All language subtitles for Blackish.s07e15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,586 --> 00:00:02,718 If you're a hopeless romantic, 2 00:00:02,773 --> 00:00:04,458 you probably think love happens 3 00:00:04,512 --> 00:00:06,507 just like it does in the movies. 4 00:00:06,570 --> 00:00:08,638 Which makes you a sucker. 5 00:00:08,704 --> 00:00:10,372 But every once in a while, 6 00:00:10,432 --> 00:00:13,635 lightning does strike for some gullible fools. 7 00:00:13,702 --> 00:00:14,770 I'm so sorry. 8 00:00:14,836 --> 00:00:17,372 No, no. It's totally okay. 9 00:00:17,439 --> 00:00:18,941 Okay, good. 10 00:00:20,909 --> 00:00:23,178 I'm Olivia. 11 00:00:23,245 --> 00:00:25,881 Hey, watch. Watch. 12 00:00:25,906 --> 00:00:26,915 - Okay. - Hey, watch out! 13 00:00:26,940 --> 00:00:28,951 Oh! Ohhh! 14 00:00:29,009 --> 00:00:32,846 All right. Guess that means... shirt off. 15 00:00:34,756 --> 00:00:35,891 Here we go. 16 00:00:35,958 --> 00:00:37,025 - You ready? - Check it up. 17 00:00:37,092 --> 00:00:38,527 - Okay. - Oh! Oh! 18 00:00:38,594 --> 00:00:39,628 Oops. 19 00:00:39,695 --> 00:00:41,330 Oh. My bad. 20 00:00:41,403 --> 00:00:43,305 Guess the pants are coming off. 21 00:01:18,166 --> 00:01:21,036 All right. That should do it. 22 00:01:21,103 --> 00:01:22,070 Thank you so much. 23 00:01:22,137 --> 00:01:24,906 That thing has been going off for three days. 24 00:01:24,973 --> 00:01:26,208 Beep! 25 00:01:26,275 --> 00:01:27,709 Beep! 26 00:01:27,776 --> 00:01:28,543 Beep! 27 00:01:28,610 --> 00:01:30,012 Oh, no. 28 00:01:30,078 --> 00:01:32,047 Now my love detector's going off. 29 00:01:32,114 --> 00:01:33,181 Think I need a recharge. 30 00:01:33,248 --> 00:01:36,084 These two were in L-O-V-E. 31 00:01:36,151 --> 00:01:38,165 No wonder Junior thought it was time 32 00:01:38,190 --> 00:01:39,888 to take the next logical step. 33 00:01:39,955 --> 00:01:42,958 Hey, you know, we should move in together. 34 00:01:43,025 --> 00:01:44,626 Oh, my gosh. 35 00:01:44,693 --> 00:01:46,094 Yes, I would love to! 36 00:01:46,161 --> 00:01:47,129 Beep! 37 00:01:47,195 --> 00:01:48,096 Beep! 38 00:01:48,163 --> 00:01:48,930 Beep! 39 00:01:48,997 --> 00:01:51,099 - There it goes again. - Ooh. 40 00:01:51,166 --> 00:01:52,134 Ooh! 41 00:01:52,192 --> 00:01:53,060 Oh! 42 00:01:53,135 --> 00:01:54,469 Spider came back. 43 00:01:54,536 --> 00:01:56,119 Ugh. Look at its leg. 44 00:01:56,144 --> 00:01:57,239 - Get it away from me. - Ugh! 45 00:01:57,306 --> 00:01:58,273 - Please, you know, I-I cannot... - Look, Junior. 46 00:01:58,340 --> 00:01:59,456 - Look at the leg. - I don't do spiders! 47 00:01:59,522 --> 00:02:02,385 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 48 00:02:05,480 --> 00:02:07,115 Good morning, everybody. 49 00:02:07,182 --> 00:02:08,917 I have got great news... 50 00:02:08,984 --> 00:02:11,119 - Donuts are on me. - Whoo! 51 00:02:11,186 --> 00:02:13,121 Because Olivia and I are moving in together. 52 00:02:14,389 --> 00:02:15,390 Why are you booing? 53 00:02:15,457 --> 00:02:17,292 Why does everyone else get to be happy? 54 00:02:17,359 --> 00:02:19,161 Well, I didn't boo, son. 55 00:02:19,227 --> 00:02:20,963 I've been looking forward to the day you move out 56 00:02:21,029 --> 00:02:24,099 ever since I saw you throw a football for the first time. 57 00:02:24,166 --> 00:02:25,634 Are you sure you want to do this, Junior? 58 00:02:25,701 --> 00:02:28,170 Women only show you the best parts of themselves 59 00:02:28,236 --> 00:02:29,638 until they trap you. 60 00:02:29,705 --> 00:02:31,139 That doesn't scare me. 61 00:02:31,206 --> 00:02:33,108 There's nothing that I don't want to know about her. 62 00:02:33,175 --> 00:02:35,310 Are you sure? When I moved in with my wife, 63 00:02:35,377 --> 00:02:37,813 I found out a gang of stuff. 64 00:02:37,879 --> 00:02:39,181 She didn't know how to use chopsticks, 65 00:02:39,247 --> 00:02:41,416 refused to do laundry... 66 00:02:41,483 --> 00:02:42,851 and she didn't love me. 67 00:02:42,918 --> 00:02:44,953 Look, Junior, trust us, okay? 68 00:02:45,020 --> 00:02:47,956 You do not want to find out her "feminine secrets." 69 00:02:48,023 --> 00:02:49,958 If I'd wanted to know what a tampon was for, 70 00:02:50,025 --> 00:02:51,326 I would have gone to medical school. 71 00:02:51,393 --> 00:02:53,862 Okay, thank you, guys, for the advice, 72 00:02:53,929 --> 00:02:56,331 but what we have is different. 