All language subtitles for Delilah.S01E01.Everything.to.Everybody.1080p.HDTV.x264-CRiMSON_Track01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,169 ["work that" playing] 2 00:00:05,373 --> 00:00:08,040 ♪ work your thing out, out, out ♪ 3 00:00:08,075 --> 00:00:10,609 ♪ work your thing out, out, out ♪ 4 00:00:10,644 --> 00:00:13,212 ♪ work your thing out, out, out ♪ 5 00:00:13,264 --> 00:00:14,963 ♪ work your thing out, out ♪ 6 00:00:14,998 --> 00:00:17,466 ♪ there's so many girls I hear you been running ♪ 7 00:00:17,501 --> 00:00:20,135 ♪ from the beautiful queen that you could be becoming ♪ 8 00:00:20,170 --> 00:00:21,637 [cell phone vibrating] 9 00:00:22,890 --> 00:00:24,023 ♪ they'll never be happy ♪ 10 00:00:24,058 --> 00:00:27,810 ♪ 'cause they're not happy with themselves ♪ 11 00:00:27,862 --> 00:00:29,144 ♪ work what you got ♪ 12 00:00:29,196 --> 00:00:33,649 ♪ don't worry 'bout who's saying what ♪ 13 00:00:33,684 --> 00:00:36,318 -♪ work what you got ♪ -♪ work what you got ♪ 14 00:00:40,023 --> 00:00:42,574 ♪ working hard working all night ♪ 15 00:00:42,610 --> 00:00:45,044 [marcus] come on, just put it on, dion. 16 00:00:45,079 --> 00:00:46,678 [dion] you gotta help me, marcus. 17 00:00:46,714 --> 00:00:48,747 [marcus] mom! Dion won't put on his sweater. 18 00:00:48,783 --> 00:00:49,715 [dion] help me. 19 00:00:49,750 --> 00:00:51,884 [delilah] marcus, if you need me, come here. 20 00:00:51,919 --> 00:00:53,302 I can't be everywhere at once. 21 00:00:55,089 --> 00:00:58,023 Honey, can you hold still just this minute, while I finish this? 22 00:00:58,059 --> 00:01:00,208 Marcus, I know you want your room back. 23 00:01:00,227 --> 00:01:02,711 It's been a hard five months, I completely get it. 24 00:01:02,730 --> 00:01:04,880 Six months and five days. 25 00:01:04,899 --> 00:01:06,098 Six months. 26 00:01:06,150 --> 00:01:09,268 Dion, you have to wear a sweater, baby. 27 00:01:09,820 --> 00:01:11,386 Okay? You know 28 00:01:11,405 --> 00:01:14,573 what would happen if I showed up at the va on Sunday 29 00:01:14,608 --> 00:01:17,025 and your mama sees that I let you catch a cold? 30 00:01:17,060 --> 00:01:19,361 -Do you know what she would do to me? -Mmm-mmm. 31 00:01:19,396 --> 00:01:21,029 Maia! Let's go. 32 00:01:21,064 --> 00:01:23,866 ♪ I'm talking 'bout things that I know ♪ 33 00:01:23,901 --> 00:01:25,701 ♪ yeah, work what you got ♪ 34 00:01:26,620 --> 00:01:27,669 [delilah] come on, you guys. 35 00:01:28,956 --> 00:01:30,005 Let's go. 36 00:01:30,674 --> 00:01:32,091 Did angie see the affidavit? 37 00:01:34,178 --> 00:01:35,744 Good morning, ms. Connelly. 38 00:01:35,763 --> 00:01:36,962 Oh, good morning, ms... 39 00:01:37,014 --> 00:01:38,764 -Are you getting your steps in? -I'm trying. 40 00:01:38,799 --> 00:01:41,383 -You gotta get those steps in. -I know, bye. 41 00:01:42,470 --> 00:01:44,436 -Did she sign it? -Um, not yet. 42 00:01:44,472 --> 00:01:47,272 Tell her that we cannot get that restraining order filed until it's signed. 43 00:01:47,308 --> 00:01:49,608 -[delilah] the world is real. -Mmm. The world is real, got it. 44 00:01:49,643 --> 00:01:51,593 And if anyone calls about a new case, 45 00:01:51,612 --> 00:01:53,312 any new case, 46 00:01:53,364 --> 00:01:55,614 -I'm too busy. -Oh, apropos of that, you've got 47 00:01:55,649 --> 00:01:57,265 demetria barnes coming in at 2:00. 48 00:01:57,284 --> 00:01:58,951 Demetria barnes, who is she? 49 00:01:58,986 --> 00:02:01,436 Uh, just some woman who called, wanting an informational interview. 50 00:02:01,455 --> 00:02:02,488 Want me to cancel? 51 00:02:02,540 --> 00:02:04,740 Yeah, do. I've got lunch with tamara today 52 00:02:04,775 --> 00:02:06,125 and the last thing I wanna do 53 00:02:06,160 --> 00:02:08,276 is come back across town just to have someone looking at me like 54 00:02:08,295 --> 00:02:10,162 I've disappointed them somehow. 55 00:02:10,214 --> 00:02:11,413 I get enough of that at home. 56 00:02:11,448 --> 00:02:12,464 Really funny. 57 00:02:12,500 --> 00:02:14,333 [harper] no problem, I'll cancel. 58 00:02:14,385 --> 00:02:16,668 Actually don't. That's rude. 59 00:02:16,720 --> 00:02:18,253 She's arranged her day. 60 00:02:18,288 --> 00:02:19,938 Well, I can totally reschedule. 61 00:02:19,974 --> 00:02:21,406 [delilah] no, I'll do it. Thanks. Bye. 62 00:02:21,442 --> 00:02:22,674 Oh, thank you. 63 00:02:22,726 --> 00:02:24,143 -For what? -Buckle me in. 64 00:02:24,178 --> 00:02:25,310 Oh, you're welcome. 65 00:02:26,630 --> 00:02:28,463 -Okay. -Can I please call my dad? 66 00:02:28,482 --> 00:02:30,149 Uh-huh. 67 00:02:30,184 --> 00:02:32,851 ♪ oh, work what you got ♪ 68 00:02:32,903 --> 00:02:37,105 ♪ it's okay show yourself some love ♪ 69 00:02:37,140 --> 00:02:38,524 ♪ work what you got ♪ 70 00:02:39,977 --> 00:02:41,693 -are you psyched to be going home? -[dion] yeah. 71 00:02:41,745 --> 00:02:44,696 I drew mama a picture of you, too. 72 00:02:44,748 --> 00:02:46,165 I can't wait to see my picture. 73 00:02:49,003 --> 00:02:51,086 No jefferson park after dark. 74 00:02:53,874 --> 00:02:55,874 [dion] daddy, I got a joke to tell you. 75 00:02:55,926 --> 00:02:57,876 Oh, you know I love your jokes. 76 00:02:57,928 --> 00:03:00,095 Dion, let me talk to that brother of mine for a second. 77 00:03:03,017 --> 00:03:05,968 Does christine need me to do anything to help her get ready for dion? 78 00:03:06,003 --> 00:03:07,386 Should I check in with her? 79 00:03:07,438 --> 00:03:08,854 No. She's all set. 80 00:03:09,356 --> 00:03:10,522 You sure about that? 81 00:03:10,558 --> 00:03:12,474 Yeah, d. She's all over it. 82 00:03:13,360 --> 00:03:14,776 Guess who texted me. 83 00:03:15,446 --> 00:03:16,979 Leah davis. 84 00:03:17,014 --> 00:03:18,346 Hey, if she's looking for me... 85 00:03:18,365 --> 00:03:20,348 I dunno what she's looking for. 86 00:03:20,367 --> 00:03:22,317 She checks in every year about this time. 87 00:03:22,352 --> 00:03:24,369 It's probably about the alumni fund. I'm not gonna respond. 88 00:03:24,405 --> 00:03:26,321 Yeah. Don't. 89 00:03:26,356 --> 00:03:28,707 That girl is seven different kinds of crazy. 90 00:03:28,742 --> 00:03:30,659 -Mmm... -[dion] I wanna tell my joke. 91 00:03:30,694 --> 00:03:31,660 Sorry, baby. 92 00:03:32,213 --> 00:03:33,245 Tell your joke. 93 00:03:33,297 --> 00:03:34,696 Knock, knock. 94 00:03:34,715 --> 00:03:35,714 Who's there? 95 00:03:36,750 --> 00:03:38,500 I'm dinking. 