All language subtitles for Chad s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:03,699 Alright, young man, what do we got here? 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,048 Let's see. 3 00:00:05,092 --> 00:00:08,225 [ Metal snips ] Ooh, yeah. 4 00:00:08,269 --> 00:00:09,879 [ Sighs ] I'll take the clips. 5 00:00:09,922 --> 00:00:11,185 [ Metal snips ] 6 00:00:13,752 --> 00:00:15,972 You're all set. 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,148 Finally. 8 00:00:18,192 --> 00:00:20,324 Dr. Tony, I think it's fair to say 9 00:00:20,368 --> 00:00:22,500 you and I have had our ups and downs. 10 00:00:22,544 --> 00:00:25,242 I don't know who encouraged you into this damn field, 11 00:00:25,286 --> 00:00:28,115 but you're a terrible orthodontist, sir. 12 00:00:28,158 --> 00:00:29,855 Well, I'm very sorry to hear that. 13 00:00:29,899 --> 00:00:31,379 Obviously, my mother meant well, 14 00:00:31,422 --> 00:00:33,337 but didn't do her due diligence. 15 00:00:33,381 --> 00:00:36,645 Seven years is a long time to wear braces, sir. 16 00:00:36,688 --> 00:00:38,908 I've watched your damn kids grow up, 17 00:00:38,951 --> 00:00:40,257 and they're the only reason 18 00:00:40,301 --> 00:00:42,172 I'm not writing you a bad Yelp review. 19 00:00:42,216 --> 00:00:45,001 But thankfully, my life begins today, 20 00:00:45,045 --> 00:00:46,611 despite your ass. 21 00:00:47,395 --> 00:00:50,876 Alright, Chad. That's enough. Thanks. 22 00:00:50,920 --> 00:00:52,835 My lollipop, please. 23 00:00:54,924 --> 00:00:56,012 [ Sighs ] 24 00:00:56,056 --> 00:00:57,187 Move, Tony. 25 00:00:57,231 --> 00:01:02,236 ♪ 26 00:01:05,543 --> 00:01:10,548 ♪ 27 00:01:13,638 --> 00:01:18,643 ♪ 28 00:01:21,777 --> 00:01:23,213 There he is! 29 00:01:23,257 --> 00:01:25,476 Well, hello, hello, Mr. Freshman! 30 00:01:25,520 --> 00:01:27,913 Are you excited to show people your new mouth? 31 00:01:27,957 --> 00:01:29,611 Yep, pretty huge day for me. 32 00:01:29,654 --> 00:01:32,483 I think people will finally see me for who I really am. 33 00:01:32,527 --> 00:01:34,746 Are we sure that's a good thing? Die. 34 00:01:34,790 --> 00:01:36,531 I have a little something I want to talk to you about, Chad, 35 00:01:36,574 --> 00:01:38,098 but it can wait until after school. 36 00:01:38,141 --> 00:01:39,273 Mom's dating someone. 37 00:01:39,316 --> 00:01:41,188 Or we can do it now. 38 00:01:41,231 --> 00:01:43,277 You're dating someone behind Dad's back? 39 00:01:43,320 --> 00:01:46,323 That's how divorce works. Yes, I am seeing someone. 40 00:01:46,367 --> 00:01:48,412 We don't need to get into the details right now. 41 00:01:48,456 --> 00:01:50,284 He's Muslim. His name's Ikrimah. 42 00:01:50,327 --> 00:01:52,721 Niki, stay out of my Match.com profile. 43 00:01:52,764 --> 00:01:55,463 I told you, your account needs more thirst traps. 44 00:01:55,506 --> 00:01:57,508 And I told you I don't know what that is. 45 00:01:57,552 --> 00:01:59,945 -Fantastic. -Hamid: I love the name Ikrimah. 46 00:01:59,989 --> 00:02:01,512 It means "female pigeon." 47 00:02:01,556 --> 00:02:05,255 What the dick are we even talking about right now? Hey! 48 00:02:05,299 --> 00:02:06,691 You're dating a Muslim guy? 49 00:02:06,735 --> 00:02:09,129 Chad, you do realize we're technically Muslim. 50 00:02:09,172 --> 00:02:11,696 Yeah, we're Muslim enough. We don't need people thinking 51 00:02:11,740 --> 00:02:13,220 that's, like, our whole thing. 52 00:02:13,263 --> 00:02:14,960 What is your problem with our heritage? 53 00:02:15,004 --> 00:02:16,875 I'm embarrassed by it and I'd like to fit in. 54 00:02:16,919 --> 00:02:19,443 I've made that very clear to you. 55 00:02:19,487 --> 00:02:21,010 If you wanted us to be so Muslim, 56 00:02:21,053 --> 00:02:24,144 you should've raised us in freakin' Ramalaladadan. 57 00:02:24,187 --> 00:02:25,449 Where? 58 00:02:25,493 --> 00:02:26,755 You're just mad that you're a late bloomer 59 00:02:26,798 --> 00:02:28,670 and Mom's getting more action than you. 60 00:02:28,713 --> 00:02:29,888 Niki, no offense, 61 00:02:29,932 --> 00:02:31,107 but you are a whore. 62 00:02:31,151 --> 00:02:35,024 Chad! I said no offense! God. 63 00:02:35,067 --> 00:02:37,331 Alright, let's go over this again. 64 00:02:37,374 --> 00:02:39,637 I won't mention to anyone your braces came off. 65 00:02:39,681 --> 00:02:42,858 Yes, just let them discover it organically, okay? 66 00:02:42,901 --> 00:02:45,991 Let them just kinda find that joy on their own. 67 00:02:46,035 --> 00:02:47,210 Got it. 68 00:02:47,254 --> 00:02:49,299 Good, 'cause today is important. 