All language subtitles for Chicago.PD.S08E11.1080p.WEB.H264-STRONTiUM_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:06,789 [gentle music] 2 00:00:06,832 --> 00:00:10,575 ♪ 3 00:00:10,619 --> 00:00:13,491 - Mm. - Morning. 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,493 - Morning. 5 00:00:19,193 --> 00:00:20,368 - You know what today is, right? 6 00:00:20,411 --> 00:00:22,413 - Mm. - RDO. 7 00:00:22,457 --> 00:00:24,415 - Oh, this is what a day off feels like. 8 00:00:24,459 --> 00:00:26,200 - [laughs] 9 00:00:26,243 --> 00:00:27,505 You want some coffee? 10 00:00:27,549 --> 00:00:29,246 - I want you, 11 00:00:29,290 --> 00:00:30,856 and then I want coffee, 12 00:00:30,900 --> 00:00:33,120 and then I want waffles, 13 00:00:33,163 --> 00:00:35,339 and then I want to go to the range 14 00:00:35,383 --> 00:00:37,820 and try out those new .44 mags. 15 00:00:37,863 --> 00:00:40,083 - [laughs] I love all that. 16 00:00:42,738 --> 00:00:44,653 I love you. 17 00:00:51,312 --> 00:00:53,575 - Um, just one sec. 18 00:00:53,618 --> 00:00:55,490 I'll be right back. 19 00:01:03,193 --> 00:01:06,196 [heavy breathing] 20 00:01:19,688 --> 00:01:21,603 [sighs] 21 00:01:23,909 --> 00:01:26,390 Hey, I forgot that I was gonna take my car in, 22 00:01:26,434 --> 00:01:28,566 and I just talked to them, and they can still take me, 23 00:01:28,610 --> 00:01:30,525 and so I'm gonna go before they get busy. 24 00:01:30,568 --> 00:01:31,743 - Really? 25 00:01:31,787 --> 00:01:33,832 - One day off, you know? 26 00:01:33,876 --> 00:01:35,182 - Hailey. 27 00:01:35,225 --> 00:01:37,140 - I just feel like I should get it done, 28 00:01:37,184 --> 00:01:39,403 but everything's fine. 29 00:01:39,447 --> 00:01:41,144 Um, I'm sorry, 30 00:01:41,188 --> 00:01:43,277 but I... um, 31 00:01:43,320 --> 00:01:45,496 stay here. I'll be right back. 32 00:01:45,540 --> 00:01:46,889 And yeah, just hang out here, 33 00:01:46,932 --> 00:01:48,891 and I'll be back in a little bit. 34 00:01:59,293 --> 00:02:01,295 - Possible mental illness involved. 35 00:02:01,338 --> 00:02:03,427 Supervisor advised. You on scene? 36 00:02:03,471 --> 00:02:05,473 - Copy, car's rolling. 37 00:02:05,516 --> 00:02:08,389 - 2124, got a wellness check. 38 00:02:08,432 --> 00:02:10,347 3839 North Racine. 39 00:02:10,391 --> 00:02:11,783 Caller states multiple members 40 00:02:11,827 --> 00:02:13,872 of the Clarton family are gone. 41 00:02:13,916 --> 00:02:16,875 Possible missing persons. 42 00:02:16,919 --> 00:02:19,748 - 5021 Henry, hold me down on that missing persons. 43 00:02:20,792 --> 00:02:23,317 - Copy, 5021 Henry. 44 00:02:23,360 --> 00:02:25,667 [tires screeching] 45 00:02:33,283 --> 00:02:34,806 Morning. 46 00:02:34,850 --> 00:02:36,286 Detective Hailey Upton. 47 00:02:36,330 --> 00:02:38,506 - Morning. Your with Intelligence, yeah? 48 00:02:38,549 --> 00:02:39,898 Dispatch detailed you? 49 00:02:39,942 --> 00:02:42,466 - No, I just picked it up. - Ah, okay. 50 00:02:42,510 --> 00:02:43,946 There's probably not much for you here. 51 00:02:43,989 --> 00:02:45,600 Next door neighbor, Jessica Hartley-- 52 00:02:45,643 --> 00:02:47,645 she's right over there-- called it in. 53 00:02:47,689 --> 00:02:49,299 Hasn't seen her neighbors in a few days. 54 00:02:49,343 --> 00:02:50,518 The Clarton family. 55 00:02:50,561 --> 00:02:52,389 Dad Ray, wife Helen, and their kid, Becca. 56 00:02:52,433 --> 00:02:53,390 She's 12. 57 00:02:53,434 --> 00:02:55,697 - Signs of forced entry? - Nah. 58 00:02:55,740 --> 00:02:57,873 Sarge gave me the green light to enter in a wellness check. 59 00:02:57,916 --> 00:03:00,658 Front door was unlocked. No signs of foul play. 60 00:03:00,702 --> 00:03:01,920 Everything seems fine inside. 61 00:03:03,357 --> 00:03:04,662 - Jessica? 62 00:03:04,706 --> 00:03:06,577 Hi, I'm Detective Hailey Upton. 63 00:03:06,621 --> 00:03:08,318 When was the last time you saw your neighbors? 64 00:03:08,362 --> 00:03:10,842 - A few days. Uh... 65 00:03:10,886 --> 00:03:12,670 Goose, what day did we see them? 66 00:03:12,714 --> 00:03:13,845 - Before dance. 67 00:03:13,889 --> 00:03:16,544 - Right, so it would've been Tuesday. 68 00:03:16,587 --> 00:03:18,807 - And this isn't like them? - No. 69 00:03:18,850 --> 00:03:20,287 I mean, I'm probably overreacting, 70 00:03:20,330 --> 00:03:21,505 nosy next door neighbor. 71 00:03:21,549 --> 00:03:24,552 It's just, they don't ever go anywhere, 72 00:03:24,595 --> 00:03:26,945 and I had just talked to Helen. 73 00:03:26,989 --> 00:03:29,252 I'm sorry. I'm probably wasting your time. 74 00:03:29,296 --> 00:03:32,255 It's just something felt off. 75 00:03:32,299 --> 00:03:33,996 - No. No time wasted. 76 00:03:34,039 --> 00:03:35,215 We'll be right back. 77 00:03:36,955 --> 00:03:38,479 You're the only one that's been inside? 78 00:03:38,522 --> 00:03:39,654 - Yeah. 79 00:03:41,308 --> 00:03:44,267 [pensive music] 80 00:03:44,311 --> 00:03:48,793 ♪ 81 00:03:48,837 --> 00:03:50,621 - Said they lived here for a while? 82 00:03:50,665 --> 00:03:53,407 - They're renting it. Been here six months. 83 00:03:59,108 --> 00:04:00,283 - Smell that? 84 00:04:00,327 --> 00:04:01,937 Place has been bleached recently. 85 00:04:01,980 --> 00:04:03,982 - Spring cleaning? 86 00:04:04,026 --> 00:04:06,333 - Garbage was taken out. Bag wasn't replaced. 87 00:04:10,728 --> 00:04:13,949 - Man, I wish my daughter was this neat. 88 00:04:13,992 --> 00:04:15,429 I can't even get her to put her dirty clothes 89 00:04:15,472 --> 00:04:17,387 in the laundry basket. 90 00:04:26,527 --> 00:04:29,399 [suspenseful music] 91 00:04:29,443 --> 00:04:36,450 ♪ 92 00:04:47,678 --> 00:04:49,854 - Can you get over here and help me move this bed? 93 00:04:49,898 --> 00:04:51,813 Towards you. Ready? 94 00:04:51,856 --> 00:04:53,293 - Yeah. 95 00:05:04,391 --> 00:05:06,654 - 5021 Henry, I'm at the missing persons. 96 00:05:06,697 --> 00:05:08,917 I need a crime lab rolled here ASAP. 97 00:05:08,960 --> 00:05:10,658 - Copy that, 5021 Henry. 98 00:05:10,701 --> 00:05:12,616 Crime lab en route. 99 00:05:19,449 --> 00:05:20,842 - Hey. 100 00:05:22,409 --> 00:05:24,889 - Hey. 101 00:05:24,933 --> 00:05:26,935 I had ones like those when I was a kid. 102 00:05:26,978 --> 00:05:28,371 Swallows. 103 00:05:28,415 --> 00:05:30,330 - So you didn't make it to the shop, huh? 104 00:05:31,113 --> 00:05:33,942 - Uh, no. Um... 105 00:05:38,468 --> 00:05:40,557 No, I didn't. 106 00:05:41,689 --> 00:05:43,778 - Team's just arriving. 107 00:05:48,652 --> 00:05:51,612 - Clarton home, husband Ray, wife Helen, daughter Becca. 108 00:05:51,655 --> 00:05:52,830 Talked to the rest of the block. 