All language subtitles for Dead.Bang.1989.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,998 --> 00:01:07,435 [plane engine revving] 4 00:02:07,695 --> 00:02:09,029 Shit. 5 00:02:09,096 --> 00:02:11,299 [water flowing] 6 00:02:55,909 --> 00:02:57,478 Hi, daddy. 7 00:02:59,680 --> 00:03:01,449 - Hi, daddy. - Merry Christmas. 8 00:03:03,016 --> 00:03:06,820 Christina, it's time to go in. We're going in again. 9 00:03:10,691 --> 00:03:13,461 - Come on, kids. Come on. - What? 10 00:05:19,019 --> 00:05:22,022 (male #1) 'If you want a Slurpee, you're out of luck.' 11 00:05:25,793 --> 00:05:28,996 (male #2) No, no. You're the one that's out of luck. 12 00:05:32,600 --> 00:05:35,536 We don't carry no more than $50 cash. 13 00:05:36,404 --> 00:05:38,439 It's the store policy. 14 00:05:38,506 --> 00:05:40,508 (male #2) It's okay. 15 00:05:40,574 --> 00:05:43,343 Just take out what's over there. 16 00:05:58,626 --> 00:06:00,794 - 'Is there anything else?' - No, there's nothing. 17 00:06:02,062 --> 00:06:03,330 Your wallet? 18 00:06:03,397 --> 00:06:05,733 Oh, I forgot that. Here you are. 19 00:06:08,101 --> 00:06:13,240 - 'Do you believe in God?' - Yes. Yes, I do. 20 00:06:13,306 --> 00:06:15,743 That's nice.. 21 00:06:15,809 --> 00:06:21,815 ...because I have the instrument...of your salvation. 22 00:06:21,882 --> 00:06:22,850 Please. 23 00:06:24,151 --> 00:06:25,619 Please. 24 00:06:25,686 --> 00:06:27,955 I didn't look at you. 25 00:06:28,021 --> 00:06:30,123 I can't identify you. 26 00:06:31,191 --> 00:06:32,426 No. 27 00:06:33,360 --> 00:06:35,829 But I can identify you. 28 00:06:37,164 --> 00:06:39,567 You are a dead nigger. 29 00:06:39,633 --> 00:06:41,835 No. Please, no. 30 00:06:41,902 --> 00:06:43,804 [gunshots] 31 00:06:45,172 --> 00:06:46,974 (dispatcher on radio) 'Attention, all units.' 32 00:06:47,040 --> 00:06:48,976 'Armed robbery just occurred at convenience store.' 33 00:06:49,042 --> 00:06:51,679 'Foothill and Loma. Store manager seriously wounded.' 34 00:06:51,745 --> 00:06:53,781 'Following description of one suspect' 35 00:06:53,847 --> 00:06:58,385 'male, Caucasian, 18 to 25, 5'10" to 6'2", medium build.' 36 00:06:58,452 --> 00:07:00,087 'Nothing further.' 37 00:07:01,421 --> 00:07:02,723 This is Kimble. 38 00:07:02,790 --> 00:07:04,592 I'm making a stop at the intersection 39 00:07:04,658 --> 00:07:06,393 of Foothill and Noble. 40 00:07:06,460 --> 00:07:09,530 Possible suspect matching the description of the stop and rob. 41 00:07:18,138 --> 00:07:19,272 Good morning. 42 00:07:19,339 --> 00:07:21,208 'Is there any problem, officer'' 43 00:07:21,274 --> 00:07:25,078 No. You're just up a little early this morning, aren't ya? 44 00:07:25,145 --> 00:07:28,348 It's the Santa Anas. I find it difficult to sleep 45 00:07:28,415 --> 00:07:31,251 when the winds start blowing in from the desert. 46 00:07:31,318 --> 00:07:33,020 - Yeah. - Hey, by the way. 47 00:07:33,086 --> 00:07:34,522 Merry Christmas. 48 00:07:34,588 --> 00:07:37,725 Yeah, Merry Christmas. You got some ID on ya? 49 00:07:37,791 --> 00:07:41,094 ID? Sure. Ah, is a driver's license okay? 50 00:07:41,161 --> 00:07:42,763 That'll be fine. 51 00:07:42,830 --> 00:07:44,832 What? Wait a minute. 52 00:07:44,898 --> 00:07:47,835 [gunshots] 53 00:07:57,811 --> 00:07:59,513 (male #3) 'Homicide?' 54 00:07:59,580 --> 00:08:01,882 (male #4) Yeah, that's us, alright. 55 00:08:01,949 --> 00:08:04,785 Our day begins when yours ends. 56 00:08:04,852 --> 00:08:08,221 But I'm glad to see somebody's out here crushing crime. 57 00:08:08,288 --> 00:08:11,091 Personally, I was hoping to get one full night's sleep 58 00:08:11,158 --> 00:08:12,425 before Christmas. 59 00:08:12,492 --> 00:08:14,628 Fat, fucking chance. 60 00:08:21,001 --> 00:08:24,371 - You Homicide? - Yeah. You the handling unit? 61 00:08:24,437 --> 00:08:26,540 - Yup. - What you got? 62 00:08:26,607 --> 00:08:28,776 Pictures of the casings and the body. 63 00:08:28,842 --> 00:08:31,812 Take some overalls, and then step out of the way. 64 00:08:35,182 --> 00:08:38,018 The officer that was involved in the shooting over here.. 65 00:09:00,440 --> 00:09:02,375 What's his name? 66 00:09:02,442 --> 00:09:04,578 (male #5) 'Gary Kimble.' 67 00:09:14,154 --> 00:09:17,390 (male #6) 'I'm telling you, I got it covered.' 68 00:09:17,457 --> 00:09:19,993 'Oh, okay. How does 20 pounds of ice sound?' 69 00:09:20,060 --> 00:09:22,462 'I think that ought to do it.' 70 00:09:22,529 --> 00:09:27,367 'I got-I got five cases of beer being delivered by 5 o'clock.' 71 00:09:27,434 --> 00:09:31,471 'Yes. Three quarts of bourbon and the plastic glasses.' 72 00:09:31,538 --> 00:09:33,140 'Okay?' 73 00:09:33,206 --> 00:09:37,144 'I-I'll be there no later than 7:00.' 74 00:09:37,210 --> 00:09:41,649 'What? Plenty women. Foxes. All shapes and sizes, okay?' 75 00:09:41,715 --> 00:09:43,851 'Okay. Take care.' 76 00:09:45,819 --> 00:09:48,889 'Hey, Beck, still living in Heartbreak Hotel?' 77 00:09:48,956 --> 00:09:51,191 No, I got a suite at the Bonaventure. 78 00:09:52,826 --> 00:09:54,795 (Bilson) We're having a party tonight. 79 00:09:54,862 --> 00:09:57,130 The Lonely Guys Christmas Eve Ball. 80 00:09:57,197 --> 00:09:59,667 'A little something for the bachelors, the divorced' 81 00:09:59,733 --> 00:10:01,669 'and the disenfranchised.' 82 00:10:01,735 --> 00:10:03,671 'It's gonna be over at Brubaker's place.' 83 00:10:03,737 --> 00:10:05,673 'We're gonna have plenty of booze' 84 00:10:05,739 --> 00:10:07,941 'maybe even some fine women.' 85 00:10:08,008 --> 00:10:10,143 'You really ought to drop by.' 86 00:10:10,210 --> 00:10:12,079 [telephone ringing] 87 00:10:13,647 --> 00:10:15,582 'Homicide. Bilson.' 88 00:10:15,649 --> 00:10:17,417 'Yes, I invited Eileen.' 89 00:10:17,484 --> 00:10:20,721 'I told you I'd invite Eileen and I did invite Eileen.' 90 00:10:20,788 --> 00:10:23,023 'Yes, she's very anxious to see you.' 91 00:10:23,090 --> 00:10:25,726 'Why else would you think she's coming?' 92 00:10:25,793 --> 00:10:29,997 'Yes, and she's coming for the same reason.' 93 00:10:30,063 --> 00:10:34,067 'Seven o'clock, I said I'd be there at seven o'clock, okay?' 94 00:10:34,134 --> 00:10:36,970 Mr. Webly, this is Jerry Beck, Sheriff's Homicide. 95 00:10:37,037 --> 00:10:39,840 I'd like to talk to you about one of your people. 96 00:10:39,907 --> 00:10:42,676 A...Robert Bobby Burns. 97 00:10:43,944 --> 00:10:45,378 I need his package. 98 00:10:45,445 --> 00:10:48,381 His package? Come on, this is Christmas Eve day. 99 00:10:48,448 --> 00:10:50,183 Yeah, I'm aware of that. 100 00:10:50,250 --> 00:10:53,286 I'm halfway out of my office. Got last minute shopping to do. 101 00:10:53,353 --> 00:10:56,289 I'm sorry to hear that, but I have a suspect 102 00:10:56,356 --> 00:10:58,525 and I don't even know what he looks like. 103 00:10:58,591 --> 00:11:02,562 What makes you so sure Burns is your guy, if I may ask? 104 00:11:02,629 --> 00:11:06,233 Because I checked the parole index and his name comes up. 105 00:11:06,299 --> 00:11:08,668 He's a convicted robber, he's recently paroled. 106 00:11:08,736 --> 00:11:10,503 And he's at the top of my list. 107 00:11:10,570 --> 00:11:14,441 I...This is Christmas Eve day. I have a family. Don't you? 108 00:11:14,507 --> 00:11:17,978 I used to have a family. I don't have a family now. 109 00:11:18,045 --> 00:11:21,548 What I do have is a dead cop and I need that package. 110 00:11:21,614 --> 00:11:24,351 You don't understand. I'm leaving now to do my shopping. 111 00:11:24,417 --> 00:11:28,188 I am going. I told the wife two minutes ago, I am leaving. 112 00:11:28,255 --> 00:11:29,289 I understand. 113 00:11:29,356 --> 00:11:31,358 Tell you what, you go do your shopping 114 00:11:31,424 --> 00:11:33,393 and I'll see you tomorrow morning. How's that? 115 00:11:33,460 --> 00:11:35,528 Tomorrow morning is Christmas morning. 116 00:11:35,595 --> 00:11:38,165 Sorry, Webly, but you can't have it both ways. 117 00:11:38,231 --> 00:11:41,068 How's your office around 8 o'clock sound? 118 00:11:41,134 --> 00:11:42,535 Fuck you. 119 00:11:42,602 --> 00:11:44,237 Have it your way. 120 00:11:44,304 --> 00:11:46,006 8:30. 121 00:11:47,507 --> 00:11:48,976 And fuck you. 122 00:12:10,230 --> 00:12:14,201 - Here you go. - Oh, thanks, Gates. 123 00:12:14,267 --> 00:12:17,971 - I'm Ed Gates. - Nice to meet you. 124 00:12:22,475 --> 00:12:26,079 Excuse me a second, thanks. 125 00:12:37,690 --> 00:12:39,893 First Christmas away from home? 126 00:12:42,930 --> 00:12:44,865 That obvious, huh? 127 00:12:44,932 --> 00:12:47,367 Lucky guess. I'm Linda. 128 00:12:48,869 --> 00:12:50,804 Jerry Beck. 129 00:12:50,871 --> 00:12:52,806 I've heard your name. 130 00:12:52,873 --> 00:12:54,607 Um, I know, you're the one 131 00:12:54,674 --> 00:12:58,311 working on the murder of the sergeant that was killed. 132 00:12:58,378 --> 00:13:00,513 How's it coming? 133 00:13:02,749 --> 00:13:04,017 It's coming. 134 00:13:04,084 --> 00:13:06,153 You don't sound convinced. 135 00:13:07,654 --> 00:13:13,526 Well, right now I'm not convinced of a lot of things. 136 00:13:15,195 --> 00:13:17,330 'Tis the season to be jolly. 137 00:13:17,397 --> 00:13:19,399 That least of all. 138 00:13:20,901 --> 00:13:23,270 Oh, I'm sorry. I didn't mean to sound glib. 139 00:13:23,336 --> 00:13:24,504 [clears throat] 140 00:13:24,571 --> 00:13:28,942 Well, it was nice meeting you. Merry Christmas. 141 00:13:30,743 --> 00:13:32,880 Ah, Linda? 142 00:13:36,383 --> 00:13:37,851 Don't go. 143 00:13:39,186 --> 00:13:41,321 (female #1) 'Carol. Carol, come here.' 144 00:15:13,480 --> 00:15:16,016 Ah...I-- 145 00:15:16,083 --> 00:15:18,518 - Good morning. - I have to go. 146 00:15:21,054 --> 00:15:23,123 Well, you're certainly dressed for it. 147 00:15:23,190 --> 00:15:26,126 - I was gonna fix breakfast. - Oh.. 148 00:15:26,193 --> 00:15:28,895 - Ah, you want a cup of coffee? - No, thank you. 149 00:15:28,962 --> 00:15:30,763 [airplane engine revving] 150 00:15:30,830 --> 00:15:32,765 Yeah. I'll get you an Alka-Seltzer. 151 00:15:32,832 --> 00:15:35,235 - What? - What? 152 00:15:35,302 --> 00:15:36,569 What? 153 00:15:36,636 --> 00:15:38,805 Oh, Alka-Seltzer. Here, it'll fix you right up. 154 00:15:38,871 --> 00:15:41,608 - No, thank you. - Here you go. 155 00:15:41,674 --> 00:15:44,044 Oh, what was that? 156 00:15:44,111 --> 00:15:47,714 That is the Burbank Airport. 