Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,274 --> 00:01:06,067
- Hmm...
2
00:01:13,491 --> 00:01:15,535
Oh how're you doing baby?
3
00:01:16,452 --> 00:01:18,663
- Am I gonna see you later?
4
00:01:20,581 --> 00:01:21,541
- We'll see.
5
00:01:27,213 --> 00:01:29,173
How's my little darling?
6
00:01:30,591 --> 00:01:31,384
Shit!
7
00:01:41,936 --> 00:01:42,728
You!
8
00:01:49,110 --> 00:01:49,986
- What now?
9
00:01:51,862 --> 00:01:52,738
- 103.
- So?
10
00:01:55,408 --> 00:01:59,787
- She's out of her cell, you're
not at your fucking post!
11
00:01:59,787 --> 00:02:01,205
- I'm in here having a cup of coffee,
12
00:02:01,205 --> 00:02:02,582
you got a problem with that?
13
00:02:02,582 --> 00:02:06,127
- No, I've got a problem with you!!
14
00:02:06,127 --> 00:02:07,503
- Fuck you!
- Hey!
15
00:02:09,088 --> 00:02:10,047
Fuck me huh?
16
00:02:12,925 --> 00:02:13,968
No, fuck you.
17
00:02:18,055 --> 00:02:20,933
Come on, I'm gonna fuck you up man!
18
00:02:22,101 --> 00:02:22,893
Come on!
19
00:02:24,395 --> 00:02:25,187
Come on!
20
00:02:41,912 --> 00:02:42,788
Good night.
21
00:02:58,262 --> 00:02:59,805
- Please help me...
22
00:03:15,112 --> 00:03:15,905
Please...
23
00:04:45,870 --> 00:04:48,414
- How are you
people doing out there?
24
00:04:48,414 --> 00:04:49,206
All right!
25
00:04:51,041 --> 00:04:53,794
Okay well I'm gonna do a song
now for all of you cowboys
26
00:04:53,794 --> 00:04:57,631
and cowgirls, are you
hombres and hombrettes,
27
00:04:57,631 --> 00:05:01,093
this here's a song about, life itself!
28
00:05:01,093 --> 00:05:03,345
A song about what happens when life sorta
29
00:05:03,345 --> 00:05:05,765
knees ya down low, you know what I mean,
30
00:05:05,765 --> 00:05:08,058
let me hear some hiyas out there!
31
00:05:23,032 --> 00:05:24,658
- Hi.
- Hi!
32
00:05:24,658 --> 00:05:26,452
Hi sweetie.
- Hey baby!
33
00:05:27,828 --> 00:05:28,621
Oh...
34
00:05:30,414 --> 00:05:31,707
- I see you're packed?
35
00:05:31,707 --> 00:05:34,752
- I've been packed
forever, God I can't wait,
36
00:05:34,752 --> 00:05:36,253
I wanna go now!
37
00:05:36,253 --> 00:05:39,381
- I know this isn't easy, but
where did you get the guts?
38
00:05:39,381 --> 00:05:41,091
- From you!
39
00:05:41,091 --> 00:05:43,052
I guess if you hadn't gone
off to New York and lived
40
00:05:43,052 --> 00:05:45,429
to tell about it, well,
I'd still be stuck here
41
00:05:45,429 --> 00:05:47,223
like Daddy's little girl.
42
00:05:47,223 --> 00:05:49,099
- I know Daddy's not making it easy.
43
00:05:49,099 --> 00:05:51,977
- Well few fathers ever do.
44
00:05:51,977 --> 00:05:53,687
It's the nature of the beast I guess.
45
00:05:55,648 --> 00:05:58,234
- What kinda beast is that?
- Good morning, Daddy.
46
00:05:58,234 --> 00:05:59,193
- Good morning.
47
00:05:59,193 --> 00:06:00,569
- I wasn't talking about you,
48
00:06:00,569 --> 00:06:03,030
this has nothing to do with you.
49
00:06:03,030 --> 00:06:04,949
- Well if it has something
to do with Tracy or with you
50
00:06:04,949 --> 00:06:08,369
it has something to do with me doesn't it?
51
00:06:09,787 --> 00:06:13,541
You know Kathie I was talking
to Ms. Benson the other day
52
00:06:13,541 --> 00:06:17,378
about a part time job she offered you.
53
00:06:17,378 --> 00:06:20,339
- Dad, don't you understand?
54
00:06:20,339 --> 00:06:22,967
I don't want a part time
anything, I've gotta go,
55
00:06:22,967 --> 00:06:24,718
I've gotta take a shot.
56
00:06:24,718 --> 00:06:26,637
- You don't gotta do
anything but get dressed,
57
00:06:26,637 --> 00:06:28,389
that's all you gotta do,
then you gotta come down
58
00:06:28,389 --> 00:06:30,057
and have breakfast that's all.
59
00:06:30,057 --> 00:06:34,019
- Dad, I can't I've
got a 12-hour drive...
60
00:06:41,402 --> 00:06:45,197
- And you know that I never
approved when your sister
61
00:06:45,197 --> 00:06:48,742
left home, but, it's
just different Kathie,
62
00:06:50,828 --> 00:06:53,247
because Tracy's always been...
63
00:06:55,124 --> 00:06:56,333
- The wild one.
64
00:06:57,710 --> 00:06:59,628
- What I'm trying to
say is, I was hoping--
65
00:06:59,628 --> 00:07:01,297
- That I'd stay here forever and sing in
66
00:07:01,297 --> 00:07:03,173
the church choir right?
67
00:07:06,552 --> 00:07:09,221
- Well, there's nothing
wrong with that, Kathie,
68
00:07:09,221 --> 00:07:10,848
I sing every Sunday.
69
00:07:11,974 --> 00:07:14,310
- Look we've been through
this over and over again--
70
00:07:14,310 --> 00:07:16,353
- All I'm trying to say
to you Kathie, is that,
71
00:07:16,353 --> 00:07:17,771
if you wanna go to the
city, why don't you go to
72
00:07:17,771 --> 00:07:20,441
Salt Lake City, I mean it's
right here, it's close,
73
00:07:20,441 --> 00:07:22,192
you can come home, you can
find work in Salt Lake City.
74
00:07:22,192 --> 00:07:26,947
- Dad, we're talking LA,
not some foreign country.
75
00:07:26,947 --> 00:07:28,866
- Matter of opinion.
76
00:07:28,866 --> 00:07:30,951
Kathie, all I'm trying to
say is, if you just wait
77
00:07:30,951 --> 00:07:34,121
a couple of weeks, 'cause
Trace finishes work
78
00:07:34,121 --> 00:07:39,084
in about two weeks, and she
could, she could go with ya.
79
00:07:39,543 --> 00:07:42,630
You haven't seen each
other, really, in two years.
80
00:07:42,630 --> 00:07:45,215
- Kat, we'll be together!
81
00:07:45,215 --> 00:07:47,593
- Makes sense, I mean, she's,
82
00:07:48,969 --> 00:07:53,057
been out there, she knows where
to go, and, what not to do,
83
00:07:53,057 --> 00:07:53,849
you know?
84
00:07:58,604 --> 00:08:00,147
- No Daddy I can't.
85
00:08:01,982 --> 00:08:04,360
Trace, I've always depended on you.
86
00:08:04,360 --> 00:08:08,656
It's just time I grew up,
I'll be all right, really!
87
00:08:13,160 --> 00:08:16,121
Well I guess I'd better get started.
88
00:08:17,957 --> 00:08:19,166
- Yeah, well...
89
00:08:22,753 --> 00:08:24,505
I'll give you some money.
90
00:08:24,505 --> 00:08:26,632
- No, no I'm fine, honest.
91
00:08:29,259 --> 00:08:30,636
Daddy I love you.
92
00:08:32,513 --> 00:08:33,555
- I love you.
93
00:09:31,363 --> 00:09:32,573
- This ain't
the way to the highway,
94
00:09:32,573 --> 00:09:34,950
where the hell are you going?
95
00:09:37,703 --> 00:09:40,664
- We've been driving nearly 200 mile now,
96
00:09:40,664 --> 00:09:42,916
and I figure you owe me.
97
00:09:42,916 --> 00:09:43,709
- What?
98
00:09:44,585 --> 00:09:47,296
- You've been sitting there,
crossing and uncrossing
99
00:09:47,296 --> 00:09:52,176
them legs, I figure by now,
you want it as bad as I do.
100
00:09:52,176 --> 00:09:53,052
- Fuck you!
101
00:09:53,969 --> 00:09:55,262
- You know what?
102
00:09:56,680 --> 00:09:59,683
I like it when you talk
dirty to me, it makes me hot.
103
00:09:59,683 --> 00:10:01,518
- Let me go!
104
00:10:01,518 --> 00:10:04,605
Not as hot as you're gonna be dirtbag!
105
00:10:04,605 --> 00:10:06,273
- Ah, Shit!
106
00:10:06,273 --> 00:10:07,483
- Motherfucker!
107
00:10:16,909 --> 00:10:18,202
Haul ass!
- What?
108
00:10:19,328 --> 00:10:20,704
- Look girl, I'd really like to be polite
109
00:10:20,704 --> 00:10:22,539
and introduce myself, but
you don't really have a lot
110
00:10:22,539 --> 00:10:24,083
of time to think this one over.
111
00:10:24,083 --> 00:10:24,917
- What's going on?
112
00:10:24,917 --> 00:10:26,502
- Either you get this heap in
gear or lard-ass over there
113
00:10:26,502 --> 00:10:28,295
is gonna treat us to some
weird-ass kinda loving!
114
00:10:28,295 --> 00:10:33,258
- All right
all right,.
115
00:10:39,348 --> 00:10:40,140
- Oh shit.
116
00:10:42,893 --> 00:10:44,269
Name's Rhonda.
117
00:10:44,269 --> 00:10:45,020
- Kat.
118
00:10:46,105 --> 00:10:49,274
It's really Kathryn but
my friends call me Kat.
119
00:10:49,274 --> 00:10:50,818
So where are you headed?
120
00:10:50,818 --> 00:10:52,986
- Uh, as far as you're going?
121
00:10:52,986 --> 00:10:54,988
- I'm going to LA.
122
00:10:54,988 --> 00:10:56,698
- Suits me just fine.
123
00:10:58,075 --> 00:11:00,494
Last time I hit Hollywood I was sweet 16
124
00:11:00,494 --> 00:11:04,373
and caught between
t-shirts and training bras.
125
00:11:04,373 --> 00:11:07,751
Now I got tits, and street smarts.
126
00:11:07,751 --> 00:11:10,629
- You remind me of my big sister Tracy.
127
00:11:10,629 --> 00:11:13,006
- I'm everybody's big sister.
128
00:11:34,987 --> 00:11:36,029
- This is it?
129
00:11:37,030 --> 00:11:39,116
You actually live here?
130
00:11:39,116 --> 00:11:41,994
- Well I admit the outside
isn't much to look at,
131
00:11:41,994 --> 00:11:45,372
but Buck's studio, that's something else.
132
00:11:45,372 --> 00:11:46,456
- What else?
133
00:11:46,456 --> 00:11:49,918
- You ever been inside a real roach motel?
134
00:12:24,036 --> 00:12:26,496
- Right where they always are.
135
00:12:34,546 --> 00:12:37,507
- You made love for
the first time with Buck?
136
00:12:37,507 --> 00:12:40,636
- Love had nothing to do with it baby.
137
00:12:40,636 --> 00:12:42,596
- Sounds real romantic.
138
00:12:42,596 --> 00:12:45,140
- You don't say no to old Buck.
139
00:12:46,141 --> 00:12:46,934
Hey Buck.
140
00:12:48,227 --> 00:12:49,728
- What do you want?
141
00:12:49,728 --> 00:12:52,564
- A hot shower and a
cold beer, and I'll uh,
142
00:12:52,564 --> 00:12:54,191
let you jump my bones.
