All language subtitles for Chicago P.D. 8x11 - Signs of Violence (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,619 --> 00:00:13,491 - Mm. - Morning. 2 00:00:13,535 --> 00:00:15,493 Morning. 3 00:00:19,193 --> 00:00:20,368 You know what today is, right? 4 00:00:20,411 --> 00:00:22,413 - Mm. - RDO. 5 00:00:22,457 --> 00:00:24,415 Oh, this is what a day off feels like. 6 00:00:26,243 --> 00:00:27,505 You want some coffee? 7 00:00:27,549 --> 00:00:29,246 I want you, 8 00:00:29,290 --> 00:00:30,856 and then I want coffee, 9 00:00:30,900 --> 00:00:33,120 and then I want waffles, 10 00:00:33,163 --> 00:00:35,339 and then I want to go to the range 11 00:00:35,383 --> 00:00:37,820 and try out those new .44 mags. 12 00:00:37,863 --> 00:00:40,083 I love all that. 13 00:00:42,738 --> 00:00:44,194 I love you. 14 00:00:51,312 --> 00:00:53,575 Um, just one sec. 15 00:00:53,618 --> 00:00:55,490 I'll be right back. 16 00:01:23,909 --> 00:01:26,390 Hey, I forgot that I was gonna take my car in, 17 00:01:26,434 --> 00:01:28,566 and I just talked to them, and they can still take me, 18 00:01:28,610 --> 00:01:30,525 and so I'm gonna go before they get busy. 19 00:01:30,568 --> 00:01:31,743 Really? 20 00:01:31,787 --> 00:01:33,832 One day off, you know? 21 00:01:33,876 --> 00:01:35,182 Hailey. 22 00:01:35,225 --> 00:01:37,140 I just feel like I should get it done, 23 00:01:37,184 --> 00:01:39,403 but everything's fine. 24 00:01:40,369 --> 00:01:43,277 Um, I'm sorry, but I... um, 25 00:01:43,320 --> 00:01:45,496 stay here. I'll be right back. 26 00:01:45,540 --> 00:01:46,889 And yeah, just hang out here, 27 00:01:46,932 --> 00:01:48,891 and I'll be back in a little bit. 28 00:01:59,293 --> 00:02:01,295 Possible mental illness involved. 29 00:02:01,338 --> 00:02:03,427 Supervisor advised. You on scene? 30 00:02:03,471 --> 00:02:05,473 Copy, car's rolling. 31 00:02:05,516 --> 00:02:08,389 2124, got a wellness check. 32 00:02:08,432 --> 00:02:10,347 3839 North Racine. 33 00:02:10,391 --> 00:02:13,872 Caller states multiple members of the Clarton family are gone. 34 00:02:13,916 --> 00:02:16,875 Possible missing persons. 35 00:02:16,919 --> 00:02:19,998 5021 Henry, hold me down on that missing persons. 36 00:02:20,792 --> 00:02:23,317 Copy, 5021 Henry. 37 00:02:33,283 --> 00:02:34,806 Morning. 38 00:02:34,850 --> 00:02:36,286 Detective Hailey Upton. 39 00:02:36,330 --> 00:02:38,506 Morning. Your with Intelligence, yeah? 40 00:02:38,549 --> 00:02:39,898 Dispatch detailed you? 41 00:02:39,942 --> 00:02:42,466 - No, I just picked it up. - Ah, okay. 42 00:02:42,510 --> 00:02:43,946 There's probably not much for you here. 43 00:02:43,989 --> 00:02:45,600 Next door neighbor, Jessica Hartley... 44 00:02:45,643 --> 00:02:47,645 She's right over there... called it in. 45 00:02:47,689 --> 00:02:49,299 Hasn't seen her neighbors in a few days. 46 00:02:49,343 --> 00:02:50,518 The Clarton family. 47 00:02:50,561 --> 00:02:52,389 Dad Ray, wife Helen, and their kid, Becca. 48 00:02:52,433 --> 00:02:53,390 She's 12. 49 00:02:53,434 --> 00:02:55,697 - Signs of forced entry? - Nah. 50 00:02:55,740 --> 00:02:57,873 Sarge gave me the green light to enter in a wellness check. 51 00:02:57,916 --> 00:03:00,658 Front door was unlocked. No signs of foul play. 52 00:03:00,702 --> 00:03:02,165 Everything seems fine inside. 53 00:03:03,357 --> 00:03:04,662 Jessica? 54 00:03:04,706 --> 00:03:06,577 Hi, I'm Detective Hailey Upton. 55 00:03:06,621 --> 00:03:08,318 When was the last time you saw your neighbors? 56 00:03:08,362 --> 00:03:10,842 A few days. Uh... 57 00:03:10,886 --> 00:03:12,670 Goose, what day did we see them? 58 00:03:12,714 --> 00:03:13,845 Before dance. 59 00:03:13,889 --> 00:03:16,544 Right, so it would've been Tuesday. 60 00:03:16,587 --> 00:03:18,807 - And this isn't like them? - No. 61 00:03:18,850 --> 00:03:20,287 I mean, I'm probably overreacting, 62 00:03:20,330 --> 00:03:21,505 nosy next door neighbor. 63 00:03:21,549 --> 00:03:24,552 It's just, they don't ever go anywhere, 64 00:03:24,595 --> 00:03:26,945 and I had just talked to Helen. 65 00:03:26,989 --> 00:03:29,252 I'm sorry. I'm probably wasting your time. 66 00:03:29,296 --> 00:03:32,255 It's just something felt off. 67 00:03:32,299 --> 00:03:33,996 No. No time wasted. 68 00:03:34,319 --> 00:03:35,495 We'll be right back. 69 00:03:37,284 --> 00:03:38,479 You're the only one that's been inside? 70 00:03:38,522 --> 00:03:39,654 Yeah. 71 00:03:48,837 --> 00:03:50,621 Said they lived here for a while? 72 00:03:50,665 --> 00:03:53,592 They're renting it. Been here six months. 73 00:03:59,108 --> 00:04:00,283 Smell that? 74 00:04:00,327 --> 00:04:01,937 Place has been bleached recently. 75 00:04:01,980 --> 00:04:03,435 Spring cleaning? 76 00:04:04,225 --> 00:04:06,532 Garbage was taken out. Bag wasn't replaced. 77 00:04:10,728 --> 00:04:13,949 Man, I wish my daughter was this neat. 78 00:04:13,992 --> 00:04:15,429 I can't even get her to put her dirty clothes 79 00:04:15,472 --> 00:04:17,387 in the laundry basket. 80 00:04:47,678 --> 00:04:49,854 Can you get over here and help me move this bed? 81 00:04:49,898 --> 00:04:51,813 Towards you. Ready? 82 00:04:51,856 --> 00:04:53,293 Yeah. 83 00:05:04,391 --> 00:05:06,654 5021 Henry, I'm at the missing persons. 84 00:05:06,697 --> 00:05:08,917 I need a crime lab rolled here ASAP. 85 00:05:08,960 --> 00:05:10,658 Copy that, 5021 Henry. 86 00:05:10,701 --> 00:05:12,616 Crime lab en route. 87 00:05:12,658 --> 00:05:16,537 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 88 00:05:19,449 --> 00:05:20,842 Hey. 89 00:05:22,409 --> 00:05:23,682 Hey. 90 00:05:24,933 --> 00:05:26,935 I had ones like those when I was a kid. 91 00:05:26,978 --> 00:05:28,371 Swallows. 92 00:05:28,415 --> 00:05:30,330 So you didn't make it to the shop, huh? 93 00:05:31,113 --> 00:05:34,025 Uh, no. Um... 94 00:05:38,468 --> 00:05:40,073 No, I didn't. 95 00:05:41,689 --> 00:05:43,577 Team's just arriving. 96 00:05:48,652 --> 00:05:51,612 Clarton home, husband Ray, wife Helen, daughter Becca. 97 00:05:51,655 --> 00:05:52,830 Talked to the rest of the block. 98 00:05:52,874 --> 00:05:54,092 No one's seen them in at least two days. 99 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 And that's odd? 100 00:05:55,442 --> 00:05:57,574 To our neighbor, Jessica, yeah. They were homebodies. 