All language subtitles for Chicago.PD.S8E11.ION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,789 [gentle music] 3 00:00:06,832 --> 00:00:10,575 ♪ 4 00:00:10,619 --> 00:00:13,491 - Mm. - Morning. 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,493 - Morning. 6 00:00:19,193 --> 00:00:20,368 - You know what today is, right? 7 00:00:20,411 --> 00:00:22,413 - Mm. - RDO. 8 00:00:22,457 --> 00:00:24,415 - Oh, this is what a day off feels like. 9 00:00:24,459 --> 00:00:26,200 - [laughs] 10 00:00:26,243 --> 00:00:27,505 You want some coffee? 11 00:00:27,549 --> 00:00:29,246 - I want you, 12 00:00:29,290 --> 00:00:30,856 and then I want coffee, 13 00:00:30,900 --> 00:00:33,120 and then I want waffles, 14 00:00:33,163 --> 00:00:35,339 and then I want to go to the range 15 00:00:35,383 --> 00:00:37,820 and try out those new .44 mags. 16 00:00:37,863 --> 00:00:40,083 - [laughs] I love all that. 17 00:00:42,738 --> 00:00:44,653 I love you. 18 00:00:51,312 --> 00:00:53,575 - Um, just one sec. 19 00:00:53,618 --> 00:00:55,490 I'll be right back. 20 00:01:03,193 --> 00:01:06,196 [heavy breathing] 21 00:01:19,688 --> 00:01:21,603 [sighs] 22 00:01:23,909 --> 00:01:26,390 Hey, I forgot that I was gonna take my car in, 23 00:01:26,434 --> 00:01:28,566 and I just talked to them, and they can still take me, 24 00:01:28,610 --> 00:01:30,525 and so I'm gonna go before they get busy. 25 00:01:30,568 --> 00:01:31,743 - Really? 26 00:01:31,787 --> 00:01:33,832 - One day off, you know? 27 00:01:33,876 --> 00:01:35,182 - Hailey. 28 00:01:35,225 --> 00:01:37,140 - I just feel like I should get it done, 29 00:01:37,184 --> 00:01:39,403 but everything's fine. 30 00:01:39,447 --> 00:01:41,144 Um, I'm sorry, 31 00:01:41,188 --> 00:01:43,277 but I... um, 32 00:01:43,320 --> 00:01:45,496 stay here. I'll be right back. 33 00:01:45,540 --> 00:01:46,889 And yeah, just hang out here, 34 00:01:46,932 --> 00:01:48,891 and I'll be back in a little bit. 35 00:01:59,293 --> 00:02:01,295 - Possible mental illness involved. 36 00:02:01,338 --> 00:02:03,427 Supervisor advised. You on scene? 37 00:02:03,471 --> 00:02:05,473 - Copy, car's rolling. 38 00:02:05,516 --> 00:02:08,389 - 2124, got a wellness check. 39 00:02:08,432 --> 00:02:10,347 3839 North Racine. 40 00:02:10,391 --> 00:02:11,783 Caller states multiple members 41 00:02:11,827 --> 00:02:13,872 of the Clarton family are gone. 42 00:02:13,916 --> 00:02:16,875 Possible missing persons. 43 00:02:16,919 --> 00:02:19,748 - 5021 Henry, hold me down on that missing persons. 44 00:02:20,792 --> 00:02:23,317 - Copy, 5021 Henry. 45 00:02:23,360 --> 00:02:25,667 [tires screeching] 46 00:02:33,283 --> 00:02:34,806 Morning. 47 00:02:34,850 --> 00:02:36,286 Detective Hailey Upton. 48 00:02:36,330 --> 00:02:38,506 - Morning. Your with Intelligence, yeah? 49 00:02:38,549 --> 00:02:39,898 Dispatch detailed you? 50 00:02:39,942 --> 00:02:42,466 - No, I just picked it up. - Ah, okay. 51 00:02:42,510 --> 00:02:43,946 There's probably not much for you here. 52 00:02:43,989 --> 00:02:45,600 Next door neighbor, Jessica Hartley-- 53 00:02:45,643 --> 00:02:47,645 she's right over there-- called it in. 54 00:02:47,689 --> 00:02:49,299 Hasn't seen her neighbors in a few days. 55 00:02:49,343 --> 00:02:50,518 The Clarton family. 56 00:02:50,561 --> 00:02:52,389 Dad Ray, wife Helen, and their kid, Becca. 57 00:02:52,433 --> 00:02:53,390 She's 12. 58 00:02:53,434 --> 00:02:55,697 - Signs of forced entry? - Nah. 59 00:02:55,740 --> 00:02:57,873 Sarge gave me the green light to enter in a wellness check. 60 00:02:57,916 --> 00:03:00,658 Front door was unlocked. No signs of foul play. 61 00:03:00,702 --> 00:03:01,920 Everything seems fine inside. 62 00:03:03,357 --> 00:03:04,662 - Jessica? 63 00:03:04,706 --> 00:03:06,577 Hi, I'm Detective Hailey Upton. 64 00:03:06,621 --> 00:03:08,318 When was the last time you saw your neighbors? 65 00:03:08,362 --> 00:03:10,842 - A few days. Uh... 66 00:03:10,886 --> 00:03:12,670 Goose, what day did we see them? 67 00:03:12,714 --> 00:03:13,845 - Before dance. 68 00:03:13,889 --> 00:03:16,544 - Right, so it would've been Tuesday. 69 00:03:16,587 --> 00:03:18,807 - And this isn't like them? - No. 70 00:03:18,850 --> 00:03:20,287 I mean, I'm probably overreacting, 71 00:03:20,330 --> 00:03:21,505 nosy next door neighbor. 72 00:03:21,549 --> 00:03:24,552 It's just, they don't ever go anywhere, 73 00:03:24,595 --> 00:03:26,945 and I had just talked to Helen. 74 00:03:26,989 --> 00:03:29,252 I'm sorry. I'm probably wasting your time. 75 00:03:29,296 --> 00:03:32,255 It's just something felt off. 76 00:03:32,299 --> 00:03:33,996 - No. No time wasted. 77 00:03:34,039 --> 00:03:35,215 We'll be right back. 78 00:03:36,955 --> 00:03:38,479 You're the only one that's been inside? 79 00:03:38,522 --> 00:03:39,654 - Yeah. 80 00:03:41,308 --> 00:03:44,267 [pensive music] 81 00:03:44,311 --> 00:03:48,793 ♪ 82 00:03:48,837 --> 00:03:50,621 - Said they lived here for a while? 83 00:03:50,665 --> 00:03:53,407 - They're renting it. Been here six months. 84 00:03:59,108 --> 00:04:00,283 - Smell that? 85 00:04:00,327 --> 00:04:01,937 Place has been bleached recently. 86 00:04:01,980 --> 00:04:03,982 - Spring cleaning? 87 00:04:04,026 --> 00:04:06,333 - Garbage was taken out. Bag wasn't replaced. 88 00:04:10,728 --> 00:04:13,949 - Man, I wish my daughter was this neat. 89 00:04:13,992 --> 00:04:15,429 I can't even get her to put her dirty clothes 90 00:04:15,472 --> 00:04:17,387 in the laundry basket. 91 00:04:26,527 --> 00:04:29,399 [suspenseful music] 92 00:04:29,443 --> 00:04:36,450 ♪ 93 00:04:47,678 --> 00:04:49,854 - Can you get over here and help me move this bed? 94 00:04:49,898 --> 00:04:51,813 Towards you. Ready? 95 00:04:51,856 --> 00:04:53,293 - Yeah. 96 00:05:04,391 --> 00:05:06,654 - 5021 Henry, I'm at the missing persons. 97 00:05:06,697 --> 00:05:08,917 I need a crime lab rolled here ASAP. 98 00:05:08,960 --> 00:05:10,658 - Copy that, 5021 Henry. 99 00:05:10,701 --> 00:05:12,616 Crime lab en route. 100 00:05:19,449 --> 00:05:20,842 - Hey. 101 00:05:22,409 --> 00:05:24,889 - Hey. 102 00:05:24,933 --> 00:05:26,935 I had ones like those when I was a kid. 103 00:05:26,978 --> 00:05:28,371 Swallows. 104 00:05:28,415 --> 00:05:30,330 - So you didn't make it to the shop, huh? 105 00:05:31,113 --> 00:05:33,942 - Uh, no. Um... 106 00:05:38,468 --> 00:05:40,557 No, I didn't. 107 00:05:41,689 --> 00:05:43,778 - Team's just arriving. 108 00:05:48,652 --> 00:05:51,612 - Clarton home, husband Ray, wife Helen, daughter Becca. 109 00:05:51,655 --> 00:05:52,830 Talked to the rest of the block. 