157 00:15:47,780 --> 00:15:50,517 The world's quietest airport. 158 00:15:50,583 --> 00:15:53,253 At least that's what they say if you complain. 159 00:15:55,555 --> 00:15:57,757 What's your hurry? 160 00:15:57,824 --> 00:16:01,161 Well, you said you had an 8:30 appointment. 161 00:16:02,762 --> 00:16:04,864 Um, ah.. 162 00:16:04,931 --> 00:16:06,166 Well.. 163 00:16:07,400 --> 00:16:10,570 ...thank you for a lovely evening, really. 164 00:16:13,073 --> 00:16:15,008 What happened? 165 00:16:15,075 --> 00:16:18,345 Nothing. It's-it's nothing to do with you. 166 00:16:19,646 --> 00:16:21,381 I'm the only one here. 167 00:16:21,448 --> 00:16:25,752 Ah, what I mean is, it's not you, it's-it's me. 168 00:16:32,359 --> 00:16:33,660 Great. 169 00:16:33,726 --> 00:16:36,163 [airplane engine revving] 170 00:16:42,035 --> 00:16:43,770 You look like shit. 171 00:16:43,836 --> 00:16:47,174 - Thanks. I feel like shit. - You must be Beck. 172 00:16:47,240 --> 00:16:49,409 Don't bust my balls, Webly. I'm in no mood. 173 00:16:49,476 --> 00:16:51,444 You're in no mood? I'm in no mood. 174 00:16:51,511 --> 00:16:54,447 My wife is in no mood. Today is Christmas, Beck. 175 00:16:56,616 --> 00:17:00,453 Well, judging by the weight, Mr. Burns has kept pretty busy. 176 00:17:00,520 --> 00:17:04,757 Eight arrests, five convictions in California, two in Texas. 177 00:17:04,824 --> 00:17:06,759 'It's all in there.' 178 00:17:08,695 --> 00:17:12,065 'Notice we're the only ones in here.' 179 00:17:12,132 --> 00:17:13,566 Hey. 180 00:17:13,633 --> 00:17:16,002 If Bobby had wanted to go the other way 181 00:17:16,069 --> 00:17:18,938 he could have been anything he wanted. 182 00:17:19,005 --> 00:17:21,674 He's extremely bright. IQ of a 135. 183 00:17:21,741 --> 00:17:23,476 His younger brother, John 184 00:17:23,543 --> 00:17:26,379 on some scholarship to the University of New Mexico. 185 00:17:26,446 --> 00:17:28,881 Uh, School of Chemical Engineering. 186 00:17:28,948 --> 00:17:31,718 Don't underestimate Bobby. Also, don't underestimate his mother. 187 00:17:31,784 --> 00:17:35,822 She's a Hells Angels old lady if you're thinking of dropping by. 188 00:17:36,623 --> 00:17:38,991 Well, good luck. 189 00:17:39,058 --> 00:17:41,461 If I were you I would give AA some thought. 190 00:17:41,528 --> 00:17:43,363 Alcoholism is a disease, you know. 191 00:17:43,430 --> 00:17:45,398 Thank you, Webly. I'll keep that in mind. 192 00:17:45,465 --> 00:17:47,267 - Where's your car? - I jogged over. 193 00:17:47,334 --> 00:17:50,737 I live 1.4 miles from here. I jog over three times a week-- 194 00:17:50,803 --> 00:17:53,540 - You jogged over? - Yeah. You should try it. 195 00:17:53,606 --> 00:17:55,742 Very good for the cardiovascular system. 196 00:17:55,808 --> 00:17:57,577 Webly, jump in. 197 00:17:57,644 --> 00:17:59,979 Let me drive you home. It's Christmas. 198 00:18:00,046 --> 00:18:02,382 Give your system a break. 199 00:18:11,358 --> 00:18:15,228 That's my street. That's Radford. Hang a left. 200 00:18:15,295 --> 00:18:18,365 'Hey, you gotta make a left right here. Left.' 201 00:18:18,431 --> 00:18:21,168 Jeez, what you-you past my street. 202 00:18:23,002 --> 00:18:25,538 Need a little favor, Webly. 203 00:18:25,605 --> 00:18:28,741 Need you to drop by mom's with me. 204 00:18:28,808 --> 00:18:30,710 You know the rules. 205 00:18:30,777 --> 00:18:33,380 Convict gives up his right to search and seizure 206 00:18:33,446 --> 00:18:36,883 but only in the presence of a parole officer. That's you. 207 00:18:36,949 --> 00:18:38,218 This is kidnapping, Beck. 208 00:18:38,285 --> 00:18:40,487 Are you aware of this that this is kidnapping? 209 00:18:40,553 --> 00:18:43,490 No, no, no. Kidnapping is a felony. 210 00:18:43,556 --> 00:18:45,825 This is just a little favor. 211 00:18:45,892 --> 00:18:48,261 With you, I can walk right into mom's place 212 00:18:48,328 --> 00:18:50,463 and if he's there, he's mine. 213 00:18:50,530 --> 00:18:52,899 Like it or not, that's the way it is. 214 00:18:52,965 --> 00:18:55,468 You are a real asshole. 215 00:19:15,455 --> 00:19:19,192 You know, in case you haven't noticed, it's daylight. 216 00:19:27,867 --> 00:19:29,369 [knocking] 217 00:19:33,139 --> 00:19:34,341 [knocking continues] 218 00:19:35,408 --> 00:19:37,377 What the fuck do you want, asshole? 219 00:19:39,312 --> 00:19:42,615 - Sheriff's Homicide. - Go fuck yourself. 220 00:19:44,951 --> 00:19:46,453 You son of a bitch.. 221 00:19:46,519 --> 00:19:47,487 Ah! 222 00:19:49,589 --> 00:19:50,690 Ah! 223 00:20:01,601 --> 00:20:03,903 You wanna give me a hand here, Webly? 224 00:20:06,339 --> 00:20:08,107 - Is that alright? - Yes. That's just lovely. 225 00:20:08,174 --> 00:20:09,442 - Good. - Thank you. 226 00:20:09,509 --> 00:20:11,478 This is an exciting life you lead. 227 00:20:13,212 --> 00:20:16,883 Sheriff's Homicide. Now, you guys calm down and cooperate 228 00:20:16,949 --> 00:20:20,086 or I'll rip your heads off and tear this place apart. 229 00:20:20,152 --> 00:20:22,088 (male #7) 'What the fuck?' 230 00:20:22,154 --> 00:20:23,723 Go back to sleep there, Sluggo. 231 00:20:23,790 --> 00:20:26,493 'It's Christmas morning. What's going on..' 232 00:20:26,559 --> 00:20:27,860 Alright. 233 00:20:27,927 --> 00:20:30,897 - I'm looking for Bobby Burns. - Who? 234 00:20:30,963 --> 00:20:33,633 Don't lie to me, asshole. Robert Bobby Burns. 235 00:20:33,700 --> 00:20:36,836 - Still in the joint. - You must be John, aren't you? 236 00:20:36,903 --> 00:20:38,938 His brother. 237 00:20:42,975 --> 00:20:44,444 Where is he? 238 00:20:47,113 --> 00:20:49,682 You wouldn't tell me if you knew, would you? 239 00:20:50,717 --> 00:20:52,752 Well, no. Not really, officer. 240 00:20:52,819 --> 00:20:54,787 Are you okay? You don't look very good. 241 00:20:54,854 --> 00:20:57,757 Nothing a month in Hawaii wouldn't cure. 242 00:20:59,959 --> 00:21:01,894 Have you seen him? 243 00:21:01,961 --> 00:21:03,363 Look, he's my brother. 244 00:21:03,430 --> 00:21:05,498 I-I don't know what you think he's done 245 00:21:05,565 --> 00:21:07,567 but he's got his own life. 246 00:21:07,634 --> 00:21:10,036 His job is to do what he wants to do 247 00:21:10,102 --> 00:21:13,506 and your job is to find him, if you think you need to. 248 00:21:13,573 --> 00:21:15,742 Other than that, I really can't tell you much. 249 00:21:15,808 --> 00:21:19,412 I go back to school in two days, just here on Christmas break. 250 00:21:27,253 --> 00:21:29,389 Is your mom in there? 251 00:21:31,824 --> 00:21:33,292 She awake? 252 00:21:35,995 --> 00:21:37,630 Merry Christmas, huh? 253 00:21:39,198 --> 00:21:40,467 Yeah. 254 00:21:42,935 --> 00:21:44,303 [glass clinking] 255 00:21:47,173 --> 00:21:50,309 [dramatic music] 256 00:21:57,450 --> 00:21:59,352 [creaking] 257 00:21:59,419 --> 00:22:00,587 Uh. 258 00:22:01,454 --> 00:22:03,022 [panting] 259 00:22:04,591 --> 00:22:06,759 [panting continues] 260 00:22:15,301 --> 00:22:17,336 - Oh! - Ah! 261 00:22:17,404 --> 00:22:19,406 - Hey! - A-ah! 262 00:22:22,475 --> 00:22:24,944 Hey, where are you... where are you going? 263 00:22:25,011 --> 00:22:26,679 Hey. 264 00:22:28,280 --> 00:22:30,450 [dramatic music continues] 265 00:22:38,791 --> 00:22:40,427 [panting] 266 00:22:40,493 --> 00:22:43,129 [panting continues] 267 00:22:51,003 --> 00:22:53,940 [breathing heavily] 268 00:22:56,609 --> 00:22:59,245 [tires screeching] 269 00:22:59,311 --> 00:23:00,346 [screeching continues] 270 00:23:00,413 --> 00:23:01,948 [honking] 271 00:23:02,014 --> 00:23:03,516 [crash] 272 00:23:08,455 --> 00:23:09,756 [honking] 273 00:23:09,822 --> 00:23:10,823 [crash] 274 00:23:18,030 --> 00:23:20,733 [panting] 275 00:23:33,312 --> 00:23:35,682 Ah! 276 00:23:39,118 --> 00:23:40,419 A-ah! 277 00:23:41,488 --> 00:23:43,556 [panting continues] 278 00:23:46,058 --> 00:23:47,660 Shit. 279 00:24:21,127 --> 00:24:23,062 [police sirens] 280 00:24:24,363 --> 00:24:26,232 Well, well, what have we here, guys? 281 00:24:26,298 --> 00:24:30,703 A little domestic spat on our good Lord's birthday? 282 00:24:30,770 --> 00:24:33,372 - Sheriff's Homicide. - You gotta be kidding. 283 00:24:33,439 --> 00:24:36,075 Oh, God. Do me a favor, cuff this asshole. 284 00:24:36,142 --> 00:24:38,077 What are you doing to this man? 285 00:24:38,144 --> 00:24:40,079 - Who are you? - Elliot Webly, parole officer. 286 00:24:40,146 --> 00:24:42,081 Good God. What have you done now? 287 00:24:42,148 --> 00:24:44,951 I got sick, Webly. What the hell does it look like? 288 00:24:45,017 --> 00:24:48,220 I don't mind helping, guys, but you threw up all over this guy. 289 00:24:48,287 --> 00:24:51,290 Jesus. Son of a bitch. You fucking threw up on me, man. 290 00:24:51,357 --> 00:24:53,960 Jesus, shut him the fuck up. My head's killing me. 291 00:24:54,026 --> 00:24:55,995 - Shut him up. - What've you got on him? 292 00:24:56,062 --> 00:24:58,030 I don't know. Put him through the machine. 293 00:24:58,097 --> 00:25:01,734 (male #8) 'Get me outta this. Come on. Jesus Christ.' 294 00:25:01,801 --> 00:25:04,671 'Oh, man, you're a real asshole. You know that?' 295 00:25:04,737 --> 00:25:07,339 - I got him, didn't I? - 'It's all over me, man.' 296 00:25:07,406 --> 00:25:09,008 'C'mon. Let me up.' 297 00:25:09,075 --> 00:25:11,878 'Why don't you just shit on me, while you're at it?' 298 00:25:11,944 --> 00:25:14,046 Think this will wash out of my tie? 299 00:25:14,113 --> 00:25:16,749 (dispatcher on radio) 'Seventy at Roscoe and Laurel Terrace.' 300 00:25:16,816 --> 00:25:19,686 'Check. Ellis, James. Male, Caucasian.' 301 00:25:19,752 --> 00:25:22,421 'Date of birth: 2-12-59.' 302 00:25:22,488 --> 00:25:24,090 'No wants or warrants.' 303 00:25:24,156 --> 00:25:26,593 'Currently on parole for armed robbery.' 304 00:25:26,659 --> 00:25:29,762 Alright. I'll take it from here. 305 00:25:29,829 --> 00:25:32,264 - Have a nice day. - Sorry, I have other plans. 306 00:25:32,331 --> 00:25:34,300 Ah, honey, I'm telling you the truth, sweetie. 307 00:25:34,366 --> 00:25:36,936 I-I think the man is actually physically dangerous. 