All language subtitles for BBC.Natural.World.2018.Wonder.of.Eggs.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,440 --> 00:00:18,680 Em 1862, um americano chamado Thomas Wentworth Higginson escreveu: 2 00:00:20,360 --> 00:00:23,800 "Eu penso isso se necessário sob pena de morte 3 00:00:23,800 --> 00:00:27,680 "para nomear instantaneamente o mais perfeito coisa no universo, 4 00:00:27,680 --> 00:00:31,840 "Eu deveria arriscar meu destino no ovo de um pássaro ". 5 00:00:37,080 --> 00:00:40,640 Eu acho que, se pressionado, Eu poderia fazer o mesmo. 6 00:00:45,440 --> 00:00:49,560 É uma estrutura notável que protege uma nova vida 7 00:00:49,560 --> 00:00:51,000 do mundo exterior 8 00:00:51,000 --> 00:00:54,200 e ao mesmo tempo permite que ele respire. 9 00:00:54,200 --> 00:00:56,440 BATIMENTO CARDIACO 10 00:00:57,920 --> 00:01:03,120 É forte o suficiente para suportar o peso total de um pai incubando 11 00:01:03,800 --> 00:01:07,440 e frágil o suficiente para permitir a garota para quebrá-lo. 12 00:01:14,480 --> 00:01:16,800 Mas como se constrói um ovo? 13 00:01:16,800 --> 00:01:21,880 E, talvez mais importante, porque é assim? 14 00:01:22,080 --> 00:01:25,560 Neste programa, nós vamos seguir um ovo 15 00:01:25,560 --> 00:01:30,440 desde a sua criação até o momento quando a vida irrompe disso. 16 00:01:35,080 --> 00:01:37,960 Peça por peça, vamos revelar 17 00:01:37,960 --> 00:01:41,720 o que está por detrás da natureza coisa mais perfeita. 18 00:01:56,320 --> 00:02:01,280 Este é o ovo que muitos de nós vemos todas as manhãs no café da manhã. 19 00:02:01,440 --> 00:02:03,920 COROAS DE GALO 20 00:02:03,920 --> 00:02:06,560 E é o ovo sobre o qual Há sim 21 00:02:06,560 --> 00:02:11,240 o maior corpo de pesquisa científica, 22 00:02:11,240 --> 00:02:14,600 porque a indústria avícola investiu milhões 23 00:02:14,600 --> 00:02:17,880 em descobrir o que faz o ovo perfeito. 24 00:02:27,920 --> 00:02:32,360 A própria familiaridade que temos com este artigo muito comum 25 00:02:32,360 --> 00:02:34,840 que encontramos em nossas cozinhas 26 00:02:34,840 --> 00:02:40,080 pode nos cegar para a maravilha e beleza dos ovos 27 00:02:40,400 --> 00:02:44,360 em termos de estrutura e cor e forma 28 00:02:44,360 --> 00:02:49,040 que são produzidos pelos 10.000 diferentes espécies de aves 29 00:02:49,040 --> 00:02:51,520 que estão vivos no mundo hoje. 30 00:02:54,120 --> 00:02:59,360 É hora de reintroduzir alguma maravilha neste milagre da natureza. 31 00:03:06,120 --> 00:03:09,760 Cada ovo serve um propósito - 32 00:03:09,760 --> 00:03:13,400 para nutrir uma nova vida. 33 00:03:13,400 --> 00:03:17,400 De menor do mundo, o ovo de beija-flor abelha 34 00:03:17,400 --> 00:03:19,720 que pesa menos de meio grama, 35 00:03:19,720 --> 00:03:24,760 para o maior, o ovo de avestruz isso é 40.000 vezes mais pesado. 36 00:03:26,040 --> 00:03:30,160 E ainda há uma diversidade surpreendente de design 37 00:03:30,160 --> 00:03:35,360 não só em termos de tamanho e forma mas também cor e padrão. 38 00:03:38,600 --> 00:03:43,760 Foi a pura beleza do ovo que levou, em muitas pessoas, 39 00:03:44,120 --> 00:03:48,120 inclusive eu, perguntas sobre sua perfeição biológica. 40 00:03:49,560 --> 00:03:52,800 E, talvez o mais importante pergunta de tudo, 41 00:03:52,800 --> 00:03:55,840 Por que colocar um ovo em primeiro lugar? 42 00:04:02,560 --> 00:04:05,000 URSOS DE VENTO 43 00:04:07,240 --> 00:04:12,480 Antártida - um dos mais ambientes extremos na terra. 44 00:04:14,440 --> 00:04:18,000 Pingüins imperadores estão começando a tarefa assustadora 45 00:04:18,000 --> 00:04:21,960 de incubar seus ovos em temperaturas abaixo de zero. 46 00:04:23,800 --> 00:04:27,960 Então, por que eles não evoluíram? para desenvolver jovens dentro do corpo, 47 00:04:27,960 --> 00:04:29,560 onde poderia ficar quente? 48 00:04:32,640 --> 00:04:36,880 Bem, os pinguins estão relacionados com os pássaros que uma vez voaram. 49 00:04:36,880 --> 00:04:40,320 E manter o peso ao mínimo para qualquer coisa que voa 50 00:04:40,320 --> 00:04:42,360 é da maior importância. 51 00:04:43,560 --> 00:04:45,560 Mas também há outro motivo. 52 00:04:47,680 --> 00:04:50,120 As aves são mais quentes que os mamíferos. 53 00:04:50,120 --> 00:04:55,360 A temperatura interna de todos os adultos é de 40 graus. 