110 00:05:52,874 --> 00:05:54,092 No one's seen them in at least two days. 111 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 - And that's odd? 112 00:05:55,442 --> 00:05:56,573 - To our neighbor, Jessica, yeah. 113 00:05:56,617 --> 00:05:57,574 They were homebodies. 114 00:05:57,618 --> 00:05:58,706 She said she just spoke with Helen 115 00:05:58,749 --> 00:06:00,011 to get together the next day. 116 00:06:00,055 --> 00:06:01,665 She called both their cells. No one's answering. 117 00:06:01,709 --> 00:06:03,014 - Checked the phones, and they're shut off. 118 00:06:03,058 --> 00:06:04,189 - And her car's in the garage. 119 00:06:04,233 --> 00:06:05,843 There's cardboard boxes upstairs. 120 00:06:05,887 --> 00:06:07,889 Empty suitcases. They might've been packing. 121 00:06:10,065 --> 00:06:12,372 - Hey. Got something weird. 122 00:06:14,069 --> 00:06:16,027 So I ran the name and social 123 00:06:16,071 --> 00:06:17,812 the landlord gave me, Ray Clarton. 124 00:06:17,855 --> 00:06:20,467 Problem is, Ray Clarton died four years ago. 125 00:06:20,510 --> 00:06:22,686 - He's using a false name? - Yeah, on everything. 126 00:06:22,730 --> 00:06:24,775 Utilities for the house, credit card, car, 127 00:06:24,819 --> 00:06:27,735 all registered to a dead man. - Okay, what about the wife? 128 00:06:27,778 --> 00:06:29,127 - She's not on paper anywhere, 129 00:06:29,171 --> 00:06:30,781 and I got no hits on a Helen Clarton 130 00:06:30,825 --> 00:06:32,653 in Chicago matching her descriptors. 131 00:06:32,696 --> 00:06:34,219 - The little girl, Becca, she's 12. 132 00:06:34,263 --> 00:06:36,439 She must be in school. - She's not. 133 00:06:36,483 --> 00:06:39,007 Not registered with CPS. Not in a private school. 134 00:06:39,050 --> 00:06:41,139 Ran missing persons too, and I got nothing. 135 00:06:41,183 --> 00:06:43,490 - So dig into the name, Ray Clarton, 136 00:06:43,533 --> 00:06:45,927 and see who had access to steal his identity. 137 00:06:46,971 --> 00:06:49,017 Let's do a full forensics search. 138 00:06:49,060 --> 00:06:51,759 Let's find out who the hell this family really is. 139 00:06:53,021 --> 00:06:55,937 What the hell happened in this house? 140 00:06:55,980 --> 00:06:57,721 - Something happened to them, 141 00:06:57,765 --> 00:07:00,158 and you think they were using fake names? 142 00:07:00,202 --> 00:07:01,943 - We know they were. 143 00:07:01,986 --> 00:07:03,074 - That doesn't make any sense. 144 00:07:03,118 --> 00:07:04,728 They're a perfectly normal family. 145 00:07:04,772 --> 00:07:07,078 - Things often look normal, 146 00:07:07,122 --> 00:07:09,559 but can't really know a family unless they let you. 147 00:07:09,603 --> 00:07:11,692 - Do you know where Ray and Helen work? 148 00:07:11,735 --> 00:07:14,564 - Uh, Helen stays home. I don't know about Ray. 149 00:07:14,608 --> 00:07:16,000 - All right, what about where they're from? 150 00:07:16,044 --> 00:07:17,088 Hometown? 151 00:07:17,132 --> 00:07:20,657 - I don't, um-- I don't know. 152 00:07:23,921 --> 00:07:25,619 - Annie, were you friends with Becca? 153 00:07:29,710 --> 00:07:32,103 - No. She doesn't go to my school. 154 00:07:34,976 --> 00:07:36,543 - Becca seemed shy. 155 00:07:37,761 --> 00:07:39,720 She keeps to herself. 156 00:07:40,721 --> 00:07:42,940 - Okay. 157 00:07:42,984 --> 00:07:45,116 Anything you can tell us about them at all, 158 00:07:45,160 --> 00:07:47,118 really anything would help. 159 00:07:47,162 --> 00:07:49,120 - I don't know. I just-- 160 00:07:49,164 --> 00:07:52,297 Sometimes I do wonder about how old-fashioned they are. 161 00:07:52,341 --> 00:07:53,777 - What do you mean? 162 00:07:53,821 --> 00:07:57,128 - Uh, it's just, Ray runs the house, 163 00:07:57,172 --> 00:07:58,521 really runs it. 164 00:07:58,565 --> 00:08:01,306 It doesn't seem like the girls are independent. 165 00:08:01,350 --> 00:08:02,612 - Does he hurt them? 166 00:08:02,656 --> 00:08:04,135 - What? No. 167 00:08:04,179 --> 00:08:07,008 Oh, God no. I'm sure he doesn't hurt them. 168 00:08:07,051 --> 00:08:09,184 I'm sure it's not that. 169 00:08:11,839 --> 00:08:14,276 - There's something wrong with this family. 170 00:08:14,319 --> 00:08:16,147 This little girl, Becca... 171 00:08:18,236 --> 00:08:20,978 - All right, what do we got? - Forensics came back. 172 00:08:21,022 --> 00:08:22,980 Blood in the master is two days old 173 00:08:23,024 --> 00:08:24,242 and belongs to a female. 174 00:08:24,286 --> 00:08:26,157 DNA doesn't match anything on file, 175 00:08:26,201 --> 00:08:29,596 but the tech said as long as the blood came from an adult, 176 00:08:29,639 --> 00:08:30,988 the amount of blood is not enough 177 00:08:31,032 --> 00:08:32,294 to positively indicate a death. 178 00:08:32,337 --> 00:08:34,296 - Fingerprints off all the men's shoes 179 00:08:34,339 --> 00:08:37,212 in the Clarton house ID'd Ray's real name. 180 00:08:37,255 --> 00:08:40,998 Meet Ray Aimes. We've got a hell of a sheet. 181 00:08:41,042 --> 00:08:44,262 Lived in 14 different states the past 20 years, 182 00:08:44,306 --> 00:08:46,308 multiple fraud investigations, 183 00:08:46,351 --> 00:08:47,875 two domestics when he was younger. 184 00:08:47,918 --> 00:08:50,617 Looks like he mostly deals in Ponzi and pyramid schemes. 185 00:08:50,660 --> 00:08:52,183 - He's a grifter. 186 00:08:52,227 --> 00:08:54,142 - He's an old school conman. He gets in close with people, 187 00:08:54,185 --> 00:08:56,231 manipulates the hell out of them, robs them blind, 188 00:08:56,274 --> 00:08:57,841 and then he skips town. 189 00:08:57,885 --> 00:08:59,669 - What about the girls, Helen and Becca? 190 00:08:59,713 --> 00:09:01,149 - Their prints weren't in the system. 191 00:09:01,192 --> 00:09:02,803 Ray's not legally married, 192 00:09:02,846 --> 00:09:05,109 but the DNA found off of the toothbrush in the home 193 00:09:05,153 --> 00:09:07,851 confirms that Becca is Ray and Helen's child. 194 00:09:07,895 --> 00:09:09,592 - And she's never been enrolled in school? 195 00:09:09,636 --> 00:09:11,115 - I checked everywhere that Ray lived. 196 00:09:11,159 --> 00:09:12,203 She never been enrolled in school. 197 00:09:12,247 --> 00:09:13,204 She never even been to a doctor. 198 00:09:13,248 --> 00:09:14,641 Nothing. 199 00:09:14,684 --> 00:09:15,859 - I'm guessing there's abuse in this family. 200 00:09:15,903 --> 00:09:17,948 Physical, emotional. 201 00:09:17,992 --> 00:09:20,385 - So you're thinking domestic? - Makes sense. 202 00:09:20,429 --> 00:09:22,953 We have a history of domestic assault. 203 00:09:22,997 --> 00:09:25,695 He beats Helen too bad one day, throws them both in the car, 204 00:09:25,739 --> 00:09:27,262 takes off before he was planning to. 205 00:09:27,305 --> 00:09:29,046 - Ladies and gentlemen, we got a pop. 206 00:09:29,090 --> 00:09:31,832 Ray Clarton's debit card was used at an ATM 207 00:09:31,875 --> 00:09:34,051 downtown yesterday right after they went missing. 