73 00:02:56,398 --> 00:02:58,100 Sometimes, we just stay up late at night, 74 00:02:58,166 --> 00:02:59,968 looking into each other's eyes, 75 00:03:00,035 --> 00:03:01,504 identifying colors 76 00:03:01,528 --> 00:03:03,070 - we didn't even know existed. - Man? 77 00:03:03,071 --> 00:03:05,474 I always thought my eyes were green, but it turns out, 78 00:03:05,540 --> 00:03:08,543 Olivia says they're a minty sage with gold flecks. 79 00:03:08,610 --> 00:03:10,178 When I told you that, you called HR. 80 00:03:10,245 --> 00:03:11,880 Don't let 'em rattle you, Junior. 81 00:03:11,947 --> 00:03:13,148 I won't. I've got this. 82 00:03:13,215 --> 00:03:14,449 I just gotta find an apartment. 83 00:03:14,516 --> 00:03:16,017 Oh. Well, in that case, 84 00:03:16,084 --> 00:03:18,053 let me give you my card. 85 00:03:18,120 --> 00:03:20,689 Let me see. Unlicensed taxidermist. 86 00:03:20,756 --> 00:03:22,824 Freelance blood collector. 87 00:03:22,891 --> 00:03:25,060 Reverse border coyote. 88 00:03:25,127 --> 00:03:26,061 Royal food taster. 89 00:03:26,128 --> 00:03:27,462 Ah! Here we go. 90 00:03:27,529 --> 00:03:30,132 Charlie Telphy, apartment rentals. 91 00:03:30,198 --> 00:03:31,221 - Hm. - Tell you what... 92 00:03:31,254 --> 00:03:34,206 - I'm only gonna charge you 10% commission. - All right. 93 00:03:34,276 --> 00:03:37,065 5% if you can find a place with a room for Charlie. 94 00:03:39,141 --> 00:03:41,243 Junior was moving out, 95 00:03:41,268 --> 00:03:43,121 and there was only one thing left to do. 96 00:03:43,151 --> 00:03:44,397 - Here we go! Make a toast! - Oh, oh, oh, oh! 97 00:03:44,479 --> 00:03:46,081 - Come on! Let's go! - Okay, okay! 98 00:03:46,148 --> 00:03:47,215 I gotta shake it! 99 00:03:47,282 --> 00:03:48,984 What's going on here? What's going on? 100 00:03:49,051 --> 00:03:50,919 You know, we stopped asking questions years ago. 101 00:03:50,986 --> 00:03:53,054 All I know is that he's gonna let us drink champagne 102 00:03:53,121 --> 00:03:54,189 - after this, okay? - Mm-hmm. 103 00:03:54,256 --> 00:03:55,323 No, no, no, no, no, no, no. 104 00:03:55,390 --> 00:03:57,159 We are not popping champagne 105 00:03:57,225 --> 00:03:59,327 to celebrate Junior moving in with Olivia. 106 00:03:59,394 --> 00:04:00,429 - What? It's not every day... - Why? 107 00:04:00,495 --> 00:04:02,386 ...that I get to get rid of a son, Bow. 108 00:04:02,411 --> 00:04:03,913 You know, you're just being a bad sport 109 00:04:03,938 --> 00:04:05,407 because you're losing your better half. 110 00:04:05,497 --> 00:04:08,300 No, I'm very happy that they're moving in with each other. 111 00:04:08,359 --> 00:04:10,461 I just wish he had more time to live on his own. 112 00:04:10,486 --> 00:04:11,592 I mean, think about it... 113 00:04:11,617 --> 00:04:13,230 - he went from here to college... - Mm-hmm. 114 00:04:13,289 --> 00:04:15,291 - ...for three days, then back here... - Then back here. 115 00:04:15,366 --> 00:04:17,496 ...and then he moved in with his roommates... 116 00:04:17,520 --> 00:04:18,496 - ...back here... - Back here. 117 00:04:18,521 --> 00:04:20,137 ...and now he's moving in with his girlfriend. 118 00:04:20,204 --> 00:04:21,806 - You're right, Bow. - Hm. 119 00:04:21,872 --> 00:04:22,974 We should change the locks. 120 00:04:23,040 --> 00:04:24,008 Stop. 121 00:04:24,075 --> 00:04:25,509 - What? - I'm serious. 122 00:04:25,576 --> 00:04:28,079 When I lived on my own, I grew a lot. 123 00:04:28,145 --> 00:04:30,348 I learned how to be comfortable being with myself, 124 00:04:30,414 --> 00:04:33,017 and not having to fill every moment being with other people. 125 00:04:33,084 --> 00:04:34,085 But... But... Hold up. 126 00:04:34,151 --> 00:04:35,820 So, is Junior moving out or not? 127 00:04:35,886 --> 00:04:37,154 - Yes. - Look, I'm trying to get estimates 128 00:04:37,221 --> 00:04:38,322 - to knock down his wall. - What? 129 00:04:38,389 --> 00:04:40,124 Jack and I have big plans. 130 00:04:40,191 --> 00:04:42,126 - Two words... dual Pelotons. - Mm-hmm. 131 00:04:42,193 --> 00:04:43,828 - I'm with that. - Oh! It's my drywall guy. 132 00:04:43,894 --> 00:04:45,763 - Your what? - Hey, yo, Eli! 133 00:04:45,830 --> 00:04:47,098 - What is good? - E... 134 00:04:47,164 --> 00:04:48,199 Let's talk numbers. 135 00:04:48,265 --> 00:04:49,633 That bid's gonna have to come down, okay? 136 00:04:49,700 --> 00:04:51,435 - I'm tired of it. - Wait, did he get Dad's credit card? 137 00:04:51,502 --> 00:04:52,636 I already faxed it over. 138 00:04:52,703 --> 00:04:54,004 - Are you... - Bow. 139 00:04:54,071 --> 00:04:56,474 There's nothing you have to worry about, all right? 