308 00:25:37,003 --> 00:25:39,405 Uh-huh, wait, wait a minute, he's doing something. 309 00:25:39,471 --> 00:25:42,942 Me? I'm at a Chinese restaurant. 310 00:25:43,009 --> 00:25:46,946 Honey, sweetie, I don't think the Chinese celebrate Christmas. 311 00:25:50,950 --> 00:25:53,485 How long is your tail, parolee? 312 00:25:53,552 --> 00:25:56,689 I got three more years, if you violate me. 313 00:25:58,057 --> 00:26:01,093 Shit. You're bought and paid for. 314 00:26:02,361 --> 00:26:04,997 When Bobby got out of the joint, he called me. 315 00:26:05,064 --> 00:26:07,667 We hung out together. No big deal. 316 00:26:07,734 --> 00:26:09,702 How long ago was that? 317 00:26:09,769 --> 00:26:11,904 I don't know. A month ago. 318 00:26:11,971 --> 00:26:13,940 He's waiting for some guys to show up. 319 00:26:14,006 --> 00:26:16,809 He was doing a hell of a lot more than that. 320 00:26:16,876 --> 00:26:18,678 He was capering, wasn't he? 321 00:26:18,745 --> 00:26:22,348 You know, I don't have to tell you shit. 322 00:26:22,414 --> 00:26:24,483 Not without a PO, I don't. 323 00:26:24,550 --> 00:26:25,985 I got a PO. 324 00:26:26,052 --> 00:26:28,788 He's on the phone lying to his wife. 325 00:26:28,855 --> 00:26:30,556 Now keep talking. 326 00:26:30,623 --> 00:26:32,558 When did these guys show up? 327 00:26:32,625 --> 00:26:35,762 - Two days ago. - Who were they? 328 00:26:35,828 --> 00:26:38,097 I don't know, I never seen them before. 329 00:26:38,698 --> 00:26:40,232 [thud] 330 00:26:41,901 --> 00:26:44,704 Damn you! You better come up with something better than that. 331 00:26:44,771 --> 00:26:46,605 That's all I know, I swear. 332 00:26:46,673 --> 00:26:48,540 What is going on here? 333 00:26:48,607 --> 00:26:50,076 I'll be finished in a minute. 334 00:26:50,142 --> 00:26:52,712 - Keep an eye out for the cops. - I will not. 335 00:26:52,779 --> 00:26:54,947 I will not be a party to this, Beck. 336 00:26:55,014 --> 00:26:57,784 I will not allow this to happen under my aegis. 337 00:26:59,652 --> 00:27:01,754 - Under your what? - My aegis. 338 00:27:01,821 --> 00:27:06,025 My...ah, auspice. I'm responsible here. 339 00:27:07,393 --> 00:27:11,097 You hear that? He's responsible here, but I'm not. 340 00:27:11,163 --> 00:27:13,265 Now, goddamn it, I need some answers. 341 00:27:13,332 --> 00:27:17,036 I got a splitting headache. I'm seeing double. 342 00:27:17,103 --> 00:27:19,038 Shit, I think I'm gonna throw up. 343 00:27:19,105 --> 00:27:21,040 He-he took off in a wagon. 344 00:27:21,107 --> 00:27:23,209 A brown-maroon... maroon Ford wagon. 345 00:27:23,275 --> 00:27:25,444 He said something about going north to Bakersfield. 346 00:27:25,511 --> 00:27:27,179 But that's all. That's all. 347 00:27:27,246 --> 00:27:30,016 He didn't say any more and I didn't ask. That's it. 348 00:27:30,082 --> 00:27:33,886 - Are you sure? - Yeah. Don't puke. Don't puke. 349 00:27:35,221 --> 00:27:36,923 Good. 350 00:27:36,989 --> 00:27:39,191 What's gonna happen now? 351 00:27:40,559 --> 00:27:42,962 You wanna book this guy for parole violation? 352 00:27:43,029 --> 00:27:44,764 I certainly do not. 353 00:27:44,831 --> 00:27:47,433 It's your lucky day. 354 00:27:47,499 --> 00:27:49,668 [pager beeping] 355 00:27:52,905 --> 00:27:54,874 [breathing heavily] 356 00:27:54,941 --> 00:27:57,209 - How's the little woman? - Wonderful. 357 00:27:57,276 --> 00:28:00,379 Good. Uncuff him, will you? 358 00:28:09,155 --> 00:28:11,657 Yeah. This is Jerry Beck. 359 00:28:11,724 --> 00:28:13,192 Beck, this is John. 360 00:28:13,259 --> 00:28:15,627 Yeah. I've got a positive ID on your suspect. 361 00:28:15,694 --> 00:28:16,929 What? 362 00:28:16,996 --> 00:28:19,265 The stop-and-rob manager made him for sure. 363 00:28:19,331 --> 00:28:21,067 It's Burns, alright. 364 00:28:21,133 --> 00:28:23,736 He's got that tattoo on that right arm of his. 365 00:28:23,803 --> 00:28:26,538 The circle, the cross, the lightning bolts. 366 00:28:26,605 --> 00:28:28,741 It's Burns, for sure. 367 00:28:30,743 --> 00:28:32,879 [dramatic music] 368 00:28:35,547 --> 00:28:37,483 [piano music] 369 00:28:54,300 --> 00:28:56,235 [music continues] 370 00:29:09,215 --> 00:29:11,250 Hi. It's me. 371 00:29:13,552 --> 00:29:15,822 Merry Christmas. 372 00:29:15,888 --> 00:29:18,257 How are the kids? 373 00:29:19,892 --> 00:29:21,660 Good. 374 00:29:21,727 --> 00:29:23,863 Are you okay? 375 00:29:25,798 --> 00:29:27,733 Well, it hasn't exactly been 376 00:29:27,800 --> 00:29:30,803 a joyous holiday season for me either. 377 00:29:33,639 --> 00:29:35,374 I didn't mean anything by that. 378 00:29:35,441 --> 00:29:38,244 I just meant I know how you feel, that's all. 379 00:29:38,310 --> 00:29:39,846 By the way 380 00:29:39,912 --> 00:29:41,881 you didn't have to get a restraining order 381 00:29:41,948 --> 00:29:44,116 to keep me from stopping by the kids school. 382 00:29:44,183 --> 00:29:46,518 All you had to do was ask. 383 00:29:48,587 --> 00:29:50,556 It's not exactly like I've been hanging out 384 00:29:50,622 --> 00:29:54,460 in an overcoat with sunglasses, you know. 385 00:29:58,630 --> 00:30:00,967 Fine. Are the kids there? 386 00:30:02,501 --> 00:30:05,104 Because I'm their father. I'd like to talk to them. 387 00:30:05,171 --> 00:30:07,974 I'd like to wish them Merry Christmas. 388 00:30:10,076 --> 00:30:11,810 Oh, goddamn it, Gloria. 389 00:30:11,878 --> 00:30:15,247 Do we have to do this over every goddamn little thing? 390 00:30:16,983 --> 00:30:18,717 I'm their father. 391 00:30:18,784 --> 00:30:21,988 I wanna talk to them and I'd like to stop by later 392 00:30:22,054 --> 00:30:24,356 and give them their... their presents. 393 00:30:24,423 --> 00:30:26,025 Is that alright? 394 00:30:26,092 --> 00:30:29,261 I am their goddamn father, Gloria. 395 00:30:32,131 --> 00:30:34,533 How can they be in bed... They're not in bed! 396 00:30:34,600 --> 00:30:38,670 I can hear them in the fuckin' background! 397 00:30:38,737 --> 00:30:40,739 Gloria. 398 00:30:40,806 --> 00:30:42,875 Gloria, Gloria, don't hang up. 399 00:30:42,942 --> 00:30:44,376 Gloria? 400 00:30:44,443 --> 00:30:47,313 Goddamn! Jesus! 401 00:30:55,054 --> 00:30:57,389 Damn. Son of a bitch. 402 00:31:18,810 --> 00:31:21,948 [instrumental music] 403 00:31:30,489 --> 00:31:32,424 [music continues] 404 00:31:50,409 --> 00:31:52,011 Got a minute? 405 00:31:52,078 --> 00:31:55,114 - Oh, you startled me. - That makes two of us. 406 00:31:55,181 --> 00:31:57,316 What happened to you? 407 00:31:59,952 --> 00:32:01,553 How'd you find out? 408 00:32:01,620 --> 00:32:04,991 - I'm a cop, remember? - I'm sorry. 409 00:32:05,824 --> 00:32:08,094 You're sorry? 410 00:32:08,160 --> 00:32:10,329 It's not what you think. 411 00:32:10,396 --> 00:32:12,198 How do you know what I'm thinkin'? 412 00:32:12,264 --> 00:32:14,066 It's all over your face. 413 00:32:14,133 --> 00:32:16,102 You wanna come inside? I'll make some coffee. 414 00:32:16,168 --> 00:32:18,304 - That's bullshit. - Don't be rude. 415 00:32:18,370 --> 00:32:20,206 I'm sorry. I don't know what more-- 416 00:32:20,272 --> 00:32:22,774 I didn't come here for apology. Nothing that complicated. 417 00:32:22,841 --> 00:32:24,576 I just wanna know why? 418 00:32:24,643 --> 00:32:27,079 I wanted to tell you. I intended to. 419 00:32:27,146 --> 00:32:29,315 The next thing I knew, we were in bed. 420 00:32:29,381 --> 00:32:31,583 Bullshit. It didn't happen that fast. 421 00:32:31,650 --> 00:32:32,918 Well, for me it did. 422 00:32:32,985 --> 00:32:34,886 - Bullshit. Bullshit. - You keep saying that. 423 00:32:34,953 --> 00:32:37,556 That's because you keep lyin'. He was your husband. Goddamn-- 424 00:32:37,623 --> 00:32:39,791 - Who're you to judge me? - I don't know. 425 00:32:39,858 --> 00:32:41,260 Who do you have to be? 426 00:32:41,327 --> 00:32:43,262 - Hi, Linda. - Hi, Nancy. Hi, Alma. 427 00:32:43,329 --> 00:32:45,364 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 428 00:32:48,100 --> 00:32:52,038 Yes, he was my husband. Was. 429 00:32:52,104 --> 00:32:54,173 We'd been separated for eight months. 430 00:32:54,240 --> 00:32:56,208 God, why am I explaining myself to you? 431 00:32:56,275 --> 00:32:58,244 I don't have to explain myself to you. 432 00:32:58,310 --> 00:33:00,279 Well, it'd be damned nice if somebody did. 433 00:33:00,346 --> 00:33:02,481 Look. What exactly do you wanna know? 434 00:33:02,548 --> 00:33:05,751 Why did you jump in and out of bed with me so fast? 435 00:33:05,817 --> 00:33:08,187 If you wanted somethin', why didn't you just ask? 436 00:33:08,254 --> 00:33:10,422 Would've saved us a lot of time and energy. 437 00:33:10,489 --> 00:33:13,259 I didn't plan it. I didn't expect it. 438 00:33:14,393 --> 00:33:17,096 It was Christmas Eve and I was alone. 439 00:33:18,664 --> 00:33:20,666 That's all? 440 00:33:24,470 --> 00:33:25,504 No. 441 00:33:26,538 --> 00:33:27,706 That's not all. 442 00:33:27,773 --> 00:33:32,544 No. I wanted something else. At least, I thought I did. 443 00:33:36,215 --> 00:33:38,817 I wanted you to find the man who killed Gary. 444 00:33:38,884 --> 00:33:40,552 That's my job. 445 00:33:41,453 --> 00:33:43,589 Find him and kill him. 446 00:33:47,526 --> 00:33:50,462 - That's not my job. - He deserves to die. 447 00:33:51,563 --> 00:33:53,532 He may. 448 00:33:54,866 --> 00:33:57,035 Not the way you got in mind. 449 00:33:58,570 --> 00:34:00,372 See you around. 450 00:34:13,552 --> 00:34:16,488 [Spanish music] 451 00:34:36,175 --> 00:34:38,744 [indistinct chattering] 452 00:34:51,790 --> 00:34:54,493 [chattering continues] 453 00:34:57,163 --> 00:34:59,097 Merry Christmas to you too. 454 00:34:59,165 --> 00:35:00,799 [door slams] 455 00:35:08,707 --> 00:35:10,576 Fuckin' door was locked. 456 00:35:13,979 --> 00:35:15,714 That's against the law 457 00:35:15,781 --> 00:35:19,117 to keep an exit door locked during business hours. 458 00:35:19,185 --> 00:35:20,586 Right? 459 00:35:20,652 --> 00:35:22,788 - Ain't that right? - You're right, Ray. 460 00:35:23,655 --> 00:35:24,923 I'm right. 461 00:35:24,990 --> 00:35:26,925 Sleepy 462 00:35:26,992 --> 00:35:28,927 why don't we get everybody 463 00:35:28,994 --> 00:35:31,129 and get them down on the floor? 