All language subtitles for Chicago.PD.S08E11.1080p.WEB.H264-STRONTiUM-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:06,832 --> 00:00:10,575 ♪ 3 00:00:10,619 --> 00:00:13,491 - Mm. - Morning. 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,493 - Morning. 5 00:00:19,193 --> 00:00:20,368 - You know what today is, right? 6 00:00:20,411 --> 00:00:22,413 - Mm. - RDO. 7 00:00:22,457 --> 00:00:24,415 - Oh, this is what a day off feels like. 8 00:00:26,243 --> 00:00:27,505 You want some coffee? 9 00:00:27,549 --> 00:00:29,246 - I want you, 10 00:00:29,290 --> 00:00:30,856 and then I want coffee, 11 00:00:30,900 --> 00:00:33,120 and then I want waffles, 12 00:00:33,163 --> 00:00:35,339 and then I want to go to the range 13 00:00:35,383 --> 00:00:37,820 and try out those new .44 mags. 14 00:00:37,863 --> 00:00:40,083 I love all that. 15 00:00:42,738 --> 00:00:44,653 I love you. 16 00:00:51,312 --> 00:00:53,575 - Um, just one sec. 17 00:00:53,618 --> 00:00:55,490 I'll be right back. 18 00:01:23,909 --> 00:01:26,390 Hey, I forgot that I was gonna take my car in, 19 00:01:26,434 --> 00:01:28,566 and I just talked to them, and they can still take me, 20 00:01:28,610 --> 00:01:30,525 and so I'm gonna go before they get busy. 21 00:01:30,568 --> 00:01:31,743 - Really? 22 00:01:31,787 --> 00:01:33,832 - One day off, you know? 23 00:01:33,876 --> 00:01:35,182 - Hailey. 24 00:01:35,225 --> 00:01:37,140 - I just feel like I should get it done, 25 00:01:37,184 --> 00:01:39,403 but everything's fine. 26 00:01:39,447 --> 00:01:41,144 Um, I'm sorry, 27 00:01:41,188 --> 00:01:43,277 but I... um, 28 00:01:43,320 --> 00:01:45,496 stay here. I'll be right back. 29 00:01:45,540 --> 00:01:46,889 And yeah, just hang out here, 30 00:01:46,932 --> 00:01:48,891 and I'll be back in a little bit. 31 00:01:59,293 --> 00:02:01,295 - Possible mental illness involved. 32 00:02:01,338 --> 00:02:03,427 Supervisor advised. You on scene? 33 00:02:03,471 --> 00:02:05,473 - Copy, car's rolling. 34 00:02:05,516 --> 00:02:08,389 - 2124, got a wellness check. 35 00:02:08,432 --> 00:02:10,347 3839 North Racine. 36 00:02:10,391 --> 00:02:11,783 Caller states multiple members 37 00:02:11,827 --> 00:02:13,872 of the Clarton family are gone. 38 00:02:13,916 --> 00:02:16,875 Possible missing persons. 39 00:02:16,919 --> 00:02:19,748 - 5021 Henry, hold me down on that missing persons. 40 00:02:20,792 --> 00:02:23,317 - Copy, 5021 Henry. 41 00:02:33,283 --> 00:02:34,806 Morning. 42 00:02:34,850 --> 00:02:36,286 Detective Hailey Upton. 43 00:02:36,330 --> 00:02:38,506 - Morning. Your with Intelligence, yeah? 44 00:02:38,549 --> 00:02:39,898 Dispatch detailed you? 45 00:02:39,942 --> 00:02:42,466 - No, I just picked it up. - Ah, okay. 46 00:02:42,510 --> 00:02:43,946 There's probably not much for you here. 47 00:02:43,989 --> 00:02:45,600 Next door neighbor, Jessica Hartley-- 48 00:02:45,643 --> 00:02:47,645 she's right over there-- called it in. 49 00:02:47,689 --> 00:02:49,299 Hasn't seen her neighbors in a few days. 50 00:02:49,343 --> 00:02:50,518 The Clarton family. 51 00:02:50,561 --> 00:02:52,389 Dad Ray, wife Helen, and their kid, Becca. 52 00:02:52,433 --> 00:02:53,390 She's 12. 53 00:02:53,434 --> 00:02:55,697 - Signs of forced entry? - Nah. 54 00:02:55,740 --> 00:02:57,873 Sarge gave me the green light to enter in a wellness check. 55 00:02:57,916 --> 00:03:00,658 Front door was unlocked. No signs of foul play. 56 00:03:00,702 --> 00:03:01,920 Everything seems fine inside. 57 00:03:03,357 --> 00:03:04,662 - Jessica? 58 00:03:04,706 --> 00:03:06,577 Hi, I'm Detective Hailey Upton. 59 00:03:06,621 --> 00:03:08,318 When was the last time you saw your neighbors? 60 00:03:08,362 --> 00:03:10,842 - A few days. Uh... 61 00:03:10,886 --> 00:03:12,670 Goose, what day did we see them? 62 00:03:12,714 --> 00:03:13,845 - Before dance. 63 00:03:13,889 --> 00:03:16,544 - Right, so it would've been Tuesday. 64 00:03:16,587 --> 00:03:18,807 - And this isn't like them? - No. 65 00:03:18,850 --> 00:03:20,287 I mean, I'm probably overreacting, 66 00:03:20,330 --> 00:03:21,505 nosy next door neighbor. 67 00:03:21,549 --> 00:03:24,552 It's just, they don't ever go anywhere, 68 00:03:24,595 --> 00:03:26,945 and I had just talked to Helen. 69 00:03:26,989 --> 00:03:29,252 I'm sorry. I'm probably wasting your time. 70 00:03:29,296 --> 00:03:32,255 It's just something felt off. 71 00:03:32,299 --> 00:03:33,996 - No. No time wasted. 72 00:03:34,039 --> 00:03:35,215 We'll be right back. 73 00:03:36,955 --> 00:03:38,479 You're the only one that's been inside? 74 00:03:38,522 --> 00:03:39,654 - Yeah. 75 00:03:44,311 --> 00:03:48,793 ♪ 76 00:03:48,837 --> 00:03:50,621 - Said they lived here for a while? 77 00:03:50,665 --> 00:03:53,407 - They're renting it. Been here six months. 78 00:03:59,108 --> 00:04:00,283 - Smell that? 79 00:04:00,327 --> 00:04:01,937 Place has been bleached recently. 80 00:04:01,980 --> 00:04:03,982 - Spring cleaning? 81 00:04:04,026 --> 00:04:06,333 - Garbage was taken out. Bag wasn't replaced. 82 00:04:10,728 --> 00:04:13,949 - Man, I wish my daughter was this neat. 83 00:04:13,992 --> 00:04:15,429 I can't even get her to put her dirty clothes 84 00:04:15,472 --> 00:04:17,387 in the laundry basket. 85 00:04:29,443 --> 00:04:36,450 ♪ 86 00:04:47,678 --> 00:04:49,854 - Can you get over here and help me move this bed? 87 00:04:49,898 --> 00:04:51,813 Towards you. Ready? 88 00:04:51,856 --> 00:04:53,293 - Yeah. 89 00:05:04,391 --> 00:05:06,654 - 5021 Henry, I'm at the missing persons. 90 00:05:06,697 --> 00:05:08,917 I need a crime lab rolled here ASAP. 91 00:05:08,960 --> 00:05:10,658 - Copy that, 5021 Henry. 92 00:05:10,701 --> 00:05:12,616 Crime lab en route. 93 00:05:19,449 --> 00:05:20,842 - Hey. 94 00:05:22,409 --> 00:05:24,889 - Hey. 95 00:05:24,933 --> 00:05:26,935 I had ones like those when I was a kid. 96 00:05:26,978 --> 00:05:28,371 Swallows. 97 00:05:28,415 --> 00:05:30,330 - So you didn't make it to the shop, huh? 98 00:05:31,113 --> 00:05:33,942 - Uh, no. Um... 99 00:05:38,468 --> 00:05:40,557 No, I didn't. 100 00:05:41,689 --> 00:05:43,778 - Team's just arriving. 101 00:05:48,652 --> 00:05:51,612 - Clarton home, husband Ray, wife Helen, daughter Becca. 102 00:05:51,655 --> 00:05:52,830 Talked to the rest of the block. 103 00:05:52,874 --> 00:05:54,092 No one's seen them in at least two days. 104 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 - And that's odd? 105 00:05:55,442 --> 00:05:56,573 - To our neighbor, Jessica, yeah. 106 00:05:56,617 --> 00:05:57,574 They were homebodies. 