208 00:09:34,095 --> 00:09:35,270 - Roll on it. 209 00:09:37,011 --> 00:09:38,882 - All right, so your boy and his daughter got there 210 00:09:38,926 --> 00:09:41,145 at 9:15 a.m. Already called up the bank. 211 00:09:41,189 --> 00:09:43,626 Ray withdrew the entirety of his checking account. 212 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 $1,500. 213 00:09:45,149 --> 00:09:47,891 - Wait, we got a PO. Is this kid gonna ask for help? 214 00:09:47,935 --> 00:09:50,894 - No, she's not. 215 00:09:50,938 --> 00:09:53,897 [melancholy music] 216 00:09:53,941 --> 00:09:57,292 ♪ 217 00:09:57,335 --> 00:09:59,076 She looks scared. 218 00:10:01,122 --> 00:10:03,167 - [sighs] 219 00:10:14,744 --> 00:10:16,137 - Do you have more cameras? - Mm-hmm. 220 00:10:19,270 --> 00:10:21,316 - Oh, who the hell is that? 221 00:10:23,797 --> 00:10:25,320 - It's not a domestic. Somebody took them. 222 00:10:33,807 --> 00:10:34,198 . 223 00:10:34,242 --> 00:10:36,418 - All right, who is this man? 224 00:10:36,461 --> 00:10:39,290 Someone from Ray's past come back to haunt him? 225 00:10:39,334 --> 00:10:41,249 Maybe Ray conned the wrong guy, 226 00:10:41,292 --> 00:10:42,729 end up over his head? 227 00:10:42,772 --> 00:10:45,209 - I've got no large deposits on Ray's financials. 228 00:10:45,253 --> 00:10:47,255 - Nothing pops on the video. Clothes are generic. 229 00:10:47,298 --> 00:10:49,213 Can't even make out Ray's. - It really doesn't help 230 00:10:49,257 --> 00:10:50,824 we know next to nothing about this family. 231 00:10:50,867 --> 00:10:52,739 - Yeah, I reinterviewed the neighbors on the block. 232 00:10:52,782 --> 00:10:54,392 Nobody knew where they worked, 233 00:10:54,436 --> 00:10:56,656 where they were from, their family, nothing. 234 00:10:56,699 --> 00:10:58,135 We have zero details on them. 235 00:10:58,179 --> 00:10:59,789 - Ray and Helen are good. 236 00:10:59,833 --> 00:11:02,749 - Yeah, but you learn how to be that way. 237 00:11:02,792 --> 00:11:05,142 To shut people out, be invisible, 238 00:11:05,186 --> 00:11:06,317 you learn it. 239 00:11:06,361 --> 00:11:08,450 [dramatic music] 240 00:11:08,493 --> 00:11:10,582 Becca's only 12 years old. 241 00:11:10,626 --> 00:11:12,802 Maybe she hasn't learned how to do that just yet. 242 00:11:12,846 --> 00:11:19,679 ♪ 243 00:11:20,331 --> 00:11:21,811 - We've been through every inch of this place. 244 00:11:21,855 --> 00:11:23,639 I don't know what else we're gonna find. 245 00:11:23,683 --> 00:11:25,336 - Anything. Anything that'll tell us 246 00:11:25,380 --> 00:11:28,339 who they really are, who might've taken them. 247 00:11:31,299 --> 00:11:34,432 Jay, listen, um, about this morning. 248 00:11:34,476 --> 00:11:35,651 I'm sorry. 249 00:11:37,435 --> 00:11:39,350 I just got overwhelmed. 250 00:11:40,830 --> 00:11:42,919 - I kinda figured that when you ran out of your apartment 251 00:11:42,963 --> 00:11:44,399 and caught a case. 252 00:11:44,442 --> 00:11:46,967 - Uh, I just panicked. 253 00:11:47,010 --> 00:11:49,360 It's not that I don't care about you, or that I-- 254 00:11:49,404 --> 00:11:51,623 - Hailey, there's a little girl that's missing right now, 255 00:11:51,667 --> 00:11:54,452 so we can do this later. 256 00:11:54,496 --> 00:11:56,324 Really. 257 00:11:56,367 --> 00:11:57,673 - Kay. 258 00:12:06,029 --> 00:12:07,727 [sighs] 259 00:12:30,837 --> 00:12:32,360 Hey. 260 00:12:33,840 --> 00:12:35,798 My partner's downstairs with your mom and dad. 261 00:12:35,842 --> 00:12:37,800 They said it was okay if you and I chat a little bit. 262 00:12:37,844 --> 00:12:40,542 That all right with you? - Uh-huh. 263 00:12:40,585 --> 00:12:42,544 - All right. 264 00:12:42,587 --> 00:12:43,893 I like your room. 265 00:12:46,678 --> 00:12:48,419 Hey, Becca's got the same ones. 266 00:12:50,508 --> 00:12:52,728 You guys are good friends, huh? 267 00:12:53,947 --> 00:12:55,426 - Not really. 268 00:12:56,427 --> 00:12:58,560 - Hmm. 269 00:12:58,603 --> 00:13:01,563 Becca's room does not look like this. 270 00:13:01,606 --> 00:13:04,435 Her whole house really. 271 00:13:04,479 --> 00:13:07,743 I've been a cop for 12 years, and I think I can feel it now. 272 00:13:07,787 --> 00:13:11,268 You know, when something feels wrong? 273 00:13:11,312 --> 00:13:12,922 Becca's house is like that, right? 274 00:13:12,966 --> 00:13:14,794 - I don't know. I've never been there. 275 00:13:15,882 --> 00:13:17,405 - Hmm. 276 00:13:17,448 --> 00:13:19,059 Is it okay if I sit? 277 00:13:19,102 --> 00:13:20,712 - Sure. 278 00:13:26,370 --> 00:13:28,285 - I had a house like that when I was a kid. 279 00:13:31,375 --> 00:13:32,899 Something was wrong. 280 00:13:32,942 --> 00:13:35,466 I didn't tell anybody, 281 00:13:35,510 --> 00:13:38,034 but I did have a best friend. 282 00:13:38,078 --> 00:13:39,775 She lived down the street from me, 283 00:13:39,819 --> 00:13:41,908 and even though I never told her 284 00:13:41,951 --> 00:13:44,475 a word of it, she knew. 285 00:13:47,000 --> 00:13:48,523 She knew something wrong, 286 00:13:48,566 --> 00:13:50,960 and she would keep her window unlocked for me, 287 00:13:51,004 --> 00:13:53,528 so I could come inside if I needed a place to hide. 288 00:13:56,574 --> 00:13:58,011 Is that what the flashlights are for? 289 00:13:59,534 --> 00:14:01,318 So you can go downstairs and let Becca in? 290 00:14:07,672 --> 00:14:10,632 Annie, you're a good friend. 291 00:14:10,675 --> 00:14:11,763 You love her. 292 00:14:12,939 --> 00:14:14,418 Sometimes when you love somebody 293 00:14:14,462 --> 00:14:16,029 you have to tell the truth, 294 00:14:16,072 --> 00:14:18,509 even if it feels like you're betraying something. 295 00:14:20,903 --> 00:14:22,731 Do you know what happened to the Clartons? 296 00:14:31,522 --> 00:14:32,872 Okay. 297 00:14:37,528 --> 00:14:38,790 - I don't understand what's going on. 298 00:14:38,834 --> 00:14:40,096 - You've hardly told us anything. 299 00:14:40,140 --> 00:14:42,446 Should we be calling a lawyer? - No, no, no. 300 00:14:42,490 --> 00:14:45,536 We're only here so it's on film, and it's recorded. 301 00:14:45,580 --> 00:14:46,668 Okay? 302 00:14:47,843 --> 00:14:49,671 Now tell me the whole thing again. 303 00:14:49,714 --> 00:14:51,455 You and Becca are friends. 304 00:14:51,499 --> 00:14:53,457 - Best friends. 305 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 But we have to hide it. - What? 306 00:14:56,983 --> 00:14:58,549 - Why, Annie? 307 00:15:01,030 --> 00:15:03,859 - Because the Clartons are scary. 