All language subtitles for Broken.Promise.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:05,005 [Every Car Behind Me Is A Cop by The Clinton Johnson Band] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:47,569 --> 00:00:49,484 - So, where are we going? 5 00:00:49,527 --> 00:00:52,661 - Uh, Paris. 6 00:00:52,704 --> 00:00:54,532 Nah, nah, that's too normal. 7 00:00:54,576 --> 00:00:57,840 We gotta do something special, you know. 8 00:00:57,883 --> 00:01:00,669 What's that city on top of the mountain? 9 00:01:00,712 --> 00:01:02,584 - Machu Picchu. 10 00:01:02,627 --> 00:01:04,716 - Yeah, Machu Picchu. 11 00:01:09,373 --> 00:01:12,333 - I like the way you dream, Reese. 12 00:01:22,560 --> 00:01:24,519 This is awesome. 13 00:01:24,562 --> 00:01:29,524 But, it's gotta have a security system. 14 00:01:29,567 --> 00:01:32,309 - No, see, my uncle maintains this place. 15 00:01:32,353 --> 00:01:34,529 I helped him with it last month. 16 00:01:34,572 --> 00:01:36,270 Covington called him in 17 00:01:36,313 --> 00:01:38,185 because he's going to go on vacation. 18 00:01:38,228 --> 00:01:40,709 - I don't know. This is breaking and entering. 19 00:01:40,752 --> 00:01:43,364 - Oh, come on, just have a little fun, all right? 20 00:01:43,407 --> 00:01:46,193 All right, just live a little, come on. 21 00:01:46,236 --> 00:02:00,120 [tense music] 22 00:02:00,163 --> 00:02:02,122 - Where did you get those? 23 00:02:28,278 --> 00:02:29,801 - Oh, check this out. 24 00:02:31,934 --> 00:02:33,283 Put 'em up, babe. 25 00:02:33,327 --> 00:02:34,154 - Goof! 26 00:02:39,071 --> 00:02:42,814 - You know, we could buy this house for you. 27 00:02:42,858 --> 00:02:46,035 - Oh, it needs some serious redecorating. 28 00:02:46,078 --> 00:02:48,603 - Well, you can be in charge of that. 29 00:02:48,646 --> 00:02:52,650 I dunno, raise what, three, four? 30 00:02:52,694 --> 00:02:56,350 Maybe even six kids. 31 00:02:56,393 --> 00:02:59,396 And then they'll have grandkids. 32 00:02:59,440 --> 00:03:01,833 We could have these huge thanksgiving dinners 33 00:03:01,877 --> 00:03:07,317 where we can sit on the porch and grow old. 34 00:03:07,361 --> 00:03:09,885 - We're not even out of high school yet. 35 00:03:09,928 --> 00:03:12,844 - Look, I have this all planned out. 36 00:03:12,888 --> 00:03:15,020 - You are a planner. 37 00:03:17,545 --> 00:03:20,243 Vinyl? Awesome. 38 00:03:20,287 --> 00:03:23,420 - Might as well put something on. 39 00:03:23,464 --> 00:03:34,692 [classical music] 40 00:03:34,736 --> 00:03:36,520 - Oh, close your eyes. 41 00:03:36,564 --> 00:03:40,481 Okay now, count to 10, and come find me. 42 00:03:40,524 --> 00:03:42,439 You have to earn your kiss. 43 00:03:45,355 --> 00:03:47,662 - One, two... 44 00:03:54,886 --> 00:03:57,541 Eight, nine, ten, here I come! 45 00:03:57,585 --> 00:04:03,808 [laughing] 46 00:04:03,852 --> 00:04:05,897 - No! No! 47 00:04:05,941 --> 00:04:07,029 [laughing] 48 00:04:13,078 --> 00:04:15,429 Reese! 49 00:04:15,472 --> 00:04:17,561 - Got you, you son of a bitch. 50 00:04:17,605 --> 00:04:18,910 Don't you move. 51 00:04:18,954 --> 00:04:21,739 I already called the police. 52 00:04:21,783 --> 00:04:23,611 Are you punks stealing from me? 53 00:04:23,654 --> 00:04:25,700 - No, no, no, we were just playing around. 54 00:04:25,743 --> 00:04:27,354 - Leave her alone! 55 00:04:27,397 --> 00:04:29,704 This is murder! You know that? 56 00:04:29,747 --> 00:04:31,619 - Your word versus mine. 57 00:04:37,451 --> 00:04:38,887 - Oh god. 58 00:04:38,930 --> 00:04:41,803 Is he... 59 00:04:41,846 --> 00:04:43,979 Oh god. 60 00:04:44,022 --> 00:04:45,110 Oh... 61 00:04:51,421 --> 00:04:53,815 What are you doing? 62 00:04:53,858 --> 00:04:55,425 - You have to go, Mina. 63 00:04:55,469 --> 00:04:56,731 - No, not without you. 64 00:04:56,774 --> 00:04:58,080 - I can't run! 65 00:04:58,123 --> 00:05:00,517 - No, no. I'll wait here with you. 66 00:05:00,561 --> 00:05:02,476 - Then we're both gonna go to jail. 67 00:05:02,519 --> 00:05:04,086 - It was an accident. 68 00:05:04,129 --> 00:05:06,958 - They'll say we killed him and he tried to defend himself. 69 00:05:07,002 --> 00:05:08,308 You have to go. 70 00:05:08,351 --> 00:05:10,397 - I can't just, I can't just leave you here. 71 00:05:10,440 --> 00:05:11,920 - It's the only way, Mina 72 00:05:11,963 --> 00:05:13,443 - I'll visit you every day. 73 00:05:13,487 --> 00:05:17,621 - You can't. They will know that someone was here. 74 00:05:17,665 --> 00:05:20,624 - Oh god, how could this happen? 75 00:05:20,668 --> 00:05:22,757 - It's all right, it's all right. 76 00:05:22,800 --> 00:05:25,586 I love you. I love you. 77 00:05:25,629 --> 00:05:27,501 - I love you too. 78 00:05:31,679 --> 00:05:32,593 - You have to go. 79 00:05:32,636 --> 00:05:33,724 - Oh, Reese. 80 00:05:33,768 --> 00:05:36,118 You have to go. Just go, okay? 81 00:05:36,161 --> 00:05:37,249 Go! 82 00:05:49,479 --> 00:05:51,351 - Ice cream? Really? 83 00:05:51,394 --> 00:05:55,355 - Much too much of a badass to eat ice cream? 84 00:05:55,398 --> 00:05:57,139 Everybody loves ice cream. 85 00:05:57,182 --> 00:06:01,012 - Yeah but, I dunno, what if somebody sees me? 86 00:06:01,056 --> 00:06:02,623 - Well, you can tell them 87 00:06:02,666 --> 00:06:05,147 that your social worker forced you here. 88 00:06:05,190 --> 00:06:06,931 What are they calling me these days? 89 00:06:06,975 --> 00:06:08,672 - Pain in the ass. 90 00:06:08,716 --> 00:06:12,807 - Right, okay, we won't use those words, but, come sit down. 91 00:06:16,027 --> 00:06:17,551 Well, look, if they're here 92 00:06:17,594 --> 00:06:19,944 they're here on their own volition, right? 93 00:06:19,988 --> 00:06:23,121 - Yeah, right. Smart. 94 00:06:27,474 --> 00:06:30,694 Look, Mrs. Gardner, this is cool and everything, 95 00:06:30,738 --> 00:06:32,479 but this ain't me. 96 00:06:32,522 --> 00:06:34,698 I mean, my dad didn't take me kite flying. 97 00:06:34,742 --> 00:06:36,874 He'd take me to a bar and he'd leave me in the car 98 00:06:36,918 --> 00:06:38,659 while he'd get hammered. 99 00:06:38,702 --> 00:06:40,530 I don't do normal. 100 00:06:40,574 --> 00:06:43,533 - You know, believe it or not, I was young once too, 101 00:06:43,577 --> 00:06:46,101 and I know what it's like to want to push boundaries. 102 00:06:46,144 --> 00:06:49,844 I just wanna make sure that you're exploring in ways 103 00:06:49,887 --> 00:06:54,196 that open doors for you, not close them. 104 00:06:54,239 --> 00:06:57,068 - Come on, Mrs. G, what boundaries did you push? 105 00:06:57,112 --> 00:07:00,115 Purple hair? Wearing plaid and stripes? 106 00:07:06,687 --> 00:07:16,740 [upbeat music] 107 00:07:16,740 --> 00:07:22,006 [upbeat music] 108 00:07:22,050 --> 00:07:25,183 [they chat indistinctly] 109 00:07:28,665 --> 00:07:31,059 - Your mom's here. 110 00:07:31,102 --> 00:07:33,670 - I'll catch you guys later. 111 00:07:33,714 --> 00:07:34,671 - Bye. 112 00:07:44,551 --> 00:07:45,856 - You're late. 113 00:07:45,900 --> 00:07:47,597 - I had to meet with the kid. 114 00:07:47,641 --> 00:07:49,512 - Mmhm. Was he cute? 115 00:07:53,124 --> 00:07:55,649 What? Cute ones get a pass. 116 00:07:55,692 --> 00:07:59,130 - Okay, you're too young to be interested in boys, okay? 117 00:07:59,174 --> 00:08:02,612 - Okay, when did you start being interested in boys? 118 00:08:02,656 --> 00:08:04,179 - Junior year college. 119 00:08:04,222 --> 00:08:06,181 - You're such a liar. 120 00:08:29,639 --> 00:08:30,771 - Is he cooking? 121 00:08:30,814 --> 00:08:32,947 - I hope not. 122 00:08:32,990 --> 00:08:34,601 - Are you cooking? 123 00:08:38,343 --> 00:08:39,431 Hi. 124 00:08:43,914 --> 00:08:47,570 - Etouffee. 125 00:08:47,614 --> 00:08:49,920 - Wow, that's a first. 126 00:08:49,964 --> 00:08:52,183 - Chef Gardner. 127 00:08:52,227 --> 00:08:53,794 - Oh, hello, chef Gardner. 128 00:08:53,837 --> 00:08:55,883 How was your day? 129 00:08:55,926 --> 00:08:56,797 - It was good. 130 00:08:56,840 --> 00:08:58,015 - Yeah? 131 00:08:58,059 --> 00:08:59,539 - So, how's it look? 132 00:08:59,582 --> 00:09:02,106 - It looks amazing. Wow, you want some wine? 133 00:09:02,150 --> 00:09:04,152 - Sure, that'd be great. 134 00:09:04,195 --> 00:09:06,154 [prison door clanks shut] 135 00:09:45,672 --> 00:09:48,239 - Listen to the drama of this house. 136 00:09:48,283 --> 00:09:51,112 So, I walk in there, guy has boxes stacked 137 00:09:51,155 --> 00:09:52,809 in front of the wall. 138 00:09:52,853 --> 00:09:54,419 Inspector says they have to be moved. 139 00:09:54,463 --> 00:09:56,770 Guy says it's too much work, inspector says he doesn't care. 140 00:09:56,813 --> 00:09:58,685 - Yeah, well you're selling a half million dollar home, 141 00:09:58,728 --> 00:10:00,208 you want it inspected, right? 142 00:10:00,251 --> 00:10:01,992 - Right, but the inspector sure as hell 143 00:10:02,036 --> 00:10:03,690 wasn't going to do manual labor. 144 00:10:03,733 --> 00:10:05,256 The homeowner is sweating bullets, 145 00:10:05,300 --> 00:10:07,041 so guess who moves the boxes? 146 00:10:07,084 --> 00:10:08,695 I do. 147 00:10:08,738 --> 00:10:11,001 - Of course you did. In your heels no less, right? 148 00:10:11,045 --> 00:10:13,656 - My heels are not burgundy skirt. 149 00:10:13,700 --> 00:10:15,876 - Oh, so they're all checking out your ass, nice. 150 00:10:15,919 --> 00:10:18,661 - And damn well better be, because I work hard on that ass. 151 00:10:18,705 --> 00:10:20,881 - That you do. So, carry on. 152 00:10:20,924 --> 00:10:25,363 - Oh, so, I find termites, a giant pile of fresh sawdust, 153 00:10:25,407 --> 00:10:28,149 which means the guy swept out the old stuff. 