140 00:04:56,540 --> 00:04:58,209 I never lived alone, and I'm fine. 141 00:04:58,275 --> 00:05:01,011 Oh, you are not fine, Dre. 142 00:05:01,078 --> 00:05:05,316 You asked if we could be buried in the same coffin. 143 00:05:05,383 --> 00:05:08,285 I can't help it if people love being around me. 144 00:05:08,352 --> 00:05:10,321 No, no, Dre. You really need to learn 145 00:05:10,388 --> 00:05:12,023 how to be by yourself. 146 00:05:12,089 --> 00:05:13,157 You know, when I lived alone, 147 00:05:13,224 --> 00:05:16,794 I would read a book and have a cup of tea for hours, 148 00:05:16,861 --> 00:05:18,529 and I would meditate, and you know what? 149 00:05:18,596 --> 00:05:19,997 You could do the same. 150 00:05:20,064 --> 00:05:21,132 You could. 151 00:05:21,198 --> 00:05:24,201 If you were more of an evolved human. 152 00:05:24,268 --> 00:05:27,238 But maybe that's just too much to ask of you. 153 00:05:27,263 --> 00:05:29,467 - You're crazy. - Hmm. 154 00:05:29,492 --> 00:05:30,501 And you got me all wrong. 155 00:05:30,568 --> 00:05:32,203 Would Beyonc�'s "Me, Myself and I" 156 00:05:32,270 --> 00:05:35,039 be my favorite song if I didn't like being by myself? 157 00:05:35,106 --> 00:05:38,977 In fact, me, myself and Dre... 158 00:05:40,144 --> 00:05:41,646 ...are gonna go drink this champagne. 159 00:05:41,713 --> 00:05:43,481 - Without you. - Oh, great. 160 00:05:43,548 --> 00:05:45,216 All right, then. 161 00:05:45,283 --> 00:05:46,184 Bastard! 162 00:05:46,251 --> 00:05:47,719 Oh! 163 00:05:47,785 --> 00:05:49,053 What the... 164 00:05:49,120 --> 00:05:51,556 Oh, my g... Oh, my goodness gracious. 165 00:05:54,225 --> 00:05:57,061 I forgot I... shook it up. 166 00:05:59,063 --> 00:06:01,099 Ah. Here we are... 167 00:06:01,165 --> 00:06:05,536 666 Sulphur Canyon Alley. 168 00:06:05,603 --> 00:06:08,106 Oh, wow, uh, Charlie, this... 169 00:06:08,172 --> 00:06:09,507 this neighborhood is interesting. 170 00:06:09,574 --> 00:06:10,942 If you're referring to the smell, 171 00:06:11,009 --> 00:06:12,543 it's because, until recently, 172 00:06:12,610 --> 00:06:14,779 it was an unlicensed animal shelter. 173 00:06:14,846 --> 00:06:18,016 Yeah, Charlie, I d... I... I don't think so. I... 174 00:06:18,082 --> 00:06:19,951 I... I don't know. I think we should see it. 175 00:06:20,018 --> 00:06:21,052 - Oh. Great. - Yeah. 176 00:06:21,119 --> 00:06:22,086 I'll go look for the hide-a-key. 177 00:06:22,153 --> 00:06:23,855 - Okay. - Well, it's less of a key 178 00:06:23,922 --> 00:06:25,456 and more of a screwdriver. 179 00:06:25,523 --> 00:06:27,926 Hm. 180 00:06:27,992 --> 00:06:30,094 Okay, we are not living here. 181 00:06:30,161 --> 00:06:32,297 Well, we should at least look inside. 182 00:06:32,363 --> 00:06:36,067 Some of these old buildings have good light or rare tile. 183 00:06:36,134 --> 00:06:37,969 - Okay, rare tile, huh? - Yeah. 184 00:06:38,036 --> 00:06:39,804 Well, maybe we can admire the rare tile 185 00:06:39,871 --> 00:06:42,907 while we're living in a 500-square-foot staph infection! 186 00:06:42,974 --> 00:06:45,209 We're on a budget, okay? 187 00:06:45,276 --> 00:06:46,711 What about the loft downtown? 188 00:06:46,778 --> 00:06:48,479 You can't just call it a loft because there was no wall 189 00:06:48,546 --> 00:06:49,814 separating the bathroom from the kitchen. 190 00:06:49,881 --> 00:06:51,149 That's just disgusting. 191 00:06:51,215 --> 00:06:53,651 The two-bedroom in South LA? 192 00:06:53,718 --> 00:06:55,086 - South of Wilshire? - Yes. 193 00:06:55,153 --> 00:06:57,155 In Los Angeles? 194 00:06:57,221 --> 00:06:58,890 My dad did not move out of the hood 195 00:06:58,956 --> 00:07:01,059 just so I could move right back. 196 00:07:01,125 --> 00:07:05,163 You are really living up to your name today, aren't you? 197 00:07:05,229 --> 00:07:06,331 What are you talking about? 198 00:07:06,397 --> 00:07:08,399 You know, I figured we'd learn something about each other 199 00:07:08,466 --> 00:07:10,601 in this process, and I'm learning that 200 00:07:10,668 --> 00:07:12,437 you're just like your father. 201 00:07:12,503 --> 00:07:14,172 Oh. 202 00:07:14,238 --> 00:07:15,807 If I was like my father, 203 00:07:15,873 --> 00:07:18,409 my favorite Beyonc� song would be "Daddy Lessons," 204 00:07:18,476 --> 00:07:20,812 - not "Me, Myself and I." Okay? You crazy. - Okay. 205 00:07:20,878 --> 00:07:22,180 - You got me all wrong, woman. - Whatever. 206 00:07:22,246 --> 00:07:24,082 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 207 00:07:24,148 --> 00:07:26,584 I really think we should go inside. 