107 00:05:57,618 --> 00:05:58,706 She said she just spoke with Helen 108 00:05:58,749 --> 00:06:00,011 to get together the next day. 109 00:06:00,055 --> 00:06:01,665 She called both their cells. No one's answering. 110 00:06:01,709 --> 00:06:03,014 - Checked the phones, and they're shut off. 111 00:06:03,058 --> 00:06:04,189 - And her car's in the garage. 112 00:06:04,233 --> 00:06:05,843 There's cardboard boxes upstairs. 113 00:06:05,887 --> 00:06:07,889 Empty suitcases. They might've been packing. 114 00:06:10,065 --> 00:06:12,372 - Hey. Got something weird. 115 00:06:14,069 --> 00:06:16,027 So I ran the name and social 116 00:06:16,071 --> 00:06:17,812 the landlord gave me, Ray Clarton. 117 00:06:17,855 --> 00:06:20,467 Problem is, Ray Clarton died four years ago. 118 00:06:20,510 --> 00:06:22,686 - He's using a false name? - Yeah, on everything. 119 00:06:22,730 --> 00:06:24,775 Utilities for the house, credit card, car, 120 00:06:24,819 --> 00:06:27,735 all registered to a dead man. - Okay, what about the wife? 121 00:06:27,778 --> 00:06:29,127 - She's not on paper anywhere, 122 00:06:29,171 --> 00:06:30,781 and I got no hits on a Helen Clarton 123 00:06:30,825 --> 00:06:32,653 in Chicago matching her descriptors. 124 00:06:32,696 --> 00:06:34,219 - The little girl, Becca, she's 12. 125 00:06:34,263 --> 00:06:36,439 She must be in school. - She's not. 126 00:06:36,483 --> 00:06:39,007 Not registered with CPS. Not in a private school. 127 00:06:39,050 --> 00:06:41,139 Ran missing persons too, and I got nothing. 128 00:06:41,183 --> 00:06:43,490 - So dig into the name, Ray Clarton, 129 00:06:43,533 --> 00:06:45,927 and see who had access to steal his identity. 130 00:06:46,971 --> 00:06:49,017 Let's do a full forensics search. 131 00:06:49,060 --> 00:06:51,759 Let's find out who the hell this family really is. 132 00:06:53,021 --> 00:06:55,937 What the hell happened in this house? 133 00:06:55,980 --> 00:06:57,721 - Something happened to them, 134 00:06:57,765 --> 00:07:00,158 and you think they were using fake names? 135 00:07:00,202 --> 00:07:01,943 - We know they were. 136 00:07:01,986 --> 00:07:03,074 - That doesn't make any sense. 137 00:07:03,118 --> 00:07:04,728 They're a perfectly normal family. 138 00:07:04,772 --> 00:07:07,078 - Things often look normal, 139 00:07:07,122 --> 00:07:09,559 but can't really know a family unless they let you. 140 00:07:09,603 --> 00:07:11,692 - Do you know where Ray and Helen work? 141 00:07:11,735 --> 00:07:14,564 - Uh, Helen stays home. I don't know about Ray. 142 00:07:14,608 --> 00:07:16,000 - All right, what about where they're from? 143 00:07:16,044 --> 00:07:17,088 Hometown? 144 00:07:17,132 --> 00:07:20,657 - I don't, um-- I don't know. 145 00:07:23,921 --> 00:07:25,619 - Annie, were you friends with Becca? 146 00:07:29,710 --> 00:07:32,103 - No. She doesn't go to my school. 147 00:07:34,976 --> 00:07:36,543 - Becca seemed shy. 148 00:07:37,761 --> 00:07:39,720 She keeps to herself. 149 00:07:40,721 --> 00:07:42,940 - Okay. 150 00:07:42,984 --> 00:07:45,116 Anything you can tell us about them at all, 151 00:07:45,160 --> 00:07:47,118 really anything would help. 152 00:07:47,162 --> 00:07:49,120 - I don't know. I just-- 153 00:07:49,164 --> 00:07:52,297 Sometimes I do wonder about how old-fashioned they are. 154 00:07:52,341 --> 00:07:53,777 - What do you mean? 155 00:07:53,821 --> 00:07:57,128 - Uh, it's just, Ray runs the house, 156 00:07:57,172 --> 00:07:58,521 really runs it. 157 00:07:58,565 --> 00:08:01,306 It doesn't seem like the girls are independent. 158 00:08:01,350 --> 00:08:02,612 - Does he hurt them? 159 00:08:02,656 --> 00:08:04,135 - What? No. 160 00:08:04,179 --> 00:08:07,008 Oh, God no. I'm sure he doesn't hurt them. 161 00:08:07,051 --> 00:08:09,184 I'm sure it's not that. 162 00:08:11,839 --> 00:08:14,276 - There's something wrong with this family. 163 00:08:14,319 --> 00:08:16,147 This little girl, Becca... 164 00:08:18,236 --> 00:08:20,978 - All right, what do we got? - Forensics came back. 165 00:08:21,022 --> 00:08:22,980 Blood in the master is two days old 166 00:08:23,024 --> 00:08:24,242 and belongs to a female. 167 00:08:24,286 --> 00:08:26,157 DNA doesn't match anything on file, 168 00:08:26,201 --> 00:08:29,596 but the tech said as long as the blood came from an adult, 169 00:08:29,639 --> 00:08:30,988 the amount of blood is not enough 170 00:08:31,032 --> 00:08:32,294 to positively indicate a death. 171 00:08:32,337 --> 00:08:34,296 - Fingerprints off all the men's shoes 172 00:08:34,339 --> 00:08:37,212 in the Clarton house ID'd Ray's real name. 173 00:08:37,255 --> 00:08:40,998 Meet Ray Aimes. We've got a hell of a sheet. 174 00:08:41,042 --> 00:08:44,262 Lived in 14 different states the past 20 years, 175 00:08:44,306 --> 00:08:46,308 multiple fraud investigations, 176 00:08:46,351 --> 00:08:47,875 two domestics when he was younger. 177 00:08:47,918 --> 00:08:50,617 Looks like he mostly deals in Ponzi and pyramid schemes. 178 00:08:50,660 --> 00:08:52,183 - He's a grifter. 179 00:08:52,227 --> 00:08:54,142 - He's an old school conman. He gets in close with people, 180 00:08:54,185 --> 00:08:56,231 manipulates the hell out of them, robs them blind, 181 00:08:56,274 --> 00:08:57,841 and then he skips town. 182 00:08:57,885 --> 00:08:59,669 - What about the girls, Helen and Becca? 183 00:08:59,713 --> 00:09:01,149 - Their prints weren't in the system. 184 00:09:01,192 --> 00:09:02,803 Ray's not legally married, 185 00:09:02,846 --> 00:09:05,109 but the DNA found off of the toothbrush in the home 186 00:09:05,153 --> 00:09:07,851 confirms that Becca is Ray and Helen's child. 187 00:09:07,895 --> 00:09:09,592 - And she's never been enrolled in school? 188 00:09:09,636 --> 00:09:11,115 - I checked everywhere that Ray lived. 189 00:09:11,159 --> 00:09:12,203 She never been enrolled in school. 190 00:09:12,247 --> 00:09:13,204 She never even been to a doctor. 191 00:09:13,248 --> 00:09:14,641 Nothing. 192 00:09:14,684 --> 00:09:15,859 - I'm guessing there's abuse in this family. 193 00:09:15,903 --> 00:09:17,948 Physical, emotional. 194 00:09:17,992 --> 00:09:20,385 - So you're thinking domestic? - Makes sense. 195 00:09:20,429 --> 00:09:22,953 We have a history of domestic assault. 