143
00:12:54,191 --> 00:12:57,069
- Haha, Rhonda, peach, you old sweetie!
144
00:12:57,069 --> 00:12:58,695
What's up baby baby?
145
00:13:00,280 --> 00:13:01,573
Yes, who's this?
146
00:13:02,699 --> 00:13:03,492
- My ride.
147
00:13:05,285 --> 00:13:08,288
- Well, your ride got a name?
- Kat.
148
00:13:08,288 --> 00:13:10,082
- Kat as in uh, pussy?
149
00:13:13,168 --> 00:13:14,795
- Kat as in Kathryn.
150
00:13:16,838 --> 00:13:18,840
- You've been being a good boy?
151
00:13:18,840 --> 00:13:21,134
- He's been a very good boy.
152
00:13:22,511 --> 00:13:24,888
- You're my whole world babe.
153
00:13:25,806 --> 00:13:28,183
- Then get your
act together and come on,
154
00:13:28,183 --> 00:13:29,351
show me the town!
155
00:13:29,351 --> 00:13:31,645
- All right well you get your
friend some clothes here,
156
00:13:31,645 --> 00:13:33,772
and I'll tell you what,
I'll take you places where
157
00:13:33,772 --> 00:13:35,899
the hand of man has not yet set afoot.
158
00:13:35,899 --> 00:13:38,193
- Oh all right, let's party.
159
00:13:39,695 --> 00:13:41,238
- Buck would you mind if I use your phone,
160
00:13:41,238 --> 00:13:46,201
I just need to call my dad and
let him know I'm all right.
161
00:13:46,451 --> 00:13:47,995
I'll call collect.
162
00:13:47,995 --> 00:13:49,705
- Yeah sure, hey Kat?
163
00:13:52,874 --> 00:13:54,084
You owe me one.
164
00:14:01,633 --> 00:14:03,510
- Look, Marilyn Monroe!
165
00:14:05,178 --> 00:14:06,471
And Clark Gable!
166
00:14:07,973 --> 00:14:10,809
- You keep that up, people are
gonna think you're a tourist.
167
00:14:10,809 --> 00:14:12,227
- Well, for now.
168
00:14:12,227 --> 00:14:14,104
What I really want is to become an actor.
169
00:14:14,104 --> 00:14:16,732
- Really, what restaurant?
170
00:14:16,732 --> 00:14:18,066
- I don't understand.
171
00:14:18,066 --> 00:14:20,319
- Old actors' joke.
- Oh.
172
00:14:20,319 --> 00:14:23,196
- See I see it every day
babe, I mean girls like you
173
00:14:23,196 --> 00:14:25,240
and Rhonda come crawling off them buses
174
00:14:25,240 --> 00:14:30,287
from North Yardsdale, Vermont
and Overshoe, Oklahoma.
175
00:14:30,287 --> 00:14:33,290
All wanting to be discovered.
176
00:14:33,290 --> 00:14:34,916
- Well I won't fail.
177
00:14:35,917 --> 00:14:39,212
- You know you're right, you know why,
178
00:14:39,212 --> 00:14:41,381
because I got connections.
179
00:14:41,381 --> 00:14:44,509
I shoot stills at the
Castaglia Casting Agency.
180
00:15:16,666 --> 00:15:21,004
- Now come here, sit down
babe, come here, come here.
181
00:15:21,004 --> 00:15:25,008
Relax, now listen girls, I
got you a screen test set up,
182
00:15:25,008 --> 00:15:25,801
tomorrow.
183
00:15:27,344 --> 00:15:29,262
- So what
can I get you for Bucky?
184
00:15:29,262 --> 00:15:30,097
- Tomorrow?
185
00:15:30,097 --> 00:15:31,348
- Yeah, how about a pitcher of beer doll.
186
00:15:31,348 --> 00:15:35,018
Yeah old Bucky he moves
fast you see, Mr. G,
187
00:15:35,018 --> 00:15:37,062
he specializes in new talent.
188
00:15:37,062 --> 00:15:39,940
- Seems too good to be
true Buck, we just arrived.
189
00:15:39,940 --> 00:15:41,608
- Look you don't have
to take my word for it,
190
00:15:41,608 --> 00:15:43,276
you see Lulu over there?
191
00:15:43,276 --> 00:15:45,654
Who I just happen to
manage, she'll tell you all
192
00:15:45,654 --> 00:15:46,988
about the agency.
193
00:15:46,988 --> 00:15:51,868
- Really that's terrific, see
things are happening already!
194
00:15:51,868 --> 00:15:54,329
- Now where's that smile babe?
195
00:15:56,998 --> 00:16:01,878
- You don't go looking for the
Vipers, we fucking find you!
196
00:16:07,300 --> 00:16:10,720
- I know what you're gonna say okay.
197
00:16:10,720 --> 00:16:15,100
- Well, if it's old ground,
why are you still walking it?
198
00:16:15,100 --> 00:16:17,978
- Because this asshole biker
I've been trying to find
199
00:16:17,978 --> 00:16:19,813
has been shaking down a buddy of mine.
200
00:16:19,813 --> 00:16:21,148
- A buddy of yours?
201
00:16:21,148 --> 00:16:23,650
He's just some guy you know
from the stunt riding circuit.
202
00:16:23,650 --> 00:16:24,860
' $0?
203
00:16:24,860 --> 00:16:27,154
- So, you can't go around fighting
204
00:16:27,154 --> 00:16:29,364
everyone's battles for 'em.
205
00:17:00,937 --> 00:17:02,481
- Would you like anything else?
206
00:17:02,481 --> 00:17:04,107
- Later, Sweet Meat.
207
00:17:05,192 --> 00:17:05,984
Hey Lulu!
208
00:17:07,027 --> 00:17:09,154
- You know that person?
209
00:17:09,154 --> 00:17:11,323
- Hey it's strictly professional.
210
00:17:11,323 --> 00:17:12,908
- Hey.
- What's happening, baby?
211
00:17:12,908 --> 00:17:14,242
- Not much, what's going on?
212
00:17:14,242 --> 00:17:17,287
- Hey you look nice.
- Well thank you.
213
00:17:18,914 --> 00:17:19,873
- Chill Out.
214
00:17:25,712 --> 00:17:27,130
You fucking bitch!
215
00:17:27,130 --> 00:17:28,423
I'll kill you!
- Nice tits.
216
00:17:28,423 --> 00:17:31,259
Vincent will love you.
- Fuck you, ah!
217
00:17:37,390 --> 00:17:39,392
- Fucking bitch I'll fucking,
I'm gonna murder you,
218
00:17:39,392 --> 00:17:42,187
let me go I'll fucking kill
her, I'll fucking, shit,
219
00:17:42,187 --> 00:17:45,232
goddamn you, well why didn't you?
220
00:17:45,232 --> 00:17:46,191
- Come on, let's clean you up.
221
00:17:46,191 --> 00:17:49,194
- I'll fucking rip her tits off!
222
00:17:49,194 --> 00:17:50,403
- Jesus Christ.
223
00:17:53,406 --> 00:17:55,742
Yeah by the way, you know,
if you don't have a place
224
00:17:55,742 --> 00:18:00,121
to crash you can crash with
me, and Rhonda of course.
225
00:18:01,414 --> 00:18:02,374
- Thank you.
226
00:18:04,042 --> 00:18:07,629
Listen Buck were you serious
about the audition tomorrow?
227
00:18:07,629 --> 00:18:09,339
- I'm always serious.
228
00:18:11,883 --> 00:18:14,344
- I really should call my dad.
229
00:18:20,684 --> 00:18:23,228
- I think I'll check on Rhonda.
230
00:19:22,621 --> 00:19:25,665
- Hello Daddy, hi it's Kat.
231
00:19:25,665 --> 00:19:28,293
I'm in LA and guess
what, my first day here
232
00:19:28,293 --> 00:19:30,420
and I already got an audition.
233
00:19:30,420 --> 00:19:31,212
Hello?
234
00:19:35,383 --> 00:19:36,384
Don't hurt me.
235
00:19:36,384 --> 00:19:38,011
' 9h, Say please.
236
00:19:38,011 --> 00:19:38,803
- Please.
237
00:19:39,846 --> 00:19:42,265
- I love a woman that's polite.
238
00:19:42,265 --> 00:19:43,558
- No, no no stop!
- What do you want?
239
00:19:43,558 --> 00:19:46,603
- Stop please leave me alone, no!
240
00:19:46,603 --> 00:19:47,896
Why not?
241
00:19:47,896 --> 00:19:50,315
You're gonna fucking like
it, you're gonna like it,
242
00:19:50,315 --> 00:19:51,858
it's gonna feel fucking good.
243
00:19:51,858 --> 00:19:54,486
Shut up bitch, first it's gonna be me,
244
00:19:54,486 --> 00:19:56,279
and then you're gonna
start with the next one!
245
00:19:56,279 --> 00:19:58,865
- Stop! fne!
' Shut up!
246
00:19:58,865 --> 00:20:01,326
Huh?
247
00:20:01,326 --> 00:20:02,118
Run!
' Oh!
248
00:20:03,036 --> 00:20:04,704
Be calm baby, all right.
- No!
249
00:20:04,704 --> 00:20:09,668
- protect you.
250
00:20:33,191 --> 00:20:34,901
- Oh!
- Let's get her!
251
00:20:39,197 --> 00:20:42,367
- We'll waste these fuckers.
252
00:20:42,367 --> 00:20:43,702
Let's go motherfucker.
253
00:21:20,280 --> 00:21:21,489
- Time to play.
254
00:21:24,242 --> 00:21:26,119
Wanna play a little pool huh?
255
00:21:26,119 --> 00:21:28,163
Yes, you wanna play pool?
256
00:22:58,086 --> 00:23:01,548
- Why don't you escort the
young lady home there, Victor.
257
00:23:01,548 --> 00:23:05,635
- Fine, you know, Dirk I
always take your advice.
258
00:23:05,635 --> 00:23:08,137
- Oh, I don't have
anything to say about this?
259
00:23:08,137 --> 00:23:08,930
- No.
260
00:23:14,936 --> 00:23:19,732
- See ya later Dirk!
261
00:25:24,440 --> 00:25:27,235
- What the hell have you been?
262
00:25:27,235 --> 00:25:30,488
- Buck I'm sorry things
just happened so fast.
263
00:25:30,488 --> 00:25:33,616
- She was with a friend of mine, and me.
264
00:25:33,616 --> 00:25:35,284
We threw a little party.
265
00:25:35,284 --> 00:25:38,955
- So you're the one that
wrecked Mr. G's bar?
266
00:25:41,624 --> 00:25:44,544
I dig a guy that knows how
to party, hey listen man,
267
00:25:44,544 --> 00:25:46,796
why don't you come on in here,
I got some kick-ass blow,
268
00:25:46,796 --> 00:25:48,381
it's time to get off.
269
00:25:48,381 --> 00:25:50,967
- Thanks but no thanks.
270
00:25:50,967 --> 00:25:53,511
- It's whatever floats your boat homeboy.
271
00:25:53,511 --> 00:25:55,763
- Look Buck I think
you and Rhonda deserve
272
00:25:55,763 --> 00:25:57,306
some time together.
273
00:25:58,725 --> 00:26:01,269
- We already had some time together.
274
00:26:01,269 --> 00:26:02,854
- Oh...
275
00:26:02,854 --> 00:26:05,773
- Listen man, I got
some tequila, you know,
276
00:26:05,773 --> 00:26:08,985
so
why don't you come on in huh?
277
00:26:08,985 --> 00:26:09,777
- Buck!
278
00:26:10,737 --> 00:26:13,281
Get yourself in here right now.
279
00:26:14,323 --> 00:26:15,283
- Round two.
280
00:26:25,084 --> 00:26:25,877
- Well...
281
00:26:28,337 --> 00:26:29,130
- Well?
282
00:26:35,553 --> 00:26:38,347
- Your friend uh?
- You mean Dirk?