101 00:05:57,618 --> 00:06:00,011 She said she just spoke with Helen to get together the next day. 102 00:06:00,055 --> 00:06:01,665 She called both their cells. No one's answering. 103 00:06:01,709 --> 00:06:03,014 Checked the phones, and they're shut off. 104 00:06:03,058 --> 00:06:04,189 And her car's in the garage. 105 00:06:04,233 --> 00:06:05,843 There's cardboard boxes upstairs. 106 00:06:05,887 --> 00:06:07,889 Empty suitcases. They might've been packing. 107 00:06:10,244 --> 00:06:12,551 Hey. Got something weird. 108 00:06:14,069 --> 00:06:16,027 So I ran the name and social 109 00:06:16,071 --> 00:06:17,812 the landlord gave me, Ray Clarton. 110 00:06:17,855 --> 00:06:20,467 Problem is, Ray Clarton died four years ago. 111 00:06:20,510 --> 00:06:22,686 - He's using a false name? - Yeah, on everything. 112 00:06:22,730 --> 00:06:24,775 Utilities for the house, credit card, car, 113 00:06:24,819 --> 00:06:27,735 - all registered to a dead man. - Okay, what about the wife? 114 00:06:27,778 --> 00:06:29,127 She's not on paper anywhere, 115 00:06:29,171 --> 00:06:30,781 and I got no hits on a Helen Clarton 116 00:06:30,825 --> 00:06:32,653 in Chicago matching her descriptors. 117 00:06:32,696 --> 00:06:34,219 The little girl, Becca, she's 12. 118 00:06:34,263 --> 00:06:36,439 - She must be in school. - She's not. 119 00:06:36,483 --> 00:06:39,007 Not registered with CPS. Not in a private school. 120 00:06:39,050 --> 00:06:41,139 Ran missing persons too, and I got nothing. 121 00:06:41,551 --> 00:06:43,490 So dig into the name, Ray Clarton, 122 00:06:43,533 --> 00:06:45,927 and see who had access to steal his identity. 123 00:06:46,971 --> 00:06:49,017 Let's do a full forensics search. 124 00:06:49,060 --> 00:06:51,759 Let's find out who the hell this family really is. 125 00:06:53,021 --> 00:06:55,937 What the hell happened in this house? 126 00:06:55,980 --> 00:06:57,721 Something happened to them, 127 00:06:57,765 --> 00:07:00,158 and you think they were using fake names? 128 00:07:00,202 --> 00:07:01,943 We know they were. 129 00:07:01,986 --> 00:07:04,728 That doesn't make any sense. They're a perfectly normal family. 130 00:07:04,772 --> 00:07:07,078 Things often look normal, 131 00:07:07,122 --> 00:07:09,559 but can't really know a family unless they let you. 132 00:07:09,603 --> 00:07:11,692 Do you know where Ray and Helen work? 133 00:07:11,735 --> 00:07:14,564 Uh, Helen stays home. I don't know about Ray. 134 00:07:14,608 --> 00:07:16,000 All right, what about where they're from? 135 00:07:16,044 --> 00:07:17,088 Hometown? 136 00:07:17,132 --> 00:07:20,657 I don't, um... I don't know. 137 00:07:23,921 --> 00:07:25,887 Annie, were you friends with Becca? 138 00:07:29,710 --> 00:07:32,103 No. She doesn't go to my school. 139 00:07:35,115 --> 00:07:36,682 Becca seemed shy. 140 00:07:37,860 --> 00:07:39,819 She keeps to herself. 141 00:07:40,721 --> 00:07:42,112 Okay. 142 00:07:42,984 --> 00:07:45,116 Anything you can tell us about them at all, 143 00:07:45,160 --> 00:07:47,118 really anything would help. 144 00:07:47,162 --> 00:07:49,120 I don't know. I just... 145 00:07:49,164 --> 00:07:52,297 Sometimes I do wonder about how old-fashioned they are. 146 00:07:52,579 --> 00:07:54,015 What do you mean? 147 00:07:54,040 --> 00:07:57,128 Uh, it's just, Ray runs the house, 148 00:07:57,172 --> 00:07:58,521 really runs it. 149 00:07:58,565 --> 00:08:01,306 It doesn't seem like the girls are independent. 150 00:08:01,350 --> 00:08:02,612 Does he hurt them? 151 00:08:02,656 --> 00:08:04,135 What? No. 152 00:08:04,179 --> 00:08:07,008 Oh, God no. I'm sure he doesn't hurt them. 153 00:08:07,051 --> 00:08:09,184 I'm sure it's not that. 154 00:08:11,839 --> 00:08:14,276 There's something wrong with this family. 155 00:08:14,319 --> 00:08:16,147 This little girl, Becca... 156 00:08:18,236 --> 00:08:20,978 - All right, what do we got? - Forensics came back. 157 00:08:21,022 --> 00:08:22,980 Blood in the master is two days old 158 00:08:23,024 --> 00:08:24,242 and belongs to a female. 159 00:08:24,286 --> 00:08:26,157 DNA doesn't match anything on file, 160 00:08:26,201 --> 00:08:29,596 but the tech said as long as the blood came from an adult, 161 00:08:29,639 --> 00:08:30,988 the amount of blood is not enough 162 00:08:31,032 --> 00:08:32,294 to positively indicate a death. 163 00:08:32,337 --> 00:08:34,296 Fingerprints off all the men's shoes 164 00:08:34,339 --> 00:08:37,212 in the Clarton house ID'd Ray's real name. 165 00:08:37,255 --> 00:08:40,998 Meet Ray Aimes. We've got a hell of a sheet. 166 00:08:41,042 --> 00:08:44,262 Lived in 14 different states the past 20 years, 167 00:08:44,306 --> 00:08:46,308 multiple fraud investigations, 168 00:08:46,351 --> 00:08:47,875 two domestics when he was younger. 169 00:08:47,918 --> 00:08:50,617 Looks like he mostly deals in Ponzi and pyramid schemes. 170 00:08:50,660 --> 00:08:52,183 He's a grifter. 171 00:08:52,227 --> 00:08:54,142 He's an old school conman. He gets in close with people, 172 00:08:54,185 --> 00:08:56,231 manipulates the hell out of them, robs them blind, 173 00:08:56,274 --> 00:08:57,841 and then he skips town. 174 00:08:57,885 --> 00:08:59,669 What about the girls, Helen and Becca? 175 00:08:59,713 --> 00:09:01,149 Their prints weren't in the system. 176 00:09:01,192 --> 00:09:02,803 Ray's not legally married, 177 00:09:02,846 --> 00:09:05,109 but the DNA found off of the toothbrush in the home 178 00:09:05,153 --> 00:09:07,851 confirms that Becca is Ray and Helen's child. 179 00:09:07,895 --> 00:09:09,592 And she's never been enrolled in school? 180 00:09:09,636 --> 00:09:11,115 I checked everywhere that Ray lived. 181 00:09:11,159 --> 00:09:12,203 She never been enrolled in school. 182 00:09:12,247 --> 00:09:14,309 She never even been to a doctor. Nothing. 183 00:09:14,371 --> 00:09:15,859 I'm guessing there's abuse in this family. 184 00:09:15,903 --> 00:09:17,948 Physical, emotional. 185 00:09:17,992 --> 00:09:20,385 - So you're thinking domestic? - Makes sense. 186 00:09:20,429 --> 00:09:22,953 We have a history of domestic assault. 