96 00:03:38,535 --> 00:03:40,018 ["work that" continues playing] 97 00:03:50,213 --> 00:03:53,348 ♪ work what you got ♪ 98 00:03:54,551 --> 00:03:56,018 [music stops] 99 00:03:56,053 --> 00:03:57,769 -good morning, again. -Hey. 100 00:03:57,821 --> 00:03:59,488 -Oh, thank you. -Mmm-hmm. 101 00:04:00,491 --> 00:04:01,523 So, 102 00:04:01,558 --> 00:04:03,725 we finally got that check on the haynes settlement. 103 00:04:03,744 --> 00:04:05,727 -Want me to go ahead and dismiss that case? -Yes, thank you. 104 00:04:05,746 --> 00:04:08,614 Nona benson called with another pregnancy discrimination case. 105 00:04:08,666 --> 00:04:12,251 -She wants to know if you'll-- -no, no, no new cases. I can't do it. 106 00:04:12,286 --> 00:04:14,086 Okay, and leah davis is in your office. 107 00:04:17,841 --> 00:04:19,908 [whispers inaudibly] 108 00:04:19,927 --> 00:04:24,880 [whispers] oh, I hope it's okay I let her in. She said that 109 00:04:24,915 --> 00:04:27,633 she dated nate once and that she lived with you and tamara. 110 00:04:27,685 --> 00:04:30,552 She did. She did date... 111 00:04:30,587 --> 00:04:34,056 Nate off and on and she did live with me and tam for like a year. 112 00:04:34,091 --> 00:04:36,608 But she was a freshman, we were seniors. 113 00:04:36,644 --> 00:04:39,061 -Oh. -I dunno what she's doing here. 114 00:04:42,032 --> 00:04:42,981 I'm sorry. 115 00:04:43,033 --> 00:04:45,684 -I...I don't know. -Okay. 116 00:04:47,087 --> 00:04:48,403 [delilah clears throat] 117 00:04:48,438 --> 00:04:50,622 hey, leah, what's up, girl? 118 00:04:51,325 --> 00:04:52,658 Hey. 119 00:04:52,710 --> 00:04:54,409 When harper said you were here, 120 00:04:54,444 --> 00:04:58,113 I was like, "oh, is it alumni fund time already?" 121 00:04:58,132 --> 00:04:59,748 I can't do it this year. 122 00:04:59,783 --> 00:05:01,917 No, it's not about the alumni fund. 123 00:05:01,952 --> 00:05:05,253 Good, because this is not the year I'm gonna be giving. 124 00:05:06,340 --> 00:05:08,840 Not after last year, know what I'm saying? 125 00:05:08,876 --> 00:05:11,593 -You're still hanging with tamara? -Yeah. 126 00:05:12,730 --> 00:05:15,013 Uh, look, leah, I've got a zoom meeting 127 00:05:15,065 --> 00:05:17,799 in about seven and a half minutes, 128 00:05:17,818 --> 00:05:20,519 so if you wanna tell me what's going on? 129 00:05:20,571 --> 00:05:22,354 Yeah, I... I'm just kinda 130 00:05:23,306 --> 00:05:24,489 in over my head. 131 00:05:25,192 --> 00:05:26,641 How so? 132 00:05:26,660 --> 00:05:28,160 I dunno, d. I... 133 00:05:28,195 --> 00:05:30,779 I tried to do the right thing at work 134 00:05:30,814 --> 00:05:34,700 and got myself into a mess of trouble. 135 00:05:38,422 --> 00:05:39,588 I need your help. 136 00:05:42,643 --> 00:05:44,626 [theme music playing] 137 00:05:49,316 --> 00:05:50,465 okay, just start from the beginning. 138 00:05:52,052 --> 00:05:53,935 Uh... 139 00:05:53,987 --> 00:05:58,273 I was working as an assistant to the ceo at this company over in gastonia. 140 00:05:58,325 --> 00:05:59,274 -Mmm-hmm. -Um... 141 00:05:59,993 --> 00:06:01,360 Osborne tactical. 142 00:06:01,395 --> 00:06:03,862 We make equipment for the military. 143 00:06:04,898 --> 00:06:05,864 I should say "they." 144 00:06:07,067 --> 00:06:08,583 they fired me. 145 00:06:08,619 --> 00:06:10,585 Is this about a wrongful termination? 146 00:06:10,621 --> 00:06:12,120 -Totally. -Mmm. 147 00:06:12,172 --> 00:06:16,458 All I did was ask my boss a few questions about gary shea. 148 00:06:16,510 --> 00:06:20,095 He was this software engineer who got fired a few months earlier. 149 00:06:20,130 --> 00:06:21,213 Hmm. 150 00:06:21,248 --> 00:06:24,132 Gary had been trying to get a sit-down with fred. 151 00:06:24,184 --> 00:06:26,584 Fred was my boss. He's the ceo. 152 00:06:26,603 --> 00:06:32,140 Um, it... He was saying there was a... A major problem with the c15, 153 00:06:32,192 --> 00:06:34,643 -this radio that he had designed... Whatever. -Um, I'm... 154 00:06:34,695 --> 00:06:37,062 I'm gonna stop you right there. 155 00:06:37,948 --> 00:06:39,781 I am not the right lawyer for this case. 156 00:06:40,901 --> 00:06:43,902 [scoffs] well, I thought this was what you do. 157 00:06:43,921 --> 00:06:45,787 You right wrongs. 158 00:06:45,839 --> 00:06:48,623 It's part of what I do, yes. But I am... 159 00:06:48,675 --> 00:06:50,092 I'm not taking this case. 160 00:06:50,761 --> 00:06:52,511 But, d, you're all I've got. 161 00:06:55,081 --> 00:06:56,098 They're watching me. 162 00:06:56,750 --> 00:06:58,166 Who's watching you? 163 00:06:59,103 --> 00:07:00,852 Osborne. 164 00:07:01,755 --> 00:07:02,854 It's not only that, 165 00:07:04,775 --> 00:07:05,857 things are getting really bad. 166 00:07:07,945 --> 00:07:10,312 I'm getting evicted, 167 00:07:10,364 --> 00:07:12,981 and I'm behind all my car payments. 168 00:07:13,033 --> 00:07:14,566 But you just got fired. 169 00:07:15,435 --> 00:07:17,152 2020 was tough. 170 00:07:17,204 --> 00:07:18,570 You said so yourself. 171 00:07:23,460 --> 00:07:25,961 I'll let you know tomorrow about the case, leah. 172 00:07:25,996 --> 00:07:27,963 And we'll get your answer filed in the meantime. 173 00:07:27,998 --> 00:07:29,581 My answer to what? 174 00:07:29,616 --> 00:07:30,949 Uh, that's what the form's called, 175 00:07:30,968 --> 00:07:33,952 we file to make sure your landlord can't evict you today. 176 00:07:33,971 --> 00:07:36,087 [sighs] I can't pay you. 177 00:07:36,122 --> 00:07:38,423 -I... I really don't have-- -I know, it's all good. 178 00:07:40,561 --> 00:07:42,227 Thank you, d, so much. 179 00:07:44,464 --> 00:07:45,881 -Bye. -[harper] bye. 180 00:07:48,652 --> 00:07:50,268 I thought you said no new cases. 181 00:07:51,405 --> 00:07:53,071 I'm not taking that case. 182 00:07:54,474 --> 00:07:58,443 Just for fun, though, have mace look into a guy named gary shea, 183 00:07:58,478 --> 00:08:00,445 see why osborne tactical let him go. 184 00:08:00,480 --> 00:08:02,113 And see why they let leah go, too. 185 00:08:02,148 --> 00:08:03,498 -Sure. -[phone ringing] 186 00:08:05,002 --> 00:08:06,001 connolly law office. 187 00:08:07,320 --> 00:08:09,821 Yes, ms. Barnes, she has you in her schedule 188 00:08:09,840 --> 00:08:11,590 for, um, 2:00 p.M. Today. 189 00:08:12,492 --> 00:08:13,375 Sure. 190 00:08:15,212 --> 00:08:17,679 Yeah, I can, uh, look up the bus schedule for you. 191 00:08:17,714 --> 00:08:19,264 Just gimme a second and I'll pull it up. 192 00:08:20,851 --> 00:08:23,552 [delilah] her performance is Friday, gordon. You can't miss it. 193 00:08:23,587 --> 00:08:26,004 [gordon] I thought it was a public practice session before state. 