464 00:35:32,531 --> 00:35:34,700 (Sleepy) 'Turn down. Down.' 465 00:35:36,335 --> 00:35:38,270 (Raymond) 'Move it.' 466 00:35:42,241 --> 00:35:45,377 [indistinct Spanish chatter] 467 00:35:52,884 --> 00:35:54,920 Raymond! Cash register. 468 00:35:58,924 --> 00:36:00,792 [cash register rattling] 469 00:36:03,094 --> 00:36:05,231 Fucking thing won't open. 470 00:36:06,965 --> 00:36:09,000 [speaking Spanish] 471 00:36:09,067 --> 00:36:12,304 Shh. How does the cash register open? 472 00:36:13,104 --> 00:36:15,441 It sticks a little. 473 00:36:15,507 --> 00:36:18,244 It sticks, Raymond. You gotta hit it on the side. 474 00:36:18,310 --> 00:36:20,479 [banging] 475 00:36:21,347 --> 00:36:23,215 [clinking] 476 00:36:25,217 --> 00:36:26,652 Bingo. 477 00:36:26,718 --> 00:36:29,321 (Sleepy) 'This asshole's got pesos.' 478 00:36:29,388 --> 00:36:31,990 'What the fuck are we gonna do with pesos?' 479 00:36:32,057 --> 00:36:33,925 [Spanish song] 480 00:36:40,599 --> 00:36:42,000 A-ah! 481 00:36:42,067 --> 00:36:43,535 'A-ah! No!' 482 00:36:43,602 --> 00:36:46,772 'A-ah!' 483 00:36:46,838 --> 00:36:47,839 [gunshot] 484 00:36:47,906 --> 00:36:48,907 [people screaming] 485 00:36:48,974 --> 00:36:51,377 [gunshots] 486 00:36:53,144 --> 00:36:55,947 [soft Spanish music] 487 00:37:02,153 --> 00:37:04,290 Jerry, 41. 488 00:37:12,998 --> 00:37:14,266 Yeah, Beck here. 489 00:37:14,333 --> 00:37:15,867 Walker Hillard here. 490 00:37:15,934 --> 00:37:18,604 Chief of Police in Cottonwood, Arizona. 491 00:37:18,670 --> 00:37:22,274 We got this little Mexican bar right outside of the.. 492 00:37:22,341 --> 00:37:24,510 Hey, come on, come on, come on, now down. 493 00:37:24,576 --> 00:37:26,011 No, I'm talking to the dog. 494 00:37:26,077 --> 00:37:29,080 Look, we got this little Mexican bar right outside of town. 495 00:37:29,147 --> 00:37:30,649 It got robbed last night. 496 00:37:30,716 --> 00:37:33,319 After they robbed it, they laid everybody on the floor 497 00:37:33,385 --> 00:37:35,020 and they shot 'em all. 498 00:37:35,086 --> 00:37:36,822 'Now, I saw your teletype.' 499 00:37:36,888 --> 00:37:40,426 'I wondered if it could have anything to do with that.' 500 00:37:40,492 --> 00:37:42,260 Sit tight, chief. I'll be right out. 501 00:37:42,328 --> 00:37:44,896 (chief #1) 'Beck, this could be your lucky day.' 502 00:37:44,963 --> 00:37:47,799 'I got a report from one of my boys.' 503 00:37:47,866 --> 00:37:50,402 He spotted a maroon Ford wagon 504 00:37:50,469 --> 00:37:52,438 heading out to the Steadman ranch this morning. 505 00:37:52,504 --> 00:37:53,805 You're kiddin'? 506 00:37:53,872 --> 00:37:56,775 - I figure it's worth a shot. - Go on. 507 00:37:56,842 --> 00:37:59,110 Lombard, tow this thing out of here. 508 00:37:59,177 --> 00:38:01,513 Uh, chief, that's my car. 509 00:38:02,981 --> 00:38:05,016 [dramatic music] 510 00:38:12,791 --> 00:38:15,794 You know, if this turns out to be the right station wagon. 511 00:38:15,861 --> 00:38:17,996 Looks like we could be overmatched. 512 00:38:18,063 --> 00:38:19,898 How's that? 513 00:38:19,965 --> 00:38:23,402 Well, we've got a few handguns and maybe a shotgun or two. 514 00:38:23,469 --> 00:38:26,071 It says here on your deputy's report.. 515 00:38:26,137 --> 00:38:28,306 "The bad guys used automatics. 516 00:38:28,374 --> 00:38:30,576 Maybe a MAC-10 or two." 517 00:38:30,642 --> 00:38:32,811 That's what I call overmatched. 518 00:38:32,878 --> 00:38:34,613 Did you read this? 519 00:38:34,680 --> 00:38:37,048 Let me give you a piece of advice, Beck. 520 00:38:37,115 --> 00:38:38,617 You're a big city cop. 521 00:38:38,684 --> 00:38:41,487 If I was in the big city, I'd listen to you. 522 00:38:41,553 --> 00:38:43,722 But this ain't the big city. This is Cottonwood. 523 00:38:43,789 --> 00:38:47,058 Population 2,231 and I'm the Chief of Police. 524 00:38:47,125 --> 00:38:50,328 This is my town, my territory. 525 00:38:50,396 --> 00:38:51,930 To make it real simple 526 00:38:51,997 --> 00:38:55,000 nobody's gonna fuck with me here. 527 00:38:55,066 --> 00:38:57,436 [music continues] 528 00:39:01,840 --> 00:39:04,776 Dorothy, we're arriving at the Steadman place. 529 00:39:04,843 --> 00:39:07,713 Have Bonnie send over a couple of steak sandwiches 530 00:39:07,779 --> 00:39:10,982 from the office about 12:30. Thank you. What? 531 00:39:11,049 --> 00:39:12,984 Fries or baked? 532 00:39:13,051 --> 00:39:14,553 - What? - Fries. Fries. 533 00:39:14,620 --> 00:39:16,888 - Oh, fries, yeah. - Thanks, Hon. Fries. 534 00:39:16,955 --> 00:39:18,123 [gunshots] 535 00:39:21,192 --> 00:39:22,994 [gunshots] 536 00:39:29,367 --> 00:39:32,571 You don't need the gun, chief. Just tell 'em who you are. 537 00:39:32,638 --> 00:39:34,940 - Ah, fuck you, Beck. - Fuck you too, chief. 538 00:39:36,775 --> 00:39:39,244 And your goddamn French fries. 539 00:39:39,310 --> 00:39:42,047 [gunshots] 540 00:39:45,751 --> 00:39:48,887 [gunshots continue] 541 00:40:11,309 --> 00:40:13,712 [gunshots] 542 00:40:22,220 --> 00:40:25,156 [gunshots continue] 543 00:40:33,932 --> 00:40:34,966 [gunshot] 544 00:40:48,346 --> 00:40:51,016 [gunshots] 545 00:40:52,250 --> 00:40:54,553 [gunshots] 546 00:41:08,867 --> 00:41:11,236 (chief #1) 'Jackson. Get my hat.' 547 00:41:11,302 --> 00:41:14,239 'Ah, never mind the hat. Get up here. Get up here.' 548 00:41:14,305 --> 00:41:16,908 'Go on up the highway and flag down a car.' 549 00:41:16,975 --> 00:41:19,444 'It could be hours before it dawns on Dorothy' 550 00:41:19,511 --> 00:41:21,112 'that something's wrong.' 551 00:41:21,179 --> 00:41:23,414 (Jackson) 'Sir, I got two years seniority on Randall--' 552 00:41:23,481 --> 00:41:27,085 (chief #1) 'Because I'm sending you, now get the fuck out of here.' 553 00:41:47,539 --> 00:41:50,676 [helicopter hovering] 554 00:42:09,661 --> 00:42:11,563 Gentleman, who's Beck? 555 00:42:11,630 --> 00:42:14,199 - I'm Beck. - Arthur Kressler, FBI. 556 00:42:14,265 --> 00:42:17,268 I got your message about the break in the Kimble case 557 00:42:17,335 --> 00:42:18,937 and I flew right out. 558 00:42:19,004 --> 00:42:21,573 They said you were out of radio contact. What happened here? 559 00:42:21,640 --> 00:42:24,075 (Beck) 'Now, here's another one. Listen to this.' 560 00:42:24,142 --> 00:42:26,745 "This is a time to put our differences aside 561 00:42:26,812 --> 00:42:29,114 "and concentrate on what we share. 562 00:42:29,180 --> 00:42:31,783 Our common vision of a new America, purged of the--" 563 00:42:31,850 --> 00:42:34,620 Sounds like typical white-supremacy rhetoric to me. 564 00:42:37,122 --> 00:42:38,023 Yeah? 565 00:42:38,089 --> 00:42:39,958 You mean they just sit around 566 00:42:40,025 --> 00:42:41,960 and write this shit all the time? 567 00:42:42,027 --> 00:42:43,962 Half of them are in prison anyway. 568 00:42:44,029 --> 00:42:46,832 I suppose it helps them pass the time of day. 569 00:42:47,833 --> 00:42:49,968 Is that tape on your glasses? 570 00:42:54,873 --> 00:42:58,343 Yeah. I lost one of those little screws. Fell out. 571 00:43:00,912 --> 00:43:03,649 You know, what struck me 572 00:43:03,715 --> 00:43:05,651 is they keep talking about 573 00:43:05,717 --> 00:43:07,653 this big meeting that they're gonna have 574 00:43:07,719 --> 00:43:10,055 where they unite and create 575 00:43:10,121 --> 00:43:13,224 one organization, one power structure. 576 00:43:14,525 --> 00:43:17,095 You know what, they.. 577 00:43:17,162 --> 00:43:20,231 They get real carried away, man. 578 00:43:20,298 --> 00:43:23,334 Like they're the fuckin' Knights of the Round Table 579 00:43:24,703 --> 00:43:28,239 looking for King Arthur. God Almighty. 580 00:43:28,306 --> 00:43:30,608 Look, Beck, I understand what you're saying. 581 00:43:30,676 --> 00:43:32,443 All I'm trying to do is tell you 582 00:43:32,510 --> 00:43:35,180 what the bureau's position is on matters of this kind. 583 00:43:35,246 --> 00:43:38,016 That is that these groups have no unity or central authority. 584 00:43:38,083 --> 00:43:39,885 'They're fragmented, territorial and isolated.' 585 00:43:39,951 --> 00:43:42,821 Come on. I'll give you a lift back in the chopper. 586 00:43:42,888 --> 00:43:45,456 I wanna get out an APB as soon as possible 587 00:43:45,523 --> 00:43:47,058 on that station wagon. 588 00:43:47,125 --> 00:43:48,626 'Excuse me?' 589 00:43:50,796 --> 00:43:53,298 You don't wanna take any of these letters? 590 00:43:53,364 --> 00:43:54,966 Of course, I'll take them. 591 00:43:55,033 --> 00:43:57,268 But I doubt they're gonna carry much weight. 592 00:44:07,445 --> 00:44:09,715 [dramatic music] 593 00:44:22,560 --> 00:44:24,696 [music continues] 594 00:44:41,813 --> 00:44:43,648 (Beck) 'I called the captain's office'' 595 00:44:43,715 --> 00:44:46,718 'The secretary said she's sure the money went out yesterday.' 596 00:44:46,785 --> 00:44:48,720 'Yes, they're double-checking.' 597 00:44:48,787 --> 00:44:51,189 'Meanwhile, I'm in Oklahoma City.' 598 00:44:51,256 --> 00:44:55,794 It is 36 fucking degrees here and I am freezing my ass off. 599 00:44:57,495 --> 00:44:58,764 Reimburse what, Henry? 600 00:44:58,830 --> 00:45:00,766 Do you have any idea what 601 00:45:00,832 --> 00:45:02,567 a goddamn divorce costs these days? 602 00:45:02,633 --> 00:45:05,236 Do you have an idea what these asshole lawyers cost? 603 00:45:05,303 --> 00:45:08,874 My credit cards are maxed out. I can't reimburse shit. 604 00:45:12,510 --> 00:45:15,713 Yes, alright. Alright. 605 00:45:15,781 --> 00:45:17,916 I'm on my way to Bogan now. 606 00:45:19,417 --> 00:45:20,886 Yeah. 607 00:45:22,854 --> 00:45:24,990 [instrumental music] 608 00:45:37,668 --> 00:45:41,773 (male #9) Yeah, it's like I told you I'd pick you up at the dance. 609 00:45:41,840 --> 00:45:44,175 No. No, that's what I said. 610 00:45:45,777 --> 00:45:49,514 Until the divorce goes through that's the way its gotta be. 611 00:45:49,580 --> 00:45:52,550 Look, honey, I got some business I gotta take care of. 612 00:45:52,617 --> 00:45:54,752 I'll see you later. Okay? 613 00:45:57,388 --> 00:45:59,090 Cute sign, chief. 614 00:45:59,157 --> 00:46:00,591 Yeah. 615 00:46:00,658 --> 00:46:03,361 Fucking ACLU, the commie-Jew bastards 616 00:46:03,428 --> 00:46:05,997 'made us take it down. Used to be out front.' 