208 00:07:26,651 --> 00:07:28,152 Standing in one spot for too long 209 00:07:28,219 --> 00:07:31,022 is a sign of aggression in Little Haiti. 210 00:07:35,871 --> 00:07:39,597 Can you believe Olivia thinks I act just like Dad? 211 00:07:39,691 --> 00:07:42,353 You know, I've been told I'm like Mom 212 00:07:42,432 --> 00:07:45,471 or I've been told I'm like a less cool Steve Urkel. 213 00:07:45,531 --> 00:07:48,647 Someone even said I'm like if Drake never left "Degrassi." 214 00:07:49,537 --> 00:07:51,014 - I really hit a nerve with that one, didn't I? - Yeah, you did. 215 00:07:51,039 --> 00:07:54,909 - But no one has ever said I'm like Dad. - Mm. 216 00:07:54,983 --> 00:07:57,919 What could she have possibly seen to even think that? 217 00:07:57,986 --> 00:07:58,954 Well, you must have done something 218 00:07:59,020 --> 00:08:00,655 for her to feel that way. 219 00:08:00,722 --> 00:08:02,123 Did you say you wanted one French fry, 220 00:08:02,190 --> 00:08:03,425 - band then you ate them all? - Hm. 221 00:08:03,491 --> 00:08:06,361 No. I pointed out that she has terrible taste 222 00:08:06,428 --> 00:08:08,663 and that I don't work my ass off 223 00:08:08,730 --> 00:08:09,931 to live in a tenement. 224 00:08:09,998 --> 00:08:11,599 God. 225 00:08:11,666 --> 00:08:15,837 A Black man can't get away with anything in this place. 226 00:08:15,904 --> 00:08:17,772 - Oh, my gosh. - Oh, now I see it, too. 227 00:08:17,839 --> 00:08:19,541 - Junior, this is bad. - Mm-hmm. 228 00:08:19,608 --> 00:08:21,009 There's only one person who can get away with 229 00:08:21,076 --> 00:08:23,378 being like Dad, and that's Dad. 230 00:08:23,445 --> 00:08:25,513 And that's only because he trapped Mom with five kids. 231 00:08:25,538 --> 00:08:26,506 Right. 232 00:08:26,539 --> 00:08:28,274 - Do I really sound that bad? - Mm. 233 00:08:28,348 --> 00:08:30,451 I wasn't trying to be a jerk. I just... 234 00:08:30,509 --> 00:08:32,778 It's really stressful trying to find a place. 235 00:08:32,845 --> 00:08:35,381 Blaming your poor behavior on your stress. 236 00:08:35,448 --> 00:08:37,116 You're just like Dad. 237 00:08:37,174 --> 00:08:38,141 - You know what? - Wow. 238 00:08:38,217 --> 00:08:39,585 Maybe there's still time to fix this. 239 00:08:39,652 --> 00:08:41,087 Right? 240 00:08:41,153 --> 00:08:42,455 I'm not gonna stomp my feet. 241 00:08:42,521 --> 00:08:44,657 I'm not gonna roll my eyes. 242 00:08:44,723 --> 00:08:47,059 And I am not gonna overreact. 243 00:08:47,126 --> 00:08:48,961 I can control myself. 244 00:08:49,028 --> 00:08:50,930 I'm not gonna be like Dad. 245 00:08:50,996 --> 00:08:52,932 - Okay. Okay. Oh. - Right? 246 00:08:55,201 --> 00:08:56,769 He's gonna be living in his car again. 247 00:08:56,836 --> 00:08:58,304 - Yeah. - Man goin' crazy. 248 00:09:00,206 --> 00:09:02,308 Bow might have thought she was special 249 00:09:02,374 --> 00:09:05,344 because she could sit alone for a few minutes, 250 00:09:05,411 --> 00:09:09,248 but anything Bow could do, I could do better. 251 00:09:09,315 --> 00:09:12,785 - Oh, wow. Look at this... a forward! - Oh, my God. 252 00:09:12,852 --> 00:09:16,255 Oh, you know, most people skip over this, but, no, not me. 253 00:09:16,322 --> 00:09:21,327 When I read a book, I like to devour it from cover to cover. 254 00:09:21,393 --> 00:09:24,096 Now, let me see what Beanie Sigel has to say. 255 00:09:24,163 --> 00:09:25,197 You know you're proving my point, right? 256 00:09:25,264 --> 00:09:27,032 Shh. 257 00:09:27,099 --> 00:09:29,468 Do you mind not disturbing me? 258 00:09:29,535 --> 00:09:31,303 - I'm trying to read. - Uh-huh. 259 00:09:31,370 --> 00:09:32,338 - Thank you. - Mm-hmm. 260 00:09:32,404 --> 00:09:33,506 Mm-hmm. 261 00:09:33,572 --> 00:09:34,773 - Hey, Dad. - Yeah? 262 00:09:34,840 --> 00:09:37,143 I rigged a Super Soaker to shoot foam darts 263 00:09:37,209 --> 00:09:38,511 and a Nerf gun to shoot water. 264 00:09:38,577 --> 00:09:40,346 Ah. I feel like when Thomas Edison 265 00:09:40,412 --> 00:09:41,647 invented the light switch. 266 00:09:41,714 --> 00:09:43,015 How did you build up enough pressure? 267 00:09:43,082 --> 00:09:45,785 And... And does the water gun shoot foam darts one at a time, 268 00:09:45,851 --> 00:09:47,419 or did you switch it over to full auto? 269 00:09:48,854 --> 00:09:50,122 Oh. 270 00:09:50,189 --> 00:09:51,357 - You know what, son? - Yeah. 271 00:09:51,423 --> 00:09:53,192 I really don't have the time for this right now. 272 00:09:53,259 --> 00:09:55,828 I'm... kind of enjoying some alone time. 273 00:09:55,895 --> 00:09:57,463 - Oh. Okay. - All right. Thank you. 274 00:09:59,198 --> 00:10:01,367 Mm. 275 00:10:05,271 --> 00:10:08,007 You know, I'm gonna... I'm gonna need a bookmark. 