194 00:08:26,023 --> 00:08:28,006 It is and she's your daughter. 195 00:08:28,025 --> 00:08:30,525 -[gordon] I'm having dinner with my editor. -Change it. 196 00:08:30,561 --> 00:08:32,277 He's just in from new york for one night. 197 00:08:33,179 --> 00:08:35,897 I'm asking him for an advance, d. 198 00:08:36,733 --> 00:08:37,566 Okay. 199 00:08:39,369 --> 00:08:41,236 -You have to tell maia. -D. 200 00:08:43,073 --> 00:08:44,406 Fine. 201 00:08:44,458 --> 00:08:46,190 I'll see what I can do. 202 00:08:46,210 --> 00:08:49,494 And I haven't gotten your child support this month yet, have I? 203 00:08:49,529 --> 00:08:52,714 Well, if I could take this dinner, I'd probably be able to pay it. 204 00:08:53,366 --> 00:08:55,083 Gordon, it's $200. 205 00:08:56,637 --> 00:08:57,586 I'll see what I can do. 206 00:08:59,389 --> 00:09:01,423 How about you stop seeing what you can do 207 00:09:01,475 --> 00:09:02,924 and start doing what you should. 208 00:09:02,976 --> 00:09:03,925 [line disconnects] 209 00:09:04,928 --> 00:09:05,894 welcome, ma'am. 210 00:09:10,484 --> 00:09:12,434 [tamara] you are not taking that case. 211 00:09:12,486 --> 00:09:14,019 I said I'm not taking the case. 212 00:09:14,054 --> 00:09:15,770 Yeah, but that's you getting ready to say you will. 213 00:09:15,822 --> 00:09:17,221 I know you. 214 00:09:17,241 --> 00:09:20,058 D, what do you think the chances are that girl getting her ass fired 215 00:09:20,077 --> 00:09:22,244 had anything to do with injustice? 216 00:09:22,279 --> 00:09:24,579 -It could have. -Leah davis? 217 00:09:24,615 --> 00:09:26,197 That girl is a magnet for trouble. 218 00:09:26,232 --> 00:09:29,067 She's like one of those people that calls you from the side of the road 219 00:09:29,086 --> 00:09:32,120 with a flat tire and her spare is flat, too. 220 00:09:32,172 --> 00:09:35,457 Talking about life's not fair. You gotta fill up that spare, girl. 221 00:09:35,509 --> 00:09:37,759 Life is fair, you just lazy. 222 00:09:37,794 --> 00:09:38,910 You are so bad. 223 00:09:38,929 --> 00:09:40,762 [tamara] and that is the skankiest move ever. 224 00:09:40,797 --> 00:09:42,964 Playing like she's erin brockovich 225 00:09:43,016 --> 00:09:46,084 when you know she went to work one too many days 226 00:09:46,103 --> 00:09:48,053 with vodka breath, walking funny. 227 00:09:48,088 --> 00:09:50,605 -[giggles] -what do they make anyway? 228 00:09:50,974 --> 00:09:51,856 At osborne? 229 00:09:52,859 --> 00:09:54,893 Radios for the military. 230 00:09:54,928 --> 00:09:56,728 What could go wrong with a radio anyway? 231 00:09:56,763 --> 00:09:58,113 You can't get the top 40? 232 00:09:59,432 --> 00:10:00,315 [waitress] and for you. 233 00:10:00,367 --> 00:10:02,317 -Thank you. -Moving on. 234 00:10:02,369 --> 00:10:03,401 Mmm. 235 00:10:04,488 --> 00:10:05,770 How's casey? 236 00:10:05,789 --> 00:10:08,490 Oh, he's taking me to dc next month. 237 00:10:08,542 --> 00:10:10,492 Some big conference on reparations. 238 00:10:10,544 --> 00:10:13,111 -Mmm. -The deputy mayor finally gets a trip. 239 00:10:13,130 --> 00:10:14,963 This is y'alls first trip away, right? 240 00:10:14,998 --> 00:10:17,248 Except for that weekend at nags head early on. 241 00:10:17,283 --> 00:10:19,801 But this is our first public appearance, yeah. 242 00:10:19,836 --> 00:10:21,336 Things are moving right along. 243 00:10:23,957 --> 00:10:26,341 And how could you even consider taking that case 244 00:10:26,393 --> 00:10:28,810 when you know she stole your boots back in college? 245 00:10:28,845 --> 00:10:30,312 I'm not taking the case. 246 00:10:30,347 --> 00:10:32,931 That girl stole your boots, wore them every day, 247 00:10:32,966 --> 00:10:34,599 telling us all that they were hers 248 00:10:34,634 --> 00:10:36,968 when the box still had your damn name on it. 249 00:10:36,987 --> 00:10:38,269 Gimme her number right now. 250 00:10:38,304 --> 00:10:40,522 I don't have it on me. 251 00:10:40,574 --> 00:10:44,475 You started this whole story with her texting, I know you have her number. 252 00:10:44,494 --> 00:10:45,827 Give it here. Give it. 253 00:10:45,862 --> 00:10:47,162 Is this how you are at lockley? 254 00:10:47,197 --> 00:10:48,947 Effective. Uh, yeah. 255 00:10:48,982 --> 00:10:50,615 They've got enough old white men playing 256 00:10:50,650 --> 00:10:53,335 "after you, alphonse." they hired tamara roberts to get it done. 257 00:10:54,320 --> 00:10:55,920 Promise you won't take her case. 258 00:10:57,490 --> 00:11:00,324 I promise I won't take the case. 259 00:11:00,344 --> 00:11:02,210 I'm putting quotes on "case." 260 00:11:02,262 --> 00:11:03,678 I caught that. 261 00:11:03,714 --> 00:11:05,380 Mmm-hmm. Moving on. 262 00:11:08,001 --> 00:11:09,467 Is it just the one office? 263 00:11:09,502 --> 00:11:10,685 Excuse me? 264 00:11:10,721 --> 00:11:12,470 Uh, it's ms. Connolly's office, 265 00:11:12,505 --> 00:11:15,006 the conference room and that's it? 266 00:11:15,025 --> 00:11:17,759 Uh, no, there's a copy room around the corner and a bathroom. 267 00:11:19,613 --> 00:11:22,680 No, okay, what's that? Back there? 268 00:11:22,699 --> 00:11:24,315 Dr. Baptiste? 269 00:11:24,350 --> 00:11:25,700 -Mmm. -She's a therapist. 270 00:11:25,736 --> 00:11:27,535 Oh, okay. 271 00:11:28,772 --> 00:11:30,872 Is ms. Connolly tardy often? 272 00:11:30,907 --> 00:11:31,906 Mmm, ask her. 273 00:11:33,744 --> 00:11:35,193 Hey. 274 00:11:35,212 --> 00:11:37,128 -Here's the davis answer. -Oh, thank you. 275 00:11:39,466 --> 00:11:42,050 -You must be ms. Barnes. -I am. 276 00:11:42,085 --> 00:11:44,368 I am demetria magic barnes. 277 00:11:44,388 --> 00:11:48,556 Recently of georgetown university law center, and it is an honor 278 00:11:48,592 --> 00:11:50,374 to meet you, ms. Connolly. 279 00:11:50,394 --> 00:11:52,510 I am so sorry I'm late. 280 00:11:52,545 --> 00:11:54,145 Are you? I didn't notice. 281 00:11:54,564 --> 00:11:55,930 Oh, stop. 282 00:11:58,769 --> 00:12:00,402 Would you mind if we took a walk? 283 00:12:02,055 --> 00:12:03,438 Uh, sure. 284 00:12:04,557 --> 00:12:05,857 Let's do it. 285 00:12:08,712 --> 00:12:10,078 Okay, for starters, uh, 286 00:12:10,113 --> 00:12:13,114 just basically, like, what advice do you have 287 00:12:13,150 --> 00:12:17,202 for a young black woman seeking to make her way in the legal profession? 288 00:12:17,237 --> 00:12:19,871 Um, don't have kids. 289 00:12:21,291 --> 00:12:22,924 That was mostly a joke. 290 00:12:25,512 --> 00:12:28,880 I'd say if you're doing it for the money, do it for the money. 