196 00:09:22,997 --> 00:09:25,695 He beats Helen too bad one day, throws them both in the car, 197 00:09:25,739 --> 00:09:27,262 takes off before he was planning to. 198 00:09:27,305 --> 00:09:29,046 - Ladies and gentlemen, we got a pop. 199 00:09:29,090 --> 00:09:31,832 Ray Clarton's debit card was used at an ATM 200 00:09:31,875 --> 00:09:34,051 downtown yesterday right after they went missing. 201 00:09:34,095 --> 00:09:35,270 - Roll on it. 202 00:09:37,011 --> 00:09:38,882 - All right, so your boy and his daughter got there 203 00:09:38,926 --> 00:09:41,145 at 9:15 a.m. Already called up the bank. 204 00:09:41,189 --> 00:09:43,626 Ray withdrew the entirety of his checking account. 205 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 $1,500. 206 00:09:45,149 --> 00:09:47,891 - Wait, we got a PO. Is this kid gonna ask for help? 207 00:09:47,935 --> 00:09:50,894 - No, she's not. 208 00:09:53,941 --> 00:09:57,292 ♪ 209 00:09:57,335 --> 00:09:59,076 She looks scared. 210 00:10:14,744 --> 00:10:16,137 - Do you have more cameras? - Mm-hmm. 211 00:10:19,270 --> 00:10:21,316 - Oh, who the hell is that? 212 00:10:23,797 --> 00:10:25,320 - It's not a domestic. Somebody took them. 213 00:10:33,807 --> 00:10:34,198 . 214 00:10:34,242 --> 00:10:36,418 - All right, who is this man? 215 00:10:36,461 --> 00:10:39,290 Someone from Ray's past come back to haunt him? 216 00:10:39,334 --> 00:10:41,249 Maybe Ray conned the wrong guy, 217 00:10:41,292 --> 00:10:42,729 end up over his head? 218 00:10:42,772 --> 00:10:45,209 - I've got no large deposits on Ray's financials. 219 00:10:45,253 --> 00:10:47,255 - Nothing pops on the video. Clothes are generic. 220 00:10:47,298 --> 00:10:49,213 Can't even make out Ray's. - It really doesn't help 221 00:10:49,257 --> 00:10:50,824 we know next to nothing about this family. 222 00:10:50,867 --> 00:10:52,739 - Yeah, I reinterviewed the neighbors on the block. 223 00:10:52,782 --> 00:10:54,392 Nobody knew where they worked, 224 00:10:54,436 --> 00:10:56,656 where they were from, their family, nothing. 225 00:10:56,699 --> 00:10:58,135 We have zero details on them. 226 00:10:58,179 --> 00:10:59,789 - Ray and Helen are good. 227 00:10:59,833 --> 00:11:02,749 - Yeah, but you learn how to be that way. 228 00:11:02,792 --> 00:11:05,142 To shut people out, be invisible, 229 00:11:05,186 --> 00:11:06,317 you learn it. 230 00:11:08,493 --> 00:11:10,582 Becca's only 12 years old. 231 00:11:10,626 --> 00:11:12,802 Maybe she hasn't learned how to do that just yet. 232 00:11:12,846 --> 00:11:19,679 ♪ 233 00:11:20,331 --> 00:11:21,811 - We've been through every inch of this place. 234 00:11:21,855 --> 00:11:23,639 I don't know what else we're gonna find. 235 00:11:23,683 --> 00:11:25,336 - Anything. Anything that'll tell us 236 00:11:25,380 --> 00:11:28,339 who they really are, who might've taken them. 237 00:11:31,299 --> 00:11:34,432 Jay, listen, um, about this morning. 238 00:11:34,476 --> 00:11:35,651 I'm sorry. 239 00:11:37,435 --> 00:11:39,350 I just got overwhelmed. 240 00:11:40,830 --> 00:11:42,919 - I kinda figured that when you ran out of your apartment 241 00:11:42,963 --> 00:11:44,399 and caught a case. 242 00:11:44,442 --> 00:11:46,967 - Uh, I just panicked. 243 00:11:47,010 --> 00:11:49,360 It's not that I don't care about you, or that I-- 244 00:11:49,404 --> 00:11:51,623 - Hailey, there's a little girl that's missing right now, 245 00:11:51,667 --> 00:11:54,452 so we can do this later. 246 00:11:54,496 --> 00:11:56,324 Really. 247 00:11:56,367 --> 00:11:57,673 - Kay. 248 00:12:30,837 --> 00:12:32,360 Hey. 249 00:12:33,840 --> 00:12:35,798 My partner's downstairs with your mom and dad. 250 00:12:35,842 --> 00:12:37,800 They said it was okay if you and I chat a little bit. 251 00:12:37,844 --> 00:12:40,542 That all right with you? - Uh-huh. 252 00:12:40,585 --> 00:12:42,544 - All right. 253 00:12:42,587 --> 00:12:43,893 I like your room. 254 00:12:46,678 --> 00:12:48,419 Hey, Becca's got the same ones. 255 00:12:50,508 --> 00:12:52,728 You guys are good friends, huh? 256 00:12:53,947 --> 00:12:55,426 - Not really. 257 00:12:56,427 --> 00:12:58,560 - Hmm. 258 00:12:58,603 --> 00:13:01,563 Becca's room does not look like this. 259 00:13:01,606 --> 00:13:04,435 Her whole house really. 260 00:13:04,479 --> 00:13:07,743 I've been a cop for 12 years, and I think I can feel it now. 261 00:13:07,787 --> 00:13:11,268 You know, when something feels wrong? 262 00:13:11,312 --> 00:13:12,922 Becca's house is like that, right? 263 00:13:12,966 --> 00:13:14,794 - I don't know. I've never been there. 264 00:13:15,882 --> 00:13:17,405 - Hmm. 265 00:13:17,448 --> 00:13:19,059 Is it okay if I sit? 266 00:13:19,102 --> 00:13:20,712 - Sure. 267 00:13:26,370 --> 00:13:28,285 - I had a house like that when I was a kid. 268 00:13:31,375 --> 00:13:32,899 Something was wrong. 269 00:13:32,942 --> 00:13:35,466 I didn't tell anybody, 270 00:13:35,510 --> 00:13:38,034 but I did have a best friend. 271 00:13:38,078 --> 00:13:39,775 She lived down the street from me, 272 00:13:39,819 --> 00:13:41,908 and even though I never told her 273 00:13:41,951 --> 00:13:44,475 a word of it, she knew. 274 00:13:47,000 --> 00:13:48,523 She knew something wrong, 275 00:13:48,566 --> 00:13:50,960 and she would keep her window unlocked for me, 276 00:13:51,004 --> 00:13:53,528 so I could come inside if I needed a place to hide. 277 00:13:56,574 --> 00:13:58,011 Is that what the flashlights are for? 278 00:13:59,534 --> 00:14:01,318 So you can go downstairs and let Becca in? 279 00:14:07,672 --> 00:14:10,632 Annie, you're a good friend. 280 00:14:10,675 --> 00:14:11,763 You love her. 281 00:14:12,939 --> 00:14:14,418 Sometimes when you love somebody 282 00:14:14,462 --> 00:14:16,029 you have to tell the truth, 283 00:14:16,072 --> 00:14:18,509 even if it feels like you're betraying something. 284 00:14:20,903 --> 00:14:22,731 Do you know what happened to the Clartons? 285 00:14:31,522 --> 00:14:32,872 Okay. 286 00:14:37,528 --> 00:14:38,790 - I don't understand what's going on. 287 00:14:38,834 --> 00:14:40,096 - You've hardly told us anything. 288 00:14:40,140 --> 00:14:42,446 Should we be calling a lawyer? - No, no, no. 289 00:14:42,490 --> 00:14:45,536 We're only here so it's on film, and it's recorded. 290 00:14:45,580 --> 00:14:46,668 Okay? 291 00:14:47,843 --> 00:14:49,671 Now tell me the whole thing again. 292 00:14:49,714 --> 00:14:51,455 You and Becca are friends. 293 00:14:51,499 --> 00:14:53,457 - Best friends. 