69 00:02:49,343 --> 00:02:51,910 Alright, we can't have another junior high situation. 70 00:02:51,954 --> 00:02:53,260 I loved junior high. 71 00:02:53,303 --> 00:02:55,697 Peter, you were voted most likely to be kidnapped. 72 00:02:55,740 --> 00:02:57,742 -That was cool. -That was not cool. 73 00:02:57,786 --> 00:02:59,657 Okay? We can't be losers anymore. 74 00:02:59,701 --> 00:03:02,660 We don't have any friends. We never talk to girls. 75 00:03:02,704 --> 00:03:05,054 We didn't go to a single party this summer. 76 00:03:05,097 --> 00:03:06,577 We had that party at my house. 77 00:03:06,621 --> 00:03:08,318 That was a brunch, Peter! 78 00:03:08,362 --> 00:03:10,407 That your mom had for your aunt! 79 00:03:10,451 --> 00:03:12,670 And you came late. I was just sitting 80 00:03:12,714 --> 00:03:15,586 in a living room with a bunch of middle-aged ladies. 81 00:03:15,630 --> 00:03:18,198 I-I actually think it was a baby shower. 82 00:03:18,241 --> 00:03:19,373 I think it was, yeah. 83 00:03:19,416 --> 00:03:20,852 This is what I'm talking about! 84 00:03:20,896 --> 00:03:22,332 You need to dream bigger. 85 00:03:22,376 --> 00:03:24,291 Okay, today's the first day of high school, 86 00:03:24,334 --> 00:03:25,988 and I want to be popular. 87 00:03:26,031 --> 00:03:27,250 Why? 88 00:03:27,294 --> 00:03:29,948 Because fitting in rocks. 89 00:03:35,258 --> 00:03:37,913 Oh! My body -- My body is stuck. 90 00:03:37,956 --> 00:03:41,264 Hey, I'm -- I'm not entirely in the bus yet. 91 00:03:41,308 --> 00:03:43,962 [ Indistinct conversations ] 92 00:03:47,314 --> 00:03:49,446 Hey, Denise. How was your break? 93 00:03:49,490 --> 00:03:51,448 You still have chronic fatigue syndrome? 94 00:03:51,492 --> 00:03:54,321 It's chronic, so, yeah. 95 00:03:54,364 --> 00:03:55,844 That sucks so hard. 96 00:03:55,887 --> 00:03:57,628 If it makes you feel better, 97 00:03:57,672 --> 00:04:00,936 a lot of people on the Internet say it's not even real. 98 00:04:04,461 --> 00:04:06,724 Alright, let's do this! 99 00:04:09,031 --> 00:04:11,512 [ Young Thug's "Sin" playing ] 100 00:04:11,555 --> 00:04:13,078 ♪ Ayy, ayy, I'm drippin' again 101 00:04:13,122 --> 00:04:15,298 ♪ The way that I drip this shit should be a sin ♪ 102 00:04:15,342 --> 00:04:16,995 ♪ Ayy, ayy, divorce all my friends ♪ 103 00:04:17,039 --> 00:04:19,259 ♪ I'm not a Migo, 'bout to trap out the Benz ♪ 104 00:04:19,302 --> 00:04:21,435 Hey! You can't do that in here. 105 00:04:21,478 --> 00:04:23,785 It's actually a USB drive. 106 00:04:23,828 --> 00:04:25,221 Oh...kay... 107 00:04:25,265 --> 00:04:26,744 ♪ Ayy, I think she a twin 108 00:04:26,788 --> 00:04:29,225 ♪ Plus she got red calamari skin ♪ 109 00:04:29,269 --> 00:04:31,009 ♪ Ayy, you don't got no wins 110 00:04:31,053 --> 00:04:33,011 Don't do that. 111 00:04:33,055 --> 00:04:34,709 I'm very sorry. 112 00:04:34,752 --> 00:04:36,580 ♪ Let me pour up some Act, got some brand-new graffiti ♪ 113 00:04:36,624 --> 00:04:37,929 ♪ It goin' down my back 114 00:04:37,973 --> 00:04:40,280 ♪ I got Chanel slippers, Gucci pennies ♪ 115 00:04:40,323 --> 00:04:43,283 ♪ Baby girl, you can pick 116 00:04:43,326 --> 00:04:44,980 Why the hell would you do that? 117 00:04:45,023 --> 00:04:46,329 What-- What's up? 118 00:04:46,373 --> 00:04:48,070 You hit our bottle, dude. 119 00:04:48,113 --> 00:04:49,289 [ Chuckles ] 120 00:04:49,332 --> 00:04:51,421 Derek's all pissed. 121 00:04:53,380 --> 00:04:56,731 How do you know my name? Like, who are you? 122 00:04:56,774 --> 00:04:58,689 I-I'm Chad. 123 00:05:00,387 --> 00:05:02,127 My name's Chad. 124 00:05:02,171 --> 00:05:04,347 Raul: That kid's disrespectful. 125 00:05:04,391 --> 00:05:05,566 Are you okay? 126 00:05:05,609 --> 00:05:07,219 Why did you let me do all of that? 127 00:05:07,263 --> 00:05:10,005 [ Bell rings ] Ms. Wroblicky: Get your butts in a seat! 128 00:05:10,048 --> 00:05:12,573 We're low on desks, folks. 129 00:05:21,408 --> 00:05:24,802 What is happening? Sit. 130 00:05:24,846 --> 00:05:26,369 Is this -- 131 00:05:26,413 --> 00:05:29,329 Am I supposed to sit like this? 132 00:05:29,372 --> 00:05:32,549 Alright, roll call, let's go! 133 00:05:32,593 --> 00:05:34,072 Fereydoon Amani! 