291 00:12:28,915 --> 00:12:31,966 And if you're doing it for the people, do it for the people. 292 00:12:32,018 --> 00:12:35,437 -For me, it's all and only about the people. -Mmm, I know. 293 00:12:36,256 --> 00:12:37,222 Why'd you say it like that? 294 00:12:38,975 --> 00:12:40,308 You're why I went to law school. 295 00:12:40,360 --> 00:12:43,778 -I've never heard this one before. -It's true. 296 00:12:43,814 --> 00:12:45,647 It was about six years ago. 297 00:12:45,699 --> 00:12:48,783 I had just graduated from howard with a double major 298 00:12:48,819 --> 00:12:50,819 in spanish and african-american studies 299 00:12:50,871 --> 00:12:52,436 'cause my mother's people are from cuba. 300 00:12:52,456 --> 00:12:53,437 So you speak spanish? 301 00:12:53,457 --> 00:12:55,573 [speaking in spanish] 302 00:12:55,608 --> 00:12:59,961 [continues speaking in spanish] 303 00:12:59,996 --> 00:13:01,830 okay, very nice. 304 00:13:01,882 --> 00:13:03,631 -Very nice. -Thank you. 305 00:13:03,667 --> 00:13:08,336 And I was thinking I'd teach spanish, but then I saw you on tv. 306 00:13:08,388 --> 00:13:11,306 You were suing the city on behalf of some girl... 307 00:13:11,341 --> 00:13:13,475 -I forget her name. -Jane doe. 308 00:13:13,510 --> 00:13:15,510 Right, that's why I don't remember her name. 309 00:13:15,562 --> 00:13:16,627 And... 310 00:13:16,646 --> 00:13:19,481 She had been wrongly committed to a mental hospital 311 00:13:19,516 --> 00:13:21,516 for driving a nice car, basically. 312 00:13:21,568 --> 00:13:25,303 The officers who stopped her didn't believe a young black woman could own a bmw. 313 00:13:25,322 --> 00:13:26,154 That's correct. 314 00:13:28,074 --> 00:13:29,774 The way you talked about law, 315 00:13:29,809 --> 00:13:32,494 on the steps of the courthouse after you lost that case, 316 00:13:32,529 --> 00:13:34,145 which I do not know how that happened. 317 00:13:34,164 --> 00:13:38,366 But the way you talked about law as the first inheritance 318 00:13:38,418 --> 00:13:40,335 of every man, woman and child 319 00:13:40,370 --> 00:13:43,922 and how without equal justice, there can never be understanding... 320 00:13:45,258 --> 00:13:48,676 That is why I applied to georgetown. [chuckles] 321 00:13:48,712 --> 00:13:52,714 well, ms. Barnes, whether that is true or whether you just looked that up online, 322 00:13:53,383 --> 00:13:54,265 I'm impressed. 323 00:13:55,018 --> 00:13:56,017 Then go on and hire me. 324 00:13:57,521 --> 00:13:58,520 I am available. 325 00:14:01,674 --> 00:14:05,009 -If I could, I might. -Mmm. 326 00:14:05,028 --> 00:14:08,012 But as you said back there in espanol, 327 00:14:08,031 --> 00:14:10,681 I do run a very small operation. 328 00:14:10,700 --> 00:14:13,868 And I do not have enough work to support an associate. 329 00:14:13,904 --> 00:14:16,237 Not one with the student loans I assume you're carrying. 330 00:14:17,023 --> 00:14:19,324 -[sighs] yeah. -I'm sorry. 331 00:14:19,359 --> 00:14:20,542 That's your final answer? 332 00:14:21,745 --> 00:14:23,878 'cause with all the summa cum laudes I've collected, 333 00:14:23,914 --> 00:14:25,747 I am pretty much the golden goose. 334 00:14:25,799 --> 00:14:27,832 I'm sure that is absolutely true. 335 00:14:31,054 --> 00:14:34,505 -There's one thing you should know, though. -What is that, ms. Barnes? 336 00:14:34,540 --> 00:14:39,844 That answer your assistant handed you, that's the old template. 337 00:14:39,879 --> 00:14:43,898 The state passed a bill last week, it's in the civil code, section 1951.9. 338 00:14:43,934 --> 00:14:47,569 Long story short, they will hand that back to you if you file it. 339 00:14:49,606 --> 00:14:51,689 Mmm. That was for free. 340 00:14:59,583 --> 00:15:01,115 Ah, there you are. 341 00:15:01,167 --> 00:15:02,733 Best of luck on your job search. 342 00:15:02,752 --> 00:15:04,452 I appreciate you. 343 00:15:06,840 --> 00:15:09,257 She is a real piece of work. 344 00:15:09,292 --> 00:15:11,626 She knew all about your case. 345 00:15:12,578 --> 00:15:15,046 -Did she know it was me? -No. 346 00:15:15,081 --> 00:15:17,882 But apparently it made quite the impression on her. 347 00:15:18,418 --> 00:15:19,267 So... 348 00:15:20,186 --> 00:15:22,253 There. Oh, I almost forgot. 349 00:15:22,272 --> 00:15:25,523 Yeah, she said there was a new template for the answer online. 350 00:15:26,192 --> 00:15:27,108 Check it out. 351 00:15:32,765 --> 00:15:33,948 [exclaims] 352 00:15:35,035 --> 00:15:36,034 [whispers] what new template? 353 00:15:45,211 --> 00:15:48,079 [maia] you can't even call it a violin at this point. 354 00:15:48,114 --> 00:15:50,781 It's more like a neck banjo. 355 00:15:50,800 --> 00:15:52,967 Those strings are so loose. 356 00:15:53,003 --> 00:15:54,752 It doesn't sound that bad. 357 00:15:54,787 --> 00:15:56,304 'cause I'm working so hard, 358 00:15:56,339 --> 00:15:59,457 and even then, when I start to do my vibrato 359 00:15:59,476 --> 00:16:01,092 on that resolving d, 360 00:16:01,127 --> 00:16:03,627 it sounds like grandma's bowel movement. 361 00:16:03,647 --> 00:16:05,013 You're crazy. 362 00:16:05,065 --> 00:16:06,564 I dunno what to do. 363 00:16:06,599 --> 00:16:10,768 We got this thing on Friday, then state. I can't play this thing at state. 364 00:16:10,803 --> 00:16:13,988 Well, maybe my uncle ted can fix you up with something better? 365 00:16:14,024 --> 00:16:16,190 I can't afford anything better. 366 00:16:16,242 --> 00:16:18,309 Well, he could give you a deal. 367 00:16:18,328 --> 00:16:20,161 A little friends and family discount. 368 00:16:21,247 --> 00:16:22,330 It's worth a shot anyway. 369 00:16:23,983 --> 00:16:25,116 I dunno. 370 00:16:25,151 --> 00:16:26,367 Maybe. 371 00:16:27,337 --> 00:16:28,202 We'll see. 372 00:16:40,934 --> 00:16:43,968 Mace, I'm pulling up to leah's, so what you got for me? 373 00:16:44,003 --> 00:16:45,470 [mace] from everything I can find, 374 00:16:45,505 --> 00:16:49,640 gary shea was a beloved employee at osborne and chose early retirement 375 00:16:49,675 --> 00:16:52,676 with a hefty gold parachute. 376 00:16:52,696 --> 00:16:54,345 So, he wasn't fired like leah said? 377 00:16:54,364 --> 00:16:55,613 [mace] not according to hr. 378 00:16:56,349 --> 00:16:57,899 As for leah, 379 00:16:57,951 --> 00:17:00,684 they told me they let her go for the same reason she told you. 380 00:17:00,704 --> 00:17:02,987 Lateness and insubordination. 