
113
00:04:36,644 --> 00:04:39,061
-Oh.
-I dunno
what she's doing here.
114
00:04:42,032 --> 00:04:42,981
I'm sorry.
115
00:04:43,033 --> 00:04:45,684
-I...I don't know.
-Okay.
116
00:04:47,087 --> 00:04:48,403
[delilah clears throat]
117
00:04:48,438 --> 00:04:50,622
hey, leah, what's up, girl?
118
00:04:51,325 --> 00:04:52,658
Hey.
119
00:04:52,710 --> 00:04:54,409
When harper said
you were here,
120
00:04:54,444 --> 00:04:58,113
I was like, "oh, is it
alumni fund time already?"
121
00:04:58,132 --> 00:04:59,748
I can't do it this year.
122
00:04:59,783 --> 00:05:01,917
No, it's not about
the alumni fund.
123
00:05:01,952 --> 00:05:05,253
Good, because this is not
the year I'm gonna be giving.
124
00:05:06,340 --> 00:05:08,840
Not after last year,
know what I'm saying?
125
00:05:08,876 --> 00:05:11,593
-You're still hanging
with tamara?
-Yeah.
126
00:05:12,730 --> 00:05:15,013
Uh, look, leah, I've got
a zoom meeting
127
00:05:15,065 --> 00:05:17,799
in about seven
and a half minutes,
128
00:05:17,818 --> 00:05:20,519
so if you wanna tell me
what's going on?
129
00:05:20,571 --> 00:05:22,354
Yeah, I... I'm just kinda
130
00:05:23,306 --> 00:05:24,489
in over my head.
131
00:05:25,192 --> 00:05:26,641
How so?
132
00:05:26,660 --> 00:05:28,160
I dunno, d. I...
133
00:05:28,195 --> 00:05:30,779
I tried to do
the right thing at work
134
00:05:30,814 --> 00:05:34,700
and got myself into a mess
of trouble.
135
00:05:38,422 --> 00:05:39,588
I need your help.
136
00:05:42,643 --> 00:05:44,626
[theme music playing]
137
00:05:49,316 --> 00:05:50,465
okay, just
start from the beginning.
138
00:05:52,052 --> 00:05:53,935
Uh...
139
00:05:53,987 --> 00:05:58,273
I was working as an assistant
to the ceo at this company
over in gastonia.
140
00:05:58,325 --> 00:05:59,274
-Mmm-hmm.
-Um...
141
00:05:59,993 --> 00:06:01,360
Osborne tactical.
142
00:06:01,395 --> 00:06:03,862
We make equipment
for the military.
143
00:06:04,898 --> 00:06:05,864
I should say "they."
144
00:06:07,067 --> 00:06:08,583
they fired me.
145
00:06:08,619 --> 00:06:10,585
Is this about
a wrongful termination?
146
00:06:10,621 --> 00:06:12,120
-Totally.
-Mmm.
147
00:06:12,172 --> 00:06:16,458
All I did was ask my boss
a few questions
about gary shea.
148
00:06:16,510 --> 00:06:20,095
He was this software engineer
who got fired
a few months earlier.
149
00:06:20,130 --> 00:06:21,213
Hmm.
150
00:06:21,248 --> 00:06:24,132
Gary had been trying to get
a sit-down with fred.
151
00:06:24,184 --> 00:06:26,584
Fred was my boss.
He's the ceo.
152
00:06:26,603 --> 00:06:32,140
Um, it... He was saying there
was a... A major problem
with the c15,
153
00:06:32,192 --> 00:06:34,643
-this radio that he had
designed... Whatever.
-Um, I'm...
154
00:06:34,695 --> 00:06:37,062
I'm gonna stop you
right there.
155
00:06:37,948 --> 00:06:39,781
I am not the right lawyer
for this case.
156
00:06:40,901 --> 00:06:43,902
[scoffs] well, I thought
this was what you do.
157
00:06:43,921 --> 00:06:45,787
You right wrongs.
158
00:06:45,839 --> 00:06:48,623
It's part of what I do, yes.
But I am...
159
00:06:48,675 --> 00:06:50,092
I'm not taking this case.
160
00:06:50,761 --> 00:06:52,511
But, d, you're all I've got.
161
00:06:55,081 --> 00:06:56,098
They're watching me.
162
00:06:56,750 --> 00:06:58,166
Who's watching you?
163
00:06:59,103 --> 00:07:00,852
Osborne.
164
00:07:01,755 --> 00:07:02,854
It's not only that,
165
00:07:04,775 --> 00:07:05,857
things are getting really bad.
166
00:07:07,945 --> 00:07:10,312
I'm getting evicted,
167
00:07:10,364 --> 00:07:12,981
and I'm behind
all my car payments.
168
00:07:13,033 --> 00:07:14,566
But you just got fired.
169
00:07:15,435 --> 00:07:17,152
2020 was tough.
170
00:07:17,204 --> 00:07:18,570
You said so yourself.
171
00:07:23,460 --> 00:07:25,961
I'll let you know tomorrow
about the case, leah.
172
00:07:25,996 --> 00:07:27,963
And we'll get your answer
filed in the meantime.
173
00:07:27,998 --> 00:07:29,581
My answer to what?
174
00:07:29,616 --> 00:07:30,949
Uh, that's what
the form's called,
175
00:07:30,968 --> 00:07:33,952
we file to make sure
your landlord
can't evict you today.
176
00:07:33,971 --> 00:07:36,087
[sighs] I can't pay you.
177
00:07:36,122 --> 00:07:38,423
-I... I really don't have--
-I know, it's all good.
178
00:07:40,561 --> 00:07:42,227
Thank you, d, so much.
179
00:07:44,464 --> 00:07:45,881
-Bye.
-[harper] bye.
180
00:07:48,652 --> 00:07:50,268
I thought you said
no new cases.
181
00:07:51,405 --> 00:07:53,071
I'm not taking that case.
182
00:07:54,474 --> 00:07:58,443
Just for fun, though,
have mace look into
a guy named gary shea,
183
00:07:58,478 --> 00:08:00,445
see why osborne tactical
let him go.
184
00:08:00,480 --> 00:08:02,113
And see why
they let leah go, too.
185
00:08:02,148 --> 00:08:03,498
-Sure.
-[phone ringing]
186
00:08:05,002 --> 00:08:06,001
connolly law office.
187
00:08:07,320 --> 00:08:09,821
Yes, ms. Barnes,
she has you in her schedule
188
00:08:09,840 --> 00:08:11,590
for, um, 2:00 p.M. Today.
189
00:08:12,492 --> 00:08:13,375
Sure.
190
00:08:15,212 --> 00:08:17,679
Yeah, I can, uh, look up
the bus schedule for you.
191
00:08:17,714 --> 00:08:19,264
Just gimme a second
and I'll pull it up.
192
00:08:20,851 --> 00:08:23,552
[delilah] her performance
is Friday, gordon.
You can't miss it.
193
00:08:23,587 --> 00:08:26,004
[gordon] I thought it was a public practice session before state.
194
00:08:26,023 --> 00:08:28,006
It is and she's your daughter.
195
00:08:28,025 --> 00:08:30,525
-[gordon] I'm having dinner with my editor.
-Change it.