617 00:46:06,064 --> 00:46:08,166 Don't make no difference. 618 00:46:08,233 --> 00:46:11,803 Ain't no nigger gonna stay in this town after sundown. 619 00:46:11,870 --> 00:46:14,205 Oh, by the way, I briefed my boys. 620 00:46:14,272 --> 00:46:17,442 'No sign of a maroon Ford wagon so far.' 621 00:46:18,576 --> 00:46:20,611 Are you cold? 622 00:46:20,678 --> 00:46:22,480 Does it show? 623 00:46:22,547 --> 00:46:25,350 Yeah, blue lips give you away every time. 624 00:46:28,954 --> 00:46:31,089 You California boys got it too easy. 625 00:46:32,390 --> 00:46:36,161 All that sunshine and pussy thins the blood. 626 00:46:36,227 --> 00:46:37,996 [chuckles] 627 00:46:40,231 --> 00:46:44,035 Yeah, that's us. Land of milk and honey. 628 00:46:44,102 --> 00:46:46,637 Morning briefings on the beach. 629 00:46:46,704 --> 00:46:49,774 And every once in a while some asshole kills a cop 630 00:46:49,841 --> 00:46:51,877 and everybody gets pissed off. 631 00:46:51,943 --> 00:46:53,879 No more beach, no more sunshine 632 00:46:53,945 --> 00:46:56,081 and pussy until the guy's caught. 633 00:46:57,615 --> 00:47:00,919 Yeah, we draw straws out of our banana daiquiris. 634 00:47:02,553 --> 00:47:04,555 Which is why I'm here, chief. 635 00:47:05,690 --> 00:47:07,859 Short straw. 636 00:47:10,695 --> 00:47:13,564 You know a man named Gebhardt? 637 00:47:13,631 --> 00:47:15,100 Why? 638 00:47:15,166 --> 00:47:18,236 Well, I'd like to pay him a visit. 639 00:47:18,303 --> 00:47:22,207 I have reason to believe that Bobby Burns might contact him. 640 00:47:22,273 --> 00:47:24,842 Well, I think you got your names mixed up. 641 00:47:24,910 --> 00:47:27,078 Mmm, I don't think so, chief. 642 00:47:27,145 --> 00:47:29,114 I got his name, address and phone number 643 00:47:29,180 --> 00:47:31,116 out of Bobby's phone book. 644 00:47:31,182 --> 00:47:33,985 Maybe they have somethin' else in common. 645 00:47:34,052 --> 00:47:36,554 Maybe they like to hunt ducks. 646 00:47:36,621 --> 00:47:39,824 Oh, I think they've got a little more in common than ducks. 647 00:47:39,891 --> 00:47:41,159 Such as? 648 00:47:41,226 --> 00:47:44,295 Such as...white supremacy. 649 00:47:47,065 --> 00:47:50,801 Now, it's probably an alien concept around here. 650 00:47:50,868 --> 00:47:52,803 But there are actually groups of people 651 00:47:52,870 --> 00:47:55,306 who hate anyone that isn't like them. 652 00:47:55,373 --> 00:47:58,910 Gebhardt's place is about half an hour's drive from here. 653 00:47:58,977 --> 00:48:02,313 I got some business to take care of. 654 00:48:02,380 --> 00:48:04,615 I'll call you later this afternoon. 655 00:48:08,353 --> 00:48:11,822 I got the address and I got a car, chief. 656 00:48:11,889 --> 00:48:13,824 I won't wait long. 657 00:48:13,891 --> 00:48:15,893 Without me or a search warrant 658 00:48:15,961 --> 00:48:18,629 you won't set foot on Gebhardt's property. 659 00:48:18,696 --> 00:48:20,631 You got a search warrant? 660 00:48:20,698 --> 00:48:22,100 [door opens] 661 00:48:22,167 --> 00:48:25,036 Chief, there's a guy out there from the FBI. 662 00:48:25,103 --> 00:48:28,406 FBI? Shit. Well, bring him on in. 663 00:48:32,510 --> 00:48:36,247 Arthur Kressler, special agent assigned to the Kimble murder. 664 00:48:36,314 --> 00:48:39,384 I got word on your lead and I flew right out. 665 00:48:39,450 --> 00:48:40,618 How's it goin'? 666 00:48:40,685 --> 00:48:43,488 Well, to tell you the truth, a little slow. 667 00:48:45,123 --> 00:48:47,058 It's not the chief's fault. 668 00:48:47,125 --> 00:48:50,261 He's just been busy as hell these days. Right, chief? 669 00:48:51,462 --> 00:48:54,632 You didn't tell me the FBI was in on this. 670 00:48:54,699 --> 00:48:56,234 Oh, my fault, chief. 671 00:48:56,301 --> 00:48:59,670 Well, you see, I don't really think of Art as FBI. 672 00:48:59,737 --> 00:49:01,706 I think of him more as a friend. 673 00:49:02,907 --> 00:49:05,076 We hang out at the beach together. 674 00:49:05,810 --> 00:49:07,945 [dramatic music] 675 00:49:15,086 --> 00:49:17,222 [music continues] 676 00:49:31,636 --> 00:49:34,239 (Beck) 'You know, I don't believe I've ever seen' 677 00:49:34,305 --> 00:49:38,409 'a cross like that on a church before, Reverend.' 678 00:49:38,476 --> 00:49:41,112 'Exactly what denomination is that?' 679 00:49:45,616 --> 00:49:48,219 The Aryan Nation Church of Christ, Mr. Beck. 680 00:49:50,521 --> 00:49:54,659 How does that differ from, say, oh...the Baptists? 681 00:49:54,725 --> 00:49:57,662 It embodies the nucleus of what America once was 682 00:49:57,728 --> 00:50:00,465 and will be again, Mr. Beck. 683 00:50:00,531 --> 00:50:04,835 Uh-huh. And just what is that, Reverend? 684 00:50:04,902 --> 00:50:06,637 White and pure, Mr. Beck. 685 00:50:06,704 --> 00:50:09,274 Cleansed of its present racial impurities. 686 00:50:09,340 --> 00:50:11,276 Our nation has become adulterated 687 00:50:11,342 --> 00:50:13,344 by people of low blood. 688 00:50:13,411 --> 00:50:16,247 They act like parasites on a giant oak, feeding on it 689 00:50:16,314 --> 00:50:19,016 day by day sapping its strength. 690 00:50:22,553 --> 00:50:24,722 You make a powerful case, reverend. 691 00:50:26,157 --> 00:50:28,959 Frankly, I never looked at it that way. 692 00:50:29,026 --> 00:50:32,263 Huh, well, you're not alone, Mr. Beck. 693 00:50:32,330 --> 00:50:35,200 Fortunately, there are those among us who have. 694 00:50:38,636 --> 00:50:41,639 I guess that brings me to why we're here. 695 00:50:42,440 --> 00:50:44,575 Do you know this man? 696 00:50:46,244 --> 00:50:48,179 I don't believe I do, Mr. Beck. 697 00:50:48,246 --> 00:50:51,015 Mr. Beck. 698 00:50:51,082 --> 00:50:52,550 Thank you. 699 00:50:54,018 --> 00:50:56,754 His name is Robert Burns or Bobby. 700 00:50:58,623 --> 00:51:02,227 We have reason to believe he might contact you. 701 00:51:02,293 --> 00:51:05,196 Well, we have many friends who stop by, Mr. Beck. 702 00:51:05,263 --> 00:51:09,167 Friends from coast to coast and border to border. 703 00:51:12,803 --> 00:51:14,805 [footsteps] 704 00:51:36,127 --> 00:51:38,763 It's him. 705 00:51:38,829 --> 00:51:42,533 It's the guy with the cops from the Steadman place. 706 00:51:42,600 --> 00:51:45,503 It's the guy that sighted me with the 38. 707 00:51:45,570 --> 00:51:47,738 What the fuck is he doing in Oklahoma? 708 00:51:47,805 --> 00:51:49,607 I don't know. 709 00:51:50,641 --> 00:51:52,743 [birds chirping] 710 00:51:55,079 --> 00:51:57,315 Maybe he's a fed. 711 00:51:57,382 --> 00:52:01,051 He's no fed. Feds are neat. 712 00:52:01,118 --> 00:52:05,423 Whoever this guy is, he wouldn't last a week with the feds. 713 00:52:08,493 --> 00:52:10,661 The other guy's comin' over. 714 00:52:10,728 --> 00:52:14,031 Now, he is a fed. Look at him. 715 00:52:14,098 --> 00:52:18,369 'So clean, you could shoot him and bury him in the same suit.' 716 00:52:18,436 --> 00:52:23,274 But that other motherfucker I can't figure him out. 717 00:52:27,445 --> 00:52:29,380 It's kind of hard to reconcile this 718 00:52:29,447 --> 00:52:31,649 with godliness and hot apple turnovers. Aye, Kressler? 719 00:52:31,716 --> 00:52:35,486 Yeah, the scary part is they put up such a good front. 720 00:52:37,087 --> 00:52:40,591 No, the scary part is is that it ain't no front. 721 00:52:46,030 --> 00:52:47,865 Nine millimeter. 722 00:52:50,201 --> 00:52:52,437 Bobby Burns' weapon of choice. 723 00:52:55,540 --> 00:52:57,675 (Kressler) So you think he's been here? 724 00:53:00,411 --> 00:53:02,547 I know he's been here. 725 00:53:10,288 --> 00:53:12,757 [church bells] 726 00:53:15,426 --> 00:53:17,595 You mind telling me what took you so long? 727 00:53:17,662 --> 00:53:20,731 - It's freezing out here. - Chief wanted his coat back. 728 00:53:20,798 --> 00:53:22,933 You didn't bring a cold-weather coat? 729 00:53:23,000 --> 00:53:24,735 What's the matter with you? 730 00:53:24,802 --> 00:53:27,605 Nothin' that a long overdue expense money wouldn't cure. 731 00:53:27,672 --> 00:53:30,875 Tell me. You got any new ideas about what we're dealing with? 732 00:53:30,941 --> 00:53:32,176 Like what? 733 00:53:32,243 --> 00:53:34,579 Come on, Kressler, open your eyes. 734 00:53:34,645 --> 00:53:36,747 These people aren't a ragtag bunch of yahoos 735 00:53:36,814 --> 00:53:40,084 that drink beer and run around in sheets on Saturday night. 736 00:53:40,150 --> 00:53:41,886 They got money behind them. 737 00:53:41,952 --> 00:53:44,855 They got strong pockets of community support. 738 00:53:44,922 --> 00:53:47,392 No proof. You don't know that for sure. 739 00:53:47,458 --> 00:53:49,927 The hell I don't. We just walked out of one. 740 00:53:49,994 --> 00:53:52,763 Who the fuck do you think called ahead and warned Gebhardt? 741 00:53:52,830 --> 00:53:54,965 They were standing on the fuckin' porch-- 742 00:53:55,032 --> 00:53:56,467 Excuse me! 743 00:53:56,534 --> 00:53:58,536 As one professional to another I would appreciate 744 00:53:58,603 --> 00:54:01,706 if you would minimize your constant use of profanity. 745 00:54:04,074 --> 00:54:06,944 - You're kidding. - No, sir, I'm not kidding. 746 00:54:08,813 --> 00:54:11,015 I'm telling you something's goin' on here. 747 00:54:11,081 --> 00:54:13,551 I'm telling you somethin' big is happenin' here 748 00:54:13,618 --> 00:54:16,521 and all that grabs you is my language? 749 00:54:16,587 --> 00:54:18,556 What the fuck is the matter with you? 750 00:54:18,623 --> 00:54:21,058 That's a good example. I'm a Christian, Beck. 751 00:54:21,125 --> 00:54:23,994 I'm sure that seems like a joke or something to you 752 00:54:24,061 --> 00:54:26,497 but I find your language personally offensive. 753 00:54:28,766 --> 00:54:31,536 If you need me for anything, I'll be at the Marriott 754 00:54:31,602 --> 00:54:34,972 in Oklahoma City until 9. My flight leaves at 10:05. 755 00:54:38,409 --> 00:54:41,679 I'd get a cold-weather coat if I were you. 756 00:54:41,746 --> 00:54:43,914 You could freeze to death in this weather. 757 00:54:49,320 --> 00:54:51,021 [truck horns] 758 00:55:03,167 --> 00:55:05,470 Excuse me? 759 00:55:08,205 --> 00:55:09,640 Uh, you-you mean 760 00:55:09,707 --> 00:55:12,343 because Western Union's computers are down 761 00:55:12,410 --> 00:55:14,545 I can't get my money? 