54 00:04:55,600 --> 00:04:58,800 Nenhum embrião pode se desenvolver em tão alto calor. 55 00:05:00,560 --> 00:05:02,880 Mas desde que eles põem ovos, 56 00:05:02,880 --> 00:05:06,000 eles podem incubar seus embriões a temperaturas mais baixas. 57 00:05:09,840 --> 00:05:13,640 Colocar ovos, no entanto, cria muitos problemas. 58 00:05:15,960 --> 00:05:19,520 O embrião deve agora ser protegido, aquecido e nutrido 59 00:05:19,520 --> 00:05:21,560 fora do corpo. 60 00:05:23,600 --> 00:05:28,880 E esses não são apenas desafios para aves que se reproduzem em extremos polares. 61 00:05:32,680 --> 00:05:35,600 BIRDSONG 62 00:05:39,000 --> 00:05:41,920 É o começo da primavera em Oxfordshire. 63 00:05:45,560 --> 00:05:49,760 O crescente calor e luz da nova temporada vai transformar 64 00:05:49,760 --> 00:05:53,000 as madeiras em um tumulto de vida. 65 00:05:54,560 --> 00:05:57,480 Agora é a hora de produzir jovens. 66 00:06:05,720 --> 00:06:09,000 Este é um chapim feminino. 67 00:06:14,960 --> 00:06:17,560 E isso é um chapim azul. 68 00:06:17,560 --> 00:06:22,200 Ambos são extraordinariamente hábeis em cuidar de seus ovos. 69 00:06:23,560 --> 00:06:26,600 Durante as próximas semanas, Eu vou assistir os dois 70 00:06:26,600 --> 00:06:30,200 como eles leigos, incubar e chocar seus ovos. 71 00:06:31,760 --> 00:06:36,280 Agora mesmo, é o começo da temporada. 72 00:06:36,280 --> 00:06:38,760 Em pouco mais de 24 horas, 73 00:06:38,760 --> 00:06:43,160 esta fêmea vai colocar o primeiro ovo de sua embreagem. 74 00:06:43,160 --> 00:06:45,520 Ela está ocupada e estressada. 75 00:06:47,680 --> 00:06:50,360 Criar um ovo é um trabalho difícil. 76 00:06:50,360 --> 00:06:55,600 Requer nutrientes adicionais, incluindo cálcio para a casca. 77 00:06:55,800 --> 00:06:59,400 E porque peitos colocam grandes garras, 78 00:06:59,400 --> 00:07:02,920 eles precisam de grandes quantidades de cálcio adicional. 79 00:07:04,160 --> 00:07:09,200 Algumas aves podem extrair o cálcio eles precisam de seus ossos, 80 00:07:09,200 --> 00:07:11,200 mas não mamas. 81 00:07:11,200 --> 00:07:13,040 Para criar sua embreagem, 82 00:07:13,040 --> 00:07:17,920 ela precisará encontrar mais cálcio do que ela tem em todo o seu esqueleto. 83 00:07:20,200 --> 00:07:24,640 E é isso que ela está procurando fragmentos de concha de caracol. 84 00:07:26,000 --> 00:07:28,160 Durante o período de postura, 85 00:07:28,160 --> 00:07:33,400 uma fêmea vai gastar metade do seu tempo pegando fragmentos como este, 86 00:07:34,040 --> 00:07:36,360 de modo que quando ela vai para o poleiro à noite, 87 00:07:36,360 --> 00:07:38,920 sua moela está cheia deste material 88 00:07:38,920 --> 00:07:41,720 com o qual ela vai fazer a concha para o ovo dela. 89 00:07:44,680 --> 00:07:47,680 Nós não sabemos exatamente quantos conchas de caracóis 90 00:07:47,680 --> 00:07:50,840 ela tem que comer para produzir um ovo. 91 00:07:50,840 --> 00:07:53,440 Mas nós sabemos que sem eles, 92 00:07:53,440 --> 00:07:57,360 ela botaria ovos com cascas muito finas e quebradiças 93 00:07:57,360 --> 00:08:00,000 ou até mesmo ovos sem casca. 94 00:08:01,400 --> 00:08:04,480 E ela está ficando sem tempo 95 00:08:04,480 --> 00:08:08,280 o ovo já está se formando dentro dela. 96 00:08:08,280 --> 00:08:13,040 Cálcio ou sem cálcio, há sem parar a chegada do ovo agora. 97 00:08:19,080 --> 00:08:23,560 Mas exatamente o que acontece quando um ovo é criado? 98 00:08:25,480 --> 00:08:28,280 Para entender isso, devemos voltar 99 00:08:28,280 --> 00:08:30,920 até o começo da existência de um ovo. 100 00:08:42,080 --> 00:08:46,200 Esqueça tudo que você sabe sobre a concepção humana. 101 00:08:48,960 --> 00:08:51,200 Os pássaros fazem isso de forma diferente. 102 00:08:53,200 --> 00:08:55,800 Quando o dia rompe o rio Tâmisa, 103 00:08:55,800 --> 00:09:00,480 grandes mergulhões de crista e cisnes mudos tribunal na luz da manhã. 104 00:09:08,040 --> 00:09:12,880 Mas cada amanhecer de acasalamento não está acendendo um ovo para a vida. 105 00:09:15,800 --> 00:09:20,640 Nos humanos, a fertilização ocorre dentro de apenas algumas horas de inseminação. 106 00:09:22,480 --> 00:09:25,720 Nos pássaros, há um longo atraso. 107 00:09:27,760 --> 00:09:30,840 As fêmeas armazenam espermatozóides. 108 00:09:30,840 --> 00:09:34,720 Às vezes por alguns dias ou até uma semana. 