All language subtitles for Clarice.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:02,335 Previously on "Clarice"... 2 00:00:02,402 --> 00:00:05,071 Ruth: Two dead women floated down the Anacostia River. 3 00:00:05,138 --> 00:00:06,639 Those women were whistleblowers, 4 00:00:06,706 --> 00:00:08,274 and they died trying to tell a story. 5 00:00:08,341 --> 00:00:10,343 So how come the autopsy says natural causes? 6 00:00:10,410 --> 00:00:12,045 I didn't have anything to do with that. 7 00:00:12,112 --> 00:00:14,013 Someone else got to the coroner. Someone with power. 8 00:00:14,080 --> 00:00:15,382 Have you heard about the Black Coalition? 9 00:00:15,448 --> 00:00:17,183 I respect deeply what the Coalition is doing, 10 00:00:17,250 --> 00:00:18,718 but it's not for me. 11 00:00:18,785 --> 00:00:20,186 Man: You really screwed it, Marilyn. 12 00:00:20,253 --> 00:00:22,489 No, you said no one would get to me. 13 00:00:22,555 --> 00:00:24,157 What does Starling know? 14 00:00:24,224 --> 00:00:26,092 She says they found evidence in my house. 15 00:00:26,159 --> 00:00:27,394 This is all because they connected 16 00:00:27,460 --> 00:00:29,095 the women you dumped to me. 17 00:00:29,162 --> 00:00:30,730 Man: You said she gave you something I would need. 18 00:00:30,797 --> 00:00:32,499 Get me whatever the FBI knows. 19 00:00:32,565 --> 00:00:34,033 And I'll get you both out. 20 00:00:34,100 --> 00:00:36,069 There was a man. Can't remember his face. 21 00:00:36,136 --> 00:00:37,137 I'll find him. 22 00:00:37,203 --> 00:00:38,271 I'd like to retain you. 23 00:00:38,338 --> 00:00:40,507 Thank you for the trust. 24 00:00:42,308 --> 00:00:46,045 ♪♪ 25 00:00:46,112 --> 00:00:47,781 [ Flies buzzing ] 26 00:00:47,847 --> 00:00:57,257 ♪♪ 27 00:00:57,323 --> 00:01:06,533 ♪♪ 28 00:01:06,599 --> 00:01:08,701 Reporter: Nearly 10 months after going missing, 29 00:01:08,768 --> 00:01:10,637 the body of 14-year-old Cody Phelps 30 00:01:10,703 --> 00:01:12,205 was found in a suburban home 31 00:01:12,272 --> 00:01:14,240 in Alexandria, Virginia, this morning. 32 00:01:14,307 --> 00:01:17,076 Alright, the only people permitted in this room 33 00:01:17,143 --> 00:01:19,712 are the people actively working the Phelps case. 34 00:01:19,779 --> 00:01:21,181 Yes? 35 00:01:19,779 --> 00:01:21,181 Yes, sir. 36 00:01:21,247 --> 00:01:22,849 Yes. 37 00:01:21,247 --> 00:01:22,849 Yes, sir. 38 00:01:22,916 --> 00:01:25,552 I want a timeline for the day Cody went missing. 39 00:01:25,618 --> 00:01:28,655 Tell the Rapid Start supervisor to get his ass down here. 40 00:01:28,721 --> 00:01:31,124 Tell him I want any particulars on my desk 41 00:01:31,191 --> 00:01:32,826 the second they become available. 42 00:01:32,892 --> 00:01:34,227 Call the crime lab. 43 00:01:34,294 --> 00:01:35,628 Tell them we need a rush turnaround 44 00:01:35,695 --> 00:01:37,697 on any DNA pulled from the scene. 45 00:01:38,598 --> 00:01:39,666 Let's get AV set up. 46 00:01:39,732 --> 00:01:41,334 Every news outlet is all over this. 47 00:01:41,401 --> 00:01:43,470 We've got to be up to speed on what's out there. 48 00:01:43,536 --> 00:01:45,438 Let's stay on our toes, people. 49 00:01:47,340 --> 00:01:49,242 Reporter #2: The country held its breath for Cody 50 00:01:49,309 --> 00:01:50,677 when he was abducted last year, just months after... 51 00:01:50,743 --> 00:01:52,212 Has anyone seen Starling? 52 00:01:52,278 --> 00:01:53,513 ViCAP's new motto. 53 00:01:53,580 --> 00:01:54,781 We should have new jackets made. 54 00:01:54,848 --> 00:01:56,549 We should be in Alexandria by now. 55 00:01:56,616 --> 00:01:58,218 This family's waiting. 56 00:01:56,616 --> 00:01:58,218 Yeah, I know. 57 00:01:58,284 --> 00:01:59,552 Let's, uh, stash this stuff 58 00:01:59,619 --> 00:02:01,554 before we get the eyes of the nation on us, okay? 59 00:02:01,621 --> 00:02:04,224 Cody was the man of the house for his single mom and sister 60 00:02:04,290 --> 00:02:06,226 when his abduction rocked the nation. 61 00:02:06,292 --> 00:02:08,895 Now the search ends with a new question, 62 00:02:08,962 --> 00:02:10,296 "Who did this to him?" 63 00:02:10,363 --> 00:02:12,131 Where is Starling? 64 00:02:12,198 --> 00:02:13,900 Still on leave. It's only been a week. 65 00:02:13,967 --> 00:02:15,735 AG signed off on her early return. 66 00:02:15,802 --> 00:02:17,470 She wants her out front on this. 67 00:02:17,537 --> 00:02:19,372 Very high profile. 68 00:02:17,537 --> 00:02:19,372 For a 7C? 69 00:02:19,439 --> 00:02:21,341 Cody Phelps was abducted a year ago. 70 00:02:21,407 --> 00:02:23,710 There's no active killer. It's basically a cold case. 71 00:02:23,776 --> 00:02:26,513 Also, he's a kid who died. 72 00:02:27,747 --> 00:02:29,682 Do we think she's okay? Starling? 73 00:02:29,749 --> 00:02:31,651 After Felker? A week seems soon. 74 00:02:31,718 --> 00:02:33,453 Also, define "okay." 75 00:02:33,520 --> 00:02:36,623 You know, Starling is good, but has she ever been okay? 76 00:02:36,689 --> 00:02:39,526 Are you okay, Agent Clarke? 77 00:02:40,827 --> 00:02:41,794 Sorry, sir. 78 00:02:41,861 --> 00:02:43,396 I was out for a run. 79 00:02:41,861 --> 00:02:43,396 Right. 80 00:02:43,463 --> 00:02:46,499 Well, listen, whatever the AG says. 81 00:02:46,566 --> 00:02:48,601 I feel like you come back when you're ready. 82 00:02:48,668 --> 00:02:50,670 Well, my people pulled coal out of the ground 83 00:02:50,737 --> 00:02:52,505 in West Virginia for the last 100 years. 84 00:02:52,572 --> 00:02:54,474 When we say we're okay, we're okay. 85 00:02:54,541 --> 00:02:56,543 ♪♪ 86 00:02:56,609 --> 00:02:58,545 Have you found a new therapist? 87 00:02:58,611 --> 00:03:00,713 Still working on that. 88 00:02:58,611 --> 00:03:00,713 It's not optional. 89 00:03:00,780 --> 00:03:02,682 Understood. Uh, sir, when there's time, 90 00:03:02,749 --> 00:03:05,451 I'd appreciate hearing where we're at on the River Murders. 91 00:03:05,518 --> 00:03:06,886 [ Knock on door ] 92 00:03:05,518 --> 00:03:06,886 Esquivel: Boss. 93 00:03:06,953 --> 00:03:08,555 I told Alexandria PD to keep their hands off the scene, 94 00:03:08,621 --> 00:03:09,822 but the longer we wait -- 95 00:03:08,621 --> 00:03:09,822 Right. 96 00:03:09,889 --> 00:03:11,224 Let's go. 97 00:03:11,291 --> 00:03:14,394 ♪♪ 98 00:03:14,460 --> 00:03:16,229 Starling. 99 00:03:16,296 --> 00:03:17,463 It's him. 100 00:03:17,530 --> 00:03:23,236 ♪♪ 101 00:03:23,303 --> 00:03:24,537 It's him. 102 00:03:24,604 --> 00:03:25,772 It's the guy, the guy from Woodhaven 103 00:03:25,838 --> 00:03:26,973 with Marilyn Felker, the one who -- 104 00:03:27,040 --> 00:03:28,441 No, no, no, no. 105 00:03:28,508 --> 00:03:29,776 That -- That's not -- 106 00:03:28,508 --> 00:03:29,776 I-It is. It is. 107 00:03:29,842 --> 00:03:31,477 It's him. I know. 108 00:03:31,544 --> 00:03:33,279 I have been seeing his face in my head for a week. 109 00:03:33,346 --> 00:03:35,415 I've been trying to figure out how to -- 110 00:03:35,481 --> 00:03:37,717 ♪♪ 111 00:03:37,784 --> 00:03:39,319 So you found him. 112 00:03:39,385 --> 00:03:44,991 ♪♪ 113 00:03:45,058 --> 00:03:51,764 ♪♪ 114 00:03:51,831 --> 00:03:53,399 Can I ask how you know this guy? 115 00:03:53,466 --> 00:03:54,734 Joe Hudlin. 116 00:03:54,801 --> 00:03:55,969 I have a meeting with him today. 117 00:03:56,035 --> 00:03:57,370 This is background. 118 00:03:57,437 --> 00:03:58,605 What kind of meeting, boss? 119 00:03:58,671 --> 00:03:59,839 He's an attorney, alright? 120 00:03:59,906 --> 00:04:01,441 His firm is handling my divorce. 