154 00:10:28,192 --> 00:10:29,498 The inspector's so pissed 155 00:10:29,541 --> 00:10:31,500 he's threatening to sue the guy for fraud. 156 00:10:31,543 --> 00:10:33,720 - Oh, so you're not going to sell that house. 157 00:10:33,763 --> 00:10:36,374 - I guess not, I mean, who thinks they can get away 158 00:10:36,418 --> 00:10:38,202 with that sort of thing, you know? 159 00:10:38,246 --> 00:10:40,857 [she clears her throat] 160 00:10:40,901 --> 00:10:43,033 How's Ben? 161 00:10:43,077 --> 00:10:45,079 - He's really good, actually, he just got back 162 00:10:45,122 --> 00:10:47,734 from a convention and did some sort of talk 163 00:10:47,777 --> 00:10:50,867 on a skill set of a small town police officer. 164 00:10:50,911 --> 00:10:52,434 He's feeling very fancy. 165 00:10:52,477 --> 00:10:54,044 - You know, it makes me really happy 166 00:10:54,088 --> 00:10:56,046 how well things worked out for the two of you. 167 00:10:56,090 --> 00:10:57,831 - Yeah, me too. 168 00:10:57,874 --> 00:11:03,967 - I know what I did was wrong, I broke into a man's house. 169 00:11:04,011 --> 00:11:06,187 Granted, I wasn't planning on hurting him, 170 00:11:06,230 --> 00:11:08,885 but it doesn't excuse what I did, it was his home. 171 00:11:08,929 --> 00:11:10,191 His castle. 172 00:11:10,234 --> 00:11:13,803 A place where he has the right to feel safe. 173 00:11:13,847 --> 00:11:17,938 A place for family, a place for friends, relatives and kids. 174 00:11:17,981 --> 00:11:20,201 Get together and celebrate Christmas. 175 00:11:20,244 --> 00:11:22,725 Thanksgiving dinners. 176 00:11:22,769 --> 00:11:25,336 I didn't just take this man's life, 177 00:11:25,380 --> 00:11:28,078 I took him away from his family. 178 00:11:28,122 --> 00:11:30,951 I do see that. 179 00:11:30,994 --> 00:11:34,389 I took him away from his nieces, from his nephews. 180 00:11:34,432 --> 00:11:38,306 And granted, I can't give that back, 181 00:11:38,349 --> 00:11:40,787 but what I can do is maybe help some kids 182 00:11:40,830 --> 00:11:43,398 not make the same mistakes I made. 183 00:11:43,441 --> 00:11:49,796 And maybe, maybe have a family of my own someday. 184 00:11:49,839 --> 00:11:52,799 And maybe get it right this time. 185 00:11:58,805 --> 00:12:00,284 [she chuckles] 186 00:12:04,245 --> 00:12:08,379 [gate buzzes] 187 00:12:25,353 --> 00:12:28,269 - Hali come on, you're late. 188 00:12:35,537 --> 00:12:37,887 Hey, I got a domestic in Clifton today, 189 00:12:37,931 --> 00:12:39,802 will you pick up Hali from soccer? 190 00:12:39,846 --> 00:12:40,977 - Absolutely. 191 00:12:41,021 --> 00:12:43,458 - [Mina] Great. Did you eat? 192 00:12:43,501 --> 00:12:46,374 - Yeah, I gotta testify in that mail fraud case today. 193 00:12:46,417 --> 00:12:50,291 This is what counts as major crime in Brookfield. 194 00:12:50,334 --> 00:12:52,249 - That's the way I like it. 195 00:12:52,293 --> 00:12:53,381 - Okay, I gotta run. 196 00:12:53,424 --> 00:12:54,817 - All right. 197 00:12:54,861 --> 00:12:57,037 Hey, are you hungry? 198 00:12:57,080 --> 00:12:59,996 - I don't have time, someone's giving me a ride. 199 00:13:00,040 --> 00:13:01,215 - Who? 200 00:13:01,258 --> 00:13:03,870 - I'm late. Bye. 201 00:13:03,913 --> 00:13:07,830 - Bye. Have a great day. 202 00:13:12,966 --> 00:13:17,840 [ominous music] 203 00:13:25,630 --> 00:13:27,807 - Who is that? 204 00:13:58,925 --> 00:14:01,144 Who was that? 205 00:14:01,188 --> 00:14:02,842 - Nobody. 206 00:14:12,068 --> 00:14:13,548 - Gotta go. 207 00:14:19,510 --> 00:14:21,164 - Who's that? 208 00:14:21,208 --> 00:14:22,122 - Nobody. 209 00:14:33,524 --> 00:14:35,439 - [Amber] I thought you were keeping track of him. 210 00:14:35,483 --> 00:14:36,876 - I was. 211 00:14:36,919 --> 00:14:38,965 He was up for parole twice and he blew it each time. 212 00:14:39,008 --> 00:14:42,229 I guess I just missed this one somehow. 213 00:14:42,272 --> 00:14:43,708 - Blew it how? 214 00:14:43,752 --> 00:14:47,974 - His bitterness or temper issues. 215 00:14:48,017 --> 00:14:50,933 - Look, you know you're my best friend, 216 00:14:50,977 --> 00:14:53,066 I've got your back, you know that, right? 217 00:14:53,109 --> 00:14:57,070 But I think he has reason to be a little bitter and angry, 218 00:14:57,113 --> 00:14:58,419 don't you think? 219 00:14:58,462 --> 00:15:00,290 - You don't have to tell me that. 220 00:15:00,334 --> 00:15:02,205 - Now, with that said, I thought for sure 221 00:15:02,249 --> 00:15:04,555 he would be in for the full 30. 222 00:15:04,599 --> 00:15:07,515 Come on, Reese had anger issues from the beginning. 223 00:15:07,558 --> 00:15:09,517 I saw that when you started dating him. 224 00:15:09,560 --> 00:15:12,128 - Okay, well now he's resolved them. Good for him. 225 00:15:12,172 --> 00:15:17,568 Just, I feel I should do something, you know. 226 00:15:17,612 --> 00:15:20,484 Maybe I can use my resources, help him transition 227 00:15:20,528 --> 00:15:22,182 back into civilian life. 228 00:15:22,225 --> 00:15:25,011 - Just please, please be careful. 229 00:15:25,054 --> 00:15:26,969 - I will, but I owe him that. 230 00:15:27,013 --> 00:15:30,886 - Okay, but listen, people change after 20 years. 231 00:15:30,930 --> 00:15:34,150 Especially after 20 years in prison. 232 00:15:34,194 --> 00:15:36,196 - Whose fault is that? 233 00:15:36,239 --> 00:15:39,286 - You were a kid. You were trying to protect him. 234 00:15:39,329 --> 00:15:41,723 - You know what, it doesn't matter any more anyway. 235 00:15:41,766 --> 00:15:44,117 Just... 236 00:15:44,160 --> 00:15:47,555 - You know, I remember you guys being pretty hot and heavy 237 00:15:47,598 --> 00:15:49,426 back in the day. 238 00:15:49,470 --> 00:15:51,472 Talking about forever. 239 00:15:51,515 --> 00:15:55,389 - We were young. We were intense. 240 00:15:55,432 --> 00:15:59,480 He was, he was intense. 241 00:15:59,523 --> 00:16:03,788 I used to love that about him. 242 00:16:03,832 --> 00:16:09,533 But it's not like it would have lasted forever, you know. 243 00:16:09,577 --> 00:16:12,493 - So no feelings at all? 244 00:16:12,536 --> 00:16:14,669 - No, no of course not. 245 00:16:14,712 --> 00:16:17,106 Hali saw everything, she was standing right there. 246 00:16:17,150 --> 00:16:18,760 - Hali saw him? What did you say? 247 00:16:18,803 --> 00:16:20,240 - Nothing. 248 00:16:20,283 --> 00:16:21,284 - You didn't tell her? 249 00:16:21,328 --> 00:16:22,372 - God no. 250 00:16:22,416 --> 00:16:23,591 - Ben? 251 00:16:23,634 --> 00:16:27,247 All right, well, hang in there, girlfriend, 252 00:16:27,290 --> 00:16:30,815 because that statute of limitations is up. 253 00:16:30,859 --> 00:16:33,862 - There's no statute of limitations on murder. 254 00:16:38,649 --> 00:16:43,785 [tense music] 255 00:17:50,330 --> 00:17:52,375 - Excuse me, what are you doing in here? 256 00:17:52,419 --> 00:17:54,290 - I'm so sorry, Sheriff Gardner. 257 00:17:54,334 --> 00:17:56,684 Your secretary told me you would be right back. 258 00:17:56,727 --> 00:17:58,773 She told me I could come in and wait. 259 00:17:58,816 --> 00:18:00,383 I'm Clark Talbot and I just signed up 260 00:18:00,427 --> 00:18:02,124 with Shaffer and Ross upstairs. 261 00:18:02,168 --> 00:18:03,734 - Oh, right, they're good people. 262 00:18:03,778 --> 00:18:06,302 So, how can I help you, Clark? 263 00:18:06,346 --> 00:18:08,391 - Okay, thanks again for your time, Sheriff, 264 00:18:08,435 --> 00:18:10,872 I'm sorry to barge in on you like this, 265 00:18:10,915 --> 00:18:13,396 but, look, somebody told me that you happen to live 266 00:18:13,440 --> 00:18:15,442 on the west side, and well, 267 00:18:15,485 --> 00:18:17,574 I'm in the process of looking for a home, 268 00:18:17,618 --> 00:18:19,881 and I was wondering what you think of the place. 269 00:18:19,924 --> 00:18:22,884 - Yeah, no, it's great. Terrific school system. 270 00:18:22,927 --> 00:18:24,625 You have kids? 271 00:18:24,668 --> 00:18:26,540 - No, no kids, not yet. 272 00:18:26,583 --> 00:18:30,457 Let's just say we're off to a late start. 273 00:18:30,500 --> 00:18:32,589 - You know what, actually, 274 00:18:32,633 --> 00:18:36,767 my wife's friend is a realtor. 275 00:18:36,811 --> 00:18:39,379 She helped us find our house. 276 00:18:39,422 --> 00:18:42,556 I think I've got it in here somewhere. 277 00:18:42,599 --> 00:18:45,646 And, really nice lady. 278 00:18:45,689 --> 00:18:47,778 Hold on a second, here. 279 00:19:04,578 --> 00:19:07,929 My daughter bought that for me when she was 12. 280 00:19:07,972 --> 00:19:12,194 Now she's 16 and I'm just a nerd. 281 00:19:12,238 --> 00:19:15,980 - Well, one's parenting approach and methodology 282 00:19:16,024 --> 00:19:19,593 should adjust whilst child transitions 283 00:19:19,636 --> 00:19:22,248 into adolescence, Sheriff. 284 00:19:22,291 --> 00:19:27,601 I'm sorry, I've just been reading a lot of books. 285 00:19:27,644 --> 00:19:30,125 I'm trying to prepare, you know how that goes. 286 00:19:30,169 --> 00:19:34,521 - Of course. Anyway, here's her card. 287 00:19:34,564 --> 00:19:36,349 Amber's great. 288 00:19:36,392 --> 00:19:38,873 - Great. Thank you again, Sheriff, you've been very kind. 289 00:19:38,916 --> 00:19:40,222 I appreciate it. 290 00:19:40,266 --> 00:19:43,791 - It's my pleasure, Clark. Welcome to Brookfield. 291 00:19:43,834 --> 00:19:46,185 - You got it. I'm upstairs. 292 00:20:31,317 --> 00:20:33,057 - [Mina] This is breaking and entering. 