109 00:05:52,874 --> 00:05:54,092 No one's seen them in at least two days. 110 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 - And that's odd? 111 00:05:55,442 --> 00:05:56,573 - To our neighbor, Jessica, yeah. 112 00:05:56,617 --> 00:05:57,574 They were homebodies. 113 00:05:57,618 --> 00:05:58,706 She said she just spoke with Helen 114 00:05:58,749 --> 00:06:00,011 to get together the next day. 115 00:06:00,055 --> 00:06:01,665 She called both their cells. No one's answering. 116 00:06:01,709 --> 00:06:03,014 - Checked the phones, and they're shut off. 117 00:06:03,058 --> 00:06:04,189 - And her car's in the garage. 118 00:06:04,233 --> 00:06:05,843 There's cardboard boxes upstairs. 119 00:06:05,887 --> 00:06:07,889 Empty suitcases. They might've been packing. 120 00:06:10,065 --> 00:06:12,372 - Hey. Got something weird. 121 00:06:14,069 --> 00:06:16,027 So I ran the name and social 122 00:06:16,071 --> 00:06:17,812 the landlord gave me, Ray Clarton. 123 00:06:17,855 --> 00:06:20,467 Problem is, Ray Clarton died four years ago. 124 00:06:20,510 --> 00:06:22,686 - He's using a false name? - Yeah, on everything. 125 00:06:22,730 --> 00:06:24,775 Utilities for the house, credit card, car, 126 00:06:24,819 --> 00:06:27,735 all registered to a dead man. - Okay, what about the wife? 127 00:06:27,778 --> 00:06:29,127 - She's not on paper anywhere, 128 00:06:29,171 --> 00:06:30,781 and I got no hits on a Helen Clarton 129 00:06:30,825 --> 00:06:32,653 in Chicago matching her descriptors. 130 00:06:32,696 --> 00:06:34,219 - The little girl, Becca, she's 12. 131 00:06:34,263 --> 00:06:36,439 She must be in school. - She's not. 132 00:06:36,483 --> 00:06:39,007 Not registered with CPS. Not in a private school. 133 00:06:39,050 --> 00:06:41,139 Ran missing persons too, and I got nothing. 134 00:06:41,183 --> 00:06:43,490 - So dig into the name, Ray Clarton, 135 00:06:43,533 --> 00:06:45,927 and see who had access to steal his identity. 136 00:06:46,971 --> 00:06:49,017 Let's do a full forensics search. 137 00:06:49,060 --> 00:06:51,759 Let's find out who the hell this family really is. 138 00:06:53,021 --> 00:06:55,937 What the hell happened in this house? 139 00:06:55,980 --> 00:06:57,721 - Something happened to them, 140 00:06:57,765 --> 00:07:00,158 and you think they were using fake names? 141 00:07:00,202 --> 00:07:01,943 - We know they were. 142 00:07:01,986 --> 00:07:03,074 - That doesn't make any sense. 143 00:07:03,118 --> 00:07:04,728 They're a perfectly normal family. 144 00:07:04,772 --> 00:07:07,078 - Things often look normal, 145 00:07:07,122 --> 00:07:09,559 but can't really know a family unless they let you. 146 00:07:09,603 --> 00:07:11,692 - Do you know where Ray and Helen work? 147 00:07:11,735 --> 00:07:14,564 - Uh, Helen stays home. I don't know about Ray. 148 00:07:14,608 --> 00:07:16,000 - All right, what about where they're from? 149 00:07:16,044 --> 00:07:17,088 Hometown? 150 00:07:17,132 --> 00:07:20,657 - I don't, um-- I don't know. 151 00:07:23,921 --> 00:07:25,619 - Annie, were you friends with Becca? 152 00:07:29,710 --> 00:07:32,103 - No. She doesn't go to my school. 153 00:07:34,976 --> 00:07:36,543 - Becca seemed shy. 154 00:07:37,761 --> 00:07:39,720 She keeps to herself. 155 00:07:40,721 --> 00:07:42,940 - Okay. 156 00:07:42,984 --> 00:07:45,116 Anything you can tell us about them at all, 157 00:07:45,160 --> 00:07:47,118 really anything would help. 158 00:07:47,162 --> 00:07:49,120 - I don't know. I just-- 159 00:07:49,164 --> 00:07:52,297 Sometimes I do wonder about how old-fashioned they are. 160 00:07:52,341 --> 00:07:53,777 - What do you mean? 161 00:07:53,821 --> 00:07:57,128 - Uh, it's just, Ray runs the house, 162 00:07:57,172 --> 00:07:58,521 really runs it. 163 00:07:58,565 --> 00:08:01,306 It doesn't seem like the girls are independent. 164 00:08:01,350 --> 00:08:02,612 - Does he hurt them? 165 00:08:02,656 --> 00:08:04,135 - What? No. 166 00:08:04,179 --> 00:08:07,008 Oh, God no. I'm sure he doesn't hurt them. 167 00:08:07,051 --> 00:08:09,184 I'm sure it's not that. 168 00:08:11,839 --> 00:08:14,276 - There's something wrong with this family. 169 00:08:14,319 --> 00:08:16,147 This little girl, Becca... 170 00:08:18,236 --> 00:08:20,978 - All right, what do we got? - Forensics came back. 171 00:08:21,022 --> 00:08:22,980 Blood in the master is two days old 172 00:08:23,024 --> 00:08:24,242 and belongs to a female. 173 00:08:24,286 --> 00:08:26,157 DNA doesn't match anything on file, 174 00:08:26,201 --> 00:08:29,596 but the tech said as long as the blood came from an adult, 175 00:08:29,639 --> 00:08:30,988 the amount of blood is not enough 176 00:08:31,032 --> 00:08:32,294 to positively indicate a death. 177 00:08:32,337 --> 00:08:34,296 - Fingerprints off all the men's shoes 178 00:08:34,339 --> 00:08:37,212 in the Clarton house ID'd Ray's real name. 179 00:08:37,255 --> 00:08:40,998 Meet Ray Aimes. We've got a hell of a sheet. 180 00:08:41,042 --> 00:08:44,262 Lived in 14 different states the past 20 years, 181 00:08:44,306 --> 00:08:46,308 multiple fraud investigations, 182 00:08:46,351 --> 00:08:47,875 two domestics when he was younger. 183 00:08:47,918 --> 00:08:50,617 Looks like he mostly deals in Ponzi and pyramid schemes. 184 00:08:50,660 --> 00:08:52,183 - He's a grifter. 185 00:08:52,227 --> 00:08:54,142 - He's an old school conman. He gets in close with people, 186 00:08:54,185 --> 00:08:56,231 manipulates the hell out of them, robs them blind, 187 00:08:56,274 --> 00:08:57,841 and then he skips town. 188 00:08:57,885 --> 00:08:59,669 - What about the girls, Helen and Becca? 189 00:08:59,713 --> 00:09:01,149 - Their prints weren't in the system. 190 00:09:01,192 --> 00:09:02,803 Ray's not legally married, 191 00:09:02,846 --> 00:09:05,109 but the DNA found off of the toothbrush in the home 192 00:09:05,153 --> 00:09:07,851 confirms that Becca is Ray and Helen's child. 193 00:09:07,895 --> 00:09:09,592 - And she's never been enrolled in school? 194 00:09:09,636 --> 00:09:11,115 - I checked everywhere that Ray lived. 195 00:09:11,159 --> 00:09:12,203 She never been enrolled in school. 196 00:09:12,247 --> 00:09:13,204 She never even been to a doctor. 197 00:09:13,248 --> 00:09:14,641 Nothing. 198 00:09:14,684 --> 00:09:15,859 - I'm guessing there's abuse in this family. 199 00:09:15,903 --> 00:09:17,948 Physical, emotional. 200 00:09:17,992 --> 00:09:20,385 - So you're thinking domestic? - Makes sense. 201 00:09:20,429 --> 00:09:22,953 We have a history of domestic assault. 