381 00:17:03,022 --> 00:17:06,374 And I ran a background check, just for the hell of it. 382 00:17:06,409 --> 00:17:07,325 Never a bad idea. 383 00:17:11,047 --> 00:17:15,083 Turns out she was involved in a domestic dispute at the home of fred osborne, 384 00:17:15,135 --> 00:17:16,751 ceo of the company, little over a month ago. 385 00:17:16,803 --> 00:17:17,752 About what? 386 00:17:17,804 --> 00:17:19,387 Report didn't say. 387 00:17:19,422 --> 00:17:20,922 But a neighbor I spoke to 388 00:17:20,974 --> 00:17:23,257 said leah and the wife really went at it. 389 00:17:23,309 --> 00:17:24,759 Over what? Over fred? 390 00:17:26,045 --> 00:17:27,428 That's what the neighbor thought. 391 00:17:31,985 --> 00:17:33,317 [knock on door] 392 00:17:35,655 --> 00:17:37,739 -[leah] hey, girl, come on in. -Hey. 393 00:17:44,664 --> 00:17:46,948 So, uh, look, leah. 394 00:17:47,000 --> 00:17:51,285 As I suspected, I'm not gonna be able to take the case. 395 00:17:51,337 --> 00:17:53,087 I'm just too busy. 396 00:17:53,123 --> 00:17:55,706 This is the answer to contest the eviction. 397 00:17:57,243 --> 00:18:00,795 It's got a couple other lawyers' names in there for you to contact. 398 00:18:00,847 --> 00:18:02,380 That's all I can do. 399 00:18:02,415 --> 00:18:04,882 That's okay, girl. Osborne hr called. 400 00:18:04,917 --> 00:18:06,968 -They did? -Yeah. 401 00:18:07,020 --> 00:18:11,472 They said if I sign this little thing and let 'em take my phone and my laptop, 402 00:18:12,525 --> 00:18:13,808 they'll pay me out. 403 00:18:13,860 --> 00:18:15,426 Why do they need your phone and your laptop? 404 00:18:15,445 --> 00:18:18,062 Who cares. Girl, they'll give me a year's salary. 405 00:18:18,097 --> 00:18:18,946 I'll get new ones. 406 00:18:18,982 --> 00:18:21,098 What do they want you to sign? 407 00:18:21,117 --> 00:18:23,985 Um, just this little thing here. They messengered it over. 408 00:18:24,037 --> 00:18:24,902 Here. 409 00:18:28,458 --> 00:18:33,161 This says they want the passwords to your email and social media accounts? 410 00:18:35,165 --> 00:18:38,332 And they want you to authorize them to audit all of those accounts. 411 00:18:38,384 --> 00:18:41,952 -You can't sign this. -But I have to, to get the money. 412 00:18:41,971 --> 00:18:43,221 That's what it says right here. 413 00:18:43,956 --> 00:18:45,923 I will open new accounts. 414 00:18:45,958 --> 00:18:49,811 Did they say why they suddenly decided to call and offer all this? 415 00:18:49,846 --> 00:18:51,596 I assume it's 'cause they knew I've been to see you. 416 00:18:53,233 --> 00:18:54,432 They were scared. 417 00:18:54,467 --> 00:18:56,133 They knew you came to my office? 418 00:18:56,152 --> 00:18:59,153 Yeah. They said I didn't have to bother you with looking over the letter, 419 00:18:59,189 --> 00:19:02,473 it was just a standard hr thing. 420 00:19:02,492 --> 00:19:05,276 How... How did they know that you came to see me, though? I don't understand. 421 00:19:05,829 --> 00:19:06,828 [sighs] 422 00:19:06,863 --> 00:19:09,747 delilah, I told you, girl, they're watching. 423 00:19:10,333 --> 00:19:12,200 But that's not the point. 424 00:19:12,252 --> 00:19:14,585 The point is you scared 'em. 425 00:19:16,256 --> 00:19:17,255 You're good. 426 00:19:23,079 --> 00:19:24,361 So, these are all the emails 427 00:19:24,380 --> 00:19:26,464 -from gary to fred that you saved? -Yeah. 428 00:19:31,721 --> 00:19:33,588 Can I ask you a personal question? 429 00:19:34,424 --> 00:19:35,673 I guess, yeah. 430 00:19:37,543 --> 00:19:40,178 Were you romantically involved with fred? 431 00:19:40,213 --> 00:19:41,378 Like, having an affair? 432 00:19:41,397 --> 00:19:43,731 [scoffs] what would make you ask me something like that? 433 00:19:45,235 --> 00:19:46,400 There's a police report that says 434 00:19:46,436 --> 00:19:47,885 that you showed up at his house drunk. 435 00:19:47,904 --> 00:19:50,905 That was the night of the day that fred fired me. 436 00:19:50,940 --> 00:19:52,373 Okay, I got a little lit. 437 00:19:53,610 --> 00:19:57,161 I went over there, it just wasn't one of my best moments. 438 00:19:59,249 --> 00:20:01,616 Girl, he is 55 and white. 439 00:20:01,668 --> 00:20:03,534 You know he ain't putting it down like that. 440 00:20:07,740 --> 00:20:11,926 Um, what are frequency hopping radios? 441 00:20:12,929 --> 00:20:14,411 Uh, it's, it's like a radio 442 00:20:14,430 --> 00:20:16,464 that constantly changes channels, 443 00:20:16,516 --> 00:20:18,766 um, so that people can't hack into it 444 00:20:18,801 --> 00:20:20,635 or listen when you talk. 445 00:20:20,687 --> 00:20:23,020 And gary thought these radios were faulty somehow? 446 00:20:23,773 --> 00:20:26,224 Mmm, not faulty. Dangerous. 447 00:20:26,259 --> 00:20:27,141 Dangerous how? 448 00:20:28,278 --> 00:20:29,694 I don't know. [chuckles nervously] 449 00:20:32,765 --> 00:20:33,781 leah, 450 00:20:36,435 --> 00:20:37,818 if I paid your rent this month, 451 00:20:37,870 --> 00:20:39,787 would you hold off on signing that thing? 452 00:20:39,822 --> 00:20:41,956 Uh-uh. It says I have to sign by the end of the day. 453 00:20:41,991 --> 00:20:43,074 Today. Or no deal. 454 00:20:43,109 --> 00:20:45,493 They will wait until tomorrow. Trust me. 455 00:20:48,214 --> 00:20:49,330 Well, sure. 456 00:20:50,300 --> 00:20:51,582 Can I have gary shea's number? 457 00:20:52,835 --> 00:20:54,001 Yeah, I'll get it for you. 458 00:20:55,288 --> 00:20:59,056 [violin music playing] 459 00:21:10,303 --> 00:21:11,936 oh, now, this is a heck of a deal. 460 00:21:13,072 --> 00:21:15,856 This is a rovetta, from 1898. 461 00:21:17,026 --> 00:21:20,328 It's got this nicely figured opio on the back. 462 00:21:20,363 --> 00:21:23,647 -Yeah, that's beautiful. -Oh, listen to it. 463 00:21:23,666 --> 00:21:27,435 Most of the violins of this period were like nails on a chalkboard. 464 00:21:27,470 --> 00:21:28,302 Try this one. 465 00:21:30,039 --> 00:21:31,672 I don't wanna break it. 466 00:21:32,375 --> 00:21:33,257 Maia. 467 00:21:36,012 --> 00:21:37,011 [plucks string] 468 00:21:48,891 --> 00:21:50,524 florence told me how you play. 469 00:21:51,510 --> 00:21:53,144 -[maia] mmm-hmm? -[both chuckle] 470 00:22:06,692 --> 00:22:07,825 [mouthing] 471 00:22:12,632 --> 00:22:13,881 -[man] mmm. -Maia. 472 00:22:14,533 --> 00:22:15,883 It's so much better. 473 00:22:18,054 --> 00:22:19,003 How much is it? 474 00:22:20,039 --> 00:22:21,389 Well, that's not the cheapest. 475 00:22:21,424 --> 00:22:22,706 Well, couldn't she just rent it? 476 00:22:22,725 --> 00:22:24,508 That one, no. It's on a consignment. 477 00:22:24,543 --> 00:22:26,043 So she can borrow it? 478 00:22:26,062 --> 00:22:28,095 Well, what if something did happen to it, honey? 