293 00:20:33,101 --> 00:20:34,798 - Come on, just have a little fun. 294 00:20:34,842 --> 00:20:36,017 You gonna have some fun? 295 00:20:36,060 --> 00:20:37,192 - Yeah. 296 00:20:37,236 --> 00:20:39,107 - All right, just live a little, come on. 297 00:20:43,677 --> 00:20:48,508 [tense music] 298 00:21:35,816 --> 00:21:37,948 - You are a dreamer. 299 00:21:42,126 --> 00:21:46,479 Okay now, count to 10, and come find me. 300 00:21:46,522 --> 00:21:48,916 You have to earn your kiss. 301 00:21:48,959 --> 00:21:54,748 - [Reese] Two, three, four, 302 00:21:54,791 --> 00:22:00,449 five, six, seven, 303 00:22:00,493 --> 00:22:03,670 eight, nine ten, I'm coming! 304 00:22:03,713 --> 00:22:08,805 [they laugh] 305 00:22:08,849 --> 00:22:10,764 - This is my castle! 306 00:22:18,902 --> 00:22:22,036 [generator whirs] 307 00:22:56,505 --> 00:23:00,596 [phone rings] 308 00:23:00,640 --> 00:23:01,467 - Hello? 309 00:23:05,209 --> 00:23:07,298 Hold on please. 310 00:23:18,135 --> 00:23:21,008 Reese, it's good to hear from you. 311 00:23:21,051 --> 00:23:23,837 Yeah, I can meet you there. 312 00:23:23,880 --> 00:23:25,752 - That's great. 313 00:23:25,795 --> 00:23:29,103 Yeah, how about tomorrow then? 314 00:23:29,146 --> 00:23:31,235 - Okay. Bye. 315 00:23:50,472 --> 00:23:53,693 - Yes. Yes, that's right, Garden Park. 316 00:23:53,736 --> 00:23:55,651 And please hurry. Thank you. 317 00:24:33,863 --> 00:24:34,951 Mina! 318 00:24:50,793 --> 00:24:51,751 Mina. 319 00:24:51,794 --> 00:24:53,535 - Reese. 320 00:24:53,579 --> 00:24:56,016 Wow, you look, you look great. 321 00:24:56,059 --> 00:24:59,585 - Thanks, so do you. 322 00:24:59,628 --> 00:25:04,154 - I just... 323 00:25:04,198 --> 00:25:07,549 I just wanted to say thank you. 324 00:25:07,593 --> 00:25:10,247 I haven't had the chance to say thank you, 325 00:25:10,291 --> 00:25:13,120 and I just wanted to say that first. 326 00:25:13,163 --> 00:25:15,775 So, thank you so much for everything. 327 00:25:15,818 --> 00:25:19,474 Sorry, that sounds so lame, 328 00:25:19,518 --> 00:25:21,824 it doesn't sound like an effort at all. 329 00:25:21,868 --> 00:25:22,956 I'm sorry. 330 00:25:22,999 --> 00:25:24,958 - It's okay. 331 00:25:25,001 --> 00:25:28,831 It's okay, I did what I wanted to do, 332 00:25:28,875 --> 00:25:31,660 it took a little longer than expected, but-- 333 00:25:31,704 --> 00:25:33,009 - It was far too long. 334 00:25:33,053 --> 00:25:34,141 - Yeah. 335 00:25:53,987 --> 00:25:55,989 - Far too long. 336 00:25:56,032 --> 00:25:59,122 But I'm gonna help you. 337 00:25:59,166 --> 00:26:02,169 I'm a social worker now, I can help you get back 338 00:26:02,212 --> 00:26:04,998 on your feet, I can connect you with other people 339 00:26:05,041 --> 00:26:08,001 that are going through similar circumstances. 340 00:26:08,044 --> 00:26:11,787 - Mina. I'm not one of your clients. 341 00:26:11,831 --> 00:26:14,094 - Oh, I know that. 342 00:26:14,137 --> 00:26:16,618 I know, I just... 343 00:26:16,662 --> 00:26:21,014 Well, things aren't really the same. 344 00:26:21,057 --> 00:26:24,017 I was waiting for you 345 00:26:24,060 --> 00:26:28,717 for a long time. 346 00:26:28,761 --> 00:26:33,809 I used to go by the prison and I'd wait for hours. 347 00:26:33,853 --> 00:26:36,856 I really wanted to go inside, I did, but then I... 348 00:26:36,899 --> 00:26:39,206 I almost did. 349 00:26:39,249 --> 00:26:44,820 But I remember what you said, so I didn't. 350 00:26:44,864 --> 00:26:46,866 - It's a good thing you didn't come in 351 00:26:46,909 --> 00:26:48,868 because they were watching, 352 00:26:48,911 --> 00:26:50,783 - I did wait. 353 00:26:50,826 --> 00:26:53,655 - Didn't expect you to be a nun, right? 354 00:26:53,699 --> 00:26:55,265 - No, of course not. 355 00:26:55,309 --> 00:26:59,269 I dated a little bit just to feel normal. 356 00:26:59,313 --> 00:27:02,055 - It's fine, I understand. 357 00:27:02,098 --> 00:27:04,623 - I wrote to you. 358 00:27:04,666 --> 00:27:07,234 This is probably a bad idea, 359 00:27:07,277 --> 00:27:12,152 but I wanted you to have them. 360 00:27:12,195 --> 00:27:17,418 They're old feelings. 361 00:27:17,461 --> 00:27:23,903 Don't read them here, please, this is difficult for me too. 362 00:27:23,946 --> 00:27:24,817 - Okay. 363 00:27:28,124 --> 00:27:30,344 - I got pregnant. 364 00:27:30,387 --> 00:27:32,825 He's a good guy. 365 00:27:32,868 --> 00:27:35,784 He's stood by me, 366 00:27:35,828 --> 00:27:39,788 and you know, we were good. 367 00:27:39,832 --> 00:27:42,269 We started a family, and I just... 368 00:27:42,312 --> 00:27:46,316 I couldn't do this any more. 369 00:27:46,360 --> 00:27:49,798 I'm sorry. 370 00:27:49,842 --> 00:27:53,759 - It's okay. Okay? 371 00:27:53,802 --> 00:27:59,112 Please, Mina, you don't have to be sorry. [laughs] 372 00:27:59,155 --> 00:28:02,289 It's fine, it's... 373 00:28:02,332 --> 00:28:04,813 Hey, we're 20 years off track, 374 00:28:04,857 --> 00:28:06,467 but it's all good, you know why? 375 00:28:06,510 --> 00:28:09,470 Because you can get a divorce, right? 376 00:28:09,513 --> 00:28:12,125 We can finally get that beautiful house. 377 00:28:12,168 --> 00:28:14,431 We were dreaming of those kids, 378 00:28:14,475 --> 00:28:16,303 pick up for lost time, be where we should have been 379 00:28:16,346 --> 00:28:18,348 all this time along, right? 380 00:28:18,392 --> 00:28:20,786 You can ask your beautiful daughter to move in with us, 381 00:28:20,829 --> 00:28:23,353 and I will look after her like she's my own. 382 00:28:23,397 --> 00:28:28,576 - I'm not gonna leave my family. 383 00:28:28,619 --> 00:28:33,363 - I'm your family, right? I'm your family. 384 00:28:33,407 --> 00:28:37,890 - No, Reese, you're not, and that's not gonna happen. 385 00:28:37,933 --> 00:28:43,156 - No, no, Mina, you owe me, okay? 386 00:28:43,199 --> 00:28:44,766 You owe me. 387 00:28:44,810 --> 00:28:46,899 There's no statute of limitations on murder, 388 00:28:46,942 --> 00:28:48,770 just remember that. 389 00:28:48,814 --> 00:28:50,729 You can still go down for this. 390 00:28:55,385 --> 00:28:59,781 I am so sorry. Oh Mina, I'm so sorry. 391 00:28:59,825 --> 00:29:02,175 I would never betray you like that. 392 00:29:02,218 --> 00:29:04,873 I'm sorry I just need to, I just need to cool down, 393 00:29:04,917 --> 00:29:07,963 they told me I'm gonna be going through these emotions. 394 00:29:08,007 --> 00:29:09,008 I'm so sorry. 395 00:29:09,051 --> 00:29:10,574 - Yeah. 396 00:29:10,618 --> 00:29:12,881 - It's just like you're looking at me like I'm in a museum 397 00:29:12,925 --> 00:29:14,840 and I feel like I'm an exhibit. 398 00:29:45,784 --> 00:29:48,177 The feelings are dead and buried for you? 399 00:29:48,221 --> 00:29:50,397 Because they're not for me. 400 00:29:50,440 --> 00:29:54,053 I thought about you every day for 22 years. 401 00:29:54,096 --> 00:29:57,404 Every day. Every morning. 402 00:29:57,447 --> 00:30:01,016 You were my first breath. 403 00:30:01,060 --> 00:30:05,064 You were the last thought every evening for 22 years, Mina. 404 00:30:05,107 --> 00:30:08,981 The thought of kissing you one more time 405 00:30:09,024 --> 00:30:10,896 is what kept me alive. 406 00:30:13,420 --> 00:30:19,426 - There's nothing unusual. Lock is clean too. 407 00:30:19,469 --> 00:30:24,126 Must just be a crank call. 408 00:30:24,170 --> 00:30:26,085 - It's probably some kids. 409 00:30:42,449 --> 00:30:44,146 - Ah, um. 410 00:31:17,658 --> 00:31:20,008 - Ben? 411 00:31:20,052 --> 00:31:20,879 - Mmhm? 412 00:31:26,362 --> 00:31:27,668 - Nothing. 413 00:31:30,410 --> 00:31:33,326 - How was your day? 414 00:31:33,369 --> 00:31:34,893 - It's fine. 415 00:31:39,680 --> 00:31:41,377 You okay? 416 00:31:41,421 --> 00:31:48,384 - No. I'm not okay. 417 00:31:48,428 --> 00:31:50,517 You're lying to me. 418 00:31:54,738 --> 00:31:56,218 - You saw. 419 00:32:03,225 --> 00:32:05,053 Not here, okay? 420 00:32:14,628 --> 00:32:16,543 I'm sorry, I should have told you. 421 00:32:16,586 --> 00:32:17,936 - Told me what? 422 00:32:17,979 --> 00:32:19,502 What should I know, Mina? 423 00:32:19,546 --> 00:32:20,677 - He's an old boyfriend. 424 00:32:20,721 --> 00:32:21,983 - How old? 425 00:32:22,027 --> 00:32:23,811 - Since before we met, okay? 426 00:32:23,854 --> 00:32:27,293 He came in town, I haven't seen him in 20 years. 427 00:32:27,336 --> 00:32:29,121 - So, I find out by seeing you kissing him 428 00:32:29,164 --> 00:32:30,383 in the middle of the park? 429 00:32:30,426 --> 00:32:31,471 - He kissed me. 430 00:32:31,514 --> 00:32:33,212 - It takes two people to kiss, Mina. 431 00:32:33,255 --> 00:32:36,780 It didn't mean anything, 432 00:32:36,824 --> 00:32:38,957 Ben, you know how much I love you. 433 00:32:39,000 --> 00:32:41,002 You and Hali are my everything. 434 00:32:41,046 --> 00:32:42,438 - Clark came by my office. 435 00:32:42,482 --> 00:32:46,225 Your ex, Clark Talbot right? 436 00:32:46,268 --> 00:32:49,619 - Right. Clark Talbot. 437 00:32:49,663 --> 00:32:51,534 - So, he was checking me out? 438 00:32:51,578 --> 00:32:53,710 - No, I don't think so. 439 00:32:53,754 --> 00:32:55,756 - That's a pretty handy coincidence. 440 00:32:55,799 --> 00:32:59,716 How come you never told me about him before? 441 00:32:59,760 --> 00:33:02,763 - Because it's ancient history, it was high school. 442 00:33:10,118 --> 00:33:12,947 - This isn't over for him, Mina. 443 00:33:12,991 --> 00:33:15,732 You know, that wouldn't bother me so much, 444 00:33:15,776 --> 00:33:18,779 but then you went ahead and kept this from me. 445 00:34:24,497 --> 00:34:28,196 - Hello? Hello? 446 00:34:38,511 --> 00:34:39,860 Oh, hey, man. 447 00:34:39,903 --> 00:34:44,908 hope I'm not invading your space here, your squat. 