121 00:04:01,507 --> 00:04:03,443 He's not a -- 122 00:04:03,509 --> 00:04:04,911 [ Sighs ] 123 00:04:04,978 --> 00:04:06,446 He's not. 124 00:04:06,512 --> 00:04:08,748 Clarice says he is. 125 00:04:08,815 --> 00:04:10,950 Look, she says this guy put hands on her. 126 00:04:11,017 --> 00:04:13,252 ♪♪ 127 00:04:13,319 --> 00:04:16,289 Alright. 128 00:04:16,356 --> 00:04:18,925 Then I need you to run Cody Phelps for me. 129 00:04:18,992 --> 00:04:21,594 You alright to do that? 130 00:04:18,992 --> 00:04:21,594 Yes. 131 00:04:21,661 --> 00:04:23,830 I'm fine. Of course. Yes. 132 00:04:21,661 --> 00:04:23,830 Alright. 133 00:04:23,896 --> 00:04:25,598 You and Esquivel take Starling to the scene. 134 00:04:25,665 --> 00:04:27,333 Tripathi, you and I will stay behind. 135 00:04:27,400 --> 00:04:29,369 I'll keep my meeting with Joe Hudlin. 136 00:04:29,435 --> 00:04:30,637 You can jump on his tail then. 137 00:04:30,703 --> 00:04:32,271 Try to get some DNA at the meeting. 138 00:04:32,338 --> 00:04:33,840 We can compare it to what Mapp got 139 00:04:33,906 --> 00:04:35,041 from Clarice's fingernails. 140 00:04:35,108 --> 00:04:36,976 Who am I? James Bond? 141 00:04:37,043 --> 00:04:42,615 ♪♪ 142 00:04:42,682 --> 00:04:43,983 It's weird, though, huh? 143 00:04:44,050 --> 00:04:45,451 Hey, where -- How do you know this guy? 144 00:04:45,518 --> 00:04:46,886 [ Sighs ] 145 00:04:46,953 --> 00:04:50,957 Murray, there's a dead kid in Alexandria. 146 00:04:51,024 --> 00:04:54,661 ♪♪ 147 00:04:54,727 --> 00:04:56,429 Yeah. 148 00:04:56,496 --> 00:05:02,402 ♪♪ 149 00:05:02,468 --> 00:05:03,870 [ Siren wails ] 150 00:05:03,936 --> 00:05:10,610 ♪♪ 151 00:05:10,677 --> 00:05:17,350 ♪♪ 152 00:05:17,417 --> 00:05:18,584 [ Police radio chatter ] 153 00:05:18,651 --> 00:05:27,326 ♪♪ 154 00:05:27,393 --> 00:05:28,695 [ Flies buzzing ] 155 00:05:28,761 --> 00:05:32,865 [ Camera flash whines ] 156 00:05:32,932 --> 00:05:35,635 [ Camera flash whines ] 157 00:05:35,702 --> 00:05:40,773 ♪♪ 158 00:05:40,840 --> 00:05:43,609 Clarke: The homeowners were doing renovations. 159 00:05:43,676 --> 00:05:45,511 We're guessing that once air got into the wall, 160 00:05:45,578 --> 00:05:48,114 the flies got in. 161 00:05:48,181 --> 00:05:50,083 An exterminator came, 162 00:05:50,149 --> 00:05:52,385 figured something crawled inside the wall, died, 163 00:05:52,452 --> 00:05:53,720 an animal of some kind. 164 00:05:53,786 --> 00:05:55,988 So they broke in, and... 165 00:05:57,957 --> 00:05:59,892 ...well, here he is. 166 00:05:59,959 --> 00:06:02,528 [ Police radio chatter ] 167 00:06:02,595 --> 00:06:05,865 [ Flies buzzing ] 168 00:06:05,932 --> 00:06:08,534 9, 10 months decayed. 169 00:06:08,601 --> 00:06:11,571 Killed right after he was taken. 170 00:06:11,637 --> 00:06:13,439 And stashed in a wall. 171 00:06:13,506 --> 00:06:15,608 ♪♪ 172 00:06:15,675 --> 00:06:16,976 Or tucked away. 173 00:06:18,578 --> 00:06:22,014 For protection. 174 00:06:22,081 --> 00:06:23,449 I don't know. 175 00:06:23,516 --> 00:06:26,018 Looks like a womb. 176 00:06:26,085 --> 00:06:28,421 Looks like someone tried to protect him. 177 00:06:28,488 --> 00:06:33,593 ♪♪ 178 00:06:33,659 --> 00:06:36,429 If he'd been protected, he wouldn't be here right now. 179 00:06:36,496 --> 00:06:39,699 ♪♪ 180 00:06:39,766 --> 00:06:42,602 Postpone. Why? 181 00:06:42,668 --> 00:06:46,572 The Coalition meeting doesn't have to be tomorrow night. 182 00:06:46,639 --> 00:06:48,474 We need more people. 183 00:06:46,639 --> 00:06:48,474 11 people is a lot. 184 00:06:48,541 --> 00:06:50,643 Against the whole bureau? 185 00:06:50,710 --> 00:06:51,878 It could be 12. 186 00:06:51,944 --> 00:06:53,479 I still want you to join. 187 00:06:53,546 --> 00:06:55,148 Close the door. 188 00:06:57,817 --> 00:07:01,087 Get 11 scared people who already feel invisible in a room, 189 00:07:01,154 --> 00:07:02,522 show them they're not alone, 190 00:07:02,588 --> 00:07:04,557 and 11 is essentially everyone. 191 00:07:04,624 --> 00:07:06,092 [ Paper rustles ] 192 00:07:06,159 --> 00:07:08,461 Watch. 193 00:07:08,528 --> 00:07:10,797 I'll come to the meeting to support you-all, but -- 194 00:07:10,863 --> 00:07:11,998 [ Telephone rings ] 195 00:07:10,863 --> 00:07:11,998 Garrett: I'll take it. 196 00:07:12,064 --> 00:07:14,133 Mapp. Hey. 197 00:07:14,200 --> 00:07:17,103 Hey, we're sending a DNA sample from Cody Phelps to the lab. 198 00:07:17,170 --> 00:07:18,538 Can you run it through your database, 199 00:07:18,604 --> 00:07:19,739 see if there's a match? 200 00:07:19,806 --> 00:07:22,074 Cody Phelps. Send me your stuff. 201 00:07:22,141 --> 00:07:23,876 Okay. 202 00:07:23,943 --> 00:07:33,786 ♪♪ 203 00:07:33,853 --> 00:07:35,788 Single blow to the back of the head. 204 00:07:35,855 --> 00:07:38,057 He died instantly. 205 00:07:38,124 --> 00:07:40,560 Man: Sorry, ma'am. It's an active crime scene. 206 00:07:38,124 --> 00:07:40,560 Linda: He's my little boy. 207 00:07:40,626 --> 00:07:42,695 No. No. Ma'am, if I could just have you wait. 208 00:07:42,762 --> 00:07:44,130 I have waited. 209 00:07:42,762 --> 00:07:44,130 Please wait. 210 00:07:44,197 --> 00:07:45,698 Don't -- 211 00:07:44,197 --> 00:07:45,698 You need to let me see him. 212 00:07:45,765 --> 00:07:47,567 I know -- you have to see him. 213 00:07:47,633 --> 00:07:49,202 But before you do, I need you to know 214 00:07:49,268 --> 00:07:52,538 that Cody didn't feel any pain. 215 00:07:52,605 --> 00:07:55,107 It's not much comfort, but he didn't. 216 00:07:55,174 --> 00:08:05,117 ♪♪ 217 00:08:05,184 --> 00:08:07,987 ♪♪ 218 00:08:08,054 --> 00:08:11,691 Linda: [ Crying ] Oh, my boy! 219 00:08:11,757 --> 00:08:19,198 ♪♪ 220 00:08:19,265 --> 00:08:23,636 My beautiful boy! [ Sobs ] 221 00:08:23,703 --> 00:08:29,842 ♪♪ 222 00:08:29,909 --> 00:08:31,911 Give the prior owners of the house 223 00:08:31,978 --> 00:08:34,213 to the Rapid Start guys. You -- You have them -- 224 00:08:34,280 --> 00:08:36,883 I think homicide has those -- 225 00:08:34,280 --> 00:08:36,883 Well, then get them, dumbass. 226 00:08:36,949 --> 00:08:38,718 This isn't siesta time. 227 00:08:38,784 --> 00:08:40,219 Is he worse than usual? 228 00:08:40,286 --> 00:08:42,922 Clarice. 229 00:08:42,989 --> 00:08:45,191 My database was a bust. 230 00:08:45,258 --> 00:08:47,660 Krendler has a picture of the guy on his desk, 231 00:08:47,727 --> 00:08:48,861 the guy from Woodhaven. 232 00:08:48,928 --> 00:08:51,130 What? He found him? 233 00:08:48,928 --> 00:08:51,130 No. 234 00:08:51,197 --> 00:08:52,665 Krendler knows him somehow or something. 235 00:08:52,732 --> 00:08:53,933 He doesn't believe it. 236 00:08:54,000 --> 00:08:55,835 He doesn't believe it's the same guy? 237 00:08:55,902 --> 00:09:01,073 ♪♪ 238 00:09:01,140 --> 00:09:03,576 Let's talk when we can. 239 00:09:01,140 --> 00:09:03,576 Okay. 240 00:09:03,643 --> 00:09:05,211 Listen, the lab's doing a feasibility study 241 00:09:05,278 --> 00:09:08,581 on mitochondrial DNA -- maternally passed chromosomes. 242 00:09:08,648 --> 00:09:10,883 So I checked their cold cases, and there it was. 243 00:09:10,950 --> 00:09:12,551 What? 244 00:09:10,950 --> 00:09:12,551 A match. 245 00:09:12,618 --> 00:09:14,720 We got a match -- a different victim, 246 00:09:14,787 --> 00:09:17,189 a boy in Northwest D.C. 12 years ago. 247 00:09:17,256 --> 00:09:19,892 Traces of the same DNA you found on Cody Phelps. 