762 00:55:18,082 --> 00:55:21,852 Well, can you tell me when they're gonna be back up? 763 00:55:26,491 --> 00:55:28,826 I don't fucking believe this. 764 00:55:33,664 --> 00:55:35,800 [thunder rumbling] 765 00:56:04,161 --> 00:56:05,563 Keep driving. 766 00:56:07,164 --> 00:56:12,069 'You're gonna turn left at the street right here, okay'' 767 00:56:21,846 --> 00:56:24,048 [dramatic music] 768 00:56:34,191 --> 00:56:35,893 Who are you? 769 00:56:40,064 --> 00:56:41,832 You first. 770 00:56:43,200 --> 00:56:45,135 I'm the Grim Reaper. 771 00:56:47,137 --> 00:56:48,873 Now you. 772 00:56:54,979 --> 00:56:56,914 I'm a cop from LA. 773 00:56:58,382 --> 00:56:59,817 You're no cop from LA. 774 00:56:59,884 --> 00:57:03,020 I saw you in Arizona and now here in Oklahoma. 775 00:57:05,255 --> 00:57:07,091 Fuck it. 776 00:57:07,157 --> 00:57:10,828 It doesn't matter who you are...when you're dead. 777 00:57:15,800 --> 00:57:19,303 You know, before you kiss this world goodbye.. 778 00:57:19,369 --> 00:57:21,205 There is something you should know. 779 00:57:21,271 --> 00:57:23,641 (Reaper) 'You cops' 780 00:57:23,708 --> 00:57:26,877 'judges, whatever the hell you are.' 781 00:57:26,944 --> 00:57:29,614 You keep thinking you can solve the problem 782 00:57:29,680 --> 00:57:31,816 by putting us in jail. 783 00:57:32,650 --> 00:57:34,685 Or killing us. 784 00:57:35,986 --> 00:57:37,955 That's what the Romans thought when they took 785 00:57:38,022 --> 00:57:42,026 the Christian people and they fed them to lions. 786 00:57:42,092 --> 00:57:44,061 That's what the Romans thought when they took 787 00:57:44,128 --> 00:57:47,364 the Christians and they put them into the sewers. 788 00:57:47,431 --> 00:57:49,534 Catacombs. 789 00:57:49,600 --> 00:57:51,736 It's the same thing today. 790 00:57:51,802 --> 00:57:54,772 Only catacombs have different names. 791 00:57:54,839 --> 00:57:58,943 Like San Quentin...and Soledad. 792 00:57:59,009 --> 00:58:02,012 And a 100 other prisons across this country. 793 00:58:03,681 --> 00:58:08,553 'Cause you see...it didn't die in the sewers of Rome. 794 00:58:09,554 --> 00:58:12,623 It grew and grew. 795 00:58:12,690 --> 00:58:15,760 One idea. One cause. 796 00:58:15,826 --> 00:58:18,128 Every single prisoner's got it. 797 00:58:19,329 --> 00:58:21,465 And the Romans couldn't kill it 798 00:58:21,532 --> 00:58:24,935 and neither can kiss-ass liberals 799 00:58:25,002 --> 00:58:26,503 or cops. 800 00:58:29,574 --> 00:58:31,508 [thunder rumbling] 801 00:58:31,576 --> 00:58:33,911 Very easy. 802 00:58:33,978 --> 00:58:36,046 I'm right here. 803 00:58:37,181 --> 00:58:38,649 [tires screech] 804 00:58:43,788 --> 00:58:45,389 [instrumental music] 805 00:58:45,455 --> 00:58:47,124 [gunshot] 806 00:58:53,130 --> 00:58:55,933 [gunshots] 807 00:59:00,671 --> 00:59:03,808 [gunshots continue] 808 00:59:11,782 --> 00:59:15,019 This is 45 Adam. Officer needs assistance. 809 00:59:18,422 --> 00:59:21,225 [gunshots] 810 00:59:22,292 --> 00:59:23,761 Shit. 811 00:59:25,162 --> 00:59:27,264 [gunshots continue] 812 01:00:07,237 --> 01:00:09,339 'Go. Go. Go.' 813 01:00:16,046 --> 01:00:17,982 Freeze! Arms away from your head! 814 01:00:18,048 --> 01:00:20,084 Don't shoot, don't shoot, I'm a cop. 815 01:00:20,150 --> 01:00:24,755 - Don't move! - I'm a cop, I'm a cop from LA. 816 01:00:24,822 --> 01:00:29,159 I got some ID. Right here. See? 817 01:00:30,695 --> 01:00:32,196 [police siren] 818 01:00:32,262 --> 01:00:33,798 (chief #2) 'One more thing.' 819 01:00:33,864 --> 01:00:35,833 I call a man back for an assignment. 820 01:00:35,900 --> 01:00:37,835 I don't wanna hear a 15-minute recitation 821 01:00:37,902 --> 01:00:39,103 on the phone. 822 01:00:39,169 --> 01:00:41,105 - To acomplish it. - Yes, sir. 823 01:00:41,171 --> 01:00:44,008 I got a tremendous amount of bullshit going on here. 824 01:00:44,074 --> 01:00:46,510 I don't need any additional tourists. 825 01:00:46,576 --> 01:00:49,847 But, Jerry, I like you. So I'm not gonna waltz you around. 826 01:00:49,914 --> 01:00:52,049 You're in big fuckin' trouble on this one. 827 01:00:52,116 --> 01:00:54,051 It's Agent Kressler, the asshole-- 828 01:00:54,118 --> 01:00:56,754 Oh, it's Agent Kressler, it's a PO named Webly. 829 01:00:56,821 --> 01:00:59,223 It's patrol officers from Kimble's murder 830 01:00:59,289 --> 01:01:02,526 who said that you acted in an insensitive manner. 831 01:01:02,592 --> 01:01:06,697 It is a goddamn Greek chorus of folks, Jerry. 832 01:01:06,764 --> 01:01:09,399 There are complaints of excessive drinking 833 01:01:09,466 --> 01:01:14,104 language unbecoming an officer, physical intimidation 834 01:01:14,171 --> 01:01:16,073 and kidnapping. 835 01:01:17,674 --> 01:01:19,409 I didn't kidnap anyone. I-- 836 01:01:19,476 --> 01:01:24,114 Oh, that's a beautiful rebuttal considering the list of charges. 837 01:01:25,382 --> 01:01:27,651 Chief, look, before you make any decisions 838 01:01:27,718 --> 01:01:29,653 you've gotta look at this stuff. 839 01:01:29,720 --> 01:01:32,723 This is the map that I told you about. 840 01:01:32,790 --> 01:01:35,793 Alright, here is the route. Right here. 841 01:01:35,860 --> 01:01:37,995 I got names and addresses of people. 842 01:01:38,062 --> 01:01:39,997 The-these are the letters. 843 01:01:40,064 --> 01:01:41,999 These are just some of the letters. 844 01:01:42,066 --> 01:01:44,001 Chief, there's something going on here. 845 01:01:44,068 --> 01:01:46,436 Something big is going on. More than anyone even guessed. 846 01:01:46,503 --> 01:01:49,606 This isn't a group of people who are standing around yelling 847 01:01:49,673 --> 01:01:52,376 nigger and kike and-and spic. 848 01:01:52,442 --> 01:01:54,244 This-this is a goddamn movement. 849 01:01:54,311 --> 01:01:56,246 They got organization. They got money. 850 01:01:56,313 --> 01:01:58,682 They got resources I wish the fuck we had. 851 01:01:58,749 --> 01:02:00,684 Jerry, Jerry, not now. 852 01:02:00,751 --> 01:02:02,787 Let's deal with first things first 853 01:02:02,853 --> 01:02:04,889 like keeping you on this case. 854 01:02:04,955 --> 01:02:06,957 To do that, I'm gonna need some help. 855 01:02:07,024 --> 01:02:10,194 Some ammunition only you can provide. 856 01:02:10,260 --> 01:02:14,098 I've set up an appointment with a Dr. Krantz 857 01:02:14,164 --> 01:02:17,167 one of those department psychiatrists. 858 01:02:17,234 --> 01:02:20,871 You convince him you're okay. You're on the next flight out. 859 01:02:20,938 --> 01:02:22,873 Four o'clock this afternoon. 860 01:02:22,940 --> 01:02:25,742 Don't be late and don't fuck it up. 861 01:02:32,482 --> 01:02:34,684 (announcer on intercom) 'Please call your office.' 862 01:02:34,751 --> 01:02:38,055 Mr. Beck? Dr. Krantz. 863 01:02:38,122 --> 01:02:40,257 - Pleased to meet you, doctor. - Come in. 864 01:03:01,445 --> 01:03:03,413 I know how stressful these things can be. 865 01:03:03,480 --> 01:03:08,418 So, um...just think of me as one of the guys. 866 01:03:14,925 --> 01:03:17,661 Did I say something funny, Mr. Beck? 867 01:03:17,727 --> 01:03:20,564 Uh, no. No, doc. It's just, uh.. 868 01:03:20,630 --> 01:03:24,501 ...this is-this is real important to me. 869 01:03:24,568 --> 01:03:28,005 It's also real important that you be completely honest here. 870 01:03:28,939 --> 01:03:31,808 Yes. Yes, I understand. 871 01:03:31,876 --> 01:03:34,011 I-I'm-I'm gonna be completely honest. 872 01:03:34,611 --> 01:03:36,446 Good. 873 01:03:36,513 --> 01:03:39,950 Then let's get back to my original question. 874 01:03:40,017 --> 01:03:42,686 Did I say something funny, Mr. Beck? 875 01:03:42,752 --> 01:03:46,156 Uh, look, can we-can we just drop it? 876 01:03:46,223 --> 01:03:48,458 We're not here to drop things, Mr. Beck. 877 01:03:51,996 --> 01:03:56,133 Okay. I mean, you're-you're a psychologist. 878 01:03:56,200 --> 01:04:00,370 You're trained and-and you understand these things. 879 01:04:10,547 --> 01:04:14,684 I mean, the rest of the world walks around with fragile egos. 880 01:04:14,751 --> 01:04:17,021 You're rambling, Mr. Beck. 881 01:04:24,929 --> 01:04:28,465 Well, the-the truth of the.. 882 01:04:30,334 --> 01:04:36,040 The truth is that you-you kind of look like Woody Allen. 883 01:04:38,475 --> 01:04:41,411 [Beck laughing] 884 01:04:46,083 --> 01:04:48,352 And when you said.. 885 01:04:51,055 --> 01:04:54,358 "...think of me as one of the guys." 886 01:04:55,492 --> 01:04:58,428 [Beck laughing] 887 01:05:00,965 --> 01:05:03,500 How did I...get to this? 888 01:05:06,403 --> 01:05:09,406 I don't know. 889 01:05:09,473 --> 01:05:11,408 It just happened. 890 01:05:14,911 --> 01:05:17,647 Just like this case. 891 01:05:17,714 --> 01:05:19,783 I didn't ask for it. 892 01:05:19,849 --> 01:05:22,052 It just happened. 893 01:05:26,190 --> 01:05:28,358 But it's okay, it's my case. 894 01:05:30,027 --> 01:05:34,464 I started it... and I just wanna finish it. 895 01:05:35,765 --> 01:05:37,001 [bell rings] 896 01:05:38,568 --> 01:05:43,607 Is there any point in-in going on with this? I mean. 897 01:05:43,673 --> 01:05:45,409 I'm a dead man. 898 01:05:45,475 --> 01:05:48,645 If that's true, Mr. Beck, you died by your own hand. 899 01:05:50,981 --> 01:05:53,217 It was the Woody Allen thing, right? 900 01:05:53,283 --> 01:05:55,952 No one responds well to ridicule, Mr. Beck. 901 01:05:56,020 --> 01:05:58,022 Even psychiatrists. 902 01:05:59,123 --> 01:06:01,058 God almighty. 903 01:06:03,660 --> 01:06:07,897 I swear to God to you, I didn't mean that as ridicule. 904 01:06:07,964 --> 01:06:12,902 Whatever else happens here today, that is the truth. 905 01:06:12,969 --> 01:06:16,006 I'm afraid our time is up, Mr. Beck. 906 01:06:38,862 --> 01:06:41,998 [music] 907 01:06:48,305 --> 01:06:50,607 We tried it your way, doc. 908 01:06:50,674 --> 01:06:53,777 - Now we're gonna try it mine. - 'Get out of this office.' 909 01:06:53,843 --> 01:06:57,514 You're not a safe man to put on the streets, Mr. Beck. 910 01:06:57,581 --> 01:07:02,452 You're not a safe man to put in this office, Dr. Krantz. 