448 00:34:44,952 --> 00:34:49,087 There's plenty of room for everybody. 449 00:34:49,130 --> 00:34:52,525 I'm just gonna be here for a couple of days, 450 00:34:52,568 --> 00:34:55,484 I've got plenty of food, you're welcome to come in. 451 00:34:55,528 --> 00:34:59,488 Owner's long dead, he doesn't care. 452 00:34:59,532 --> 00:35:01,229 Doesn't care. 453 00:35:01,273 --> 00:35:02,535 He's probably here somewhere. 454 00:35:02,578 --> 00:35:04,145 He doesn't care, 455 00:35:04,189 --> 00:35:06,452 his family's fighting over this place in court. 456 00:35:06,495 --> 00:35:09,368 So right now, it's yours and mine. 457 00:35:09,411 --> 00:35:15,809 Temporary family, you know what I mean, right? 458 00:35:15,852 --> 00:35:17,680 - No. 459 00:35:17,724 --> 00:35:19,117 Not right. 460 00:35:22,555 --> 00:35:25,427 - I'm happy to leave as well. 461 00:35:25,471 --> 00:35:28,169 I have plenty of places to go to. 462 00:35:28,213 --> 00:35:30,128 - This is my home. 463 00:35:35,350 --> 00:35:38,136 - I didn't know that anyone had purchased it. 464 00:35:38,179 --> 00:35:41,269 - I plan to raise my family in this home. 465 00:35:41,313 --> 00:35:43,010 - It's a good place. 466 00:35:43,053 --> 00:35:47,493 - My wife and kid have the right to feel safe 467 00:35:47,536 --> 00:35:49,582 in their own home. 468 00:35:49,625 --> 00:35:50,844 Don't you think? 469 00:35:50,887 --> 00:35:54,587 - I do, I would feel the same way as you. 470 00:35:54,630 --> 00:35:55,718 - Yeah, right. 471 00:35:59,635 --> 00:36:03,248 This is my castle! 472 00:36:03,291 --> 00:36:06,729 And every man has the right to defend his castle. 473 00:36:34,844 --> 00:36:37,238 - He told me to divorce Ben. 474 00:36:37,282 --> 00:36:38,674 - Seriously? He's nuts. 475 00:36:38,718 --> 00:36:41,373 - He didn't ask me, he just told me to divorce him. 476 00:36:41,416 --> 00:36:44,637 Maybe something did happen to him in prison. 477 00:36:44,680 --> 00:36:46,029 - You know what, 478 00:36:46,073 --> 00:36:48,293 I think Reese has always been a little bit off. 479 00:36:48,336 --> 00:36:51,992 - He's not off, he's just, he's a little different. 480 00:36:52,035 --> 00:36:54,690 That's all. 481 00:36:54,734 --> 00:36:56,475 - You're not over him. 482 00:36:56,518 --> 00:37:00,087 - Don't be ridiculous, I mean... 483 00:37:00,130 --> 00:37:03,525 - Mina, you might be able to fool everyone else, 484 00:37:03,569 --> 00:37:05,788 maybe even yourself, but you can't fool me. 485 00:37:05,832 --> 00:37:07,050 You know why? 486 00:37:07,094 --> 00:37:08,661 Because I helped you stuff your bra 487 00:37:08,704 --> 00:37:11,316 for Aaron Colby in the seventh grade. 488 00:37:11,359 --> 00:37:13,883 - Again? Are you ever going to let me live that down? 489 00:37:13,927 --> 00:37:16,451 - No, you do not deserve to live that down. 490 00:37:16,495 --> 00:37:18,801 That is humiliation for the ages. 491 00:37:18,845 --> 00:37:21,630 - Do you remember how lopsided? 492 00:37:21,674 --> 00:37:23,719 - I also remember that he didn't deserve 493 00:37:23,763 --> 00:37:25,591 your lopsided boobs. 494 00:37:25,634 --> 00:37:27,245 - Thank you. 495 00:37:27,288 --> 00:37:29,551 - But I digress, Reese kissed you 496 00:37:29,595 --> 00:37:31,336 and the spark was still there. 497 00:37:34,426 --> 00:37:35,818 Listen, it's okay. 498 00:37:35,862 --> 00:37:40,867 It's okay. Married, not dead, right? 499 00:37:40,910 --> 00:37:43,435 It's healthy to feel sexy and wanted 500 00:37:43,478 --> 00:37:46,699 but it doesn't mean that it was anything more than that. 501 00:37:46,742 --> 00:37:48,831 - It was a mistake, that's what it was. 502 00:37:48,875 --> 00:37:50,790 That kiss was a mistake. 503 00:37:50,833 --> 00:37:53,314 - Yeah, the kiss was a mistake. 504 00:37:53,358 --> 00:37:56,012 But it did prove one thing. 505 00:37:56,056 --> 00:37:59,059 - What could it have accomplished? 506 00:37:59,102 --> 00:38:02,628 - That Ben can still get all worked up about you. 507 00:38:02,671 --> 00:38:05,892 - Wow, you're awful. Terrible. 508 00:38:05,935 --> 00:38:07,894 - I am on the awful truth, 509 00:38:07,937 --> 00:38:09,852 that is exactly why you hang out with me. 510 00:38:09,896 --> 00:38:10,984 - That's true. 511 00:38:43,146 --> 00:38:44,365 - Hi. 512 00:38:44,409 --> 00:38:46,324 - How's it going? 513 00:38:46,367 --> 00:38:49,675 - You do know Hali's dad's a sheriff, right? 514 00:38:49,718 --> 00:38:52,417 - Yes, ma'am, I do know that. 515 00:38:52,460 --> 00:38:54,941 - Good. How old are you? 516 00:38:54,984 --> 00:38:56,551 - 18. 517 00:38:56,595 --> 00:38:58,379 - Mom? 518 00:38:58,423 --> 00:38:59,859 - He's 18? 519 00:38:59,902 --> 00:39:01,991 - Dad is four years older than you. 520 00:39:02,035 --> 00:39:03,906 - Hali, it doesn't matter when you're old. 521 00:39:03,950 --> 00:39:05,473 - Yeah, because when you're old, 522 00:39:05,517 --> 00:39:08,737 you don't feel shame about being a raging hypocrite. 523 00:39:08,781 --> 00:39:11,087 Let's go, let's go. 524 00:39:33,545 --> 00:39:35,024 - Kelly? 525 00:39:35,068 --> 00:39:36,983 What's this package here? 526 00:39:37,026 --> 00:39:39,986 - That man you spoke to yesterday brought it in. 527 00:39:40,029 --> 00:39:43,119 We ran it through X-ray, it's fine. 528 00:39:43,163 --> 00:39:44,860 - Sorry, of course. 529 00:39:44,904 --> 00:39:46,601 - Everything all right, Sheriff? 530 00:39:46,645 --> 00:39:48,037 - Yeah, it's fine. 531 00:39:48,081 --> 00:39:50,431 Just been watching too much TV. 532 00:39:50,475 --> 00:39:52,433 - Wish Brookfield was that exciting. 533 00:40:25,684 --> 00:40:28,513 [rap music] 534 00:40:34,040 --> 00:40:35,520 - You good? 535 00:40:59,674 --> 00:41:00,980 - Derrick, stop. 536 00:41:01,023 --> 00:41:02,895 Derrick, stop. [laughs] 537 00:41:02,938 --> 00:41:04,070 - Come on, Hali. 538 00:41:04,113 --> 00:41:04,897 - Stop. 539 00:41:04,940 --> 00:41:06,072 Hey, I said no. 540 00:41:06,115 --> 00:41:08,901 I told you I didn't want to. 541 00:41:08,944 --> 00:41:11,251 Oh my god, get your hands off of me. 542 00:41:11,294 --> 00:41:12,905 - [Derrick] Come on, stop being a tease. 543 00:41:12,948 --> 00:41:13,819 - I told you no! 544 00:41:13,862 --> 00:41:14,733 - Come on. 545 00:41:14,776 --> 00:41:16,517 What? 546 00:41:16,561 --> 00:41:20,042 What are you doing? 547 00:41:20,086 --> 00:41:21,957 Get off me! 548 00:41:22,001 --> 00:41:23,524 Get off of me, man. 549 00:41:31,010 --> 00:41:32,838 - I've eaten guys like you for breakfast. 550 00:41:32,881 --> 00:41:33,752 - All right. 551 00:41:33,795 --> 00:41:34,753 - Good? 552 00:41:34,796 --> 00:41:35,841 - Yeah. 553 00:41:41,977 --> 00:41:46,547 - No means no. 554 00:41:46,591 --> 00:41:48,723 - Okay, man. 555 00:41:48,767 --> 00:41:51,726 - All right, get out of here. Go on. 556 00:41:51,770 --> 00:41:53,032 Come on. 557 00:42:22,670 --> 00:42:24,716 Hey. 558 00:42:24,759 --> 00:42:26,892 I'm Reese. 559 00:42:26,935 --> 00:42:32,811 - Thank you. 560 00:42:32,854 --> 00:42:34,682 We were just... 561 00:42:40,601 --> 00:42:43,735 - Oh, don't worry, I won't tell your mom. 562 00:42:43,778 --> 00:42:45,650 - You know my mom? 563 00:42:45,693 --> 00:42:47,782 - Yeah, I know your mom, 564 00:42:47,826 --> 00:42:52,134 and you know what, you remind me of her. 565 00:42:52,178 --> 00:42:54,833 Oh, don't worry, it's a good thing. 566 00:42:54,876 --> 00:42:56,269 - Oh. 567 00:42:56,312 --> 00:42:58,837 Thanks. 568 00:42:58,880 --> 00:43:02,101 - So, you need a ride? 569 00:43:02,144 --> 00:43:05,147 - Sure. 570 00:43:05,191 --> 00:43:07,236 - Cool. Hold on to that. 571 00:43:07,280 --> 00:43:09,238 Come on, let's go. 572 00:43:20,293 --> 00:43:22,425 [car engine revs] 573 00:43:35,482 --> 00:43:38,006 - You do not drive like my parents. 574 00:43:38,050 --> 00:43:40,966 - Yeah well, driving is freedom. 575 00:43:48,626 --> 00:43:51,150 - Okay, are you sure you're not a stalker? 576 00:43:51,193 --> 00:43:53,935 I mean, I see you watching our house the other day, 577 00:43:53,979 --> 00:43:56,982 and tonight, you come riding up on Hi-Yo Silver here 578 00:43:57,025 --> 00:43:59,288 and rescue me. 579 00:43:59,332 --> 00:44:01,203 - Yeah well, I'm starting to think 580 00:44:01,247 --> 00:44:04,685 that maybe you didn't need rescuing. 581 00:44:04,729 --> 00:44:06,644 Your mother never did. 582 00:44:10,169 --> 00:44:14,129 - Maybe not, but still feels good. 583 00:44:48,076 --> 00:44:51,123 [slow music] 584 00:45:11,230 --> 00:45:14,363 [tense music] 585 00:45:38,779 --> 00:45:40,781 - What were you doing getting a ride from him? 586 00:45:40,825 --> 00:45:42,478 - What is your problem, he's your friend, right? 587 00:45:42,522 --> 00:45:44,829 - He's not my friend, I thought you were with Darren. 588 00:45:44,872 --> 00:45:46,831 - Derrick. He's a jerk. 589 00:45:46,874 --> 00:45:48,049 - Well. 590 00:45:48,093 --> 00:45:49,224 - Reese just came along to give me a ride. 591 00:45:49,268 --> 00:45:50,748 - What do you mean just came along? What, 592 00:45:50,791 --> 00:45:52,488 you were just standing on the side of the road, 593 00:45:52,532 --> 00:45:54,012 and he just swings by and picks you up? 594 00:45:54,055 --> 00:45:55,143 What is that? 595 00:45:55,187 --> 00:45:56,884 - What is the matter with you? 596 00:45:56,928 --> 00:45:59,626 He's your friend, one that you never even told me about, 597 00:45:59,669 --> 00:46:02,237 even when he was standing outside on the street. 598 00:46:02,281 --> 00:46:06,285 Who is he anyway? 599 00:46:06,328 --> 00:46:07,895 - What did he say to you? 600 00:46:07,939 --> 00:46:10,202 - Mom, I asked you first. 