283
00:26:38,347 --> 00:26:42,643
- Yeah I didn't know human
beings could do things like that,
284
00:26:42,643 --> 00:26:44,020
it's amazing.
285
00:26:44,020 --> 00:26:46,147
- Who said Dirk was human?
286
00:26:48,024 --> 00:26:51,402
- Well, how did you learn to do all that?
287
00:26:52,987 --> 00:26:53,863
- Survival.
288
00:26:55,907 --> 00:26:56,699
- In LA?
289
00:26:58,159 --> 00:27:00,453
- No, 'Nam, Beirut, Tripoli.
290
00:27:01,621 --> 00:27:05,083
100 different places
you never even heard of.
291
00:27:05,083 --> 00:27:07,668
Dirk's been around the
block a bit, you know,
292
00:27:07,668 --> 00:27:12,006
he's been a mercenary,
a mystic, a bodyguard.
293
00:27:12,006 --> 00:27:15,635
You name it, he's been it, or done it.
294
00:27:15,635 --> 00:27:17,428
Or had it done to him.
295
00:27:18,763 --> 00:27:21,015
- And you and he are close?
296
00:27:21,015 --> 00:27:24,227
- Yeah, yeah, we've very close.
297
00:27:24,227 --> 00:27:26,771
He saved my life once or twice.
298
00:27:28,022 --> 00:27:31,818
- So I take it you've returned the favor?
299
00:27:31,818 --> 00:27:33,444
- Yeah, it happened.
300
00:27:38,866 --> 00:27:40,868
- You've been around the block too huh?
301
00:27:46,958 --> 00:27:48,835
- Does that bother you?
302
00:27:48,835 --> 00:27:52,296
- I don't know, well I've
never been this close
303
00:27:52,296 --> 00:27:53,923
to a violent person.
304
00:27:56,300 --> 00:27:58,511
What am I supposed to do with you?
305
00:27:58,511 --> 00:28:02,682
- Well you could start by
asking me to hang around.
306
00:28:05,059 --> 00:28:07,019
Until you figure it out.
307
00:29:02,909 --> 00:29:04,994
- Darling, did you put up those contracts
308
00:29:04,994 --> 00:29:07,079
that I asked you to?
309
00:29:07,079 --> 00:29:08,956
- I'll get right on it.
- Thank you.
310
00:29:08,956 --> 00:29:11,584
Here are your sides.
- Thank you, thank you.
311
00:29:11,584 --> 00:29:12,919
- I want you to take a look at these.
312
00:29:12,919 --> 00:29:14,295
- Thank you.
- Up!
313
00:29:15,213 --> 00:29:16,923
Take a look at those.
314
00:29:18,507 --> 00:29:21,177
- Here's some head
shots, it was in his file.
315
00:29:21,177 --> 00:29:23,137
- Oh thank you, and I'm sure
you won't let that happen
316
00:29:23,137 --> 00:29:24,722
again now will you?
317
00:29:24,722 --> 00:29:26,349
. Rock it, baby!
318
00:29:26,349 --> 00:29:29,602
- Well hi Buck!
- We're here to see the boys.
319
00:29:29,602 --> 00:29:32,063
- Well Buck they're kind
of in session right now
320
00:29:32,063 --> 00:29:35,483
if you know what I mean?
- Yeah I do.
321
00:29:35,483 --> 00:29:36,776
When are you gonna come up to the studio
322
00:29:36,776 --> 00:29:40,029
and uh, let me shoot your head shots?
323
00:29:40,029 --> 00:29:44,283
- Well Buck I'm afraid
that's not a very good idea.
324
00:29:44,283 --> 00:29:47,495
- You think about it all right, let's go.
325
00:29:47,495 --> 00:29:48,704
- Buck wait a minute, you can't--
326
00:29:48,704 --> 00:29:50,331
' Mr. G!
327
00:29:50,331 --> 00:29:53,459
It's Buck Lewis, you remember me?
328
00:29:53,459 --> 00:29:56,545
- You be a good boy Bucky, you hear?
329
00:29:56,545 --> 00:29:57,838
- Yes sir Mr. G.
330
00:30:00,716 --> 00:30:02,343
That's Mr. G!
331
00:30:02,343 --> 00:30:04,136
- Buck wait a minute
you can't go in there!
332
00:30:04,136 --> 00:30:05,221
- Hey Tony man I got some--
333
00:30:05,221 --> 00:30:06,222
- Where the hell do
you think you're going?
334
00:30:06,222 --> 00:30:09,934
- Now Buck, Tony I'm real
sorry, he just barged in.
335
00:30:09,934 --> 00:30:10,977
- It's okay, it's okay.
336
00:30:10,977 --> 00:30:12,270
- I got the girls I was telling you about,
337
00:30:12,270 --> 00:30:15,273
you know the first class broads and stuff.
338
00:30:15,273 --> 00:30:17,525
- Do yourself a favor,
shove the sales pitch,
339
00:30:17,525 --> 00:30:19,568
leave the talent and rotate
yourself on outta here,
340
00:30:19,568 --> 00:30:21,237
Buck old boy.
341
00:30:21,237 --> 00:30:23,572
- Yeah okay whatever you say.
342
00:30:24,949 --> 00:30:28,411
- Like Orchid said, we're real busy.
343
00:30:28,411 --> 00:30:32,164
- Hey guys guys come on,
girls it'll be all right.
344
00:30:32,164 --> 00:30:34,792
Come with me, come on come on.
345
00:30:34,792 --> 00:30:38,337
Now give me everything
you've got this time, Toots.
346
00:30:38,337 --> 00:30:42,800
- Or Mr. Castaglia, I would
do absolutely anything
347
00:30:42,800 --> 00:30:45,511
for this job, I try my very best!
348
00:30:48,014 --> 00:30:51,309
I'm sure we'd be very very good friends.
349
00:30:52,852 --> 00:30:54,228
Oh Mr. Castaglia!
350
00:30:55,479 --> 00:30:57,690
- Heather clear the
goddamn couch area will ya,
351
00:30:57,690 --> 00:30:59,775
you know I got an audition
here in a couple of minutes.
352
00:30:59,775 --> 00:31:01,402
Got a couple of real candidates.
353
00:31:01,402 --> 00:31:03,738
I want, they should
have special treatment.
354
00:31:03,738 --> 00:31:04,947
- Honey that's gonna be all for today.
355
00:31:04,947 --> 00:31:06,157
- What, that's it?
- Yeah, come on.
356
00:31:06,157 --> 00:31:08,367
- Yeah that's it.
- Come on.
357
00:31:09,827 --> 00:31:13,205
- Tony, when will I hear from you?
358
00:31:13,205 --> 00:31:16,751
- Have your people call my
people okay, we'll do sushi babe.
359
00:31:16,751 --> 00:31:19,712
- Sounds like fun, I've
never done sushi before.
360
00:31:19,712 --> 00:31:20,838
- Yeah yeah...
361
00:31:22,173 --> 00:31:25,009
- Who are they?
- Starlets, babe.
362
00:31:25,009 --> 00:31:27,595
Ascending to that fabulous firmament,
363
00:31:27,595 --> 00:31:30,681
we search for legends
like Garbo and Dietrich.
364
00:31:30,681 --> 00:31:34,226
And all those other
famous old dead broads.
365
00:31:35,811 --> 00:31:38,064
- Okay girls here your
sides, why don't you
366
00:31:38,064 --> 00:31:40,691
look those over and have a seat.
367
00:31:40,691 --> 00:31:41,817
- Thanks babe.
368
00:31:42,735 --> 00:31:44,862
Okay these are fresh of
the frigging copy machine
369
00:31:44,862 --> 00:31:48,199
all right, I wanna see a cold reading.
370
00:31:48,199 --> 00:31:50,242
Here's the scene.
371
00:31:50,242 --> 00:31:52,912
Vinny here plays Mr. Romano Capiletti,
372
00:31:52,912 --> 00:31:57,416
a respectable businessman, and
he's hiring a sectary okay?
373
00:31:57,416 --> 00:32:00,169
You guys are both vying
for the same position,
374
00:32:00,169 --> 00:32:03,047
you know, you catch my drift, okay?
375
00:32:03,047 --> 00:32:07,218
And you'll do anything and I
mean anything, to get the job.
376
00:32:07,218 --> 00:32:08,010
All right?
377
00:32:08,969 --> 00:32:12,181
- Well well, what's my
secondary motivation?
378
00:32:12,181 --> 00:32:14,558
- Fucking believe these broads?
379
00:32:14,558 --> 00:32:18,979
Your motivation, sweetheart,
is cash, mazuma, buckos.
380
00:32:18,979 --> 00:32:21,148
You land the job, you get the bread.
381
00:32:21,148 --> 00:32:22,608
Is this concept too much for you?
382
00:32:22,608 --> 00:32:24,443
- Art is like life.
383
00:32:24,443 --> 00:32:25,986
- Yeah that's kinda poetic boss.
384
00:32:25,986 --> 00:32:26,821
- Yeah.
385
00:32:26,821 --> 00:32:29,532
- But my motivation, as a Thespian?
386
00:32:29,532 --> 00:32:31,700
- You're a Thespian,
you guys are Thespians?
387
00:32:31,700 --> 00:32:32,910
That is some sick shit.
388
00:32:32,910 --> 00:32:34,578
- And I'm the schmuck
businessman who's gonna give
389
00:32:34,578 --> 00:32:38,082
you this frigging job, so
convince me baby, convince me.
390
00:32:38,082 --> 00:32:39,875
Tunz A Fun, roll the tape.
391
00:32:39,875 --> 00:32:43,003
- Roll sound.
- Wait, rolling.
392
00:32:43,003 --> 00:32:44,922
- Mr. Castaglia...
393
00:32:44,922 --> 00:32:47,049
- Not Castaglia!
394
00:32:47,049 --> 00:32:49,260
Ca piletti, Ca piletti, okay!
395
00:32:50,177 --> 00:32:53,055
You're supposed to be acting here, okay?
396
00:32:53,055 --> 00:32:56,308
- Mr. Capiletti, I really want this job.
397
00:32:56,308 --> 00:32:58,477
- I'm sorry Mr. Kelens, I
don't really think you're
398
00:32:58,477 --> 00:33:00,729
qualified for this job you see.
399
00:33:00,729 --> 00:33:03,315
- I could be very
grateful Mr. Capiletti.
400
00:33:03,315 --> 00:33:05,860
- Hold it, hold it, hold it,
all right, I don't believe this
401
00:33:05,860 --> 00:33:07,445
shit for a second huh?
402
00:33:07,445 --> 00:33:08,863
Come here, gimme that script all right?
403
00:33:08,863 --> 00:33:10,614
We'll do the scene without it all right?
404
00:33:10,614 --> 00:33:12,241
We'll do the scene without
the goddamn script?
405
00:33:12,241 --> 00:33:14,702
- You want me to ad lib, you
want me to ad lib my lines?
406
00:33:14,702 --> 00:33:16,454
- To hell with the goddamn
script, who cares if
407
00:33:16,454 --> 00:33:17,830
you're frigging ad libbing?
408
00:33:17,830 --> 00:33:20,332
- Lunch, I think it's time for lunch.
409
00:33:20,332 --> 00:33:22,918
They don't wanna do the
stupid scene right, huh,
410
00:33:22,918 --> 00:33:25,671
whatever happened to professionalism?
411
00:33:25,671 --> 00:33:28,549
- Okay we'll do the scene, okay?
412
00:33:28,549 --> 00:33:29,341
- Okay -.
413
00:33:32,720 --> 00:33:34,430
- Roll, tape, action.
414
00:33:38,601 --> 00:33:39,894
- Mr. Capiletti?
415
00:33:42,438 --> 00:33:46,817
You know I've always
believed in good business.
416
00:33:46,817 --> 00:33:49,612
And, I think that if you hired me,
417
00:33:50,571 --> 00:33:54,241
I would be very good for your business.