294 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 But we have to hide it. - What? 295 00:14:56,983 --> 00:14:58,549 - Why, Annie? 296 00:15:01,030 --> 00:15:03,859 - Because the Clartons are scary. 297 00:15:03,903 --> 00:15:05,861 Becca's scared of her parents. 298 00:15:05,905 --> 00:15:07,732 Her dad doesn't let her go to school. 299 00:15:07,776 --> 00:15:09,647 Doesn't let her have friends. 300 00:15:09,691 --> 00:15:13,564 He hurts them. 301 00:15:15,044 --> 00:15:16,872 - They used flashlights. 302 00:15:16,916 --> 00:15:20,136 Anytime that Becca wanted to see Annie, 303 00:15:20,180 --> 00:15:22,791 she'd shine a flashlight through Annie's window. 304 00:15:22,834 --> 00:15:24,706 Annie would wake up, she'd go downstairs, 305 00:15:24,749 --> 00:15:26,186 unlock the door, and Becca would come over. 306 00:15:26,229 --> 00:15:27,883 - You're kidding me. 307 00:15:27,927 --> 00:15:30,059 - Two nights ago, the night that the Clartons disappeared, 308 00:15:30,103 --> 00:15:31,800 Becca shined a light through Annie's window. 309 00:15:31,843 --> 00:15:33,758 - I saw a man. 310 00:15:33,802 --> 00:15:36,065 He was walking through their house. 311 00:15:36,109 --> 00:15:37,806 - Did she get a good look at him? 312 00:15:37,849 --> 00:15:39,199 - No, he disappeared through the house. 313 00:15:39,242 --> 00:15:40,983 - So I went to the back door. 314 00:15:41,027 --> 00:15:43,594 The man was leading Becca and her parents outside. 315 00:15:44,769 --> 00:15:46,902 Mrs. Clarton looked hurt. - Jesus. 316 00:15:46,946 --> 00:15:48,643 - Oh, Annie, why wouldn't you say something? 317 00:15:48,686 --> 00:15:50,688 - I'm sorry. - It's okay, it's okay, Annie. 318 00:15:50,732 --> 00:15:52,212 We're learning it now. Just keep going. 319 00:15:52,255 --> 00:15:53,735 - He put them in a car. 320 00:15:53,778 --> 00:15:56,651 - Good, that's good. What kind of car? 321 00:15:56,694 --> 00:15:57,913 - A station wagon. 322 00:15:57,957 --> 00:15:59,871 One of those old ones. 323 00:16:01,090 --> 00:16:02,962 He drove away with them. 324 00:16:06,139 --> 00:16:09,055 - We don't have a station wagon on PODs outside that ATM. 325 00:16:09,098 --> 00:16:10,534 - Yeah, but we do have a witness 326 00:16:10,578 --> 00:16:13,189 that puts a station wagon outside the Clarton's house. 327 00:16:13,233 --> 00:16:14,974 I mean, it left and went somewhere. 328 00:16:15,017 --> 00:16:17,193 So get everything going in a five mile radius. 329 00:16:17,237 --> 00:16:20,022 - It's a Mercury. It's a Mercury. 330 00:16:20,066 --> 00:16:22,546 We showed Annie a dozen models, and she pointed right to it. 331 00:16:22,590 --> 00:16:25,027 - I got one. 332 00:16:25,071 --> 00:16:26,681 Real close to the Clartons' house, 333 00:16:26,724 --> 00:16:29,727 11:23 p.m., heading northbound on Western. 334 00:16:29,771 --> 00:16:32,948 - Yep, I got him again. 11:29, Western and Franklin. 335 00:16:32,992 --> 00:16:34,471 - Headed on 66. 336 00:16:34,515 --> 00:16:36,691 - And those plates are hot. They're stolen. 337 00:16:36,734 --> 00:16:37,779 - That's him. 338 00:16:37,822 --> 00:16:39,999 - Get those plates out on an all-call. 339 00:16:40,042 --> 00:16:42,088 - Five minutes later, he's still going west on 66. 340 00:16:42,131 --> 00:16:44,090 - Just keep following. See where he leads us. 341 00:16:57,016 --> 00:16:58,800 - We get the station wagon pulling in here, 342 00:16:58,843 --> 00:17:00,976 and then we lose him. 343 00:17:01,020 --> 00:17:03,718 - Well, he probably ditched the car and swapped it. 344 00:17:03,761 --> 00:17:05,502 All right, let's fan out. 345 00:17:26,175 --> 00:17:29,178 - Jay. - What do you got? 346 00:17:34,662 --> 00:17:35,880 - They're the same sheets. 347 00:17:35,924 --> 00:17:38,709 They're the same sheets from the house. 348 00:17:39,580 --> 00:17:40,842 - Okay. 349 00:17:42,757 --> 00:17:44,063 Hold on. 350 00:17:49,894 --> 00:17:51,940 - Oh, my God. 351 00:17:58,164 --> 00:17:58,338 . 352 00:18:01,341 --> 00:18:08,348 ♪ 353 00:18:09,784 --> 00:18:11,307 - Her mouth. 354 00:18:11,351 --> 00:18:14,093 Looks like she doesn't have any teeth. 355 00:18:17,183 --> 00:18:19,228 - Or fingerprints. - Yeah. 356 00:18:19,272 --> 00:18:21,230 Whoever killed her knew what they were doing. 357 00:18:21,274 --> 00:18:23,667 No way we're gonna get an ID off of her. 358 00:18:23,711 --> 00:18:25,669 The tech search and the banks haven't found anything. 359 00:18:25,713 --> 00:18:27,280 We've got zero evidence. 360 00:18:27,323 --> 00:18:29,325 This looks like an organized crime kill. 361 00:18:30,718 --> 00:18:33,329 - Yeah, well, whoever did it, 362 00:18:33,373 --> 00:18:34,765 they killed her here, 363 00:18:34,809 --> 00:18:38,378 and burned her hands, pulled her teeth out. 364 00:18:38,421 --> 00:18:39,814 - Hopefully in that order. 365 00:18:39,857 --> 00:18:42,382 The offender drove directly from the Clartons' home 366 00:18:42,425 --> 00:18:43,818 to this location. 367 00:18:43,861 --> 00:18:46,125 He had Becca and Ray in the car when he killed Helen. 368 00:18:46,168 --> 00:18:48,083 He did that to her body 369 00:18:48,127 --> 00:18:50,477 in front of her little kid. 370 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 Why? 371 00:18:51,782 --> 00:18:55,177 $1,500 out of Ray's bank account? 372 00:18:55,221 --> 00:18:56,700 - Hey, we got lucky. 373 00:18:56,744 --> 00:18:58,833 Security camera caught a man in frame for a moment. 374 00:18:58,876 --> 00:19:01,314 There's no wagon or family, but I think it's the offender. 375 00:19:01,357 --> 00:19:02,402 Might be enough for facial rec. 376 00:19:04,752 --> 00:19:06,232 - Yo, Sarge, we got ID. 377 00:19:06,275 --> 00:19:08,408 - Huh. - Name's Alejandro Hermanez. 378 00:19:08,451 --> 00:19:09,887 His height and weight matched the ATM video. 379 00:19:09,931 --> 00:19:12,673 - Priors? - Nothing official. 380 00:19:12,716 --> 00:19:14,370 The FBI, they've been investigating him. 381 00:19:14,414 --> 00:19:16,198 They like him as a for-hire enforcer. 382 00:19:16,242 --> 00:19:18,157 - Uh-huh. - He works in extortion 383 00:19:18,200 --> 00:19:19,680 and cleanup for organized crime outlets, 384 00:19:19,723 --> 00:19:21,377 most recently the Albanian syndicate. 385 00:19:21,421 --> 00:19:24,163 - So Ray upgraded. Decided to con the big men. 386 00:19:24,206 --> 00:19:25,468 That takes stones. 387 00:19:25,512 --> 00:19:28,428 - Well, con is short for confidence. 388 00:19:28,471 --> 00:19:30,169 - This time it's short for stupid. 389 00:19:30,212 --> 00:19:32,432 It was definitely stupid. 