276 00:10:08,073 --> 00:10:10,409 You know, I'm probably gonna finish this in one sitting, 277 00:10:10,476 --> 00:10:11,810 but, you know, just in case. 278 00:10:11,877 --> 00:10:13,479 Oh. Look at this. 279 00:10:13,546 --> 00:10:16,916 An unpaid bill for our property tax. 280 00:10:16,982 --> 00:10:18,410 Ah. Perfect. 281 00:10:18,435 --> 00:10:20,003 You're ridiculous, Dre. 282 00:10:21,954 --> 00:10:24,724 I'm gonna go read on a freeway on-ramp, 283 00:10:24,790 --> 00:10:28,260 because that is a quieter place than here. 284 00:10:28,327 --> 00:10:31,397 Mm-mm-mm-mm. 285 00:10:33,899 --> 00:10:35,434 Oh, wow. 286 00:10:35,501 --> 00:10:37,770 Yeah, thanks for agreeing to see this one. 287 00:10:37,837 --> 00:10:40,906 I know it's not our dream, but I think it has potential. 288 00:10:40,973 --> 00:10:42,908 I'm sure it's gonna be great. 289 00:10:42,975 --> 00:10:44,610 This place has lots of amenities... 290 00:10:44,677 --> 00:10:47,012 a kitchen, walls, windows that close, 291 00:10:47,079 --> 00:10:48,481 ceilings in every room. 292 00:10:48,547 --> 00:10:50,149 Yeah, it's really spacious. 293 00:10:50,216 --> 00:10:52,618 And... And I know it's got a view of the liquor store 294 00:10:52,685 --> 00:10:55,154 with the neon clown on top, but... 295 00:10:55,221 --> 00:10:58,090 We'll just get some, uh, blackout curtains. 296 00:10:58,157 --> 00:10:58,858 Problem solved. 297 00:10:58,924 --> 00:11:00,092 Are you sure? 298 00:11:00,159 --> 00:11:01,961 Totally sure, babe. 299 00:11:02,027 --> 00:11:03,262 Okay. 300 00:11:03,329 --> 00:11:06,966 And I know it's also super beige, but we can paint. 301 00:11:07,032 --> 00:11:08,134 You can't paint. 302 00:11:08,200 --> 00:11:10,269 So, we get some plants to warm it up. No problem. 303 00:11:10,336 --> 00:11:12,004 You should get a Venus flytrap. 304 00:11:12,071 --> 00:11:15,040 And if there's such thing as a Venus roach-trap, 305 00:11:15,107 --> 00:11:16,375 you should get one of those, too. 306 00:11:16,442 --> 00:11:18,644 - Yep. - Okay, I like it. 307 00:11:18,711 --> 00:11:21,781 But what do you think? And be honest. 308 00:11:21,847 --> 00:11:23,282 Honestly? 309 00:11:23,349 --> 00:11:25,351 I am totally down with whatever 310 00:11:25,417 --> 00:11:27,052 puts a smile this big on your face. 311 00:11:27,119 --> 00:11:29,021 - Aww. - Charlie, we'll take it. 312 00:11:29,088 --> 00:11:30,623 Won't he do it? 313 00:11:30,689 --> 00:11:33,325 And they said I couldn't rent a place where someone died. 314 00:11:34,960 --> 00:11:36,462 Oh. 315 00:11:36,529 --> 00:11:39,532 I was determined to prove Bow wrong. 316 00:11:40,466 --> 00:11:42,535 The only problem was books are dumb. 317 00:11:42,601 --> 00:11:44,904 They're basically spoilers for movies. 318 00:11:44,970 --> 00:11:47,840 It was time to find my own way of being alone. 319 00:11:47,907 --> 00:11:51,010 Yeah, like communing with the spirit of music. 320 00:11:55,281 --> 00:11:58,184 Sometimes, music is dumb, too. 321 00:11:58,250 --> 00:12:00,586 I need to immerse myself in nature. 322 00:12:07,593 --> 00:12:10,529 Perfect. 323 00:12:10,596 --> 00:12:14,461 Diane! Jack! 324 00:12:14,533 --> 00:12:17,570 Come see what I did to this little-ass tree! 325 00:12:20,665 --> 00:12:22,733 Bow?! 326 00:12:22,808 --> 00:12:26,011 Mama?! 327 00:12:26,078 --> 00:12:27,913 Janine?! 328 00:12:32,004 --> 00:12:34,019 Turned out Bow was right. 329 00:12:34,086 --> 00:12:38,257 No matter what I tried, I couldn't enjoy being alone. 330 00:12:41,560 --> 00:12:45,036 Now, we're gonna need your first month's and last month's rent. 331 00:12:45,060 --> 00:12:46,866 - Okay. - We would need a credit score, 332 00:12:46,932 --> 00:12:48,434 but nobody in the building has credit, 333 00:12:48,501 --> 00:12:50,503 so you're good to go on that. 334 00:12:50,569 --> 00:12:53,005 - Of course. - Oh, this is so exciting. 335 00:12:54,240 --> 00:12:55,107 Okay, okay. 336 00:12:55,166 --> 00:12:58,035 All we have to do is sign these papers 337 00:12:58,110 --> 00:12:59,278 and the place is ours. 338 00:12:59,345 --> 00:13:01,514 Yep. 339 00:13:01,580 --> 00:13:03,349 All we have to do is sign this lease. 340 00:13:03,374 --> 00:13:04,208 - Yes. - All right. 