601 00:46:10,245 --> 00:46:13,727 what's the story with him? 602 00:46:13,771 --> 00:46:16,991 - You know what, he was a part of my past, 603 00:46:17,035 --> 00:46:19,602 and I am choosing to keep it private. 604 00:46:19,646 --> 00:46:21,866 But I promise you I will make sure 605 00:46:21,909 --> 00:46:25,478 that Reese never, ever bothers you again. 606 00:46:25,521 --> 00:46:27,959 - You know what, don't worry about it. 607 00:46:28,002 --> 00:46:29,917 Reese isn't a problem at all. 608 00:46:39,318 --> 00:46:42,451 [tense music] 609 00:46:57,989 --> 00:47:01,253 - Hey, Sheriff, you go to the same place, am I right? 610 00:47:01,296 --> 00:47:02,645 - You son of a bitch! 611 00:47:02,689 --> 00:47:04,386 - Whoa, whoa, come on, no need to get so worked up. 612 00:47:04,430 --> 00:47:05,997 - You stay the hell away from my wife. 613 00:47:06,040 --> 00:47:07,912 - You know what, I could say the same thing to you 614 00:47:07,955 --> 00:47:09,870 because she was mine before she was yours. 615 00:47:09,914 --> 00:47:10,915 - You piece of-- 616 00:47:10,958 --> 00:47:13,439 You know what, you're not worth it. 617 00:47:13,482 --> 00:47:15,484 - That's not what she said. 618 00:47:15,528 --> 00:47:18,052 - You're a cheap, lowlife punk. 619 00:47:18,096 --> 00:47:19,532 - You read the letters. 620 00:47:19,575 --> 00:47:22,448 Yeah, you read the letters, and hey, 621 00:47:22,491 --> 00:47:24,450 I understand, Sheriff, okay? 622 00:47:24,493 --> 00:47:26,321 I don't blame you, you get it. 623 00:47:26,365 --> 00:47:29,455 You wanted to see what real passion was about, right? 624 00:47:29,498 --> 00:47:32,893 What words she would write if she felt true love 625 00:47:32,937 --> 00:47:34,416 in her heart. I get it. 626 00:47:34,460 --> 00:47:36,984 I love you, I can't live without you. 627 00:47:37,028 --> 00:47:38,333 - Shut up! 628 00:47:38,377 --> 00:47:40,118 - My days are filled with darkness without you. 629 00:47:40,161 --> 00:47:44,209 And I await for your return, just like the dawn. 630 00:47:44,252 --> 00:47:48,561 Question, did she ever write words 631 00:47:48,604 --> 00:47:50,389 like that to you, Sheriff? 632 00:47:50,432 --> 00:47:51,738 - You shut the hell up. 633 00:47:51,781 --> 00:47:53,435 - I have an idea, I think you baited this woman 634 00:47:53,479 --> 00:47:56,438 into marriage, and into the pregnancy, somehow, some way. 635 00:47:56,482 --> 00:47:58,832 You realized you weren't good enough for this woman. 636 00:47:58,876 --> 00:48:01,530 - You're a lowlife piece of garbage. 637 00:48:01,574 --> 00:48:04,055 - I'm gonna take your daughter, 638 00:48:04,098 --> 00:48:09,147 I'm going to take your wife, and they're going to like it. 639 00:48:09,190 --> 00:48:11,976 - If you come anywhere near either of them, 640 00:48:12,019 --> 00:48:16,894 I will be picking your teeth out of my fist, got it? 641 00:48:16,937 --> 00:48:21,072 - Do it. Come on, do it. 642 00:48:21,115 --> 00:48:23,291 Can you do it? Come on, Sheriff. 643 00:48:23,335 --> 00:48:24,902 - You're not worth it. 644 00:48:26,729 --> 00:48:27,817 Argh! 645 00:48:36,783 --> 00:48:39,829 - 20 years in the bin, no one's ever done that to me. 646 00:48:47,620 --> 00:48:49,622 - Yeah, this is Sheriff Gardner. 647 00:48:49,665 --> 00:48:51,406 Look, I need an ambulance down to 648 00:48:51,450 --> 00:48:55,976 24, 247 Main Street. 649 00:48:56,020 --> 00:48:58,370 - You should be ashamed of yourself. 650 00:48:58,413 --> 00:49:00,328 You represent that badge. 651 00:49:05,377 --> 00:49:07,466 Get that? Huh? 652 00:49:18,956 --> 00:49:20,479 - [Woman] What were you thinking, Ben? 653 00:49:20,522 --> 00:49:22,089 You're not like this. 654 00:49:22,133 --> 00:49:24,352 - [Ben] Look, I've been under a lot of pressure lately. 655 00:49:24,396 --> 00:49:25,527 - [Woman] That's not an excuse. 656 00:49:25,571 --> 00:49:26,964 - [Ben] I know. 657 00:49:27,007 --> 00:49:28,574 - I'll have to put you on administrative leave 658 00:49:28,617 --> 00:49:30,445 while we run an investigation. 659 00:49:30,489 --> 00:49:31,707 Did he provoke you? 660 00:49:31,751 --> 00:49:33,144 - Yes, he did. 661 00:49:33,187 --> 00:49:35,581 We'd been arguing, and he sucker punched me, 662 00:49:35,624 --> 00:49:37,322 and that's when I lost it. 663 00:49:37,365 --> 00:49:38,758 - All right. 664 00:49:38,801 --> 00:49:41,413 Well, if he did that, then this should all blow over 665 00:49:41,456 --> 00:49:43,241 in a little while. 666 00:49:43,284 --> 00:49:46,026 - I still shouldn't have lost my temper. 667 00:49:46,070 --> 00:49:50,248 I'm a sheriff, need to set an example. 668 00:49:50,291 --> 00:49:51,510 - Damn straight. 669 00:49:51,553 --> 00:49:53,642 [phone buzzes] 670 00:50:01,128 --> 00:50:01,999 - What? 671 00:50:06,090 --> 00:50:07,613 - This shocking video 672 00:50:07,656 --> 00:50:10,050 of what appears to be police brutality is just in. 673 00:50:10,094 --> 00:50:12,313 It shows Brookfield county sheriff Ben Gardner 674 00:50:12,357 --> 00:50:14,620 punching Reese Sinclair who does not appear 675 00:50:14,663 --> 00:50:16,491 to be defending himself. 676 00:50:16,535 --> 00:50:19,233 - This is bad, Ben. 677 00:50:19,277 --> 00:50:21,496 - It's not showing what he did before that. 678 00:50:21,540 --> 00:50:23,672 It's at a bad angle. 679 00:50:23,716 --> 00:50:26,110 - Personally, I believe you, Ben, 680 00:50:26,153 --> 00:50:31,593 and I'll make sure you get a fair shake, you know that. 681 00:50:31,637 --> 00:50:35,554 But for now, I need your badge. 682 00:50:38,687 --> 00:50:42,126 And I suggest you lawyer up, this is gonna get ugly. 683 00:51:14,767 --> 00:51:16,421 - What the hell are you doing? 684 00:51:16,464 --> 00:51:18,684 - I'm doing what you should have done a long time ago. 685 00:51:18,727 --> 00:51:21,121 - Leave Ben alone, okay? 686 00:51:21,165 --> 00:51:23,123 - Well, actually he has to stay away from me 687 00:51:23,167 --> 00:51:24,864 now I have a restraining order. 688 00:51:24,907 --> 00:51:26,083 - What? 689 00:51:26,126 --> 00:51:28,520 - Well, he beat the hell out of me, Mina. 690 00:51:28,563 --> 00:51:30,696 - After you swung first! 691 00:51:30,739 --> 00:51:32,524 - That's what he told you? 692 00:51:32,567 --> 00:51:35,135 No, I had my hands up like this. 693 00:51:35,179 --> 00:51:37,224 I had them up the whole time, okay? 694 00:51:37,268 --> 00:51:39,748 And he was pounding on me. 695 00:51:39,792 --> 00:51:41,576 - You expect me to believe that? 696 00:51:41,620 --> 00:51:42,925 - No, of course not. 697 00:51:42,969 --> 00:51:45,493 Everyone believes the cop's lies. 698 00:51:45,537 --> 00:51:48,453 - Okay, all right, let me hear your side of the story. 699 00:51:48,496 --> 00:51:50,542 Go, please. 700 00:51:50,585 --> 00:51:53,675 - Well, I'm sorry. 701 00:51:53,719 --> 00:51:55,721 I shouldn't have showed him those letters 702 00:51:55,764 --> 00:51:57,897 that you wrote to me, I'm sorry, Mina. 703 00:51:57,940 --> 00:51:59,899 That was wrong. 704 00:51:59,942 --> 00:52:01,727 But please know, I did not show him any 705 00:52:01,770 --> 00:52:03,555 that would incriminate you. 706 00:52:03,598 --> 00:52:04,947 - But why? Why would you do that? 707 00:52:04,991 --> 00:52:08,908 - I wanted him to know how you felt about me, okay? 708 00:52:08,951 --> 00:52:10,736 I wanted somebody on this planet to know 709 00:52:10,779 --> 00:52:13,565 how you felt about me other than me. 710 00:52:13,608 --> 00:52:15,219 Is that so wrong? 711 00:52:15,262 --> 00:52:17,743 - Yes, it's wrong, he's my husband. 712 00:52:17,786 --> 00:52:22,400 Those letters were between you and me, they were private. 713 00:52:22,443 --> 00:52:24,402 - I'm sorry. 714 00:52:24,445 --> 00:52:28,319 Mina, I'm so sorry, I know I overdid that, I'm wrong. 715 00:52:28,362 --> 00:52:33,759 I admit that. I admit it. 716 00:52:33,802 --> 00:52:37,110 And here I am trying to enjoy what freedom I have left, 717 00:52:37,154 --> 00:52:39,591 minding my own business, then here he comes 718 00:52:39,634 --> 00:52:42,507 walking up on me, okay? 719 00:52:42,550 --> 00:52:45,249 Approached me, picking and poking, and getting aggressive. 720 00:52:45,292 --> 00:52:47,686 Accusing me, asking me questions. 721 00:52:47,729 --> 00:52:50,079 Drilling me, this guy. 722 00:52:50,123 --> 00:52:51,777 - And what did you think he was gonna do 723 00:52:51,820 --> 00:52:53,866 after he read the letters? 724 00:52:53,909 --> 00:52:55,781 I mean, come on. 725 00:52:55,824 --> 00:52:57,348 - Okay, I knew he'd be upset, 726 00:52:57,391 --> 00:53:00,264 but, come on, Mina, the guy was insane. 727 00:53:00,307 --> 00:53:02,396 He attacked me, okay? 728 00:53:02,440 --> 00:53:04,659 Thank god I didn't fight back. 729 00:53:04,703 --> 00:53:07,532 A cop against me, his word against mine. 730 00:53:07,575 --> 00:53:10,796 And thank god that guy videotaped it and put it online. 731 00:53:10,839 --> 00:53:13,277 - What guy? 732 00:53:13,320 --> 00:53:15,235 - I dunno, some guy, some hacktivist or something 733 00:53:15,279 --> 00:53:16,584 caught it on tape. 734 00:53:16,628 --> 00:53:19,326 It's all online, you can see it for yourself. 735 00:53:19,370 --> 00:53:21,676 But what's important is that you know more than anyone 736 00:53:21,720 --> 00:53:24,375 that I wouldn't hurt anybody. 737 00:53:24,418 --> 00:53:26,768 What? What? 738 00:53:26,812 --> 00:53:28,944 I'm the bad guy, right? 739 00:53:28,988 --> 00:53:32,426 - I'm not saying that. 740 00:53:32,470 --> 00:53:34,602 - I paid for my mistakes, Mina. 741 00:53:34,646 --> 00:53:36,213 - I know. 742 00:53:36,256 --> 00:53:38,737 I know you paid for your mistakes, 743 00:53:38,780 --> 00:53:42,393 but it doesn't give you a right to accost my husband, 744 00:53:42,436 --> 00:53:45,396 and to stalk my daughter. 