248 00:09:19,959 --> 00:09:22,161 Clarice, some monster -- 249 00:09:22,228 --> 00:09:24,797 some monster killed two little kids. 250 00:09:24,864 --> 00:09:31,137 ♪♪ 251 00:09:31,203 --> 00:09:36,876 ♪ There's power in the blood ♪ 252 00:09:36,943 --> 00:09:44,817 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 253 00:09:44,884 --> 00:09:49,221 ♪♪ 254 00:09:53,793 --> 00:09:54,727 Mitochondrial DNA found at the Cody Phelps scene 255 00:09:54,794 --> 00:09:55,995 is a match to DNA 256 00:09:56,062 --> 00:09:57,697 found on a murder victim from 12 years ago -- 257 00:09:57,763 --> 00:10:00,933 Bobby Larkin, abducted in Northwest D.C. in 1982, 258 00:10:01,000 --> 00:10:02,735 found two days later hidden in a wall 259 00:10:02,802 --> 00:10:04,203 in the basement of an abandoned house. 260 00:10:04,270 --> 00:10:05,805 Mitochondrial DNA? 261 00:10:05,871 --> 00:10:07,773 It's a type of DNA that yields better results 262 00:10:07,840 --> 00:10:09,608 if a sample is old or degraded. 263 00:10:09,675 --> 00:10:11,177 But it's not just the DNA. 264 00:10:11,243 --> 00:10:13,279 Both victims were 14-year-old boys, 265 00:10:13,346 --> 00:10:15,614 both died of hammer blows to the occipital bone, 266 00:10:15,681 --> 00:10:17,049 and not a regular hammer. 267 00:10:17,116 --> 00:10:18,384 It has a triangle-shaped head. 268 00:10:18,451 --> 00:10:23,055 It is the same wound, the same, uh, entombment. 269 00:10:23,122 --> 00:10:25,224 We'll look into it. 270 00:10:25,291 --> 00:10:26,692 Thanks, Mapp. 271 00:10:29,996 --> 00:10:32,064 Sir? 272 00:10:32,131 --> 00:10:33,666 I want to be on this. 273 00:10:33,733 --> 00:10:37,036 Mapp, I know you found it, but Cody Phelps is ViCAP. 274 00:10:37,103 --> 00:10:38,938 I do not need another turf war with your boss. 275 00:10:39,005 --> 00:10:41,073 It's not about turf. I grew up in Northwest. 276 00:10:41,140 --> 00:10:43,943 I know the neighborhood and the people. 277 00:10:44,010 --> 00:10:46,412 I don't know. Connections are sketchy. 278 00:10:46,479 --> 00:10:47,980 They're 12 years apart. 279 00:10:48,047 --> 00:10:49,982 The kids are two different races. 280 00:10:50,049 --> 00:10:52,051 Esquivel: Hey, I have something here. 281 00:10:52,118 --> 00:10:54,720 The house where Cody was found had no previous owner, 282 00:10:54,787 --> 00:10:55,921 not when he was hidden there. 283 00:10:55,988 --> 00:10:57,423 It was a foreclosure. 284 00:10:57,490 --> 00:10:59,692 It had been sitting around empty when Cody disappeared. 285 00:10:59,759 --> 00:11:00,993 An abandoned house, 286 00:11:01,060 --> 00:11:03,662 just like the victim in Northwest D.C., 287 00:11:03,729 --> 00:11:05,831 if you need another connection. 288 00:11:05,898 --> 00:11:09,969 See, it's not all in her head...sir. 289 00:11:10,036 --> 00:11:19,712 ♪♪ 290 00:11:19,779 --> 00:11:21,113 ♪♪ 291 00:11:21,180 --> 00:11:23,315 Are we worried that Krendler's in bed with this guy? 292 00:11:23,382 --> 00:11:25,217 Right now, the only thing I know for sure 293 00:11:25,284 --> 00:11:26,719 is that the guy on his desk 294 00:11:26,786 --> 00:11:28,988 is our only lead in the River Murders. 295 00:11:29,055 --> 00:11:31,957 I know what I saw, but I can't make anyone else see it. 296 00:11:32,024 --> 00:11:33,325 It's hard. 297 00:11:33,392 --> 00:11:34,827 Oh, my God. I'm sorry. 298 00:11:34,894 --> 00:11:37,029 It's your first field case. 299 00:11:37,096 --> 00:11:39,365 Okay, I got BSU searching for anything with a hammer. 300 00:11:39,432 --> 00:11:41,300 I want to start with Bobby Larkin's mother, Fran, 301 00:11:41,367 --> 00:11:43,169 and the house where Bobby's body was found. 302 00:11:43,235 --> 00:11:46,705 ♪♪ 303 00:11:46,772 --> 00:11:48,140 Okay. 304 00:11:48,207 --> 00:11:50,142 Was it a nightmare? 305 00:11:50,209 --> 00:11:52,478 Seeing Cody? 306 00:11:52,545 --> 00:11:55,047 No. 307 00:11:55,114 --> 00:11:57,149 Seeing the mother is the nightmare. 308 00:11:57,216 --> 00:11:59,485 ♪♪ 309 00:11:59,552 --> 00:12:01,153 Hudlin: Paul. 310 00:12:01,220 --> 00:12:05,724 I think my most important question for you is, 311 00:12:05,791 --> 00:12:07,827 who do you want to be? 312 00:12:07,893 --> 00:12:09,995 Excuse me? 313 00:12:07,893 --> 00:12:09,995 In this divorce. 314 00:12:10,062 --> 00:12:11,197 Whomever you thought you were 315 00:12:11,263 --> 00:12:14,967 is about to meet a new guy. 316 00:12:15,034 --> 00:12:16,168 What's the new guy like? 317 00:12:16,235 --> 00:12:17,403 In my experience? 318 00:12:17,470 --> 00:12:21,040 Heartbroken, angry. 319 00:12:21,107 --> 00:12:23,476 Angry at their own helplessness, really. 320 00:12:23,542 --> 00:12:24,910 Huh. 321 00:12:24,977 --> 00:12:27,279 And some have a hard time opening up. 322 00:12:27,346 --> 00:12:28,814 I'll start. 323 00:12:28,881 --> 00:12:30,883 You believe your children should be with you 324 00:12:30,950 --> 00:12:32,985 because of questions around Mandy's sobriety. 325 00:12:33,052 --> 00:12:36,055 Our investigator thinks we're in pretty good shape, 326 00:12:36,122 --> 00:12:37,523 based on what he's dug up. 327 00:12:37,590 --> 00:12:38,924 Dug up? 328 00:12:38,991 --> 00:12:42,061 Well, you know, Mandy's lobbied 329 00:12:42,128 --> 00:12:43,896 or consulted for half of D.C., 330 00:12:43,963 --> 00:12:46,465 so there's, uh, stuff. 331 00:12:46,532 --> 00:12:48,868 Excessive drinking at Christmas parties, 332 00:12:48,934 --> 00:12:50,202 missed meetings at Brookings. 333 00:12:50,269 --> 00:12:53,772 The DUI is, I'm sorry, helpful. 334 00:12:53,839 --> 00:12:55,875 Not for my family, it wasn't. 335 00:12:55,941 --> 00:12:57,076 And it was years ago. 336 00:12:57,143 --> 00:12:58,878 Again, who do you want to be? 337 00:12:58,944 --> 00:13:02,815 The nice guy or the guy who looked out for his kids? 338 00:13:02,882 --> 00:13:05,117 [ Sighs ] 339 00:13:05,184 --> 00:13:08,320 Was there infidelity? On either side? 340 00:13:08,387 --> 00:13:09,555 No. 341 00:13:09,622 --> 00:13:12,091 ♪♪ 342 00:13:12,158 --> 00:13:16,162 Not that I'm aware of, but... 343 00:13:16,228 --> 00:13:17,930 I'd say no. 344 00:13:17,997 --> 00:13:21,567 We have testimony regarding at least two parties 345 00:13:21,634 --> 00:13:25,871 at Mandy's old firm where she had passed out. 346 00:13:25,938 --> 00:13:28,974 We've secured a witness who will testify 347 00:13:29,041 --> 00:13:30,376 that he and Mandy 348 00:13:30,442 --> 00:13:33,078 had a physical relationship during those periods. 349 00:13:33,145 --> 00:13:36,448 His testimony will be that Mandy was so out of it, 350 00:13:36,515 --> 00:13:38,918 she didn't remember him the next -- 351 00:13:36,515 --> 00:13:38,918 Stop. 352 00:13:38,984 --> 00:13:40,286 You're not gonna sandbag her. 353 00:13:40,352 --> 00:13:41,554 Okay. 354 00:13:41,620 --> 00:13:42,955 Okay. 355 00:13:43,022 --> 00:13:44,190 That's fine. 356 00:13:44,256 --> 00:13:46,926 ♪♪ 357 00:13:46,992 --> 00:13:49,962 You know, Joe, I'm not sure I -- 358 00:13:50,029 --> 00:13:51,430 [ Sighs ] 359 00:13:51,497 --> 00:13:53,599 I need to think about this. 360 00:13:53,666 --> 00:13:55,367 Well, like I said, 361 00:13:55,434 --> 00:13:57,970 it's about who you want to be. 362 00:13:58,037 --> 00:14:06,011 ♪♪ 363 00:14:06,078 --> 00:14:08,147 [ Camera shutter clicking ] 364 00:14:08,214 --> 00:14:11,116 ♪♪ 365 00:14:11,183 --> 00:14:13,219 [ Camera shutter clicking ] 366 00:14:13,285 --> 00:14:20,292 ♪♪ 367 00:14:20,359 --> 00:14:27,333 ♪♪ 368 00:14:27,399 --> 00:14:34,373 ♪♪ 369 00:14:34,440 --> 00:14:35,941 Clarice: Hello, sir. I'm Special Agent Starling. 370 00:14:36,008 --> 00:14:37,042 This is Special Agent Mapp. 371 00:14:37,109 --> 00:14:38,577 We -- 372 00:14:37,109 --> 00:14:38,577 What do you want? 373 00:14:38,644 --> 00:14:40,212 We're looking for Fran Larkin. 