109 00:09:36,720 --> 00:09:42,000 E do outro lado do mundo um pássaro o armazena por mais tempo ainda. 110 00:09:48,400 --> 00:09:52,680 Um, albatroz fêmea, voando através dos vastos mares do sul. 111 00:09:55,000 --> 00:09:58,600 O albatroz e seus parentes próximos armazenam esperma 112 00:09:58,600 --> 00:10:01,640 por muito mais tempo do que qualquer outro pássaro. 113 00:10:04,840 --> 00:10:10,000 Pode levar dois meses entre o acasalamento e colocando um ovo fertilizado. 114 00:10:13,680 --> 00:10:18,480 No passado, os biólogos de aves marinhas costumava ter uma ideia bastante romântica 115 00:10:18,480 --> 00:10:21,800 sobre este período passou longe da colônia. 116 00:10:21,800 --> 00:10:24,800 Para começar, eles chamaram o período da lua de mel. 117 00:10:25,840 --> 00:10:28,000 Mas isso errou o alvo, 118 00:10:28,000 --> 00:10:31,360 porque a fêmea vai embora por sua conta. 119 00:10:34,200 --> 00:10:37,640 Então, por que ela voa centenas de milhas longe de casa 120 00:10:37,640 --> 00:10:41,760 com o esperma de seu companheiro, ainda sem uso, dentro dela? 121 00:10:43,880 --> 00:10:48,400 Porque ela está ocupada construindo isso ... 122 00:10:48,400 --> 00:10:49,960 Gema. 123 00:10:53,800 --> 00:10:57,720 Isto é o trato reprodutivo da ave. 124 00:11:00,080 --> 00:11:04,680 Aqui no ovário, um dos ovos está se enchendo de gema. 125 00:11:06,640 --> 00:11:10,200 Na superfície da gema fica um minúsculo disco 126 00:11:10,200 --> 00:11:15,480 que contém toda a genética feminina material necessário para criar um embrião. 127 00:11:18,080 --> 00:11:20,880 O albatroz agora tem que recolher comida suficiente 128 00:11:20,880 --> 00:11:24,800 para permitir que ela acumule uma gema tão grande 129 00:11:24,800 --> 00:11:27,400 que pode ser transformado em uma garota. 130 00:11:29,040 --> 00:11:33,000 E só quando ela fez isso O ovo será fertilizado? 131 00:11:36,160 --> 00:11:40,840 Notavelmente, é preciso mais do que um espermatozóide para começar uma nova vida. 132 00:11:40,840 --> 00:11:44,680 O esperma extra provavelmente libera substâncias 133 00:11:44,680 --> 00:11:47,200 que iniciam o desenvolvimento do embrião. 134 00:11:50,120 --> 00:11:52,320 Minutos após a fertilização, 135 00:11:52,320 --> 00:11:56,280 o ovo começa sua jornada de 24 horas o oviduto. 136 00:11:59,040 --> 00:12:03,000 Primeiro, está cheio de albúmen a clara de ovo, 137 00:12:03,000 --> 00:12:06,600 que contém a água necessária pelo pintinho crescente. 138 00:12:08,040 --> 00:12:11,000 Isso feito e fechado dentro de uma membrana, 139 00:12:11,000 --> 00:12:13,480 viaja para o útero 140 00:12:13,480 --> 00:12:17,560 onde será dado sua armadura protetora, uma concha. 141 00:12:21,840 --> 00:12:26,360 A casca é realmente muito separada do que ele contém. 142 00:12:27,560 --> 00:12:31,800 Para ajudar a entender isso, podemos fazer um experimento simples. 143 00:12:37,320 --> 00:12:41,120 Estes são ovos de codorna não-fertilizados. 144 00:12:41,120 --> 00:12:43,360 E isso é vinagre. 145 00:12:44,880 --> 00:12:46,680 O que o vinagre vai fazer é 146 00:12:46,680 --> 00:12:49,080 para reverter o processo de formação de casca 147 00:12:49,080 --> 00:12:51,920 comendo a casca de fora. 148 00:12:58,000 --> 00:13:03,040 Esses milhares de pequenas bolhas são dióxido de carbono. 149 00:13:03,040 --> 00:13:03,080 Eles são o resultado de o ácido acético no vinagre 150 00:13:03,080 --> 00:13:06,080 Eles são o resultado de o ácido acético no vinagre 151 00:13:06,080 --> 00:13:09,160 reagindo com o carbonato de cálcio da casca. 152 00:13:13,280 --> 00:13:17,160 Em 24 horas, a concha se dissolveu. 153 00:13:21,600 --> 00:13:25,600 E esse é o ovo como teria sido 154 00:13:25,600 --> 00:13:28,920 quando chegou pela primeira vez no útero - 155 00:13:28,920 --> 00:13:33,560 uma gema cercada por uma fina camada de albumina 156 00:13:33,560 --> 00:13:38,800 tudo contido e apoiado por um saco solto e macio. 157 00:13:40,800 --> 00:13:46,040 E inesperadamente, é essa bolsa a membrana, não a casca, 158 00:13:46,200 --> 00:13:48,360 isso dá ao ovo sua forma. 159 00:13:50,840 --> 00:13:56,000 Então agora, de volta ao útero, o ovo está quase completo. 160 00:13:56,640 --> 00:14:00,960 Carbonato de cálcio, transportado por vasos sanguíneos, é depositado 161 00:14:00,960 --> 00:14:03,200 na membrana de ovo mole, onde 162 00:14:03,200 --> 00:14:07,720 endurecerá e endurecerá formando a concha. 