308 00:15:03,903 --> 00:15:05,861 Becca's scared of her parents. 309 00:15:05,905 --> 00:15:07,732 Her dad doesn't let her go to school. 310 00:15:07,776 --> 00:15:09,647 Doesn't let her have friends. 311 00:15:09,691 --> 00:15:13,564 He hurts them. 312 00:15:15,044 --> 00:15:16,872 - They used flashlights. 313 00:15:16,916 --> 00:15:20,136 Anytime that Becca wanted to see Annie, 314 00:15:20,180 --> 00:15:22,791 she'd shine a flashlight through Annie's window. 315 00:15:22,834 --> 00:15:24,706 Annie would wake up, she'd go downstairs, 316 00:15:24,749 --> 00:15:26,186 unlock the door, and Becca would come over. 317 00:15:26,229 --> 00:15:27,883 - You're kidding me. 318 00:15:27,927 --> 00:15:30,059 - Two nights ago, the night that the Clartons disappeared, 319 00:15:30,103 --> 00:15:31,800 Becca shined a light through Annie's window. 320 00:15:31,843 --> 00:15:33,758 - I saw a man. 321 00:15:33,802 --> 00:15:36,065 He was walking through their house. 322 00:15:36,109 --> 00:15:37,806 - Did she get a good look at him? 323 00:15:37,849 --> 00:15:39,199 - No, he disappeared through the house. 324 00:15:39,242 --> 00:15:40,983 - So I went to the back door. 325 00:15:41,027 --> 00:15:43,594 The man was leading Becca and her parents outside. 326 00:15:44,769 --> 00:15:46,902 Mrs. Clarton looked hurt. - Jesus. 327 00:15:46,946 --> 00:15:48,643 - Oh, Annie, why wouldn't you say something? 328 00:15:48,686 --> 00:15:50,688 - I'm sorry. - It's okay, it's okay, Annie. 329 00:15:50,732 --> 00:15:52,212 We're learning it now. Just keep going. 330 00:15:52,255 --> 00:15:53,735 - He put them in a car. 331 00:15:53,778 --> 00:15:56,651 - Good, that's good. What kind of car? 332 00:15:56,694 --> 00:15:57,913 - A station wagon. 333 00:15:57,957 --> 00:15:59,871 One of those old ones. 334 00:16:01,090 --> 00:16:02,962 He drove away with them. 335 00:16:06,139 --> 00:16:09,055 - We don't have a station wagon on PODs outside that ATM. 336 00:16:09,098 --> 00:16:10,534 - Yeah, but we do have a witness 337 00:16:10,578 --> 00:16:13,189 that puts a station wagon outside the Clarton's house. 338 00:16:13,233 --> 00:16:14,974 I mean, it left and went somewhere. 339 00:16:15,017 --> 00:16:17,193 So get everything going in a five mile radius. 340 00:16:17,237 --> 00:16:20,022 - It's a Mercury. It's a Mercury. 341 00:16:20,066 --> 00:16:22,546 We showed Annie a dozen models, and she pointed right to it. 342 00:16:22,590 --> 00:16:25,027 [keys clacking] - I got one. 343 00:16:25,071 --> 00:16:26,681 Real close to the Clartons' house, 344 00:16:26,724 --> 00:16:29,727 11:23 p.m., heading northbound on Western. 345 00:16:29,771 --> 00:16:32,948 - Yep, I got him again. 11:29, Western and Franklin. 346 00:16:32,992 --> 00:16:34,471 - Headed on 66. 347 00:16:34,515 --> 00:16:36,691 - And those plates are hot. They're stolen. 348 00:16:36,734 --> 00:16:37,779 - That's him. 349 00:16:37,822 --> 00:16:39,999 - Get those plates out on an all-call. 350 00:16:40,042 --> 00:16:42,088 - Five minutes later, he's still going west on 66. 351 00:16:42,131 --> 00:16:44,090 - Just keep following. See where he leads us. 352 00:16:57,016 --> 00:16:58,800 - We get the station wagon pulling in here, 353 00:16:58,843 --> 00:17:00,976 and then we lose him. 354 00:17:01,020 --> 00:17:03,718 - Well, he probably ditched the car and swapped it. 355 00:17:03,761 --> 00:17:05,502 All right, let's fan out. 356 00:17:26,175 --> 00:17:29,178 - Jay. - What do you got? 357 00:17:34,662 --> 00:17:35,880 - They're the same sheets. 358 00:17:35,924 --> 00:17:38,709 They're the same sheets from the house. 359 00:17:39,580 --> 00:17:40,842 - Okay. 360 00:17:42,757 --> 00:17:44,063 Hold on. 361 00:17:49,894 --> 00:17:51,940 - Oh, my God. 362 00:17:58,164 --> 00:17:58,338 . 363 00:17:58,381 --> 00:18:01,297 [dramatic music] 364 00:18:01,341 --> 00:18:08,348 ♪ 365 00:18:09,784 --> 00:18:11,307 - Her mouth. 366 00:18:11,351 --> 00:18:14,093 Looks like she doesn't have any teeth. 367 00:18:17,183 --> 00:18:19,228 - Or fingerprints. - Yeah. 368 00:18:19,272 --> 00:18:21,230 Whoever killed her knew what they were doing. 369 00:18:21,274 --> 00:18:23,667 No way we're gonna get an ID off of her. 370 00:18:23,711 --> 00:18:25,669 The tech search and the banks haven't found anything. 371 00:18:25,713 --> 00:18:27,280 We've got zero evidence. 372 00:18:27,323 --> 00:18:29,325 This looks like an organized crime kill. 373 00:18:30,718 --> 00:18:33,329 - Yeah, well, whoever did it, 374 00:18:33,373 --> 00:18:34,765 they killed her here, 375 00:18:34,809 --> 00:18:38,378 and burned her hands, pulled her teeth out. 376 00:18:38,421 --> 00:18:39,814 - Hopefully in that order. 377 00:18:39,857 --> 00:18:42,382 The offender drove directly from the Clartons' home 378 00:18:42,425 --> 00:18:43,818 to this location. 379 00:18:43,861 --> 00:18:46,125 He had Becca and Ray in the car when he killed Helen. 380 00:18:46,168 --> 00:18:48,083 He did that to her body 381 00:18:48,127 --> 00:18:50,477 in front of her little kid. 382 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 Why? 383 00:18:51,782 --> 00:18:55,177 $1,500 out of Ray's bank account? 384 00:18:55,221 --> 00:18:56,700 - Hey, we got lucky. 385 00:18:56,744 --> 00:18:58,833 Security camera caught a man in frame for a moment. 386 00:18:58,876 --> 00:19:01,314 There's no wagon or family, but I think it's the offender. 387 00:19:01,357 --> 00:19:02,402 Might be enough for facial rec. 388 00:19:04,752 --> 00:19:06,232 - Yo, Sarge, we got ID. 389 00:19:06,275 --> 00:19:08,408 - Huh. - Name's Alejandro Hermanez. 390 00:19:08,451 --> 00:19:09,887 His height and weight matched the ATM video. 391 00:19:09,931 --> 00:19:12,673 - Priors? - Nothing official. 392 00:19:12,716 --> 00:19:14,370 The FBI, they've been investigating him. 393 00:19:14,414 --> 00:19:16,198 They like him as a for-hire enforcer. 394 00:19:16,242 --> 00:19:18,157 - Uh-huh. - He works in extortion 395 00:19:18,200 --> 00:19:19,680 and cleanup for organized crime outlets, 396 00:19:19,723 --> 00:19:21,377 most recently the Albanian syndicate. 397 00:19:21,421 --> 00:19:24,163 - So Ray upgraded. Decided to con the big men. 398 00:19:24,206 --> 00:19:25,468 That takes stones. 399 00:19:25,512 --> 00:19:28,428 - Well, con is short for confidence. 400 00:19:28,471 --> 00:19:30,169 - This time it's short for stupid. 401 00:19:30,212 --> 00:19:32,432 - [laughs] It was definitely stupid. 402 00:19:32,475 --> 00:19:34,347 Last time Hermanez got investigated, 403 00:19:34,390 --> 00:19:36,392 it was for a stash house theft. 404 00:19:36,436 --> 00:19:37,698 - Uh-huh. 405 00:19:37,741 --> 00:19:39,569 - Somebody skimmed money and dope off the top, 406 00:19:39,613 --> 00:19:41,267 and Alejandro put him in the ground. 