911 01:07:02,519 --> 01:07:04,888 If I get pulled off of this case 912 01:07:04,954 --> 01:07:06,656 because you look like Woody Allen 913 01:07:06,723 --> 01:07:09,926 I will not be responsible for what I will do. 914 01:07:09,993 --> 01:07:11,761 If you got some dues to pay there 915 01:07:11,828 --> 01:07:15,232 then by God, you pay them because I will not. 916 01:07:15,299 --> 01:07:17,501 I will fixate on you 917 01:07:17,567 --> 01:07:20,404 as the instrument of my destruction. 918 01:07:20,470 --> 01:07:24,674 And you will never feel safe in your world again. 919 01:07:29,379 --> 01:07:32,516 [children talking and laughing] 920 01:07:39,456 --> 01:07:42,592 [airplane engine revving] 921 01:07:46,062 --> 01:07:48,432 [phone ringing] 922 01:08:05,482 --> 01:08:07,117 Yeah. 923 01:08:09,119 --> 01:08:11,087 I'll hold. 924 01:08:11,155 --> 01:08:13,923 [clearing throat] 925 01:08:13,990 --> 01:08:15,692 Morning, captain. 926 01:08:16,993 --> 01:08:18,495 Oh, yeah. It's a wonder 927 01:08:18,562 --> 01:08:21,265 what a good night's sleep will do for you. 928 01:08:29,038 --> 01:08:31,175 I did? 929 01:08:31,241 --> 01:08:34,378 [guitar music] 930 01:08:36,313 --> 01:08:38,848 Son of a bitch. 931 01:08:38,915 --> 01:08:40,884 No, sir. 932 01:08:40,950 --> 01:08:42,419 Yes, sir. 933 01:08:44,554 --> 01:08:46,490 Yes, sir. 934 01:08:46,556 --> 01:08:48,225 Thank you. 935 01:08:49,125 --> 01:08:51,395 [guitars and drums] 936 01:08:51,461 --> 01:08:53,230 Woody fuckin' Allen. 937 01:09:00,136 --> 01:09:01,671 (male #11) 'Jerry Beck?' 938 01:09:01,738 --> 01:09:03,873 Yeah, hi. Is Captain Dixon with you? 939 01:09:03,940 --> 01:09:06,576 You're looking at him. 940 01:09:06,643 --> 01:09:09,913 - No shit? - No shit. 941 01:09:11,448 --> 01:09:13,383 (Beck) 'You know the Selby place?' 942 01:09:13,450 --> 01:09:15,585 (Dixon) 'I know the place and the man.' 943 01:09:15,652 --> 01:09:18,888 'Arlen Selby is a major Klucker in these parts.' 944 01:09:18,955 --> 01:09:20,924 (Beck) 'We're gonna need men for backup' 945 01:09:20,990 --> 01:09:23,059 'and it only takes one with mixed loyalties.' 946 01:09:23,126 --> 01:09:25,862 (Dixon) 'I think I can guarantee that won't happen.' 947 01:09:25,929 --> 01:09:30,200 'Meet seven of Kelman's finest. Gentlemen, Jerry Beck.' 948 01:09:30,267 --> 01:09:33,203 - Mr. Beck. - Not a klucker among 'em. 949 01:09:34,304 --> 01:09:36,440 I feel better already. 950 01:09:38,608 --> 01:09:40,744 - Is this your boy? - Yeah. 951 01:09:48,051 --> 01:09:49,886 - Hi there. - Hi. 952 01:09:49,953 --> 01:09:52,789 (Dixon) 'You must be a pretty important guy.' 953 01:09:54,624 --> 01:09:57,594 Got a fellow who flew in this afternoon because you're here. 954 01:09:58,728 --> 01:10:01,164 Curtis, we got some business to do. 955 01:10:01,231 --> 01:10:03,467 I'm glad you could make it, Beck. 956 01:10:05,935 --> 01:10:07,404 Yeah. 957 01:10:07,471 --> 01:10:09,706 Thanks for all the help. 958 01:10:11,608 --> 01:10:15,679 Sorry, Kressler, me and the doc we got along just like that. 959 01:10:15,745 --> 01:10:18,982 - Two peas in a pod. - Really? 960 01:10:19,048 --> 01:10:21,685 What did you do? Threaten his wife and kids? 961 01:10:23,653 --> 01:10:25,822 (Dixon) I see you two guys are already acquainted. 962 01:10:25,889 --> 01:10:29,293 What do you say we take care of some business over here, Beck? 963 01:10:29,359 --> 01:10:31,295 According to my information 964 01:10:31,361 --> 01:10:33,330 I think it's best that we're in position 965 01:10:33,397 --> 01:10:36,300 no later than 5:45, right here. 966 01:10:40,737 --> 01:10:44,341 (Dixon) 'Why do I get the feeling you got something on your mind'' 967 01:10:46,009 --> 01:10:47,477 You tell me. 968 01:10:48,745 --> 01:10:50,780 Well, I sense you've got some unfinished business 969 01:10:50,847 --> 01:10:53,350 wrapped up in this and it worries me. 970 01:10:53,417 --> 01:10:55,785 So I made some calls. 971 01:10:57,754 --> 01:11:00,657 I like to know who I'm working with. 972 01:11:00,724 --> 01:11:03,293 I got a wife and kids waiting. So does Franklin. 973 01:11:03,360 --> 01:11:05,161 I make it a point to go home. 974 01:11:05,228 --> 01:11:08,365 You can call LA or anywhere they've got a phone. 975 01:11:08,432 --> 01:11:10,634 But it's bullshit and you know it. 976 01:11:10,700 --> 01:11:13,537 'There's only one question about me that matters.' 977 01:11:15,639 --> 01:11:18,007 And that is, is there anyone that'd be afraid 978 01:11:18,074 --> 01:11:20,043 to go through a door with me? 979 01:11:21,745 --> 01:11:24,781 You already know the answer to that question. 980 01:11:24,848 --> 01:11:28,117 Otherwise, you wouldn't be here in the first place. 981 01:11:28,184 --> 01:11:32,456 - It's not quite that simple. - The hell it isn't. 982 01:11:34,758 --> 01:11:38,628 That's what's so great about this job, captain. 983 01:11:38,695 --> 01:11:41,431 It's as simple as it gets. 984 01:11:43,166 --> 01:11:45,402 Death and taxes. 985 01:11:50,039 --> 01:11:52,342 [intense music] 986 01:12:06,089 --> 01:12:09,025 [music continues] 987 01:12:41,691 --> 01:12:44,761 - Let's do it. - Let's go. 988 01:12:53,136 --> 01:12:56,072 [music continues] 989 01:13:13,690 --> 01:13:16,826 [music continues] 990 01:13:56,365 --> 01:13:59,503 [police siren] 991 01:14:15,451 --> 01:14:17,754 [music continues] 992 01:14:20,524 --> 01:14:22,592 This is the FBI. 993 01:14:22,659 --> 01:14:24,594 - Freeze. - Nobody move. 994 01:14:24,661 --> 01:14:26,596 - Get down. - 'Down on the floor.' 995 01:14:26,663 --> 01:14:28,632 Keep your hands where I can see 'em. 996 01:14:28,698 --> 01:14:29,999 'This is the FBI.' 997 01:14:30,066 --> 01:14:33,302 Ladies, outside, move, move. Let's go. 998 01:14:33,369 --> 01:14:34,704 Get down. 999 01:14:34,771 --> 01:14:36,472 Get down, Mrs. Gebhardt. Get down. 1000 01:14:36,540 --> 01:14:39,576 'We have a warrant for the arrest of Robert Bobby Burns' 1001 01:14:39,643 --> 01:14:41,945 'and three John Does.' 1002 01:14:42,011 --> 01:14:45,582 'We have reason to believe they're on the premises.' 1003 01:14:45,649 --> 01:14:48,718 - Alright, alright. - Get on the floor. 1004 01:14:52,221 --> 01:14:54,591 I repeat. This is the FBI. 1005 01:14:54,658 --> 01:14:56,660 'Comply with this federal warrant' 1006 01:14:56,726 --> 01:14:59,162 'and put down your arms immediately.' 1007 01:14:59,228 --> 01:15:02,666 I didn't expect to find you here, Reverend. 1008 01:15:02,732 --> 01:15:04,701 Nor I you, Mr. Beck. 1009 01:15:04,768 --> 01:15:08,171 - You out spreading the gospel? - In a manner of speaking. 1010 01:15:10,607 --> 01:15:12,375 Well, spread this gospel. 1011 01:15:12,441 --> 01:15:15,411 You tell your men out front to throw down their weapons 1012 01:15:15,478 --> 01:15:18,247 and comply with the federal warrant. 1013 01:15:21,284 --> 01:15:23,119 Now. 1014 01:15:28,424 --> 01:15:32,929 This is Reverend Gebhardt. I want your full attention. 1015 01:15:34,297 --> 01:15:36,465 'This is not the time or the place' 1016 01:15:36,532 --> 01:15:39,268 'for an armed confrontation.' 1017 01:15:39,335 --> 01:15:41,270 'We have nothing to hide.' 1018 01:15:42,739 --> 01:15:44,974 I want you to lay down your weapons. 1019 01:15:48,678 --> 01:15:52,248 'I repeat. Lay down your weapons.' 1020 01:16:00,023 --> 01:16:01,090 [gate opens] 1021 01:16:17,373 --> 01:16:20,276 (Kressler) 'Beck, I'm through playing catch-up with you.' 1022 01:16:20,343 --> 01:16:22,278 'You've been hiding evidence from me.' 1023 01:16:22,345 --> 01:16:24,781 'Whatever happens here today, I want it.' 1024 01:16:26,082 --> 01:16:28,952 Hands on your heads. Against the wall. Move. 1025 01:16:31,755 --> 01:16:34,758 [intense music] 1026 01:16:43,633 --> 01:16:46,770 [music continues] 1027 01:16:57,180 --> 01:16:58,247 Ah. 1028 01:17:12,228 --> 01:17:14,197 (Reverend) Alright, Mr. Kressler. 1029 01:17:14,263 --> 01:17:16,199 We have complied with your wishes. 1030 01:17:16,265 --> 01:17:20,003 Now kindly comply with ours. Please leave. 1031 01:17:21,604 --> 01:17:24,874 Beck, apparently you were wrong. He's not here after all. 1032 01:17:24,941 --> 01:17:26,676 What do you suggest now? 1033 01:17:26,743 --> 01:17:30,947 We set up our shop in one of the barracks over there, huh? 1034 01:17:32,682 --> 01:17:36,119 I told you, I get the evidence, win or lose. 1035 01:17:53,502 --> 01:17:56,706 Look, he's not in the church. He's not in the main house. 1036 01:17:56,773 --> 01:17:59,142 He's not in the kitchen or in the storage area. 1037 01:17:59,208 --> 01:18:02,846 I looked places you couldn't hide a kid, no less four adults. 1038 01:18:05,281 --> 01:18:07,283 [birds chirping] 1039 01:18:08,284 --> 01:18:10,019 He's gotta be here. 1040 01:18:10,086 --> 01:18:12,321 Jerry, I don't think he's here. 1041 01:18:12,388 --> 01:18:16,292 This is the place. It's all in place. Like in the letters. 1042 01:18:16,359 --> 01:18:19,428 The meeting to create a new covenant, the-the map said.. 1043 01:18:19,495 --> 01:18:20,563 Jerry, I gotta.. 1044 01:18:20,629 --> 01:18:22,398 ...he was gonna be in Oklahoma City. 1045 01:18:22,465 --> 01:18:25,668 He was in fuckin' Oklahoma City and he's gotta be here. 1046 01:18:25,735 --> 01:18:29,105 Look, if that head Nazi makes a call, my ass is grass. 1047 01:18:29,172 --> 01:18:31,975 Damn it, all the roads lead to this place. 1048 01:18:33,977 --> 01:18:36,579 Look, it's time to walk away. 1049 01:18:36,645 --> 01:18:39,215 I backed you as much as I can on this. 1050 01:18:54,230 --> 01:18:56,032 [intense music] 1051 01:19:34,670 --> 01:19:38,207 (Reverend) 'This is an outrage. A violation of constitutional law.' 1052 01:19:38,274 --> 01:19:42,078 I demand legal counsel before you take another step in church. 1053 01:19:42,145 --> 01:19:44,047 (Kressler) Are you finished? 1054 01:19:44,113 --> 01:19:47,884 (Reverend) Leave these premises or face a multi-million-dollar lawsuit. 1055 01:19:47,951 --> 01:19:50,186 Go ahead because I'm already broke. 1056 01:19:50,253 --> 01:19:52,421 My goddamn ex-wife beat you to it. 1057 01:19:52,488 --> 01:19:54,423 Come on, let's go. 1058 01:19:57,560 --> 01:19:59,695 (Reverend) 'Is the FBI broke, Mr. Kressler?' 1059 01:19:59,762 --> 01:20:04,067 (Kressler) 'Look, just give me five minutes and I'll settle everything.' 