163 00:14:07,720 --> 00:14:11,120 Então outras células começar a descarregar pigmento, 164 00:14:11,120 --> 00:14:15,040 como tinta sendo esguichada de centenas de minúsculas armas de tinta. 165 00:14:16,480 --> 00:14:18,480 Como o ovo gira lentamente, 166 00:14:18,480 --> 00:14:22,120 ainda mais células pulverizar manchas e estrias. 167 00:14:24,160 --> 00:14:28,200 Demora pouco menos de 24 horas para o ovo ser fertilizado 168 00:14:28,200 --> 00:14:31,200 e fechado em uma casca dura. 169 00:14:32,760 --> 00:14:38,000 E agora, dentro do útero escuro, espera como um ator nas asas 170 00:14:38,480 --> 00:14:42,560 pronto para fazer sua aparição no palco da vida. 171 00:14:44,240 --> 00:14:49,480 Mas qual fim emergirá primeiro de o pássaro - grande final ou fim pequeno? 172 00:14:53,600 --> 00:14:58,840 Bem, vamos começar com o frango e um estudo realizado em 1896. 173 00:15:01,120 --> 00:15:04,560 Um cientista alemão chamado Heinrich Wickmann 174 00:15:04,560 --> 00:15:07,760 cutucou um lápis até o fundo de uma galinha. 175 00:15:07,760 --> 00:15:10,200 COROAS DE GALO 176 00:15:12,480 --> 00:15:16,200 Usando oito galinhas muito manso, 177 00:15:16,200 --> 00:15:20,200 Wickmann usou um lápis para marcar 178 00:15:20,200 --> 00:15:23,880 uma cruz no final do ovo 179 00:15:23,880 --> 00:15:28,240 que ele pudesse ver apenas dentro do oviduto da galinha. 180 00:15:28,240 --> 00:15:30,960 Isso permitiu que ele estabelecesse 181 00:15:30,960 --> 00:15:35,000 que uma hora ou mais antes o ovo é colocado 182 00:15:35,000 --> 00:15:37,880 a extremidade pontiaguda está apontando para fora 183 00:15:37,880 --> 00:15:41,760 e imediatamente antes é ejetado 184 00:15:41,760 --> 00:15:44,760 volta-se assim, 185 00:15:44,760 --> 00:15:48,120 e sai primeiro direto. 186 00:15:52,080 --> 00:15:55,680 Mas não é assim que todos os pássaros Deite seus ovos. 187 00:15:55,680 --> 00:15:58,800 Alguns acabaram apontando primeiro. 188 00:16:00,000 --> 00:16:04,440 Mas eles também transformam seus ovos dentro deles como uma galinha faz? 189 00:16:05,720 --> 00:16:09,080 Isso ainda é algo de um mistério. 190 00:16:09,080 --> 00:16:11,000 E talvez permaneça assim 191 00:16:11,000 --> 00:16:14,640 porque ninguém desde Wickmann tem sido ousado o suficiente 192 00:16:14,640 --> 00:16:16,640 usar um lápis para descobrir. 193 00:16:27,240 --> 00:16:30,280 Trabalhando o que acontece dentro pássaros selvagens 194 00:16:30,280 --> 00:16:34,520 antes de colocar é, compreensivelmente, um negócio um pouco mais complicado. 195 00:16:36,800 --> 00:16:39,600 Mas podemos observar o que acontece depois. 196 00:16:41,280 --> 00:16:44,520 Nós vimos que os ovos entram tamanhos diferentes, 197 00:16:44,520 --> 00:16:47,840 mas é o tamanho deles sempre diretamente proporcional 198 00:16:47,840 --> 00:16:50,760 para o tamanho do pássaro que os colocou? 199 00:16:57,480 --> 00:17:00,760 E quanto ao número de ovos que as aves estão? 200 00:17:03,400 --> 00:17:07,760 Alguns, como o kiwi noturno, colocar apenas um ovo enorme 201 00:17:07,760 --> 00:17:10,640 que pesa um quinto tanto como o pássaro que o produziu. 202 00:17:14,600 --> 00:17:18,920 Outros, como o avestruz masculino, Incubar enormes embreagens 203 00:17:18,920 --> 00:17:21,240 para qual várias fêmeas tem contribuido. 204 00:17:23,080 --> 00:17:28,000 Estes são os maiores ovos colocado por qualquer pássaro vivo ... 205 00:17:28,000 --> 00:17:31,600 ..mas eles são pequenos quando comparados para o pássaro que os produziu. 206 00:17:32,840 --> 00:17:36,280 Cada ovo pesa apenas 2% do adulto. 207 00:17:38,200 --> 00:17:41,840 Ovos são perfeitos de muitas maneiras diferentes. 208 00:17:41,840 --> 00:17:43,400 E eles têm que ser, 209 00:17:43,400 --> 00:17:47,200 porque eles têm que ser colocados em tantas condições diferentes, 210 00:17:47,200 --> 00:17:49,440 dos pólos aos trópicos, 211 00:17:49,440 --> 00:17:53,320 úmido e seco, em ninhos e sem. 212 00:17:55,560 --> 00:17:58,200 Mas todos eles precisam de calor. 213 00:18:03,120 --> 00:18:07,280 Um cemitério galês visto por uma câmera térmica. 214 00:18:10,200 --> 00:18:13,800 Pode parecer noite, mas na verdade, é dia. 215 00:18:16,640 --> 00:18:19,560 O que a câmera está gravando é calor. 