196
00:08:30,561 --> 00:08:32,277
He's just in from new york
for one night.
197
00:08:33,179 --> 00:08:35,897
I'm asking him
for an advance, d.
198
00:08:36,733 --> 00:08:37,566
Okay.
199
00:08:39,369 --> 00:08:41,236
-You have to tell maia.
-D.
200
00:08:43,073 --> 00:08:44,406
Fine.
201
00:08:44,458 --> 00:08:46,190
I'll see what I can do.
202
00:08:46,210 --> 00:08:49,494
And I haven't gotten
your child support
this month yet, have I?
203
00:08:49,529 --> 00:08:52,714
Well, if I could take
this dinner, I'd probably be
able to pay it.
204
00:08:53,366 --> 00:08:55,083
Gordon, it's $200.
205
00:08:56,637 --> 00:08:57,586
I'll see what I can do.
206
00:08:59,389 --> 00:09:01,423
How about you stop
seeing what you can do
207
00:09:01,475 --> 00:09:02,924
and start doing
what you should.
208
00:09:02,976 --> 00:09:03,925
[line disconnects]
209
00:09:04,928 --> 00:09:05,894
welcome, ma'am.
210
00:09:10,484 --> 00:09:12,434
[tamara] you are not taking that case.
211
00:09:12,486 --> 00:09:14,019
I said I'm not
taking the case.
212
00:09:14,054 --> 00:09:15,770
Yeah, but that's you
getting ready to say you will.
213
00:09:15,822 --> 00:09:17,221
I know you.
214
00:09:17,241 --> 00:09:20,058
D, what do you think
the chances are that girl
getting her ass fired
215
00:09:20,077 --> 00:09:22,244
had anything to do
with injustice?
216
00:09:22,279 --> 00:09:24,579
-It could have.
-Leah davis?
217
00:09:24,615 --> 00:09:26,197
That girl is a magnet
for trouble.
218
00:09:26,232 --> 00:09:29,067
She's like one of those people
that calls you from
the side of the road
219
00:09:29,086 --> 00:09:32,120
with a flat tire
and her spare is flat, too.
220
00:09:32,172 --> 00:09:35,457
Talking about life's not fair.
You gotta fill up
that spare, girl.
221
00:09:35,509 --> 00:09:37,759
Life is fair, you just lazy.
222
00:09:37,794 --> 00:09:38,910
You are so bad.
223
00:09:38,929 --> 00:09:40,762
[tamara] and that is
the skankiest move ever.
224
00:09:40,797 --> 00:09:42,964
Playing like
she's erin brockovich
225
00:09:43,016 --> 00:09:46,084
when you know she went to work
one too many days
226
00:09:46,103 --> 00:09:48,053
with vodka breath,
walking funny.
227
00:09:48,088 --> 00:09:50,605
-[giggles]
-what do they make anyway?
228
00:09:50,974 --> 00:09:51,856
At osborne?
229
00:09:52,859 --> 00:09:54,893
Radios for the military.
230
00:09:54,928 --> 00:09:56,728
What could go wrong
with a radio anyway?
231
00:09:56,763 --> 00:09:58,113
You can't get the top 40?
232
00:09:59,432 --> 00:10:00,315
[waitress] and for you.
233
00:10:00,367 --> 00:10:02,317
-Thank you.
-Moving on.
234
00:10:02,369 --> 00:10:03,401
Mmm.
235
00:10:04,488 --> 00:10:05,770
How's casey?
236
00:10:05,789 --> 00:10:08,490
Oh, he's taking me to dc
next month.
237
00:10:08,542 --> 00:10:10,492
Some big conference
on reparations.
238
00:10:10,544 --> 00:10:13,111
-Mmm.
-The deputy mayor
finally gets a trip.
239
00:10:13,130 --> 00:10:14,963
This is y'alls first trip
away, right?
240
00:10:14,998 --> 00:10:17,248
Except for that weekend
at nags head early on.
241
00:10:17,283 --> 00:10:19,801
But this is our first
public appearance, yeah.
242
00:10:19,836 --> 00:10:21,336
Things are moving right along.
243
00:10:23,957 --> 00:10:26,341
And how could you even
consider taking that case
244
00:10:26,393 --> 00:10:28,810
when you know she stole
your boots back in college?
245
00:10:28,845 --> 00:10:30,312
I'm not taking the case.
246
00:10:30,347 --> 00:10:32,931
That girl stole your boots,
wore them every day,
247
00:10:32,966 --> 00:10:34,599
telling us all
that they were hers
248
00:10:34,634 --> 00:10:36,968
when the box still had
your damn name on it.
249
00:10:36,987 --> 00:10:38,269
Gimme her number right now.
250
00:10:38,304 --> 00:10:40,522
I don't have it on me.
251
00:10:40,574 --> 00:10:44,475
You started this whole story
with her texting, I know
you have her number.
252
00:10:44,494 --> 00:10:45,827
Give it here. Give it.
253
00:10:45,862 --> 00:10:47,162
Is this how you are
at lockley?
254
00:10:47,197 --> 00:10:48,947
Effective. Uh, yeah.
255
00:10:48,982 --> 00:10:50,615
They've got enough
old white men playing
256
00:10:50,650 --> 00:10:53,335
"after you, alphonse."
they hired tamara roberts
to get it done.
257
00:10:54,320 --> 00:10:55,920
Promise you won't
take her case.
258
00:10:57,490 --> 00:11:00,324
I promise
I won't take the case.
259
00:11:00,344 --> 00:11:02,210
I'm putting quotes on "case."
260
00:11:02,262 --> 00:11:03,678
I caught that.
261
00:11:03,714 --> 00:11:05,380
Mmm-hmm. Moving on.
262
00:11:08,001 --> 00:11:09,467
Is it just the one office?
263
00:11:09,502 --> 00:11:10,685
Excuse me?
264
00:11:10,721 --> 00:11:12,470
Uh, it's
ms. Connolly's office,
265
00:11:12,505 --> 00:11:15,006
the conference room
and that's it?
266
00:11:15,025 --> 00:11:17,759
Uh, no, there's a copy room
around the corner
and a bathroom.
267
00:11:19,613 --> 00:11:22,680
No, okay, what's that?
Back there?
268
00:11:22,699 --> 00:11:24,315
Dr. Baptiste?
269
00:11:24,350 --> 00:11:25,700
-Mmm.
-She's a therapist.
270
00:11:25,736 --> 00:11:27,535
Oh, okay.
271
00:11:28,772 --> 00:11:30,872
Is ms. Connolly tardy often?
272
00:11:30,907 --> 00:11:31,906
Mmm, ask her.
273
00:11:33,744 --> 00:11:35,193
Hey.
274
00:11:35,212 --> 00:11:37,128
-Here's the davis answer.
-Oh, thank you.
275
00:11:39,466 --> 00:11:42,050
-You must be ms. Barnes.
-I am.
276
00:11:42,085 --> 00:11:44,368
I am demetria magic barnes.
277
00:11:44,388 --> 00:11:48,556
Recently of georgetown
university law center,
and it is an honor
278
00:11:48,592 --> 00:11:50,374
to meet you, ms. Connolly.
279
00:11:50,394 --> 00:11:52,510
I am so sorry I'm late.