407 00:19:41,310 --> 00:19:43,791 - And we found two pro-grade traps behind a false wall 408 00:19:43,834 --> 00:19:45,227 in a cabinet downstairs. 409 00:19:45,271 --> 00:19:46,576 - Let me guess. Both empty. 410 00:19:46,620 --> 00:19:48,143 - Yeah, no signs of drug residue, 411 00:19:48,187 --> 00:19:49,666 so it must've been cash. - Fits. 412 00:19:49,710 --> 00:19:51,755 These guys love to bury cash houses in plain sight. 413 00:19:51,799 --> 00:19:53,409 You get a normal looking family with kids, 414 00:19:53,453 --> 00:19:55,716 safe neighborhood, safe block, safe money. 415 00:19:55,759 --> 00:19:57,326 - So we're thinking Ray was dumb enough 416 00:19:57,370 --> 00:19:59,459 to steal from the Albanians, skim off the top? 417 00:19:59,502 --> 00:20:00,721 - Old habits die hard. 418 00:20:00,764 --> 00:20:03,245 Ray stolen from every person he's ever met. 419 00:20:03,289 --> 00:20:05,726 Guy manipulates, controls even his own family. 420 00:20:05,769 --> 00:20:06,901 He probably thought he could skip town 421 00:20:06,944 --> 00:20:08,381 before they caught on. 422 00:20:08,424 --> 00:20:09,947 - I mean, it explains why Hermanez had to abduct him. 423 00:20:09,991 --> 00:20:11,340 He went to the house, kills Helen 424 00:20:11,384 --> 00:20:12,646 to convince Ray to give up that money. 425 00:20:12,689 --> 00:20:13,821 - Mm. - Right. 426 00:20:13,864 --> 00:20:15,431 But there's no way it was only $1,500. 427 00:20:15,475 --> 00:20:17,607 I mean, those traps can hide millions in cash. 428 00:20:17,651 --> 00:20:18,695 - Hmm. 429 00:20:18,739 --> 00:20:20,001 - So if there's still cash out there, 430 00:20:20,044 --> 00:20:22,612 Becca and Ray are still alive. Hermanez is a pro. 431 00:20:22,656 --> 00:20:25,267 He won't kill them till he gets all the cash back. 432 00:20:25,311 --> 00:20:26,355 - It's possible. 433 00:20:26,399 --> 00:20:28,401 - No, not just possible. It's who Ray is. 434 00:20:28,444 --> 00:20:29,924 He would take everything he could. 435 00:20:29,967 --> 00:20:32,579 - All right, so where the hell is Hermanez now? 436 00:20:32,622 --> 00:20:34,885 - I don't know have any LKAs, and the FBI's got zero. 437 00:20:34,929 --> 00:20:37,453 - I might have something. Hermanez has a car. 438 00:20:37,497 --> 00:20:38,976 It's registered to a bogus address, 439 00:20:39,020 --> 00:20:41,457 but he got two tickets in the last two months, 440 00:20:41,501 --> 00:20:43,938 three blocks from the bathhouse that Vice ID'd. 441 00:20:43,981 --> 00:20:44,982 It's a brothel. 442 00:20:45,026 --> 00:20:46,680 - Okay, so our guy's got a vice. 443 00:20:46,723 --> 00:20:48,508 Maybe somebody there knows where he hangs his hat. 444 00:20:48,551 --> 00:20:50,379 - All right, so you two move on it. 445 00:20:50,423 --> 00:20:51,815 Get an ASA onboard. 446 00:20:51,859 --> 00:20:54,253 If we find this guy, I wanna know we're solid. 447 00:20:55,036 --> 00:20:57,995 [classic rock music] 448 00:20:58,039 --> 00:20:59,562 ♪ 449 00:20:59,606 --> 00:21:02,391 - Get you all set... - [laughs] 450 00:21:05,829 --> 00:21:07,396 - It's this one. 451 00:21:09,746 --> 00:21:11,270 - [laughs] - Chicago PD. 452 00:21:11,313 --> 00:21:12,488 - Jesus. What the-- 453 00:21:12,532 --> 00:21:13,750 - You get up, get out. I'm not touching you 454 00:21:13,794 --> 00:21:16,013 without your clothes on. Let's go. 455 00:21:16,057 --> 00:21:17,928 - You're not going anywhere. Back up. 456 00:21:17,972 --> 00:21:19,495 Here. 457 00:21:19,539 --> 00:21:22,455 - The hell is going on? - You Zara? 458 00:21:22,498 --> 00:21:23,760 We're looking for Alejandro Hermanez. 459 00:21:23,804 --> 00:21:24,979 We're told he's one of your regulars. 460 00:21:25,022 --> 00:21:26,241 - I don't know what you're talking about. 461 00:21:26,285 --> 00:21:28,330 - No, we're not gonna do that. 462 00:21:28,374 --> 00:21:29,505 He kidnapped a 12-year-old girl. 463 00:21:29,549 --> 00:21:32,378 He's gonna kill her. - What? 464 00:21:32,421 --> 00:21:34,336 - I'm assuming that you know what he really is. 465 00:21:34,380 --> 00:21:36,425 So let's not pretend that you weren't once 12, 466 00:21:36,469 --> 00:21:37,687 and that you don't care about a little kid. 467 00:21:37,731 --> 00:21:38,906 - Do you know where he lives? 468 00:21:38,949 --> 00:21:39,994 You ever pay him a private visit, 469 00:21:40,037 --> 00:21:41,343 leave the bosses out of their cut? 470 00:21:41,387 --> 00:21:42,997 - [sighs] 471 00:21:43,040 --> 00:21:44,607 [dramatic music] 472 00:21:44,651 --> 00:21:46,870 - Where does he live, Zara? 473 00:21:46,914 --> 00:21:48,350 Or I will happily arrest you 474 00:21:48,394 --> 00:21:49,569 and let the owners of this place know 475 00:21:49,612 --> 00:21:50,918 you're the reason we're shutting it down. 476 00:21:50,961 --> 00:21:52,659 What do you think they're gonna do to you then? 477 00:21:52,702 --> 00:21:54,704 ♪ 478 00:21:54,748 --> 00:21:55,749 Where? 479 00:21:55,792 --> 00:21:57,359 - Hegewisch. 480 00:21:57,403 --> 00:21:59,361 He lives outside Hegewisch. 481 00:21:59,405 --> 00:22:02,364 [dramatic music] 482 00:22:02,408 --> 00:22:09,415 ♪ 483 00:22:16,378 --> 00:22:18,032 - All right, this is the address. 484 00:22:18,075 --> 00:22:19,425 - Yeah. 485 00:22:21,427 --> 00:22:22,819 - Yeah, there's a trailer. 486 00:22:22,863 --> 00:22:24,821 Sarge, we're at Alejandro's place. 487 00:22:24,865 --> 00:22:27,650 - Jay, there's a shed. They're in there. 488 00:22:28,608 --> 00:22:30,349 - Sarge, there's a shed on the property. 489 00:22:30,392 --> 00:22:31,741 It's got a padlock on it. 490 00:22:31,785 --> 00:22:33,787 - Copy that. Hold eyes on it. 491 00:22:33,830 --> 00:22:35,049 - There he is. 492 00:22:35,092 --> 00:22:36,790 - Sarge, we got eyes on Hermanez. 493 00:22:39,880 --> 00:22:41,447 He's got a gun on him. 494 00:22:41,490 --> 00:22:42,578 - We have every reason to believe 495 00:22:42,622 --> 00:22:44,014 she's in there right now. 496 00:22:44,058 --> 00:22:45,755 - I hear you, but wait for backup. 497 00:22:45,799 --> 00:22:47,888 We're on with the ASA. Hold an anchor. 498 00:22:47,931 --> 00:22:48,932 - He's walking towards the shed. 499 00:22:48,976 --> 00:22:49,977 We need to move. 500 00:22:50,020 --> 00:22:52,414 - Hailey. 501 00:22:54,155 --> 00:22:55,548 Hailey! 502 00:22:57,463 --> 00:22:59,813 [both grunt] - Hands behind your back! 503 00:22:59,856 --> 00:23:01,858 Chicago PD. Do not fight me. 504 00:23:01,902 --> 00:23:02,946 - Hailey, you good? - I'm good. 505 00:23:02,990 --> 00:23:03,991 - You good? 506 00:23:04,034 --> 00:23:05,775 - I'm good! Get on your knees. 