216 00:18:23,640 --> 00:18:27,920 Há um pássaro aqui que tem uma estratégia de incubação surpreendente 217 00:18:27,920 --> 00:18:30,800 isso nunca foi filmado antes. 218 00:18:30,800 --> 00:18:32,960 Precisamos da câmera térmica 219 00:18:32,960 --> 00:18:35,480 para nos dar uma compreensão do que ela faz. 220 00:18:38,440 --> 00:18:43,520 O pássaro é um goldcrest. É o menor pássaro da Europa. 221 00:18:45,160 --> 00:18:48,200 Ela não pesa mais do que uma colher de chá de açúcar. 222 00:18:51,040 --> 00:18:53,680 Seus oito ovos podem parecer pequenos também 223 00:18:53,680 --> 00:18:56,960 mas em relação a ela eles são enormes. 224 00:18:56,960 --> 00:19:01,240 Cada um pesa 16% do seu peso corporal. 225 00:19:01,240 --> 00:19:04,160 Em termos humanos, isso seria como dar à luz 226 00:19:04,160 --> 00:19:07,480 para oito bebês de 18 quilos. 227 00:19:13,200 --> 00:19:17,440 Mas seu minúsculo corpo só pode cobrir dois ou três de seus ovos grandes 228 00:19:17,440 --> 00:19:20,240 A qualquer momento. 229 00:19:20,240 --> 00:19:24,160 Embriões de aves desenvolver em torno de 37 graus, 230 00:19:24,160 --> 00:19:27,000 Então, como ela vai mantê-los todos quentes? 231 00:19:30,480 --> 00:19:34,240 Bem, o segredo para seu sucesso é revelado 232 00:19:34,240 --> 00:19:38,080 quando desligamos nossa câmera padrão 233 00:19:38,080 --> 00:19:40,920 e nossa câmera térmica em ... 234 00:19:45,360 --> 00:19:47,880 Ela tem pernas quentes. 235 00:19:49,760 --> 00:19:53,840 Ela está bombeando sangue extra através deles para irradiar calor. 236 00:19:53,840 --> 00:19:57,920 E agora suas ações foram pegou no filme pela primeira vez. 237 00:20:00,840 --> 00:20:04,560 Nenhum outro pássaro na terra é conhecido para fazer isso. 238 00:20:12,120 --> 00:20:16,760 Como os cientistas continuam observar atentamente o comportamento de nidificação, 239 00:20:16,760 --> 00:20:19,600 eles estão descobrindo que há muito mais para incubação 240 00:20:19,600 --> 00:20:21,640 do que se pensava anteriormente. 241 00:20:23,240 --> 00:20:27,320 Nos bosques de Oxfordshire, as mamas estão prestes a se deitar. 242 00:20:29,080 --> 00:20:32,840 Como exatamente eles se importam com seus ovos? 243 00:20:34,680 --> 00:20:37,400 Como a maioria das aves prestes a começar a incubar, 244 00:20:37,400 --> 00:20:39,720 este chapim feminino tem derramou as penas 245 00:20:39,720 --> 00:20:42,680 de um pedaço de pele em seu abdômen. 246 00:20:45,560 --> 00:20:49,080 É conhecido como um patch de ninhada. 247 00:20:49,080 --> 00:20:53,280 Ao controlar o fluxo do sangue em sua pele nua 248 00:20:53,280 --> 00:20:57,200 ela pode regular a quantidade de calor ela dá seus ovos. 249 00:20:59,800 --> 00:21:02,480 O próximo estágio de sua incubação estratégia é, 250 00:21:02,480 --> 00:21:06,720 talvez surpreendentemente, parar de fazer isso. 251 00:21:09,600 --> 00:21:14,560 Um ovo por dia é assim que a maioria das aves se deita. 252 00:21:14,560 --> 00:21:17,920 Então esta embreagem levou oito dias para produzir 253 00:21:17,920 --> 00:21:19,960 do primeiro ovo ao último. 254 00:21:21,160 --> 00:21:24,600 As temperaturas frescas das madeiras não é alto o suficiente 255 00:21:24,600 --> 00:21:26,400 para começar o seu desenvolvimento. 256 00:21:27,880 --> 00:21:32,000 Então, enquanto ela ainda está produzindo ovos, ela não os incuba. 257 00:21:35,960 --> 00:21:40,880 Se ela começar com eles juntos, então eles vão chocar juntos. 258 00:21:41,080 --> 00:21:44,720 E isso vai permitir que ela cuidar de seus filhotes como um grupo 259 00:21:44,720 --> 00:21:47,520 quando estão todos em seus mais vulneráveis. 260 00:21:51,440 --> 00:21:55,040 É agora que o comportamento dela se torna mais complexo 261 00:21:55,040 --> 00:21:56,920 do que os pesquisadores pensaram primeiro. 262 00:22:00,520 --> 00:22:05,040 Cientistas trabalhando nessas madeiras recentemente fez uma descoberta - 263 00:22:05,040 --> 00:22:10,080 grandes mamas estão controlando a velocidade em que seus ovos se desenvolvem 264 00:22:10,240 --> 00:22:12,600 em resposta ao clima. 265 00:22:14,440 --> 00:22:19,000 Como todos sabemos, não há nada menos confiável do que uma primavera britânica. 266 00:22:23,680 --> 00:22:26,560 Alguns dias são frios e cinzentos. 267 00:22:28,600 --> 00:22:33,240 É quando podemos esperar que seus ovos precisam ser mantidos aquecidos. 268 00:22:36,920 --> 00:22:39,760 Outros dias, pode ser ensolarado. 