280
00:11:52,545 --> 00:11:54,145
Are you? I didn't notice.
281
00:11:54,564 --> 00:11:55,930
Oh, stop.
282
00:11:58,769 --> 00:12:00,402
Would you mind
if we took a walk?
283
00:12:02,055 --> 00:12:03,438
Uh, sure.
284
00:12:04,557 --> 00:12:05,857
Let's do it.
285
00:12:08,712 --> 00:12:10,078
Okay, for starters, uh,
286
00:12:10,113 --> 00:12:13,114
just basically, like,
what advice do you have
287
00:12:13,150 --> 00:12:17,202
for a young black woman
seeking to make her way
in the legal profession?
288
00:12:17,237 --> 00:12:19,871
Um, don't have kids.
289
00:12:21,291 --> 00:12:22,924
That was mostly a joke.
290
00:12:25,512 --> 00:12:28,880
I'd say if you're doing it
for the money,
do it for the money.
291
00:12:28,915 --> 00:12:31,966
And if you're doing it
for the people,
do it for the people.
292
00:12:32,018 --> 00:12:35,437
-For me, it's all
and only about the people.
-Mmm, I know.
293
00:12:36,256 --> 00:12:37,222
Why'd you say it like that?
294
00:12:38,975 --> 00:12:40,308
You're why
I went to law school.
295
00:12:40,360 --> 00:12:43,778
-I've never heard
this one before.
-It's true.
296
00:12:43,814 --> 00:12:45,647
It was about six years ago.
297
00:12:45,699 --> 00:12:48,783
I had just graduated
from howard
with a double major
298
00:12:48,819 --> 00:12:50,819
in spanish
and african-american studies
299
00:12:50,871 --> 00:12:52,436
'cause my mother's people
are from cuba.
300
00:12:52,456 --> 00:12:53,437
So you speak spanish?
301
00:12:53,457 --> 00:12:55,573
[speaking in spanish]
302
00:12:55,608 --> 00:12:59,961
[continues speaking
in spanish]
303
00:12:59,996 --> 00:13:01,830
okay, very nice.
304
00:13:01,882 --> 00:13:03,631
-Very nice.
-Thank you.
305
00:13:03,667 --> 00:13:08,336
And I was thinking I'd teach
spanish, but then
I saw you on tv.
306
00:13:08,388 --> 00:13:11,306
You were suing the city
on behalf of some girl...
307
00:13:11,341 --> 00:13:13,475
-I forget her name.
-Jane doe.
308
00:13:13,510 --> 00:13:15,510
Right, that's why
I don't remember her name.
309
00:13:15,562 --> 00:13:16,627
And...
310
00:13:16,646 --> 00:13:19,481
She had been wrongly committed
to a mental hospital
311
00:13:19,516 --> 00:13:21,516
for driving a nice car,
basically.
312
00:13:21,568 --> 00:13:25,303
The officers who stopped her
didn't believe a young black
woman could own a bmw.
313
00:13:25,322 --> 00:13:26,154
That's correct.
314
00:13:28,074 --> 00:13:29,774
The way you talked about law,
315
00:13:29,809 --> 00:13:32,494
on the steps of the courthouse
after you lost that case,
316
00:13:32,529 --> 00:13:34,145
which I do not know
how that happened.
317
00:13:34,164 --> 00:13:38,366
But the way you talked about
law as the first inheritance
318
00:13:38,418 --> 00:13:40,335
of every man, woman and child
319
00:13:40,370 --> 00:13:43,922
and how without
equal justice, there can
never be understanding...
320
00:13:45,258 --> 00:13:48,676
That is why
I applied to georgetown.
[chuckles]
321
00:13:48,712 --> 00:13:52,714
well, ms. Barnes, whether that
is true or whether you just
looked that up online,
322
00:13:53,383 --> 00:13:54,265
I'm impressed.
323
00:13:55,018 --> 00:13:56,017
Then go on and hire me.
324
00:13:57,521 --> 00:13:58,520
I am available.
325
00:14:01,674 --> 00:14:05,009
-If I could, I might.
-Mmm.
326
00:14:05,028 --> 00:14:08,012
But as you said
back there in espanol,
327
00:14:08,031 --> 00:14:10,681
I do run
a very small operation.
328
00:14:10,700 --> 00:14:13,868
And I do not have enough work
to support an associate.
329
00:14:13,904 --> 00:14:16,237
Not one with the student loans
I assume you're carrying.
330
00:14:17,023 --> 00:14:19,324
-[sighs] yeah.
-I'm sorry.
331
00:14:19,359 --> 00:14:20,542
That's your final answer?
332
00:14:21,745 --> 00:14:23,878
'cause with all
the summa cum laudes
I've collected,
333
00:14:23,914 --> 00:14:25,747
I am pretty much
the golden goose.
334
00:14:25,799 --> 00:14:27,832
I'm sure
that is absolutely true.
335
00:14:31,054 --> 00:14:34,505
-There's one thing
you should know, though.
-What is that, ms. Barnes?
336
00:14:34,540 --> 00:14:39,844
That answer your assistant
handed you,
that's the old template.
337
00:14:39,879 --> 00:14:43,898
The state passed a bill
last week, it's in the
civil code, section 1951.9.
338
00:14:43,934 --> 00:14:47,569
Long story short,
they will hand that back
to you if you file it.
339
00:14:49,606 --> 00:14:51,689
Mmm. That was for free.
340
00:14:59,583 --> 00:15:01,115
Ah, there you are.
341
00:15:01,167 --> 00:15:02,733
Best of luck
on your job search.
342
00:15:02,752 --> 00:15:04,452
I appreciate you.
343
00:15:06,840 --> 00:15:09,257
She is a real piece of work.
344
00:15:09,292 --> 00:15:11,626
She knew all about your case.
345
00:15:12,578 --> 00:15:15,046
-Did she know it was me?
-No.
346
00:15:15,081 --> 00:15:17,882
But apparently it made
quite the impression on her.
347
00:15:18,418 --> 00:15:19,267
So...
348
00:15:20,186 --> 00:15:22,253
There. Oh, I almost forgot.
349
00:15:22,272 --> 00:15:25,523
Yeah, she said there was
a new template
for the answer online.
350
00:15:26,192 --> 00:15:27,108
Check it out.
351
00:15:32,765 --> 00:15:33,948
[exclaims]
352
00:15:35,035 --> 00:15:36,034
[whispers] what new template?
353
00:15:45,211 --> 00:15:48,079
[maia] you can't even call it a violin at this point.
354
00:15:48,114 --> 00:15:50,781
It's more like a neck banjo.
355
00:15:50,800 --> 00:15:52,967
Those strings are so loose.
356
00:15:53,003 --> 00:15:54,752
It doesn't sound that bad.
357
00:15:54,787 --> 00:15:56,304
'cause I'm working so hard,
358
00:15:56,339 --> 00:15:59,457
and even then,
when I start to do my vibrato
359
00:15:59,476 --> 00:16:01,092
on that resolving d,
360
00:16:01,127 --> 00:16:03,627
it sounds like grandma's
bowel movement.
361
00:16:03,647 --> 00:16:05,013
You're crazy.
362
00:16:05,065 --> 00:16:06,564
I dunno what to do.