390 00:19:32,475 --> 00:19:34,347 Last time Hermanez got investigated, 391 00:19:34,390 --> 00:19:36,392 it was for a stash house theft. 392 00:19:36,436 --> 00:19:37,698 - Uh-huh. 393 00:19:37,741 --> 00:19:39,569 - Somebody skimmed money and dope off the top, 394 00:19:39,613 --> 00:19:41,267 and Alejandro put him in the ground. 395 00:19:41,310 --> 00:19:43,791 - And we found two pro-grade traps behind a false wall 396 00:19:43,834 --> 00:19:45,227 in a cabinet downstairs. 397 00:19:45,271 --> 00:19:46,576 - Let me guess. Both empty. 398 00:19:46,620 --> 00:19:48,143 - Yeah, no signs of drug residue, 399 00:19:48,187 --> 00:19:49,666 so it must've been cash. - Fits. 400 00:19:49,710 --> 00:19:51,755 These guys love to bury cash houses in plain sight. 401 00:19:51,799 --> 00:19:53,409 You get a normal looking family with kids, 402 00:19:53,453 --> 00:19:55,716 safe neighborhood, safe block, safe money. 403 00:19:55,759 --> 00:19:57,326 - So we're thinking Ray was dumb enough 404 00:19:57,370 --> 00:19:59,459 to steal from the Albanians, skim off the top? 405 00:19:59,502 --> 00:20:00,721 - Old habits die hard. 406 00:20:00,764 --> 00:20:03,245 Ray stolen from every person he's ever met. 407 00:20:03,289 --> 00:20:05,726 Guy manipulates, controls even his own family. 408 00:20:05,769 --> 00:20:06,901 He probably thought he could skip town 409 00:20:06,944 --> 00:20:08,381 before they caught on. 410 00:20:08,424 --> 00:20:09,947 - I mean, it explains why Hermanez had to abduct him. 411 00:20:09,991 --> 00:20:11,340 He went to the house, kills Helen 412 00:20:11,384 --> 00:20:12,646 to convince Ray to give up that money. 413 00:20:12,689 --> 00:20:13,821 - Mm. - Right. 414 00:20:13,864 --> 00:20:15,431 But there's no way it was only $1,500. 415 00:20:15,475 --> 00:20:17,607 I mean, those traps can hide millions in cash. 416 00:20:17,651 --> 00:20:18,695 - Hmm. 417 00:20:18,739 --> 00:20:20,001 - So if there's still cash out there, 418 00:20:20,044 --> 00:20:22,612 Becca and Ray are still alive. Hermanez is a pro. 419 00:20:22,656 --> 00:20:25,267 He won't kill them till he gets all the cash back. 420 00:20:25,311 --> 00:20:26,355 - It's possible. 421 00:20:26,399 --> 00:20:28,401 - No, not just possible. It's who Ray is. 422 00:20:28,444 --> 00:20:29,924 He would take everything he could. 423 00:20:29,967 --> 00:20:32,579 - All right, so where the hell is Hermanez now? 424 00:20:32,622 --> 00:20:34,885 - I don't know have any LKAs, and the FBI's got zero. 425 00:20:34,929 --> 00:20:37,453 - I might have something. Hermanez has a car. 426 00:20:37,497 --> 00:20:38,976 It's registered to a bogus address, 427 00:20:39,020 --> 00:20:41,457 but he got two tickets in the last two months, 428 00:20:41,501 --> 00:20:43,938 three blocks from the bathhouse that Vice ID'd. 429 00:20:43,981 --> 00:20:44,982 It's a brothel. 430 00:20:45,026 --> 00:20:46,680 - Okay, so our guy's got a vice. 431 00:20:46,723 --> 00:20:48,508 Maybe somebody there knows where he hangs his hat. 432 00:20:48,551 --> 00:20:50,379 - All right, so you two move on it. 433 00:20:50,423 --> 00:20:51,815 Get an ASA onboard. 434 00:20:51,859 --> 00:20:54,253 If we find this guy, I wanna know we're solid. 435 00:20:58,039 --> 00:20:59,562 ♪ 436 00:20:59,606 --> 00:21:02,391 - Get you all set... 437 00:21:05,829 --> 00:21:07,396 - It's this one. 438 00:21:09,746 --> 00:21:11,270 - Chicago PD. 439 00:21:11,313 --> 00:21:12,488 - Jesus. What the-- 440 00:21:12,532 --> 00:21:13,750 - You get up, get out. I'm not touching you 441 00:21:13,794 --> 00:21:16,013 without your clothes on. Let's go. 442 00:21:16,057 --> 00:21:17,928 - You're not going anywhere. Back up. 443 00:21:17,972 --> 00:21:19,495 Here. 444 00:21:19,539 --> 00:21:22,455 - The hell is going on? - You Zara? 445 00:21:22,498 --> 00:21:23,760 We're looking for Alejandro Hermanez. 446 00:21:23,804 --> 00:21:24,979 We're told he's one of your regulars. 447 00:21:25,022 --> 00:21:26,241 - I don't know what you're talking about. 448 00:21:26,285 --> 00:21:28,330 - No, we're not gonna do that. 449 00:21:28,374 --> 00:21:29,505 He kidnapped a 12-year-old girl. 450 00:21:29,549 --> 00:21:32,378 He's gonna kill her. - What? 451 00:21:32,421 --> 00:21:34,336 - I'm assuming that you know what he really is. 452 00:21:34,380 --> 00:21:36,425 So let's not pretend that you weren't once 12, 453 00:21:36,469 --> 00:21:37,687 and that you don't care about a little kid. 454 00:21:37,731 --> 00:21:38,906 - Do you know where he lives? 455 00:21:38,949 --> 00:21:39,994 You ever pay him a private visit, 456 00:21:40,037 --> 00:21:41,343 leave the bosses out of their cut? 457 00:21:44,651 --> 00:21:46,870 - Where does he live, Zara? 458 00:21:46,914 --> 00:21:48,350 Or I will happily arrest you 459 00:21:48,394 --> 00:21:49,569 and let the owners of this place know 460 00:21:49,612 --> 00:21:50,918 you're the reason we're shutting it down. 461 00:21:50,961 --> 00:21:52,659 What do you think they're gonna do to you then? 462 00:21:52,702 --> 00:21:54,704 ♪ 463 00:21:54,748 --> 00:21:55,749 Where? 464 00:21:55,792 --> 00:21:57,359 - Hegewisch. 465 00:21:57,403 --> 00:21:59,361 He lives outside Hegewisch. 466 00:22:02,408 --> 00:22:09,415 ♪ 467 00:22:16,378 --> 00:22:18,032 - All right, this is the address. 468 00:22:18,075 --> 00:22:19,425 - Yeah. 469 00:22:21,427 --> 00:22:22,819 - Yeah, there's a trailer. 470 00:22:22,863 --> 00:22:24,821 Sarge, we're at Alejandro's place. 471 00:22:24,865 --> 00:22:27,650 - Jay, there's a shed. They're in there. 472 00:22:28,608 --> 00:22:30,349 - Sarge, there's a shed on the property. 473 00:22:30,392 --> 00:22:31,741 It's got a padlock on it. 474 00:22:31,785 --> 00:22:33,787 - Copy that. Hold eyes on it. 475 00:22:33,830 --> 00:22:35,049 - There he is. 476 00:22:35,092 --> 00:22:36,790 - Sarge, we got eyes on Hermanez. 477 00:22:39,880 --> 00:22:41,447 He's got a gun on him. 478 00:22:41,490 --> 00:22:42,578 - We have every reason to believe 479 00:22:42,622 --> 00:22:44,014 she's in there right now. 480 00:22:44,058 --> 00:22:45,755 - I hear you, but wait for backup. 481 00:22:45,799 --> 00:22:47,888 We're on with the ASA. Hold an anchor. 482 00:22:47,931 --> 00:22:48,932 - He's walking towards the shed. 483 00:22:48,976 --> 00:22:49,977 We need to move. 484 00:22:50,020 --> 00:22:52,414 - Hailey. 485 00:22:54,155 --> 00:22:55,548 Hailey! 