269 00:22:39,760 --> 00:22:44,200 Talvez uma chance para os pássaros gastar menos tempo no ninho. 270 00:22:48,000 --> 00:22:50,560 Mas novas pesquisas estão revelando 271 00:22:50,560 --> 00:22:53,640 que exatamente o oposto é o que acontece. 272 00:22:57,800 --> 00:23:02,960 Em dias quentes, talvez surpreendentemente, os pais incubam por mais tempo 273 00:23:03,120 --> 00:23:05,240 do que em dias frios. 274 00:23:05,240 --> 00:23:08,920 Então, quando está quente o desenvolvimento do ovo acelera, 275 00:23:08,920 --> 00:23:11,360 quando está frio, diminui a velocidade. 276 00:23:13,600 --> 00:23:17,880 A pesquisa sobre por que os pássaros são, aparentemente, sendo tão contrário, 277 00:23:17,880 --> 00:23:22,760 está sendo liderado pelo Dr. Ella Cole da Universidade de Oxford. 278 00:23:29,440 --> 00:23:33,400 Nós descobrimos recentemente que, variando a quantidade de tempo 279 00:23:33,400 --> 00:23:36,440 eles realmente passam a incubar ovos todos os dias, 280 00:23:36,440 --> 00:23:40,080 eles podem manipular sua data de incubação, 281 00:23:40,080 --> 00:23:44,920 e eles fazem isso para que possam encontrar comida suficiente para seus filhotes. 282 00:23:48,520 --> 00:23:53,040 Esta é a lagarta de uma mariposa de inverno, 283 00:23:53,040 --> 00:23:57,760 e cada filhote precisará comer cerca de mil desses 284 00:23:57,760 --> 00:24:00,240 nas duas primeiras semanas de sua vida. 285 00:24:00,240 --> 00:24:05,280 Isso significa, por sua vez, que os pais devem tempo 286 00:24:05,280 --> 00:24:09,960 a incubação dos ovos de modo que quando os ovos eclodem 287 00:24:09,960 --> 00:24:13,320 haverá um excesso dessas lagartas ao redor. 288 00:24:15,640 --> 00:24:20,760 O pico da lagarta dura apenas duas semanas curtas. 289 00:24:21,360 --> 00:24:24,360 E o clima mais quente começa mais cedo. 290 00:24:24,360 --> 00:24:27,240 Então, tomando suas sugestões do tempo, 291 00:24:27,240 --> 00:24:31,480 as aves garantem que seus ovos vai chocar exatamente ao mesmo tempo 292 00:24:31,480 --> 00:24:33,280 como sua comida aparece. 293 00:24:34,840 --> 00:24:37,640 É notável que as mamas são realmente capazes 294 00:24:37,640 --> 00:24:40,240 para fazer este ajuste em escala fina 295 00:24:40,240 --> 00:24:43,920 mesmo nos últimos estágios de incubação. 296 00:24:45,400 --> 00:24:50,400 Colocar um ovo permite que as aves fazer algo que um mamífero não pode fazer. 297 00:24:50,400 --> 00:24:53,160 Os pais, de fato, têm algum controle 298 00:24:53,160 --> 00:24:55,160 sobre quando seus ovos eclodirão. 299 00:25:04,000 --> 00:25:09,080 Agora vamos ver o que acontece dentro o ovo quando a incubação começa. 300 00:25:10,680 --> 00:25:14,400 A casca dura certamente fornece excelente proteção. 301 00:25:15,720 --> 00:25:19,600 Mas o embrião dentro deve ser conectado ao mundo exterior 302 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 para que ele possa respirar. 303 00:25:22,880 --> 00:25:27,880 Poros minúsculos levam da superfície para o suprimento de sangue do embrião. 304 00:25:29,840 --> 00:25:33,880 Este ovo de galinha tem 10.000 deles. BATIMENTO CARDIACO 305 00:25:33,880 --> 00:25:38,200 E eles permitem o desenvolvimento embrião para absorver oxigênio 306 00:25:38,200 --> 00:25:40,480 e expelir dióxido de carbono. 307 00:25:45,600 --> 00:25:49,640 Mas um ovo poroso é inevitavelmente um vulnerável. 308 00:25:51,120 --> 00:25:53,800 O que mais poderia entrar? 309 00:26:04,720 --> 00:26:09,520 Bem, alguns pássaros botam seus ovos em lugares bastante estranhos. 310 00:26:17,520 --> 00:26:19,160 Aqui em Dorset, 311 00:26:19,160 --> 00:26:22,640 centenas de cisnes mudos se reúnem a cada ano para se reproduzir. 312 00:26:27,360 --> 00:26:31,520 Nas últimas semanas, pares construíram ninhos em canaviais 313 00:26:31,520 --> 00:26:34,080 à beira de uma lagoa de maré. 314 00:26:36,840 --> 00:26:40,040 Agora são Apenas começando a incubar. 315 00:26:43,920 --> 00:26:47,800 Uma ameaça para os ovos é difícil de evitar. 316 00:26:54,480 --> 00:26:59,440 A maioria dos ninhos é susceptível de ser inundada pelo menos uma vez durante a temporada, 317 00:26:59,440 --> 00:26:59,600 por isso é importante que os ovos deve ser à prova d'água. 318 00:26:59,600 --> 00:27:02,800 por isso é importante que os ovos deve ser à prova d'água. 319 00:27:06,880 --> 00:27:10,760 E, de fato, o ovo de um cisne uma camada externa 320 00:27:10,760 --> 00:27:14,760 que impermeabiliza sem sufocar o filhote. 