134 00:05:34,116 --> 00:05:35,160 It's Chad! 135 00:05:35,204 --> 00:05:37,075 I legally changed it to Chad. 136 00:05:37,119 --> 00:05:38,816 Can you not look at me? 137 00:05:38,860 --> 00:05:41,428 Yeah, I was gonna look over here. 138 00:05:41,471 --> 00:05:43,647 -James Barry. -Here. 139 00:05:43,691 --> 00:05:45,823 -Hannah S. Clifton. -Here. 140 00:05:45,867 --> 00:05:50,872 ♪ 141 00:05:55,442 --> 00:05:58,183 [ Crying ] 142 00:05:58,227 --> 00:05:59,663 [ Bangs ] 143 00:05:59,707 --> 00:06:01,796 [ Exhales sharply ] 144 00:06:05,016 --> 00:06:06,366 [ Whispering ] When was that? 145 00:06:06,409 --> 00:06:08,411 It was in August. No! 146 00:06:08,455 --> 00:06:10,457 Yeah. Geez. 147 00:06:10,500 --> 00:06:12,589 You guys have a good summer? 148 00:06:12,633 --> 00:06:15,592 -What? -I was just asking about summer. 149 00:06:15,636 --> 00:06:18,508 'Cause she said something about August, and I was like, 150 00:06:18,552 --> 00:06:21,163 "Oh, they're talking about summer." 151 00:06:21,206 --> 00:06:22,730 I'm Chad. 152 00:06:22,773 --> 00:06:24,993 -Who? are you? -Oh, I'm Chad. 153 00:06:25,036 --> 00:06:28,910 You know me from we were in K through 8 together. 154 00:06:28,953 --> 00:06:31,521 -Hey, babes. -Hey, Joey! 155 00:06:31,565 --> 00:06:33,436 Oh, um, did you get that playlist I made? 156 00:06:33,480 --> 00:06:35,090 I'm deejaying now, so... 157 00:06:35,133 --> 00:06:37,875 It's actually going pretty well. Um, they're paying me, so... 158 00:06:37,919 --> 00:06:39,486 Th-That's really -- That -- 159 00:06:39,529 --> 00:06:42,967 That's really just so exciting. 160 00:06:43,011 --> 00:06:44,534 Yeah. 161 00:06:44,578 --> 00:06:47,407 I'm -- I'm Chad. 162 00:06:48,408 --> 00:06:50,235 I'm Joey. 163 00:06:50,279 --> 00:06:52,150 Yep. 164 00:06:52,194 --> 00:06:54,631 My name is Chad. 165 00:06:54,675 --> 00:06:57,721 I, um, love music.[ Both chuckle ] 166 00:06:57,765 --> 00:07:00,463 I love both radio and non-radio. 167 00:07:00,507 --> 00:07:02,422 Have you guys heard of the Coachella Valley 168 00:07:02,465 --> 00:07:04,772 Music and Arts Festival? 169 00:07:04,815 --> 00:07:07,557 It's in California. Mm. 170 00:07:07,601 --> 00:07:09,167 I'm either gonna go to it 171 00:07:09,211 --> 00:07:12,606 or try to watch footage of it on the internet. 172 00:07:12,649 --> 00:07:15,739 Jay-Z and Beyoncé. 173 00:07:15,783 --> 00:07:18,438 Okay. 174 00:07:18,481 --> 00:07:19,917 Anyways, um... 175 00:07:19,961 --> 00:07:21,702 Oh, right -- are you guys coming over this weekend? 176 00:07:21,745 --> 00:07:23,268 'Cause it's gonna be super intimate, 177 00:07:23,312 --> 00:07:25,967 just like a handful of rad, interesting people. 178 00:07:26,010 --> 00:07:27,447 -Yeah, I'll be there. -I'm down. 179 00:07:27,490 --> 00:07:29,536 Okay. It's gonna be at 7:00, I think. 180 00:07:29,579 --> 00:07:31,581 And it should go till like 11. 181 00:07:31,625 --> 00:07:34,149 Um, I had sex. 182 00:07:35,324 --> 00:07:37,108 Alice: What? 183 00:07:39,676 --> 00:07:42,287 I, um, just... 184 00:07:42,331 --> 00:07:45,595 I just had a little bit of sex this summer, 185 00:07:45,639 --> 00:07:47,597 over summer break, 186 00:07:47,641 --> 00:07:49,164 is what I was gonna tell you 187 00:07:49,207 --> 00:07:53,473 when we were talking about summer earlier. 188 00:07:53,516 --> 00:07:56,301 So, yeah, it was great. 189 00:07:56,345 --> 00:08:00,958 Don't know what you guys did, but I had sex. 190 00:08:01,002 --> 00:08:03,526 You had sex? 191 00:08:03,570 --> 00:08:05,093 Full on. Yes. 192 00:08:05,136 --> 00:08:07,225 With a female... 193 00:08:07,269 --> 00:08:09,967 horny style. 194 00:08:10,011 --> 00:08:12,709 You lost your virginity? 195 00:08:12,753 --> 00:08:14,972 It's completely gone. 196 00:08:15,016 --> 00:08:18,236 Well, why are you telling us this? 197 00:08:18,280 --> 00:08:20,761 Just thought it was an interesting fun fact 198 00:08:20,804 --> 00:08:23,851 about me and my summer and my lifestyle. 199 00:08:25,809 --> 00:08:28,246 Do you -- Do you know what I mean? 200 00:08:28,290 --> 00:08:29,770 Yeah. 201 00:08:29,813 --> 00:08:31,685 Yeah. [ Chuckles ] 202 00:08:31,728 --> 00:08:34,339 That's cool. 203 00:08:34,383 --> 00:08:36,298 Thanks, you guys. 204 00:08:37,647 --> 00:08:39,257 [ Chuckles ] 205 00:08:41,869 --> 00:08:43,740 Why did you tell people you had sex? 206 00:08:43,784 --> 00:08:46,003 Same reason I do everything -- so people respect us 207 00:08:46,047 --> 00:08:48,963 and let us into their social circles. 208 00:08:49,006 --> 00:08:50,660 But you haven't even kissed a girl. 209 00:08:50,704 --> 00:08:52,706 Peter, shut up! I know! 210 00:08:52,749 --> 00:08:54,272 It's called panicking. 