507 00:23:08,474 --> 00:23:09,953 - What the hell's going on? - The shed's clear. 508 00:23:09,997 --> 00:23:11,651 - You got him? - Yeah, here. 509 00:23:11,694 --> 00:23:13,914 Don't move. Hailey, Hailey! 510 00:23:13,957 --> 00:23:16,438 - Hey, what's she doing? You can't just go into my home! 511 00:23:16,482 --> 00:23:19,006 - Shut up, shut up. Come here. 512 00:23:24,098 --> 00:23:25,752 - Becca? 513 00:23:30,931 --> 00:23:32,846 Becca? 514 00:23:58,262 --> 00:23:58,437 . 515 00:23:58,480 --> 00:24:00,874 [door clicks open] 516 00:24:00,917 --> 00:24:02,832 [door clicks shut] 517 00:24:04,530 --> 00:24:08,011 - So are we no longer listening to direct orders? 518 00:24:08,055 --> 00:24:09,317 - Becca could've been in that shed. 519 00:24:09,360 --> 00:24:11,362 - You didn't have an arrest warrant in hand. 520 00:24:12,538 --> 00:24:14,975 You didn't even have a search warrant. 521 00:24:15,018 --> 00:24:17,151 - Sarge, Hermanez had a gun in plain sight, 522 00:24:17,194 --> 00:24:19,545 so if they had been in there... - [sighs] 523 00:24:21,068 --> 00:24:23,984 All right, get the little girl, Annie, back in here. 524 00:24:24,027 --> 00:24:26,856 Get her to confirm Hermanez in a six-pack. 525 00:24:34,908 --> 00:24:36,431 - And if we hadn't seen the gun? 526 00:24:36,475 --> 00:24:39,565 [dramatic music] 527 00:24:39,608 --> 00:24:43,307 - I would've moved anyway. She could've been in that shed. 528 00:24:43,351 --> 00:24:46,572 ♪ 529 00:24:46,615 --> 00:24:48,225 We'll get it backstopped by an ASA. 530 00:24:48,269 --> 00:24:50,489 It's exigent circumstances. She's a kid. 531 00:24:50,532 --> 00:24:53,492 [melancholy music] 532 00:24:53,535 --> 00:25:00,499 ♪ 533 00:25:05,373 --> 00:25:07,070 - I just need you to look at these photos 534 00:25:07,114 --> 00:25:09,159 and tell me if you recognize the man that you saw 535 00:25:09,203 --> 00:25:11,510 the night Becca disappeared, okay? 536 00:25:16,602 --> 00:25:18,691 - [sighs] 537 00:25:18,734 --> 00:25:20,606 Is Becca gonna be okay? 538 00:25:22,651 --> 00:25:25,219 - I don't know for sure, 539 00:25:25,262 --> 00:25:26,699 but we're doing absolutely everything 540 00:25:26,742 --> 00:25:28,439 in our power to find her. 541 00:25:30,354 --> 00:25:32,618 - I'm sorry. I don't know who it was. 542 00:25:33,662 --> 00:25:35,098 - Okay. 543 00:25:42,149 --> 00:25:43,411 Tell you what, we're gonna do it one more time, 544 00:25:43,454 --> 00:25:45,587 and this time, 545 00:25:45,631 --> 00:25:48,547 I want you to look really slowly, okay? 546 00:25:59,688 --> 00:26:01,472 - Him. 547 00:26:02,343 --> 00:26:04,563 It was him. I saw him. 548 00:26:04,606 --> 00:26:05,999 - Great. 549 00:26:15,661 --> 00:26:16,662 [sighs] 550 00:26:16,705 --> 00:26:18,751 - I mean, do you understand? Hmm? 551 00:26:18,794 --> 00:26:21,710 Let me run it down for you. We have an eye witness 552 00:26:21,754 --> 00:26:23,625 that confirms you were in the Clartons' house. 553 00:26:23,669 --> 00:26:26,236 We have you on toll cams in the station wagon. 554 00:26:26,280 --> 00:26:27,629 We have you at the underpass. 555 00:26:27,673 --> 00:26:31,154 We have your DNA on Helen. 556 00:26:31,198 --> 00:26:33,983 - We got you locked in. You gonna die in the cage. 557 00:26:34,027 --> 00:26:35,637 So there's no point in not talking to us. 558 00:26:37,508 --> 00:26:39,685 Where are Becca and Ray? 559 00:26:39,728 --> 00:26:41,774 - It doesn't really matter what you say to me, 560 00:26:41,817 --> 00:26:44,298 'cause I can whisper to them that you sang 561 00:26:44,341 --> 00:26:46,517 and make sure you end up in a cell block 562 00:26:46,561 --> 00:26:49,129 where they can reach you, do what they want. 563 00:26:50,347 --> 00:26:52,175 - We don't care about Ray. 564 00:26:52,219 --> 00:26:53,307 In case you hadn't figured it out, 565 00:26:53,350 --> 00:26:55,004 his name's not even Ray Clarton. 566 00:26:55,048 --> 00:26:57,790 He's a low-ranked conman who beats his wife and kid. 567 00:26:57,833 --> 00:26:59,661 What we care about is the kid. 568 00:26:59,705 --> 00:27:01,663 - You tell us where we can find her, 569 00:27:01,707 --> 00:27:04,274 we're gonna put you down as a cooperating defendant. 570 00:27:04,318 --> 00:27:06,363 Good cell block, prison you choose, 571 00:27:06,407 --> 00:27:08,017 minimum sentence. 572 00:27:08,627 --> 00:27:11,412 - Kid doesn't deserve to be punished for her dad's sins. 573 00:27:12,761 --> 00:27:15,285 So you get a deal. 574 00:27:16,635 --> 00:27:19,681 - I don't know who these people are. 575 00:27:19,725 --> 00:27:22,162 I don't know why you entered my home. 576 00:27:26,253 --> 00:27:28,472 I'm very sorry. 577 00:27:31,432 --> 00:27:33,695 - They're alive. We can break him. 578 00:27:33,739 --> 00:27:35,523 - Yeah, he's messing with us. 579 00:27:35,566 --> 00:27:37,177 - 'Cause he knows we don't have enough. 580 00:27:37,220 --> 00:27:38,700 - All right, what else do we have? 581 00:27:38,744 --> 00:27:41,137 - Phone's clean. Nothing on cams. 582 00:27:41,181 --> 00:27:44,184 - His car's GPS shows movement earlier this morning. 583 00:27:44,227 --> 00:27:45,446 - Uh-huh. 584 00:27:45,489 --> 00:27:48,275 - Hermanez drove to a PO box in Humboldt Park. 585 00:27:48,318 --> 00:27:51,626 I confirmed with the staff that Ray owns a PO box there. 586 00:27:51,670 --> 00:27:54,629 Hermanez accessed the box. He left with that bag. 587 00:27:54,673 --> 00:27:57,371 Two blocks later, it looks like he made a physical exchange. 588 00:27:57,414 --> 00:27:58,851 - So they got their money back. 589 00:27:58,894 --> 00:28:00,635 Ray told Hermanez where he was hiding it. 590 00:28:00,679 --> 00:28:02,768 - All right, do we have any other leverage? 591 00:28:02,811 --> 00:28:04,204 - His financials are pretty clean, 592 00:28:04,247 --> 00:28:06,206 but he does make one deposit each month 593 00:28:06,249 --> 00:28:08,338 to a long-term care facility. - Uh-huh. 594 00:28:08,382 --> 00:28:09,557 - Other than that, I don't have any-- 595 00:28:09,600 --> 00:28:10,645 - We can use that. 596 00:28:10,689 --> 00:28:12,734 Hermanez is probably paying for family. 597 00:28:12,778 --> 00:28:15,781 We know he doesn't have any documented family in the U.S., 598 00:28:15,824 --> 00:28:17,608 so they must be illegal. 599 00:28:17,652 --> 00:28:19,741 So we confirm their noncitizenship, 600 00:28:19,785 --> 00:28:21,830 and we threaten him with ICE. 601 00:28:22,657 --> 00:28:25,747 - All right, there's no guarantee he'll talk for that, 602 00:28:25,791 --> 00:28:27,749 and we can't threaten him unless we know 603 00:28:27,793 --> 00:28:29,838 who it is he's paying for, ID their citizenship. 