321 00:27:18,440 --> 00:27:21,280 Mas a água não é o maior perigo. 322 00:27:27,000 --> 00:27:29,840 É o que é carregado na água. 323 00:27:34,720 --> 00:27:39,960 Ovos podem ser infectados por bactérias, e bactérias podem viajar na água 324 00:27:40,560 --> 00:27:42,800 e assim entrar pelos poros. 325 00:27:44,080 --> 00:27:48,160 Aves adultas têm um sistema imunológico que pode lutar contra micróbios 326 00:27:48,160 --> 00:27:51,040 que pode invadir seu ninho, 327 00:27:51,040 --> 00:27:53,920 mas os embriões em desenvolvimento não. 328 00:27:55,280 --> 00:27:59,040 É uma batalha de bug contra bird. 329 00:27:59,040 --> 00:28:03,360 Micróbios podem entrar no óvulo através de seus poros 330 00:28:03,360 --> 00:28:06,480 e consumir o embrião em desenvolvimento dentro. 331 00:28:08,560 --> 00:28:12,120 Mas os ovos têm uma proteção especial. 332 00:28:12,120 --> 00:28:15,120 É conhecido como S-A-M, SAM. 333 00:28:16,480 --> 00:28:20,640 As letras estão para o material acessório de Shell 334 00:28:20,640 --> 00:28:24,720 e é um protetor microscópico camada que todos os ovos têm, 335 00:28:24,720 --> 00:28:27,360 independente da resposta eles são colocados perto da água. 336 00:28:29,080 --> 00:28:32,440 Este é o primeiro ovo linha de defesa. 337 00:28:38,040 --> 00:28:40,160 E este é o segundo. 338 00:28:42,080 --> 00:28:47,080 Esta substância incolor é 339 00:28:47,080 --> 00:28:51,000 um dos mais notáveis ​​da natureza e materiais misteriosos. 340 00:28:51,000 --> 00:28:54,160 É o albume, que age como uma barreira, 341 00:28:54,160 --> 00:28:57,240 biológica e física. 342 00:29:03,480 --> 00:29:07,080 Para um micróbio, viajando através o albume para a gema é como 343 00:29:07,080 --> 00:29:10,200 um humano tentando atravessar um deserto - 344 00:29:10,200 --> 00:29:13,440 não há nada para sustentar a vida. 345 00:29:13,440 --> 00:29:18,120 Mas albumen contém muito de outras coisas. 346 00:29:18,120 --> 00:29:23,400 Mais de 100 proteínas antimicrobianas foram identificados nele até agora 347 00:29:23,800 --> 00:29:27,680 e parece provável que muitos mais permanecem a serem descobertos. 348 00:29:27,680 --> 00:29:31,320 Pode ser difícil para nós entendermos que o branco que vemos 349 00:29:31,320 --> 00:29:36,560 em nossos ovos de galinha no café da manhã é um sistema de defesa tão miraculoso. 350 00:29:38,720 --> 00:29:43,120 Mas é a maneira do ovo de defender se contra micróbios 351 00:29:43,120 --> 00:29:47,960 que, dada a metade da chance, consumir o embrião em desenvolvimento. 352 00:29:53,880 --> 00:29:57,080 Protegido por albumina, e nutrido pela gema, 353 00:29:57,080 --> 00:30:00,840 o embrião continua a crescer. 354 00:30:00,840 --> 00:30:04,200 Ao fazê-lo, gera água. 355 00:30:06,240 --> 00:30:08,520 Fazemos isso também quando comemos 356 00:30:08,520 --> 00:30:11,200 e nos livramos de pelo menos algumas dessas águas 357 00:30:11,200 --> 00:30:13,720 como vapor quando respiramos. 358 00:30:13,720 --> 00:30:16,080 A garota faz algo parecido 359 00:30:16,080 --> 00:30:19,840 e difusões de vapor de água através dos poros na casca. 360 00:30:22,040 --> 00:30:26,840 A perda desta água cria um espaço na extremidade romba do ovo. 361 00:30:28,960 --> 00:30:33,880 Como o embrião se desenvolve, então o espaço aéreo aumenta 362 00:30:33,880 --> 00:30:36,520 e o oxigênio que contém vai ajudar a dar 363 00:30:36,520 --> 00:30:40,320 o pintinho a energia que precisa para ajudar a quebrar a casca 364 00:30:40,320 --> 00:30:42,760 quando começa a chocar. 365 00:30:55,160 --> 00:30:59,840 As cascas de ovos podem ser extraordinariamente linda. 366 00:31:03,720 --> 00:31:06,960 Alguns são quase como jóias. 367 00:31:16,600 --> 00:31:19,480 Mas a cor não é mera decoração. 368 00:31:19,480 --> 00:31:24,480 Pode desempenhar um papel crucial no sistema de sobrevivência do ovo. 369 00:31:24,600 --> 00:31:27,600 Às vezes, serve como camuflagem. 370 00:31:29,280 --> 00:31:31,760 Às vezes, evita o superaquecimento. 371 00:31:33,600 --> 00:31:38,880 E, notavelmente, a cor também pode agir como uma defesa contra um assassino. 372 00:31:46,400 --> 00:31:47,960 Um cuco ... 373 00:31:47,960 --> 00:31:50,240 .. nos Fens de East Anglia. 