745 00:53:45,439 --> 00:53:46,397 [he laughs] 746 00:53:46,440 --> 00:53:47,746 - What? 747 00:53:47,789 --> 00:53:49,704 Your daughter's boyfriend was putting his hands 748 00:53:49,748 --> 00:53:51,053 all over her, okay? 749 00:53:51,097 --> 00:53:53,230 He was getting aggressive, so I intervened. 750 00:53:53,273 --> 00:53:54,709 - Yeah, but how did you see it? 751 00:53:54,753 --> 00:53:55,928 Did you follow her? 752 00:53:55,971 --> 00:53:57,799 - I noticed the first time I saw this kid 753 00:53:57,843 --> 00:53:59,714 that he was bad news, okay, Mina? 754 00:53:59,758 --> 00:54:02,717 - It is not your job to watch my daughter. 755 00:54:02,761 --> 00:54:05,285 - Well, it's somebody's job, and somebody's gotta do it 756 00:54:05,329 --> 00:54:07,592 because you and your husband sure as hell ain't. 757 00:54:07,635 --> 00:54:10,856 - You stay away from Hali, do you understand me? 758 00:54:10,899 --> 00:54:12,727 If it means that I have to go to prison 759 00:54:12,771 --> 00:54:14,729 to take you down with me, I will. 760 00:54:14,773 --> 00:54:16,731 - No, no you wouldn't. 761 00:54:16,775 --> 00:54:18,820 - This is my family. 762 00:54:18,864 --> 00:54:22,433 I'll go straight to the DA, do you understand? 763 00:54:22,476 --> 00:54:25,653 - Okay, wait a minute, it's just 764 00:54:25,697 --> 00:54:34,053 I know that we would make better parents, Mina, us. 765 00:54:34,096 --> 00:54:37,056 - Wow. 766 00:54:37,099 --> 00:54:40,712 - Yeah. 767 00:54:40,755 --> 00:54:44,933 - What's wrong with you? 768 00:54:44,977 --> 00:54:49,503 We will never, ever meet again. 769 00:54:49,547 --> 00:54:50,765 Never. 770 00:55:04,605 --> 00:55:07,086 [phone rings] 771 00:55:07,129 --> 00:55:08,609 - John Simmons. 772 00:55:08,653 --> 00:55:11,395 - [Phone] What the hell is wrong with you guys? 773 00:55:11,438 --> 00:55:13,745 - I was hoping for a happy call, who the hell is this? 774 00:55:13,788 --> 00:55:16,574 - Deputy Hughes with Brookfield PD. 775 00:55:16,617 --> 00:55:18,445 You guys arrested Sheriff Gardner? 776 00:55:18,489 --> 00:55:19,925 And on what basis? 777 00:55:19,968 --> 00:55:22,144 - Deputy Hughes, you realize 778 00:55:22,188 --> 00:55:24,756 that this is the internal affairs you're calling? 779 00:55:24,799 --> 00:55:26,758 Also known as none of your damn business 780 00:55:26,801 --> 00:55:28,934 until we knock on your door, right? 781 00:55:28,977 --> 00:55:30,762 - I don't give a crap who are, 782 00:55:30,805 --> 00:55:33,286 you can't just arrest him based on an allegation. 783 00:55:33,330 --> 00:55:35,810 Haven't you ever heard of an investigation? 784 00:55:35,854 --> 00:55:37,203 Witness statements? 785 00:55:37,246 --> 00:55:39,336 Did you even get a statement from Gardner? 786 00:55:39,379 --> 00:55:41,512 - Well, I'm sure you saw the video, Deputy, 787 00:55:41,555 --> 00:55:43,035 it looked pretty clear to me. 788 00:55:43,078 --> 00:55:44,428 - The video? 789 00:55:44,471 --> 00:55:46,865 I just spoke with the sheriff, the guy hit him first. 790 00:55:46,908 --> 00:55:48,475 And how are you going to take the word 791 00:55:48,519 --> 00:55:50,782 of a convicted murderer over a sheriff? 792 00:55:50,825 --> 00:55:52,349 One of your own. 793 00:55:52,392 --> 00:55:55,787 - Once again, internal affairs, he is not one of our own. 794 00:55:55,830 --> 00:55:57,528 Your friend there punched somebody, 795 00:55:57,571 --> 00:55:59,356 he got caught on camera while doing so, 796 00:55:59,399 --> 00:56:02,228 he was off duty and in uniform, nonetheless. 797 00:56:02,271 --> 00:56:05,492 So, as it stands, he's under arrest, 798 00:56:05,536 --> 00:56:07,581 whether you like it or not. 799 00:56:07,625 --> 00:56:09,627 Let me teach you something real quick, Deputy. 800 00:56:09,670 --> 00:56:11,411 It's not just about upholding the law, 801 00:56:11,455 --> 00:56:13,413 it's about upholding ourselves within the law. 802 00:56:13,457 --> 00:56:15,459 If I let this slide, which I won't, 803 00:56:15,502 --> 00:56:17,852 the floodgates are gonna open for police misconduct, 804 00:56:17,896 --> 00:56:19,245 do you understand? 805 00:56:19,288 --> 00:56:21,421 - These charges aren't gonna stick, they're bogus. 806 00:56:21,465 --> 00:56:22,770 - All right, all right, listen. 807 00:56:22,814 --> 00:56:24,293 Your voice is making me nauseous, 808 00:56:24,337 --> 00:56:25,817 I'm about done with this conversation. 809 00:56:25,860 --> 00:56:27,209 You're a beat cop. 810 00:56:27,253 --> 00:56:29,124 Just focus on getting drunks back in the tank 811 00:56:29,168 --> 00:56:30,822 like you do every day. 812 00:56:30,865 --> 00:56:32,519 This is an internal affairs investigation, 813 00:56:32,563 --> 00:56:35,392 Sheriff Gardner is under arrest, and that's it. 814 00:56:35,435 --> 00:56:37,481 Going to let the judge take it from here. 815 00:56:37,524 --> 00:56:39,483 I appreciate the call, you sound like a great guy, 816 00:56:39,526 --> 00:56:42,399 but I'm done with you, don't ever call me again, goodbye. 817 00:56:58,850 --> 00:57:02,767 - Oh god. Dad's never like that. 818 00:57:15,780 --> 00:57:17,477 What are you doing? 819 00:57:17,521 --> 00:57:21,089 - I'm trying to see if there's a sign 820 00:57:21,133 --> 00:57:24,179 that Reese hit your dad, but I just... 821 00:57:24,223 --> 00:57:27,444 - I don't see anything. 822 00:57:27,487 --> 00:57:29,750 - It's sort of a bad angle though, isn't it. 823 00:57:29,794 --> 00:57:31,535 - I guess. 824 00:57:31,578 --> 00:57:34,712 [phone rings] 825 00:57:34,755 --> 00:57:36,931 - Hello? 826 00:57:36,975 --> 00:57:38,846 Ben, where are you? 827 00:57:43,764 --> 00:57:44,809 Okay. 828 00:57:52,947 --> 00:57:55,820 [door buzzes] 829 00:57:55,863 --> 00:57:56,690 - Hey, Ben. 830 00:58:00,912 --> 00:58:02,827 Mina posted bail. 831 00:58:12,663 --> 00:58:16,841 - So, they arrested me for assault and battery. 832 00:58:16,884 --> 00:58:20,932 There's a zero tolerance policy coming down from state. 833 00:58:20,975 --> 00:58:22,934 - This is insane. 834 00:58:22,977 --> 00:58:25,850 - Just, I want you to be prepared. 835 00:58:25,893 --> 00:58:29,897 I might need to look for a new job. 836 00:58:29,941 --> 00:58:31,682 - Don't say that, we're going to be okay. 837 00:58:31,725 --> 00:58:34,511 - We're not, we're not going to be okay, Mina. 838 00:58:34,554 --> 00:58:37,775 I could go to prison, we're going to get sued, 839 00:58:37,818 --> 00:58:40,168 we could lose this house. 840 00:58:40,212 --> 00:58:45,609 I'm sorry, sweetie, I'll figure something out, okay? 841 00:58:45,652 --> 00:58:49,003 - No, we'll figure something out. 842 00:58:49,047 --> 00:58:51,136 - What do you mean we, mom? 843 00:58:51,179 --> 00:58:54,705 You've been lying and hiding things from us all along. 844 00:58:54,748 --> 00:58:57,751 You are the reason why dad's in this mess. 845 00:59:03,235 --> 00:59:04,976 - You're right. 846 00:59:08,240 --> 00:59:11,635 You know what, there's something 847 00:59:11,678 --> 00:59:15,595 that I should have told you both a long time ago. 848 00:59:25,866 --> 00:59:31,002 I killed a man 849 00:59:31,045 --> 00:59:34,832 and Reese took the fall for it. 850 00:59:34,875 --> 00:59:39,184 And now he's back. 851 00:59:39,227 --> 00:59:41,360 - And he's destroying our life. 852 00:59:41,403 --> 00:59:43,710 - I'll go down to the station, okay? 853 00:59:43,754 --> 00:59:46,147 I'll confess, that would help your defense, that would-- 854 00:59:46,191 --> 00:59:47,801 - We need to lawyer up, okay? 855 00:59:47,845 --> 00:59:48,672 - Right. 856 00:59:48,715 --> 00:59:50,238 - Okay, what? 857 00:59:50,282 --> 00:59:52,676 You're just gonna accept this? 858 00:59:52,719 --> 00:59:54,634 - One crisis at a time, Hali. 859 00:59:54,678 --> 00:59:56,593 - Dad, she killed someone. 860 00:59:58,725 --> 01:00:00,074 What? 861 01:00:00,118 --> 01:00:02,076 You killed somebody and lied to everyone about it 862 01:00:02,120 --> 01:00:04,035 for years. 863 01:00:04,078 --> 01:00:07,255 - But it was an accident, Hali. 864 01:00:07,299 --> 01:00:09,823 - Everything you ever said to me, 865 01:00:09,867 --> 01:00:13,261 you were just talking about yourself. 866 01:00:13,305 --> 01:00:16,351 And now you're all blaming Reese 867 01:00:16,395 --> 01:00:20,225 when all he did was take the fall for you and protect me. 868 01:00:20,268 --> 01:00:22,053 - You can't trust him, Hali. 869 01:00:22,096 --> 01:00:23,141 - But dad-- 870 01:00:23,184 --> 01:00:25,186 - He's a manipulator. 871 01:00:25,230 --> 01:00:27,885 - She's the manipulator. 872 01:00:27,928 --> 01:00:31,671 I mean, look at the facts, who's the real bad guy here? 873 01:00:31,715 --> 01:00:34,239 - Enough, Hali, stay away from him. 874 01:00:34,282 --> 01:00:36,415 - But he protected me, dad. 875 01:00:36,458 --> 01:00:39,984 Of course, he's gonna lie about having a fight with a cop. 876 01:00:40,027 --> 01:00:44,989 - I don't care what you think about me in this moment, okay? 877 01:00:45,032 --> 01:00:48,949 But stay away from Reese, 878 01:00:48,993 --> 01:00:52,736 there's something 879 01:00:52,779 --> 01:00:54,955 seriously broken in him. 880 01:00:54,999 --> 01:00:57,131 - And why is that? 881 01:00:57,175 --> 01:01:00,265 Who betrayed him? 882 01:01:00,308 --> 01:01:02,180 - I know. 883 01:01:02,223 --> 01:01:04,922 I know that it's my fault. 