486 00:22:57,463 --> 00:22:59,813 - Hands behind your back! 487 00:22:59,856 --> 00:23:01,858 Chicago PD. Do not fight me. 488 00:23:01,902 --> 00:23:02,946 - Hailey, you good? - I'm good. 489 00:23:02,990 --> 00:23:03,991 - You good? 490 00:23:04,034 --> 00:23:05,775 - I'm good! Get on your knees. 491 00:23:08,474 --> 00:23:09,953 - What the hell's going on? - The shed's clear. 492 00:23:09,997 --> 00:23:11,651 - You got him? - Yeah, here. 493 00:23:11,694 --> 00:23:13,914 Don't move. Hailey, Hailey! 494 00:23:13,957 --> 00:23:16,438 - Hey, what's she doing? You can't just go into my home! 495 00:23:16,482 --> 00:23:19,006 - Shut up, shut up. Come here. 496 00:23:24,098 --> 00:23:25,752 - Becca? 497 00:23:30,931 --> 00:23:32,846 Becca? 498 00:23:58,262 --> 00:23:58,437 . 499 00:24:04,530 --> 00:24:08,011 - So are we no longer listening to direct orders? 500 00:24:08,055 --> 00:24:09,317 - Becca could've been in that shed. 501 00:24:09,360 --> 00:24:11,362 - You didn't have an arrest warrant in hand. 502 00:24:12,538 --> 00:24:14,975 You didn't even have a search warrant. 503 00:24:15,018 --> 00:24:17,151 - Sarge, Hermanez had a gun in plain sight, 504 00:24:17,194 --> 00:24:19,545 so if they had been in there... 505 00:24:21,068 --> 00:24:23,984 All right, get the little girl, Annie, back in here. 506 00:24:24,027 --> 00:24:26,856 Get her to confirm Hermanez in a six-pack. 507 00:24:34,908 --> 00:24:36,431 - And if we hadn't seen the gun? 508 00:24:39,608 --> 00:24:43,307 - I would've moved anyway. She could've been in that shed. 509 00:24:43,351 --> 00:24:46,572 ♪ 510 00:24:46,615 --> 00:24:48,225 We'll get it backstopped by an ASA. 511 00:24:48,269 --> 00:24:50,489 It's exigent circumstances. She's a kid. 512 00:24:53,535 --> 00:25:00,499 ♪ 513 00:25:05,373 --> 00:25:07,070 - I just need you to look at these photos 514 00:25:07,114 --> 00:25:09,159 and tell me if you recognize the man that you saw 515 00:25:09,203 --> 00:25:11,510 the night Becca disappeared, okay? 516 00:25:18,734 --> 00:25:20,606 Is Becca gonna be okay? 517 00:25:22,651 --> 00:25:25,219 - I don't know for sure, 518 00:25:25,262 --> 00:25:26,699 but we're doing absolutely everything 519 00:25:26,742 --> 00:25:28,439 in our power to find her. 520 00:25:30,354 --> 00:25:32,618 - I'm sorry. I don't know who it was. 521 00:25:33,662 --> 00:25:35,098 - Okay. 522 00:25:42,149 --> 00:25:43,411 Tell you what, we're gonna do it one more time, 523 00:25:43,454 --> 00:25:45,587 and this time, 524 00:25:45,631 --> 00:25:48,547 I want you to look really slowly, okay? 525 00:25:59,688 --> 00:26:01,472 - Him. 526 00:26:02,343 --> 00:26:04,563 It was him. I saw him. 527 00:26:04,606 --> 00:26:05,999 - Great. 528 00:26:16,705 --> 00:26:18,751 - I mean, do you understand? Hmm? 529 00:26:18,794 --> 00:26:21,710 Let me run it down for you. We have an eye witness 530 00:26:21,754 --> 00:26:23,625 that confirms you were in the Clartons' house. 531 00:26:23,669 --> 00:26:26,236 We have you on toll cams in the station wagon. 532 00:26:26,280 --> 00:26:27,629 We have you at the underpass. 533 00:26:27,673 --> 00:26:31,154 We have your DNA on Helen. 534 00:26:31,198 --> 00:26:33,983 - We got you locked in. You gonna die in the cage. 535 00:26:34,027 --> 00:26:35,637 So there's no point in not talking to us. 536 00:26:37,508 --> 00:26:39,685 Where are Becca and Ray? 537 00:26:39,728 --> 00:26:41,774 - It doesn't really matter what you say to me, 538 00:26:41,817 --> 00:26:44,298 'cause I can whisper to them that you sang 539 00:26:44,341 --> 00:26:46,517 and make sure you end up in a cell block 540 00:26:46,561 --> 00:26:49,129 where they can reach you, do what they want. 541 00:26:50,347 --> 00:26:52,175 - We don't care about Ray. 542 00:26:52,219 --> 00:26:53,307 In case you hadn't figured it out, 543 00:26:53,350 --> 00:26:55,004 his name's not even Ray Clarton. 544 00:26:55,048 --> 00:26:57,790 He's a low-ranked conman who beats his wife and kid. 545 00:26:57,833 --> 00:26:59,661 What we care about is the kid. 546 00:26:59,705 --> 00:27:01,663 - You tell us where we can find her, 547 00:27:01,707 --> 00:27:04,274 we're gonna put you down as a cooperating defendant. 548 00:27:04,318 --> 00:27:06,363 Good cell block, prison you choose, 549 00:27:06,407 --> 00:27:08,017 minimum sentence. 550 00:27:08,627 --> 00:27:11,412 - Kid doesn't deserve to be punished for her dad's sins. 551 00:27:12,761 --> 00:27:15,285 So you get a deal. 552 00:27:16,635 --> 00:27:19,681 - I don't know who these people are. 553 00:27:19,725 --> 00:27:22,162 I don't know why you entered my home. 554 00:27:26,253 --> 00:27:28,472 I'm very sorry. 555 00:27:31,432 --> 00:27:33,695 - They're alive. We can break him. 556 00:27:33,739 --> 00:27:35,523 - Yeah, he's messing with us. 557 00:27:35,566 --> 00:27:37,177 - 'Cause he knows we don't have enough. 558 00:27:37,220 --> 00:27:38,700 - All right, what else do we have? 559 00:27:38,744 --> 00:27:41,137 - Phone's clean. Nothing on cams. 560 00:27:41,181 --> 00:27:44,184 - His car's GPS shows movement earlier this morning. 561 00:27:44,227 --> 00:27:45,446 - Uh-huh. 562 00:27:45,489 --> 00:27:48,275 - Hermanez drove to a PO box in Humboldt Park. 563 00:27:48,318 --> 00:27:51,626 I confirmed with the staff that Ray owns a PO box there. 564 00:27:51,670 --> 00:27:54,629 Hermanez accessed the box. He left with that bag. 565 00:27:54,673 --> 00:27:57,371 Two blocks later, it looks like he made a physical exchange. 566 00:27:57,414 --> 00:27:58,851 - So they got their money back. 567 00:27:58,894 --> 00:28:00,635 Ray told Hermanez where he was hiding it. 568 00:28:00,679 --> 00:28:02,768 - All right, do we have any other leverage? 569 00:28:02,811 --> 00:28:04,204 - His financials are pretty clean, 570 00:28:04,247 --> 00:28:06,206 but he does make one deposit each month 571 00:28:06,249 --> 00:28:08,338 to a long-term care facility. - Uh-huh. 572 00:28:08,382 --> 00:28:09,557 - Other than that, I don't have any-- 573 00:28:09,600 --> 00:28:10,645 - We can use that. 574 00:28:10,689 --> 00:28:12,734 Hermanez is probably paying for family. 575 00:28:12,778 --> 00:28:15,781 We know he doesn't have any documented family in the U.S., 576 00:28:15,824 --> 00:28:17,608 so they must be illegal. 577 00:28:17,652 --> 00:28:19,741 So we confirm their noncitizenship, 578 00:28:19,785 --> 00:28:21,830 and we threaten him with ICE. 579 00:28:22,657 --> 00:28:25,747 - All right, there's no guarantee he'll talk for that, 580 00:28:25,791 --> 00:28:27,749 and we can't threaten him unless we know 581 00:28:27,793 --> 00:28:29,838 who it is he's paying for, ID their citizenship. 