202 00:09:22,997 --> 00:09:25,695 He beats Helen too bad one day, throws them both in the car, 203 00:09:25,739 --> 00:09:27,262 takes off before he was planning to. 204 00:09:27,305 --> 00:09:29,046 - Ladies and gentlemen, we got a pop. 205 00:09:29,090 --> 00:09:31,832 Ray Clarton's debit card was used at an ATM 206 00:09:31,875 --> 00:09:34,051 downtown yesterday right after they went missing. 207 00:09:34,095 --> 00:09:35,270 - Roll on it. 208 00:09:37,011 --> 00:09:38,882 - All right, so your boy and his daughter got there 209 00:09:38,926 --> 00:09:41,145 at 9:15 a.m. Already called up the bank. 210 00:09:41,189 --> 00:09:43,626 Ray withdrew the entirety of his checking account. 211 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 $1,500. 212 00:09:45,149 --> 00:09:47,891 - Wait, we got a PO. Is this kid gonna ask for help? 213 00:09:47,935 --> 00:09:50,894 - No, she's not. 214 00:09:50,938 --> 00:09:53,897 [melancholy music] 215 00:09:53,941 --> 00:09:57,292 ♪ 216 00:09:57,335 --> 00:09:59,076 She looks scared. 217 00:10:01,122 --> 00:10:03,167 - [sighs] 218 00:10:14,744 --> 00:10:16,137 - Do you have more cameras? - Mm-hmm. 219 00:10:19,270 --> 00:10:21,316 - Oh, who the hell is that? 220 00:10:23,797 --> 00:10:25,320 - It's not a domestic. Somebody took them. 221 00:10:33,807 --> 00:10:34,198 . 222 00:10:34,242 --> 00:10:36,418 - All right, who is this man? 223 00:10:36,461 --> 00:10:39,290 Someone from Ray's past come back to haunt him? 224 00:10:39,334 --> 00:10:41,249 Maybe Ray conned the wrong guy, 225 00:10:41,292 --> 00:10:42,729 end up over his head? 226 00:10:42,772 --> 00:10:45,209 - I've got no large deposits on Ray's financials. 227 00:10:45,253 --> 00:10:47,255 - Nothing pops on the video. Clothes are generic. 228 00:10:47,298 --> 00:10:49,213 Can't even make out Ray's. - It really doesn't help 229 00:10:49,257 --> 00:10:50,824 we know next to nothing about this family. 230 00:10:50,867 --> 00:10:52,739 - Yeah, I reinterviewed the neighbors on the block. 231 00:10:52,782 --> 00:10:54,392 Nobody knew where they worked, 232 00:10:54,436 --> 00:10:56,656 where they were from, their family, nothing. 233 00:10:56,699 --> 00:10:58,135 We have zero details on them. 234 00:10:58,179 --> 00:10:59,789 - Ray and Helen are good. 235 00:10:59,833 --> 00:11:02,749 - Yeah, but you learn how to be that way. 236 00:11:02,792 --> 00:11:05,142 To shut people out, be invisible, 237 00:11:05,186 --> 00:11:06,317 you learn it. 238 00:11:06,361 --> 00:11:08,450 [dramatic music] 239 00:11:08,493 --> 00:11:10,582 Becca's only 12 years old. 240 00:11:10,626 --> 00:11:12,802 Maybe she hasn't learned how to do that just yet. 241 00:11:12,846 --> 00:11:19,679 ♪ 242 00:11:20,331 --> 00:11:21,811 - We've been through every inch of this place. 243 00:11:21,855 --> 00:11:23,639 I don't know what else we're gonna find. 244 00:11:23,683 --> 00:11:25,336 - Anything. Anything that'll tell us 245 00:11:25,380 --> 00:11:28,339 who they really are, who might've taken them. 246 00:11:31,299 --> 00:11:34,432 Jay, listen, um, about this morning. 247 00:11:34,476 --> 00:11:35,651 I'm sorry. 248 00:11:37,435 --> 00:11:39,350 I just got overwhelmed. 249 00:11:40,830 --> 00:11:42,919 - I kinda figured that when you ran out of your apartment 250 00:11:42,963 --> 00:11:44,399 and caught a case. 251 00:11:44,442 --> 00:11:46,967 - Uh, I just panicked. 252 00:11:47,010 --> 00:11:49,360 It's not that I don't care about you, or that I-- 253 00:11:49,404 --> 00:11:51,623 - Hailey, there's a little girl that's missing right now, 254 00:11:51,667 --> 00:11:54,452 so we can do this later. 255 00:11:54,496 --> 00:11:56,324 Really. 256 00:11:56,367 --> 00:11:57,673 - Kay. 257 00:12:06,029 --> 00:12:07,727 [sighs] 258 00:12:30,837 --> 00:12:32,360 Hey. 259 00:12:33,840 --> 00:12:35,798 My partner's downstairs with your mom and dad. 260 00:12:35,842 --> 00:12:37,800 They said it was okay if you and I chat a little bit. 261 00:12:37,844 --> 00:12:40,542 That all right with you? - Uh-huh. 262 00:12:40,585 --> 00:12:42,544 - All right. 263 00:12:42,587 --> 00:12:43,893 I like your room. 264 00:12:46,678 --> 00:12:48,419 Hey, Becca's got the same ones. 265 00:12:50,508 --> 00:12:52,728 You guys are good friends, huh? 266 00:12:53,947 --> 00:12:55,426 - Not really. 267 00:12:56,427 --> 00:12:58,560 - Hmm. 268 00:12:58,603 --> 00:13:01,563 Becca's room does not look like this. 269 00:13:01,606 --> 00:13:04,435 Her whole house really. 270 00:13:04,479 --> 00:13:07,743 I've been a cop for 12 years, and I think I can feel it now. 271 00:13:07,787 --> 00:13:11,268 You know, when something feels wrong? 272 00:13:11,312 --> 00:13:12,922 Becca's house is like that, right? 273 00:13:12,966 --> 00:13:14,794 - I don't know. I've never been there. 274 00:13:15,882 --> 00:13:17,405 - Hmm. 275 00:13:17,448 --> 00:13:19,059 Is it okay if I sit? 276 00:13:19,102 --> 00:13:20,712 - Sure. 277 00:13:26,370 --> 00:13:28,285 - I had a house like that when I was a kid. 278 00:13:31,375 --> 00:13:32,899 Something was wrong. 279 00:13:32,942 --> 00:13:35,466 I didn't tell anybody, 280 00:13:35,510 --> 00:13:38,034 but I did have a best friend. 281 00:13:38,078 --> 00:13:39,775 She lived down the street from me, 282 00:13:39,819 --> 00:13:41,908 and even though I never told her 283 00:13:41,951 --> 00:13:44,475 a word of it, she knew. 284 00:13:47,000 --> 00:13:48,523 She knew something wrong, 285 00:13:48,566 --> 00:13:50,960 and she would keep her window unlocked for me, 286 00:13:51,004 --> 00:13:53,528 so I could come inside if I needed a place to hide. 287 00:13:56,574 --> 00:13:58,011 Is that what the flashlights are for? 288 00:13:59,534 --> 00:14:01,318 So you can go downstairs and let Becca in? 289 00:14:07,672 --> 00:14:10,632 Annie, you're a good friend. 290 00:14:10,675 --> 00:14:11,763 You love her. 291 00:14:12,939 --> 00:14:14,418 Sometimes when you love somebody 292 00:14:14,462 --> 00:14:16,029 you have to tell the truth, 293 00:14:16,072 --> 00:14:18,509 even if it feels like you're betraying something. 294 00:14:20,903 --> 00:14:22,731 Do you know what happened to the Clartons? 295 00:14:31,522 --> 00:14:32,872 Okay. 296 00:14:37,528 --> 00:14:38,790 - I don't understand what's going on. 297 00:14:38,834 --> 00:14:40,096 - You've hardly told us anything. 298 00:14:40,140 --> 00:14:42,446 Should we be calling a lawyer? - No, no, no. 299 00:14:42,490 --> 00:14:45,536 We're only here so it's on film, and it's recorded. 300 00:14:45,580 --> 00:14:46,668 Okay? 301 00:14:47,843 --> 00:14:49,671 Now tell me the whole thing again. 302 00:14:49,714 --> 00:14:51,455 You and Becca are friends. 303 00:14:51,499 --> 00:14:53,457 - Best friends. 304 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 But we have to hide it. - What? 305 00:14:56,983 --> 00:14:58,549 - Why, Annie? 306 00:15:01,030 --> 00:15:03,859 - Because the Clartons are scary. 