884 01:01:04,965 --> 01:01:08,447 But it doesn't take away from the fact that he's dangerous, 885 01:01:08,490 --> 01:01:13,539 and he is delusional, and who knows what he's capable of. 886 01:01:20,981 --> 01:01:21,808 Hali! 887 01:01:26,508 --> 01:01:29,120 I'm so sorry. 888 01:01:29,163 --> 01:01:31,252 I'm so, so sorry. 889 01:01:35,343 --> 01:01:38,433 [tense music] 890 01:01:53,405 --> 01:01:55,146 Where do you think you're going? 891 01:01:55,189 --> 01:01:56,974 - I can't sleep here tonight. 892 01:01:57,017 --> 01:01:58,758 I'm going to Alexandra's. 893 01:01:58,802 --> 01:01:59,803 - I'll drive you. 894 01:01:59,846 --> 01:02:01,326 - Dad, no. 895 01:02:01,369 --> 01:02:03,458 I need some time to think. 896 01:02:03,502 --> 01:02:04,590 Of course. 897 01:02:31,878 --> 01:02:33,227 - Hey. 898 01:02:33,271 --> 01:02:35,316 A little late for you to be out, isn't it? 899 01:02:35,360 --> 01:02:37,405 - Look, I have two screwed up parents already, 900 01:02:37,449 --> 01:02:39,364 and I don't need another one. 901 01:02:42,410 --> 01:02:45,109 I'm sorry, I-- 902 01:02:45,152 --> 01:02:47,111 - No, no worries. You need a ride? 903 01:02:52,159 --> 01:02:55,597 - What did you do to my dad? 904 01:02:55,641 --> 01:03:00,820 - Hey, look, things, they got out of hand. 905 01:03:00,864 --> 01:03:02,561 - You beat the hell out of him. 906 01:03:02,604 --> 01:03:04,041 - Hey, no. 907 01:03:04,084 --> 01:03:06,043 No, he got in a few licks of his own, 908 01:03:06,086 --> 01:03:08,045 let me tell you. [laughs] 909 01:03:08,088 --> 01:03:09,394 Yeah. 910 01:03:09,437 --> 01:03:14,268 And look, I'm dropping all the charges, okay. 911 01:03:14,312 --> 01:03:20,405 Men, we, we get crazy over women. 912 01:03:20,448 --> 01:03:22,886 I mean, come on, you read The Odyssey, right? 913 01:03:22,929 --> 01:03:26,541 Hey, look, at least I didn't send a thousand ships 914 01:03:26,585 --> 01:03:29,196 to burn down cities over your mom. 915 01:03:29,240 --> 01:03:31,851 - Okay, this isn't funny, this is serious. 916 01:03:31,895 --> 01:03:33,461 - Well, it is a little bit. 917 01:03:33,505 --> 01:03:35,159 - What really happened that night? 918 01:03:35,202 --> 01:03:38,249 I mean... 919 01:03:38,292 --> 01:03:40,164 - I know what you mean. 920 01:03:44,081 --> 01:03:46,953 Get in, I'll show you. 921 01:04:03,100 --> 01:04:06,668 - I wanted to tell you, I just, I couldn't. 922 01:04:06,712 --> 01:04:09,193 - Look, I need some time to think, okay? 923 01:04:09,236 --> 01:04:12,283 - Where are you going? 924 01:04:12,326 --> 01:04:13,675 - Riverrun Motel. 925 01:04:17,941 --> 01:04:19,856 - Ben, I love you. 926 01:05:06,206 --> 01:05:10,384 It's a mess. Everything's falling to pieces. 927 01:05:10,428 --> 01:05:13,300 - Ben loves you, Mina, 928 01:05:13,344 --> 01:05:16,434 Hali loves you. 929 01:05:16,477 --> 01:05:19,306 They're gonna forgive you. 930 01:05:19,350 --> 01:05:23,963 - I brought this toxic waste into their lives, it's-- 931 01:05:24,007 --> 01:05:25,617 - Don't do that, don't blame yourself. 932 01:05:25,660 --> 01:05:28,402 Reese did this. He is damaged. 933 01:05:28,446 --> 01:05:30,013 - And I'm an idiot. 934 01:05:30,056 --> 01:05:33,320 - We are all idiots when it comes to love, 935 01:05:33,364 --> 01:05:36,715 and there's something kind of right about that, isn't there. 936 01:05:36,758 --> 01:05:39,022 I mean, god knows, I've been the fool. 937 01:05:39,065 --> 01:05:41,415 - At least I'm smart about picking my friends, right? 938 01:05:41,459 --> 01:05:44,114 - Cheers to that. 939 01:05:44,157 --> 01:05:47,030 Mina, I'm here for you all the way through, 940 01:05:47,073 --> 01:05:48,553 you know that. 941 01:05:48,596 --> 01:05:52,209 - Thanks for coming over. 942 01:05:52,252 --> 01:05:55,168 I really needed this. 943 01:07:21,515 --> 01:07:25,302 - Wow, this is posh. 944 01:07:25,345 --> 01:07:28,305 So you actually live here now? 945 01:07:28,348 --> 01:07:29,871 - Yeah, that's right. 946 01:07:29,915 --> 01:07:34,659 - Okay, no offense, but how do you afford a place like this? 947 01:07:34,702 --> 01:07:37,488 Oh shit. You're squatting. 948 01:07:37,531 --> 01:07:39,142 [he laughs] 949 01:07:39,185 --> 01:07:42,232 - Ah, look, the Covington estate, right? 950 01:07:42,275 --> 01:07:44,538 It's been under this litigation for decades, 951 01:07:44,582 --> 01:07:46,845 and well, you know. 952 01:07:46,888 --> 01:07:49,674 A mob of greedy relatives, you know how that goes, right? 953 01:07:49,717 --> 01:07:52,372 It's just, yeah, it's all good. 954 01:07:52,416 --> 01:07:54,505 - But aren't you afraid the cops are gonna come? 955 01:07:54,548 --> 01:07:57,508 - No I'm not, we're fine, are you coming? 956 01:08:09,389 --> 01:08:13,350 - Okay, yeah, this is kind of cool. 957 01:08:17,223 --> 01:08:20,705 - It was my perfect night. 958 01:08:20,748 --> 01:08:25,144 It was exciting, it was fun. 959 01:08:25,188 --> 01:08:27,190 Your mom looked gorgeous. 960 01:08:27,233 --> 01:08:29,801 - Okay. 961 01:08:29,844 --> 01:08:37,461 - I dreamed of giving her a house just like this. 962 01:08:37,504 --> 01:08:39,027 Come on. 963 01:08:40,899 --> 01:08:44,685 - So, nobody lives here, and the lawn looks like this? 964 01:08:44,729 --> 01:08:46,818 - I've been looking after it. 965 01:08:46,861 --> 01:08:49,386 - Well look at you, the model squatter. 966 01:08:49,429 --> 01:08:52,345 - Yeah. 967 01:08:52,389 --> 01:08:58,656 Well, you know, we didn't really want to hurt anyone. 968 01:08:58,699 --> 01:09:00,745 We weren't going to steal anything, 969 01:09:00,788 --> 01:09:02,964 we were just having fun. 970 01:09:03,008 --> 01:09:04,749 - Well yeah, you shouldn't have had 971 01:09:04,792 --> 01:09:09,188 your whole life messed up. 972 01:09:09,232 --> 01:09:12,931 - It all started downstairs, we put on some music. 973 01:09:12,974 --> 01:09:14,628 We started to play hide and seek, 974 01:09:14,672 --> 01:09:17,718 and that brought us all the way to here. 975 01:09:17,762 --> 01:09:19,894 It was like a dance. 976 01:09:23,985 --> 01:09:31,167 We didn't know Covington was still here, but he was. 977 01:09:31,210 --> 01:09:33,386 You know, sometimes I think to myself 978 01:09:33,430 --> 01:09:35,910 that he was just laying in wait. 979 01:09:35,954 --> 01:09:40,263 Waiting for someone to break in so he could have his chance. 980 01:09:40,306 --> 01:09:41,786 - What a psycho. 981 01:09:41,829 --> 01:09:44,180 - Yeah. 982 01:09:44,223 --> 01:09:46,704 We'd have already given up, 983 01:09:46,747 --> 01:09:49,272 but he was gonna kill me. 984 01:09:49,315 --> 01:09:50,969 - That would be murder. 985 01:09:51,012 --> 01:09:52,927 - Yeah, he would have got away with it. 986 01:09:52,971 --> 01:09:54,842 This guy had some license to kill 987 01:09:54,886 --> 01:09:59,847 but, Mina, she saved my life. 988 01:09:59,891 --> 01:10:02,633 - Oh god. I should call me mom. 989 01:10:02,676 --> 01:10:04,156 - Why? 990 01:10:04,200 --> 01:10:05,853 - I need to tell her that I'm sorry. 991 01:10:05,897 --> 01:10:09,292 - You're a good person, Hali. 992 01:10:09,335 --> 01:10:11,903 - Thank you. 993 01:10:11,946 --> 01:10:14,949 - You know, without me there would be no you. 994 01:10:14,993 --> 01:10:19,954 Now, I kept your mom out of prison, so, 995 01:10:19,998 --> 01:10:23,741 without me there would be no you. 996 01:10:23,784 --> 01:10:28,528 You should have been my daughter. 997 01:10:28,572 --> 01:10:34,578 - Okay, I'm just, I'm gonna go over here. 998 01:10:42,760 --> 01:10:44,501 [phone rings] 999 01:10:44,544 --> 01:10:45,458 - Hali. 1000 01:10:45,502 --> 01:10:46,807 Hey. 1001 01:10:46,851 --> 01:10:48,635 Babe, I'm so sorry. 1002 01:10:48,679 --> 01:10:50,768 Are you okay? 1003 01:10:50,811 --> 01:10:52,552 - Yeah, everything's okay. 1004 01:10:52,596 --> 01:10:56,426 I just... 1005 01:10:56,469 --> 01:11:01,909 Mom, I'm the one who should be sorry. 1006 01:11:01,953 --> 01:11:09,700 I just wanted to tell you that. 1007 01:11:09,743 --> 01:11:11,049 [she gasps] 1008 01:11:11,092 --> 01:11:12,398 - Hali? 1009 01:11:12,442 --> 01:11:16,750 - You can still be my daughter. 1010 01:11:16,794 --> 01:11:18,926 - Oh god. 1011 01:11:22,452 --> 01:11:24,758 - Hali? Hali? 1012 01:11:24,802 --> 01:11:26,238 Oh my god. 1013 01:11:26,282 --> 01:11:28,501 - [Hali] Mom! We're at the mansion! 1014 01:11:28,545 --> 01:11:31,461 - Shut it. 1015 01:11:31,504 --> 01:11:36,030 - [Mina] Hali? Hali? 1016 01:11:36,074 --> 01:11:38,381 Hello? Hali? 1017 01:11:38,424 --> 01:11:41,906 - Mina, you know how much I love you and Hali, 1018 01:11:41,949 --> 01:11:45,475 but if I see any cops, well, 1019 01:11:45,518 --> 01:11:48,608 we'll all be living together in eternity. 1020 01:11:48,652 --> 01:11:52,786 - Hello? 1021 01:11:52,830 --> 01:11:54,527 Oh my god. 1022 01:12:02,535 --> 01:12:05,973 - So you're telling me you can actually see him hitting me? 1023 01:12:06,017 --> 01:12:08,759 - Our cameras are high-def, they've got everything. 1024 01:12:08,802 --> 01:12:10,761 I'll play it back. 1025 01:12:16,636 --> 01:12:19,509 Whoa. He hit you clean. 1026 01:12:19,552 --> 01:12:22,686 - You guys gotta keep a backup copy of it. 1027 01:12:22,729 --> 01:12:24,514 It's vital for investigation. 1028 01:12:24,557 --> 01:12:26,951 - Sure, absolutely, I'll do that. 1029 01:12:29,432 --> 01:12:32,478 - Look, I gotta take this other call. Thank you. 1030 01:12:32,522 --> 01:12:35,960 Mina, I got it, look, I can prove everything I said 1031 01:12:36,003 --> 01:12:37,483 about the fight. 1032 01:12:37,527 --> 01:12:39,616 - [Mina] Ben, Reese has Hali. 1033 01:12:39,659 --> 01:12:42,880 They're at the old Covington mansion. 