582 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 - So we ID them. 583 00:28:31,274 --> 00:28:33,189 - Well, the problem is, that's illegal. 584 00:28:33,233 --> 00:28:34,408 We can't contact ICE. 585 00:28:34,451 --> 00:28:35,496 Can't even ask about citizenship. 586 00:28:35,539 --> 00:28:37,280 - You can as a private citizen. 587 00:28:37,324 --> 00:28:39,500 - It's still illegal. I think you know that. 588 00:28:39,543 --> 00:28:41,328 - Okay, but it's also all we got. 589 00:28:41,371 --> 00:28:42,546 This is a little girl. 590 00:28:42,590 --> 00:28:44,331 She hasn't been protected a day in her life. 591 00:28:44,374 --> 00:28:46,768 Doesn't know that she can be, that she should be. 592 00:28:46,812 --> 00:28:48,770 And if there's a chance that she could still be alive, 593 00:28:48,814 --> 00:28:50,641 then we protect her. 594 00:28:50,685 --> 00:28:52,556 - We will. 595 00:28:52,600 --> 00:28:53,775 Just not that way. 596 00:28:53,819 --> 00:28:54,863 - Sarge, it could work, 597 00:28:54,907 --> 00:28:56,517 and we've crossed worse lines before. 598 00:28:59,650 --> 00:29:01,435 - Did you not hear me say no? 599 00:29:10,357 --> 00:29:12,185 All right, look. 600 00:29:13,795 --> 00:29:15,928 This is simple. 601 00:29:15,971 --> 00:29:18,713 Ray and Becca are somewhere. Wherever that is, 602 00:29:18,757 --> 00:29:21,760 there's gonna be a clear link to Hermanez. 603 00:29:21,803 --> 00:29:24,240 So find it now. 604 00:29:39,952 --> 00:29:42,519 - Hey, Hailey. 605 00:29:42,563 --> 00:29:43,825 What's going on? 606 00:29:45,348 --> 00:29:47,263 Come on, you're not going there anyway, so just stop. 607 00:29:47,307 --> 00:29:48,787 - No one's gonna even know I went. 608 00:29:48,830 --> 00:29:51,485 - Yeah, what are you gonna do with the information? 609 00:29:51,528 --> 00:29:52,660 How's no one gonna know 610 00:29:52,703 --> 00:29:54,140 when you use it in the interview room? 611 00:29:54,183 --> 00:29:55,663 - I'll figure that part out if there's anything usable. 612 00:29:55,706 --> 00:29:57,012 - What is going on? 613 00:29:57,056 --> 00:29:59,449 - There's a little kid missing. - I know that. 614 00:29:59,493 --> 00:30:02,670 What's going on with you? What--all this. 615 00:30:02,713 --> 00:30:04,846 You're spinning out. - Spinning out? 616 00:30:04,890 --> 00:30:06,717 - Yeah, you're gonna tell me you're not? 617 00:30:06,761 --> 00:30:08,676 You're gonna tell me it's fine? That you're all good, 618 00:30:08,719 --> 00:30:11,505 then shut me out, go jeopardize your job some more? 619 00:30:12,854 --> 00:30:14,508 I don't know if it's Ray or Becca, 620 00:30:14,551 --> 00:30:15,988 or if this all reminds you of your past, 621 00:30:16,031 --> 00:30:17,685 but something's wrong. I just want you to talk to me 622 00:30:17,728 --> 00:30:20,383 and tell me how you're feeling so I can help you. 623 00:30:20,427 --> 00:30:21,950 - So you can help? 624 00:30:21,994 --> 00:30:23,822 What do you wanna know, Jay? 625 00:30:25,432 --> 00:30:27,608 Why I'm crossing lines? Why I'm fine with it? 626 00:30:27,651 --> 00:30:30,872 Why I shut you out? Why I shut down this morning? 627 00:30:30,916 --> 00:30:32,395 - No, that's not it at all. 628 00:30:34,528 --> 00:30:35,964 But this is what you do. 629 00:30:36,008 --> 00:30:37,357 - Okay. 630 00:30:37,400 --> 00:30:39,707 So then why don't you ask the real question? 631 00:30:39,750 --> 00:30:41,883 "What's wrong with me, exactly how screwed up am I, 632 00:30:41,927 --> 00:30:43,885 and at what point do you cut your losses and run?" 633 00:30:46,496 --> 00:30:49,456 Because that's what you wanna know, Jay. 634 00:30:53,764 --> 00:30:55,418 I can't answer that. 635 00:31:34,153 --> 00:31:34,370 . 636 00:31:34,414 --> 00:31:37,156 - Where are we? - Nowhere. 637 00:31:37,199 --> 00:31:40,811 We ran every cell, tower, POD. Nothing. 638 00:31:40,855 --> 00:31:42,204 Hermanez never left his property 639 00:31:42,248 --> 00:31:44,032 except to go to the PO box. 640 00:31:44,076 --> 00:31:45,773 I don't know where he took them. 641 00:31:48,167 --> 00:31:49,298 - Maybe they've been dead 642 00:31:49,342 --> 00:31:51,126 the whole time we've been looking for them. 643 00:31:52,998 --> 00:31:55,217 - Best and worst lottery in the world: 644 00:31:55,261 --> 00:31:57,916 parents you get, kind of love you get. 645 00:31:58,960 --> 00:32:00,135 - Yeah. 646 00:32:00,179 --> 00:32:01,528 You have to carry the score around with you 647 00:32:01,571 --> 00:32:03,399 for the rest of your life. 648 00:32:06,228 --> 00:32:08,448 There's just something about this girl. 649 00:32:10,972 --> 00:32:12,539 She took his hand. 650 00:32:14,933 --> 00:32:16,282 She's just so... 651 00:32:18,197 --> 00:32:20,199 - Trapped in it. 652 00:32:33,299 --> 00:32:34,953 He was walking to his shed. 653 00:32:34,996 --> 00:32:37,085 ♪ 654 00:32:37,129 --> 00:32:40,219 Hermanez had his gun on him, and he was walking to his shed. 655 00:32:40,262 --> 00:32:41,394 - Okay. 656 00:32:41,437 --> 00:32:43,396 - Can we get blueprints of the property? 657 00:32:47,617 --> 00:32:49,315 He buried them. - What? 658 00:32:49,358 --> 00:32:51,230 - We never saw Hermanez leave his property 659 00:32:51,273 --> 00:32:53,841 after the PO box because he didn't have to. 660 00:32:53,884 --> 00:32:56,931 Hermanez lives at the edge of industrial land in Hegewisch. 661 00:32:56,975 --> 00:32:59,107 His trailer is right where a factory was. 662 00:32:59,151 --> 00:33:00,717 Now the factory's gone, 663 00:33:00,761 --> 00:33:03,459 but that whole area is filled with underground storage tanks. 664 00:33:03,503 --> 00:33:06,506 Hermanez has three of them on his property. 665 00:33:06,549 --> 00:33:10,118 Hermanez left, went to the PO box, picked up the cash, 666 00:33:10,162 --> 00:33:13,121 dropped it off, came back. Jay and I were pulling up 667 00:33:13,165 --> 00:33:15,645 as he was walking to his shed with his gun. 668 00:33:15,689 --> 00:33:17,908 He was on his way to kill them. 669 00:33:17,952 --> 00:33:19,519 We just got there first. 670 00:33:19,562 --> 00:33:21,173 They're still there. 671 00:33:23,175 --> 00:33:25,307 - Victims are a tender aged female 672 00:33:25,351 --> 00:33:26,961 and an adult male. 673 00:33:27,005 --> 00:33:30,095 We have credible intelligence they're buried in this ground. 