307 00:15:03,903 --> 00:15:05,861 Becca's scared of her parents. 308 00:15:05,905 --> 00:15:07,732 Her dad doesn't let her go to school. 309 00:15:07,776 --> 00:15:09,647 Doesn't let her have friends. 310 00:15:09,691 --> 00:15:13,564 He hurts them. 311 00:15:15,044 --> 00:15:16,872 - They used flashlights. 312 00:15:16,916 --> 00:15:20,136 Anytime that Becca wanted to see Annie, 313 00:15:20,180 --> 00:15:22,791 she'd shine a flashlight through Annie's window. 314 00:15:22,834 --> 00:15:24,706 Annie would wake up, she'd go downstairs, 315 00:15:24,749 --> 00:15:26,186 unlock the door, and Becca would come over. 316 00:15:26,229 --> 00:15:27,883 - You're kidding me. 317 00:15:27,927 --> 00:15:30,059 - Two nights ago, the night that the Clartons disappeared, 318 00:15:30,103 --> 00:15:31,800 Becca shined a light through Annie's window. 319 00:15:31,843 --> 00:15:33,758 - I saw a man. 320 00:15:33,802 --> 00:15:36,065 He was walking through their house. 321 00:15:36,109 --> 00:15:37,806 - Did she get a good look at him? 322 00:15:37,849 --> 00:15:39,199 - No, he disappeared through the house. 323 00:15:39,242 --> 00:15:40,983 - So I went to the back door. 324 00:15:41,027 --> 00:15:43,594 The man was leading Becca and her parents outside. 325 00:15:44,769 --> 00:15:46,902 Mrs. Clarton looked hurt. - Jesus. 326 00:15:46,946 --> 00:15:48,643 - Oh, Annie, why wouldn't you say something? 327 00:15:48,686 --> 00:15:50,688 - I'm sorry. - It's okay, it's okay, Annie. 328 00:15:50,732 --> 00:15:52,212 We're learning it now. Just keep going. 329 00:15:52,255 --> 00:15:53,735 - He put them in a car. 330 00:15:53,778 --> 00:15:56,651 - Good, that's good. What kind of car? 331 00:15:56,694 --> 00:15:57,913 - A station wagon. 332 00:15:57,957 --> 00:15:59,871 One of those old ones. 333 00:16:01,090 --> 00:16:02,962 He drove away with them. 334 00:16:06,139 --> 00:16:09,055 - We don't have a station wagon on PODs outside that ATM. 335 00:16:09,098 --> 00:16:10,534 - Yeah, but we do have a witness 336 00:16:10,578 --> 00:16:13,189 that puts a station wagon outside the Clarton's house. 337 00:16:13,233 --> 00:16:14,974 I mean, it left and went somewhere. 338 00:16:15,017 --> 00:16:17,193 So get everything going in a five mile radius. 339 00:16:17,237 --> 00:16:20,022 - It's a Mercury. It's a Mercury. 340 00:16:20,066 --> 00:16:22,546 We showed Annie a dozen models, and she pointed right to it. 341 00:16:22,590 --> 00:16:25,027 [keys clacking] - I got one. 342 00:16:25,071 --> 00:16:26,681 Real close to the Clartons' house, 343 00:16:26,724 --> 00:16:29,727 11:23 p.m., heading northbound on Western. 344 00:16:29,771 --> 00:16:32,948 - Yep, I got him again. 11:29, Western and Franklin. 345 00:16:32,992 --> 00:16:34,471 - Headed on 66. 346 00:16:34,515 --> 00:16:36,691 - And those plates are hot. They're stolen. 347 00:16:36,734 --> 00:16:37,779 - That's him. 348 00:16:37,822 --> 00:16:39,999 - Get those plates out on an all-call. 349 00:16:40,042 --> 00:16:42,088 - Five minutes later, he's still going west on 66. 350 00:16:42,131 --> 00:16:44,090 - Just keep following. See where he leads us. 351 00:16:57,016 --> 00:16:58,800 - We get the station wagon pulling in here, 352 00:16:58,843 --> 00:17:00,976 and then we lose him. 353 00:17:01,020 --> 00:17:03,718 - Well, he probably ditched the car and swapped it. 354 00:17:03,761 --> 00:17:05,502 All right, let's fan out. 355 00:17:26,175 --> 00:17:29,178 - Jay. - What do you got? 356 00:17:34,662 --> 00:17:35,880 - They're the same sheets. 357 00:17:35,924 --> 00:17:38,709 They're the same sheets from the house. 358 00:17:39,580 --> 00:17:40,842 - Okay. 359 00:17:42,757 --> 00:17:44,063 Hold on. 360 00:17:49,894 --> 00:17:51,940 - Oh, my God. 361 00:17:58,164 --> 00:17:58,338 . 362 00:17:58,381 --> 00:18:01,297 [dramatic music] 363 00:18:01,341 --> 00:18:08,348 ♪ 364 00:18:09,784 --> 00:18:11,307 - Her mouth. 365 00:18:11,351 --> 00:18:14,093 Looks like she doesn't have any teeth. 366 00:18:17,183 --> 00:18:19,228 - Or fingerprints. - Yeah. 367 00:18:19,272 --> 00:18:21,230 Whoever killed her knew what they were doing. 368 00:18:21,274 --> 00:18:23,667 No way we're gonna get an ID off of her. 369 00:18:23,711 --> 00:18:25,669 The tech search and the banks haven't found anything. 370 00:18:25,713 --> 00:18:27,280 We've got zero evidence. 371 00:18:27,323 --> 00:18:29,325 This looks like an organized crime kill. 372 00:18:30,718 --> 00:18:33,329 - Yeah, well, whoever did it, 373 00:18:33,373 --> 00:18:34,765 they killed her here, 374 00:18:34,809 --> 00:18:38,378 and burned her hands, pulled her teeth out. 375 00:18:38,421 --> 00:18:39,814 - Hopefully in that order. 376 00:18:39,857 --> 00:18:42,382 The offender drove directly from the Clartons' home 377 00:18:42,425 --> 00:18:43,818 to this location. 378 00:18:43,861 --> 00:18:46,125 He had Becca and Ray in the car when he killed Helen. 379 00:18:46,168 --> 00:18:48,083 He did that to her body 380 00:18:48,127 --> 00:18:50,477 in front of her little kid. 381 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 Why? 382 00:18:51,782 --> 00:18:55,177 $1,500 out of Ray's bank account? 383 00:18:55,221 --> 00:18:56,700 - Hey, we got lucky. 384 00:18:56,744 --> 00:18:58,833 Security camera caught a man in frame for a moment. 385 00:18:58,876 --> 00:19:01,314 There's no wagon or family, but I think it's the offender. 386 00:19:01,357 --> 00:19:02,402 Might be enough for facial rec. 387 00:19:04,752 --> 00:19:06,232 - Yo, Sarge, we got ID. 388 00:19:06,275 --> 00:19:08,408 - Huh. - Name's Alejandro Hermanez. 389 00:19:08,451 --> 00:19:09,887 His height and weight matched the ATM video. 390 00:19:09,931 --> 00:19:12,673 - Priors? - Nothing official. 391 00:19:12,716 --> 00:19:14,370 The FBI, they've been investigating him. 392 00:19:14,414 --> 00:19:16,198 They like him as a for-hire enforcer. 393 00:19:16,242 --> 00:19:18,157 - Uh-huh. - He works in extortion 394 00:19:18,200 --> 00:19:19,680 and cleanup for organized crime outlets, 395 00:19:19,723 --> 00:19:21,377 most recently the Albanian syndicate. 396 00:19:21,421 --> 00:19:24,163 - So Ray upgraded. Decided to con the big men. 397 00:19:24,206 --> 00:19:25,468 That takes stones. 398 00:19:25,512 --> 00:19:28,428 - Well, con is short for confidence. 399 00:19:28,471 --> 00:19:30,169 - This time it's short for stupid. 400 00:19:30,212 --> 00:19:32,432 - [laughs] It was definitely stupid. 401 00:19:32,475 --> 00:19:34,347 Last time Hermanez got investigated, 402 00:19:34,390 --> 00:19:36,392 it was for a stash house theft. 