374 00:14:40,279 --> 00:14:42,014 She's not here. At a friend's. 375 00:14:42,081 --> 00:14:43,415 Do you have that number? 376 00:14:43,482 --> 00:14:44,917 No. 377 00:14:43,482 --> 00:14:44,917 Ardelia: No, sir. 378 00:14:44,984 --> 00:14:46,385 That's not gonna do. 379 00:14:46,452 --> 00:14:47,586 I hear you, but we need to speak to Ms. Larkin, 380 00:14:47,653 --> 00:14:49,188 so how about you take us to her now? 381 00:14:49,255 --> 00:14:52,324 How about that? 382 00:14:52,391 --> 00:14:54,293 Alright. 383 00:14:54,360 --> 00:14:57,196 She's next door at the neighbors. 384 00:14:57,263 --> 00:14:59,198 Sorry to barge in on you folks. 385 00:14:59,265 --> 00:15:01,200 Thank you for taking the time, Mrs. Larkin. 386 00:15:01,267 --> 00:15:02,635 I grew up right near here. 387 00:15:02,701 --> 00:15:04,503 That Ethiopian place on U Street -- 388 00:15:04,570 --> 00:15:06,038 that's my Grandma's. 389 00:15:06,105 --> 00:15:09,608 Really? Well, look at you now. 390 00:15:09,675 --> 00:15:11,310 Terrence: You say there's new evidence? 391 00:15:11,377 --> 00:15:13,345 About Bobby. 392 00:15:11,377 --> 00:15:13,345 That's right, Mr. Larkin. 393 00:15:13,412 --> 00:15:15,581 Um, Terrence isn't my husband. 394 00:15:15,648 --> 00:15:17,516 He's my brother. 395 00:15:17,583 --> 00:15:19,485 I've been living with Terrence 396 00:15:19,551 --> 00:15:22,988 ever since... that year. 397 00:15:23,055 --> 00:15:26,925 Fran lost her husband shortly before Bobby died. 398 00:15:26,992 --> 00:15:29,161 Forklift flipped on the job. 399 00:15:29,228 --> 00:15:31,397 Bobby and I were just getting it together, 400 00:15:31,463 --> 00:15:33,432 the two of us, and then -- 401 00:15:33,499 --> 00:15:37,102 ♪♪ 402 00:15:37,169 --> 00:15:38,570 Thank you. 403 00:15:40,773 --> 00:15:44,376 You knew Bobby, too, Mrs. -- 404 00:15:40,773 --> 00:15:44,376 Oh, Kern. 405 00:15:44,443 --> 00:15:46,111 Marybeth Kern. 406 00:15:46,178 --> 00:15:48,547 We've been neighbors for years. 407 00:15:48,614 --> 00:15:51,250 What about you, Mr. -- 408 00:15:48,614 --> 00:15:51,250 No, I never did. 409 00:15:51,317 --> 00:15:52,718 I taught at the high school. 410 00:15:52,785 --> 00:15:56,055 I actually used to drive him some days. 411 00:15:56,121 --> 00:15:59,692 Marybeth has been a good friend to me. 412 00:15:59,758 --> 00:16:03,062 I lost my first husband when my son 413 00:16:03,128 --> 00:16:04,530 was around the same age as Bobby, 414 00:16:04,596 --> 00:16:09,435 and I just knew how horribly alone she felt. 415 00:16:09,501 --> 00:16:10,736 Babe, will you get her a tissue? 416 00:16:10,803 --> 00:16:13,138 Yeah, I-I'll get one. 417 00:16:13,205 --> 00:16:14,640 Why are you interested now? 418 00:16:14,707 --> 00:16:17,109 All the police ever said was Bobby was in that house 419 00:16:17,176 --> 00:16:19,578 selling drugs or -- or buying drugs or something. 420 00:16:19,645 --> 00:16:21,647 But he wasn't like that. 421 00:16:21,714 --> 00:16:24,283 He was driven and kind. 422 00:16:24,350 --> 00:16:25,584 Marybeth: And smart. 423 00:16:25,651 --> 00:16:28,053 Oh, it just -- It never made sense. 424 00:16:28,120 --> 00:16:29,288 Here you go. 425 00:16:29,355 --> 00:16:31,156 Cops probably killed Bobby themselves. 426 00:16:31,223 --> 00:16:33,592 They're always busting kids' heads over nothing. 427 00:16:33,659 --> 00:16:35,594 Probably they did it and stashed him there. 428 00:16:35,661 --> 00:16:38,597 Sir, there's new DNA evidence that can help us find out 429 00:16:38,664 --> 00:16:40,299 who did this to your family. 430 00:16:40,366 --> 00:16:43,135 So we're asking for DNA samples from each of you. 431 00:16:43,202 --> 00:16:45,170 You think I -- 432 00:16:43,202 --> 00:16:45,170 Ardelia: No, ma'am. 433 00:16:45,237 --> 00:16:47,139 These are elimination samples. 434 00:16:47,206 --> 00:16:49,174 Hell no. I'm not giving you nothing. 435 00:16:49,241 --> 00:16:52,010 Terrence, you will. 436 00:16:52,077 --> 00:16:54,446 ♪♪ 437 00:16:54,513 --> 00:16:55,781 Of course. 438 00:16:55,848 --> 00:16:58,150 Me too, if it will help. 439 00:16:58,217 --> 00:17:00,152 ♪♪ 440 00:17:00,219 --> 00:17:01,754 Thank you. 441 00:17:01,820 --> 00:17:05,190 Thank you for giving one damn. 442 00:17:05,257 --> 00:17:10,129 Thank you for giving one damn about my child. 443 00:17:10,195 --> 00:17:11,797 You're the only one. 444 00:17:11,864 --> 00:17:13,632 ♪♪ 445 00:17:13,699 --> 00:17:16,335 Ma'am, I promise I won't be the last. 446 00:17:16,402 --> 00:17:21,173 ♪♪ 447 00:17:31,350 --> 00:17:33,752 Clarke: So, what's he doing? 448 00:17:31,350 --> 00:17:33,752 I don't know. 449 00:17:33,819 --> 00:17:37,289 He's been in his office all day, so I guess lawyer stuff. 450 00:17:37,356 --> 00:17:38,490 So why are you calling me? 451 00:17:38,557 --> 00:17:40,192 Because it's weird, right? 452 00:17:40,259 --> 00:17:42,528 The picture on the boss' desk, how hard he pushed back. 453 00:17:42,594 --> 00:17:44,363 Who are you investigating? 454 00:17:44,430 --> 00:17:45,798 Look, you know him better than I do. 455 00:17:45,864 --> 00:17:47,800 Apparently. 456 00:17:45,864 --> 00:17:47,800 Don't do that, Murray. 457 00:17:47,866 --> 00:17:50,169 Don't blind-eye this thing. 458 00:17:50,235 --> 00:17:51,670 Look, I want him to be straight, too, 459 00:17:51,737 --> 00:17:53,238 but you can't sit there and tell me 460 00:17:53,305 --> 00:17:55,441 that, empirically, this walks like a duck. 461 00:17:55,507 --> 00:17:58,177 It's his lawyer. He wants his family back. 462 00:17:58,243 --> 00:18:00,512 Don't tell me you don't get that. 463 00:18:00,579 --> 00:18:03,382 ♪♪ 464 00:18:03,449 --> 00:18:04,750 I'm sorry. 465 00:18:04,817 --> 00:18:07,186 That was, uh... 466 00:18:07,252 --> 00:18:08,821 [ Sighs ] 467 00:18:08,887 --> 00:18:11,457 It's a missing kid, you know -- 468 00:18:11,523 --> 00:18:13,826 I get it. I'll see you back there. 469 00:18:13,892 --> 00:18:16,862 ♪♪ 470 00:18:16,929 --> 00:18:19,231 [ Receiver slams ] 471 00:18:19,298 --> 00:18:23,602 ♪♪ 472 00:18:23,669 --> 00:18:25,671 Clarice: And you're sure the results will come tomorrow? 473 00:18:25,737 --> 00:18:29,208 Okay. Thanks. 474 00:18:29,274 --> 00:18:31,510 That was the lab confirming they got 475 00:18:31,577 --> 00:18:35,214 the DNA-elimination swabs for Bobby's mom, 476 00:18:35,280 --> 00:18:39,318 her friend, Marybeth Kern, and Uncle Terrence. 477 00:18:39,384 --> 00:18:41,286 I keep looking at all this stuff 478 00:18:41,353 --> 00:18:43,755 expecting something new to magically appear. 479 00:18:43,822 --> 00:18:46,859 It will. It's there. 480 00:18:46,925 --> 00:18:50,295 Okay, they were killed by a blow from a hammer, 481 00:18:50,362 --> 00:18:51,563 so we're looking for a male. 482 00:18:51,630 --> 00:18:54,299 Sexist. 483 00:18:51,630 --> 00:18:54,299 It's the mess. 484 00:18:54,366 --> 00:18:55,801 Female killers are typically more tidy. 485 00:18:55,868 --> 00:18:58,237 They plan the clean-up with the killing, right? 486 00:18:58,303 --> 00:18:59,538 Right. 487 00:18:59,605 --> 00:19:03,475 Also, the way the victims were carried -- 488 00:19:03,542 --> 00:19:06,712 in the fetal position, like a -- like a parent. 489 00:19:06,778 --> 00:19:07,913 A father. 490 00:19:07,980 --> 00:19:10,315 A father figure, an uncle. 491 00:19:10,382 --> 00:19:11,817 That Terrence was a ball of rage. 492 00:19:11,884 --> 00:19:13,418 He sure didn't want to give up his DNA. 493 00:19:13,485 --> 00:19:15,721 Yeah, why would he? 494 00:19:15,787 --> 00:19:17,689 He thinks the police killed his nephew. 