674 00:33:30,138 --> 00:33:32,662 So we're conduct a grid, 675 00:33:32,706 --> 00:33:34,403 we separate three feet apart 676 00:33:34,447 --> 00:33:36,884 and search every inch of this property. 677 00:33:38,059 --> 00:33:39,321 Address off of me. 678 00:33:45,110 --> 00:33:46,285 Let's go. 679 00:34:04,564 --> 00:34:06,348 - Hold on. 680 00:34:06,392 --> 00:34:08,089 I got something. 681 00:34:13,529 --> 00:34:15,444 - I got an edge. - You got an edge? 682 00:34:15,488 --> 00:34:17,055 - Yeah, here. Come on. 683 00:34:40,687 --> 00:34:42,384 - She's alive! 684 00:34:42,428 --> 00:34:45,387 - Get those paramedics over here now! 685 00:34:45,431 --> 00:34:47,607 - Father's DOA! 686 00:34:59,097 --> 00:35:01,229 I gotcha, I gotcha. 687 00:35:01,273 --> 00:35:04,102 Hi, sweetie. It's okay. 688 00:35:05,103 --> 00:35:06,365 It's okay. I got you. 689 00:35:06,408 --> 00:35:09,629 It's okay. 690 00:35:11,587 --> 00:35:14,416 Hey, I'm Hailey. 691 00:35:14,460 --> 00:35:17,071 It's okay, no one else is gonna hurt you, okay? 692 00:35:18,116 --> 00:35:21,206 I got you. I got you. 693 00:35:21,249 --> 00:35:23,121 Okay? 694 00:35:30,215 --> 00:35:33,261 - You're still here, huh? - Yeah. 695 00:35:33,305 --> 00:35:35,742 - I'm guessing for the same reason you are. 696 00:35:35,785 --> 00:35:38,397 I'm waiting for Med to call, give Becca the all clear. 697 00:35:39,224 --> 00:35:40,181 - Hmm. 698 00:35:40,225 --> 00:35:43,097 She ID'd Hermanez. 699 00:35:43,141 --> 00:35:46,448 She's lucid, calm. 700 00:35:46,492 --> 00:35:48,146 - Strong kid. 701 00:35:50,191 --> 00:35:51,801 I was gonna get some coffee. You want some? 702 00:35:51,845 --> 00:35:53,238 - Yeah. 703 00:35:55,544 --> 00:35:58,721 You know, if I wasn't working with you 704 00:35:58,765 --> 00:36:00,723 and Jay... - Mm. 705 00:36:00,767 --> 00:36:03,073 - I would've used ICE. 706 00:36:03,117 --> 00:36:05,380 - I know. Wouldn't have worked. 707 00:36:07,165 --> 00:36:09,167 Hermanez never would've talked. 708 00:36:09,210 --> 00:36:10,690 - Yeah. 709 00:36:10,733 --> 00:36:13,693 I would've crossed a line only to have run out of time. 710 00:36:13,736 --> 00:36:15,216 Wouldn't have figured out where they were. 711 00:36:15,260 --> 00:36:18,480 Would've just done it blindly to break him. 712 00:36:19,481 --> 00:36:21,570 What does that say about me? - Hmm. 713 00:36:22,658 --> 00:36:25,792 You want an honest answer? - Wait, you got one? 714 00:36:33,234 --> 00:36:36,803 He says you became a cop 715 00:36:36,846 --> 00:36:38,239 because when you were a little kid, 716 00:36:38,283 --> 00:36:40,459 your dad beat your mom, beat you. 717 00:36:42,112 --> 00:36:45,594 You couldn't do anything about it 'cause 718 00:36:45,638 --> 00:36:48,380 you were just a child. He was bigger than you. 719 00:36:50,773 --> 00:36:53,298 - You don't know my family. 720 00:36:53,341 --> 00:36:54,690 - I know you. 721 00:36:56,649 --> 00:36:58,694 - My dad's not some villain from a gothic novel. 722 00:36:58,738 --> 00:37:00,522 - I get that. 723 00:37:00,566 --> 00:37:03,656 Hailey, you got a gun and a badge. 724 00:37:05,571 --> 00:37:07,137 You're bigger now. 725 00:37:09,749 --> 00:37:11,577 - So every monster I see is my dad? 726 00:37:15,233 --> 00:37:16,669 - Are they? 727 00:37:16,712 --> 00:37:19,367 - Every hurt little kid is me? 728 00:37:19,411 --> 00:37:22,501 What, am I unfit to be a cop? 729 00:37:23,937 --> 00:37:26,766 - If you're unfit, I'm unfit. 730 00:37:30,160 --> 00:37:32,250 - You're not the first person to psychoanalyze me, 731 00:37:32,293 --> 00:37:33,512 not even today. 732 00:37:35,340 --> 00:37:37,255 - I'm sure that's true. 733 00:37:42,347 --> 00:37:44,697 Hey, you're good at this job... 734 00:37:46,438 --> 00:37:48,527 For the same reasons you're bad at it. 735 00:37:52,313 --> 00:37:54,315 You control yourself 736 00:37:54,359 --> 00:37:55,838 miraculously well. 737 00:37:58,276 --> 00:37:59,538 You were calm, 738 00:37:59,581 --> 00:38:02,584 balanced, unemotional... 739 00:38:05,718 --> 00:38:08,329 Till something touches that bruised part of you... 740 00:38:12,681 --> 00:38:14,466 And you lose all control. 741 00:38:17,338 --> 00:38:19,253 - I don't wanna be that way. 742 00:38:21,647 --> 00:38:23,431 I don't. - I know. 743 00:38:25,215 --> 00:38:27,305 And you can find a way not to be. 744 00:38:29,655 --> 00:38:31,831 'Cause I think this way... 745 00:38:34,790 --> 00:38:37,315 I really think this way's gonna cost you. 746 00:39:00,338 --> 00:39:02,340 - You came. 747 00:39:02,383 --> 00:39:03,732 - You asked me to. 748 00:39:09,434 --> 00:39:11,261 - I don't think I ever really learned 749 00:39:11,305 --> 00:39:12,611 how to do it properly. 750 00:39:14,352 --> 00:39:16,919 Relationships, intimacy. 751 00:39:18,443 --> 00:39:20,314 Telling people how I feel. 752 00:39:22,403 --> 00:39:23,665 You couldn't do that in my house. 753 00:39:25,885 --> 00:39:27,582 When I was a kid, being told "I love you" 754 00:39:27,626 --> 00:39:31,281 was always after "I'm sorry." They were the same thing. 755 00:39:31,325 --> 00:39:32,979 "I'm sorry I hurt you. It won't happen again. 756 00:39:33,022 --> 00:39:34,328 I love you." 757 00:39:36,330 --> 00:39:37,766 And you know, 758 00:39:37,810 --> 00:39:40,334 I believe it every time. 759 00:39:40,378 --> 00:39:42,684 And they did love me, 760 00:39:42,728 --> 00:39:45,513 but then a day later, a week later... 761 00:39:50,562 --> 00:39:53,521 Maybe there's some part of me 762 00:39:53,565 --> 00:39:54,870 that every time I hear "I love you," 763 00:39:54,914 --> 00:39:56,916 I'm just waiting for the punch. 764 00:39:57,917 --> 00:40:00,398 For the "I'm sorry" that's gonna come. 765 00:40:03,923 --> 00:40:06,404 Look, I don't know how to do this, 766 00:40:06,447 --> 00:40:08,057 but I want to. 767 00:40:10,973 --> 00:40:13,367 I want to so badly. 768 00:40:13,411 --> 00:40:14,760 ♪ 769 00:40:14,803 --> 00:40:16,544 I wanna be with you, 770 00:40:16,588 --> 00:40:19,286 I wanna learn to do this, 771 00:40:19,329 --> 00:40:21,984 I want to be better. 772 00:40:31,994 --> 00:40:33,953 - Then we'll figure it out. 773 00:40:38,523 --> 00:40:40,655 'Cause I wanna be with you too. 774 00:40:42,440 --> 00:40:45,399 And I'm not going anywhere, Hailey. 775 00:40:49,621 --> 00:40:50,970 Really, I'm not. 776 00:40:56,758 --> 00:40:58,325 - Jay, I do. 777 00:40:59,631 --> 00:41:02,460 I love you so much. 778 00:41:22,654 --> 00:41:22,828 . 779 00:41:25,831 --> 00:41:32,838 ♪ 56009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.