604 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 - So we ID them. 605 00:28:31,274 --> 00:28:33,189 - Well, the problem is, that's illegal. 606 00:28:33,233 --> 00:28:34,408 We can't contact ICE. 607 00:28:34,451 --> 00:28:35,496 Can't even ask about citizenship. 608 00:28:35,539 --> 00:28:37,280 - You can as a private citizen. 609 00:28:37,324 --> 00:28:39,500 - It's still illegal. I think you know that. 610 00:28:39,543 --> 00:28:41,328 - Okay, but it's also all we got. 611 00:28:41,371 --> 00:28:42,546 This is a little girl. 612 00:28:42,590 --> 00:28:44,331 She hasn't been protected a day in her life. 613 00:28:44,374 --> 00:28:46,768 Doesn't know that she can be, that she should be. 614 00:28:46,812 --> 00:28:48,770 And if there's a chance that she could still be alive, 615 00:28:48,814 --> 00:28:50,641 then we protect her. 616 00:28:50,685 --> 00:28:52,556 - We will. 617 00:28:52,600 --> 00:28:53,775 Just not that way. 618 00:28:53,819 --> 00:28:54,863 - Sarge, it could work, 619 00:28:54,907 --> 00:28:56,517 and we've crossed worse lines before. 620 00:28:59,650 --> 00:29:01,435 - Did you not hear me say no? 621 00:29:10,357 --> 00:29:12,185 All right, look. 622 00:29:13,795 --> 00:29:15,928 This is simple. 623 00:29:15,971 --> 00:29:18,713 Ray and Becca are somewhere. Wherever that is, 624 00:29:18,757 --> 00:29:21,760 there's gonna be a clear link to Hermanez. 625 00:29:21,803 --> 00:29:24,240 So find it now. 626 00:29:39,952 --> 00:29:42,519 - Hey, Hailey. 627 00:29:42,563 --> 00:29:43,825 What's going on? 628 00:29:45,348 --> 00:29:47,263 Come on, you're not going there anyway, so just stop. 629 00:29:47,307 --> 00:29:48,787 - No one's gonna even know I went. 630 00:29:48,830 --> 00:29:51,485 - Yeah, what are you gonna do with the information? 631 00:29:51,528 --> 00:29:52,660 How's no one gonna know 632 00:29:52,703 --> 00:29:54,140 when you use it in the interview room? 633 00:29:54,183 --> 00:29:55,663 - I'll figure that part out if there's anything usable. 634 00:29:55,706 --> 00:29:57,012 - What is going on? 635 00:29:57,056 --> 00:29:59,449 - There's a little kid missing. - I know that. 636 00:29:59,493 --> 00:30:02,670 What's going on with you? What--all this. 637 00:30:02,713 --> 00:30:04,846 You're spinning out. - Spinning out? 638 00:30:04,890 --> 00:30:06,717 - Yeah, you're gonna tell me you're not? 639 00:30:06,761 --> 00:30:08,676 You're gonna tell me it's fine? That you're all good, 640 00:30:08,719 --> 00:30:11,505 then shut me out, go jeopardize your job some more? 641 00:30:12,854 --> 00:30:14,508 I don't know if it's Ray or Becca, 642 00:30:14,551 --> 00:30:15,988 or if this all reminds you of your past, 643 00:30:16,031 --> 00:30:17,685 but something's wrong. I just want you to talk to me 644 00:30:17,728 --> 00:30:20,383 and tell me how you're feeling so I can help you. 645 00:30:20,427 --> 00:30:21,950 - So you can help? 646 00:30:21,994 --> 00:30:23,822 What do you wanna know, Jay? 647 00:30:25,432 --> 00:30:27,608 Why I'm crossing lines? Why I'm fine with it? 648 00:30:27,651 --> 00:30:30,872 Why I shut you out? Why I shut down this morning? 649 00:30:30,916 --> 00:30:32,395 - No, that's not it at all. 650 00:30:34,528 --> 00:30:35,964 But this is what you do. 651 00:30:36,008 --> 00:30:37,357 - Okay. 652 00:30:37,400 --> 00:30:39,707 So then why don't you ask the real question? 653 00:30:39,750 --> 00:30:41,883 "What's wrong with me, exactly how screwed up am I, 654 00:30:41,927 --> 00:30:43,885 and at what point do you cut your losses and run?" 655 00:30:46,496 --> 00:30:49,456 Because that's what you wanna know, Jay. 656 00:30:53,764 --> 00:30:55,418 I can't answer that. 657 00:31:02,512 --> 00:31:05,515 [siren wailing] 658 00:31:34,153 --> 00:31:34,370 . 659 00:31:34,414 --> 00:31:37,156 - Where are we? - Nowhere. 660 00:31:37,199 --> 00:31:40,811 We ran every cell, tower, POD. Nothing. 661 00:31:40,855 --> 00:31:42,204 Hermanez never left his property 662 00:31:42,248 --> 00:31:44,032 except to go to the PO box. 663 00:31:44,076 --> 00:31:45,773 I don't know where he took them. 664 00:31:48,167 --> 00:31:49,298 - Maybe they've been dead 665 00:31:49,342 --> 00:31:51,126 the whole time we've been looking for them. 666 00:31:52,998 --> 00:31:55,217 - Best and worst lottery in the world: 667 00:31:55,261 --> 00:31:57,916 parents you get, kind of love you get. 668 00:31:58,960 --> 00:32:00,135 - Yeah. 669 00:32:00,179 --> 00:32:01,528 You have to carry the score around with you 670 00:32:01,571 --> 00:32:03,399 for the rest of your life. 671 00:32:04,966 --> 00:32:06,185 [sighs] 672 00:32:06,228 --> 00:32:08,448 There's just something about this girl. 673 00:32:10,972 --> 00:32:12,539 She took his hand. 674 00:32:14,933 --> 00:32:16,282 She's just so... 675 00:32:18,197 --> 00:32:20,199 - Trapped in it. 676 00:32:25,900 --> 00:32:27,815 - [sighs] 677 00:32:31,993 --> 00:32:33,255 [dramatic music] 678 00:32:33,299 --> 00:32:34,953 He was walking to his shed. 679 00:32:34,996 --> 00:32:37,085 ♪ 680 00:32:37,129 --> 00:32:40,219 Hermanez had his gun on him, and he was walking to his shed. 681 00:32:40,262 --> 00:32:41,394 - Okay. 682 00:32:41,437 --> 00:32:43,396 - Can we get blueprints of the property? 683 00:32:43,439 --> 00:32:45,833 [keys clacking] 684 00:32:47,617 --> 00:32:49,315 He buried them. - What? 685 00:32:49,358 --> 00:32:51,230 - We never saw Hermanez leave his property 686 00:32:51,273 --> 00:32:53,841 after the PO box because he didn't have to. 687 00:32:53,884 --> 00:32:56,931 Hermanez lives at the edge of industrial land in Hegewisch. 688 00:32:56,975 --> 00:32:59,107 His trailer is right where a factory was. 689 00:32:59,151 --> 00:33:00,717 Now the factory's gone, 690 00:33:00,761 --> 00:33:03,459 but that whole area is filled with underground storage tanks. 691 00:33:03,503 --> 00:33:06,506 Hermanez has three of them on his property. 692 00:33:06,549 --> 00:33:10,118 Hermanez left, went to the PO box, picked up the cash, 693 00:33:10,162 --> 00:33:13,121 dropped it off, came back. Jay and I were pulling up 694 00:33:13,165 --> 00:33:15,645 as he was walking to his shed with his gun. 695 00:33:15,689 --> 00:33:17,908 He was on his way to kill them. 696 00:33:17,952 --> 00:33:19,519 We just got there first. 697 00:33:19,562 --> 00:33:21,173 They're still there. 698 00:33:23,175 --> 00:33:25,307 - Victims are a tender aged female 699 00:33:25,351 --> 00:33:26,961 and an adult male. 700 00:33:27,005 --> 00:33:30,095 We have credible intelligence they're buried in this ground. 701 00:33:30,138 --> 00:33:32,662 So we're conduct a grid, 702 00:33:32,706 --> 00:33:34,403 we separate three feet apart 703 00:33:34,447 --> 00:33:36,884 and search every inch of this property. 