495 00:19:17,756 --> 00:19:20,158 ♪♪ 496 00:19:20,225 --> 00:19:21,360 What do you think? 497 00:19:21,426 --> 00:19:23,462 I'll tell you what I know. 498 00:19:23,529 --> 00:19:25,197 There's a candlelight vigil for a white boy 499 00:19:25,264 --> 00:19:27,799 in Alexandria tonight, and the police never even cared 500 00:19:27,866 --> 00:19:30,869 who killed Bobby Larkin and threw him away. 501 00:19:30,936 --> 00:19:32,504 [ Knock on door ] 502 00:19:32,571 --> 00:19:34,172 Hi, baby! 503 00:19:34,239 --> 00:19:35,774 Oh, my God. 504 00:19:35,841 --> 00:19:37,676 [ Both laugh ] 505 00:19:37,743 --> 00:19:39,878 Hi, Grandma. [ Laughs ] 506 00:19:39,945 --> 00:19:42,214 Hi, Miss Mulu! 507 00:19:42,281 --> 00:19:44,182 [ Laughs ] 508 00:19:44,249 --> 00:19:46,351 Who is this crazy doctor who attacked you? 509 00:19:46,418 --> 00:19:48,487 Ardelia told me what happened. 510 00:19:48,554 --> 00:19:49,821 [ Sighs ] 511 00:19:49,888 --> 00:19:52,224 I would have killed that crazy woman myself. 512 00:19:52,291 --> 00:19:53,859 Just hit her with my good pan. 513 00:19:53,926 --> 00:19:56,228 See? She likes you better. 514 00:19:56,295 --> 00:19:58,530 Grandma, I told you, I can't have dinner tonight. 515 00:19:58,597 --> 00:20:00,699 I'm working a case. 516 00:19:58,597 --> 00:20:00,699 Oh, I know. 517 00:20:00,766 --> 00:20:02,534 Your first field case. 518 00:20:02,601 --> 00:20:06,271 Her first field case! 519 00:20:02,601 --> 00:20:06,271 [ Both laugh ] 520 00:20:06,338 --> 00:20:08,206 So, you need strength. 521 00:20:08,273 --> 00:20:09,474 You need a plate. 522 00:20:09,541 --> 00:20:10,842 You won't know I'm here. 523 00:20:10,909 --> 00:20:12,311 Honestly, we're right in the middle of -- 524 00:20:12,377 --> 00:20:14,546 You need a plate. 525 00:20:14,613 --> 00:20:17,616 ♪♪ 526 00:20:17,683 --> 00:20:20,886 [ Singing in foreign language ] 527 00:20:20,953 --> 00:20:29,361 ♪♪ 528 00:20:29,428 --> 00:20:30,762 Clarice: Oh! [ Chuckles ] 529 00:20:30,829 --> 00:20:33,599 This really sneaks up on you, this tudge -- tej? 530 00:20:33,665 --> 00:20:34,900 It's tej. 531 00:20:33,665 --> 00:20:34,900 Tej. 532 00:20:34,967 --> 00:20:36,535 Tej. 533 00:20:34,967 --> 00:20:36,535 [ Laughter ] 534 00:20:36,602 --> 00:20:38,570 It's smoother than that Appalachian moonshine 535 00:20:38,637 --> 00:20:40,305 you make us everything Thanksgiving. 536 00:20:40,372 --> 00:20:42,741 Yeah. 537 00:20:40,372 --> 00:20:42,741 That stuff puts me on the floor. 538 00:20:42,808 --> 00:20:45,811 Well, the only way I get all the good info on Ardelia 539 00:20:45,877 --> 00:20:47,312 is when you're hammered, Miss Mulu. 540 00:20:47,379 --> 00:20:48,547 Oh. [ Laughs ] 541 00:20:48,614 --> 00:20:50,515 Drink up. [ Laughs ] 542 00:20:50,582 --> 00:20:52,551 And here's to the FBI 543 00:20:52,618 --> 00:20:54,987 finally letting my girl shine in the sun! 544 00:20:55,053 --> 00:20:56,421 Mm! 545 00:20:56,488 --> 00:20:58,490 Sprung from the cold-case dungeon. 546 00:20:58,557 --> 00:21:00,792 [ Laughter ] 547 00:21:00,859 --> 00:21:03,462 See? I told you you can rise yourself. 548 00:21:03,528 --> 00:21:05,564 You don't need a Black Coalition. 549 00:21:05,631 --> 00:21:08,433 Later, please. 550 00:21:08,500 --> 00:21:11,803 She's talking about organizing, going to court. 551 00:21:11,870 --> 00:21:13,472 That would just make her a target. 552 00:21:13,538 --> 00:21:16,441 The system's rigged. 553 00:21:16,508 --> 00:21:18,477 Rise quietly 554 00:21:18,543 --> 00:21:21,513 and then make change when you have the power. 555 00:21:21,580 --> 00:21:24,883 Otherwise, you end up as bad off as her father. 556 00:21:30,088 --> 00:21:31,890 You go see your father this week? 557 00:21:31,957 --> 00:21:33,959 [ Sighs ] I don't know if he even hears me. 558 00:21:34,026 --> 00:21:35,694 He can hear you. 559 00:21:35,761 --> 00:21:38,964 He may not be able to tell you, but he can. 560 00:21:40,699 --> 00:21:42,634 Don't give me the big pity eyes. 561 00:21:42,701 --> 00:21:44,736 At least my father's still alive. 562 00:21:47,572 --> 00:21:52,044 [ Laughter ] 563 00:21:52,110 --> 00:21:55,447 Wow. You are brutal. 564 00:21:55,514 --> 00:21:56,982 Reporter: A large crowd gathered this evening 565 00:21:57,049 --> 00:21:59,985 for a candlelight vigil in memory of Cody Phel-- 566 00:22:00,052 --> 00:22:02,587 Wha-- 567 00:22:00,052 --> 00:22:02,587 Did you do the old addresses on the Phelpses? 568 00:22:02,654 --> 00:22:05,757 I didn't -- 569 00:22:02,654 --> 00:22:05,757 Huh? Did you know they used to live about a block from the Larkins? 570 00:22:05,824 --> 00:22:08,527 Hey, hey -- 571 00:22:05,824 --> 00:22:08,527 You want me to tie your shoes for you, too? 572 00:22:08,593 --> 00:22:10,662 Look, look, I don't know what's been going on with you lately, 573 00:22:10,729 --> 00:22:11,963 whether it's this thing with Cody 574 00:22:12,030 --> 00:22:13,498 or whatever's happening with Krendler, but -- 575 00:22:13,565 --> 00:22:15,000 You're right, Chiquita. You don't know. 576 00:22:15,067 --> 00:22:17,836 What happened to Cody is, we were too late. 577 00:22:17,903 --> 00:22:20,372 But now his mother needs answers 578 00:22:20,439 --> 00:22:22,407 so she can actually sleep again. 579 00:22:22,474 --> 00:22:24,676 She needs to know she didn't flub the one job 580 00:22:24,743 --> 00:22:26,845 given to her as a mother -- to keep her kid alive. 581 00:22:26,912 --> 00:22:28,680 She's alive. 582 00:22:28,747 --> 00:22:30,982 She needs us. 583 00:22:31,049 --> 00:22:33,585 Can you wrap your head around that, killer? 584 00:22:33,652 --> 00:22:37,923 [ Pager buzzes ] 585 00:22:37,989 --> 00:22:39,624 The lab got a DNA match. 586 00:22:39,691 --> 00:22:40,992 We got a suspect. 587 00:22:41,059 --> 00:22:44,996 ♪♪ 588 00:22:45,063 --> 00:22:47,499 That woman is out like a light. 589 00:22:47,566 --> 00:22:49,468 [ Laughs ] 590 00:22:49,534 --> 00:22:51,636 I can totally sleep on the couch. 591 00:22:51,703 --> 00:22:53,638 That couch? 592 00:22:53,705 --> 00:22:55,107 Please. 593 00:22:53,705 --> 00:22:55,107 [ Laughs ] 594 00:22:55,173 --> 00:22:57,542 Come on. 595 00:22:55,173 --> 00:22:57,542 Good. 596 00:22:59,578 --> 00:23:01,513 [ Both groan ] 597 00:23:01,580 --> 00:23:04,883 [ Both laugh ] 598 00:23:16,027 --> 00:23:19,531 How did your dad get hurt? 599 00:23:19,598 --> 00:23:22,000 You told me someone hit him, but you never -- 600 00:23:22,067 --> 00:23:24,002 ♪♪ 601 00:23:24,069 --> 00:23:26,671 He was a labor organizer. 602 00:23:26,738 --> 00:23:28,707 Mulu says there was a dispute at the port. 603 00:23:28,774 --> 00:23:30,008 No, I know. 604 00:23:30,075 --> 00:23:34,179 I mean... was it the police? 605 00:23:34,246 --> 00:23:37,682 The police beat him? 606 00:23:37,749 --> 00:23:39,451 Mm-hmm. 607 00:23:39,518 --> 00:23:42,687 ♪♪ 608 00:23:42,754 --> 00:23:44,990 I don't even remember his voice. 609 00:23:45,056 --> 00:23:49,528 ♪♪ 610 00:23:49,594 --> 00:23:50,796 When I was 4, 611 00:23:50,862 --> 00:23:55,867 I used to love feeling his stubble. 612 00:23:55,934 --> 00:23:59,471 Now I like to visit a day or two after they shave his face 613 00:23:59,538 --> 00:24:01,039 so I can still feel it. 614 00:24:01,106 --> 00:24:04,009 ♪♪ 615 00:24:04,075 --> 00:24:06,578 Oh, is that weird? 616 00:24:06,645 --> 00:24:08,547 [ Both laugh ] 617 00:24:08,613 --> 00:24:10,048 Am I weird? 