479 00:22:28,147 --> 00:22:30,348 Miss virginia would just be out her violin? 480 00:22:30,983 --> 00:22:32,016 She'd have to buy it. 481 00:22:32,568 --> 00:22:33,851 Who's miss virginia? 482 00:22:33,886 --> 00:22:35,853 The woman who owns it. 483 00:22:35,888 --> 00:22:38,072 She used to be in the national symphony in dc. 484 00:22:38,741 --> 00:22:40,358 -The national? -Mmm-hmm. 485 00:22:40,393 --> 00:22:41,609 You're kidding! 486 00:22:45,081 --> 00:22:46,230 How much is it? 487 00:22:46,249 --> 00:22:49,200 -$10,000? -It's worth a lot more than that. 488 00:22:52,755 --> 00:22:53,921 Uh-uh. Hands first. 489 00:22:58,961 --> 00:22:59,927 Hey, where have you been? 490 00:23:00,463 --> 00:23:01,462 Jefferson park? 491 00:23:03,132 --> 00:23:05,466 And what did I just say this morning? 492 00:23:05,518 --> 00:23:07,017 Okay, I won't do it again. 493 00:23:09,588 --> 00:23:11,806 Maia, that one that you have cost us, what, 1,200? 494 00:23:11,858 --> 00:23:13,357 Yeah, and that's how it sounds. 495 00:23:15,645 --> 00:23:17,645 Okay, I can do maybe three. 496 00:23:17,697 --> 00:23:18,863 Can I just ask dad? 497 00:23:20,650 --> 00:23:23,033 -You can ask, but... -Thank you. Can I be excused? 498 00:23:24,320 --> 00:23:26,153 Yeah, take your plate. God bless. 499 00:23:30,042 --> 00:23:30,958 [keypad beeping] 500 00:23:33,796 --> 00:23:37,832 mr. Shea, it's delilah connolly calling again. 501 00:23:37,884 --> 00:23:40,084 If you could call me back, I'd really appreciate it. 502 00:23:40,553 --> 00:23:41,836 Thanks. 503 00:23:41,888 --> 00:23:43,971 No phones at the table. 504 00:23:44,891 --> 00:23:47,675 Oh. Yeah. Sorry, baby. 505 00:23:48,644 --> 00:23:49,677 My bad. 506 00:24:01,640 --> 00:24:02,740 ["irreplaceable" playing] 507 00:24:02,775 --> 00:24:05,159 ♪ so remove your bags let me call you a cab ♪ 508 00:24:05,194 --> 00:24:07,695 ♪ standing in the front yard telling me ♪ 509 00:24:07,747 --> 00:24:11,282 ♪ how I'm such a fool talking about ♪ 510 00:24:11,334 --> 00:24:14,835 ♪ how I'll never, ever find a man like you ♪ 511 00:24:14,871 --> 00:24:16,537 ♪ you got me twisted ♪ 512 00:24:16,589 --> 00:24:18,456 ♪ you must not know 'bout me ♪ 513 00:24:18,508 --> 00:24:20,674 ♪ you must not know 'bout me ♪ 514 00:24:20,710 --> 00:24:23,294 [singing] ♪ I could have another you in a minute ♪ 515 00:24:23,329 --> 00:24:27,047 ♪ matter fact he'll be here in a minute, baby ♪ 516 00:24:27,099 --> 00:24:29,216 ♪ you must not know 'bout me ♪ 517 00:24:29,268 --> 00:24:31,185 ♪ you must not know 'bout me ♪ 518 00:24:31,220 --> 00:24:32,269 [delilah] oh, okay. 519 00:24:32,305 --> 00:24:34,305 ♪ I can have another you by tomorrow ♪ 520 00:24:34,340 --> 00:24:38,809 ♪ so don't you ever for a second get to thinking ♪ 521 00:24:38,844 --> 00:24:40,978 ♪ you're irreplaceable ♪ 522 00:24:41,013 --> 00:24:42,313 -[laughs] -[song continues indistinct] 523 00:24:43,199 --> 00:24:44,198 come here. 524 00:24:45,351 --> 00:24:46,534 Oh. 525 00:24:50,189 --> 00:24:51,622 I just want you to be safe. 526 00:25:00,917 --> 00:25:03,384 [delilah] dion, where you going? 527 00:25:09,308 --> 00:25:10,925 [music fades] 528 00:25:10,977 --> 00:25:13,010 [delilah] is everything okay up here? 529 00:25:13,045 --> 00:25:14,428 Yeah, I guess. 530 00:25:16,549 --> 00:25:17,731 Is something the matter? 531 00:25:19,602 --> 00:25:22,853 Do you think marcus will let me take that home Sunday? 532 00:25:24,056 --> 00:25:26,657 Yeah, I'm pretty sure he would, yeah. 533 00:25:27,109 --> 00:25:28,776 He said no. 534 00:25:28,828 --> 00:25:32,696 Well, I will talk to him. [chuckles softly] okay? 535 00:25:35,251 --> 00:25:37,117 Something else the matter? 536 00:25:37,169 --> 00:25:41,088 Do you think mom and dad can just stay here with us? 537 00:25:42,508 --> 00:25:44,625 But your mom is ready to take you home. 538 00:25:46,128 --> 00:25:47,127 Come on, baby. 539 00:25:48,798 --> 00:25:51,382 I bet she's got everything set up 540 00:25:51,417 --> 00:25:53,300 super special for you. 541 00:25:53,853 --> 00:25:54,718 I don't know. 542 00:25:55,304 --> 00:25:56,220 Oh, dion. 543 00:25:57,807 --> 00:26:00,841 You've got so much going on for such a little boy, don't you? 544 00:26:03,079 --> 00:26:05,145 God must really think you're something 545 00:26:05,181 --> 00:26:06,647 to give you so much going on. 546 00:26:08,200 --> 00:26:10,017 He must think you're amazing. 547 00:26:11,954 --> 00:26:13,954 [somber instrumental music playing] 548 00:26:41,233 --> 00:26:44,485 hello! Are you the nanny candidate? 549 00:26:46,188 --> 00:26:48,155 No, I'm delilah connolly. 550 00:26:49,191 --> 00:26:50,658 The one who's been calling gary. 551 00:26:51,477 --> 00:26:52,526 Yeah. 552 00:26:53,746 --> 00:26:56,480 Congratulations on the baby. 553 00:26:56,499 --> 00:26:59,333 -Who is it, cind? -That lawyer who's been calling. 554 00:27:00,486 --> 00:27:02,620 I'm sorry, I just wanna understand more about... 555 00:27:02,655 --> 00:27:04,038 I can't talk to you. 556 00:27:04,090 --> 00:27:06,340 Mr. Shea, I just wanna understand what you thought 557 00:27:06,375 --> 00:27:08,175 was dangerous about the c15... 558 00:27:08,210 --> 00:27:09,927 I just said I can't talk about it. 559 00:27:10,429 --> 00:27:11,261 Mr. Shea... 560 00:27:13,099 --> 00:27:16,216 If you think that a flaw in something you designed 561 00:27:16,268 --> 00:27:18,835 could cause problems for soldiers in the field, 562 00:27:18,854 --> 00:27:20,304 you can't just take the money... 563 00:27:20,339 --> 00:27:22,022 -He couldn't take the money! He-- -cindy, I will handle it. 564 00:27:24,510 --> 00:27:25,392 Go. 565 00:27:31,067 --> 00:27:32,900 My wife has had three miscarriages. 566 00:27:33,869 --> 00:27:35,285 We finally got pregnant with a surrogate. 567 00:27:36,455 --> 00:27:37,705 The baby's coming home tomorrow. 568 00:27:38,290 --> 00:27:39,823 My folks are here. 569 00:27:39,858 --> 00:27:41,208 -I'm sorry-- -if you're sorry, 570 00:27:41,544 --> 00:27:42,710 go away. 571 00:27:42,745 --> 00:27:45,162 -But I want-- -I can't be caught talking about this. 572 00:27:45,197 --> 00:27:46,330 [whispers] they're watching me. 573 00:27:48,050 --> 00:27:48,916 Go away. 574 00:28:00,896 --> 00:28:02,062 [voicemail beeps] 575 00:28:02,098 --> 00:28:03,430 -[engine starts] -[delilah] leah? 576 00:28:03,466 --> 00:28:05,048 Don't sign that paperwork. 