363
00:16:06,599 --> 00:16:10,768
We got this thing on Friday,
then state. I can't
play this thing at state.
364
00:16:10,803 --> 00:16:13,988
Well, maybe my uncle ted
can fix you up
with something better?
365
00:16:14,024 --> 00:16:16,190
I can't afford
anything better.
366
00:16:16,242 --> 00:16:18,309
Well, he could
give you a deal.
367
00:16:18,328 --> 00:16:20,161
A little friends
and family discount.
368
00:16:21,247 --> 00:16:22,330
It's worth a shot anyway.
369
00:16:23,983 --> 00:16:25,116
I dunno.
370
00:16:25,151 --> 00:16:26,367
Maybe.
371
00:16:27,337 --> 00:16:28,202
We'll see.
372
00:16:40,934 --> 00:16:43,968
Mace, I'm pulling up
to leah's, so what
you got for me?
373
00:16:44,003 --> 00:16:45,470
[mace] from everything I can find,
374
00:16:45,505 --> 00:16:49,640
gary shea was a beloved
employee at osborne
and chose early retirement
375
00:16:49,675 --> 00:16:52,676
with a hefty gold parachute.
376
00:16:52,696 --> 00:16:54,345
So, he wasn't fired
like leah said?
377
00:16:54,364 --> 00:16:55,613
[mace] not according to hr.
378
00:16:56,349 --> 00:16:57,899
As for leah,
379
00:16:57,951 --> 00:17:00,684
they told me they let her go
for the same reason
she told you.
380
00:17:00,704 --> 00:17:02,987
Lateness and insubordination.
381
00:17:03,022 --> 00:17:06,374
And I ran a background check,
just for the hell of it.
382
00:17:06,409 --> 00:17:07,325
Never a bad idea.
383
00:17:11,047 --> 00:17:15,083
Turns out she was involved
in a domestic dispute at
the home of fred osborne,
384
00:17:15,135 --> 00:17:16,751
ceo of the company,
little over a month ago.
385
00:17:16,803 --> 00:17:17,752
About what?
386
00:17:17,804 --> 00:17:19,387
Report didn't say.
387
00:17:19,422 --> 00:17:20,922
But a neighbor I spoke to
388
00:17:20,974 --> 00:17:23,257
said leah and the wife
really went at it.
389
00:17:23,309 --> 00:17:24,759
Over what? Over fred?
390
00:17:26,045 --> 00:17:27,428
That's what
the neighbor thought.
391
00:17:31,985 --> 00:17:33,317
[knock on door]
392
00:17:35,655 --> 00:17:37,739
-[leah] hey, girl, come on in.
-Hey.
393
00:17:44,664 --> 00:17:46,948
So, uh, look, leah.
394
00:17:47,000 --> 00:17:51,285
As I suspected, I'm not gonna
be able to take the case.
395
00:17:51,337 --> 00:17:53,087
I'm just too busy.
396
00:17:53,123 --> 00:17:55,706
This is the answer
to contest the eviction.
397
00:17:57,243 --> 00:18:00,795
It's got a couple other
lawyers' names in there
for you to contact.
398
00:18:00,847 --> 00:18:02,380
That's all I can do.
399
00:18:02,415 --> 00:18:04,882
That's okay, girl.
Osborne hr called.
400
00:18:04,917 --> 00:18:06,968
-They did?
-Yeah.
401
00:18:07,020 --> 00:18:11,472
They said if I sign
this little thing and let 'em
take my phone and my laptop,
402
00:18:12,525 --> 00:18:13,808
they'll pay me out.
403
00:18:13,860 --> 00:18:15,426
Why do they need your phone
and your laptop?
404
00:18:15,445 --> 00:18:18,062
Who cares. Girl, they'll give
me a year's salary.
405
00:18:18,097 --> 00:18:18,946
I'll get new ones.
406
00:18:18,982 --> 00:18:21,098
What do they want you to sign?
407
00:18:21,117 --> 00:18:23,985
Um, just this
little thing here.
They messengered it over.
408
00:18:24,037 --> 00:18:24,902
Here.
409
00:18:28,458 --> 00:18:33,161
This says they want
the passwords to your email
and social media accounts?
410
00:18:35,165 --> 00:18:38,332
And they want you to authorize
them to audit
all of those accounts.
411
00:18:38,384 --> 00:18:41,952
-You can't sign this.
-But I have to,
to get the money.
412
00:18:41,971 --> 00:18:43,221
That's what it says
right here.
413
00:18:43,956 --> 00:18:45,923
I will open new accounts.
414
00:18:45,958 --> 00:18:49,811
Did they say why they suddenly
decided to call and offer
all this?
415
00:18:49,846 --> 00:18:51,596
I assume it's 'cause they knew
I've been to see you.
416
00:18:53,233 --> 00:18:54,432
They were scared.
417
00:18:54,467 --> 00:18:56,133
They knew
you came to my office?
418
00:18:56,152 --> 00:18:59,153
Yeah. They said I didn't have
to bother you with looking
over the letter,
419
00:18:59,189 --> 00:19:02,473
it was just
a standard hr thing.
420
00:19:02,492 --> 00:19:05,276
How... How did they know
that you came to see me,
though? I don't understand.
421
00:19:05,829 --> 00:19:06,828
[sighs]
422
00:19:06,863 --> 00:19:09,747
delilah, I told you, girl,
they're watching.
423
00:19:10,333 --> 00:19:12,200
But that's not the point.
424
00:19:12,252 --> 00:19:14,585
The point is you scared 'em.
425
00:19:16,256 --> 00:19:17,255
You're good.
426
00:19:23,079 --> 00:19:24,361
So, these are all the emails
427
00:19:24,380 --> 00:19:26,464
-from gary to fred
that you saved?
-Yeah.
428
00:19:31,721 --> 00:19:33,588
Can I ask you
a personal question?
429
00:19:34,424 --> 00:19:35,673
I guess, yeah.
430
00:19:37,543 --> 00:19:40,178
Were you romantically involved
with fred?
431
00:19:40,213 --> 00:19:41,378
Like, having an affair?
432
00:19:41,397 --> 00:19:43,731
[scoffs] what would make you
ask me something like that?
433
00:19:45,235 --> 00:19:46,400
There's a police report
that says
434
00:19:46,436 --> 00:19:47,885
that you showed up
at his house drunk.
435
00:19:47,904 --> 00:19:50,905
That was the night of the day
that fred fired me.
436
00:19:50,940 --> 00:19:52,373
Okay, I got a little lit.
437
00:19:53,610 --> 00:19:57,161
I went over there, it just
wasn't one of my best moments.
438
00:19:59,249 --> 00:20:01,616
Girl, he is 55 and white.
439
00:20:01,668 --> 00:20:03,534
You know he ain't putting it
down like that.
440
00:20:07,740 --> 00:20:11,926
Um, what are frequency
hopping radios?
441
00:20:12,929 --> 00:20:14,411
Uh, it's, it's like a radio
442
00:20:14,430 --> 00:20:16,464
that constantly
changes channels,
443
00:20:16,516 --> 00:20:18,766
um, so that people
can't hack into it
444
00:20:18,801 --> 00:20:20,635
or listen when you talk.