187 00:09:22,997 --> 00:09:25,695 He beats Helen too bad one day, throws them both in the car, 188 00:09:25,739 --> 00:09:27,262 takes off before he was planning to. 189 00:09:27,305 --> 00:09:29,046 Ladies and gentlemen, we got a pop. 190 00:09:29,090 --> 00:09:31,832 Ray Clarton's debit card was used at an ATM 191 00:09:31,875 --> 00:09:34,051 downtown yesterday right after they went missing. 192 00:09:34,294 --> 00:09:35,469 Roll on it. 193 00:09:37,011 --> 00:09:38,882 All right, so your boy and his daughter got there 194 00:09:38,926 --> 00:09:41,145 at 9:15 a.m. Already called up the bank. 195 00:09:41,189 --> 00:09:43,626 Ray withdrew the entirety of his checking account. 196 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 $1,500. 197 00:09:45,149 --> 00:09:47,891 Wait, we got a PO. Is this kid gonna ask for help? 198 00:09:48,405 --> 00:09:50,894 No, she's not. 199 00:09:57,601 --> 00:09:59,342 She looks scared. 200 00:10:14,744 --> 00:10:16,599 - Do you have more cameras? - Mm-hmm. 201 00:10:19,270 --> 00:10:21,316 Oh, who the hell is that? 202 00:10:23,797 --> 00:10:25,692 It's not a domestic. Somebody took them. 203 00:10:33,667 --> 00:10:35,754 All right, who is this man? 204 00:10:36,461 --> 00:10:39,290 Someone from Ray's past come back to haunt him? 205 00:10:39,334 --> 00:10:41,249 Maybe Ray conned the wrong guy, 206 00:10:41,292 --> 00:10:42,729 end up over his head? 207 00:10:42,772 --> 00:10:45,209 I've got no large deposits on Ray's financials. 208 00:10:45,253 --> 00:10:47,255 Nothing pops on the video. Clothes are generic. 209 00:10:47,298 --> 00:10:49,213 - Can't even make out Ray's. - It really doesn't help 210 00:10:49,257 --> 00:10:50,824 we know next to nothing about this family. 211 00:10:50,867 --> 00:10:52,739 Yeah, I reinterviewed the neighbors on the block. 212 00:10:52,782 --> 00:10:54,392 Nobody knew where they worked, 213 00:10:54,436 --> 00:10:56,656 where they were from, their family, nothing. 214 00:10:56,699 --> 00:10:58,135 We have zero details on them. 215 00:10:58,179 --> 00:10:59,789 Ray and Helen are good. 216 00:10:59,833 --> 00:11:02,145 Yeah, but you learn how to be that way. 217 00:11:02,792 --> 00:11:05,142 To shut people out, be invisible, 218 00:11:05,186 --> 00:11:06,317 you learn it. 219 00:11:08,493 --> 00:11:10,582 Becca's only 12 years old. 220 00:11:10,626 --> 00:11:12,802 Maybe she hasn't learned how to do that just yet. 221 00:11:20,331 --> 00:11:21,811 We've been through every inch of this place. 222 00:11:21,855 --> 00:11:23,639 I don't know what else we're gonna find. 223 00:11:23,683 --> 00:11:25,336 Anything. Anything that'll tell us 224 00:11:25,380 --> 00:11:28,339 who they really are, who might've taken them. 225 00:11:31,466 --> 00:11:34,432 Jay, listen, um, about this morning. 226 00:11:34,476 --> 00:11:35,651 I'm sorry. 227 00:11:37,435 --> 00:11:39,350 I just got overwhelmed. 228 00:11:40,830 --> 00:11:42,919 I kinda figured that when you ran out of your apartment 229 00:11:42,963 --> 00:11:44,399 and caught a case. 230 00:11:44,442 --> 00:11:46,967 Uh, I just panicked. 231 00:11:47,315 --> 00:11:49,360 It's not that I don't care about you, or that I... 232 00:11:49,404 --> 00:11:51,623 Hailey, there's a little girl that's missing right now, 233 00:11:51,667 --> 00:11:53,696 so we can do this later. 234 00:11:54,496 --> 00:11:55,740 Really. 235 00:11:56,367 --> 00:11:57,673 Kay. 236 00:12:30,837 --> 00:12:32,360 Hey. 237 00:12:33,840 --> 00:12:35,798 My partner's downstairs with your mom and dad. 238 00:12:35,842 --> 00:12:37,800 They said it was okay if you and I chat a little bit. 239 00:12:37,844 --> 00:12:40,542 - That all right with you? - Uh-huh. 240 00:12:40,585 --> 00:12:41,911 All right. 241 00:12:42,587 --> 00:12:43,893 I like your room. 242 00:12:46,678 --> 00:12:48,793 Hey, Becca's got the same ones. 243 00:12:50,508 --> 00:12:52,728 You guys are good friends, huh? 244 00:12:54,087 --> 00:12:55,566 Not really. 245 00:12:56,427 --> 00:12:57,844 Hmm. 246 00:12:58,603 --> 00:13:01,055 Becca's room does not look like this. 247 00:13:01,606 --> 00:13:03,641 Her whole house really. 248 00:13:04,479 --> 00:13:07,743 I've been a cop for 12 years, and I think I can feel it now. 249 00:13:07,787 --> 00:13:11,268 You know, when something feels wrong? 250 00:13:11,312 --> 00:13:12,922 Becca's house is like that, right? 251 00:13:12,966 --> 00:13:14,794 I don't know. I've never been there. 252 00:13:15,882 --> 00:13:17,405 Hmm. 253 00:13:17,448 --> 00:13:19,059 Is it okay if I sit? 254 00:13:19,102 --> 00:13:20,712 Sure. 255 00:13:26,370 --> 00:13:28,285 I had a house like that when I was a kid. 256 00:13:31,375 --> 00:13:32,899 Something was wrong. 257 00:13:32,942 --> 00:13:34,923 I didn't tell anybody, 258 00:13:35,510 --> 00:13:37,300 but I did have a best friend. 259 00:13:38,078 --> 00:13:39,775 She lived down the street from me, 260 00:13:39,819 --> 00:13:44,475 and even though I never told her a word of it, she knew. 261 00:13:47,000 --> 00:13:48,523 She knew something wrong, 262 00:13:48,566 --> 00:13:50,960 and she would keep her window unlocked for me, 263 00:13:51,004 --> 00:13:53,528 so I could come inside if I needed a place to hide. 264 00:13:56,727 --> 00:13:58,363 Is that what the flashlights are for? 265 00:13:59,534 --> 00:14:01,318 So you can go downstairs and let Becca in? 266 00:14:07,672 --> 00:14:10,632 Annie, you're a good friend. 267 00:14:10,675 --> 00:14:12,001 You love her. 268 00:14:12,939 --> 00:14:16,029 Sometimes when you love somebody you have to tell the truth, 269 00:14:16,072 --> 00:14:18,509 even if it feels like you're betraying something. 270 00:14:21,269 --> 00:14:23,097 Do you know what happened to the Clartons? 271 00:14:31,522 --> 00:14:32,872 Okay. 272 00:14:37,528 --> 00:14:38,790 I don't understand what's going on. 273 00:14:38,834 --> 00:14:40,096 You've hardly told us anything. 274 00:14:40,140 --> 00:14:42,446 - Should we be calling a lawyer? - No, no, no. 275 00:14:42,490 --> 00:14:45,536 We're only here so it's on film, and it's recorded. 276 00:14:45,786 --> 00:14:46,874 Okay? 277 00:14:47,843 --> 00:14:49,671 Now tell me the whole thing again. 278 00:14:49,714 --> 00:14:51,455 You and Becca are friends. 279 00:14:51,499 --> 00:14:53,457 Best friends. 