577 00:28:05,067 --> 00:28:06,150 Call me. 578 00:28:09,054 --> 00:28:11,522 [dramatic music playing] 579 00:28:19,298 --> 00:28:20,914 ♪ life is just a game ♪ 580 00:28:20,966 --> 00:28:22,466 ♪ rejoice ♪ 581 00:28:23,386 --> 00:28:25,919 ♪ ain't nowhere the same ♪ 582 00:28:25,971 --> 00:28:27,004 ♪ no rush ♪ 583 00:28:28,591 --> 00:28:31,141 ♪ jumping inside a... ♪ 584 00:28:32,895 --> 00:28:34,094 go on. 585 00:28:34,146 --> 00:28:36,764 With love, uh, and respect, 586 00:28:36,816 --> 00:28:38,432 all caps on "respect," 587 00:28:39,151 --> 00:28:40,184 auntie tam. 588 00:28:41,570 --> 00:28:43,937 How much do I wanna spend? Um... 589 00:28:43,989 --> 00:28:46,573 Enough to make sure every other kid playing tonight feels unloved. 590 00:28:46,609 --> 00:28:48,075 -[knock at door] -[chuckles] 591 00:28:48,110 --> 00:28:49,526 [assistant] tamara? 592 00:28:49,561 --> 00:28:51,945 Win jr. Would like to see you in his office when you get a minute. 593 00:28:52,564 --> 00:28:53,547 About what? 594 00:28:55,584 --> 00:28:56,667 [sighs in exasperation] 595 00:28:58,921 --> 00:29:01,205 it's come to our attention that osborne tactical 596 00:29:01,240 --> 00:29:04,091 is considering parting ways with rudy miller. 597 00:29:04,126 --> 00:29:06,427 Osborne? The defense contractor? 598 00:29:06,462 --> 00:29:08,095 Yeah. You're familiar with them? 599 00:29:08,130 --> 00:29:11,131 No, no, not really. I just heard about them recently. 600 00:29:11,934 --> 00:29:13,967 I've told fred osborne, the ceo, 601 00:29:14,019 --> 00:29:15,886 to expect a call from you, okay? 602 00:29:15,921 --> 00:29:18,222 Do we know why they're in play? 603 00:29:18,257 --> 00:29:20,274 Fred just said they're about to face some challenges 604 00:29:20,309 --> 00:29:22,276 that rudy isn't aggressive enough to defuse. 605 00:29:23,696 --> 00:29:25,646 You don't want the opportunity? 606 00:29:25,698 --> 00:29:27,097 Of... Of course I do. I was just... 607 00:29:27,116 --> 00:29:29,983 Because whoever makes this go away 608 00:29:30,019 --> 00:29:33,403 makes partner in a way that my father can't possibly question. 609 00:29:36,158 --> 00:29:37,708 I'll give fred osborne a call. 610 00:29:38,828 --> 00:29:39,960 Thanks. 611 00:29:41,630 --> 00:29:46,049 [piano music playing] 612 00:30:22,154 --> 00:30:23,620 I think it sounds wonderful. 613 00:30:24,656 --> 00:30:26,373 That violin sounds fine, right? 614 00:30:26,425 --> 00:30:28,158 Sounds better than ever, right? 615 00:30:28,177 --> 00:30:29,426 I don't know what the problem is. 616 00:30:39,605 --> 00:30:41,305 -You made it. -Yeah. 617 00:30:42,274 --> 00:30:44,007 You didn't want me to. 618 00:30:44,026 --> 00:30:45,893 -[marcus] hey. -It's okay. 619 00:31:05,631 --> 00:31:07,664 [indistinct conversation] 620 00:31:07,699 --> 00:31:09,366 [tamara] was she one of his conquests? 621 00:31:09,385 --> 00:31:11,701 Not that he ever told me about. 622 00:31:11,720 --> 00:31:14,171 Mmm. Sure looks like she was. 623 00:31:14,206 --> 00:31:17,841 [indistinct conversation] 624 00:31:17,876 --> 00:31:19,843 -ugh. Girl, here he comes. -[gordon] hey! 625 00:31:20,896 --> 00:31:22,229 That was great. 626 00:31:22,264 --> 00:31:25,566 Yeah. How did it go with the editor? 627 00:31:25,601 --> 00:31:27,351 Oh, yeah. We decided to, uh, 628 00:31:28,153 --> 00:31:29,102 meet up this afternoon. 629 00:31:30,606 --> 00:31:32,105 S... So why were you late? 630 00:31:34,944 --> 00:31:36,559 Ah! I wasn't late. 631 00:31:36,579 --> 00:31:37,611 -Uh... -[maia] dad! 632 00:31:38,614 --> 00:31:40,280 [gordon] hey! There she is! 633 00:31:40,316 --> 00:31:41,949 How did it sound? 634 00:31:42,001 --> 00:31:44,151 I saw you played the heck out of it! 635 00:31:45,154 --> 00:31:46,236 I'm so proud of you. 636 00:31:46,255 --> 00:31:47,588 [maia] thank you for coming! 637 00:31:47,623 --> 00:31:50,624 I still can't believe you got this for me! 638 00:31:50,659 --> 00:31:52,426 Oh, anything for my baby girl. 639 00:31:53,345 --> 00:31:55,012 Hey you! Come here. 640 00:31:57,349 --> 00:31:59,600 Oh, my god! You were so amazing. 641 00:31:59,635 --> 00:32:01,602 Ten thousand dollars? 642 00:32:01,637 --> 00:32:03,586 I paid five today, and the guy in the shop said 643 00:32:03,606 --> 00:32:05,272 he spoke to someone, miss virginia. 644 00:32:05,307 --> 00:32:07,024 She said she's willing to wait for the other half. 645 00:32:09,445 --> 00:32:11,612 Don't worry. I'll take care of the rest. 646 00:32:13,032 --> 00:32:15,198 -Thank you so much! -Aw! 647 00:32:17,436 --> 00:32:19,102 Anything for you, baby girl. 648 00:32:19,121 --> 00:32:21,321 -[delilah and tamara laughing] -[delilah] $200? 649 00:32:22,607 --> 00:32:24,107 Did you say $200? 650 00:32:24,126 --> 00:32:27,244 Then he can spend $5,000 on a violin. 651 00:32:27,279 --> 00:32:28,445 He's never gonna change, d. 652 00:32:28,464 --> 00:32:31,632 -Mmm. -That man, that man has the heart of... 653 00:32:31,667 --> 00:32:32,883 Mmm. 654 00:32:33,886 --> 00:32:35,252 I'm sorry, I just gotta say it. 655 00:32:35,287 --> 00:32:37,170 -The father of your children... -Mmm-hmm! 656 00:32:37,222 --> 00:32:41,341 -...Has the heart [chuckling] of a common criminal! -Oh! 657 00:32:41,393 --> 00:32:42,643 -No, you wouldn't! -[laughing] 658 00:32:42,678 --> 00:32:44,011 stop! 659 00:32:44,063 --> 00:32:46,013 -[laughing] a sociopath! -[laughing] 660 00:32:48,851 --> 00:32:51,485 -oh! $200! -Oh, my god! 661 00:32:51,520 --> 00:32:55,188 It's just sad. It's just so sad. 662 00:32:55,240 --> 00:32:56,323 Mmm. So sad! 663 00:32:56,358 --> 00:32:57,491 [delilah chuckles] 664 00:32:59,311 --> 00:33:02,913 so, um, what do you have with leah davis? 665 00:33:05,150 --> 00:33:06,199 Why? 666 00:33:08,087 --> 00:33:09,369 I have a meeting 667 00:33:09,421 --> 00:33:13,206 with, um, fred osborne, Monday. 668 00:33:15,994 --> 00:33:17,511 Tam, is this a coincidence? 669 00:33:17,546 --> 00:33:20,347 'cause osborne knows that I met with leah davis. 670 00:33:21,183 --> 00:33:22,933 All I know is 671 00:33:24,019 --> 00:33:26,803 there's a partnership on the table. 672 00:33:28,223 --> 00:33:29,973 What is your point? 673 00:33:30,726 --> 00:33:34,895 D, we've made it 20 years 674 00:33:34,947 --> 00:33:37,864 without going up against each other in court. 675 00:33:37,900 --> 00:33:40,734 Let's not do it now. Not over this! 676 00:33:41,737 --> 00:33:44,871 Let's get you a case 677 00:33:44,907 --> 00:33:46,873 that pays you some real money. 678 00:33:46,909 --> 00:33:48,492 -Oh, my god... -And maybe you can go on like that 679 00:33:48,527 --> 00:33:50,660 -that crazy walking trip... -Crazy? 680 00:33:50,695 --> 00:33:52,412 ...In Italy that you always talk about. 