418
00:33:54,241 --> 00:33:55,534
- Take it off.
419
00:33:55,534 --> 00:33:58,996
- I'm a very hard worker,
and I could be very,
420
00:33:58,996 --> 00:34:03,000
very forever-endearingly grateful to you.
421
00:34:03,000 --> 00:34:05,294
I'll show you just how good.
422
00:34:11,800 --> 00:34:15,429
You do want good business don't you?
423
00:34:15,429 --> 00:34:19,266
And I'm sure that, if
you did hire me, well,
424
00:34:19,266 --> 00:34:22,311
I would be very, very, very grateful.
425
00:34:25,189 --> 00:34:29,026
You do like grateful people don't you?
426
00:34:29,026 --> 00:34:31,695
Okay, wait, cut, is that enough?
427
00:34:31,695 --> 00:34:32,738
- Is that enough?
428
00:34:32,738 --> 00:34:34,907
That's horseshit all right,
I yell cut goddammit,
429
00:34:34,907 --> 00:34:36,992
I'm the goddamn director, ain't I, Tunz?
430
00:34:36,992 --> 00:34:38,744
Ain't I the freaking goddamn director.
431
00:34:38,744 --> 00:34:41,622
- The last time I looked.
- You stopped too soon!
432
00:34:41,622 --> 00:34:42,831
Don't you know the ground rules?
433
00:34:42,831 --> 00:34:44,416
- You gotta show skin to win.
434
00:34:44,416 --> 00:34:46,919
- Look sweetheart we got
the best people in town.
435
00:34:46,919 --> 00:34:50,673
We got your best hot
oil, we got foxy boxy.
436
00:34:50,673 --> 00:34:53,175
We do lip service, we do our own massage,
437
00:34:53,175 --> 00:34:55,135
and we got the greatest buns on the beach.
438
00:34:55,135 --> 00:34:57,429
- Hey and not to mention
film classics like
439
00:34:57,429 --> 00:35:01,850
Dykes on Bikes, Sluts in the
Slammer, Leather-Loving-Lesbos!
440
00:35:01,850 --> 00:35:03,352
And my personal favorite,
441
00:35:03,352 --> 00:35:05,688
Catholic High Shool Girls In Trouble!
442
00:35:05,688 --> 00:35:07,898
We got it covered!
- Or uncovered.
443
00:35:07,898 --> 00:35:11,318
- Yeah, we're talking about
heavy duty market penetration.
444
00:35:11,318 --> 00:35:13,654
- Penetration is my life.
445
00:35:13,654 --> 00:35:17,241
Hey listen with us, the two of
yous could really go places.
446
00:35:17,241 --> 00:35:20,202
- I think the place we're
really going is outta here!
447
00:35:20,202 --> 00:35:22,204
You coming Rhonda?
- You bet.
448
00:35:22,204 --> 00:35:25,207
And I wanna thank you Vinny,
Tunz A Fun, Mr. Tutti.
449
00:35:25,207 --> 00:35:27,668
It's been a real slice of
heaven, but we gotta go.
450
00:35:27,668 --> 00:35:29,753
- Hey hey hey, hey, it's not Tutti!
451
00:35:29,753 --> 00:35:32,548
Hey hey, Tony "Two A Day"
Tarentino, that's me babe!
452
00:35:32,548 --> 00:35:34,133
One in the morning, and one at night!
453
00:35:34,133 --> 00:35:36,844
- Let me go!
- Damn it let me go!
454
00:35:37,761 --> 00:35:41,015
- You let her go you pig
or I'll fucking kill you,
455
00:35:41,015 --> 00:35:44,310
let her go!
456
00:35:45,978 --> 00:35:47,813
Let her go you bastard!
457
00:36:03,078 --> 00:36:06,582
- They're out
there half-naked boss.
458
00:36:06,582 --> 00:36:08,542
- Uh Mr. Castaglia
the police are here.
459
00:36:08,542 --> 00:36:10,586
- Ah good have 'em arrest those two sluts,
460
00:36:10,586 --> 00:36:12,421
I run a decent place here.
461
00:36:12,421 --> 00:36:13,964
- You know it's nice to
know there's real justice
462
00:36:13,964 --> 00:36:16,008
in the world boss.
- Yeah.
463
00:36:27,061 --> 00:36:28,020
- No answer.
464
00:36:39,406 --> 00:36:41,450
- That's not like Kathie.
465
00:36:43,202 --> 00:36:46,080
She's been gone for three days now.
466
00:36:47,164 --> 00:36:48,582
Kathie would call.
467
00:36:49,667 --> 00:36:52,753
- Dad, I didn't put her up
to this, she's a big girl.
468
00:36:52,753 --> 00:36:53,962
She has a mind of her own.
469
00:36:53,962 --> 00:36:58,342
- Lemme tell you something,
I'm gonna tell you something.
470
00:36:58,342 --> 00:37:02,805
When your mama died, and you
started running around...
471
00:37:15,317 --> 00:37:17,820
If she does, I'm gonna lose my mind!
472
00:37:17,820 --> 00:37:19,405
I don't wanna lose both of you.
473
00:37:19,405 --> 00:37:21,949
- Dad you're not gonna lose us.
474
00:37:23,492 --> 00:37:25,786
I'll head for LA, I promise.
475
00:37:27,955 --> 00:37:29,915
I love you Dad.
476
00:37:49,893 --> 00:37:53,689
- Young lady this charge is serious.
477
00:37:53,689 --> 00:37:55,482
Now we've just watched a video tape
478
00:37:55,482 --> 00:38:00,237
in which you are seen to
proposition Mr. Romano Capiletti.
479
00:38:00,237 --> 00:38:03,532
- But I told you, and I told
the police, I was only acting!
480
00:38:03,532 --> 00:38:06,326
- Mr. Capiletti
has testified that you
481
00:38:06,326 --> 00:38:09,913
propositioned him, there
are several other witnesses,
482
00:38:09,913 --> 00:38:12,666
we have just seen it on video tape.
483
00:38:12,666 --> 00:38:14,710
- Capiletti, that's not his real name,
484
00:38:14,710 --> 00:38:17,212
his real name is Vinny Castaglia!
485
00:38:17,212 --> 00:38:19,757
- Your honor
the real issue here is this,
486
00:38:19,757 --> 00:38:23,343
is the scene that we saw on tape an act,
487
00:38:23,343 --> 00:38:24,511
or was it for real?
488
00:38:24,511 --> 00:38:27,514
- Wait, Buck knows, he knows
what we were there for,
489
00:38:27,514 --> 00:38:28,307
ask him!
490
00:38:29,183 --> 00:38:33,061
- She sure did try to come
on to me the night before.
491
00:38:33,061 --> 00:38:34,980
And then when I took her to the school,
492
00:38:34,980 --> 00:38:37,900
she did the same thing to Mr. Capiletti.
493
00:38:37,900 --> 00:38:40,944
- Kathryn N. Collins, Rhonda Wallace,
494
00:38:41,945 --> 00:38:45,574
I hereby sentence you to be incarcerated
495
00:38:45,574 --> 00:38:48,660
in the Honeywell State Prison for Women.
496
00:38:48,660 --> 00:38:51,622
For a term not less than three months,
497
00:38:51,622 --> 00:38:53,582
nor more than two years.
498
00:38:57,586 --> 00:38:58,712
Court's adjourned.
499
00:38:58,712 --> 00:39:00,923
- Court!
- This is Officer DeVever.
500
00:39:00,923 --> 00:39:03,509
You're under her personal supervision.
501
00:39:03,509 --> 00:39:07,513
I suggest you listen closely
to everything she says.
502
00:39:07,513 --> 00:39:11,391
- You'll be housed in cellblock
seven with 150 other inmates
503
00:39:11,391 --> 00:39:14,102
the rules are real simple,
you do everything I tell you,
504
00:39:14,102 --> 00:39:17,147
when I tell you, and you do it right.
505
00:39:17,147 --> 00:39:20,943
The first you step outta
line, you go in the cooler.
506
00:39:20,943 --> 00:39:23,570
Second time, I get real serious.
507
00:39:44,091 --> 00:39:45,384
- Excuse me sir.
508
00:39:46,260 --> 00:39:47,845
Sir?
509
00:39:47,845 --> 00:39:48,762
~ Si?
510
00:39:48,762 --> 00:39:50,013
- There's a Mr. Lewis that lives here,
511
00:39:50,013 --> 00:39:52,599
and I've been calling him,
my sister's staying with him.
512
00:39:52,599 --> 00:39:55,143
This is her, have you seen her?
513
00:39:57,563 --> 00:39:58,856
What's a shame?
514
00:39:58,856 --> 00:40:00,190
- The cops got her, lady.
515
00:40:00,190 --> 00:40:03,569
- The police arrested my sister, but why?
516
00:40:03,569 --> 00:40:05,028
- They say she was a puta.
517
00:40:05,028 --> 00:40:07,906
- They say my sister was a whore?
518
00:40:07,906 --> 00:40:08,866
- What?
519
00:40:08,866 --> 00:40:10,909
- Call your parents and sister.
520
00:40:10,909 --> 00:40:11,743
- But you said--
521
00:40:11,743 --> 00:40:13,120
- And tell them you'll
be out of the country
522
00:40:13,120 --> 00:40:16,331
on an acting job, perhaps Mexico?
523
00:40:16,331 --> 00:40:18,625
Yeah Mexico would be perfect,
524
00:40:18,625 --> 00:40:20,961
tell him you'll be back in a few months.
525
00:40:20,961 --> 00:40:22,504
You know with time off for good behavior,
526
00:40:22,504 --> 00:40:25,382
you could be outta here
in, oh say, eight weeks?
527
00:40:25,382 --> 00:40:27,634
- Eight weeks, I can't!
528
00:40:27,634 --> 00:40:29,344
- You have no choice.
529
00:40:32,973 --> 00:40:34,433
Make the call.
530
00:40:34,433 --> 00:40:37,311
- But I can't lie to my dad that way.
531
00:40:37,311 --> 00:40:39,229
- Make the call.
532
00:40:39,229 --> 00:40:42,357
- Mexico, what's the
matter with you Kathie,
533
00:40:42,357 --> 00:40:43,442
are you outta your kind?
534
00:40:43,442 --> 00:40:46,862
- Daddy please, you have
to understand, I have to.
535
00:40:46,862 --> 00:40:48,947
- You don't have to do
a damn thing, Kathie.
536
00:40:48,947 --> 00:40:51,950
- And whatever happens,
I love you and Tracy.
537
00:40:51,950 --> 00:40:55,078
- What are you talking
about, whatever happens.
538
00:40:55,078 --> 00:40:56,163
You're not telling me
everything, there's something
539
00:40:56,163 --> 00:40:57,414
wrong now, come on.
540
00:40:57,414 --> 00:40:58,206
' Daddy?
541
00:41:03,045 --> 00:41:06,715
Please just trust me okay, just trust me.
542
00:41:06,715 --> 00:41:08,675
- You just wait there till
your sister gets there,
543
00:41:08,675 --> 00:41:09,593
you understand?
544
00:41:09,593 --> 00:41:10,510
- I gotta go now.
545
00:41:10,510 --> 00:41:13,221
- Don't hang up on me, Kathie.
546
00:41:13,221 --> 00:41:14,473
When are you coming back?
547
00:41:14,473 --> 00:41:15,766
- In two months.
548
00:41:17,392 --> 00:41:19,019
- I love you Kathie.
549
00:41:19,895 --> 00:41:22,606
- I love you too, Daddy, goodbye.
550
00:41:25,233 --> 00:41:28,403
- Strip and search!
551
00:41:28,403 --> 00:41:30,697
All's gotta come off, now.
552
00:41:30,697 --> 00:41:31,823
Let's move it!
553
00:41:33,241 --> 00:41:34,284
- Fuck you...
554
00:41:35,285 --> 00:41:36,703
- Excuse me.