280 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 - But we have to hide it. - What? 281 00:14:56,983 --> 00:14:58,549 Why, Annie? 282 00:15:01,134 --> 00:15:03,859 Because the Clartons are scary. 283 00:15:03,903 --> 00:15:05,861 Becca's scared of her parents. 284 00:15:05,905 --> 00:15:07,732 Her dad doesn't let her go to school. 285 00:15:07,776 --> 00:15:09,647 Doesn't let her have friends. 286 00:15:09,691 --> 00:15:13,730 He hurts them. 287 00:15:15,356 --> 00:15:16,872 They used flashlights. 288 00:15:16,916 --> 00:15:20,136 Anytime that Becca wanted to see Annie, 289 00:15:20,180 --> 00:15:22,791 she'd shine a flashlight through Annie's window. 290 00:15:22,834 --> 00:15:24,706 Annie would wake up, she'd go downstairs, 291 00:15:24,749 --> 00:15:26,186 unlock the door, and Becca would come over. 292 00:15:26,229 --> 00:15:27,607 You're kidding me. 293 00:15:27,674 --> 00:15:30,059 Two nights ago, the night that the Clartons disappeared, 294 00:15:30,103 --> 00:15:31,800 Becca shined a light through Annie's window. 295 00:15:31,843 --> 00:15:33,374 I saw a man. 296 00:15:33,802 --> 00:15:36,065 He was walking through their house. 297 00:15:36,109 --> 00:15:37,806 Did she get a good look at him? 298 00:15:37,849 --> 00:15:39,199 No, he disappeared through the house. 299 00:15:39,242 --> 00:15:40,983 So I went to the back door. 300 00:15:41,027 --> 00:15:43,594 The man was leading Becca and her parents outside. 301 00:15:44,769 --> 00:15:46,902 - Mrs. Clarton looked hurt. - Jesus. 302 00:15:46,946 --> 00:15:48,643 Oh, Annie, why wouldn't you say something? 303 00:15:48,686 --> 00:15:50,688 - I'm sorry. - It's okay, it's okay, Annie. 304 00:15:50,732 --> 00:15:52,212 We're learning it now. Just keep going. 305 00:15:52,685 --> 00:15:53,735 He put them in a car. 306 00:15:53,778 --> 00:15:56,651 Good, that's good. What kind of car? 307 00:15:56,694 --> 00:15:57,913 A station wagon. 308 00:15:57,957 --> 00:15:59,871 One of those old ones. 309 00:16:01,090 --> 00:16:02,962 He drove away with them. 310 00:16:06,366 --> 00:16:09,055 We don't have a station wagon on PODs outside that ATM. 311 00:16:09,098 --> 00:16:10,534 Yeah, but we do have a witness 312 00:16:10,578 --> 00:16:13,189 that puts a station wagon outside the Clarton's house. 313 00:16:13,233 --> 00:16:14,974 I mean, it left and went somewhere. 314 00:16:15,017 --> 00:16:17,193 So get everything going in a five mile radius. 315 00:16:17,237 --> 00:16:20,022 It's a Mercury. It's a Mercury. 316 00:16:20,066 --> 00:16:22,546 We showed Annie a dozen models, and she pointed right to it. 317 00:16:23,989 --> 00:16:25,027 I got one. 318 00:16:25,071 --> 00:16:26,681 Real close to the Clartons' house, 319 00:16:26,724 --> 00:16:29,727 11:23 p.m., heading northbound on Western. 320 00:16:29,771 --> 00:16:32,948 Yep, I got him again. 11:29, Western and Franklin. 321 00:16:32,992 --> 00:16:34,471 Headed on 66. 322 00:16:34,515 --> 00:16:36,691 And those plates are hot. They're stolen. 323 00:16:36,734 --> 00:16:37,779 That's him. 324 00:16:37,822 --> 00:16:39,999 Get those plates out on an all-call. 325 00:16:40,042 --> 00:16:42,088 Five minutes later, he's still going west on 66. 326 00:16:42,131 --> 00:16:44,090 Just keep following. See where he leads us. 327 00:16:57,016 --> 00:16:58,800 We get the station wagon pulling in here, 328 00:16:58,843 --> 00:17:00,294 and then we lose him. 329 00:17:01,020 --> 00:17:03,718 Well, he probably ditched the car and swapped it. 330 00:17:03,761 --> 00:17:05,502 All right, let's fan out. 331 00:17:26,394 --> 00:17:29,397 - Jay. - What do you got? 332 00:17:34,662 --> 00:17:35,880 They're the same sheets. 333 00:17:35,924 --> 00:17:38,709 They're the same sheets from the house. 334 00:17:39,580 --> 00:17:40,842 Okay. 335 00:17:42,757 --> 00:17:44,063 Hold on. 336 00:17:49,894 --> 00:17:51,940 Oh, my God. 337 00:18:10,407 --> 00:18:11,538 Her mouth. 338 00:18:11,563 --> 00:18:14,305 Looks like she doesn't have any teeth. 339 00:18:17,183 --> 00:18:19,228 - Or fingerprints. - Yeah. 340 00:18:19,272 --> 00:18:21,230 Whoever killed her knew what they were doing. 341 00:18:21,274 --> 00:18:23,667 No way we're gonna get an ID off of her. 342 00:18:23,711 --> 00:18:25,669 The tech search and the banks haven't found anything. 343 00:18:25,713 --> 00:18:27,280 We've got zero evidence. 344 00:18:27,715 --> 00:18:29,325 This looks like an organized crime kill. 345 00:18:31,052 --> 00:18:33,329 Yeah, well, whoever did it, 346 00:18:33,373 --> 00:18:35,198 they killed her here, 347 00:18:35,251 --> 00:18:38,378 and burned her hands, pulled her teeth out. 348 00:18:38,421 --> 00:18:40,094 Hopefully in that order. 349 00:18:40,130 --> 00:18:42,382 The offender drove directly from the Clartons' home 350 00:18:42,425 --> 00:18:43,818 to this location. 351 00:18:43,861 --> 00:18:46,125 He had Becca and Ray in the car when he killed Helen. 352 00:18:46,168 --> 00:18:49,694 He did that to her body in front of her little kid. 353 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 Why? 354 00:18:52,156 --> 00:18:55,177 $1,500 out of Ray's bank account? 355 00:18:55,221 --> 00:18:56,700 Hey, we got lucky. 356 00:18:56,744 --> 00:18:58,833 Security camera caught a man in frame for a moment. 357 00:18:58,876 --> 00:19:01,314 There's no wagon or family, but I think it's the offender. 358 00:19:01,357 --> 00:19:02,792 Might be enough for facial rec. 359 00:19:04,752 --> 00:19:06,232 Yo, Sarge, we got ID. 360 00:19:06,275 --> 00:19:08,408 - Huh. - Name's Alejandro Hermanez. 361 00:19:08,451 --> 00:19:10,227 His height and weight matched the ATM video. 362 00:19:10,258 --> 00:19:12,673 - Priors? - Nothing official. 363 00:19:12,716 --> 00:19:14,370 The FBI, they've been investigating him. 364 00:19:14,414 --> 00:19:16,198 They like him as a for-hire enforcer. 365 00:19:16,242 --> 00:19:18,157 - Uh-huh. - He works in extortion 366 00:19:18,200 --> 00:19:19,680 and cleanup for organized crime outlets, 367 00:19:19,723 --> 00:19:21,377 most recently the Albanian syndicate. 368 00:19:21,421 --> 00:19:24,163 So Ray upgraded. Decided to con the big men. 369 00:19:24,206 --> 00:19:25,468 That takes stones. 370 00:19:25,512 --> 00:19:28,428 Well, con is short for confidence. 