341 00:13:04,233 --> 00:13:07,052 Yep. So... 342 00:13:07,119 --> 00:13:08,954 - Mm. - Mm. 343 00:13:09,021 --> 00:13:10,222 Mm. 344 00:13:10,289 --> 00:13:12,158 Do you want me to sign it first? 345 00:13:12,224 --> 00:13:13,192 No, no, no, no. I got it. 346 00:13:13,259 --> 00:13:15,361 It's just a... It's a simple, two-page lease. 347 00:13:15,427 --> 00:13:16,862 I just... I want to review it 348 00:13:16,887 --> 00:13:18,591 to make sure we don't have to have a lawyer look at it. You know? 349 00:13:18,656 --> 00:13:21,259 Oh, no, no. It's your standard slumlord agreement. 350 00:13:21,367 --> 00:13:22,401 Yeah, I'm sure it is. 351 00:13:22,468 --> 00:13:24,236 - Yeah. - Right. 352 00:13:24,303 --> 00:13:26,238 Oh. Oh, no. 353 00:13:26,297 --> 00:13:29,167 Is this a blue pen? Ugh. 354 00:13:29,241 --> 00:13:31,043 I feel like we have to sign in black 355 00:13:31,110 --> 00:13:32,711 to make things legal and binding, of course. 356 00:13:32,778 --> 00:13:34,880 Oh. 357 00:13:34,947 --> 00:13:36,715 Okay, Junior, what's going on? 358 00:13:38,717 --> 00:13:41,821 I cannot live in that dump! 359 00:13:41,887 --> 00:13:44,190 - What? - All the trees in that neighborhood 360 00:13:44,256 --> 00:13:45,558 were cellphone towers, 361 00:13:45,624 --> 00:13:48,227 and they still had rats living in them. 362 00:13:48,294 --> 00:13:50,229 I'm sorry if I'm acting like my dad, 363 00:13:50,296 --> 00:13:52,665 but my dad takes great care of our family, 364 00:13:52,731 --> 00:13:54,200 and he has great taste. 365 00:13:54,266 --> 00:13:56,335 You know, there's a reason that I'm named after him, 366 00:13:56,402 --> 00:13:57,870 and that's because ain't no Johnson 367 00:13:57,937 --> 00:13:59,839 staying up in that apartment. 368 00:14:03,075 --> 00:14:05,211 Wow. 369 00:14:05,277 --> 00:14:08,395 I'll tell you... moving in together is never easy. 370 00:14:08,441 --> 00:14:11,282 - Mm. - That's why I recommend... 371 00:14:11,350 --> 00:14:14,553 Charlie Telphy's relationship counseling. 372 00:14:14,620 --> 00:14:16,755 Oh, sorry. That says "cognac sommelier." 373 00:14:16,822 --> 00:14:18,376 Sorry about that. 374 00:14:20,727 --> 00:14:22,095 Check this out. 375 00:14:22,120 --> 00:14:23,929 Would you be okay living in an apartment 376 00:14:23,996 --> 00:14:28,033 with a 20-foot neon clown outside your window? 377 00:14:28,100 --> 00:14:30,936 Unless I was a fugitive, absolutely not. 378 00:14:31,003 --> 00:14:34,339 And would you be okay living in a fifth-story walk-up 379 00:14:34,406 --> 00:14:36,175 just to save 20 bucks a month? 380 00:14:36,241 --> 00:14:39,044 I didn't move out of the hood just to move right back into it. 381 00:14:39,111 --> 00:14:43,782 Thank you! Olivia's just so full of bad apartment ideas. 382 00:14:43,849 --> 00:14:45,350 - Mm. - I had to let her know what's up. 383 00:14:45,417 --> 00:14:46,994 Just like you would. 384 00:14:47,019 --> 00:14:48,787 Guess I'm just a chip off the old block. 385 00:14:48,854 --> 00:14:50,956 Ha! The hell you are. 386 00:14:51,030 --> 00:14:53,365 - What? - Come on, son. 387 00:14:53,425 --> 00:14:55,194 You're nothing like me. 388 00:14:55,260 --> 00:14:57,796 But... But I-I-I put my foot down. 389 00:14:57,863 --> 00:14:58,897 I-I pouted. 390 00:14:58,964 --> 00:15:03,035 I was so full of false confidence for no reason. 391 00:15:03,102 --> 00:15:06,238 I-I even honked at a church bus on the way home. 392 00:15:06,305 --> 00:15:08,173 It was a very Dre Johnson moment. 393 00:15:08,240 --> 00:15:09,708 Yeah. But you probably felt bad 394 00:15:09,775 --> 00:15:11,510 after you did what you did, huh? 395 00:15:11,577 --> 00:15:14,046 Which is nothing like me. 396 00:15:14,113 --> 00:15:18,484 Son... you're compassionate, you're kind, 397 00:15:18,550 --> 00:15:22,354 your heart is usually in the right place. 398 00:15:22,421 --> 00:15:24,556 Those are the things that Olivia likes about you, 399 00:15:24,623 --> 00:15:26,091 and so do I. 400 00:15:26,158 --> 00:15:28,048 Hell, sometimes I wish I could be more like you. 401 00:15:28,073 --> 00:15:29,093 Really? 402 00:15:29,118 --> 00:15:32,121 Yes. It would do wonders for my blood pressure. 403 00:15:32,164 --> 00:15:33,699 Wow. 404 00:15:33,765 --> 00:15:35,200 I really made a fool of myself. 405 00:15:37,769 --> 00:15:41,006 Sometimes, our partners see things in us 406 00:15:41,073 --> 00:15:44,743 that we can't see in ourselves, which makes us defensive. 407 00:15:44,810 --> 00:15:48,059 If it were me, I would dig in deep and make it worse. 408 00:15:48,130 --> 00:15:49,798 But don't be like me. 409 00:15:49,873 --> 00:15:54,043 All right? You have a chance to be a new kind of Johnson. 