445
00:20:20,687 --> 00:20:23,020
And gary thought
these radios
were faulty somehow?
446
00:20:23,773 --> 00:20:26,224
Mmm, not faulty. Dangerous.
447
00:20:26,259 --> 00:20:27,141
Dangerous how?
448
00:20:28,278 --> 00:20:29,694
I don't know.
[chuckles nervously]
449
00:20:32,765 --> 00:20:33,781
leah,
450
00:20:36,435 --> 00:20:37,818
if I paid your rent
this month,
451
00:20:37,870 --> 00:20:39,787
would you hold off
on signing that thing?
452
00:20:39,822 --> 00:20:41,956
Uh-uh. It says I have
to sign by the end
of the day.
453
00:20:41,991 --> 00:20:43,074
Today. Or no deal.
454
00:20:43,109 --> 00:20:45,493
They will wait until tomorrow.
Trust me.
455
00:20:48,214 --> 00:20:49,330
Well, sure.
456
00:20:50,300 --> 00:20:51,582
Can I have gary shea's number?
457
00:20:52,835 --> 00:20:54,001
Yeah, I'll get it
for you.
458
00:20:55,288 --> 00:20:59,056
[violin music playing]
459
00:21:10,303 --> 00:21:11,936
oh, now, this is
a heck of a deal.
460
00:21:13,072 --> 00:21:15,856
This is a rovetta,
from 1898.
461
00:21:17,026 --> 00:21:20,328
It's got this nicely figured
opio on the back.
462
00:21:20,363 --> 00:21:23,647
-Yeah, that's beautiful.
-Oh, listen to it.
463
00:21:23,666 --> 00:21:27,435
Most of the violins
of this period were like
nails on a chalkboard.
464
00:21:27,470 --> 00:21:28,302
Try this one.
465
00:21:30,039 --> 00:21:31,672
I don't wanna break it.
466
00:21:32,375 --> 00:21:33,257
Maia.
467
00:21:36,012 --> 00:21:37,011
[plucks string]
468
00:21:48,891 --> 00:21:50,524
florence told me
how you play.
469
00:21:51,510 --> 00:21:53,144
-[maia] mmm-hmm?
-[both chuckle]
470
00:22:06,692 --> 00:22:07,825
[mouthing]
471
00:22:12,632 --> 00:22:13,881
-[man] mmm.
-Maia.
472
00:22:14,533 --> 00:22:15,883
It's so much better.
473
00:22:18,054 --> 00:22:19,003
How much is it?
474
00:22:20,039 --> 00:22:21,389
Well, that's not
the cheapest.
475
00:22:21,424 --> 00:22:22,706
Well, couldn't she
just rent it?
476
00:22:22,725 --> 00:22:24,508
That one, no.
It's on a consignment.
477
00:22:24,543 --> 00:22:26,043
So she can borrow it?
478
00:22:26,062 --> 00:22:28,095
Well, what if something
did happen to it, honey?
479
00:22:28,147 --> 00:22:30,348
Miss virginia would just
be out her violin?
480
00:22:30,983 --> 00:22:32,016
She'd have to buy it.
481
00:22:32,568 --> 00:22:33,851
Who's miss virginia?
482
00:22:33,886 --> 00:22:35,853
The woman who owns it.
483
00:22:35,888 --> 00:22:38,072
She used to be
in the national symphony
in dc.
484
00:22:38,741 --> 00:22:40,358
-The national?
-Mmm-hmm.
485
00:22:40,393 --> 00:22:41,609
You're kidding!
486
00:22:45,081 --> 00:22:46,230
How much is it?
487
00:22:46,249 --> 00:22:49,200
-$10,000?
-It's worth a lot
more than that.
488
00:22:52,755 --> 00:22:53,921
Uh-uh. Hands first.
489
00:22:58,961 --> 00:22:59,927
Hey, where have you been?
490
00:23:00,463 --> 00:23:01,462
Jefferson park?
491
00:23:03,132 --> 00:23:05,466
And what did I just
say this morning?
492
00:23:05,518 --> 00:23:07,017
Okay, I won't do it again.
493
00:23:09,588 --> 00:23:11,806
Maia, that one that you have
cost us, what, 1,200?
494
00:23:11,858 --> 00:23:13,357
Yeah, and that's
how it sounds.
495
00:23:15,645 --> 00:23:17,645
Okay, I can do
maybe three.
496
00:23:17,697 --> 00:23:18,863
Can I just ask dad?
497
00:23:20,650 --> 00:23:23,033
-You can ask, but...
-Thank you.
Can I be excused?
498
00:23:24,320 --> 00:23:26,153
Yeah, take your plate.
God bless.
499
00:23:30,042 --> 00:23:30,958
[keypad beeping]
500
00:23:33,796 --> 00:23:37,832
mr. Shea,
it's delilah connolly
calling again.
501
00:23:37,884 --> 00:23:40,084
If you could call me back,
I'd really appreciate it.
502
00:23:40,553 --> 00:23:41,836
Thanks.
503
00:23:41,888 --> 00:23:43,971
No phones at the table.
504
00:23:44,891 --> 00:23:47,675
Oh. Yeah. Sorry, baby.
505
00:23:48,644 --> 00:23:49,677
My bad.
506
00:24:01,640 --> 00:24:02,740
["irreplaceable" playing]
507
00:24:02,775 --> 00:24:05,159
♪ so remove your bags let me call you a cab ♪
508
00:24:05,194 --> 00:24:07,695
♪ standing in the front yard telling me ♪
509
00:24:07,747 --> 00:24:11,282
♪ how I'm such a fool talking about ♪
510
00:24:11,334 --> 00:24:14,835
♪ how I'll never, ever find a man like you ♪
511
00:24:14,871 --> 00:24:16,537
♪ you got me twisted ♪
512
00:24:16,589 --> 00:24:18,456
♪ you must not know 'bout me ♪
513
00:24:18,508 --> 00:24:20,674
♪ you must not know 'bout me ♪
514
00:24:20,710 --> 00:24:23,294
[singing] ♪ I could have another you in a minute ♪
515
00:24:23,329 --> 00:24:27,047
♪ matter fact he'll be here in a minute, baby ♪
516
00:24:27,099 --> 00:24:29,216
♪ you must not know 'bout me ♪
517
00:24:29,268 --> 00:24:31,185
♪ you must not know 'bout me ♪
518
00:24:31,220 --> 00:24:32,269
[delilah] oh, okay.
519
00:24:32,305 --> 00:24:34,305
♪ I can have another you by tomorrow ♪
520
00:24:34,340 --> 00:24:38,809
♪ so don't you everfor a second get to thinking ♪
521
00:24:38,844 --> 00:24:40,978
♪ you're irreplaceable ♪
522
00:24:41,013 --> 00:24:42,313
-[laughs]
-[song continues indistinct]
523
00:24:43,199 --> 00:24:44,198
come here.
524
00:24:45,351 --> 00:24:46,534
Oh.
525
00:24:50,189 --> 00:24:51,622
I just want you to be safe.
526
00:25:00,917 --> 00:25:03,384
[delilah] dion,
where you going?
527
00:25:09,308 --> 00:25:10,925
[music fades]
528
00:25:10,977 --> 00:25:13,010
[delilah] is everything
okay up here?