403 00:19:36,436 --> 00:19:37,698 - Uh-huh. 404 00:19:37,741 --> 00:19:39,569 - Somebody skimmed money and dope off the top, 405 00:19:39,613 --> 00:19:41,267 and Alejandro put him in the ground. 406 00:19:41,310 --> 00:19:43,791 - And we found two pro-grade traps behind a false wall 407 00:19:43,834 --> 00:19:45,227 in a cabinet downstairs. 408 00:19:45,271 --> 00:19:46,576 - Let me guess. Both empty. 409 00:19:46,620 --> 00:19:48,143 - Yeah, no signs of drug residue, 410 00:19:48,187 --> 00:19:49,666 so it must've been cash. - Fits. 411 00:19:49,710 --> 00:19:51,755 These guys love to bury cash houses in plain sight. 412 00:19:51,799 --> 00:19:53,409 You get a normal looking family with kids, 413 00:19:53,453 --> 00:19:55,716 safe neighborhood, safe block, safe money. 414 00:19:55,759 --> 00:19:57,326 - So we're thinking Ray was dumb enough 415 00:19:57,370 --> 00:19:59,459 to steal from the Albanians, skim off the top? 416 00:19:59,502 --> 00:20:00,721 - Old habits die hard. 417 00:20:00,764 --> 00:20:03,245 Ray stolen from every person he's ever met. 418 00:20:03,289 --> 00:20:05,726 Guy manipulates, controls even his own family. 419 00:20:05,769 --> 00:20:06,901 He probably thought he could skip town 420 00:20:06,944 --> 00:20:08,381 before they caught on. 421 00:20:08,424 --> 00:20:09,947 - I mean, it explains why Hermanez had to abduct him. 422 00:20:09,991 --> 00:20:11,340 He went to the house, kills Helen 423 00:20:11,384 --> 00:20:12,646 to convince Ray to give up that money. 424 00:20:12,689 --> 00:20:13,821 - Mm. - Right. 425 00:20:13,864 --> 00:20:15,431 But there's no way it was only $1,500. 426 00:20:15,475 --> 00:20:17,607 I mean, those traps can hide millions in cash. 427 00:20:17,651 --> 00:20:18,695 - Hmm. 428 00:20:18,739 --> 00:20:20,001 - So if there's still cash out there, 429 00:20:20,044 --> 00:20:22,612 Becca and Ray are still alive. Hermanez is a pro. 430 00:20:22,656 --> 00:20:25,267 He won't kill them till he gets all the cash back. 431 00:20:25,311 --> 00:20:26,355 - It's possible. 432 00:20:26,399 --> 00:20:28,401 - No, not just possible. It's who Ray is. 433 00:20:28,444 --> 00:20:29,924 He would take everything he could. 434 00:20:29,967 --> 00:20:32,579 - All right, so where the hell is Hermanez now? 435 00:20:32,622 --> 00:20:34,885 - I don't know have any LKAs, and the FBI's got zero. 436 00:20:34,929 --> 00:20:37,453 - I might have something. Hermanez has a car. 437 00:20:37,497 --> 00:20:38,976 It's registered to a bogus address, 438 00:20:39,020 --> 00:20:41,457 but he got two tickets in the last two months, 439 00:20:41,501 --> 00:20:43,938 three blocks from the bathhouse that Vice ID'd. 440 00:20:43,981 --> 00:20:44,982 It's a brothel. 441 00:20:45,026 --> 00:20:46,680 - Okay, so our guy's got a vice. 442 00:20:46,723 --> 00:20:48,508 Maybe somebody there knows where he hangs his hat. 443 00:20:48,551 --> 00:20:50,379 - All right, so you two move on it. 444 00:20:50,423 --> 00:20:51,815 Get an ASA onboard. 445 00:20:51,859 --> 00:20:54,253 If we find this guy, I wanna know we're solid. 446 00:20:55,036 --> 00:20:57,995 [classic rock music] 447 00:20:58,039 --> 00:20:59,562 ♪ 448 00:20:59,606 --> 00:21:02,391 - Get you all set... - [laughs] 449 00:21:05,829 --> 00:21:07,396 - It's this one. 450 00:21:09,746 --> 00:21:11,270 - [laughs] - Chicago PD. 451 00:21:11,313 --> 00:21:12,488 - Jesus. What the-- 452 00:21:12,532 --> 00:21:13,750 - You get up, get out. I'm not touching you 453 00:21:13,794 --> 00:21:16,013 without your clothes on. Let's go. 454 00:21:16,057 --> 00:21:17,928 - You're not going anywhere. Back up. 455 00:21:17,972 --> 00:21:19,495 Here. 456 00:21:19,539 --> 00:21:22,455 - The hell is going on? - You Zara? 457 00:21:22,498 --> 00:21:23,760 We're looking for Alejandro Hermanez. 458 00:21:23,804 --> 00:21:24,979 We're told he's one of your regulars. 459 00:21:25,022 --> 00:21:26,241 - I don't know what you're talking about. 460 00:21:26,285 --> 00:21:28,330 - No, we're not gonna do that. 461 00:21:28,374 --> 00:21:29,505 He kidnapped a 12-year-old girl. 462 00:21:29,549 --> 00:21:32,378 He's gonna kill her. - What? 463 00:21:32,421 --> 00:21:34,336 - I'm assuming that you know what he really is. 464 00:21:34,380 --> 00:21:36,425 So let's not pretend that you weren't once 12, 465 00:21:36,469 --> 00:21:37,687 and that you don't care about a little kid. 466 00:21:37,731 --> 00:21:38,906 - Do you know where he lives? 467 00:21:38,949 --> 00:21:39,994 You ever pay him a private visit, 468 00:21:40,037 --> 00:21:41,343 leave the bosses out of their cut? 469 00:21:41,387 --> 00:21:42,997 - [sighs] 470 00:21:43,040 --> 00:21:44,607 [dramatic music] 471 00:21:44,651 --> 00:21:46,870 - Where does he live, Zara? 472 00:21:46,914 --> 00:21:48,350 Or I will happily arrest you 473 00:21:48,394 --> 00:21:49,569 and let the owners of this place know 474 00:21:49,612 --> 00:21:50,918 you're the reason we're shutting it down. 475 00:21:50,961 --> 00:21:52,659 What do you think they're gonna do to you then? 476 00:21:52,702 --> 00:21:54,704 ♪ 477 00:21:54,748 --> 00:21:55,749 Where? 478 00:21:55,792 --> 00:21:57,359 - Hegewisch. 479 00:21:57,403 --> 00:21:59,361 He lives outside Hegewisch. 480 00:21:59,405 --> 00:22:02,364 [dramatic music] 481 00:22:02,408 --> 00:22:09,415 ♪ 482 00:22:16,378 --> 00:22:18,032 - All right, this is the address. 483 00:22:18,075 --> 00:22:19,425 - Yeah. 484 00:22:21,427 --> 00:22:22,819 - Yeah, there's a trailer. 485 00:22:22,863 --> 00:22:24,821 Sarge, we're at Alejandro's place. 486 00:22:24,865 --> 00:22:27,650 - Jay, there's a shed. They're in there. 487 00:22:28,608 --> 00:22:30,349 - Sarge, there's a shed on the property. 488 00:22:30,392 --> 00:22:31,741 It's got a padlock on it. 489 00:22:31,785 --> 00:22:33,787 - Copy that. Hold eyes on it. 490 00:22:33,830 --> 00:22:35,049 - There he is. 491 00:22:35,092 --> 00:22:36,790 - Sarge, we got eyes on Hermanez. 492 00:22:39,880 --> 00:22:41,447 He's got a gun on him. 493 00:22:41,490 --> 00:22:42,578 - We have every reason to believe 494 00:22:42,622 --> 00:22:44,014 she's in there right now. 495 00:22:44,058 --> 00:22:45,755 - I hear you, but wait for backup. 496 00:22:45,799 --> 00:22:47,888 We're on with the ASA. Hold an anchor. 497 00:22:47,931 --> 00:22:48,932 - He's walking towards the shed. 498 00:22:48,976 --> 00:22:49,977 We need to move. 499 00:22:50,020 --> 00:22:52,414 - Hailey. 500 00:22:54,155 --> 00:22:55,548 Hailey! 501 00:22:57,463 --> 00:22:59,813 [both grunt] - Hands behind your back! 502 00:22:59,856 --> 00:23:01,858 Chicago PD. Do not fight me. 503 00:23:01,902 --> 00:23:02,946 - Hailey, you good? - I'm good. 504 00:23:02,990 --> 00:23:03,991 - You good? 505 00:23:04,034 --> 00:23:05,775 - I'm good! Get on your knees. 