371 00:19:28,471 --> 00:19:30,169 This time it's short for stupid. 372 00:19:30,212 --> 00:19:32,432 It was definitely stupid. 373 00:19:32,475 --> 00:19:34,347 Last time Hermanez got investigated, 374 00:19:34,390 --> 00:19:36,392 it was for a stash house theft. 375 00:19:36,436 --> 00:19:37,698 Uh-huh. 376 00:19:37,741 --> 00:19:39,569 Somebody skimmed money and dope off the top, 377 00:19:39,613 --> 00:19:41,267 and Alejandro put him in the ground. 378 00:19:41,310 --> 00:19:43,791 And we found two pro-grade traps behind a false wall 379 00:19:43,834 --> 00:19:45,227 in a cabinet downstairs. 380 00:19:45,271 --> 00:19:46,576 Let me guess. Both empty. 381 00:19:46,620 --> 00:19:48,143 Yeah, no signs of drug residue, 382 00:19:48,187 --> 00:19:49,666 - so it must've been cash. - Fits. 383 00:19:49,710 --> 00:19:51,755 These guys love to bury cash houses in plain sight. 384 00:19:51,799 --> 00:19:53,409 You get a normal looking family with kids, 385 00:19:53,453 --> 00:19:55,716 safe neighborhood, safe block, safe money. 386 00:19:55,759 --> 00:19:57,326 So we're thinking Ray was dumb enough 387 00:19:57,370 --> 00:19:59,459 to steal from the Albanians, skim off the top? 388 00:19:59,502 --> 00:20:00,935 Old habits die hard. 389 00:20:00,997 --> 00:20:03,245 Ray stolen from every person he's ever met. 390 00:20:03,289 --> 00:20:05,726 Guy manipulates, controls even his own family. 391 00:20:05,769 --> 00:20:07,960 He probably thought he could skip town before they caught on. 392 00:20:08,003 --> 00:20:09,947 I mean, it explains why Hermanez had to abduct him. 393 00:20:09,991 --> 00:20:11,340 He went to the house, kills Helen 394 00:20:11,384 --> 00:20:12,646 to convince Ray to give up that money. 395 00:20:12,689 --> 00:20:13,821 - Mm. - Right. 396 00:20:13,864 --> 00:20:15,431 But there's no way it was only $1,500. 397 00:20:15,475 --> 00:20:17,607 I mean, those traps can hide millions in cash. 398 00:20:17,651 --> 00:20:18,695 Hmm. 399 00:20:18,739 --> 00:20:20,001 So if there's still cash out there, 400 00:20:20,044 --> 00:20:22,612 Becca and Ray are still alive. Hermanez is a pro. 401 00:20:22,656 --> 00:20:25,267 He won't kill them till he gets all the cash back. 402 00:20:25,311 --> 00:20:26,355 It's possible. 403 00:20:26,399 --> 00:20:28,401 No, not just possible. It's who Ray is. 404 00:20:28,444 --> 00:20:29,924 He would take everything he could. 405 00:20:30,254 --> 00:20:32,579 All right, so where the hell is Hermanez now? 406 00:20:32,622 --> 00:20:34,885 I don't know have any LKAs, and the FBI's got zero. 407 00:20:34,929 --> 00:20:37,453 I might have something. Hermanez has a car. 408 00:20:37,497 --> 00:20:38,976 It's registered to a bogus address, 409 00:20:39,020 --> 00:20:41,457 but he got two tickets in the last two months, 410 00:20:41,501 --> 00:20:43,938 three blocks from the bathhouse that Vice ID'd. 411 00:20:43,981 --> 00:20:44,982 It's a brothel. 412 00:20:45,026 --> 00:20:46,680 Okay, so our guy's got a vice. 413 00:20:46,723 --> 00:20:48,508 Maybe somebody there knows where he hangs his hat. 414 00:20:48,551 --> 00:20:50,379 All right, so you two move on it. 415 00:20:50,423 --> 00:20:51,815 Get an ASA on board. 416 00:20:51,859 --> 00:20:54,253 If we find this guy, I wanna know we're solid. 417 00:20:59,606 --> 00:21:02,391 Get you all set... 418 00:21:05,975 --> 00:21:07,542 It's this one. 419 00:21:09,746 --> 00:21:11,270 Chicago PD. 420 00:21:11,313 --> 00:21:12,488 Jesus. What the... 421 00:21:12,532 --> 00:21:13,750 You get up, get out. I'm not touching you 422 00:21:13,794 --> 00:21:15,424 without your clothes on. Let's go. 423 00:21:16,057 --> 00:21:17,928 You're not going anywhere. Back up. 424 00:21:17,972 --> 00:21:19,495 Here. 425 00:21:19,539 --> 00:21:22,455 - The hell is going on? - You Zara? 426 00:21:22,498 --> 00:21:23,760 We're looking for Alejandro Hermanez. 427 00:21:23,804 --> 00:21:24,979 We're told he's one of your regulars. 428 00:21:25,022 --> 00:21:26,241 I don't know what you're talking about. 429 00:21:26,285 --> 00:21:28,330 No, we're not gonna do that. 430 00:21:28,374 --> 00:21:29,505 He kidnapped a 12-year-old girl. 431 00:21:29,549 --> 00:21:31,816 - He's gonna kill her. - What? 432 00:21:32,421 --> 00:21:34,336 I'm assuming that you know what he really is. 433 00:21:34,380 --> 00:21:36,425 So let's not pretend that you weren't once 12, 434 00:21:36,469 --> 00:21:37,687 and that you don't care about a little kid. 435 00:21:37,731 --> 00:21:38,906 Do you know where he lives? 436 00:21:38,949 --> 00:21:41,343 You ever pay him a private visit, leave the bosses out of their cut? 437 00:21:44,651 --> 00:21:46,870 Where does he live, Zara? 438 00:21:46,914 --> 00:21:48,350 Or I will happily arrest you 439 00:21:48,394 --> 00:21:49,569 and let the owners of this place know 440 00:21:49,612 --> 00:21:50,918 you're the reason we're shutting it down. 441 00:21:50,961 --> 00:21:52,659 What do you think they're gonna do to you then? 442 00:21:54,748 --> 00:21:55,969 Where? 443 00:21:56,020 --> 00:21:57,359 Hegewisch. 444 00:21:57,403 --> 00:21:59,361 He lives outside Hegewisch. 445 00:22:16,716 --> 00:22:18,370 All right, this is the address. 446 00:22:18,395 --> 00:22:19,745 Yeah. 447 00:22:21,427 --> 00:22:23,073 Yeah, there's a trailer. 448 00:22:23,117 --> 00:22:24,821 Sarge, we're at Alejandro's place. 449 00:22:24,865 --> 00:22:27,913 Jay, there's a shed. They're in there. 450 00:22:28,608 --> 00:22:30,349 Sarge, there's a shed on the property. 451 00:22:30,392 --> 00:22:31,741 It's got a padlock on it. 452 00:22:31,785 --> 00:22:33,787 Copy that. Hold eyes on it. 453 00:22:33,830 --> 00:22:35,049 There he is. 454 00:22:35,092 --> 00:22:37,047 Sarge, we got eyes on Hermanez. 455 00:22:39,880 --> 00:22:41,447 He's got a gun on him. 456 00:22:41,490 --> 00:22:44,014 We have every reason to believe she's in there right now. 457 00:22:44,058 --> 00:22:45,755 I hear you, but wait for backup. 458 00:22:45,799 --> 00:22:47,888 We're on with the ASA. Hold an anchor. 459 00:22:47,931 --> 00:22:49,977 He's walking towards the shed. We need to move. 460 00:22:50,020 --> 00:22:51,270 Hailey. 461 00:22:54,155 --> 00:22:55,548 Hailey! 