529
00:25:13,045 --> 00:25:14,428
Yeah, I guess.
530
00:25:16,549 --> 00:25:17,731
Is something the matter?
531
00:25:19,602 --> 00:25:22,853
Do you think marcus
will let me take that
home Sunday?
532
00:25:24,056 --> 00:25:26,657
Yeah, I'm pretty sure
he would, yeah.
533
00:25:27,109 --> 00:25:28,776
He said no.
534
00:25:28,828 --> 00:25:32,696
Well, I will talk to him.
[chuckles softly] okay?
535
00:25:35,251 --> 00:25:37,117
Something else the matter?
536
00:25:37,169 --> 00:25:41,088
Do you think mom and dad
can just stay here with us?
537
00:25:42,508 --> 00:25:44,625
But your mom is ready
to take you home.
538
00:25:46,128 --> 00:25:47,127
Come on, baby.
539
00:25:48,798 --> 00:25:51,382
I bet she's got
everything set up
540
00:25:51,417 --> 00:25:53,300
super special for you.
541
00:25:53,853 --> 00:25:54,718
I don't know.
542
00:25:55,304 --> 00:25:56,220
Oh, dion.
543
00:25:57,807 --> 00:26:00,841
You've got so much going on
for such a little boy,
don't you?
544
00:26:03,079 --> 00:26:05,145
God must really think
you're something
545
00:26:05,181 --> 00:26:06,647
to give you so much
going on.
546
00:26:08,200 --> 00:26:10,017
He must think
you're amazing.
547
00:26:11,954 --> 00:26:13,954
[somber instrumental
music playing]
548
00:26:41,233 --> 00:26:44,485
hello! Are you
the nanny candidate?
549
00:26:46,188 --> 00:26:48,155
No, I'm delilah connolly.
550
00:26:49,191 --> 00:26:50,658
The one who's been
calling gary.
551
00:26:51,477 --> 00:26:52,526
Yeah.
552
00:26:53,746 --> 00:26:56,480
Congratulations
on the baby.
553
00:26:56,499 --> 00:26:59,333
-Who is it, cind?
-That lawyer who's
been calling.
554
00:27:00,486 --> 00:27:02,620
I'm sorry, I just
wanna understand
more about...
555
00:27:02,655 --> 00:27:04,038
I can't talk to you.
556
00:27:04,090 --> 00:27:06,340
Mr. Shea, I just
wanna understand
what you thought
557
00:27:06,375 --> 00:27:08,175
was dangerous about the c15...
558
00:27:08,210 --> 00:27:09,927
I just said
I can't talk about it.
559
00:27:10,429 --> 00:27:11,261
Mr. Shea...
560
00:27:13,099 --> 00:27:16,216
If you think that a flaw
in something you designed
561
00:27:16,268 --> 00:27:18,835
could cause problems
for soldiers in the field,
562
00:27:18,854 --> 00:27:20,304
you can't just
take the money...
563
00:27:20,339 --> 00:27:22,022
-He couldn't take
the money! He--
-cindy, I will handle it.
564
00:27:24,510 --> 00:27:25,392
Go.
565
00:27:31,067 --> 00:27:32,900
My wife has had
three miscarriages.
566
00:27:33,869 --> 00:27:35,285
We finally got pregnant
with a surrogate.
567
00:27:36,455 --> 00:27:37,705
The baby's coming
home tomorrow.
568
00:27:38,290 --> 00:27:39,823
My folks are here.
569
00:27:39,858 --> 00:27:41,208
-I'm sorry--
-if you're sorry,
570
00:27:41,544 --> 00:27:42,710
go away.
571
00:27:42,745 --> 00:27:45,162
-But I want--
-I can't be caught
talking about this.
572
00:27:45,197 --> 00:27:46,330
[whispers] they're
watching me.
573
00:27:48,050 --> 00:27:48,916
Go away.
574
00:28:00,896 --> 00:28:02,062
[voicemail beeps]
575
00:28:02,098 --> 00:28:03,430
-[engine starts]
-[delilah] leah?
576
00:28:03,466 --> 00:28:05,048
Don't sign that paperwork.
577
00:28:05,067 --> 00:28:06,150
Call me.
578
00:28:09,054 --> 00:28:11,522
[dramatic music playing]
579
00:28:19,298 --> 00:28:20,914
♪ life is just a game ♪
580
00:28:20,966 --> 00:28:22,466
♪ rejoice ♪
581
00:28:23,386 --> 00:28:25,919
♪ ain't nowhere the same ♪
582
00:28:25,971 --> 00:28:27,004
♪ no rush ♪
583
00:28:28,591 --> 00:28:31,141
♪ jumping inside a... ♪
584
00:28:32,895 --> 00:28:34,094
go on.
585
00:28:34,146 --> 00:28:36,764
With love, uh,
and respect,
586
00:28:36,816 --> 00:28:38,432
all caps on "respect,"
587
00:28:39,151 --> 00:28:40,184
auntie tam.
588
00:28:41,570 --> 00:28:43,937
How much
do I wanna spend? Um...
589
00:28:43,989 --> 00:28:46,573
Enough to make sure
every other kid
playing tonight feels unloved.
590
00:28:46,609 --> 00:28:48,075
-[knock at door]
-[chuckles]
591
00:28:48,110 --> 00:28:49,526
[assistant] tamara?
592
00:28:49,561 --> 00:28:51,945
Win jr. Would
like to see you in his office
when you get a minute.
593
00:28:52,564 --> 00:28:53,547
About what?
594
00:28:55,584 --> 00:28:56,667
[sighs in exasperation]
595
00:28:58,921 --> 00:29:01,205
it's come to our attention
that osborne tactical
596
00:29:01,240 --> 00:29:04,091
is considering parting ways
with rudy miller.
597
00:29:04,126 --> 00:29:06,427
Osborne?
The defense contractor?
598
00:29:06,462 --> 00:29:08,095
Yeah. You're familiar
with them?
599
00:29:08,130 --> 00:29:11,131
No, no, not really.
I just heard
about them recently.
600
00:29:11,934 --> 00:29:13,967
I've told fred osborne,
the ceo,
601
00:29:14,019 --> 00:29:15,886
to expect a call
from you, okay?
602
00:29:15,921 --> 00:29:18,222
Do we know
why they're in play?
603
00:29:18,257 --> 00:29:20,274
Fred just said they're about
to face some challenges
604
00:29:20,309 --> 00:29:22,276
that rudy isn't aggressive
enough to defuse.
605
00:29:23,696 --> 00:29:25,646
You don't want
the opportunity?
606
00:29:25,698 --> 00:29:27,097
Of... Of course I do.
I was just...
607
00:29:27,116 --> 00:29:29,983
Because whoever makes
this go away
608
00:29:30,019 --> 00:29:33,403
makes partner in a way
that my father can't
possibly question.
609
00:29:36,158 --> 00:29:37,708
I'll give fred osborne
a call.
610
00:29:38,828 --> 00:29:39,960
Thanks.
611
00:29:41,630 --> 00:29:46,049
[piano music playing]
612
00:30:22,154 --> 00:30:23,620
I think it sounds wonderful.
613
00:30:24,656 --> 00:30:26,373
That violin
sounds fine, right?