555
00:41:36,703 --> 00:41:37,996
- I said fuck you, bitch!
556
00:41:37,996 --> 00:41:41,708
- Goddammit, you.
557
00:41:50,509 --> 00:41:52,636
- Oh no wait, shit!
558
00:41:52,636 --> 00:41:55,597
- Bitch, your turn.
- Leave me alone!
559
00:41:56,598 --> 00:41:58,308
Ah you fucking bitch!
560
00:42:01,103 --> 00:42:03,355
- Ah, your turn bitch.
561
00:42:07,150 --> 00:42:07,943
' No!
562
00:42:13,699 --> 00:42:15,867
- Let's go man, let's go!
563
00:42:15,867 --> 00:42:18,120
One more time and I'm
messing you up I say!
564
00:42:24,001 --> 00:42:27,671
- Yeah I got it Joe, I got
it all right all right.
565
00:42:27,671 --> 00:42:29,840
A puta huh, arrested on
her first day in town,
566
00:42:29,840 --> 00:42:31,633
your sister must be something.
567
00:42:31,633 --> 00:42:33,552
- Detective Stoner,
there's no way Kat would
568
00:42:33,552 --> 00:42:35,387
ever do anything like that.
569
00:42:35,387 --> 00:42:37,764
Couldn't you just check it out?
570
00:42:37,764 --> 00:42:40,475
- Dan uh, Collins?
- Kathryn.
571
00:42:40,475 --> 00:42:42,602
- Yeah, Kathryn, day?
- Day?
572
00:42:42,602 --> 00:42:44,354
- Yeah, when was she missing?
573
00:42:44,354 --> 00:42:46,273
- Last Thursday.
- Thursday.
574
00:42:46,273 --> 00:42:47,149
- Thursday.
575
00:42:51,403 --> 00:42:52,779
Nothing on the computer.
576
00:42:52,779 --> 00:42:53,864
- You mean she was released?
577
00:42:53,864 --> 00:42:55,032
- No I mean she was never arrested.
578
00:42:55,032 --> 00:42:56,908
- Then where is she?
579
00:42:56,908 --> 00:42:58,785
- Ah who knows, Gladys?
580
00:42:59,661 --> 00:43:01,872
Doesn't take Charlie Chan
to figure that one out,
581
00:43:01,872 --> 00:43:03,582
run this by homicides later.
582
00:43:03,582 --> 00:43:04,666
- Right away sir.
583
00:43:04,666 --> 00:43:07,794
- Okay, your sister is like
thousands of other runaways,
584
00:43:07,794 --> 00:43:09,296
you know break away from
home, and try to make it
585
00:43:09,296 --> 00:43:10,422
on their own.
586
00:43:10,422 --> 00:43:12,215
- She's not a runaway.
587
00:43:12,215 --> 00:43:14,259
I know my father didn't
give her a blessing,
588
00:43:14,259 --> 00:43:15,761
but he knows where she is.
589
00:43:15,761 --> 00:43:18,013
- Or was.
- Or should be.
590
00:43:18,013 --> 00:43:19,723
- So where do we look?
591
00:43:19,723 --> 00:43:21,433
- We don't, we wait.
592
00:43:21,433 --> 00:43:22,476
- What do you mean we wait.
593
00:43:22,476 --> 00:43:24,394
- Hey it's a big city, sweetheart.
594
00:43:24,394 --> 00:43:27,522
A lot of little girls get lost.
595
00:43:27,522 --> 00:43:30,025
- Hey look now Tracy, either
your sister is gonna make
596
00:43:30,025 --> 00:43:32,486
it real big in Hollywood,
or poverty and hunger
597
00:43:32,486 --> 00:43:35,947
is gonna overtake her pride
and she's gonna call you.
598
00:43:35,947 --> 00:43:37,949
How many days have you
been away from home?
599
00:43:37,949 --> 00:43:38,992
- Three.
600
00:43:38,992 --> 00:43:41,328
- She could've called you in the meantime.
601
00:43:41,328 --> 00:43:42,996
So what's your home number in Utah?
602
00:43:42,996 --> 00:43:44,206
- It's area code 307--
603
00:43:44,206 --> 00:43:45,665
- Hey let me get it, let me get it.
604
00:43:45,665 --> 00:43:47,209
- It's area code 307.
605
00:43:47,209 --> 00:43:49,753
- Hey Stoner, we've got another
Floater in Lake Hollywood,
606
00:43:49,753 --> 00:43:52,881
16 stab wounds right up
your alley sweetheart.
607
00:43:52,881 --> 00:43:54,091
- Up yours too.
608
00:43:55,300 --> 00:43:57,427
- Hello Dad, I'm fine, fine.
609
00:43:57,427 --> 00:44:01,473
Listen have you heard from
Kat, just this morning?
610
00:44:01,473 --> 00:44:02,349
She called.
611
00:44:04,518 --> 00:44:06,228
Mexico, for how long?
612
00:44:07,437 --> 00:44:11,066
Two months, no Dad, I'm fine, I really am.
613
00:44:11,066 --> 00:44:14,027
I miss you too, I love you, bye bye.
614
00:44:15,028 --> 00:44:17,155
- All right then, case closed.
615
00:44:17,155 --> 00:44:19,616
All right?
- Thanks Mr. Stoner.
616
00:44:27,332 --> 00:44:29,209
- Come with me young lady.
617
00:44:29,209 --> 00:44:30,085
- To where?
618
00:44:30,961 --> 00:44:33,547
- To the warden's office.
619
00:44:33,547 --> 00:44:35,632
Don't be afraid, all right?
620
00:44:43,807 --> 00:44:46,560
- Enjoy the warden, bitch!
- She's fucked.
621
00:44:46,560 --> 00:44:48,436
- Hello beauty.
622
00:44:49,563 --> 00:44:53,692
- Pretty hair, whore.
- Have a good time, sweetie.
623
00:45:12,210 --> 00:45:13,587
- Graduation day.
624
00:45:21,428 --> 00:45:23,471
- Come in Kathryn.
625
00:45:23,471 --> 00:45:25,473
- Oh no please.
626
00:45:25,473 --> 00:45:26,850
- Please, please?
627
00:45:32,314 --> 00:45:35,192
- Welcome to Honeywell Prison Camp.
628
00:45:36,610 --> 00:45:39,863
- Get up and get in the chair.
629
00:45:51,249 --> 00:45:54,294
- This is Mr. Santiago, Kathryn.
630
00:45:54,294 --> 00:45:57,839
He's on your parole review board.
631
00:45:57,839 --> 00:46:02,552
He will question you privately
in our adjoining room 101.
632
00:46:03,678 --> 00:46:08,141
And determine whether or not
you are a model prisoner.
633
00:46:09,809 --> 00:46:13,021
And hence due for an early release, or,
634
00:46:15,190 --> 00:46:18,652
you must serve the entire two year period.
635
00:46:20,445 --> 00:46:22,239
- Can you help me, please?
636
00:46:35,877 --> 00:46:38,505
I don't understand what he's saying.
637
00:46:38,505 --> 00:46:42,801
- I'm sure you'll have no
trouble communicating Kathryn.
638
00:46:42,801 --> 00:46:46,596
The language of love is international.
639
00:46:46,596 --> 00:46:47,389
- What?
640
00:46:48,473 --> 00:46:52,102
- Don't be coy with me, young lady.
641
00:46:52,102 --> 00:46:56,106
If you'll just be kind enough
to take off your uniform,
642
00:46:56,106 --> 00:46:57,941
we can get on with the interview.
643
00:46:57,941 --> 00:46:58,733
' No!
644
00:47:03,863 --> 00:47:06,491
You must be out of your mind!
645
00:47:06,491 --> 00:47:09,035
What kind of a place is this?
646
00:47:09,035 --> 00:47:12,414
- This is
home, this is your home.
647
00:47:12,414 --> 00:47:14,958
For a long, long, time my dear.
648
00:47:37,897 --> 00:47:39,190
- No, no please.
649
00:47:51,786 --> 00:47:52,579
Rhonda!
650
00:47:53,955 --> 00:47:56,583
Oh God, what are you doing here?
651
00:47:56,583 --> 00:47:59,836
- Don't fuck with Sybil,
she can make your stay here
652
00:47:59,836 --> 00:48:01,296
a living hell.
653
00:48:01,296 --> 00:48:05,842
- She's right, I've been
in the slammer before.
654
00:48:05,842 --> 00:48:09,554
And I never saw anything like this place.
655
00:48:09,554 --> 00:48:11,181
- This place is unreal.
656
00:48:11,181 --> 00:48:15,226
- No this place is real,
I've seen it many times!
657
00:48:16,436 --> 00:48:18,188
I know every inch of this place.
658
00:48:18,188 --> 00:48:20,357
- You've served time here before?
659
00:48:20,357 --> 00:48:22,025
- No, never.
660
00:48:22,025 --> 00:48:24,319
Now leave me alone, I'm
waiting for a commercial.
661
00:48:24,319 --> 00:48:25,987
- Ah, a commercial?
662
00:48:25,987 --> 00:48:29,866
- That's Daisy, the girls
call her Crazy Daisy.
663
00:48:31,785 --> 00:48:34,287
- She thinks all of this is on TV.
664
00:48:34,287 --> 00:48:38,249
- This place is so awful,
she's retreated into fantasy.
665
00:48:38,249 --> 00:48:39,042
- Look!
666
00:48:41,044 --> 00:48:43,546
That's where they shot
Birdman in Alcatraz!
667
00:48:43,546 --> 00:48:45,757
That's where they shot
Birdman in Alcatraz!
668
00:48:45,757 --> 00:48:46,800
- Okay Daisy, Daisy!
669
00:48:46,800 --> 00:48:48,843
- So what did you do to get in here, slut?
670
00:48:48,843 --> 00:48:50,553
Spit on the sidewalk?
671
00:48:52,597 --> 00:48:54,849
- I didn't do anything.
672
00:48:54,849 --> 00:48:56,518
I didn't do anything at all.
673
00:48:56,518 --> 00:49:01,272
And up in the warden's office,
this man nearly raped me.
674
00:49:01,272 --> 00:49:05,610
- Oh, here at Honeywell,
they don't just lock you up.
675
00:49:07,320 --> 00:49:10,573
They teach you to be sexually submissive.
676
00:49:10,573 --> 00:49:13,243
- Can't we complain to anyone?
- To who?
677
00:49:13,243 --> 00:49:14,119
- Visitors?
678
00:49:15,036 --> 00:49:17,872
- We don't get visitors.
- But they can't do that.
679
00:49:17,872 --> 00:49:20,417
There's laws, this is America,
they can't just lock you up!
680
00:49:20,417 --> 00:49:22,710
- Honey you left America
behind you when those doors
681
00:49:22,710 --> 00:49:23,753
slammed shut.
682
00:49:26,673 --> 00:49:30,009
- What they're trying to say
is, those of us who have been
683
00:49:30,009 --> 00:49:34,139
locked up before, we never
heard about this place.
684
00:49:36,349 --> 00:49:40,645
- She's right, this
place is real different.
685
00:49:42,730 --> 00:49:44,315
- I don't get it.
686
00:49:44,315 --> 00:49:46,359
- Sluts never do.
687
00:49:49,279 --> 00:49:51,406
- All I wanna do is
just stay outta trouble.
688
00:49:51,406 --> 00:49:52,782
- Well you shouldn't have
fucking came to Honeywell
689
00:49:52,782 --> 00:49:53,616
then bitch!
690
00:49:53,616 --> 00:49:54,826
Don't you fucking touch me!
691
00:49:54,826 --> 00:49:56,828
Or I'm gonna pretty up
your ugly little face.
692
00:49:56,828 --> 00:49:58,580
- Uhm I'm sorry, okay?
693
00:50:01,166 --> 00:50:05,170
- Yeah you
are sorry, one sorry bitch.
694
00:50:05,170 --> 00:50:06,004
- No I didn't mean to--
695
00:50:06,004 --> 00:50:08,006
- Don't you fucking touch me!