211 00:08:54,316 --> 00:08:55,578 Whoo! 212 00:08:55,622 --> 00:08:57,493 God, this day blows. 213 00:08:57,537 --> 00:08:59,800 Ms. Wroblicky called me Fereydoon. 214 00:08:59,843 --> 00:09:03,586 You know, I think Fereydoon's exotic. 215 00:09:03,630 --> 00:09:05,153 Do you like being Persian? 216 00:09:05,196 --> 00:09:07,808 I don't know, I mean, it's not as cool as being black, 217 00:09:07,851 --> 00:09:09,766 but that comes with its own set of complications. 218 00:09:09,810 --> 00:09:11,551 Blacks are great. 219 00:09:11,594 --> 00:09:13,596 Yeah, they crush. Obviously. 220 00:09:13,640 --> 00:09:15,511 Unh![ Whistle blows ] 221 00:09:15,555 --> 00:09:18,035 Next station! 222 00:09:18,079 --> 00:09:20,429 Hey, Chad, heard about your summer! 223 00:09:20,472 --> 00:09:21,909 Yeah, pimp! 224 00:09:22,736 --> 00:09:25,652 Gym Teacher: Chad! Go! 225 00:09:29,264 --> 00:09:30,744 Yeah! 226 00:09:30,787 --> 00:09:33,703 Thank you, Reid! 227 00:09:33,747 --> 00:09:36,358 [ Quietly ] Chad! Chad! 228 00:09:39,230 --> 00:09:41,363 Tell us, killer. What's it like to be a man? 229 00:09:41,406 --> 00:09:43,800 Yeah. Tell us. 230 00:09:43,844 --> 00:09:45,715 Oh, i-it's great. 231 00:09:45,759 --> 00:09:47,456 Yeah, there was definitely a lot 232 00:09:47,499 --> 00:09:49,153 of verbal consent and everything. 233 00:09:49,197 --> 00:09:52,592 And obviously we were both blushing the whole time. 234 00:09:52,635 --> 00:09:53,636 Legend. Yeah. 235 00:09:53,680 --> 00:09:55,159 You know, we took turns. 236 00:09:55,203 --> 00:09:57,901 A-At first she was the one having sex, 237 00:09:57,945 --> 00:09:59,903 and then I was the one having sex. 238 00:09:59,947 --> 00:10:02,863 And then we were having sex at the same time. 239 00:10:02,906 --> 00:10:05,256 And then at the end, we both exploded. 240 00:10:05,300 --> 00:10:06,780 Ohh, damn! 241 00:10:06,823 --> 00:10:08,695 Sounds like she was after that D! 242 00:10:08,738 --> 00:10:10,000 [ Chuckles ] Yeah, she really was. 243 00:10:10,044 --> 00:10:11,480 And I was after that P -- 244 00:10:11,523 --> 00:10:12,916 That -- That V. 245 00:10:12,960 --> 00:10:14,135 Aah! Meh! 246 00:10:14,178 --> 00:10:15,136 Her genitals. 247 00:10:15,179 --> 00:10:17,007 Like, what -- Like, what happened? 248 00:10:17,051 --> 00:10:19,096 Um, she let me touch her butt 249 00:10:19,140 --> 00:10:21,316 and, like, spit on her face and also -- 250 00:10:21,359 --> 00:10:24,449 [ Laughter ] Also, she also let me spit on her butt. 251 00:10:24,493 --> 00:10:26,277 [ Laughs ] I know. 252 00:10:26,321 --> 00:10:29,063 Everyone is taken aback when they hear the story. 253 00:10:29,106 --> 00:10:31,500 [ Laughter ] Good job. 254 00:10:31,543 --> 00:10:32,980 Thank you. 255 00:10:33,023 --> 00:10:35,199 So much. [ Chuckles ] 256 00:10:41,336 --> 00:10:42,642 Thank you. 257 00:10:42,685 --> 00:10:44,165 [ Doorbell rings ] 258 00:10:44,208 --> 00:10:46,515 Oh, my God, my bra's inside out. 259 00:10:46,558 --> 00:10:49,213 Can you get that? It's Ikrimah. He's picking me up for a date. 260 00:10:49,257 --> 00:10:50,867 I don't even know this person! 261 00:10:50,911 --> 00:10:53,130 -Chad! -On a scale of 1 to 10, 262 00:10:53,174 --> 00:10:56,307 just how Muslim will his physical situation be? 263 00:10:56,351 --> 00:10:59,441 -Answer the door. -Just so I'm prepared! 264 00:10:59,484 --> 00:11:00,964 Ugh! 265 00:11:05,186 --> 00:11:07,405 You must be Chad. Nice to meet you. 266 00:11:07,449 --> 00:11:09,669 I'm Ikrimah. 267 00:11:09,712 --> 00:11:11,932 Y-You're Ikrimah? 268 00:11:11,975 --> 00:11:14,151 Yeah. What's up, man? 269 00:11:14,195 --> 00:11:15,544 Please welc-- 270 00:11:15,587 --> 00:11:17,633 Welcome to our home. 271 00:11:17,677 --> 00:11:19,940 [ Crickets chirping ] 272 00:11:21,855 --> 00:11:24,727 [ Clock ticking ] 273 00:11:24,771 --> 00:11:27,512 [ Slurping loudly ] 274 00:11:27,556 --> 00:11:29,079 Ahh! 275 00:11:30,777 --> 00:11:33,040 I've heard a lot about you. 276 00:11:33,083 --> 00:11:34,215 Thanks. 277 00:11:34,258 --> 00:11:37,087 I-I like your clothing style. 278 00:11:38,567 --> 00:11:41,831 You look like the freakin' star of Hollywood. 279 00:11:41,875 --> 00:11:43,441 Thanks. 280 00:11:43,485 --> 00:11:44,834 Hey! 281 00:11:44,878 --> 00:11:46,357 Thanks for scoopin' me up. 282 00:11:46,401 --> 00:11:48,185 Yeah --Can Ikrimah drive me to school, 283 00:11:48,229 --> 00:11:50,622 since I don't have a dad in my life? 284 00:11:50,666 --> 00:11:52,842 Uh, no, this is our third date. 285 00:11:52,886 --> 00:11:54,714 I don't really think that's necessary. 