614
00:30:26,425 --> 00:30:28,158
Sounds better
than ever, right?
615
00:30:28,177 --> 00:30:29,426
I don't know
what the problem is.
616
00:30:39,605 --> 00:30:41,305
-You made it.
-Yeah.
617
00:30:42,274 --> 00:30:44,007
You didn't want me to.
618
00:30:44,026 --> 00:30:45,893
-[marcus] hey.
-It's okay.
619
00:31:05,631 --> 00:31:07,664
[indistinct conversation]
620
00:31:07,699 --> 00:31:09,366
[tamara] was she
one of his conquests?
621
00:31:09,385 --> 00:31:11,701
Not that he ever
told me about.
622
00:31:11,720 --> 00:31:14,171
Mmm. Sure looks
like she was.
623
00:31:14,206 --> 00:31:17,841
[indistinct conversation]
624
00:31:17,876 --> 00:31:19,843
-ugh. Girl, here he comes.
-[gordon] hey!
625
00:31:20,896 --> 00:31:22,229
That was great.
626
00:31:22,264 --> 00:31:25,566
Yeah. How did it go
with the editor?
627
00:31:25,601 --> 00:31:27,351
Oh, yeah.
We decided to, uh,
628
00:31:28,153 --> 00:31:29,102
meet up this afternoon.
629
00:31:30,606 --> 00:31:32,105
S... So why were you late?
630
00:31:34,944 --> 00:31:36,559
Ah! I wasn't late.
631
00:31:36,579 --> 00:31:37,611
-Uh...
-[maia] dad!
632
00:31:38,614 --> 00:31:40,280
[gordon] hey!
There she is!
633
00:31:40,316 --> 00:31:41,949
How did it sound?
634
00:31:42,001 --> 00:31:44,151
I saw you played
the heck out of it!
635
00:31:45,154 --> 00:31:46,236
I'm so proud of you.
636
00:31:46,255 --> 00:31:47,588
[maia] thank you for coming!
637
00:31:47,623 --> 00:31:50,624
I still can't believe
you got this for me!
638
00:31:50,659 --> 00:31:52,426
Oh, anything
for my baby girl.
639
00:31:53,345 --> 00:31:55,012
Hey you! Come here.
640
00:31:57,349 --> 00:31:59,600
Oh, my god!
You were so amazing.
641
00:31:59,635 --> 00:32:01,602
Ten thousand dollars?
642
00:32:01,637 --> 00:32:03,586
I paid five today,
and the guy in the shop said
643
00:32:03,606 --> 00:32:05,272
he spoke to someone,
miss virginia.
644
00:32:05,307 --> 00:32:07,024
She said she's willing
to wait for the other half.
645
00:32:09,445 --> 00:32:11,612
Don't worry.
I'll take care of the rest.
646
00:32:13,032 --> 00:32:15,198
-Thank you so much!
-Aw!
647
00:32:17,436 --> 00:32:19,102
Anything for you, baby girl.
648
00:32:19,121 --> 00:32:21,321
-[delilah and tamara laughing]
-[delilah] $200?
649
00:32:22,607 --> 00:32:24,107
Did you say $200?
650
00:32:24,126 --> 00:32:27,244
Then he can spend
$5,000 on a violin.
651
00:32:27,279 --> 00:32:28,445
He's never gonna
change, d.
652
00:32:28,464 --> 00:32:31,632
-Mmm.
-That man, that man
has the heart of...
653
00:32:31,667 --> 00:32:32,883
Mmm.
654
00:32:33,886 --> 00:32:35,252
I'm sorry,
I just gotta say it.
655
00:32:35,287 --> 00:32:37,170
-The father
of your children...
-Mmm-hmm!
656
00:32:37,222 --> 00:32:41,341
-...Has the heart [chuckling]
of a common criminal!
-Oh!
657
00:32:41,393 --> 00:32:42,643
-No, you wouldn't!
-[laughing]
658
00:32:42,678 --> 00:32:44,011
stop!
659
00:32:44,063 --> 00:32:46,013
-[laughing] a sociopath!
-[laughing]
660
00:32:48,851 --> 00:32:51,485
-oh! $200!
-Oh, my god!
661
00:32:51,520 --> 00:32:55,188
It's just sad.
It's just so sad.
662
00:32:55,240 --> 00:32:56,323
Mmm. So sad!
663
00:32:56,358 --> 00:32:57,491
[delilah chuckles]
664
00:32:59,311 --> 00:33:02,913
so, um, what do you
have with leah davis?
665
00:33:05,150 --> 00:33:06,199
Why?
666
00:33:08,087 --> 00:33:09,369
I have a meeting
667
00:33:09,421 --> 00:33:13,206
with, um,
fred osborne, Monday.
668
00:33:15,994 --> 00:33:17,511
Tam, is this
a coincidence?
669
00:33:17,546 --> 00:33:20,347
'cause osborne knows
that I met with leah davis.
670
00:33:21,183 --> 00:33:22,933
All I know is
671
00:33:24,019 --> 00:33:26,803
there's a partnership
on the table.
672
00:33:28,223 --> 00:33:29,973
What is your point?
673
00:33:30,726 --> 00:33:34,895
D, we've made it
20 years
674
00:33:34,947 --> 00:33:37,864
without going up
against each other
in court.
675
00:33:37,900 --> 00:33:40,734
Let's not do it now.
Not over this!
676
00:33:41,737 --> 00:33:44,871
Let's get you a case
677
00:33:44,907 --> 00:33:46,873
that pays you
some real money.
678
00:33:46,909 --> 00:33:48,492
-Oh, my god...
-And maybe you can
go on like that
679
00:33:48,527 --> 00:33:50,660
-that crazy walking trip...
-Crazy?
680
00:33:50,695 --> 00:33:52,412
...In Italy that
you always talk about.
681
00:33:52,464 --> 00:33:54,664
-That's not crazy.
-D.
682
00:33:54,699 --> 00:33:58,385
Leah davis is gonna drain
your tank for nothing.
683
00:33:58,921 --> 00:34:00,253
And you know it.
684
00:34:01,256 --> 00:34:03,090
Please. For me.
685
00:34:03,809 --> 00:34:05,008
For both of us.
686
00:34:06,311 --> 00:34:07,344
Let it go.
687
00:34:14,737 --> 00:34:18,071
[cell phone ringing]
688
00:34:19,224 --> 00:34:20,157
[beeps]
689
00:34:20,892 --> 00:34:22,392
hello?
690
00:34:22,411 --> 00:34:25,412
-[man breathing heavily]
-mr. Shea?
691
00:34:25,447 --> 00:34:28,715
Yeah. I was wondering if we could talk.
692
00:34:28,751 --> 00:34:30,650
-Go ahead.
-Not now.
693
00:34:31,587 --> 00:34:33,736
Could you meet me Sunday at 5:00?
694
00:34:33,756 --> 00:34:35,255
In romare bearden park?
695
00:34:35,290 --> 00:34:38,375
Is this because of that
white land rover I saw
parked outside your house?
696
00:34:38,410 --> 00:34:42,095
-Yeah.
-Yeah, I can
make that happen.
697
00:34:42,131 --> 00:34:44,080
I'm not a bad person, miss connolly.