462 00:22:57,463 --> 00:22:59,813 Hands behind your back! 463 00:22:59,856 --> 00:23:01,858 Chicago PD. Do not fight me. 464 00:23:01,902 --> 00:23:03,127 - Hailey, you good? - I'm good. 465 00:23:03,160 --> 00:23:05,618 - You good? - I'm good! Get on your knees. 466 00:23:08,474 --> 00:23:09,953 - What the hell's going on? - The shed's clear. 467 00:23:09,997 --> 00:23:11,651 - You got him? - Yeah, here. 468 00:23:11,694 --> 00:23:13,914 Don't move. Hailey, Hailey! 469 00:23:13,957 --> 00:23:16,438 Hey, what's she doing? You can't just go into my home! 470 00:23:16,482 --> 00:23:19,006 Shut up, shut up. Come here. 471 00:23:24,098 --> 00:23:25,752 Becca? 472 00:23:30,931 --> 00:23:32,846 Becca? 473 00:24:04,530 --> 00:24:07,555 So are we no longer listening to direct orders? 474 00:24:08,055 --> 00:24:09,317 Becca could've been in that shed. 475 00:24:09,360 --> 00:24:11,642 You didn't have an arrest warrant in hand. 476 00:24:12,685 --> 00:24:14,975 You didn't even have a search warrant. 477 00:24:15,018 --> 00:24:17,151 Sarge, Hermanez had a gun in plain sight, 478 00:24:17,194 --> 00:24:18,638 so if they had been in there... 479 00:24:21,068 --> 00:24:23,984 All right, get the little girl, Annie, back in here. 480 00:24:24,027 --> 00:24:26,856 Get her to confirm Hermanez in a six-pack. 481 00:24:34,908 --> 00:24:36,431 And if we hadn't seen the gun? 482 00:24:39,608 --> 00:24:43,307 I would've moved anyway. She could've been in that shed. 483 00:24:46,615 --> 00:24:48,225 We'll get it backstopped by an ASA. 484 00:24:48,269 --> 00:24:50,489 It's exigent circumstances. She's a kid. 485 00:25:05,373 --> 00:25:07,070 I just need you to look at these photos 486 00:25:07,114 --> 00:25:09,159 and tell me if you recognize the man that you saw 487 00:25:09,203 --> 00:25:11,994 the night Becca disappeared, okay? 488 00:25:18,734 --> 00:25:20,606 Is Becca gonna be okay? 489 00:25:22,651 --> 00:25:24,548 I don't know for sure, 490 00:25:25,262 --> 00:25:28,439 but we're doing absolutely everything in our power to find her. 491 00:25:30,354 --> 00:25:32,618 I'm sorry. I don't know who it was. 492 00:25:33,815 --> 00:25:35,251 Okay. 493 00:25:42,149 --> 00:25:43,411 Tell you what, we're gonna do it one more time, 494 00:25:43,454 --> 00:25:45,587 and this time, 495 00:25:45,631 --> 00:25:48,547 I want you to look really slowly, okay? 496 00:25:59,988 --> 00:26:01,772 Him. 497 00:26:02,343 --> 00:26:04,563 It was him. I saw him. 498 00:26:05,019 --> 00:26:06,412 Great. 499 00:26:16,705 --> 00:26:18,751 I mean, do you understand? Hmm? 500 00:26:18,794 --> 00:26:21,710 Let me run it down for you. We have an eye witness 501 00:26:21,754 --> 00:26:23,625 that confirms you were in the Clartons' house. 502 00:26:23,669 --> 00:26:26,236 We have you on toll cams in the station wagon. 503 00:26:26,280 --> 00:26:27,629 We have you at the underpass. 504 00:26:27,673 --> 00:26:31,154 We have your DNA on Helen. 505 00:26:31,198 --> 00:26:33,983 We got you locked in. You gonna die in the cage. 506 00:26:34,027 --> 00:26:36,120 So there's no point in not talking to us. 507 00:26:37,508 --> 00:26:39,685 Where are Becca and Ray? 508 00:26:39,728 --> 00:26:41,774 It doesn't really matter what you say to me, 509 00:26:41,817 --> 00:26:44,298 'cause I can whisper to them that you sang 510 00:26:44,341 --> 00:26:46,517 and make sure you end up in a cell block 511 00:26:46,561 --> 00:26:49,129 where they can reach you, do what they want. 512 00:26:50,347 --> 00:26:52,175 We don't care about Ray. 513 00:26:52,219 --> 00:26:53,307 In case you hadn't figured it out, 514 00:26:53,350 --> 00:26:55,004 his name's not even Ray Clarton. 515 00:26:55,048 --> 00:26:57,790 He's a low-ranked conman who beats his wife and kid. 516 00:26:57,833 --> 00:26:59,661 What we care about is the kid. 517 00:26:59,977 --> 00:27:01,663 You tell us where we can find her, 518 00:27:01,707 --> 00:27:04,274 we're gonna put you down as a cooperating defendant. 519 00:27:04,318 --> 00:27:06,363 Good cell block, prison you choose, 520 00:27:06,407 --> 00:27:08,017 minimum sentence. 521 00:27:08,627 --> 00:27:11,412 Kid doesn't deserve to be punished for her dad's sins. 522 00:27:12,761 --> 00:27:15,285 So you get a deal. 523 00:27:16,635 --> 00:27:19,121 I don't know who these people are. 524 00:27:19,825 --> 00:27:22,262 I don't know why you entered my home. 525 00:27:26,503 --> 00:27:28,172 I'm very sorry. 526 00:27:31,432 --> 00:27:33,695 They're alive. We can break him. 527 00:27:33,739 --> 00:27:35,523 Yeah, he's messing with us. 528 00:27:35,566 --> 00:27:37,177 'Cause he knows we don't have enough. 529 00:27:37,220 --> 00:27:38,700 All right, what else do we have? 530 00:27:38,744 --> 00:27:41,137 Phone's clean. Nothing on cams. 531 00:27:41,181 --> 00:27:44,184 His car's GPS shows movement earlier this morning. 532 00:27:44,227 --> 00:27:45,446 Uh-huh. 533 00:27:45,489 --> 00:27:48,275 Hermanez drove to a PO box in Humboldt Park. 534 00:27:48,318 --> 00:27:51,626 I confirmed with the staff that Ray owns a PO box there. 535 00:27:51,670 --> 00:27:54,629 Hermanez accessed the box. He left with that bag. 536 00:27:54,673 --> 00:27:57,371 Two blocks later, it looks like he made a physical exchange. 537 00:27:57,414 --> 00:27:58,851 So they got their money back. 538 00:27:58,894 --> 00:28:00,635 Ray told Hermanez where he was hiding it. 539 00:28:00,679 --> 00:28:02,768 All right, do we have any other leverage? 540 00:28:02,811 --> 00:28:04,204 His financials are pretty clean, 541 00:28:04,247 --> 00:28:06,206 but he does make one deposit each month 542 00:28:06,249 --> 00:28:08,338 - to a long-term care facility. - Uh-huh. 543 00:28:08,382 --> 00:28:10,645 - Other than that, I don't have any... - We can use that. 544 00:28:10,689 --> 00:28:12,734 Hermanez is probably paying for family. 545 00:28:12,778 --> 00:28:15,781 We know he doesn't have any documented family in the U.S., 546 00:28:15,824 --> 00:28:17,608 so they must be illegal. 547 00:28:17,652 --> 00:28:19,741 So we confirm their noncitizenship, 548 00:28:19,785 --> 00:28:22,184 and we threaten him with ICE. 549 00:28:22,657 --> 00:28:25,747 All right, there's no guarantee he'll talk for that, 550 00:28:25,791 --> 00:28:27,749 and we can't threaten him unless we know 551 00:28:27,793 --> 00:28:29,838 who it is he's paying for, ID their citizenship. 