506 00:23:08,474 --> 00:23:09,953 - What the hell's going on? - The shed's clear. 507 00:23:09,997 --> 00:23:11,651 - You got him? - Yeah, here. 508 00:23:11,694 --> 00:23:13,914 Don't move. Hailey, Hailey! 509 00:23:13,957 --> 00:23:16,438 - Hey, what's she doing? You can't just go into my home! 510 00:23:16,482 --> 00:23:19,006 - Shut up, shut up. Come here. 511 00:23:24,098 --> 00:23:25,752 - Becca? 512 00:23:30,931 --> 00:23:32,846 Becca? 513 00:23:58,262 --> 00:23:58,437 . 514 00:23:58,480 --> 00:24:00,874 [door clicks open] 515 00:24:00,917 --> 00:24:02,832 [door clicks shut] 516 00:24:04,530 --> 00:24:08,011 - So are we no longer listening to direct orders? 517 00:24:08,055 --> 00:24:09,317 - Becca could've been in that shed. 518 00:24:09,360 --> 00:24:11,362 - You didn't have an arrest warrant in hand. 519 00:24:12,538 --> 00:24:14,975 You didn't even have a search warrant. 520 00:24:15,018 --> 00:24:17,151 - Sarge, Hermanez had a gun in plain sight, 521 00:24:17,194 --> 00:24:19,545 so if they had been in there... - [sighs] 522 00:24:21,068 --> 00:24:23,984 All right, get the little girl, Annie, back in here. 523 00:24:24,027 --> 00:24:26,856 Get her to confirm Hermanez in a six-pack. 524 00:24:34,908 --> 00:24:36,431 - And if we hadn't seen the gun? 525 00:24:36,475 --> 00:24:39,565 [dramatic music] 526 00:24:39,608 --> 00:24:43,307 - I would've moved anyway. She could've been in that shed. 527 00:24:43,351 --> 00:24:46,572 ♪ 528 00:24:46,615 --> 00:24:48,225 We'll get it backstopped by an ASA. 529 00:24:48,269 --> 00:24:50,489 It's exigent circumstances. She's a kid. 530 00:24:50,532 --> 00:24:53,492 [melancholy music] 531 00:24:53,535 --> 00:25:00,499 ♪ 532 00:25:05,373 --> 00:25:07,070 - I just need you to look at these photos 533 00:25:07,114 --> 00:25:09,159 and tell me if you recognize the man that you saw 534 00:25:09,203 --> 00:25:11,510 the night Becca disappeared, okay? 535 00:25:16,602 --> 00:25:18,691 - [sighs] 536 00:25:18,734 --> 00:25:20,606 Is Becca gonna be okay? 537 00:25:22,651 --> 00:25:25,219 - I don't know for sure, 538 00:25:25,262 --> 00:25:26,699 but we're doing absolutely everything 539 00:25:26,742 --> 00:25:28,439 in our power to find her. 540 00:25:30,354 --> 00:25:32,618 - I'm sorry. I don't know who it was. 541 00:25:33,662 --> 00:25:35,098 - Okay. 542 00:25:42,149 --> 00:25:43,411 Tell you what, we're gonna do it one more time, 543 00:25:43,454 --> 00:25:45,587 and this time, 544 00:25:45,631 --> 00:25:48,547 I want you to look really slowly, okay? 545 00:25:59,688 --> 00:26:01,472 - Him. 546 00:26:02,343 --> 00:26:04,563 It was him. I saw him. 547 00:26:04,606 --> 00:26:05,999 - Great. 548 00:26:15,661 --> 00:26:16,662 [sighs] 549 00:26:16,705 --> 00:26:18,751 - I mean, do you understand? Hmm? 550 00:26:18,794 --> 00:26:21,710 Let me run it down for you. We have an eye witness 551 00:26:21,754 --> 00:26:23,625 that confirms you were in the Clartons' house. 552 00:26:23,669 --> 00:26:26,236 We have you on toll cams in the station wagon. 553 00:26:26,280 --> 00:26:27,629 We have you at the underpass. 554 00:26:27,673 --> 00:26:31,154 We have your DNA on Helen. 555 00:26:31,198 --> 00:26:33,983 - We got you locked in. You gonna die in the cage. 556 00:26:34,027 --> 00:26:35,637 So there's no point in not talking to us. 557 00:26:37,508 --> 00:26:39,685 Where are Becca and Ray? 558 00:26:39,728 --> 00:26:41,774 - It doesn't really matter what you say to me, 559 00:26:41,817 --> 00:26:44,298 'cause I can whisper to them that you sang 560 00:26:44,341 --> 00:26:46,517 and make sure you end up in a cell block 561 00:26:46,561 --> 00:26:49,129 where they can reach you, do what they want. 562 00:26:50,347 --> 00:26:52,175 - We don't care about Ray. 563 00:26:52,219 --> 00:26:53,307 In case you hadn't figured it out, 564 00:26:53,350 --> 00:26:55,004 his name's not even Ray Clarton. 565 00:26:55,048 --> 00:26:57,790 He's a low-ranked conman who beats his wife and kid. 566 00:26:57,833 --> 00:26:59,661 What we care about is the kid. 567 00:26:59,705 --> 00:27:01,663 - You tell us where we can find her, 568 00:27:01,707 --> 00:27:04,274 we're gonna put you down as a cooperating defendant. 569 00:27:04,318 --> 00:27:06,363 Good cell block, prison you choose, 570 00:27:06,407 --> 00:27:08,017 minimum sentence. 571 00:27:08,627 --> 00:27:11,412 - Kid doesn't deserve to be punished for her dad's sins. 572 00:27:12,761 --> 00:27:15,285 So you get a deal. 573 00:27:16,635 --> 00:27:19,681 - I don't know who these people are. 574 00:27:19,725 --> 00:27:22,162 I don't know why you entered my home. 575 00:27:26,253 --> 00:27:28,472 I'm very sorry. 576 00:27:31,432 --> 00:27:33,695 - They're alive. We can break him. 577 00:27:33,739 --> 00:27:35,523 - Yeah, he's messing with us. 578 00:27:35,566 --> 00:27:37,177 - 'Cause he knows we don't have enough. 579 00:27:37,220 --> 00:27:38,700 - All right, what else do we have? 580 00:27:38,744 --> 00:27:41,137 - Phone's clean. Nothing on cams. 581 00:27:41,181 --> 00:27:44,184 - His car's GPS shows movement earlier this morning. 582 00:27:44,227 --> 00:27:45,446 - Uh-huh. 583 00:27:45,489 --> 00:27:48,275 - Hermanez drove to a PO box in Humboldt Park. 584 00:27:48,318 --> 00:27:51,626 I confirmed with the staff that Ray owns a PO box there. 585 00:27:51,670 --> 00:27:54,629 Hermanez accessed the box. He left with that bag. 586 00:27:54,673 --> 00:27:57,371 Two blocks later, it looks like he made a physical exchange. 587 00:27:57,414 --> 00:27:58,851 - So they got their money back. 588 00:27:58,894 --> 00:28:00,635 Ray told Hermanez where he was hiding it. 589 00:28:00,679 --> 00:28:02,768 - All right, do we have any other leverage? 590 00:28:02,811 --> 00:28:04,204 - His financials are pretty clean, 591 00:28:04,247 --> 00:28:06,206 but he does make one deposit each month 592 00:28:06,249 --> 00:28:08,338 to a long-term care facility. - Uh-huh. 593 00:28:08,382 --> 00:28:09,557 - Other than that, I don't have any-- 594 00:28:09,600 --> 00:28:10,645 - We can use that. 595 00:28:10,689 --> 00:28:12,734 Hermanez is probably paying for family. 596 00:28:12,778 --> 00:28:15,781 We know he doesn't have any documented family in the U.S., 597 00:28:15,824 --> 00:28:17,608 so they must be illegal. 598 00:28:17,652 --> 00:28:19,741 So we confirm their noncitizenship, 599 00:28:19,785 --> 00:28:21,830 and we threaten him with ICE. 600 00:28:22,657 --> 00:28:25,747 - All right, there's no guarantee he'll talk for that, 601 00:28:25,791 --> 00:28:27,749 and we can't threaten him unless we know 602 00:28:27,793 --> 00:28:29,838 who it is he's paying for, ID their citizenship. 