704 00:33:38,059 --> 00:33:39,321 Address off of me. 705 00:33:45,110 --> 00:33:46,285 Let's go. 706 00:34:02,301 --> 00:34:04,520 [crunching] 707 00:34:04,564 --> 00:34:06,348 - Hold on. 708 00:34:06,392 --> 00:34:08,089 I got something. 709 00:34:13,529 --> 00:34:15,444 - I got an edge. - You got an edge? 710 00:34:15,488 --> 00:34:17,055 - Yeah, here. Come on. 711 00:34:40,687 --> 00:34:42,384 - She's alive! 712 00:34:42,428 --> 00:34:45,387 - Get those paramedics over here now! 713 00:34:45,431 --> 00:34:47,607 - Father's DOA! 714 00:34:59,097 --> 00:35:01,229 I gotcha, I gotcha. 715 00:35:01,273 --> 00:35:04,102 Hi, sweetie. It's okay. 716 00:35:05,103 --> 00:35:06,365 It's okay. I got you. 717 00:35:06,408 --> 00:35:09,629 It's okay. [sighs] 718 00:35:11,587 --> 00:35:14,416 Hey, I'm Hailey. 719 00:35:14,460 --> 00:35:17,071 It's okay, no one else is gonna hurt you, okay? 720 00:35:18,116 --> 00:35:21,206 I got you. I got you. 721 00:35:21,249 --> 00:35:23,121 Okay? 722 00:35:30,215 --> 00:35:33,261 - You're still here, huh? - Yeah. 723 00:35:33,305 --> 00:35:35,742 - I'm guessing for the same reason you are. 724 00:35:35,785 --> 00:35:38,397 I'm waiting for Med to call, give Becca the all clear. 725 00:35:39,224 --> 00:35:40,181 - Hmm. 726 00:35:40,225 --> 00:35:43,097 - [sighs] She ID'd Hermanez. 727 00:35:43,141 --> 00:35:46,448 She's lucid, calm. 728 00:35:46,492 --> 00:35:48,146 - Strong kid. 729 00:35:50,191 --> 00:35:51,801 I was gonna get some coffee. You want some? 730 00:35:51,845 --> 00:35:53,238 - Yeah. 731 00:35:55,544 --> 00:35:58,721 You know, if I wasn't working with you 732 00:35:58,765 --> 00:36:00,723 and Jay... - Mm. 733 00:36:00,767 --> 00:36:03,073 - I would've used ICE. 734 00:36:03,117 --> 00:36:05,380 - I know. Wouldn't have worked. 735 00:36:07,165 --> 00:36:09,167 Hermanez never would've talked. 736 00:36:09,210 --> 00:36:10,690 - Yeah. 737 00:36:10,733 --> 00:36:13,693 I would've crossed a line only to have run out of time. 738 00:36:13,736 --> 00:36:15,216 Wouldn't have figured out where they were. 739 00:36:15,260 --> 00:36:18,480 Would've just done it blindly to break him. 740 00:36:19,481 --> 00:36:21,570 What does that say about me? - Hmm. 741 00:36:22,658 --> 00:36:25,792 You want an honest answer? - Wait, you got one? 742 00:36:30,536 --> 00:36:31,711 - [sighs] 743 00:36:33,234 --> 00:36:36,803 He says you became a cop 744 00:36:36,846 --> 00:36:38,239 because when you were a little kid, 745 00:36:38,283 --> 00:36:40,459 your dad beat your mom, beat you. 746 00:36:42,112 --> 00:36:45,594 You couldn't do anything about it 'cause 747 00:36:45,638 --> 00:36:48,380 you were just a child. He was bigger than you. 748 00:36:50,773 --> 00:36:53,298 - You don't know my family. 749 00:36:53,341 --> 00:36:54,690 - I know you. 750 00:36:56,649 --> 00:36:58,694 - My dad's not some villain from a gothic novel. 751 00:36:58,738 --> 00:37:00,522 - I get that. 752 00:37:00,566 --> 00:37:03,656 Hailey, you got a gun and a badge. 753 00:37:05,571 --> 00:37:07,137 You're bigger now. 754 00:37:09,749 --> 00:37:11,577 - So every monster I see is my dad? 755 00:37:15,233 --> 00:37:16,669 - Are they? 756 00:37:16,712 --> 00:37:19,367 - Every hurt little kid is me? 757 00:37:19,411 --> 00:37:22,501 What, am I unfit to be a cop? 758 00:37:23,937 --> 00:37:26,766 - If you're unfit, I'm unfit. 759 00:37:30,160 --> 00:37:32,250 - You're not the first person to psychoanalyze me, 760 00:37:32,293 --> 00:37:33,512 not even today. 761 00:37:35,340 --> 00:37:37,255 - I'm sure that's true. 762 00:37:38,908 --> 00:37:40,127 [sighs] 763 00:37:42,347 --> 00:37:44,697 Hey, you're good at this job... 764 00:37:46,438 --> 00:37:48,527 For the same reasons you're bad at it. 765 00:37:52,313 --> 00:37:54,315 You control yourself 766 00:37:54,359 --> 00:37:55,838 miraculously well. 767 00:37:58,276 --> 00:37:59,538 You were calm, 768 00:37:59,581 --> 00:38:02,584 balanced, unemotional... 769 00:38:05,718 --> 00:38:08,329 Till something touches that bruised part of you... 770 00:38:12,681 --> 00:38:14,466 And you lose all control. 771 00:38:17,338 --> 00:38:19,253 - I don't wanna be that way. 772 00:38:21,647 --> 00:38:23,431 I don't. - I know. 773 00:38:25,215 --> 00:38:27,305 And you can find a way not to be. 774 00:38:29,655 --> 00:38:31,831 'Cause I think this way... 775 00:38:34,790 --> 00:38:37,315 I really think this way's gonna cost you. 776 00:39:00,338 --> 00:39:02,340 - You came. 777 00:39:02,383 --> 00:39:03,732 - You asked me to. 778 00:39:09,434 --> 00:39:11,261 - I don't think I ever really learned 779 00:39:11,305 --> 00:39:12,611 how to do it properly. 780 00:39:14,352 --> 00:39:16,919 Relationships, intimacy. 781 00:39:18,443 --> 00:39:20,314 Telling people how I feel. 782 00:39:22,403 --> 00:39:23,665 You couldn't do that in my house. 783 00:39:25,885 --> 00:39:27,582 When I was a kid, being told "I love you" 784 00:39:27,626 --> 00:39:31,281 was always after "I'm sorry." They were the same thing. 785 00:39:31,325 --> 00:39:32,979 "I'm sorry I hurt you. It won't happen again. 786 00:39:33,022 --> 00:39:34,328 I love you." 787 00:39:36,330 --> 00:39:37,766 And you know, 788 00:39:37,810 --> 00:39:40,334 I believe it every time. 789 00:39:40,378 --> 00:39:42,684 And they did love me, 790 00:39:42,728 --> 00:39:45,513 but then a day later, a week later... 791 00:39:50,562 --> 00:39:53,521 Maybe there's some part of me 792 00:39:53,565 --> 00:39:54,870 that every time I hear "I love you," 793 00:39:54,914 --> 00:39:56,916 I'm just waiting for the punch. 794 00:39:57,917 --> 00:40:00,398 For the "I'm sorry" that's gonna come. 795 00:40:03,923 --> 00:40:06,404 Look, I don't know how to do this, 796 00:40:06,447 --> 00:40:08,057 but I want to. 797 00:40:08,101 --> 00:40:10,930 [somber music] 798 00:40:10,973 --> 00:40:13,367 I want to so badly. 799 00:40:13,411 --> 00:40:14,760 ♪ 800 00:40:14,803 --> 00:40:16,544 I wanna be with you, 801 00:40:16,588 --> 00:40:19,286 I wanna learn to do this, 802 00:40:19,329 --> 00:40:21,984 I want to be better. 803 00:40:31,994 --> 00:40:33,953 - Then we'll figure it out. 804 00:40:38,523 --> 00:40:40,655 'Cause I wanna be with you too. 805 00:40:42,440 --> 00:40:45,399 And I'm not going anywhere, Hailey. 806 00:40:49,621 --> 00:40:50,970 Really, I'm not. 807 00:40:56,758 --> 00:40:58,325 - Jay, I do. 808 00:40:59,631 --> 00:41:02,460 I love you so much. 809 00:41:11,120 --> 00:41:12,426 [sighs] 810 00:41:22,654 --> 00:41:22,828 . 811 00:41:22,871 --> 00:41:25,787 [dramatic music] 812 00:41:25,831 --> 00:41:32,838 ♪ 813 00:41:52,161 --> 00:41:55,382 [wolf howls] 54608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.