286 00:11:54,757 --> 00:11:57,847 There's violence on the bus. What? 287 00:11:57,891 --> 00:12:00,284 Chad, can we talk about this later? 288 00:12:00,328 --> 00:12:02,199 No, I-I can do it. 289 00:12:02,243 --> 00:12:04,724 Right on. 290 00:12:04,767 --> 00:12:06,726 Thank you. 291 00:12:11,295 --> 00:12:13,123 S-So, is my mom doing 292 00:12:13,167 --> 00:12:15,386 whatever it is she needs to be doing 293 00:12:15,430 --> 00:12:17,040 to keep you happy? 294 00:12:18,346 --> 00:12:20,130 -She's great, yeah. -That's awesome. 295 00:12:20,174 --> 00:12:23,743 Can -- Can you actually drive into the entrance right here? 296 00:12:23,786 --> 00:12:24,961 Is that allowed? 297 00:12:25,005 --> 00:12:26,876 Yeah, no, they want us to do that. 298 00:12:26,920 --> 00:12:28,791 Okay. Yeah, great. 299 00:12:28,835 --> 00:12:30,837 Put on some tunes. 300 00:12:30,880 --> 00:12:32,403 [ Hip-hop music playing ] Yep. 301 00:12:32,447 --> 00:12:35,972 [ Horn honking ] 302 00:12:36,016 --> 00:12:38,583 Just hit that horn.[ Honking continues ] 303 00:12:38,627 --> 00:12:39,802 Great. Yeah, this is great. 304 00:12:39,846 --> 00:12:41,021 -Yeah, right here. -Right here, yeah? 305 00:12:41,064 --> 00:12:42,500 Yeah, that's awesome. 306 00:12:43,980 --> 00:12:45,721 Sick chatting with you about 307 00:12:45,765 --> 00:12:47,331 things important to both of us, man! 308 00:12:47,375 --> 00:12:49,856 [ Bangs on hood ] I love you! 309 00:12:52,554 --> 00:12:54,599 That's Ikrimah. 310 00:12:54,643 --> 00:12:56,906 [ Cheers and applause ] 311 00:13:00,040 --> 00:13:01,563 [ To tune of Maroon 5's "This Love" ] 312 00:13:01,606 --> 00:13:05,088 ♪ High school is time to have fun ♪ 313 00:13:05,132 --> 00:13:06,350 ♪ And learn 314 00:13:06,394 --> 00:13:08,004 ♪ Try to behave 315 00:13:08,048 --> 00:13:11,442 These teachers are really, really funny. 316 00:13:11,486 --> 00:13:15,055 Look at their costumes. Freakin' hilarious. 317 00:13:15,098 --> 00:13:16,491 ♪ Ah, ah 318 00:13:16,534 --> 00:13:18,362 ♪ If you do not 319 00:13:18,406 --> 00:13:21,583 ♪ We'll feed you to the mascot ♪ 320 00:13:21,626 --> 00:13:23,628 Uh, hey, Chad? 321 00:13:23,672 --> 00:13:25,326 This is for you. 322 00:13:25,369 --> 00:13:29,286 ♪ Ma-a-scot, ma-a-scot [ Laughter, cheers ] 323 00:13:29,330 --> 00:13:30,984 Marjorie? 324 00:13:31,027 --> 00:13:34,074 Isn't that the goth girl that calls teachers by their first name? 325 00:13:34,117 --> 00:13:38,818 She probably just has some sort of school help question. 326 00:13:38,861 --> 00:13:41,516 Girl: Ow! Hey, guys... 327 00:13:41,559 --> 00:13:46,564 ♪ 328 00:13:50,090 --> 00:13:51,961 Hey, Marjorie, I... 329 00:13:52,005 --> 00:13:54,442 got your feminine napkin. 330 00:13:54,485 --> 00:13:56,226 Get over here. 331 00:14:05,061 --> 00:14:07,107 Ch-Chair's broken. 332 00:14:07,150 --> 00:14:09,805 Heard about your summer. 333 00:14:09,849 --> 00:14:13,896 It sounds a lot like my summer. 334 00:14:13,940 --> 00:14:15,289 Okay. 335 00:14:15,332 --> 00:14:18,422 At least there's one boy at this school I can talk to 336 00:14:18,466 --> 00:14:19,728 who gets it. 337 00:14:19,771 --> 00:14:24,515 Who understands that first feeling of intimacy 338 00:14:24,559 --> 00:14:28,998 and the incessant need for more that follows. 339 00:14:29,042 --> 00:14:30,782 For sure. 340 00:14:30,826 --> 00:14:33,046 It was an incredible opportunity, 341 00:14:33,089 --> 00:14:34,917 and I'm definitely gonna do it again, 342 00:14:34,961 --> 00:14:39,052 But it's actually now time for me to focus on my academics. 343 00:14:39,095 --> 00:14:41,228 Why don't you come over tonight? 344 00:14:41,271 --> 00:14:42,533 What? 345 00:14:46,886 --> 00:14:49,192 My address is on the back. 346 00:14:49,236 --> 00:14:51,368 What are we gonna do? 347 00:14:51,412 --> 00:14:55,895 ♪ 348 00:14:55,938 --> 00:14:58,549 [ Dramatic notes play ] 349 00:14:58,593 --> 00:15:00,377 Wow. 350 00:15:00,421 --> 00:15:01,944 What are you gonna do? 351 00:15:01,988 --> 00:15:03,250 Well, she wants sex, 352 00:15:03,293 --> 00:15:05,513 so obviously we're both gonna go to her house 353 00:15:05,556 --> 00:15:07,210 and we're both gonna have sex with her. 354 00:15:07,254 --> 00:15:08,559 Probably one at a time. 355 00:15:08,603 --> 00:15:10,779 I'm definitely not going. She scares me. 356 00:15:10,822 --> 00:15:13,347 What are you talking about? I'm going, and I'm not scared. 