603 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 - So we ID them. 604 00:28:31,274 --> 00:28:33,189 - Well, the problem is, that's illegal. 605 00:28:33,233 --> 00:28:34,408 We can't contact ICE. 606 00:28:34,451 --> 00:28:35,496 Can't even ask about citizenship. 607 00:28:35,539 --> 00:28:37,280 - You can as a private citizen. 608 00:28:37,324 --> 00:28:39,500 - It's still illegal. I think you know that. 609 00:28:39,543 --> 00:28:41,328 - Okay, but it's also all we got. 610 00:28:41,371 --> 00:28:42,546 This is a little girl. 611 00:28:42,590 --> 00:28:44,331 She hasn't been protected a day in her life. 612 00:28:44,374 --> 00:28:46,768 Doesn't know that she can be, that she should be. 613 00:28:46,812 --> 00:28:48,770 And if there's a chance that she could still be alive, 614 00:28:48,814 --> 00:28:50,641 then we protect her. 615 00:28:50,685 --> 00:28:52,556 - We will. 616 00:28:52,600 --> 00:28:53,775 Just not that way. 617 00:28:53,819 --> 00:28:54,863 - Sarge, it could work, 618 00:28:54,907 --> 00:28:56,517 and we've crossed worse lines before. 619 00:28:59,650 --> 00:29:01,435 - Did you not hear me say no? 620 00:29:10,357 --> 00:29:12,185 All right, look. 621 00:29:13,795 --> 00:29:15,928 This is simple. 622 00:29:15,971 --> 00:29:18,713 Ray and Becca are somewhere. Wherever that is, 623 00:29:18,757 --> 00:29:21,760 there's gonna be a clear link to Hermanez. 624 00:29:21,803 --> 00:29:24,240 So find it now. 625 00:29:39,952 --> 00:29:42,519 - Hey, Hailey. 626 00:29:42,563 --> 00:29:43,825 What's going on? 627 00:29:45,348 --> 00:29:47,263 Come on, you're not going there anyway, so just stop. 628 00:29:47,307 --> 00:29:48,787 - No one's gonna even know I went. 629 00:29:48,830 --> 00:29:51,485 - Yeah, what are you gonna do with the information? 630 00:29:51,528 --> 00:29:52,660 How's no one gonna know 631 00:29:52,703 --> 00:29:54,140 when you use it in the interview room? 632 00:29:54,183 --> 00:29:55,663 - I'll figure that part out if there's anything usable. 633 00:29:55,706 --> 00:29:57,012 - What is going on? 634 00:29:57,056 --> 00:29:59,449 - There's a little kid missing. - I know that. 635 00:29:59,493 --> 00:30:02,670 What's going on with you? What--all this. 636 00:30:02,713 --> 00:30:04,846 You're spinning out. - Spinning out? 637 00:30:04,890 --> 00:30:06,717 - Yeah, you're gonna tell me you're not? 638 00:30:06,761 --> 00:30:08,676 You're gonna tell me it's fine? That you're all good, 639 00:30:08,719 --> 00:30:11,505 then shut me out, go jeopardize your job some more? 640 00:30:12,854 --> 00:30:14,508 I don't know if it's Ray or Becca, 641 00:30:14,551 --> 00:30:15,988 or if this all reminds you of your past, 642 00:30:16,031 --> 00:30:17,685 but something's wrong. I just want you to talk to me 643 00:30:17,728 --> 00:30:20,383 and tell me how you're feeling so I can help you. 644 00:30:20,427 --> 00:30:21,950 - So you can help? 645 00:30:21,994 --> 00:30:23,822 What do you wanna know, Jay? 646 00:30:25,432 --> 00:30:27,608 Why I'm crossing lines? Why I'm fine with it? 647 00:30:27,651 --> 00:30:30,872 Why I shut you out? Why I shut down this morning? 648 00:30:30,916 --> 00:30:32,395 - No, that's not it at all. 649 00:30:34,528 --> 00:30:35,964 But this is what you do. 650 00:30:36,008 --> 00:30:37,357 - Okay. 651 00:30:37,400 --> 00:30:39,707 So then why don't you ask the real question? 652 00:30:39,750 --> 00:30:41,883 "What's wrong with me, exactly how screwed up am I, 653 00:30:41,927 --> 00:30:43,885 and at what point do you cut your losses and run?" 654 00:30:46,496 --> 00:30:49,456 Because that's what you wanna know, Jay. 655 00:30:53,764 --> 00:30:55,418 I can't answer that. 656 00:31:02,512 --> 00:31:05,515 [siren wailing] 657 00:31:34,153 --> 00:31:34,370 . 658 00:31:34,414 --> 00:31:37,156 - Where are we? - Nowhere. 659 00:31:37,199 --> 00:31:40,811 We ran every cell, tower, POD. Nothing. 660 00:31:40,855 --> 00:31:42,204 Hermanez never left his property 661 00:31:42,248 --> 00:31:44,032 except to go to the PO box. 662 00:31:44,076 --> 00:31:45,773 I don't know where he took them. 663 00:31:48,167 --> 00:31:49,298 - Maybe they've been dead 664 00:31:49,342 --> 00:31:51,126 the whole time we've been looking for them. 665 00:31:52,998 --> 00:31:55,217 - Best and worst lottery in the world: 666 00:31:55,261 --> 00:31:57,916 parents you get, kind of love you get. 667 00:31:58,960 --> 00:32:00,135 - Yeah. 668 00:32:00,179 --> 00:32:01,528 You have to carry the score around with you 669 00:32:01,571 --> 00:32:03,399 for the rest of your life. 670 00:32:04,966 --> 00:32:06,185 [sighs] 671 00:32:06,228 --> 00:32:08,448 There's just something about this girl. 672 00:32:10,972 --> 00:32:12,539 She took his hand. 673 00:32:14,933 --> 00:32:16,282 She's just so... 674 00:32:18,197 --> 00:32:20,199 - Trapped in it. 675 00:32:25,900 --> 00:32:27,815 - [sighs] 676 00:32:31,993 --> 00:32:33,255 [dramatic music] 677 00:32:33,299 --> 00:32:34,953 He was walking to his shed. 678 00:32:34,996 --> 00:32:37,085 ♪ 679 00:32:37,129 --> 00:32:40,219 Hermanez had his gun on him, and he was walking to his shed. 680 00:32:40,262 --> 00:32:41,394 - Okay. 681 00:32:41,437 --> 00:32:43,396 - Can we get blueprints of the property? 682 00:32:43,439 --> 00:32:45,833 [keys clacking] 683 00:32:47,617 --> 00:32:49,315 He buried them. - What? 684 00:32:49,358 --> 00:32:51,230 - We never saw Hermanez leave his property 685 00:32:51,273 --> 00:32:53,841 after the PO box because he didn't have to. 686 00:32:53,884 --> 00:32:56,931 Hermanez lives at the edge of industrial land in Hegewisch. 687 00:32:56,975 --> 00:32:59,107 His trailer is right where a factory was. 688 00:32:59,151 --> 00:33:00,717 Now the factory's gone, 689 00:33:00,761 --> 00:33:03,459 but that whole area is filled with underground storage tanks. 690 00:33:03,503 --> 00:33:06,506 Hermanez has three of them on his property. 691 00:33:06,549 --> 00:33:10,118 Hermanez left, went to the PO box, picked up the cash, 692 00:33:10,162 --> 00:33:13,121 dropped it off, came back. Jay and I were pulling up 693 00:33:13,165 --> 00:33:15,645 as he was walking to his shed with his gun. 694 00:33:15,689 --> 00:33:17,908 He was on his way to kill them. 695 00:33:17,952 --> 00:33:19,519 We just got there first. 696 00:33:19,562 --> 00:33:21,173 They're still there. 697 00:33:23,175 --> 00:33:25,307 - Victims are a tender aged female 698 00:33:25,351 --> 00:33:26,961 and an adult male. 699 00:33:27,005 --> 00:33:30,095 We have credible intelligence they're buried in this ground. 700 00:33:30,138 --> 00:33:32,662 So we're conduct a grid, 701 00:33:32,706 --> 00:33:34,403 we separate three feet apart 702 00:33:34,447 --> 00:33:36,884 and search every inch of this property. 