552 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 So we ID them. 553 00:28:31,274 --> 00:28:33,189 Well, the problem is, that's illegal. 554 00:28:33,233 --> 00:28:34,408 We can't contact ICE. 555 00:28:34,451 --> 00:28:35,496 Can't even ask about citizenship. 556 00:28:35,539 --> 00:28:37,280 You can as a private citizen. 557 00:28:37,324 --> 00:28:39,500 It's still illegal. I think you know that. 558 00:28:39,543 --> 00:28:41,328 Okay, but it's also all we got. 559 00:28:41,371 --> 00:28:42,546 This is a little girl. 560 00:28:42,590 --> 00:28:44,331 She hasn't been protected a day in her life. 561 00:28:44,374 --> 00:28:46,768 Doesn't know that she can be, that she should be. 562 00:28:46,812 --> 00:28:48,770 And if there's a chance that she could still be alive, 563 00:28:48,814 --> 00:28:50,641 then we protect her. 564 00:28:50,685 --> 00:28:52,556 We will. 565 00:28:52,600 --> 00:28:53,775 Just not that way. 566 00:28:53,819 --> 00:28:56,517 Sarge, it could work, and we've crossed worse lines before. 567 00:28:59,650 --> 00:29:01,435 Did you not hear me say no? 568 00:29:10,357 --> 00:29:12,185 All right, look. 569 00:29:13,795 --> 00:29:15,571 This is simple. 570 00:29:15,971 --> 00:29:18,713 Ray and Becca are somewhere. Wherever that is, 571 00:29:18,757 --> 00:29:21,760 there's gonna be a clear link to Hermanez. 572 00:29:21,803 --> 00:29:24,240 So find it now. 573 00:29:39,952 --> 00:29:42,014 Hey, Hailey. 574 00:29:42,749 --> 00:29:44,011 What's going on? 575 00:29:45,348 --> 00:29:47,263 Come on, you're not going there anyway, so just stop. 576 00:29:47,307 --> 00:29:48,787 No one's gonna even know I went. 577 00:29:48,830 --> 00:29:51,485 Yeah, what are you gonna do with the information? 578 00:29:51,528 --> 00:29:54,140 How's no one gonna know when you use it in the interview room? 579 00:29:54,183 --> 00:29:55,663 I'll figure that part out if there's anything usable. 580 00:29:55,706 --> 00:29:57,012 What is going on? 581 00:29:57,056 --> 00:29:59,449 - There's a little kid missing. - I know that. 582 00:29:59,493 --> 00:30:02,670 What's going on with you? What... all this. 583 00:30:02,713 --> 00:30:04,846 - You're spinning out. - Spinning out? 584 00:30:04,890 --> 00:30:06,717 Yeah, you're gonna tell me you're not? 585 00:30:06,761 --> 00:30:08,676 You're gonna tell me it's fine? That you're all good, 586 00:30:08,719 --> 00:30:11,627 then shut me out, go jeopardize your job some more? 587 00:30:12,854 --> 00:30:14,508 I don't know if it's Ray or Becca, 588 00:30:14,551 --> 00:30:15,988 or if this all reminds you of your past, 589 00:30:16,031 --> 00:30:17,685 but something's wrong. I just want you to talk to me 590 00:30:17,728 --> 00:30:20,383 and tell me how you're feeling so I can help you. 591 00:30:20,427 --> 00:30:21,950 So you can help? 592 00:30:21,994 --> 00:30:23,822 What do you wanna know, Jay? 593 00:30:25,432 --> 00:30:27,608 Why I'm crossing lines? Why I'm fine with it? 594 00:30:27,651 --> 00:30:30,872 Why I shut you out? Why I shut down this morning? 595 00:30:30,916 --> 00:30:32,395 No, that's not it at all. 596 00:30:34,528 --> 00:30:35,964 But this is what you do. 597 00:30:36,008 --> 00:30:37,357 Okay. 598 00:30:37,400 --> 00:30:39,707 So then why don't you ask the real question? 599 00:30:39,750 --> 00:30:41,883 "What's wrong with me, exactly how screwed up am I, 600 00:30:41,927 --> 00:30:43,885 and at what point do you cut your losses and run?" 601 00:30:46,954 --> 00:30:49,456 Because that's what you wanna know, Jay. 602 00:30:53,764 --> 00:30:55,418 I can't answer that. 603 00:31:34,414 --> 00:31:37,156 - Where are we? - Nowhere. 604 00:31:37,199 --> 00:31:40,811 We ran every cell, tower, POD. Nothing. 605 00:31:40,855 --> 00:31:44,032 Hermanez never left his property except to go to the PO box. 606 00:31:44,329 --> 00:31:46,026 I don't know where he took them. 607 00:31:48,167 --> 00:31:51,126 Maybe they've been dead the whole time we've been looking for them. 608 00:31:52,998 --> 00:31:55,217 Best and worst lottery in the world: 609 00:31:55,261 --> 00:31:57,916 Parents you get, kind of love you get. 610 00:31:58,960 --> 00:32:00,135 Yeah. 611 00:32:00,179 --> 00:32:01,528 You have to carry the score around with you 612 00:32:01,571 --> 00:32:03,399 for the rest of your life. 613 00:32:06,228 --> 00:32:08,448 There's just something about this girl. 614 00:32:10,972 --> 00:32:12,539 She took his hand. 615 00:32:14,933 --> 00:32:16,282 She's just so... 616 00:32:18,197 --> 00:32:19,671 Trapped in it. 617 00:32:33,299 --> 00:32:34,953 He was walking to his shed. 618 00:32:37,129 --> 00:32:40,219 Hermanez had his gun on him, and he was walking to his shed. 619 00:32:40,262 --> 00:32:41,394 Okay. 620 00:32:41,437 --> 00:32:43,396 Can we get blueprints of the property? 621 00:32:47,617 --> 00:32:49,315 - He buried them. - What? 622 00:32:49,358 --> 00:32:51,230 We never saw Hermanez leave his property 623 00:32:51,273 --> 00:32:53,841 after the PO box because he didn't have to. 624 00:32:53,884 --> 00:32:56,931 Hermanez lives at the edge of industrial land in Hegewisch. 625 00:32:56,975 --> 00:32:59,107 His trailer is right where a factory was. 626 00:32:59,151 --> 00:33:00,717 Now the factory's gone, 627 00:33:00,761 --> 00:33:03,459 but that whole area is filled with underground storage tanks. 628 00:33:03,503 --> 00:33:06,506 Hermanez has three of them on his property. 629 00:33:06,549 --> 00:33:10,118 Hermanez left, went to the PO box, picked up the cash, 630 00:33:10,162 --> 00:33:13,121 dropped it off, came back. Jay and I were pulling up 631 00:33:13,165 --> 00:33:15,645 as he was walking to his shed with his gun. 632 00:33:15,689 --> 00:33:17,908 He was on his way to kill them. 633 00:33:17,952 --> 00:33:19,519 We just got there first. 634 00:33:19,562 --> 00:33:21,173 They're still there. 635 00:33:23,175 --> 00:33:25,307 Victims are a tender aged female 636 00:33:25,351 --> 00:33:26,961 and an adult male. 637 00:33:27,005 --> 00:33:30,095 We have credible intelligence they're buried in this ground. 638 00:33:30,450 --> 00:33:32,662 So we're conduct a grid, 639 00:33:32,706 --> 00:33:34,403 we separate three feet apart 640 00:33:34,447 --> 00:33:36,884 and search every inch of this property. 