1060 01:20:08,771 --> 01:20:12,008 You're out of here, Beck. You hear me? 1061 01:20:12,075 --> 01:20:14,143 You are history, mister. Do you hear me? 1062 01:20:14,210 --> 01:20:17,213 Yeah, I heard you. Now stay the fuck out of my way. 1063 01:20:17,280 --> 01:20:19,849 Your unprofessional behavior is jeopardizing all our careers. 1064 01:20:21,250 --> 01:20:24,487 (Kressler) 'I'm talking to you, mister.' 1065 01:20:24,553 --> 01:20:27,623 [Kressler screaming] You are off this case! 1066 01:20:27,690 --> 01:20:29,125 No such luck, dickface. 1067 01:20:29,192 --> 01:20:31,961 You wanna do it right now? You wanna go right now? 1068 01:20:32,028 --> 01:20:34,030 I don't know what going on between you two. 1069 01:20:34,097 --> 01:20:37,300 (Dixon) 'Settle this somewhere. This is not the time or the place.' 1070 01:20:37,366 --> 01:20:39,936 - 'This operation is over.' - 'Just back off.' 1071 01:20:58,654 --> 01:21:00,990 [intense music] 1072 01:21:16,705 --> 01:21:18,607 [door creaks] 1073 01:21:24,580 --> 01:21:27,516 [dramatic music] 1074 01:21:44,367 --> 01:21:46,169 Shit. 1075 01:22:11,527 --> 01:22:13,296 (Kressler on megaphone) 'This is the FBI.' 1076 01:22:13,362 --> 01:22:15,631 'We have a federal warrant for the arrest' 1077 01:22:15,698 --> 01:22:18,734 'of Robert Bobby Burns and three John Doe accomplices'' 1078 01:22:18,801 --> 01:22:22,038 'You're completely surrounded. Surrender immediately.' 1079 01:22:32,982 --> 01:22:35,284 [intense music] 1080 01:23:01,044 --> 01:23:03,179 [gunshots] 1081 01:23:07,850 --> 01:23:09,985 (Beck) He's dead. 1082 01:23:13,856 --> 01:23:15,758 [music continues] 1083 01:23:26,535 --> 01:23:30,539 Alright. We gotta split up. 1084 01:23:32,941 --> 01:23:35,111 Franklin. Kressler. 1085 01:23:38,647 --> 01:23:40,783 John. 1086 01:24:09,011 --> 01:24:10,746 [gunshots] 1087 01:24:47,283 --> 01:24:49,418 (male #12) Die, nigger. 1088 01:24:53,756 --> 01:24:55,691 Put some pressure on it. 1089 01:25:13,976 --> 01:25:16,312 [footsteps] 1090 01:25:26,054 --> 01:25:27,256 [gunshots] 1091 01:25:29,024 --> 01:25:31,560 [gunshots continue] 1092 01:25:41,870 --> 01:25:43,506 Let's go. 1093 01:26:00,022 --> 01:26:02,157 I'm okay. Take him. 1094 01:26:17,172 --> 01:26:19,442 [music continues] 1095 01:26:47,670 --> 01:26:49,538 [gun cocks] 1096 01:26:51,106 --> 01:26:52,508 [gunshots] 1097 01:27:25,874 --> 01:27:27,976 Five, six. 1098 01:27:59,875 --> 01:28:01,710 [wood creaks] 1099 01:29:58,393 --> 01:30:00,863 [gun cocks] 1100 01:30:00,929 --> 01:30:02,831 It's you. 1101 01:30:02,898 --> 01:30:04,767 Jesus Christ. 1102 01:30:07,235 --> 01:30:09,171 Why are you doing this to me? 1103 01:30:09,237 --> 01:30:11,440 You killed a cop in LA. 1104 01:30:12,608 --> 01:30:15,177 I didn't kill a cop. 1105 01:30:15,243 --> 01:30:17,813 The hell you didn't. 1106 01:30:17,880 --> 01:30:19,682 [gasping] 1107 01:30:22,117 --> 01:30:24,052 Don't lie to me, asshole. 1108 01:30:26,722 --> 01:30:30,526 You're dying. Don't lie to me. Give it up, Bobby. 1109 01:30:30,593 --> 01:30:33,496 I don't know what you're talking about. 1110 01:30:35,163 --> 01:30:37,365 You robbed that store 1111 01:30:37,432 --> 01:30:39,702 and then you shot the manager. 1112 01:30:39,768 --> 01:30:42,538 And then when the cop pulled you over to question you 1113 01:30:42,605 --> 01:30:45,140 you shot him right in the face. 1114 01:30:45,207 --> 01:30:49,745 You pumped a dozen rounds of 9 mm right in his goddamn face! 1115 01:30:49,812 --> 01:30:52,014 Didn't you, you son of a bitch? 1116 01:30:57,319 --> 01:30:59,622 You got the wrong guy. 1117 01:31:04,727 --> 01:31:07,496 You got the wrong guy. 1118 01:31:13,702 --> 01:31:16,805 You shot the wrong guy. 1119 01:31:16,872 --> 01:31:21,043 You've been following this guy for 1500 miles, he didn't do it. 1120 01:31:22,545 --> 01:31:24,680 You don't know that. 1121 01:31:30,853 --> 01:31:32,821 How do you know that? 1122 01:31:32,888 --> 01:31:35,824 The same way you do. I heard him say it. 1123 01:31:35,891 --> 01:31:38,827 And whether you like it or not, it's true. 1124 01:31:40,095 --> 01:31:42,698 [dramatic music] 1125 01:31:48,971 --> 01:31:50,038 John. 1126 01:31:50,105 --> 01:31:53,876 You killed him. You killed my brother. 1127 01:31:53,942 --> 01:31:58,547 John, I-I didn't want it to go down like-- 1128 01:31:58,614 --> 01:32:00,916 I didn't even get a chance to tell him. 1129 01:32:00,983 --> 01:32:04,853 I drove up from New Mexico last night and he was asleep. 1130 01:32:06,254 --> 01:32:08,523 Now he'll never know what I did. 1131 01:32:08,591 --> 01:32:10,593 'He'll never know I had it too.' 1132 01:32:10,659 --> 01:32:12,895 I had the same blood that he did. 1133 01:32:14,029 --> 01:32:16,632 Fire and ice. 1134 01:32:16,699 --> 01:32:19,534 'He loved me.' 1135 01:32:19,602 --> 01:32:21,637 'He would have-he would have killed for me.' 1136 01:32:21,704 --> 01:32:24,339 But he didn't think I had it. 1137 01:32:24,406 --> 01:32:29,578 So I got a Browning just like his and I went into that store 1138 01:32:29,645 --> 01:32:31,780 and I shot that nigger. 1139 01:32:31,847 --> 01:32:35,618 And I shot your fucking cop too on the way home. 1140 01:32:35,684 --> 01:32:37,620 He came up to me. 1141 01:32:37,686 --> 01:32:39,855 I looked him straight in the eyes. 1142 01:32:39,922 --> 01:32:44,727 And I smiled and I said, "Merry Christmas, officer." 1143 01:32:47,162 --> 01:32:50,733 I had that motherfucker dead bang and I blew him away. 1144 01:32:50,799 --> 01:32:54,069 I put a bullet in him for every time some cop 1145 01:32:54,136 --> 01:32:57,205 'fucked with my brother since he was 14 years old.' 1146 01:32:57,272 --> 01:32:59,675 Now, you put your gun down. Put it down. 1147 01:32:59,742 --> 01:33:02,711 'I wanna see your gun on the floor.' 1148 01:33:02,778 --> 01:33:05,714 I'll blow your fucking brains out, faggot. 1149 01:33:15,257 --> 01:33:16,925 [thud] 1150 01:33:19,962 --> 01:33:22,831 Alright. Alright, now you. 1151 01:33:23,331 --> 01:33:24,967 Okay. 1152 01:33:26,268 --> 01:33:27,936 Okay, John. 1153 01:33:29,371 --> 01:33:32,607 John, first.. 1154 01:33:32,675 --> 01:33:35,778 First, I think you ought to know the truth. 1155 01:33:35,844 --> 01:33:38,046 Just listen to me. 1156 01:33:39,648 --> 01:33:42,584 I think you ought to know the truth 1157 01:33:42,651 --> 01:33:44,787 about what happened here. 1158 01:33:49,658 --> 01:33:53,395 I didn't kill your brother, John. 1159 01:33:53,461 --> 01:33:55,664 He did. 1160 01:33:55,731 --> 01:33:58,633 [gunshots] 1161 01:34:01,569 --> 01:34:03,972 John, give it up, man. 1162 01:34:07,042 --> 01:34:08,343 John. 1163 01:34:09,812 --> 01:34:12,948 John, forget all that fire-and-ice bullshit. 1164 01:34:13,015 --> 01:34:16,819 Your brother was a pussy without a Browning in his hand. 1165 01:34:16,885 --> 01:34:19,354 And he was a fucking punk, in the joint. 1166 01:34:19,421 --> 01:34:21,824 'He'd bend over for a pack of cigarettes.' 1167 01:34:21,890 --> 01:34:24,292 He sucked every con in the joint, John. 1168 01:34:24,359 --> 01:34:25,894 Shut up! 1169 01:34:27,629 --> 01:34:29,131 Shut up! 1170 01:34:37,906 --> 01:34:40,175 [water dripping] 1171 01:34:57,559 --> 01:35:00,095 [panting] 1172 01:35:04,099 --> 01:35:06,368 I don't have anything to say to you. 1173 01:35:08,603 --> 01:35:11,840 You gave up your gun. 1174 01:35:11,907 --> 01:35:15,043 You did what no cop should ever do. 1175 01:35:15,110 --> 01:35:17,279 He was gonna kill me if I didn't. 1176 01:35:17,345 --> 01:35:19,982 He was gonna kill us both anyway. 1177 01:35:20,048 --> 01:35:22,117 Who are you to talk? 1178 01:35:22,184 --> 01:35:25,287 You told him I killed his brother. 1179 01:35:25,353 --> 01:35:28,323 If it was up to you, I'd be dead right now. 1180 01:35:29,557 --> 01:35:31,794 It was up to me. 1181 01:35:35,998 --> 01:35:38,867 I'm pleased to say that this case is a model example 1182 01:35:38,934 --> 01:35:40,903 of how the FBI and local law enforcement 1183 01:35:40,969 --> 01:35:43,471 cannot only work together, but achieve 1184 01:35:43,538 --> 01:35:45,407 significant results together. 1185 01:35:45,473 --> 01:35:48,443 In reviewing the letters, Burn's phone book and other evidence 1186 01:35:48,510 --> 01:35:50,378 'supplied by Agent Kressler' 1187 01:35:50,445 --> 01:35:52,180 'bureau is revising its position' 1188 01:35:52,247 --> 01:35:54,016 'on white supremacy groups.' 1189 01:35:54,082 --> 01:35:57,920 There is sufficient evidence to believe 1190 01:35:57,986 --> 01:36:00,422 that there is a concerted effort 1191 01:36:00,488 --> 01:36:03,992 'to combine these groups under a common umbrella.' 1192 01:36:04,059 --> 01:36:07,863 'And so the FBI is forming a task force' 1193 01:36:07,930 --> 01:36:10,198 'to respond to this.' 1194 01:36:10,265 --> 01:36:12,434 And now, I would like to introduce the agent 1195 01:36:12,500 --> 01:36:15,303 who has been on this case from beginning to end 1196 01:36:15,370 --> 01:36:16,805 Arthur Kressler. 1197 01:36:16,872 --> 01:36:18,640 Thank you, sir. 1198 01:36:18,706 --> 01:36:22,144 Ladies and gentlemen, thank you. There's not much I can add. 1199 01:36:22,210 --> 01:36:25,814 I would, however, like to thank the bureau 1200 01:36:25,881 --> 01:36:27,816 'for its unwavering support' 1201 01:36:27,883 --> 01:36:30,352 'and commitment to this operation.' 1202 01:36:30,418 --> 01:36:33,455 And also a big clap on the back to local law enforcement. 1203 01:36:33,521 --> 01:36:37,926 They were with us every step of the way. 1204 01:36:37,993 --> 01:36:40,963 'Without them, we probably wouldn't be here now.' 1205 01:36:45,934 --> 01:36:47,369 Taxi? 1206 01:36:59,014 --> 01:37:00,949 How's your leg? 1207 01:37:01,016 --> 01:37:03,385 It hurts like a bitch. What do you think? 1208 01:37:06,154 --> 01:37:08,290 Thanks for the lift. 1209 01:37:10,292 --> 01:37:12,060 Jerry. 1210 01:37:14,262 --> 01:37:18,867 I want you to know that I'd go through a door with you anytime. 1211 01:37:21,203 --> 01:37:26,641 And...there's more out there than death and taxes. 1212 01:37:26,708 --> 01:37:29,044 A hell of a lot more. 1213 01:37:29,111 --> 01:37:32,347 All you gotta do is give it half the chance. 1214 01:37:39,787 --> 01:37:42,257 ["Dead Bang" instrumental] 83129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.