703 00:33:38,059 --> 00:33:39,321 Address off of me. 704 00:33:45,110 --> 00:33:46,285 Let's go. 705 00:34:02,301 --> 00:34:04,520 [crunching] 706 00:34:04,564 --> 00:34:06,348 - Hold on. 707 00:34:06,392 --> 00:34:08,089 I got something. 708 00:34:13,529 --> 00:34:15,444 - I got an edge. - You got an edge? 709 00:34:15,488 --> 00:34:17,055 - Yeah, here. Come on. 710 00:34:40,687 --> 00:34:42,384 - She's alive! 711 00:34:42,428 --> 00:34:45,387 - Get those paramedics over here now! 712 00:34:45,431 --> 00:34:47,607 - Father's DOA! 713 00:34:59,097 --> 00:35:01,229 I gotcha, I gotcha. 714 00:35:01,273 --> 00:35:04,102 Hi, sweetie. It's okay. 715 00:35:05,103 --> 00:35:06,365 It's okay. I got you. 716 00:35:06,408 --> 00:35:09,629 It's okay. [sighs] 717 00:35:11,587 --> 00:35:14,416 Hey, I'm Hailey. 718 00:35:14,460 --> 00:35:17,071 It's okay, no one else is gonna hurt you, okay? 719 00:35:18,116 --> 00:35:21,206 I got you. I got you. 720 00:35:21,249 --> 00:35:23,121 Okay? 721 00:35:30,215 --> 00:35:33,261 - You're still here, huh? - Yeah. 722 00:35:33,305 --> 00:35:35,742 - I'm guessing for the same reason you are. 723 00:35:35,785 --> 00:35:38,397 I'm waiting for Med to call, give Becca the all clear. 724 00:35:39,224 --> 00:35:40,181 - Hmm. 725 00:35:40,225 --> 00:35:43,097 - [sighs] She ID'd Hermanez. 726 00:35:43,141 --> 00:35:46,448 She's lucid, calm. 727 00:35:46,492 --> 00:35:48,146 - Strong kid. 728 00:35:50,191 --> 00:35:51,801 I was gonna get some coffee. You want some? 729 00:35:51,845 --> 00:35:53,238 - Yeah. 730 00:35:55,544 --> 00:35:58,721 You know, if I wasn't working with you 731 00:35:58,765 --> 00:36:00,723 and Jay... - Mm. 732 00:36:00,767 --> 00:36:03,073 - I would've used ICE. 733 00:36:03,117 --> 00:36:05,380 - I know. Wouldn't have worked. 734 00:36:07,165 --> 00:36:09,167 Hermanez never would've talked. 735 00:36:09,210 --> 00:36:10,690 - Yeah. 736 00:36:10,733 --> 00:36:13,693 I would've crossed a line only to have run out of time. 737 00:36:13,736 --> 00:36:15,216 Wouldn't have figured out where they were. 738 00:36:15,260 --> 00:36:18,480 Would've just done it blindly to break him. 739 00:36:19,481 --> 00:36:21,570 What does that say about me? - Hmm. 740 00:36:22,658 --> 00:36:25,792 You want an honest answer? - Wait, you got one? 741 00:36:30,536 --> 00:36:31,711 - [sighs] 742 00:36:33,234 --> 00:36:36,803 He says you became a cop 743 00:36:36,846 --> 00:36:38,239 because when you were a little kid, 744 00:36:38,283 --> 00:36:40,459 your dad beat your mom, beat you. 745 00:36:42,112 --> 00:36:45,594 You couldn't do anything about it 'cause 746 00:36:45,638 --> 00:36:48,380 you were just a child. He was bigger than you. 747 00:36:50,773 --> 00:36:53,298 - You don't know my family. 748 00:36:53,341 --> 00:36:54,690 - I know you. 749 00:36:56,649 --> 00:36:58,694 - My dad's not some villain from a gothic novel. 750 00:36:58,738 --> 00:37:00,522 - I get that. 751 00:37:00,566 --> 00:37:03,656 Hailey, you got a gun and a badge. 752 00:37:05,571 --> 00:37:07,137 You're bigger now. 753 00:37:09,749 --> 00:37:11,577 - So every monster I see is my dad? 754 00:37:15,233 --> 00:37:16,669 - Are they? 755 00:37:16,712 --> 00:37:19,367 - Every hurt little kid is me? 756 00:37:19,411 --> 00:37:22,501 What, am I unfit to be a cop? 757 00:37:23,937 --> 00:37:26,766 - If you're unfit, I'm unfit. 758 00:37:30,160 --> 00:37:32,250 - You're not the first person to psychoanalyze me, 759 00:37:32,293 --> 00:37:33,512 not even today. 760 00:37:35,340 --> 00:37:37,255 - I'm sure that's true. 761 00:37:38,908 --> 00:37:40,127 [sighs] 762 00:37:42,347 --> 00:37:44,697 Hey, you're good at this job... 763 00:37:46,438 --> 00:37:48,527 For the same reasons you're bad at it. 764 00:37:52,313 --> 00:37:54,315 You control yourself 765 00:37:54,359 --> 00:37:55,838 miraculously well. 766 00:37:58,276 --> 00:37:59,538 You were calm, 767 00:37:59,581 --> 00:38:02,584 balanced, unemotional... 768 00:38:05,718 --> 00:38:08,329 Till something touches that bruised part of you... 769 00:38:12,681 --> 00:38:14,466 And you lose all control. 770 00:38:17,338 --> 00:38:19,253 - I don't wanna be that way. 771 00:38:21,647 --> 00:38:23,431 I don't. - I know. 772 00:38:25,215 --> 00:38:27,305 And you can find a way not to be. 773 00:38:29,655 --> 00:38:31,831 'Cause I think this way... 774 00:38:34,790 --> 00:38:37,315 I really think this way's gonna cost you. 775 00:39:00,338 --> 00:39:02,340 - You came. 776 00:39:02,383 --> 00:39:03,732 - You asked me to. 777 00:39:09,434 --> 00:39:11,261 - I don't think I ever really learned 778 00:39:11,305 --> 00:39:12,611 how to do it properly. 779 00:39:14,352 --> 00:39:16,919 Relationships, intimacy. 780 00:39:18,443 --> 00:39:20,314 Telling people how I feel. 781 00:39:22,403 --> 00:39:23,665 You couldn't do that in my house. 782 00:39:25,885 --> 00:39:27,582 When I was a kid, being told "I love you" 783 00:39:27,626 --> 00:39:31,281 was always after "I'm sorry." They were the same thing. 784 00:39:31,325 --> 00:39:32,979 "I'm sorry I hurt you. It won't happen again. 785 00:39:33,022 --> 00:39:34,328 I love you." 786 00:39:36,330 --> 00:39:37,766 And you know, 787 00:39:37,810 --> 00:39:40,334 I believe it every time. 788 00:39:40,378 --> 00:39:42,684 And they did love me, 789 00:39:42,728 --> 00:39:45,513 but then a day later, a week later... 790 00:39:50,562 --> 00:39:53,521 Maybe there's some part of me 791 00:39:53,565 --> 00:39:54,870 that every time I hear "I love you," 792 00:39:54,914 --> 00:39:56,916 I'm just waiting for the punch. 793 00:39:57,917 --> 00:40:00,398 For the "I'm sorry" that's gonna come. 794 00:40:03,923 --> 00:40:06,404 Look, I don't know how to do this, 795 00:40:06,447 --> 00:40:08,057 but I want to. 796 00:40:08,101 --> 00:40:10,930 [somber music] 797 00:40:10,973 --> 00:40:13,367 I want to so badly. 798 00:40:13,411 --> 00:40:14,760 ♪ 799 00:40:14,803 --> 00:40:16,544 I wanna be with you, 800 00:40:16,588 --> 00:40:19,286 I wanna learn to do this, 801 00:40:19,329 --> 00:40:21,984 I want to be better. 802 00:40:31,994 --> 00:40:33,953 - Then we'll figure it out. 803 00:40:38,523 --> 00:40:40,655 'Cause I wanna be with you too. 804 00:40:42,440 --> 00:40:45,399 And I'm not going anywhere, Hailey. 805 00:40:49,621 --> 00:40:50,970 Really, I'm not. 806 00:40:56,758 --> 00:40:58,325 - Jay, I do. 807 00:40:59,631 --> 00:41:02,460 I love you so much. 808 00:41:11,120 --> 00:41:12,426 [sighs] 809 00:41:22,654 --> 00:41:22,828 . 810 00:41:22,871 --> 00:41:25,787 [dramatic music] 811 00:41:25,831 --> 00:41:32,838 ♪ 812 00:41:52,161 --> 00:41:55,382 [wolf howls] 57819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.