641 00:33:38,059 --> 00:33:39,321 Address off of me. 642 00:33:45,110 --> 00:33:46,285 Let's go. 643 00:34:04,564 --> 00:34:06,348 Hold on. 644 00:34:06,392 --> 00:34:08,089 I got something. 645 00:34:13,529 --> 00:34:15,444 - I got an edge. - You got an edge? 646 00:34:15,488 --> 00:34:17,055 Yeah, here. Come on. 647 00:34:40,687 --> 00:34:42,384 She's alive! 648 00:34:42,939 --> 00:34:45,387 Get those paramedics over here now! 649 00:34:45,431 --> 00:34:47,607 Father's DOA! 650 00:34:59,097 --> 00:35:01,229 I gotcha, I gotcha. 651 00:35:01,273 --> 00:35:04,102 Hi, sweetie. It's okay. 652 00:35:05,103 --> 00:35:06,365 It's okay. I got you. 653 00:35:06,408 --> 00:35:09,629 It's okay. 654 00:35:11,587 --> 00:35:14,416 Hey, I'm Hailey. 655 00:35:14,460 --> 00:35:17,390 It's okay, no one else is gonna hurt you, okay? 656 00:35:18,116 --> 00:35:21,206 I got you. I got you. 657 00:35:21,249 --> 00:35:23,121 Okay? 658 00:35:30,215 --> 00:35:33,261 - You're still here, huh? - Yeah. 659 00:35:33,305 --> 00:35:35,742 I'm guessing for the same reason you are. 660 00:35:35,785 --> 00:35:38,397 I'm waiting for Med to call, give Becca the all clear. 661 00:35:39,224 --> 00:35:40,181 Hmm. 662 00:35:40,225 --> 00:35:42,415 She ID'd Hermanez. 663 00:35:43,141 --> 00:35:46,448 She's lucid, calm. 664 00:35:46,492 --> 00:35:48,146 Strong kid. 665 00:35:50,191 --> 00:35:51,801 I was gonna get some coffee. You want some? 666 00:35:51,845 --> 00:35:53,238 Yeah. 667 00:35:55,544 --> 00:35:58,721 You know, if I wasn't working with you 668 00:35:58,765 --> 00:36:00,723 - and Jay... - Mm. 669 00:36:00,767 --> 00:36:03,073 I would've used ICE. 670 00:36:03,117 --> 00:36:05,647 I know. Wouldn't have worked. 671 00:36:07,165 --> 00:36:09,167 Hermanez never would've talked. 672 00:36:09,210 --> 00:36:10,690 Yeah. 673 00:36:10,733 --> 00:36:13,693 I would've crossed a line only to have run out of time. 674 00:36:13,736 --> 00:36:15,216 Wouldn't have figured out where they were. 675 00:36:15,260 --> 00:36:18,480 Would've just done it blindly to break him. 676 00:36:19,481 --> 00:36:21,570 - What does that say about me? - Hmm. 677 00:36:22,837 --> 00:36:25,971 - You want an honest answer? - Wait, you got one? 678 00:36:33,234 --> 00:36:36,803 He says you became a cop 679 00:36:36,846 --> 00:36:38,239 because when you were a little kid, 680 00:36:38,283 --> 00:36:40,459 your dad beat your mom, beat you. 681 00:36:42,112 --> 00:36:44,644 You couldn't do anything about it 'cause 682 00:36:45,638 --> 00:36:48,523 you were just a child. He was bigger than you. 683 00:36:50,773 --> 00:36:52,694 You don't know my family. 684 00:36:53,341 --> 00:36:54,690 I know you. 685 00:36:56,649 --> 00:36:58,694 My dad's not some villain from a gothic novel. 686 00:36:58,738 --> 00:37:00,522 I get that. 687 00:37:00,566 --> 00:37:03,913 Hailey, you got a gun and a badge. 688 00:37:05,783 --> 00:37:07,349 You're bigger now. 689 00:37:09,916 --> 00:37:11,744 So every monster I see is my dad? 690 00:37:15,233 --> 00:37:16,669 Are they? 691 00:37:16,712 --> 00:37:18,970 Every hurt little kid is me? 692 00:37:19,411 --> 00:37:21,681 What, am I unfit to be a cop? 693 00:37:23,937 --> 00:37:26,269 If you're unfit, I'm unfit. 694 00:37:30,160 --> 00:37:32,250 You're not the first person to psychoanalyze me, 695 00:37:32,293 --> 00:37:33,512 not even today. 696 00:37:35,487 --> 00:37:37,402 I'm sure that's true. 697 00:37:42,466 --> 00:37:44,816 Hey, you're good at this job... 698 00:37:46,644 --> 00:37:48,733 For the same reasons you're bad at it. 699 00:37:52,313 --> 00:37:54,315 You control yourself 700 00:37:54,359 --> 00:37:55,838 miraculously well. 701 00:37:58,276 --> 00:37:59,538 You were calm, 702 00:37:59,581 --> 00:38:02,931 balanced, unemotional... 703 00:38:05,957 --> 00:38:08,568 Till something touches that bruised part of you... 704 00:38:12,787 --> 00:38:14,572 And you lose all control. 705 00:38:17,431 --> 00:38:19,346 I don't wanna be that way. 706 00:38:21,806 --> 00:38:23,590 - I don't. - I know. 707 00:38:25,215 --> 00:38:27,305 And you can find a way not to be. 708 00:38:29,655 --> 00:38:31,831 'Cause I think this way... 709 00:38:34,889 --> 00:38:37,414 I really think this way's gonna cost you. 710 00:39:00,338 --> 00:39:01,781 You came. 711 00:39:02,383 --> 00:39:03,732 You asked me to. 712 00:39:09,434 --> 00:39:11,261 I don't think I ever really learned 713 00:39:11,305 --> 00:39:12,917 how to do it properly. 714 00:39:14,352 --> 00:39:17,213 Relationships, intimacy. 715 00:39:18,542 --> 00:39:20,413 Telling people how I feel. 716 00:39:22,403 --> 00:39:23,970 You couldn't do that in my house. 717 00:39:25,885 --> 00:39:27,582 When I was a kid, being told "I love you" 718 00:39:27,626 --> 00:39:31,281 was always after "I'm sorry." They were the same thing. 719 00:39:31,325 --> 00:39:33,210 "I'm sorry I hurt you. It won't happen again. 720 00:39:33,262 --> 00:39:34,568 I love you." 721 00:39:36,330 --> 00:39:37,766 And you know, 722 00:39:37,810 --> 00:39:39,652 I believe it every time. 723 00:39:40,378 --> 00:39:42,030 And they did love me, 724 00:39:42,861 --> 00:39:45,646 but then a day later, a week later... 725 00:39:50,562 --> 00:39:53,521 Maybe there's some part of me 726 00:39:53,565 --> 00:39:54,870 that every time I hear "I love you," 727 00:39:54,914 --> 00:39:56,916 I'm just waiting for the punch. 728 00:39:58,037 --> 00:40:00,518 For the "I'm sorry" that's gonna come. 729 00:40:03,923 --> 00:40:06,404 Look, I don't know how to do this, 730 00:40:06,447 --> 00:40:08,057 but I want to. 731 00:40:11,351 --> 00:40:13,367 I want to so badly. 732 00:40:14,803 --> 00:40:16,544 I wanna be with you, 733 00:40:16,588 --> 00:40:19,286 I wanna learn to do this, 734 00:40:19,329 --> 00:40:21,653 I want to be better. 735 00:40:32,174 --> 00:40:34,133 Then we'll figure it out. 736 00:40:38,729 --> 00:40:40,861 'Cause I wanna be with you too. 737 00:40:42,440 --> 00:40:45,677 And I'm not going anywhere, Hailey. 738 00:40:49,621 --> 00:40:50,970 Really, I'm not. 739 00:40:56,758 --> 00:40:58,325 Jay, I do. 740 00:40:59,631 --> 00:41:02,460 I love you so much. 53710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.