681 00:33:52,464 --> 00:33:54,664 -That's not crazy. -D. 682 00:33:54,699 --> 00:33:58,385 Leah davis is gonna drain your tank for nothing. 683 00:33:58,921 --> 00:34:00,253 And you know it. 684 00:34:01,256 --> 00:34:03,090 Please. For me. 685 00:34:03,809 --> 00:34:05,008 For both of us. 686 00:34:06,311 --> 00:34:07,344 Let it go. 687 00:34:14,737 --> 00:34:18,071 [cell phone ringing] 688 00:34:19,224 --> 00:34:20,157 [beeps] 689 00:34:20,892 --> 00:34:22,392 hello? 690 00:34:22,411 --> 00:34:25,412 -[man breathing heavily] -mr. Shea? 691 00:34:25,447 --> 00:34:28,715 Yeah. I was wondering if we could talk. 692 00:34:28,751 --> 00:34:30,650 -Go ahead. -Not now. 693 00:34:31,587 --> 00:34:33,736 Could you meet me Sunday at 5:00? 694 00:34:33,756 --> 00:34:35,255 In romare bearden park? 695 00:34:35,290 --> 00:34:38,375 Is this because of that white land rover I saw parked outside your house? 696 00:34:38,410 --> 00:34:42,095 -Yeah. -Yeah, I can make that happen. 697 00:34:42,131 --> 00:34:44,080 I'm not a bad person, miss connolly. 698 00:34:44,099 --> 00:34:45,632 I just... I got a family. 699 00:34:45,684 --> 00:34:46,716 I understand. 700 00:34:47,903 --> 00:34:48,802 I'll see you then. 701 00:35:03,302 --> 00:35:05,785 Mom is gonna like this picture. 702 00:35:05,804 --> 00:35:08,255 I'm jealous! I want one. 703 00:35:08,290 --> 00:35:10,290 I'll make you one, too. 704 00:35:10,309 --> 00:35:12,175 Well, okay then. 705 00:35:12,227 --> 00:35:15,846 [cell phone ringing] 706 00:35:15,898 --> 00:35:17,481 mace, thanks for calling me back. 707 00:35:17,516 --> 00:35:18,965 Just got your message. 708 00:35:18,984 --> 00:35:20,150 What's up? 709 00:35:20,185 --> 00:35:22,519 Uh, I'm here with dion. 710 00:35:22,571 --> 00:35:24,938 He's going back with his mom today. 711 00:35:24,973 --> 00:35:28,024 Oh! Yeah! Yeah, you're gonna miss him. 712 00:35:28,076 --> 00:35:29,943 Oh, I am gonna miss him. 713 00:35:29,978 --> 00:35:31,778 But I'm gonna visit him all the time. 714 00:35:31,813 --> 00:35:33,813 I'm just saying, that he's here. 715 00:35:33,832 --> 00:35:35,499 So I'm gonna be kind of circumspect. 716 00:35:36,001 --> 00:35:38,651 Understood. Hit me. 717 00:35:38,670 --> 00:35:41,037 Uh, I went to visit gary shea 718 00:35:41,089 --> 00:35:43,456 at the address I texted you last night, 719 00:35:43,491 --> 00:35:46,459 and there was a land rover parked near the house 720 00:35:46,494 --> 00:35:48,128 with a guy in it, 721 00:35:48,163 --> 00:35:50,797 an interested-looking guy. 722 00:35:50,832 --> 00:35:53,383 Would you mind seeing if he's still there? 723 00:35:53,435 --> 00:35:55,635 Gary shea kind of thinks he's always there? 724 00:35:56,671 --> 00:35:58,355 I'll head over when I'm done. 725 00:35:58,390 --> 00:36:00,557 If I see him, I'll get back to you with the plates. 726 00:36:00,609 --> 00:36:02,175 Thanks, mace. Bye. 727 00:36:02,194 --> 00:36:03,226 Bye. 728 00:36:04,780 --> 00:36:06,279 [pants] 729 00:36:07,449 --> 00:36:08,732 are you really 730 00:36:08,784 --> 00:36:11,902 gonna visit me once I'm back home? 731 00:36:11,954 --> 00:36:13,686 Dion, what's the thing about me? 732 00:36:13,705 --> 00:36:15,539 You always tell the truth 733 00:36:15,574 --> 00:36:18,024 and do what you say you're gonna do. 734 00:36:18,043 --> 00:36:20,126 -So am I gonna visit you? -Yeah. 735 00:36:22,047 --> 00:36:23,997 Why do you ask these questions you already know the answer to? 736 00:36:24,032 --> 00:36:25,165 This ain't court. 737 00:36:34,476 --> 00:36:35,375 [nate] dion! 738 00:36:35,394 --> 00:36:36,676 [laughing] my man! 739 00:36:37,980 --> 00:36:38,979 Come here, man! 740 00:36:41,900 --> 00:36:42,849 Wait, wait, wait, wait, wait! 741 00:36:44,102 --> 00:36:46,069 Come on this side. There you go. 742 00:36:46,104 --> 00:36:47,854 I'll pick you up. You ready? [strains] 743 00:36:48,490 --> 00:36:51,024 you're ready. [laughs] 744 00:36:51,726 --> 00:36:52,826 is mama here? 745 00:36:53,829 --> 00:36:56,196 Uh, no, she's not here yet. 746 00:36:56,832 --> 00:36:58,748 Uh, let me show you 747 00:36:59,451 --> 00:37:01,567 -these trucks. -Trucks! 748 00:37:01,587 --> 00:37:02,735 Yeah! 749 00:37:02,754 --> 00:37:04,588 We have lots of them in the other room. 750 00:37:08,743 --> 00:37:10,794 Have you ever used a radio like this? 751 00:37:14,016 --> 00:37:16,099 Everybody did. 752 00:37:16,134 --> 00:37:18,518 But I don't remember ever hearing about anything being wrong. 753 00:37:21,106 --> 00:37:23,106 Okay. Thanks anyway. 754 00:37:26,979 --> 00:37:30,230 So, why is christine so late? 755 00:37:30,265 --> 00:37:33,233 She's not late. She's not coming. 756 00:37:35,287 --> 00:37:36,820 She says she needs more time. 757 00:37:36,872 --> 00:37:38,405 To do what? 758 00:37:38,440 --> 00:37:41,074 First, it was a week she needed when you shipped out. 759 00:37:41,109 --> 00:37:43,627 Then it was two. It's been six months! 760 00:37:43,662 --> 00:37:44,911 I know. 761 00:37:44,946 --> 00:37:46,413 -I'm calling her. -D, don't! 762 00:37:47,666 --> 00:37:48,498 Why not? 763 00:37:50,469 --> 00:37:53,503 She begged me not to sign up for that second tour. 764 00:37:53,555 --> 00:37:54,971 And then I come back like this? 765 00:37:57,559 --> 00:37:59,809 This is not what she signed up for. 766 00:37:59,845 --> 00:38:02,262 Life is never what anyone signs up for. 767 00:38:02,297 --> 00:38:05,465 You know why? 'cause there ain't no sign-up sheet. 768 00:38:05,484 --> 00:38:08,068 You just man up, you woman up and you do what it takes. 769 00:38:09,237 --> 00:38:10,887 So when did she say she was gonna take him now? 770 00:38:11,857 --> 00:38:13,406 When is she gonna be ready to be a mother? 771 00:38:14,826 --> 00:38:15,825 She doesn't know. 772 00:38:24,002 --> 00:38:26,753 So when are you gonna be discharged? Seven weeks? 773 00:38:27,322 --> 00:38:28,838 Six. 774 00:38:28,874 --> 00:38:29,873 [cell phone ringing] 775 00:38:36,214 --> 00:38:37,630 well, she better know soonly. 776 00:38:38,666 --> 00:38:41,935 -[cell phone ringing continues] -[sighs] 777 00:38:45,557 --> 00:38:47,223 hey, mace. What's going on? 778 00:38:47,275 --> 00:38:49,776 -I'm out here in ballantyne. -Yeah? 779 00:38:51,196 --> 00:38:54,698 -No land rover? -Nope. But there is an ambulance. 780 00:38:54,733 --> 00:38:56,483 Leah maybe onto something, d. 781 00:38:56,518 --> 00:38:57,867 Why? What happened? 782 00:38:59,738 --> 00:39:00,987 Gary shea's dead. 783 00:39:09,364 --> 00:39:11,331 [theme music playing] 61824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.