357 00:15:13,390 --> 00:15:15,044 You sure? I think you're freaking out 358 00:15:15,088 --> 00:15:16,437 'cause your lie is getting out of control. 359 00:15:16,480 --> 00:15:18,830 My lie is the best thing that ever happened to us, 360 00:15:18,874 --> 00:15:20,006 and you know it, Peter. 361 00:15:20,049 --> 00:15:21,224 You're just jealous. 362 00:15:21,268 --> 00:15:23,400 I'm really not. I'm afraid of her. 363 00:15:23,444 --> 00:15:25,576 Are you wearing leather shorts? 364 00:15:25,620 --> 00:15:27,100 Yeah, they're my mom's. 365 00:15:27,143 --> 00:15:28,492 Why are you wearing your mom's clothes? 366 00:15:28,536 --> 00:15:30,407 My dad's clothes were too small for me. 367 00:15:30,451 --> 00:15:33,062 Stop wearing your parents' clothes! 368 00:15:33,106 --> 00:15:35,935 You're your own boy, Peter! Wear your clothes! 369 00:15:35,978 --> 00:15:37,284 God! 370 00:15:37,327 --> 00:15:40,504 Okay. Good luck tonight! Be safe! 371 00:15:43,986 --> 00:15:46,510 [ Siren wailing ] 372 00:15:46,554 --> 00:15:51,559 ♪ 373 00:15:55,606 --> 00:16:00,611 ♪ 374 00:16:04,659 --> 00:16:06,661 [ Doorbell rings ] 375 00:16:06,704 --> 00:16:10,491 ♪ 376 00:16:10,534 --> 00:16:12,710 Up here. 377 00:16:12,754 --> 00:16:13,929 Found it. 378 00:16:13,973 --> 00:16:16,105 [ Clears throat ] 379 00:16:16,149 --> 00:16:18,368 Hey, Marjorie. 380 00:16:18,412 --> 00:16:21,850 Do -- Do you live here alone? 381 00:16:21,893 --> 00:16:25,027 I mean...basically. 382 00:16:28,248 --> 00:16:30,467 Who feeds you? 383 00:16:30,511 --> 00:16:33,688 ♪ 384 00:16:35,081 --> 00:16:37,170 [ Liquid pouring ] 385 00:16:39,737 --> 00:16:40,912 What's this? 386 00:16:40,956 --> 00:16:43,828 Just some absinthe. 387 00:16:43,872 --> 00:16:47,354 My ex-boyfriend brought me some back from Amsterdam. 388 00:16:47,397 --> 00:16:49,965 Fuuuu-- 389 00:16:50,009 --> 00:16:51,619 Europe's awesome. [ Inhales sharply ] 390 00:16:51,662 --> 00:16:55,840 Hey, real quick, do you mind if this night stays between us? 391 00:16:55,884 --> 00:16:58,626 Yeah, alright. 392 00:16:58,669 --> 00:17:00,149 Also, you should know, 393 00:17:00,193 --> 00:17:02,499 um, I've had a lot of different kinds 394 00:17:02,543 --> 00:17:05,459 of sexual intercourse, and sometimes, 395 00:17:05,502 --> 00:17:09,071 honestly, my penis doesn't even come into play at all, 396 00:17:09,115 --> 00:17:11,160 and I've still walked away being like, 397 00:17:11,204 --> 00:17:13,336 "That -- That was good for me." 398 00:17:15,730 --> 00:17:17,340 Yup, a-yup. 399 00:17:17,384 --> 00:17:20,256 Yup, yup, yup, yup, yup, yop. 400 00:17:20,300 --> 00:17:23,738 Why don't we put on some music? 401 00:17:23,781 --> 00:17:25,087 [ Clears throat ] 402 00:17:25,131 --> 00:17:26,697 Okeydokey. 403 00:17:26,741 --> 00:17:28,482 Drink up. 404 00:17:31,398 --> 00:17:34,705 [ Theme from "Punky Brewster" plays ] 405 00:17:34,749 --> 00:17:39,754 ♪ 406 00:17:44,193 --> 00:17:48,458 ♪ Maybe the world is blind 407 00:17:48,502 --> 00:17:50,895 ♪ Or just a little unkind 408 00:17:50,939 --> 00:17:52,897 [ Coughing ] 409 00:17:52,941 --> 00:17:55,030 ♪ Although 410 00:17:55,074 --> 00:17:58,381 ♪ You may be lonely and then Can I go to the bathroom? 411 00:17:58,425 --> 00:18:00,122 What? [ Coughs ] 412 00:18:00,166 --> 00:18:02,733 I just, I need to go to the bathroom. 413 00:18:02,777 --> 00:18:04,779 The music is so loud. 414 00:18:04,822 --> 00:18:06,563 ♪ Every time I'm feeling a little weird 415 00:18:06,607 --> 00:18:08,261 'cause the music's so loud, I just want to go -- 416 00:18:08,304 --> 00:18:11,568 [ Music stops, objects clatter ] 417 00:18:11,612 --> 00:18:14,397 It's just so loud. It's so loud. 418 00:18:15,442 --> 00:18:17,792 ♪ I turn around 419 00:18:17,835 --> 00:18:22,144 ♪ I see the girl that turns my world around ♪ 420 00:18:22,188 --> 00:18:24,059 ♪ Standing there You okay? 421 00:18:24,103 --> 00:18:25,408 I'm really not. 422 00:18:25,452 --> 00:18:29,151 ♪ Every time I turn around 423 00:18:29,195 --> 00:18:33,416 ♪ Her spirit's lifting me right off the ground ♪You will be. 424 00:18:33,460 --> 00:18:35,462 Chad. 425 00:18:35,505 --> 00:18:37,072 ♪ Guess we'll just wait and see ♪ 426 00:18:37,116 --> 00:18:40,293 What have you gotten yourself into? 427 00:18:40,336 --> 00:18:44,427 ♪ In my wildest dreams 428 00:18:44,471 --> 00:18:46,516 ♪ I've never seen anything 429 00:18:46,560 --> 00:18:48,736 [ Echoing ] Look at me, Chad. 430 00:18:48,779 --> 00:18:50,433 ♪ Like this 431 00:18:50,477 --> 00:18:52,000 Chad, do you like this? 432 00:18:52,043 --> 00:18:54,611 ♪ With some give and take 433 00:18:54,655 --> 00:18:56,700 Oh, my God, it's all happening. 