410 00:15:55,912 --> 00:15:57,247 You're right. 411 00:15:57,313 --> 00:15:59,115 I'm gonna go back over there. 412 00:15:59,182 --> 00:16:02,252 Hey, you know, Dad, you can change, too. 413 00:16:02,318 --> 00:16:03,820 You just have to brush up on 414 00:16:03,887 --> 00:16:08,091 some nurturing and listening techniques. 415 00:16:08,158 --> 00:16:09,325 Nah. 416 00:16:09,392 --> 00:16:10,794 I got a good thing going. 417 00:16:10,860 --> 00:16:11,861 I don't want to mess it up. 418 00:16:11,928 --> 00:16:13,997 Okay. 419 00:16:27,110 --> 00:16:28,111 Damn it, they're beautiful. 420 00:16:28,178 --> 00:16:30,780 I bought the most apologetic bouquet they had. 421 00:16:30,847 --> 00:16:32,048 They call it the Tiger Woods. 422 00:16:32,115 --> 00:16:34,984 All right, come on in. 423 00:16:38,688 --> 00:16:41,324 Look, I'm sorry about the way I acted. 424 00:16:41,391 --> 00:16:43,026 When you said I was acting like my dad, 425 00:16:43,092 --> 00:16:46,396 just... something short-circuited in my brain. 426 00:16:46,463 --> 00:16:49,532 Let's just say there are certain aspects of his personality 427 00:16:49,599 --> 00:16:52,001 that I consciously try not to lean into. 428 00:16:52,068 --> 00:16:54,838 Well, to be honest, I've seen enough of 429 00:16:54,904 --> 00:16:56,206 you and your father together 430 00:16:56,272 --> 00:16:57,974 to know that I was pushing a button. 431 00:16:59,809 --> 00:17:02,479 So, I guess our apartment search 432 00:17:02,545 --> 00:17:04,747 is right back where it started. 433 00:17:04,814 --> 00:17:06,015 Yep. 434 00:17:06,082 --> 00:17:08,485 It's gonna be hard to find the perfect place 435 00:17:08,551 --> 00:17:10,420 that we can afford, 436 00:17:10,487 --> 00:17:14,557 where we can still cuddle and watch reality TV on the couch. 437 00:17:14,624 --> 00:17:19,329 And make our special dinners in a kitchen with an island 438 00:17:19,395 --> 00:17:20,897 and cuddle in bed 439 00:17:20,964 --> 00:17:23,233 and do New York Times crossword puzzles 440 00:17:23,299 --> 00:17:26,836 on a Sunday morning, like we do here. 441 00:17:26,903 --> 00:17:29,439 I know we wanted to find a new place to make a fresh start, 442 00:17:29,506 --> 00:17:31,875 but do you just want to move in here? 443 00:17:31,941 --> 00:17:34,777 - Yes, please. - Okay. 444 00:17:34,844 --> 00:17:35,912 Okay. 445 00:17:35,979 --> 00:17:36,913 Just like in the movies, 446 00:17:36,971 --> 00:17:39,507 Junior and Olivia hit a little snag. 447 00:17:39,582 --> 00:17:42,519 Luckily, with a little wisdom from Dad, 448 00:17:42,585 --> 00:17:44,687 their love conquered all. 449 00:17:44,754 --> 00:17:48,958 It's just the kind of sappy ending you suckers eat up. 450 00:17:50,159 --> 00:17:52,028 - Hello. - Hey. 451 00:17:52,095 --> 00:17:53,129 Hi. 452 00:17:53,202 --> 00:17:56,372 - Well, in case you are wondering... - Mm. 453 00:17:56,432 --> 00:17:58,234 - ...I had a great day. - Oh. 454 00:17:58,301 --> 00:18:03,406 I found a peace that one only gets from being... alone. 455 00:18:03,473 --> 00:18:04,607 Mm. 456 00:18:04,674 --> 00:18:05,608 You hated it, didn't you? 457 00:18:05,675 --> 00:18:07,076 I did. 458 00:18:07,143 --> 00:18:10,213 You know, even though I found out I'm a bonsai master... 459 00:18:10,280 --> 00:18:11,714 ...I couldn't even really enjoy it 460 00:18:11,781 --> 00:18:14,217 because I couldn't share it with the people that I love. 461 00:18:14,284 --> 00:18:16,085 Aww, that's so sweet. 462 00:18:16,152 --> 00:18:17,754 You know, it's kind of on me, Dre. 463 00:18:17,820 --> 00:18:19,122 I can't expect you to do something 464 00:18:19,188 --> 00:18:21,348 - you don't have the discipline to do. - Mm. 465 00:18:21,373 --> 00:18:23,059 - It's like a dog. - Hey... 466 00:18:23,126 --> 00:18:25,094 You know, you can't ask a dog to not eat the treats 467 00:18:25,161 --> 00:18:26,663 and then leave the treats on the table. 468 00:18:26,729 --> 00:18:28,798 - It's a dog. - Mm. 469 00:18:30,892 --> 00:18:32,928 Are you looking at your phone? 470 00:18:33,002 --> 00:18:36,072 - No. - I can't believe you. 471 00:18:36,139 --> 00:18:38,942 - You are a dog, too. - No, I'm not. 472 00:18:39,008 --> 00:18:40,076 - Yes, you are. - I'm not. 473 00:18:40,143 --> 00:18:42,412 - Mm-hmm. - I just... I... 474 00:18:42,478 --> 00:18:44,581 I'm not good at being alone anymore. 475 00:18:44,647 --> 00:18:46,482 Babe, you are not alone. 