696
00:50:08,006 --> 00:50:09,507
- I've seen this in Chain Heat!
697
00:50:19,350 --> 00:50:23,021
- No, no please!
698
00:50:28,943 --> 00:50:30,737
- Who started it, hmm?
699
00:50:37,952 --> 00:50:38,745
Who?
700
00:50:47,378 --> 00:50:51,508
I guess some little girls
are just born to be bad.
701
00:50:57,222 --> 00:51:00,433
Daddy's gonna take you to the quiet room.
702
00:51:00,433 --> 00:51:05,146
- No please God, somebody help
me, no no no, no no no no!
703
00:51:27,293 --> 00:51:31,339
- Hello, is anybody home,
hello, is anybody home?
704
00:51:35,802 --> 00:51:36,844
Hello, hello!
705
00:51:38,346 --> 00:51:41,975
- All right all right
I'll be there already.
706
00:51:43,351 --> 00:51:46,229
Oh terrific, they finally got it right,
707
00:51:46,229 --> 00:51:47,855
okay now let's get in
here and see what you got
708
00:51:47,855 --> 00:51:49,357
under those clothes.
- Look, look!
709
00:51:49,357 --> 00:51:50,858
- Watch your step I don't
want you to hurt yours...
710
00:51:50,858 --> 00:51:52,402
- I don't think you understand who I am.
711
00:51:52,402 --> 00:51:54,362
- Well, you want me to
shoot you like this?
712
00:51:54,362 --> 00:51:58,783
- I'm not a model, I'm looking
for Kat, Kathryn Collins?
713
00:51:58,783 --> 00:52:00,076
She's my sister.
714
00:52:03,496 --> 00:52:05,957
- That's right you do look like her.
715
00:52:05,957 --> 00:52:08,334
You got that same terrific smile.
716
00:52:08,334 --> 00:52:11,004
- Your building manager
told me she was arrested.
717
00:52:11,004 --> 00:52:12,463
And then my father got a
call and said she's off
718
00:52:12,463 --> 00:52:13,673
in Mexico on some--
719
00:52:13,673 --> 00:52:16,551
- That fricking Carlos, he
doesn't know a rat's ass
720
00:52:16,551 --> 00:52:20,096
about Hollywood, look, she
got a movie, she got a gig
721
00:52:20,096 --> 00:52:23,725
in Mexico, and, I'm telling
you, she's down there
722
00:52:23,725 --> 00:52:25,935
shooting a film, having
the time of her life.
723
00:52:25,935 --> 00:52:27,478
Now let's go on in here and
I'll tell you all about it.
724
00:52:27,478 --> 00:52:29,314
- Yeah that's wonderful
but it's not like her.
725
00:52:29,314 --> 00:52:30,315
She would've told me.
726
00:52:30,315 --> 00:52:33,276
- Look she probably got too
excited and just forgot to call.
727
00:52:33,276 --> 00:52:35,320
- It's wonderful she has a
feature film and everything
728
00:52:35,320 --> 00:52:36,404
but she would've told me.
729
00:52:36,404 --> 00:52:38,281
- Look she probably just got too excited
730
00:52:38,281 --> 00:52:41,075
and she forgot call you all right?
731
00:52:41,993 --> 00:52:44,746
Now come on just sit down
here, just sit down and relax.
732
00:52:44,746 --> 00:52:47,540
Please, we have to sit down, come.
733
00:52:49,667 --> 00:52:53,796
Close your eyes, close
your eyes, close your eyes!
734
00:52:55,173 --> 00:52:57,550
There, okay now just breathe.
735
00:53:00,094 --> 00:53:01,554
Yeah, that's nice.
736
00:53:04,182 --> 00:53:06,184
Yeah how does that feel.
737
00:53:06,184 --> 00:53:07,935
- Feels great.
738
00:53:07,935 --> 00:53:09,854
- You want it harder.
- Harder.
739
00:53:09,854 --> 00:53:11,147
- Yeah?
- Hmm-mm!
740
00:53:16,861 --> 00:53:19,530
- You know I really should be going.
741
00:53:19,530 --> 00:53:21,658
- I know I know.
742
00:53:21,658 --> 00:53:24,035
I'm sorry I shouldn't have
tried to kiss you, I'm sorry.
743
00:53:24,035 --> 00:53:24,994
- It's okay.
744
00:53:26,245 --> 00:53:27,664
- Hey tell me something, before you go,
745
00:53:27,664 --> 00:53:30,041
have you ever thought
about being an actress?
746
00:53:30,041 --> 00:53:31,876
- I've done some acting in New York.
747
00:53:31,876 --> 00:53:33,127
- Really?
- Yeah!
748
00:53:34,045 --> 00:53:35,505
- I could get you a part of that film
749
00:53:35,505 --> 00:53:37,465
that your sister's shooting in Mexico.
750
00:53:37,465 --> 00:53:38,966
- You could?
- I could!
751
00:53:38,966 --> 00:53:40,843
- That would be so great.
752
00:53:40,843 --> 00:53:43,304
I mean the both of us working together!
753
00:53:43,304 --> 00:53:47,141
Do you know this is something
we always dreamed out doing?
754
00:53:47,141 --> 00:53:50,186
How could I ever thank you?
755
00:53:50,186 --> 00:53:51,854
- You could give me a little kiss.
756
00:53:51,854 --> 00:53:52,605
- Okay -.
757
00:54:03,616 --> 00:54:05,910
I think that's enough.
- Now come on.
758
00:54:05,910 --> 00:54:08,079
Where's that little smile?
- I really...
759
00:54:08,079 --> 00:54:08,996
I think that's enough!
760
00:54:08,996 --> 00:54:11,124
- This will only take a minute, Dirk.
761
00:54:11,124 --> 00:54:13,918
This joker Buck, he said
he never even heard of
762
00:54:13,918 --> 00:54:16,003
Kathryn Collins and I know better.
763
00:54:16,003 --> 00:54:18,131
- I said that's enough!
764
00:54:18,131 --> 00:54:22,885
- You bitch, nobody hits
me, nobody fucking hits me!
765
00:54:22,885 --> 00:54:24,470
- No stop it!
766
00:54:24,470 --> 00:54:25,847
- Don't you lay a hand on her,
767
00:54:25,847 --> 00:54:28,599
you open the goddamn door now, open it up!
768
00:54:28,599 --> 00:54:31,644
- Stupid bitch, get your fucking ass up!
769
00:54:31,644 --> 00:54:35,231
or I'll blow
your fucking head off!
770
00:54:35,231 --> 00:54:37,483
Fucking get the fuck away from me!
771
00:54:37,483 --> 00:54:40,236
or I'll kill your ass!
772
00:54:40,236 --> 00:54:42,447
I'll kill your fucking ass!
773
00:54:42,447 --> 00:54:44,282
Mr. G sent you didn't he?
774
00:54:46,534 --> 00:54:48,619
Kiss my ass, is that what you want?
775
00:54:48,619 --> 00:54:50,705
I'll kill your fucking ass!
776
00:54:56,419 --> 00:54:59,005
- That asshole knows where my sister is.
777
00:54:59,005 --> 00:55:01,132
- I'll ask him nicely.
778
00:55:01,132 --> 00:55:03,426
I'm gonna ask you just once.
779
00:55:04,969 --> 00:55:06,012
- It's Mr. G.
780
00:55:10,808 --> 00:55:11,642
- Where?
781
00:55:11,642 --> 00:55:13,186
- 7th and Broadway.
782
00:55:21,277 --> 00:55:23,446
- I think I have to go
for a movie audition.
783
00:55:23,446 --> 00:55:26,199
- I like that idea a lot.
- Wait, wait!
784
00:55:26,199 --> 00:55:29,410
Listen, let me go first,
they'll believe me!
785
00:55:29,410 --> 00:55:31,954
As soon as I find out
what's going on I'll call.
786
00:55:31,954 --> 00:55:33,289
- No way.
787
00:55:33,289 --> 00:55:34,707
- Victor's right, you don't
know what you're getting
788
00:55:34,707 --> 00:55:35,708
yourself into!
789
00:55:35,708 --> 00:55:39,003
- Please I figure the agency's
just one link to a chain.
790
00:55:39,003 --> 00:55:40,588
Chances are they'll probably
put me through the same
791
00:55:40,588 --> 00:55:45,343
scam, she's my sister, it's
the only shot I've got.
792
00:55:45,343 --> 00:55:47,804
- You gotta love this woman right?
793
00:55:47,804 --> 00:55:49,847
But if you don't call by eight o'clock.
794
00:55:49,847 --> 00:55:51,891
- I will pay you a visit.
795
00:55:52,809 --> 00:55:53,601
Let's go.
796
00:56:30,263 --> 00:56:32,098
- Come on doll it's time for a walk.
797
00:56:32,098 --> 00:56:32,932
- Where?
798
00:56:32,932 --> 00:56:34,225
- You have a date with an angel.
799
00:56:34,225 --> 00:56:35,393
- Fuck you.
800
00:56:35,393 --> 00:56:36,602
- No, fuck her.
801
00:56:41,023 --> 00:56:42,567
- Who's next?
802
00:56:50,616 --> 00:56:53,411
- Don't stand on ceremony my dear.
803
00:56:55,496 --> 00:56:59,667
Why don't you take off your
things, and come and join me?
804
00:56:59,667 --> 00:57:03,129
- Lesbian freak! I'd rather die!
805
00:57:03,129 --> 00:57:03,921
' Die?
806
00:57:06,507 --> 00:57:08,718
I think I can arrange that.
807
00:57:11,512 --> 00:57:12,805
- This way lady.
808
00:57:17,602 --> 00:57:20,062
- Where are they taking us?
809
00:57:20,062 --> 00:57:20,938
- Room 101.
810
00:57:22,273 --> 00:57:23,733
- What's room 101?
811
00:57:25,109 --> 00:57:26,152
- Just relax.
812
00:57:28,029 --> 00:57:29,655
EIQOY -
813
00:57:29,655 --> 00:57:31,782
Part of the entertainment.
814
00:57:33,242 --> 00:57:35,286
- Showtime ladies.
815
00:58:03,356 --> 00:58:05,024
- A little more
soap, I know you want it pal,
816
00:58:05,024 --> 00:58:05,816
let's go.
817
00:58:12,657 --> 00:58:14,367
You look fine, honey.
818
00:58:16,494 --> 00:58:18,788
- So you wanna be in the movies huh babe?
819
00:58:18,788 --> 00:58:19,747
' Yes.
820
00:58:19,747 --> 00:58:21,248
- I think we could probably
help you out with that,
821
00:58:21,248 --> 00:58:22,208
right Erica?
822
00:58:22,208 --> 00:58:24,168
- Oh I think we can do that,
why don't you take a look
823
00:58:24,168 --> 00:58:26,170
at these sides, darling?
824
00:58:26,170 --> 00:58:29,966
- I heard you got my sister
Kat a feature film in Mexico.
825
00:58:29,966 --> 00:58:32,760
- Yeah that's right, and
I think we could probably
826
00:58:32,760 --> 00:58:35,346
do for you, what we did for her.
827
00:58:35,346 --> 00:58:40,393
- Tracy Linn Collins, you
are hereby sentenced to be
828
00:58:40,393 --> 00:58:43,980
incarcerated in the
Honeywell Prison for Women,
829
00:58:43,980 --> 00:58:46,273
for a term of not less than three months
830
00:58:46,273 --> 00:58:49,568
or more than two years, court adjourned.
831
00:59:56,302 --> 00:59:58,429
- So anyway I told her, you
know, that I didn't even wanna
832
00:59:58,429 --> 01:00:02,975
be there, that I thought that
she should go by herself.
833
01:00:05,853 --> 01:00:08,147
- Excuse me miss.
- Well exactly!
834
01:00:08,147 --> 01:00:10,232
That's what I was trying to tell her.