1034 01:12:42,923 --> 01:12:45,448 He said that if he saw police he'd kill her. 1035 01:12:45,491 --> 01:12:47,798 - Okay look, we'll play it cautious then, 1036 01:12:47,841 --> 01:12:49,408 just us for now, okay? 1037 01:12:49,452 --> 01:12:51,149 - I think I can talk him down. 1038 01:12:51,192 --> 01:12:54,805 - Just wait for me, all right? I'll be there in a minute. 1039 01:12:54,848 --> 01:12:57,416 - Hali's in danger because of what I did. 1040 01:12:57,460 --> 01:12:59,375 Who knows what he'd do to you. 1041 01:13:01,072 --> 01:13:03,727 - Mina? Mina! 1042 01:13:03,770 --> 01:13:06,033 - Oh my god. 1043 01:13:06,077 --> 01:13:07,774 Oh my god. 1044 01:13:22,789 --> 01:13:25,444 - Whatever we need to do, we're going to do it, 1045 01:13:25,488 --> 01:13:26,532 you got that? 1046 01:13:34,061 --> 01:13:36,847 What? What is it? 1047 01:13:36,890 --> 01:13:38,979 - I have an idea. 1048 01:13:59,739 --> 01:14:02,176 - Sit. 1049 01:14:02,220 --> 01:14:05,310 [tense music] 1050 01:14:50,573 --> 01:14:51,922 - Let me talk to her. 1051 01:14:51,965 --> 01:14:53,750 - You forced me to do this, Mina. 1052 01:14:53,793 --> 01:14:55,621 - Reese, let me talk to her. 1053 01:14:55,665 --> 01:14:59,930 - Okay, you're upset, I understand that. 1054 01:14:59,973 --> 01:15:02,715 I understand that. Just a second. 1055 01:15:02,759 --> 01:15:03,847 - Mom. 1056 01:15:03,890 --> 01:15:05,588 - Baby, are you okay? Has he hurt you? 1057 01:15:05,631 --> 01:15:08,112 - No, but I'm really scared, mom. 1058 01:15:08,155 --> 01:15:09,983 - I know you are, look, it's gonna be okay. 1059 01:15:10,027 --> 01:15:12,072 I love you so much. 1060 01:15:12,116 --> 01:15:14,945 - I know, I love you too, I'm sorry. 1061 01:15:14,988 --> 01:15:17,687 - Okay, listen, don't be sorry, okay? 1062 01:15:17,730 --> 01:15:20,603 Everything's gonna be just fine, 1063 01:15:20,646 --> 01:15:24,998 it'll work out, and we're gonna be a family, okay? 1064 01:15:25,042 --> 01:15:28,567 - Reese, let her go. 1065 01:15:28,611 --> 01:15:32,136 I will do anything you want, you just let Hali go. 1066 01:15:32,179 --> 01:15:35,052 - You gotta see, I can't trust you, Mina. 1067 01:15:35,095 --> 01:15:36,662 Do you understand that? 1068 01:15:36,706 --> 01:15:38,490 Maybe I should just take Hali and leave, 1069 01:15:38,534 --> 01:15:40,753 the problem is I can't quit you either. 1070 01:15:40,797 --> 01:15:42,799 So, 1071 01:15:42,842 --> 01:15:45,889 let's all just sit tight until I figure this out. 1072 01:15:49,936 --> 01:15:51,459 - Damn it. 1073 01:16:09,869 --> 01:16:10,653 - Mina. 1074 01:16:22,012 --> 01:16:26,886 [tires screech] 1075 01:16:54,871 --> 01:16:57,395 - Well, there's no gas for the oven, 1076 01:16:57,438 --> 01:17:01,268 so we're gonna have to make do with cold turkey sandwiches. 1077 01:17:01,312 --> 01:17:03,706 But I did get the gourmet stuff. 1078 01:17:03,749 --> 01:17:05,751 - No stuffing? 1079 01:17:05,795 --> 01:17:08,275 - Hey, Hali, look, I just do this 1080 01:17:08,319 --> 01:17:10,713 because I like the tradition. 1081 01:17:10,756 --> 01:17:12,366 Besides, who knows when we'll get the opportunity 1082 01:17:12,410 --> 01:17:14,978 to spend another thanksgiving dinner together 1083 01:17:15,021 --> 01:17:17,241 in the country that invented thanksgiving. 1084 01:17:17,284 --> 01:17:20,157 So, hey, you know, I'm just 1085 01:17:20,200 --> 01:17:22,159 doing the best I can! 1086 01:17:30,080 --> 01:17:33,126 [bell rings] 1087 01:17:33,170 --> 01:17:36,739 - It's the doorbell. 1088 01:17:36,782 --> 01:17:37,653 [bell rings] 1089 01:18:32,969 --> 01:18:34,710 - No one else is here? 1090 01:18:34,753 --> 01:18:37,887 - Nobody. You win, Reese. 1091 01:18:37,930 --> 01:18:40,977 - God, you look beautiful. 1092 01:18:41,020 --> 01:18:43,849 - [Hali] Mom! 1093 01:18:43,893 --> 01:18:45,721 - May I? 1094 01:19:06,916 --> 01:19:08,004 - [Hali] Mom. 1095 01:19:08,047 --> 01:19:11,224 - Hali. 1096 01:19:11,268 --> 01:19:14,488 It's going to be okay. 1097 01:19:14,532 --> 01:19:17,013 I have to go with Reese. 1098 01:19:17,056 --> 01:19:20,190 - Mom, no, you can't go with him, you can't leave-- 1099 01:19:20,233 --> 01:19:22,148 - It's gonna be okay. 1100 01:19:49,436 --> 01:19:51,874 Where is it? 1101 01:19:51,917 --> 01:19:53,440 Here it is. 1102 01:19:56,966 --> 01:19:59,185 - Why are you here, Mina? 1103 01:19:59,229 --> 01:20:02,232 [classical music] 1104 01:20:02,275 --> 01:20:04,147 - I'm here to marry you. 1105 01:20:11,023 --> 01:20:13,852 Reese, you gave me my life. 1106 01:20:13,896 --> 01:20:17,900 You gave me the chance to have my own child. 1107 01:20:17,943 --> 01:20:24,820 I know this will be difficult, an adjustment. 1108 01:20:24,863 --> 01:20:29,085 I really wanna restart my life with you. 1109 01:20:29,128 --> 01:20:33,916 - No, no. You're lying to me. 1110 01:20:33,959 --> 01:20:37,441 You're up to something. 1111 01:20:37,484 --> 01:20:40,792 - Look, I understand. 1112 01:20:40,836 --> 01:20:44,927 You've been in prison for many, many years, 1113 01:20:44,970 --> 01:20:49,453 and that place teaches you not to trust anything or anyone, 1114 01:20:49,496 --> 01:20:54,240 but you're out now. 1115 01:20:54,284 --> 01:20:56,590 What do you feel inside? 1116 01:21:00,594 --> 01:21:02,770 What's your heart telling you? 1117 01:21:08,341 --> 01:21:09,865 [he groans] 1118 01:21:40,504 --> 01:21:42,593 [tense music] 1119 01:21:54,039 --> 01:21:55,911 [banging] 1120 01:22:27,029 --> 01:22:29,945 - Okay, listen, listen. 1121 01:22:29,988 --> 01:22:35,037 Who's gonna get married right here right now? 1122 01:22:35,080 --> 01:22:38,170 Just like you said, maybe we can use our own vows. 1123 01:22:38,214 --> 01:22:40,564 It won't be official, but-- 1124 01:22:40,607 --> 01:22:42,696 - It's all we need. 1125 01:22:42,740 --> 01:22:45,569 - It is all we need. 1126 01:22:45,612 --> 01:22:48,615 No. 1127 01:22:48,659 --> 01:22:51,140 - Reese? Where are you going? 1128 01:22:51,183 --> 01:22:54,404 - We need a witness. Hali. 1129 01:22:54,447 --> 01:22:56,623 - Oh, no, no, no, it should just be us. 1130 01:22:56,667 --> 01:23:00,497 - No. Hali needs to see this. 1131 01:23:00,540 --> 01:23:01,628 - Reese! 1132 01:23:07,417 --> 01:23:09,375 - Are you okay? 1133 01:23:22,475 --> 01:23:24,564 - Leave her alone! 1134 01:23:47,500 --> 01:23:49,459 - You lying bitch. 1135 01:24:12,699 --> 01:24:16,616 Ready or not, here I come. 1136 01:24:16,660 --> 01:24:18,227 - Amber, are you okay? 1137 01:24:18,270 --> 01:24:21,230 - I'm fine. Go, go, get out of here. 1138 01:24:33,068 --> 01:24:36,680 - I'm gonna turn that white dress red, Mina. 1139 01:24:38,812 --> 01:24:40,901 [he laughs] 1140 01:25:06,536 --> 01:25:11,758 - I'm so sorry. 1141 01:25:11,802 --> 01:25:13,760 I'm so sorry I did this to you. 1142 01:25:23,944 --> 01:25:26,512 - Don't move! 1143 01:25:26,556 --> 01:25:28,601 Don't you move. 1144 01:25:34,607 --> 01:25:39,612 I always loved you so much. 1145 01:25:39,656 --> 01:25:43,616 So much. 1146 01:25:43,660 --> 01:25:45,836 But not any more. 1147 01:25:47,794 --> 01:25:49,318 [they grunt] 1148 01:25:58,457 --> 01:25:59,937 - Daddy! 1149 01:26:05,812 --> 01:26:07,336 [gun fires] 1150 01:26:27,486 --> 01:26:30,707 - It's over. 1151 01:26:30,750 --> 01:26:33,492 It's over, it's over. 1152 01:26:33,536 --> 01:26:37,366 We're okay now. We're okay. 1153 01:26:37,409 --> 01:26:38,715 It's okay, sweetie. 1154 01:26:38,758 --> 01:26:41,500 It's okay, come on. 1155 01:27:54,573 --> 01:27:55,661 - Mom! 1156 01:27:58,534 --> 01:27:59,317 Ta-da! 1157 01:28:00,927 --> 01:28:04,366 - Oh my gosh, you did it. 1158 01:28:04,409 --> 01:28:06,106 - I know. 1159 01:28:11,895 --> 01:28:14,376 - Sit down. 1160 01:28:14,419 --> 01:28:16,378 Oh my gosh. 1161 01:28:16,421 --> 01:28:18,597 You did it. 1162 01:28:18,641 --> 01:28:20,469 - I know. 1163 01:28:20,512 --> 01:28:23,428 I can't believe it, it was a little touch and go there 1164 01:28:23,472 --> 01:28:24,821 for a bit, huh? 1165 01:28:24,864 --> 01:28:26,431 - I'm so proud of you. 1166 01:28:26,475 --> 01:28:30,653 I am so sorry that I wasn't there. 1167 01:28:30,696 --> 01:28:32,350 - It's okay. 1168 01:28:32,394 --> 01:28:35,440 Mom, you'll be there when I escape college. 1169 01:28:35,484 --> 01:28:36,920 - Right. 1170 01:28:36,963 --> 01:28:39,792 Right. 1171 01:28:39,836 --> 01:28:42,795 - Oh, mom, okay, what are the prison gangs 1172 01:28:42,839 --> 01:28:44,928 going to think of you right now? 1173 01:28:44,971 --> 01:28:46,408 - They're not really gangs, 1174 01:28:46,451 --> 01:28:48,758 they're more like knitting circles here. 1175 01:28:48,801 --> 01:28:51,108 Hi. 1176 01:28:51,151 --> 01:28:54,372 How's work? 1177 01:28:54,416 --> 01:28:57,810 - You mean how's Sheriff Golden Gloves over here. 1178 01:28:57,854 --> 01:28:59,334 - What? 1179 01:28:59,377 --> 01:29:01,988 - Well, let's just say after the investigation, 1180 01:29:02,032 --> 01:29:04,513 and the two videos we released, 1181 01:29:04,556 --> 01:29:09,735 the drunks are a lot less cocky when I pull them over. 1182 01:29:09,779 --> 01:29:13,609 - Oh, nice, I'm glad something good came out of this. 1183 01:29:13,652 --> 01:29:15,480 [she laughs] 1184 01:29:19,005 --> 01:29:21,965 Babe, I am so proud of you. 1185 01:29:22,008 --> 01:29:25,795 - I know. I love you, mom. 1186 01:29:25,838 --> 01:29:28,711 - I love you too. 1187 01:29:28,754 --> 01:29:30,974 - She did great. 1188 01:29:31,017 --> 01:29:33,759 You raised her well, Mina. 1189 01:29:39,112 --> 01:29:44,204 [gentle music] 1190 01:30:06,226 --> 01:30:11,318 [upbeat music] 77960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.