618 00:24:10,115 --> 00:24:12,017 [ Laughs ] 619 00:24:12,083 --> 00:24:14,586 No. 620 00:24:14,653 --> 00:24:16,922 No. 621 00:24:16,988 --> 00:24:19,891 I can't believe you never told me that before. 622 00:24:19,958 --> 00:24:21,560 You? 623 00:24:21,626 --> 00:24:23,061 Yours? 624 00:24:23,128 --> 00:24:25,063 What don't I know? 625 00:24:25,130 --> 00:24:28,466 ♪♪ 626 00:24:28,533 --> 00:24:30,602 My last memory of my dad... 627 00:24:30,669 --> 00:24:33,572 ♪♪ 628 00:24:33,638 --> 00:24:36,141 ...was the night before he got killed. 629 00:24:36,208 --> 00:24:39,010 Took me on his rounds. 630 00:24:39,077 --> 00:24:42,914 ♪♪ 631 00:24:42,981 --> 00:24:45,750 My mom was losing it. 632 00:24:45,817 --> 00:24:47,919 She was always on the edge. 633 00:24:47,986 --> 00:24:50,222 ♪♪ 634 00:24:50,288 --> 00:24:51,923 Always angry. 635 00:24:51,990 --> 00:24:53,925 ♪♪ 636 00:24:53,992 --> 00:24:56,761 But this night, she was scary 637 00:24:56,828 --> 00:25:00,265 and screaming at him to get out. 638 00:25:00,332 --> 00:25:04,169 My daddy just swooped me up. 639 00:25:04,236 --> 00:25:08,940 We drove all over town all night long. 640 00:25:09,007 --> 00:25:11,276 ♪♪ 641 00:25:11,343 --> 00:25:13,511 [ Chuckles ] We got Coke floats. 642 00:25:13,578 --> 00:25:15,080 [ Both chuckle ] 643 00:25:15,146 --> 00:25:18,550 It felt renegade, against the rules. 644 00:25:18,617 --> 00:25:21,286 ♪♪ 645 00:25:21,353 --> 00:25:23,655 But he was the rules. 646 00:25:23,722 --> 00:25:25,290 ♪♪ 647 00:25:25,357 --> 00:25:27,659 He was the law. 648 00:25:27,726 --> 00:25:29,127 ♪♪ 649 00:25:29,194 --> 00:25:32,764 He seemed to have the keys to every door in town. 650 00:25:32,831 --> 00:25:34,633 He was important. 651 00:25:34,699 --> 00:25:41,873 ♪♪ 652 00:25:41,940 --> 00:25:44,209 That was the night he gave me this. 653 00:25:44,276 --> 00:25:46,811 ♪♪ 654 00:25:46,878 --> 00:25:49,314 Probably the best night of my life. 655 00:25:49,381 --> 00:25:56,955 ♪♪ 656 00:25:57,022 --> 00:26:00,825 Funny how we only keep the good memories. 657 00:26:00,892 --> 00:26:02,827 Like the photos we like. 658 00:26:02,894 --> 00:26:04,996 ♪♪ 659 00:26:05,063 --> 00:26:07,699 Yeah. 660 00:26:07,766 --> 00:26:09,768 Yeah. 661 00:26:09,834 --> 00:26:19,778 ♪♪ 662 00:26:19,844 --> 00:26:28,954 ♪♪ 663 00:26:29,020 --> 00:26:30,889 [ Pagers vibrating ] 664 00:26:30,956 --> 00:26:34,025 [ Groans ] 665 00:26:34,092 --> 00:26:37,095 Ooh! 666 00:26:37,162 --> 00:26:39,898 Clarke: The lab got a match on one of your DNA swabs. 667 00:26:39,965 --> 00:26:41,366 God. You were right. 668 00:26:41,433 --> 00:26:43,335 Was it Terrence? 669 00:26:41,433 --> 00:26:43,335 No. 670 00:26:43,401 --> 00:26:45,870 A woman -- Marybeth Kern. 671 00:26:45,937 --> 00:26:48,873 Our report said she's a friend of the family. 672 00:26:48,940 --> 00:26:50,241 ♪♪ 673 00:26:56,147 --> 00:26:58,717 Got the background check on Marybeth Kern. 674 00:26:58,783 --> 00:27:01,152 Mulu get home okay? 675 00:26:58,783 --> 00:27:01,152 Mm-hmm. 676 00:27:01,219 --> 00:27:03,154 So, her first husband was Gerry Kern, 677 00:27:03,221 --> 00:27:04,356 a construction worker. 678 00:27:04,422 --> 00:27:05,857 And they had a son, Gerry Jr., 679 00:27:05,924 --> 00:27:07,625 less than a year after the wedding. 680 00:27:07,692 --> 00:27:09,361 So shotgun wedding. 681 00:27:07,692 --> 00:27:09,361 Maybe. 682 00:27:09,427 --> 00:27:13,031 Marybeth said she lost her husband when the son was 14. 683 00:27:13,098 --> 00:27:14,366 Died? Divorced? 684 00:27:14,432 --> 00:27:15,800 Shoes off my couch, Starling. 685 00:27:15,867 --> 00:27:17,035 Sorry. 686 00:27:17,102 --> 00:27:18,870 Um, no, he just left. 687 00:27:18,937 --> 00:27:21,339 Marybeth moved to D.C., but the son, Gerry Jr.? 688 00:27:21,406 --> 00:27:24,242 He just drops off the face of the Earth. 689 00:27:24,309 --> 00:27:25,977 No sign of him after D.C. 690 00:27:26,044 --> 00:27:29,914 But Marybeth's DNA was found on both Bobby and Cody's bodies. 691 00:27:29,981 --> 00:27:31,783 How did it get there if she didn't kill them? 692 00:27:31,850 --> 00:27:34,853 Marybeth had no worries at all about giving up her DNA. 693 00:27:34,919 --> 00:27:36,955 Does she want to get caught? 694 00:27:37,022 --> 00:27:40,091 ♪♪ 695 00:27:40,158 --> 00:27:42,193 It's mitochondrial DNA. 696 00:27:42,260 --> 00:27:44,229 That's passed through the mother. 697 00:27:44,295 --> 00:27:45,964 They were mistaken IDs. 698 00:27:46,031 --> 00:27:47,899 So the DNA could be Marybeth's 699 00:27:47,966 --> 00:27:50,268 or it could be her son's. 700 00:27:50,335 --> 00:27:52,170 So where is he now? 701 00:27:52,237 --> 00:27:54,406 ♪♪ 702 00:27:54,472 --> 00:27:55,974 [ Ringing ] 703 00:27:56,041 --> 00:27:57,208 This is Agent Clarke. 704 00:27:57,275 --> 00:27:59,210 Leave a message. 705 00:27:57,275 --> 00:27:59,210 [ Beep ] 706 00:27:59,277 --> 00:28:00,912 Clarke, answer your phone. 707 00:28:00,979 --> 00:28:02,814 [ Camera shutter clicking ] 708 00:28:02,881 --> 00:28:05,150 Hudlin's headed into Lockyer. 709 00:28:05,216 --> 00:28:07,752 This is not it. 710 00:28:07,819 --> 00:28:09,054 This is not it. 711 00:28:09,120 --> 00:28:11,089 Are you -- Are you asleep? 712 00:28:11,156 --> 00:28:13,091 You're awake? 713 00:28:13,158 --> 00:28:15,093 Bring these back. Two hours I waited for this. 714 00:28:15,160 --> 00:28:16,428 Two hours! 715 00:28:16,494 --> 00:28:19,230 [ Cellphone rings ] 716 00:28:19,297 --> 00:28:21,166 Mobile grooming. 717 00:28:21,232 --> 00:28:23,134 Esquivel: Yeah, your pal here is about to lose his job. 718 00:28:23,201 --> 00:28:24,335 What's he doing? 719 00:28:24,402 --> 00:28:25,737 Going mad with power. 720 00:28:25,804 --> 00:28:28,840 Go, go, go! I'm -- I'm surrounded. 721 00:28:28,907 --> 00:28:31,076 Look, I've put up with his little racist digs, but I -- 722 00:28:31,142 --> 00:28:33,445 Tripathi: Let it go. 723 00:28:31,142 --> 00:28:33,445 I'm gonna hit him, okay? 724 00:28:33,511 --> 00:28:35,814 I'm gonna hit him really hard, and then I lose my job. 725 00:28:35,880 --> 00:28:37,816 Hey, I'm not saying don't punch him. 726 00:28:37,882 --> 00:28:39,784 Just not today. It's a missing-kid case. 727 00:28:39,851 --> 00:28:42,120 I know that. 728 00:28:42,187 --> 00:28:45,290 Murray's little sister got taken from their front yard 729 00:28:45,356 --> 00:28:47,425 when she was 13. 730 00:28:47,492 --> 00:28:49,861 Murray was 16. He was the only one home. 731 00:28:49,928 --> 00:28:52,363 Some precinct guy a bunch of years ago 732 00:28:52,430 --> 00:28:56,501 said that he thought he saw her in one of those movies once. 733 00:28:56,568 --> 00:28:58,970 That's the only lead Murray's ever had. 734 00:28:59,037 --> 00:29:02,974 ♪♪ 735 00:29:03,041 --> 00:29:05,043 So when he's looking at porn -- 736 00:29:05,110 --> 00:29:07,112 He's looking for her. 737 00:29:07,178 --> 00:29:10,081 [ Sighs ] 738 00:29:10,148 --> 00:29:13,151 Well, um, in other news, you're not gonna believe 739 00:29:13,218 --> 00:29:15,253 which building I just saw Joseph Hudlin, Esquire, 740 00:29:15,320 --> 00:29:16,454 walk into. 741 00:29:16,521 --> 00:29:17,856 What? 742 00:29:17,922 --> 00:29:19,424 Lockyer Labs. 743 00:29:17,922 --> 00:29:19,424 Get out. 744 00:29:19,491 --> 00:29:22,393 So, Hudlin's involved with the clinical trial somehow. 745 00:29:22,460 --> 00:29:24,195 Keep it between us for now. 746 00:29:24,262 --> 00:29:26,331 And, uh, for Murray, look, do what you gotta do, 747 00:29:26,397 --> 00:29:28,366 but if you tell him that I told you about his sister, 748 00:29:28,433 --> 00:29:30,034 I'll shoot you in your sleep. 