835
01:00:10,232 --> 01:00:12,401
- Tracy Collins?
836
01:00:12,401 --> 01:00:15,488
- I'll have to get back to you.
837
01:00:15,488 --> 01:00:16,655
How can I help you?
838
01:00:16,655 --> 01:00:20,076
- Tracy Collins.
- Never heard of her.
839
01:00:20,076 --> 01:00:22,328
- You've been here all day?
840
01:00:22,328 --> 01:00:26,123
- No I was filling in for
Vanna on Wheel of Fortune.
841
01:00:26,123 --> 01:00:28,918
Look gimme a break, I
don't know who she is.
842
01:00:28,918 --> 01:00:31,712
- She was looking for her
sister, Kat, who got an acting
843
01:00:31,712 --> 01:00:34,757
job in Mexico through your agency.
844
01:00:34,757 --> 01:00:38,677
- Look, I don't know what
you're talking about.
845
01:00:38,677 --> 01:00:41,472
- Who runs this shitcan operation?
846
01:00:43,724 --> 01:00:47,853
- I don't know, I can't
say and I don't intend to.
847
01:00:49,605 --> 01:00:50,397
- May I?
848
01:00:51,690 --> 01:00:53,192
' Tony!
849
01:00:53,192 --> 01:00:55,111
- What the hell is going...
850
01:00:55,111 --> 01:00:57,404
And who the fuck are you?
851
01:00:57,404 --> 01:00:59,573
- Where's Kat and Tracy Collins?
852
01:00:59,573 --> 01:01:02,451
- I don't know what the
fuck you're talking about.
853
01:01:02,451 --> 01:01:04,745
- One more time sleazebag.
854
01:01:04,745 --> 01:01:06,330
Where are they?
855
01:01:06,330 --> 01:01:08,791
- Get the fuck outta here.
856
01:01:08,791 --> 01:01:11,168
- Inquiring minds wanna know.
857
01:01:17,174 --> 01:01:18,759
- Fuck you!
858
01:01:18,759 --> 01:01:20,261
This is for you,
859
01:01:20,261 --> 01:01:21,720
and this is for you!
- No!
860
01:01:27,434 --> 01:01:29,103
- Out the door, out the door to your left,
861
01:01:29,103 --> 01:01:31,147
let's go, let's 9°!
862
01:01:31,147 --> 01:01:32,439
Ladies let's go.
863
01:01:48,998 --> 01:01:50,291
- Fresh meat eh?
864
01:02:20,654 --> 01:02:23,824
- Oh god I can't believe
you're here, where's Daddy,
865
01:02:23,824 --> 01:02:24,867
is he here?
866
01:02:24,867 --> 01:02:27,036
- Honey, he's at home, Daddy's at home.
867
01:02:27,036 --> 01:02:29,788
I'm here I promise, I'm
gonna take care of you.
868
01:02:29,788 --> 01:02:32,875
- Why are you dressed
like that, where's Daddy?
869
01:02:32,875 --> 01:02:34,627
Tracy what's going on?
870
01:02:34,627 --> 01:02:37,421
- She came to keep you company.
871
01:02:37,421 --> 01:02:39,506
- No, no you have to get me outta here.
872
01:02:39,506 --> 01:02:41,091
- It's okay, I will.
- You don't understand.
873
01:02:41,091 --> 01:02:42,218
All that has happened in this place.
874
01:02:42,218 --> 01:02:44,261
Ugly ugly things!
- It's okay.
875
01:02:44,261 --> 01:02:45,137
- Please you have to.
876
01:02:45,137 --> 01:02:47,556
- Oh hey it's not so bad in here is it?
877
01:02:47,556 --> 01:02:49,183
I'll take care of you.
878
01:02:49,183 --> 01:02:49,975
' No!
879
01:02:51,268 --> 01:02:56,065
- Oh now, that's not a very
nice way to speak to a friend.
880
01:02:57,107 --> 01:03:01,654
And I've always tried to be
real nice to you haven't I?
881
01:03:03,572 --> 01:03:04,698
- YES.
882
01:03:04,698 --> 01:03:06,408
- Well you see then?
883
01:03:06,408 --> 01:03:08,452
Now you know I do.
884
01:03:08,452 --> 01:03:12,498
Now you just watch and
you see how nice I can be.
885
01:03:14,708 --> 01:03:15,501
Gloria.
886
01:03:19,880 --> 01:03:23,175
Hey Spyder's your friend, you know that.
887
01:03:27,638 --> 01:03:28,597
Time to fly.
888
01:03:34,061 --> 01:03:36,105
You got your parole baby.
889
01:03:37,648 --> 01:03:39,566
- Wait, she's free!
890
01:03:39,566 --> 01:03:41,193
- Like a fucking bird.
891
01:03:41,193 --> 01:03:44,488
- But Spyder what about me, what about me?
892
01:03:44,488 --> 01:03:46,657
- One day you'll be a good little girl
893
01:03:46,657 --> 01:03:49,368
and maybe Spyder will
take care of you too huh?
894
01:03:49,368 --> 01:03:50,160
Door.
895
01:03:53,080 --> 01:03:53,956
' 5Pyder...
896
01:03:55,624 --> 01:03:58,085
You know me, I'll do anything.
897
01:04:04,508 --> 01:04:05,759
- You already have.
898
01:04:05,759 --> 01:04:06,885
- Okay, oh no!
899
01:04:08,637 --> 01:04:09,513
Please.
- Gloria!
900
01:04:09,513 --> 01:04:12,308
Please tell my dad!
- Please, please!
901
01:04:12,308 --> 01:04:15,561
- I don't have to do anything
I'm out of this fucking place.
902
01:04:15,561 --> 01:04:18,355
- Gloria please call him.
903
01:04:18,355 --> 01:04:21,358
- It's okay, it's only
a superficial wound.
904
01:04:21,358 --> 01:04:24,278
- I'm fine man I'll be outta
here in a couple of hours.
905
01:04:24,278 --> 01:04:25,863
- We don't have a couple
of hours, I know where
906
01:04:25,863 --> 01:04:28,490
they are and I'm going in.
- Alone?
907
01:04:28,490 --> 01:04:30,534
- My favorite way to fly!
908
01:04:37,583 --> 01:04:39,376
- Spice, are you okay?
909
01:04:41,503 --> 01:04:45,382
- No one's okay in this fricking joint.
910
01:04:45,382 --> 01:04:49,011
- I thought you had Spyder under control.
911
01:04:49,011 --> 01:04:49,970
- Control...
912
01:04:52,181 --> 01:04:52,973
Him?
913
01:04:54,850 --> 01:04:58,354
He can't even control
himself, goddamn animal.
914
01:04:58,354 --> 01:04:59,146
- Spice.
915
01:05:00,898 --> 01:05:03,609
Look you've been here longer than anyone,
916
01:05:03,609 --> 01:05:07,112
isn't there anything,
anything at all that we can do
917
01:05:07,112 --> 01:05:08,655
to get out of here?
918
01:05:10,657 --> 01:05:12,576
- There's an old saying.
919
01:05:14,703 --> 01:05:16,663
When rape is inevitable,
920
01:05:18,040 --> 01:05:21,335
you ought to just lie down and enjoy it.
921
01:05:21,335 --> 01:05:26,298
- No I'm not lying down for
anyone and neither should you!
922
01:05:26,465 --> 01:05:28,717
You don't have to do that!
923
01:05:28,717 --> 01:05:31,136
There's gotta be another way.
924
01:05:31,136 --> 01:05:33,347
- Well somebody better come
up with a goddamn idea.
925
01:05:33,347 --> 01:05:34,306
- All right.
926
01:05:37,059 --> 01:05:39,561
Figure it out, there's
gotta be a way to get
927
01:05:39,561 --> 01:05:43,023
a message out there.
- So what's the plan?
928
01:05:44,149 --> 01:05:45,734
- To arrange for
both of us to be taken
929
01:05:45,734 --> 01:05:48,987
to the warden, I'll distract her,
930
01:05:48,987 --> 01:05:52,324
and you make the phone call.
- Distract her, how?
931
01:05:52,324 --> 01:05:54,993
- Good girls might
get out of eventually,
932
01:05:54,993 --> 01:05:57,579
but bad girls get out faster.
933
01:05:57,579 --> 01:05:59,540
- Lesson for you, Mama.
934
01:06:08,507 --> 01:06:10,217
- If you would just trust me,
935
01:06:10,217 --> 01:06:12,010
there's absolutely no
way I would let anything
936
01:06:12,010 --> 01:06:15,305
happen to you, just sit down right here.
937
01:06:17,516 --> 01:06:19,476
Yeah, you are so lovely.
938
01:06:26,233 --> 01:06:28,193
God you're so beautiful.
939
01:06:34,700 --> 01:06:36,285
- Why don't you have a drink pussycat.
940
01:06:36,285 --> 01:06:37,744
- I don't drink.
941
01:06:37,744 --> 01:06:42,458
- It would make me very happy,
if you would have a drink.
942
01:06:49,965 --> 01:06:52,176
You do wanna make me happy?
943
01:06:52,176 --> 01:06:54,970
- I do wanna make you happy.
944
01:07:03,061 --> 01:07:04,104
- Don't turn.
945
01:07:40,224 --> 01:07:41,016
- Run Kat!
946
01:07:43,852 --> 01:07:45,062
Bitch, run Kat!
947
01:08:06,708 --> 01:08:07,834
- Police operator.
948
01:08:07,834 --> 01:08:10,212
- I need help I'm at Honeywell Prison.
949
01:08:10,212 --> 01:08:13,006
- Okay hold for the Desk Sergeant.
950
01:08:15,842 --> 01:08:17,261
- Detective Sergeant Elston.
951
01:08:17,261 --> 01:08:19,429
- Please help me, I'm
trapped at Honeywell Prison.
952
01:08:19,429 --> 01:08:23,058
- Speak up lady, hey get me
one of those damn donuts.
953
01:08:23,058 --> 01:08:24,017
Okay Stoner?
954
01:08:25,185 --> 01:08:28,730
- Please help me I'm
trapped in Honeywell Prison.
955
01:08:28,730 --> 01:08:30,857
- Might that be because you're a prisoner.
956
01:08:30,857 --> 01:08:33,151
- Yes but I'm innocent.
957
01:08:33,151 --> 01:08:35,445
- I'm absolutely sure you are.
958
01:08:35,445 --> 01:08:38,907
Look at least give me half the damn donut.
959
01:08:44,454 --> 01:08:46,915
- Hello?
- Huh, oh yeah, I'm here.
960
01:08:46,915 --> 01:08:49,126
I'm here, go ahead.
961
01:08:49,126 --> 01:08:51,670
- My name is Kathryn Collins
and I arrived the other day
962
01:08:51,670 --> 01:08:54,840
from Utah, and I'm calling
from the warden's office
963
01:08:54,840 --> 01:08:57,092
at Honeywell State Prison for Women.
964
01:08:57,092 --> 01:08:58,885
- In California right?
965
01:08:59,845 --> 01:09:03,473
California right, a Honeywell
State Prison, in California?
966
01:09:03,473 --> 01:09:06,143
- Of course in California,
look can you help me?
967
01:09:06,143 --> 01:09:08,478
- Of course I can help you.
968
01:09:08,478 --> 01:09:09,855
Miss Collins I'll tell
you what I'm gonna do,
969
01:09:09,855 --> 01:09:12,024
I'm gonna fall back on
all of my experience
970
01:09:12,024 --> 01:09:13,650
as a detective, okay?
971
01:09:13,650 --> 01:09:17,154
And I'm gonna conclude,
that you're a basket case,
972
01:09:17,154 --> 01:09:20,991
one damn nut, because there's
no Honeywell State Prison
973
01:09:20,991 --> 01:09:24,828
in California or any other
damn state as best I know.
974
01:09:24,828 --> 01:09:28,457
- Look, there must be some
mistake, please check this number
975
01:09:28,457 --> 01:09:29,249
555-1313.