698
00:34:44,099 --> 00:34:45,632
I just... I got a family.
699
00:34:45,684 --> 00:34:46,716
I understand.
700
00:34:47,903 --> 00:34:48,802
I'll see you then.
701
00:35:03,302 --> 00:35:05,785
Mom is gonna
like this picture.
702
00:35:05,804 --> 00:35:08,255
I'm jealous! I want one.
703
00:35:08,290 --> 00:35:10,290
I'll make you one, too.
704
00:35:10,309 --> 00:35:12,175
Well, okay then.
705
00:35:12,227 --> 00:35:15,846
[cell phone ringing]
706
00:35:15,898 --> 00:35:17,481
mace, thanks
for calling me back.
707
00:35:17,516 --> 00:35:18,965
Just got your message.
708
00:35:18,984 --> 00:35:20,150
What's up?
709
00:35:20,185 --> 00:35:22,519
Uh, I'm here with dion.
710
00:35:22,571 --> 00:35:24,938
He's going back
with his mom today.
711
00:35:24,973 --> 00:35:28,024
Oh! Yeah! Yeah,
you're gonna miss him.
712
00:35:28,076 --> 00:35:29,943
Oh, I am gonna miss him.
713
00:35:29,978 --> 00:35:31,778
But I'm gonna
visit him all the time.
714
00:35:31,813 --> 00:35:33,813
I'm just saying,
that he's here.
715
00:35:33,832 --> 00:35:35,499
So I'm gonna be
kind of circumspect.
716
00:35:36,001 --> 00:35:38,651
Understood. Hit me.
717
00:35:38,670 --> 00:35:41,037
Uh, I went to visit
gary shea
718
00:35:41,089 --> 00:35:43,456
at the address
I texted you last night,
719
00:35:43,491 --> 00:35:46,459
and there was a land rover
parked near the house
720
00:35:46,494 --> 00:35:48,128
with a guy in it,
721
00:35:48,163 --> 00:35:50,797
an interested-looking guy.
722
00:35:50,832 --> 00:35:53,383
Would you mind seeing
if he's still there?
723
00:35:53,435 --> 00:35:55,635
Gary shea kind of thinks
he's always there?
724
00:35:56,671 --> 00:35:58,355
I'll head over
when I'm done.
725
00:35:58,390 --> 00:36:00,557
If I see him,
I'll get back to you
with the plates.
726
00:36:00,609 --> 00:36:02,175
Thanks, mace. Bye.
727
00:36:02,194 --> 00:36:03,226
Bye.
728
00:36:04,780 --> 00:36:06,279
[pants]
729
00:36:07,449 --> 00:36:08,732
are you really
730
00:36:08,784 --> 00:36:11,902
gonna visit me
once I'm back home?
731
00:36:11,954 --> 00:36:13,686
Dion, what's the thing
about me?
732
00:36:13,705 --> 00:36:15,539
You always tell
the truth
733
00:36:15,574 --> 00:36:18,024
and do what you say
you're gonna do.
734
00:36:18,043 --> 00:36:20,126
-So am I gonna visit you?
-Yeah.
735
00:36:22,047 --> 00:36:23,997
Why do you ask
these questions you already
know the answer to?
736
00:36:24,032 --> 00:36:25,165
This ain't court.
737
00:36:34,476 --> 00:36:35,375
[nate] dion!
738
00:36:35,394 --> 00:36:36,676
[laughing] my man!
739
00:36:37,980 --> 00:36:38,979
Come here, man!
740
00:36:41,900 --> 00:36:42,849
Wait, wait, wait, wait, wait!
741
00:36:44,102 --> 00:36:46,069
Come on this side.
There you go.
742
00:36:46,104 --> 00:36:47,854
I'll pick you up.
You ready? [strains]
743
00:36:48,490 --> 00:36:51,024
you're ready. [laughs]
744
00:36:51,726 --> 00:36:52,826
is mama here?
745
00:36:53,829 --> 00:36:56,196
Uh, no,
she's not here yet.
746
00:36:56,832 --> 00:36:58,748
Uh, let me show you
747
00:36:59,451 --> 00:37:01,567
-these trucks.
-Trucks!
748
00:37:01,587 --> 00:37:02,735
Yeah!
749
00:37:02,754 --> 00:37:04,588
We have lots of them
in the other room.
750
00:37:08,743 --> 00:37:10,794
Have you ever used
a radio like this?
751
00:37:14,016 --> 00:37:16,099
Everybody did.
752
00:37:16,134 --> 00:37:18,518
But I don't remember
ever hearing about
anything being wrong.
753
00:37:21,106 --> 00:37:23,106
Okay. Thanks anyway.
754
00:37:26,979 --> 00:37:30,230
So, why is christine
so late?
755
00:37:30,265 --> 00:37:33,233
She's not late.
She's not coming.
756
00:37:35,287 --> 00:37:36,820
She says
she needs more time.
757
00:37:36,872 --> 00:37:38,405
To do what?
758
00:37:38,440 --> 00:37:41,074
First, it was a week
she needed when
you shipped out.
759
00:37:41,109 --> 00:37:43,627
Then it was two.
It's been six months!
760
00:37:43,662 --> 00:37:44,911
I know.
761
00:37:44,946 --> 00:37:46,413
-I'm calling her.
-D, don't!
762
00:37:47,666 --> 00:37:48,498
Why not?
763
00:37:50,469 --> 00:37:53,503
She begged me
not to sign up
for that second tour.
764
00:37:53,555 --> 00:37:54,971
And then I come back
like this?
765
00:37:57,559 --> 00:37:59,809
This is not what
she signed up for.
766
00:37:59,845 --> 00:38:02,262
Life is never what
anyone signs up for.
767
00:38:02,297 --> 00:38:05,465
You know why?
'cause there ain't
no sign-up sheet.
768
00:38:05,484 --> 00:38:08,068
You just man up,
you woman up
and you do what it takes.
769
00:38:09,237 --> 00:38:10,887
So when did she say
she was gonna
take him now?
770
00:38:11,857 --> 00:38:13,406
When is she gonna be ready
to be a mother?
771
00:38:14,826 --> 00:38:15,825
She doesn't know.
772
00:38:24,002 --> 00:38:26,753
So when are you
gonna be discharged?
Seven weeks?
773
00:38:27,322 --> 00:38:28,838
Six.
774
00:38:28,874 --> 00:38:29,873
[cell phone ringing]
775
00:38:36,214 --> 00:38:37,630
well, she better know soonly.
776
00:38:38,666 --> 00:38:41,935
-[cell phone
ringing continues]
-[sighs]
777
00:38:45,557 --> 00:38:47,223
hey, mace.
What's going on?
778
00:38:47,275 --> 00:38:49,776
-I'm out here in ballantyne.
-Yeah?
779
00:38:51,196 --> 00:38:54,698
-No land rover?
-Nope. But there
is an ambulance.
780
00:38:54,733 --> 00:38:56,483
Leah maybe
onto something, d.
781
00:38:56,518 --> 00:38:57,867
Why? What happened?
782
00:38:59,738 --> 00:39:00,987
Gary shea's dead.
783
00:39:09,364 --> 00:39:11,331
[theme music playing]
61824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.