749 00:29:30,101 --> 00:29:33,037 ♪♪ 750 00:29:33,104 --> 00:29:35,340 May I ask why your husband left? 751 00:29:35,406 --> 00:29:38,510 No. 752 00:29:35,406 --> 00:29:38,510 No, it's okay. 753 00:29:38,576 --> 00:29:44,315 Uh, Gerry always resented the responsibility. 754 00:29:44,382 --> 00:29:48,520 He said, uh, we weighed him down, 755 00:29:48,586 --> 00:29:53,892 me and...our boy. 756 00:29:53,958 --> 00:29:55,994 And your son? 757 00:29:56,060 --> 00:29:59,998 ♪♪ 758 00:30:00,064 --> 00:30:01,299 Where is he now? 759 00:30:01,366 --> 00:30:03,902 I don't know where he is. 760 00:30:03,968 --> 00:30:05,904 He went with his father. 761 00:30:05,970 --> 00:30:08,373 ♪♪ 762 00:30:08,439 --> 00:30:11,242 [ Dogs barking in distance ] 763 00:30:08,439 --> 00:30:11,242 I don't know. 764 00:30:11,309 --> 00:30:15,480 For God's sakes, babe, can you go quiet those dogs down? 765 00:30:15,547 --> 00:30:20,919 ♪♪ 766 00:30:20,985 --> 00:30:22,320 [ Clears throat ] 767 00:30:22,387 --> 00:30:25,056 Uh, ma'am, may I please use your restroom? 768 00:30:25,123 --> 00:30:27,592 Yeah. Yeah. It's just down the hall. 769 00:30:27,659 --> 00:30:30,028 ♪♪ 770 00:30:30,094 --> 00:30:32,063 And then you moved here. 771 00:30:32,130 --> 00:30:34,165 Mm-hmm. 772 00:30:32,130 --> 00:30:34,165 When did you remarry? 773 00:30:34,232 --> 00:30:36,935 ♪♪ 774 00:30:37,001 --> 00:30:39,070 After that. 775 00:30:39,137 --> 00:30:41,606 So, you say you knew the Phelps family, Cody Phelps. 776 00:30:41,673 --> 00:30:44,275 Oh, sure. Oh, God. 777 00:30:44,342 --> 00:30:47,111 It's just tragic. 778 00:30:47,178 --> 00:30:51,583 What happened to little Cody is just awful. 779 00:30:51,649 --> 00:30:55,186 The Phelpses -- they moved away -- 780 00:30:55,253 --> 00:30:57,255 gosh, I don't know how many years ago now. 781 00:30:57,322 --> 00:31:07,265 ♪♪ 782 00:31:07,332 --> 00:31:17,242 ♪♪ 783 00:31:17,308 --> 00:31:27,252 ♪♪ 784 00:31:27,318 --> 00:31:31,122 ♪♪ 785 00:31:31,189 --> 00:31:34,626 So your son never knew Cody or Bobby. 786 00:31:34,692 --> 00:31:37,462 My son? 787 00:31:34,692 --> 00:31:37,462 Yeah. 788 00:31:37,528 --> 00:31:40,131 Um, no. I -- 789 00:31:40,198 --> 00:31:44,302 Just you and your husband here, Mrs. Kern? 790 00:31:44,369 --> 00:31:46,137 Just me and him, yep. 791 00:31:46,204 --> 00:31:48,439 Do you have any pictures of your son that we could have? 792 00:31:48,506 --> 00:31:51,309 ♪♪ 793 00:31:51,376 --> 00:31:53,311 No. 794 00:31:53,378 --> 00:31:55,647 I -- He went with his daddy. I don't have -- 795 00:31:55,713 --> 00:31:57,382 Even a childhood picture? 796 00:31:57,448 --> 00:31:59,350 We have folks who can -- 797 00:31:57,448 --> 00:31:59,350 No. 798 00:31:59,417 --> 00:32:02,320 No. I-I don't think so. 799 00:32:02,387 --> 00:32:04,322 I'm sorry. 800 00:32:04,389 --> 00:32:07,392 What does all of this have to do with my son? 801 00:32:07,458 --> 00:32:09,193 Mrs. Kern, remember when I took your DNA sample 802 00:32:09,260 --> 00:32:10,595 back at the Larkins'? 803 00:32:10,662 --> 00:32:14,499 It matched DNA found at Cody's body and Bobby's. 804 00:32:14,565 --> 00:32:16,067 Mi-Mine? 805 00:32:16,134 --> 00:32:18,336 It's possible it could also be your son's. 806 00:32:18,403 --> 00:32:20,672 ♪♪ 807 00:32:20,738 --> 00:32:23,141 You see, ma'am, mitochondrial DNA is the same 808 00:32:23,207 --> 00:32:25,376 from mother to child. 809 00:32:25,443 --> 00:32:35,386 ♪♪ 810 00:32:35,453 --> 00:32:38,089 I killed them. 811 00:32:38,156 --> 00:32:40,191 I killed those boys. 812 00:32:40,258 --> 00:32:42,093 ♪♪ 813 00:32:42,160 --> 00:32:44,362 [ Voice breaking ] I'm sorry. 814 00:32:44,429 --> 00:32:46,364 I'm so sorry. 815 00:32:46,431 --> 00:32:48,366 [ Sobbing ] 816 00:32:48,433 --> 00:32:50,535 No, Marybeth, you didn't. 817 00:32:50,601 --> 00:32:52,737 Who are you covering for? 818 00:32:52,804 --> 00:32:54,639 Marybeth, where is your son? 819 00:32:54,706 --> 00:32:56,741 [ Sobbing ] 820 00:32:56,808 --> 00:33:01,679 ♪♪ 821 00:33:01,746 --> 00:33:04,649 Mrs. Kern, one more time. Where's your son? 822 00:33:04,716 --> 00:33:06,184 Where's Gerry? 823 00:33:06,250 --> 00:33:08,720 ♪♪ 824 00:33:08,786 --> 00:33:10,455 Gerry! 825 00:33:10,521 --> 00:33:12,156 Gerry, baby! Gerry! 826 00:33:12,223 --> 00:33:14,359 Ger-- 827 00:33:14,425 --> 00:33:16,361 Is he in the garage? 828 00:33:16,427 --> 00:33:18,529 I don't know what he does out there. 829 00:33:18,596 --> 00:33:21,065 [ Dogs barking ] 830 00:33:21,132 --> 00:33:30,608 ♪♪ 831 00:33:30,675 --> 00:33:32,577 Mr. Kern? 832 00:33:32,643 --> 00:33:42,553 ♪♪ 833 00:33:42,620 --> 00:33:44,288 ♪♪ 834 00:33:44,355 --> 00:33:46,124 Mr. Kern? 835 00:33:46,190 --> 00:33:49,293 ♪♪ 836 00:33:49,360 --> 00:33:51,262 Tell me where you are, Gerry. 837 00:33:51,329 --> 00:33:57,201 ♪♪ 838 00:33:57,268 --> 00:34:00,071 [ Grunts ] 839 00:34:00,138 --> 00:34:02,607 You leave us alone! 840 00:34:00,138 --> 00:34:02,607 Who, Gerry? 841 00:34:02,673 --> 00:34:04,776 Your new wife or you and your mother? 842 00:34:04,842 --> 00:34:07,578 Shut up! She doesn't know! 843 00:34:07,645 --> 00:34:09,147 What happened, Gerry? 844 00:34:09,213 --> 00:34:13,484 Did Bobby find out about you and your mom? 845 00:34:13,551 --> 00:34:16,654 She told me not to tell anyone. 846 00:34:16,721 --> 00:34:19,724 I had to tell someone. 847 00:34:19,791 --> 00:34:21,826 They were just boys, Gerry. Why tell them? 848 00:34:21,893 --> 00:34:25,530 Because they were just boys without fathers. 849 00:34:25,596 --> 00:34:29,067 I -- 850 00:34:25,596 --> 00:34:29,067 You're worried for them? 851 00:34:29,133 --> 00:34:30,768 You didn't want them to have to do the things 852 00:34:30,835 --> 00:34:32,703 your mother made you do. 853 00:34:32,770 --> 00:34:35,807 ♪♪ 854 00:34:35,873 --> 00:34:38,209 She told me that I drove her husband away 855 00:34:38,276 --> 00:34:40,812 and that she needed a husband, so... 856 00:34:40,878 --> 00:34:43,481 ♪♪ 857 00:34:43,548 --> 00:34:46,617 Someone needed to -- 858 00:34:46,684 --> 00:34:49,587 Someone needed to stop us! 859 00:34:49,654 --> 00:34:51,789 You needed to stop us! 860 00:34:51,856 --> 00:34:54,325 And there was nobody there to stop us! 861 00:34:54,392 --> 00:34:59,730 ♪♪ 862 00:34:59,797 --> 00:35:02,233 [ Handcuffs click ] 863 00:35:02,300 --> 00:35:07,238 ♪♪ 864 00:35:11,609 --> 00:35:13,678 ♪♪ 865 00:35:13,744 --> 00:35:16,647 [ Sobbing ] I was 14. 866 00:35:16,714 --> 00:35:19,750 Clarice: When a child is sexually abused, 867 00:35:19,817 --> 00:35:21,686 a whole part of them dies. 868 00:35:21,752 --> 00:35:25,523 ♪♪ 869 00:35:25,590 --> 00:35:27,859 And the kid tries to survive in there somewhere. 870 00:35:27,925 --> 00:35:30,127 ♪♪ 871 00:35:30,194 --> 00:35:32,363 When Gerry Jr.'s father left them... 872 00:35:32,430 --> 00:35:34,232 My husband left me. 873 00:35:34,298 --> 00:35:37,735 ...his mother only had her grief and her anger... 874 00:35:37,802 --> 00:35:40,638 I wasn't a wife and... 875 00:35:37,802 --> 00:35:40,638 ...and her son. 876 00:35:40,705 --> 00:35:43,407 And Gerry Jr., he was always my little boy. 877 00:35:43,474 --> 00:35:44,675 He was always my little man. 878 00:35:44,742 --> 00:35:48,679 She'll say she was so lonely, 879 00:35:48,746 --> 00:35:52,350 that she needed to hurt the man who left. 880 00:35:52,416 --> 00:35:55,853 She hated the father more than she loved her son. 881 00:35:55,920 --> 00:35:58,389 Gerry Jr.: I was 14 years old. 882 00:35:58,456 --> 00:36:00,558 And the child will try to make anything normal. 