976
01:09:32,628 --> 01:09:33,837
Please help me.
977
01:09:35,255 --> 01:09:36,465
For God's sake don't--
978
01:09:36,465 --> 01:09:39,259
- I'll do what I'll can lady.
979
01:09:41,470 --> 01:09:42,679
- Your wife, Elston?
980
01:09:42,679 --> 01:09:45,390
- Look the city is burning
down and we got all of
981
01:09:45,390 --> 01:09:47,517
these damn idiots out
there banging one another
982
01:09:47,517 --> 01:09:50,354
to death on the freeway,
and I get this dumb lady
983
01:09:50,354 --> 01:09:52,439
from Utah who calls me about this--
984
01:09:52,439 --> 01:09:55,192
- Uh, Utah, what's her name?
985
01:09:55,192 --> 01:09:56,735
- Uh name, name, I uh, I...
986
01:09:56,735 --> 01:09:58,528
- So, Kathryn Collins?
987
01:09:59,571 --> 01:10:02,324
- Bingo, so you know the broad?
988
01:10:02,324 --> 01:10:05,243
I mean she calls me and tells
me she's in a warden's office,
989
01:10:05,243 --> 01:10:07,454
in some Honeywell State Prison.
990
01:10:07,454 --> 01:10:10,207
Now isn't that a crock of crap or what?
991
01:10:10,207 --> 01:10:12,876
- Yeah that falls squarely
under the category, or what,
992
01:10:12,876 --> 01:10:13,877
now trace the number.
993
01:10:13,877 --> 01:10:16,338
- Yeah yeah but I gotta tap this kidney,
994
01:10:16,338 --> 01:10:17,339
all that coffee and all.
995
01:10:17,339 --> 01:10:18,799
- Hey Elston, now.
996
01:10:20,050 --> 01:10:22,260
- Right, I'll pee in a cup.
997
01:10:54,334 --> 01:10:56,044
- Get away, get away.
998
01:10:58,714 --> 01:10:59,506
Tracy!
999
01:11:01,091 --> 01:11:01,883
Tracy!
1000
01:11:03,051 --> 01:11:03,844
Tracy!
1001
01:11:05,220 --> 01:11:06,263
Tracy, Tracy!
1002
01:11:08,473 --> 01:11:09,266
Tracy!
1003
01:11:32,956 --> 01:11:33,999
- No, no, no!
1004
01:11:44,342 --> 01:11:45,886
- Oh no, oh my God.
1005
01:11:49,765 --> 01:11:52,225
Oh my God what have they done?
1006
01:12:04,154 --> 01:12:05,030
No, no, no!
1007
01:12:07,991 --> 01:12:09,201
Oh no, oh no...
1008
01:12:15,916 --> 01:12:16,958
Gloria, no...
1009
01:12:19,544 --> 01:12:21,505
What did they do to you?
1010
01:12:34,643 --> 01:12:37,604
- Ssshht, welcome to the quiet room.
1011
01:12:43,235 --> 01:12:46,863
- Oh God oh God, no no
no no no no no no no!
1012
01:14:37,849 --> 01:14:40,060
- Gentlemen, what are my bids for
1013
01:14:40,060 --> 01:14:42,187
this beautiful young lady?
1014
01:14:44,856 --> 01:14:45,649
' $5,000.
1015
01:14:47,859 --> 01:14:48,652
' $10,000.
1016
01:15:12,676 --> 01:15:13,468
' $25,000.
1017
01:15:42,831 --> 01:15:44,582
- No, no please!
1018
01:15:50,255 --> 01:15:51,047
' Shut up!
1019
01:15:52,465 --> 01:15:53,258
She knows.
1020
01:15:56,344 --> 01:15:57,554
- Well Kathryn.
1021
01:15:58,930 --> 01:16:01,558
So you've seen through our little charade.
1022
01:16:01,558 --> 01:16:03,268
- I don't understand.
1023
01:16:04,436 --> 01:16:09,399
- Do the words white slave
trade mean anything to you baby?
1024
01:16:10,025 --> 01:16:12,694
- You see our international clients here,
1025
01:16:12,694 --> 01:16:16,698
watch casting tapes and then
they make out shopping lists.
1026
01:16:16,698 --> 01:16:19,743
- We frame you out-of-town girls.
1027
01:16:19,743 --> 01:16:23,163
Send you to a movie set prison.
1028
01:16:23,163 --> 01:16:24,956
To break your spirit.
1029
01:16:24,956 --> 01:16:28,126
- But best of all,
is that most of the girls
1030
01:16:28,126 --> 01:16:30,503
actually believe that
they've done something
1031
01:16:30,503 --> 01:16:32,213
disgustingly painful.
1032
01:16:33,673 --> 01:16:37,093
- So the stupid bimbos tell their parents
1033
01:16:37,093 --> 01:16:40,889
and their boyfriends, they're
going out of the country
1034
01:16:40,889 --> 01:16:43,266
to work on a movie.
1035
01:16:43,266 --> 01:16:45,143
It's fucking beautiful,
1036
01:16:46,102 --> 01:16:50,148
- No one looks for them, there
is no missing person report,
1037
01:16:50,148 --> 01:16:54,486
and if some family in the
Midwest decides to check her out,
1038
01:16:54,486 --> 01:16:57,655
where would they look, Mexico?
1039
01:16:57,655 --> 01:17:00,241
- What about the people, the courtroom,
1040
01:17:00,241 --> 01:17:02,035
what about all those people?
1041
01:17:02,035 --> 01:17:05,205
- Now Kathryn that's the
part you should've guessed.
1042
01:17:05,205 --> 01:17:07,499
You see the judge, Santiago,
1043
01:17:09,501 --> 01:17:11,878
the district attorney and me,
1044
01:17:13,588 --> 01:17:15,048
we are all actors.
1045
01:17:16,049 --> 01:17:19,010
- Oh God, see Crazy Daisy was right.
1046
01:17:21,304 --> 01:17:23,264
Crazy Daisy was right...
1047
01:17:24,933 --> 01:17:27,143
- Come on baby.
- No please!
1048
01:17:32,190 --> 01:17:35,151
- You got a new playmate, Spyderman.
1049
01:17:40,573 --> 01:17:42,700
And you know what, we're
gonna start playing
1050
01:17:42,700 --> 01:17:46,246
with this little thing here, 5,000 volts.
1051
01:17:48,289 --> 01:17:50,959
You're gonna shit your little
pretty panty real quick.
1052
01:18:16,818 --> 01:18:17,777
Fuck him up!
1053
01:18:18,736 --> 01:18:20,738
Then get him the hell outta here!
1054
01:18:20,738 --> 01:18:23,783
- Let go of me, let go of me!
1055
01:18:31,499 --> 01:18:32,542
Let go of me!
1056
01:18:33,793 --> 01:18:35,795
- Hold her legs down there.
- I'm fine.
1057
01:18:35,795 --> 01:18:37,589
- Get away from here!
- Oh shit!
1058
01:18:37,589 --> 01:18:39,757
- Leave here alone!
1059
01:18:39,757 --> 01:18:42,468
Tracy get his keys, not one step!
1060
01:18:43,887 --> 01:18:46,097
Now, give me your gun.
1061
01:18:47,682 --> 01:18:48,641
Real slowly.
1062
01:18:56,149 --> 01:18:58,776
Stay the fuck there!
1063
01:18:58,776 --> 01:18:59,652
Stay there!
1064
01:19:01,446 --> 01:19:03,781
Come on Tracy let's get outta here.
1065
01:19:03,781 --> 01:19:05,700
- All right come on come
on get up we're leaving,
1066
01:19:05,700 --> 01:19:09,829
we're getting outta here.
- I'll take them outside.
1067
01:19:16,669 --> 01:19:20,173
- Come on, come on!
- Give us the keys!
1068
01:19:29,641 --> 01:19:30,433
- Come on!
1069
01:20:31,411 --> 01:20:32,662
- What the fuck, what's wrong?
1070
01:20:32,662 --> 01:20:35,623
- Holy shit we've got a
breakout on four, five and six,
1071
01:20:35,623 --> 01:20:37,750
and we got a goddamn fire.
1072
01:21:12,076 --> 01:21:12,869
' $0?
1073
01:21:15,580 --> 01:21:18,207
My little angels are out of their cages?
1074
01:21:33,681 --> 01:21:36,809
No one gets out of here alive, no one.
1075
01:21:42,982 --> 01:21:43,858
Waste 'em.
1076
01:22:22,688 --> 01:22:24,232
- No no no!
1077
01:22:25,983 --> 01:22:26,776
God, no!
1078
01:26:02,241 --> 01:26:04,952
- Ah get away from, get away, no!
1079
01:29:46,674 --> 01:29:48,551
- Victor!
- Honey, wow.
1080
01:29:51,053 --> 01:29:52,805
- My god your arm, what happened?
1081
01:29:52,805 --> 01:29:54,890
- Ah it's nothing.
1082
01:29:54,890 --> 01:29:56,892
You're okay that's what matters.
1083
01:29:56,892 --> 01:29:59,144
- I can't believe you're here.
1084
01:29:59,144 --> 01:30:00,813
I'm glad that you cared.
1085
01:30:00,813 --> 01:30:04,275
- Hey I care, more than you know.
1086
01:30:04,275 --> 01:30:07,444
I thought that you might be dead.
1087
01:30:07,444 --> 01:30:09,154
- You saved our lives.
1088
01:30:09,154 --> 01:30:10,406
How could I ever thank you.
1089
01:30:10,406 --> 01:30:11,824
- It was my pleasure.
1090
01:30:11,824 --> 01:30:13,200
- No it was mine.
1091
01:30:15,911 --> 01:30:17,955
- What about your dream?
1092
01:30:17,955 --> 01:30:19,540
Did that die in there too?
1093
01:30:19,540 --> 01:30:21,709
- It's not dead Victor, not ever.
1094
01:30:21,709 --> 01:30:24,336
It's still alive and I'm
gonna make it in this town,
1095
01:30:24,336 --> 01:30:26,171
you'll see I'm gonna be a star.
1096
01:30:26,171 --> 01:30:30,426
- Ah you're already a star,
they just don't know it yet!
1097
01:30:30,426 --> 01:30:31,886
- Take care Tracy.
1098
01:30:33,512 --> 01:30:34,930
- But where are you going?
1099
01:30:34,930 --> 01:30:37,391
- Gotta see a man about a war.
1100
01:30:39,602 --> 01:30:40,436
You coming?
1101
01:30:40,436 --> 01:30:41,228
- No.
1102
01:30:43,606 --> 01:30:46,108
I got a tougher fight here in LA.
1103
01:30:46,108 --> 01:30:47,526
I gotta keep her outta trouble.
1104
01:30:52,406 --> 01:30:54,867
- Kat, where's Rhonda?
1105
01:30:55,826 --> 01:30:57,286
- She was with us.
1106
01:30:59,455 --> 01:31:00,915
Oh my God she's still in there!
1107
01:31:00,915 --> 01:31:04,710
- No Kat!
1108
01:31:09,048 --> 01:31:10,424
- Rhonda, Rhonda?
1109
01:31:14,053 --> 01:31:14,845
Rhonda?
1110
01:31:16,513 --> 01:31:18,307
Where are you, Rhonda?
1111
01:31:20,309 --> 01:31:21,101
Rhonda?
1112
01:31:22,645 --> 01:31:23,395
Rhonda?
1113
01:31:26,941 --> 01:31:29,401
Rhonda where are you it's Kat.
1114
01:31:35,532 --> 01:31:37,284
Oh God it's too late.
1115
01:31:37,284 --> 01:31:39,912
- I need you to come back for me.
1116
01:31:44,583 --> 01:31:45,459
- Kat, Kat?
1117
01:32:01,183 --> 01:32:02,559
- No, no, no, no!
1118
01:32:06,063 --> 01:32:07,606
- Die motherfucker!
81103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.