476 00:18:46,549 --> 00:18:47,817 I am alone, Dre. 477 00:18:47,884 --> 00:18:50,119 I only have like 15 followers on Instagram, 478 00:18:50,186 --> 00:18:51,688 and it's just hard. 479 00:18:51,754 --> 00:18:55,124 It's hard being alone by yourself with your thoughts. 480 00:18:55,191 --> 00:18:57,193 - I used to be so good at it. - Mm. 481 00:18:57,260 --> 00:18:58,628 But now I can't even enjoy myself 482 00:18:58,695 --> 00:18:59,929 because all I'm thinking about 483 00:18:59,996 --> 00:19:02,198 is how terrible it is in the world 484 00:19:02,265 --> 00:19:04,167 and how, when we die, 485 00:19:04,234 --> 00:19:07,537 we are gonna be forgotten within two generations. 486 00:19:07,604 --> 00:19:09,639 And that's why I don't want to be alone. 487 00:19:09,706 --> 00:19:11,623 I don't want to think about that stuff, either. 488 00:19:11,674 --> 00:19:12,976 I have dark thoughts, Bow. 489 00:19:13,043 --> 00:19:14,811 You have dark thoughts? 490 00:19:14,878 --> 00:19:17,313 Left to my own devices, all I think about 491 00:19:17,371 --> 00:19:18,839 is the fact that you're gonna die before me 492 00:19:18,915 --> 00:19:20,850 and what a hassle it's gonna be for me to start dating. 493 00:19:20,917 --> 00:19:23,119 Is that what you think about when you drink this tea? 494 00:19:23,186 --> 00:19:25,363 If I'm not listening to a podcast, yes. 495 00:19:25,388 --> 00:19:26,398 Okay, you know what? 496 00:19:26,423 --> 00:19:28,491 We both are bad at being alone, 497 00:19:28,558 --> 00:19:33,663 so maybe you and me should see how things go being together. 498 00:19:33,730 --> 00:19:34,798 Hm. 499 00:19:34,864 --> 00:19:36,366 You want to rewatch "A Different World"? 500 00:19:36,433 --> 00:19:38,868 Yes, I do, because when I stopped talking, 501 00:19:38,935 --> 00:19:42,472 all I was thinking about was the polar ice caps melting. 502 00:19:42,539 --> 00:19:43,973 I need a palate cleanser. 503 00:19:44,040 --> 00:19:46,009 Can we skip the first season? 504 00:19:46,075 --> 00:19:48,174 'Cause it only got good once it turned into a Black college. 505 00:19:48,199 --> 00:19:49,212 - Right? - Yeah. 506 00:19:49,279 --> 00:19:50,713 Hey, you want to see how I pruned the hell 507 00:19:50,780 --> 00:19:52,682 - out of this little-ass tree? - I do, I do, I do. 508 00:19:52,740 --> 00:19:54,208 All right. I gotta dig it out of the trash can, 509 00:19:54,284 --> 00:19:55,916 - but I got it. - You threw it away? 510 00:19:58,003 --> 00:20:00,946 ? I can't believe I believed ? 511 00:20:01,004 --> 00:20:03,661 ? Everything we had would last ? 512 00:20:03,745 --> 00:20:06,515 ? So young and naive for me ? 513 00:20:06,574 --> 00:20:09,677 ? To think she was from your past ? 514 00:20:09,744 --> 00:20:15,517 ? Silly of me to dream of one day having your kids ? 515 00:20:15,583 --> 00:20:16,784 ? Love is so blind ? 516 00:20:16,851 --> 00:20:21,022 ? It feels right when it's wrong ? 517 00:20:21,089 --> 00:20:24,459 ? I can't believe I fell for your schemes ? 518 00:20:24,526 --> 00:20:26,961 ? I'm smarter than that ? 519 00:20:27,028 --> 00:20:30,632 ? So dumb and naive to believe that with me ? 520 00:20:30,698 --> 00:20:32,567 ? You're a changed man ? 521 00:20:32,634 --> 00:20:35,069 ? Foolish of me to compete ? 522 00:20:35,136 --> 00:20:38,039 ? When you cheat with loose women ? 523 00:20:38,106 --> 00:20:43,478 ? It took me some time, but now I moved on ? 524 00:20:43,545 --> 00:20:45,079 ? Because I realized I got ? 525 00:20:45,146 --> 00:20:46,748 ? Me, myself and I ? 526 00:20:46,815 --> 00:20:48,883 ? That's all I got in the end ? 527 00:20:48,950 --> 00:20:50,285 ? That's what I found out ? 528 00:20:50,351 --> 00:20:52,453 ? And it ain't no need to cry ? 529 00:20:52,520 --> 00:20:54,122 ? I took a vow that from now on ? 530 00:20:54,189 --> 00:20:56,090 ? I'm gon' be my own best friend ? 531 00:20:56,157 --> 00:20:57,258 Whoa. 532 00:20:57,325 --> 00:20:58,660 Hey. 533 00:20:58,726 --> 00:21:00,528 Hey. 534 00:21:01,529 --> 00:21:03,097 What are you doing? 535 00:21:03,164 --> 00:21:05,066 Uh... nothing. 536 00:21:05,133 --> 00:21:06,267 Huh. 537 00:21:06,334 --> 00:21:09,571 What are you doing? 538 00:21:09,637 --> 00:21:11,039 Nothing. 539 00:21:12,073 --> 00:21:14,025 - Okay. - Cool. 540 00:21:14,087 --> 00:21:15,074 Yeah. It's cool. 541 00:21:15,143 --> 00:21:16,656 ? A thousand times ? 542 00:21:16,695 --> 00:21:19,172 ? I have cried so many times ? 543 00:21:19,218 --> 00:21:21,907 ? I can't regret time spent with you ? 544 00:21:21,932 --> 00:21:22,782 ? I can't... ? 39127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.