883 00:36:00,625 --> 00:36:04,862 And my mom kissed me like I was her husband. 884 00:36:04,929 --> 00:36:09,300 [ Scoffs ] And a child needs friends. 885 00:36:09,367 --> 00:36:11,435 Gerry Jr. made friends with neighborhood boys. 886 00:36:11,502 --> 00:36:13,738 I'm so sorry. 887 00:36:13,804 --> 00:36:16,407 With Bobby Larkin... 888 00:36:13,804 --> 00:36:16,407 You found my baby. 889 00:36:16,474 --> 00:36:19,577 ...and Cody Phelps. 890 00:36:16,474 --> 00:36:19,577 Thank you. 891 00:36:19,644 --> 00:36:22,947 There was no one there for me. 892 00:36:23,014 --> 00:36:25,917 He told them his secret. 893 00:36:25,983 --> 00:36:28,286 And then he panicked. 894 00:36:28,352 --> 00:36:29,820 ♪♪ 895 00:36:29,887 --> 00:36:33,424 [ Sobbing ] 896 00:36:33,491 --> 00:36:35,593 He made them keep it. 897 00:36:35,660 --> 00:36:38,563 ♪♪ 898 00:36:38,629 --> 00:36:40,531 Good Lord. 899 00:36:40,598 --> 00:36:41,933 What parents can do to their kids 900 00:36:41,999 --> 00:36:44,769 and still not believe they're doing it. 901 00:36:46,037 --> 00:36:47,705 Outstanding work. 902 00:36:47,772 --> 00:36:49,440 I just got off the phone with the AG. 903 00:36:49,507 --> 00:36:50,741 She couldn't be happier. 904 00:36:50,808 --> 00:36:53,811 She said, "More like this." 905 00:36:53,878 --> 00:36:55,947 Wants press. 906 00:36:56,013 --> 00:36:59,550 I found the case, sir, that led us to the killer. 907 00:36:59,617 --> 00:37:02,753 If it weren't for my work, neither case would be solved. 908 00:37:02,820 --> 00:37:05,823 I'd like my superiors and the AG to know that. 909 00:37:05,890 --> 00:37:07,658 I'll see to it. 910 00:37:07,725 --> 00:37:09,627 Well done, Mapp. 911 00:37:09,694 --> 00:37:11,562 Well done. 912 00:37:11,629 --> 00:37:14,432 [ Telephone rings ] 913 00:37:14,498 --> 00:37:15,733 Krendler. 914 00:37:18,336 --> 00:37:19,637 Paul. 915 00:37:19,704 --> 00:37:21,372 Joe Hudlin here. 916 00:37:21,439 --> 00:37:22,940 Hang on. 917 00:37:24,542 --> 00:37:26,544 [ Door opens ] 918 00:37:30,715 --> 00:37:33,284 That felt real, right? 919 00:37:30,715 --> 00:37:33,284 [ Chuckles ] 920 00:37:33,351 --> 00:37:34,952 Right? [ Laughs ] 921 00:37:35,019 --> 00:37:37,488 I just wanted to make sure we, uh, 922 00:37:37,555 --> 00:37:39,357 didn't have a misunderstanding. 923 00:37:39,423 --> 00:37:41,292 No, I-I think I understood you. 924 00:37:41,359 --> 00:37:42,927 [ Chuckles ] 925 00:37:42,994 --> 00:37:45,496 I just don't think this is the direction I want to go. 926 00:37:45,563 --> 00:37:46,998 Oh. 927 00:37:47,064 --> 00:37:50,534 I'm not sure you did understand me. 928 00:37:50,601 --> 00:37:52,670 It's very intimate. 929 00:37:52,737 --> 00:37:54,805 I have a lot of information about your wife, 930 00:37:54,872 --> 00:37:58,376 your family, their schedules, the comings and goings. 931 00:37:58,442 --> 00:38:00,945 I can get you your kids, but, uh, 932 00:38:01,012 --> 00:38:04,281 I need something from you, though. 933 00:38:04,348 --> 00:38:06,017 What's that? 934 00:38:07,852 --> 00:38:11,489 Pull your team off what went down on the Anacostia River, 935 00:38:11,555 --> 00:38:13,057 the three dead women. 936 00:38:13,124 --> 00:38:15,326 ♪♪ 937 00:38:15,393 --> 00:38:17,528 I think you got the wrong man. 938 00:38:17,595 --> 00:38:19,797 Somebody falsified a coroner's report 939 00:38:19,864 --> 00:38:23,768 in order to cover up the murder of a suspect in your custody. 940 00:38:23,834 --> 00:38:26,337 No one is aware this has happened, 941 00:38:26,404 --> 00:38:28,939 but if somebody's told to look into it, 942 00:38:29,006 --> 00:38:33,044 they'll find it really looks like it was you. 943 00:38:34,145 --> 00:38:36,847 You'll never get your kids after that kind of thing 944 00:38:36,914 --> 00:38:38,983 and you'll never get them from prison. 945 00:38:39,050 --> 00:38:40,951 ♪♪ 946 00:38:41,018 --> 00:38:43,654 I've got the right man, Paul. 947 00:38:43,721 --> 00:38:46,691 That's why I found you. 948 00:38:46,757 --> 00:38:50,061 I'm very, very serious about getting you custody. 949 00:38:50,127 --> 00:38:52,763 Talk soon. 950 00:38:52,830 --> 00:38:53,898 [ Receiver clicks ] 951 00:38:53,964 --> 00:38:55,933 [ Dial tone ] 952 00:38:56,000 --> 00:39:05,776 ♪♪ 953 00:39:07,044 --> 00:39:08,612 [ Sighs ] 954 00:39:15,586 --> 00:39:16,821 [ Gasps ] 955 00:39:16,887 --> 00:39:18,055 Please don't stop. 956 00:39:18,122 --> 00:39:19,857 Shut up. 957 00:39:19,924 --> 00:39:21,826 You didn't see that. [ Chuckles ] 958 00:39:23,794 --> 00:39:26,097 Ready for the meeting? 959 00:39:26,163 --> 00:39:27,698 Tonight. 960 00:39:29,767 --> 00:39:31,135 What's wrong? 961 00:39:31,202 --> 00:39:34,071 I think I need to pull back from the Coalition. 962 00:39:34,138 --> 00:39:36,474 I need to stick to my original plan -- 963 00:39:36,540 --> 00:39:37,742 make change from within. 964 00:39:37,808 --> 00:39:39,677 Who said that was the right path? 965 00:39:39,744 --> 00:39:41,112 Clarice Starling? 966 00:39:41,178 --> 00:39:44,582 My father. 967 00:39:44,648 --> 00:39:48,152 Well... 968 00:39:48,219 --> 00:39:50,020 tell him I disagree. 969 00:39:50,087 --> 00:39:57,728 ♪♪ 970 00:39:57,795 --> 00:40:05,402 ♪♪ 971 00:40:05,469 --> 00:40:12,910 ♪♪ 972 00:40:12,977 --> 00:40:14,979 Starling, is this your guy? 973 00:40:15,045 --> 00:40:16,847 ♪♪ 974 00:40:16,914 --> 00:40:18,649 Oh, you gotta be kidding me. 975 00:40:18,716 --> 00:40:21,452 We couldn't snag DNA, but he had a meeting at Lockyer Labs. 976 00:40:21,519 --> 00:40:24,522 So he might be tied to the clinical trials. 977 00:40:24,588 --> 00:40:27,091 Starling. 978 00:40:27,158 --> 00:40:29,059 I looked into Joe Hudlin. 979 00:40:29,126 --> 00:40:32,096 I met with him and did due diligence. 980 00:40:32,163 --> 00:40:33,998 He's not your guy. 981 00:40:34,064 --> 00:40:36,801 But, sir, he was t-there when -- 982 00:40:36,867 --> 00:40:39,436 Boss, I saw him walk into Lockyer. 983 00:40:36,867 --> 00:40:39,436 Circumstantial. 984 00:40:39,503 --> 00:40:41,105 U.S. Attorney told us it won't hold up. 985 00:40:41,172 --> 00:40:42,740 We're backing off the conspiracy thing. 986 00:40:42,807 --> 00:40:44,108 We're backing off? 987 00:40:44,175 --> 00:40:45,543 The River Murders -- 988 00:40:45,609 --> 00:40:47,077 The River Murders are solved. 989 00:40:47,144 --> 00:40:49,547 They're in the books. Wellig and Felker. 990 00:40:49,613 --> 00:40:52,082 The conspiracy is not ViCAP's mandate. 991 00:40:52,149 --> 00:40:55,085 Finding Cody's killer was a huge win. 992 00:40:55,152 --> 00:40:56,821 Let's do what we do, guys. 993 00:40:56,887 --> 00:40:58,856 Sir, Joe Hudlin was there when I was almost killed. 994 00:40:58,923 --> 00:41:00,124 But no one can confirm that. 995 00:41:00,191 --> 00:41:02,126 I can confirm that! 996 00:41:02,193 --> 00:41:07,131 ♪♪ 997 00:41:07,198 --> 00:41:09,066 You came back early. 998 00:41:09,133 --> 00:41:10,968 You need more time off, 999 00:41:11,035 --> 00:41:13,704 I'll write it up, whatever you need. 1000 00:41:13,771 --> 00:41:17,875 Hey, you can stay and find another Gerry Kern. 1001 00:41:17,942 --> 00:41:20,578 ♪♪ 1002 00:41:20,644 --> 00:41:23,848 Good work today. 1003 00:41:23,914 --> 00:41:25,850 Everyone. 1004 00:41:25,916 --> 00:41:35,526 ♪♪ 1005 00:41:35,593 --> 00:41:45,536 ♪♪ 1006 00:41:45,603 --> 00:41:55,546 ♪♪ 1007 00:41:55,613 --> 00:42:05,556 ♪♪ 1008 00:42:05,623 --> 00:42:09,159 ♪♪ 1009 00:42:14,665 --> 00:42:23,874 ♪♪ 1010 00:42:23,941 --> 00:42:27,945 ♪♪ 62268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.