434 00:18:56,744 --> 00:18:59,964 I'm having sex with this girl. 435 00:19:00,008 --> 00:19:06,406 ♪ Of magically making my day [ Music distorts ] 436 00:19:06,449 --> 00:19:08,059 [ Shower running, siren wailing in distance ] 437 00:19:08,103 --> 00:19:10,366 [ Dramatic note plays ] 438 00:19:15,371 --> 00:19:17,982 [ Up-tempo rock music plays ] 439 00:19:18,026 --> 00:19:21,203 ♪ 440 00:19:21,247 --> 00:19:22,683 Aah! 441 00:19:24,075 --> 00:19:26,469 [ Sobbing ] God, where am I?! 442 00:19:26,513 --> 00:19:29,603 [ Soft music playing ][ Door opens ] 443 00:19:29,646 --> 00:19:31,387 [ Heavy rock music playing ] 444 00:19:31,431 --> 00:19:33,650 [ Screams, sobs ] 445 00:19:33,694 --> 00:19:38,916 ♪ 446 00:19:40,657 --> 00:19:42,006 Sorry. 447 00:19:42,050 --> 00:19:44,705 [ Sniffling ][ Knock on door ] 448 00:19:44,748 --> 00:19:46,446 Chaddy joon, is everything alright? 449 00:19:46,489 --> 00:19:47,969 Go away, Uncle Hamid. 450 00:19:48,012 --> 00:19:49,188 Okay, bye. 451 00:19:49,231 --> 00:19:51,233 Stay with me! Okay. 452 00:19:51,277 --> 00:19:52,452 [ Sobs ] 453 00:19:52,495 --> 00:19:55,368 What happened, Chad? 454 00:19:55,411 --> 00:19:57,370 I was tricked into being a booty call 455 00:19:57,413 --> 00:20:00,024 and I'm freaking out now and I want -- 456 00:20:00,068 --> 00:20:01,765 I want my mommy. 457 00:20:01,809 --> 00:20:03,463 It's okay, Chad. 458 00:20:03,506 --> 00:20:05,334 Your mommy is kissing right now, 459 00:20:05,378 --> 00:20:07,162 but I am here for you. 460 00:20:07,206 --> 00:20:08,685 [ Sobbing ] 461 00:20:08,729 --> 00:20:12,254 Listen, I don't totally understand your situation yet, 462 00:20:12,298 --> 00:20:14,648 but let me tell you something. 463 00:20:14,691 --> 00:20:18,652 When I was dating multiple women in post-revolution Iran, 464 00:20:18,695 --> 00:20:22,438 things became... very messy. 465 00:20:22,482 --> 00:20:24,527 Everyone was tricking each other. 466 00:20:24,571 --> 00:20:25,789 Tricking, tricking. 467 00:20:25,833 --> 00:20:27,443 I'm tricking you, I'm tricking you. 468 00:20:27,487 --> 00:20:29,315 No, you are my friend. No, you're not my friend. 469 00:20:29,358 --> 00:20:31,273 [ Groans ] You are tricking me again. 470 00:20:31,317 --> 00:20:34,537 Ultimately, it is always the trickster 471 00:20:34,581 --> 00:20:35,886 who pays the highest price. 472 00:20:35,930 --> 00:20:38,846 [ Sobbing ] What are you talking about?! 473 00:20:38,889 --> 00:20:41,370 I'm saying you will be alright --I don't understand. 474 00:20:41,414 --> 00:20:42,719 What happened? 475 00:20:42,763 --> 00:20:44,591 Chad's booty was called tonight 476 00:20:44,634 --> 00:20:47,071 and he is very upset about it. 477 00:20:47,115 --> 00:20:48,943 Alright, Hamid. Thank you. 478 00:20:48,986 --> 00:20:51,250 [ Sobbing ] 479 00:20:51,293 --> 00:20:54,383 Okay, let's stay calm. 480 00:20:54,427 --> 00:20:56,298 Walk me through what happened. 481 00:20:56,342 --> 00:20:57,908 You were with a girl? 482 00:20:57,952 --> 00:21:00,476 Yes, and she's too fast for me. 483 00:21:00,520 --> 00:21:04,524 A-And I blacked out right as she was mounting my body. 484 00:21:04,567 --> 00:21:06,395 Wait, you blacked out? 485 00:21:06,439 --> 00:21:08,267 So you're not exactly sure what happened? 486 00:21:08,310 --> 00:21:11,182 [ Whining ] Stop grilling me! 487 00:21:11,226 --> 00:21:13,968 [ Sobs ] I don't remember anything! 488 00:21:14,011 --> 00:21:17,276 Except that I'm a liar, I'm a big old liar, 489 00:21:17,319 --> 00:21:19,974 and now I'm probably a father. 490 00:21:20,017 --> 00:21:23,238 Honey. I don't wanna be a father! 491 00:21:23,282 --> 00:21:25,153 Wait, we can fix this. 492 00:21:25,196 --> 00:21:26,241 I'll call her mom. 493 00:21:26,285 --> 00:21:28,025 No, I'll kill you! Okay! 494 00:21:28,069 --> 00:21:30,419 I don't even know if she has a mom! 495 00:21:30,463 --> 00:21:32,203 She just has a neighbor 496 00:21:32,247 --> 00:21:33,770 and a debit card. 497 00:21:33,814 --> 00:21:36,251 She doesn't even use a backpack. 498 00:21:36,295 --> 00:21:38,601 She just comes to class [sobs] 499 00:21:38,645 --> 00:21:42,083 with a b-broken pencil and a ripped piece of paper. 500 00:21:42,126 --> 00:21:46,609 Have you ever heard of such a terrifying thing?! 501 00:21:46,653 --> 00:21:50,309 I just want to play video games with Peter! 502 00:21:50,352 --> 00:21:53,355 [ Sobbing hysterically ] 503 00:21:53,399 --> 00:21:56,358 Come here. Come here, baby. 504 00:21:56,402 --> 00:22:00,319 Oh, sweetheart. 505 00:22:00,362 --> 00:22:02,364 I brought you water. 506 00:22:02,408 --> 00:22:04,627 That's very nice of you, Niki. 507 00:22:04,671 --> 00:22:06,977 Chad, you want to say thank you? 508 00:22:12,505 --> 00:22:15,899 I don't really like water, but fine. 509 00:22:27,346 --> 00:22:29,435 Get out of here, you li-little dipshit. 510 00:22:29,478 --> 00:22:31,654 Chad. 511 00:22:31,698 --> 00:22:34,788 I'm sorry about whatever happened, sweetie. 512 00:22:34,831 --> 00:22:37,399 Being a teenager can be really tough. 513 00:22:37,443 --> 00:22:39,053 It's horrifying. 514 00:22:39,096 --> 00:22:41,838 Now, tomorrow morning, I want you to go up to this girl 515 00:22:41,882 --> 00:22:44,624 and get the full story of what happened. 516 00:22:44,667 --> 00:22:46,843 We can go from there. Okay? 517 00:22:49,411 --> 00:22:50,847 Okay. 518 00:22:54,590 --> 00:22:56,462 Please turn on my Fortnite light. 519 00:22:56,505 --> 00:22:58,072 Okay. 520 00:22:58,115 --> 00:23:00,161 [ Up-tempo music plays ] 521 00:23:00,204 --> 00:23:03,164 ♪ 522 00:23:03,207 --> 00:23:05,775 [ Sniffles ] 523 00:23:08,996 --> 00:23:14,088 ♪ 524 00:23:14,131 --> 00:23:15,437 Hey, Marjorie. 525 00:23:15,481 --> 00:23:17,483 Your bedsheets. Thanks. 526 00:23:17,526 --> 00:23:19,485 Not really sure why you took those. 527 00:23:19,528 --> 00:23:21,704 You were fully clothed. 528 00:23:21,748 --> 00:23:25,708 It was very disorienting waking up like that. 529 00:23:25,752 --> 00:23:27,580 Listen, Marjorie, I'd give anything for you 530 00:23:27,623 --> 00:23:31,671 to tell me nothing happened, but I have to ask you. 531 00:23:33,150 --> 00:23:35,370 Did we have sex? Are you pregnant? 532 00:23:35,414 --> 00:23:36,719 How do we know I'm the dad? 533 00:23:36,763 --> 00:23:39,418 Chad, you passed out. We didn't have sex. 534 00:23:39,461 --> 00:23:42,464 What? We didn't have sex. 535 00:23:42,508 --> 00:23:44,988 I can tell you're saying that to make me feel better. 536 00:23:45,032 --> 00:23:47,208 And it's working. Thank you. 537 00:23:47,251 --> 00:23:48,122 It's the truth. 538 00:23:48,165 --> 00:23:51,081 Hey, thank you. 539 00:23:51,125 --> 00:23:52,953 Don't wink at me. 540 00:23:52,996 --> 00:24:04,225 ♪ 541 00:24:04,268 --> 00:24:06,793 You're a good girl. 542 00:24:06,836 --> 00:24:08,664 No, I'm not. 543 00:24:08,708 --> 00:24:10,927 I was thinking maybe like the fashion club or the chess club 544 00:24:10,971 --> 00:24:13,582 or something like that. Oh. I see that for you. 545 00:24:13,626 --> 00:24:16,280 Just want to hear --Hey, Peter. 546 00:24:16,324 --> 00:24:17,804 Denise. 547 00:24:17,847 --> 00:24:19,501 So, did you have sex? 548 00:24:19,545 --> 00:24:20,720 How was it? 549 00:24:20,763 --> 00:24:23,505 I did have sex. It was intense. 550 00:24:23,549 --> 00:24:25,202 You should know, though, 551 00:24:25,246 --> 00:24:27,683 that we have decided not to tell people. 552 00:24:27,727 --> 00:24:30,077 So don't tell anyone. 553 00:24:30,120 --> 00:24:31,948 Unless you want to. 554 00:24:31,992 --> 00:24:32,819 Wow. 555 00:24:32,862 --> 00:24:34,516 I feel like you're lying. 556 00:24:34,560 --> 00:24:36,779 Denise, don't. Don't be like that. 557 00:24:36,823 --> 00:24:39,478 Reid: Hey, Chad! Hop in. 558 00:24:39,521 --> 00:24:42,393 Looks like Reid wants me to join him on a stolen golf cart. 559 00:24:42,437 --> 00:24:43,786 That's exciting. 560 00:24:43,830 --> 00:24:46,659 I promise I'll come back for you guys, probably. 561 00:24:52,665 --> 00:24:55,145 Here you go, dawg. Help yourself. 562 00:24:55,189 --> 00:24:56,146 Thanks. 563 00:24:56,190 --> 00:24:57,974 Ooh, worms! 564 00:24:59,541 --> 00:25:01,238 Damn! You're a professional. 565 00:25:01,282 --> 00:25:04,546 I trip balls from just like half of one. 566 00:25:04,590 --> 00:25:05,634 What? 567 00:25:05,678 --> 00:25:07,897 That's weed, dude. 568 00:25:07,941 --> 00:25:09,595 Ugh! 569 00:25:09,638 --> 00:25:11,466 Raul: What are you doing? 570 00:25:11,510 --> 00:25:13,512 Ugh! Ugh! 571 00:25:13,555 --> 00:25:16,602 See you guys later. 572 00:25:16,645 --> 00:25:21,171 [ Black Cats' "Jooneh Khodet" playing ] 573 00:25:21,215 --> 00:25:26,220 ♪ 574 00:25:31,138 --> 00:25:36,143 ♪ 575 00:25:41,061 --> 00:25:46,066 ♪ 576 00:25:46,116 --> 00:25:50,666 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.