374 00:31:55,200 --> 00:32:00,160 O cuco nunca constrói um ninho ou cuida de seus jovens. 375 00:32:04,160 --> 00:32:08,760 Em vez disso, engana outras espécies em aceitar seu ovo 376 00:32:08,760 --> 00:32:12,360 e depois levantar o bebê em vez de seus próprios. 377 00:32:16,440 --> 00:32:21,240 Um cuco fêmea leva um ovo de um ninho de caniços de cana. 378 00:32:21,240 --> 00:32:25,160 Em segundos, ela colocou seu próprio ovo em seu lugar. 379 00:32:26,800 --> 00:32:28,760 É um pouco maior, 380 00:32:28,760 --> 00:32:32,280 mas sua cor corresponde exatamente a do papagaio do reed. 381 00:32:34,120 --> 00:32:37,440 Professor Nick Davies da Universidade de Cambridge é 382 00:32:37,440 --> 00:32:39,680 o principal especialista em cuco do mundo. 383 00:32:41,440 --> 00:32:45,680 E ele sabe que não é fácil sendo um assassino e um ladrão. 384 00:32:47,720 --> 00:32:49,680 É realmente uma coisa louca de se fazer 385 00:32:49,680 --> 00:32:52,120 é tão difícil procurar host ninhos. 386 00:32:52,120 --> 00:32:55,320 Eu acho que se eu fosse um pássaro Eu seria apenas um trabalhador honesto 387 00:32:55,320 --> 00:32:57,480 e criar meus próprios jovens. 388 00:32:57,480 --> 00:33:02,480 Nick testa a importância da cor colocando um ovo mal colorido 389 00:33:02,600 --> 00:33:07,160 no ninho do toutinegra de cana e vendo como o toutinegra de cana reage. 390 00:33:19,440 --> 00:33:24,080 O toutinegra de cana percebe imediatamente algo não está certo. 391 00:33:28,680 --> 00:33:32,200 Ela começa a destruir o novo ovo. 392 00:33:34,320 --> 00:33:38,280 Se você der toutinegra de cana um ovo azul ou um ovo branco ou um ovo marrom - 393 00:33:38,280 --> 00:33:40,520 muito diferente de seus próprios ovos verdes - 394 00:33:40,520 --> 00:33:42,080 eles os jogam fora 395 00:33:42,080 --> 00:33:45,440 mas se você lhes der um ovo verde combinando seus próprios ovos, 396 00:33:45,440 --> 00:33:47,960 em outras palavras, imitando o que o cuco realmente faz 397 00:33:47,960 --> 00:33:50,520 os cangurus de cana tendem a aceite isso. 398 00:33:50,520 --> 00:33:53,960 Então o ovo do cuco tem que combinar os ovos da toutinegra de cana na cor 399 00:33:53,960 --> 00:33:56,200 se o cuco tem que pegar seu ovo aceito. 400 00:33:56,200 --> 00:33:59,040 Então, esses experimentos muito simples mostrar que este mimetismo ovo 401 00:33:59,040 --> 00:34:02,040 pelo cuco é uma parte crucial de seus truques. 402 00:34:05,640 --> 00:34:08,760 Existem várias raças de cucos na Grã-Bretanha, 403 00:34:08,760 --> 00:34:11,000 cada um com um ovo distinto 404 00:34:11,000 --> 00:34:15,320 que combina com a cor dos ovos do seu hospedeiro em particular. 405 00:34:18,760 --> 00:34:23,000 Mas uma nova pesquisa mostrou que as habilidades de falsificação de alguns cucos 406 00:34:23,000 --> 00:34:25,840 estão cada vez mais sendo colocados para o teste. 407 00:34:34,560 --> 00:34:37,000 Milhares de quilômetros dos Fens, 408 00:34:37,000 --> 00:34:42,200 do outro lado do Atlântico, Universidade de Princeton. 409 00:34:42,400 --> 00:34:45,000 Aqui, um dos antigos ex-Nick colegas 410 00:34:45,000 --> 00:34:49,840 Dr. Mary Caswell Stoddard, é Continuando a pesquisa de ovos de cuco. 411 00:34:49,840 --> 00:34:52,440 Para realmente entender o que está acontecendo, 412 00:34:52,440 --> 00:34:55,920 Cassie e sua equipe criaram um programa de computador 413 00:34:55,920 --> 00:34:58,760 que analisa cores e padrões em um ovo 414 00:34:58,760 --> 00:35:01,120 da mesma forma que um pássaro pode vê-los. 415 00:35:03,200 --> 00:35:06,800 Isso é muito importante ter uma visão panorâmica 416 00:35:06,800 --> 00:35:10,120 ao fazer uma pergunta sobre mimetismo do ovo, 417 00:35:10,120 --> 00:35:15,160 e isso é porque os pássaros têm muito visão diferente do que os humanos. 418 00:35:15,160 --> 00:35:19,040 Pássaros estão vendo um mundo muito mais ricamente colorido 419 00:35:19,040 --> 00:35:20,560 do que nós humanos somos. 420 00:35:22,040 --> 00:35:26,040 Programa de computador de Cassie revelou que o duelo 421 00:35:26,040 --> 00:35:29,840 entre um cuco e suas vítimas é muito mais sofisticado 422 00:35:29,840 --> 00:35:31,520 do que qualquer um pensava anteriormente. 423 00:35:35,000 --> 00:35:39,880 Ficamos surpresos ao encontrar que alguns anfitriões evoluíram 424 00:35:39,880 --> 00:35:44,800 padrão altamente reconhecível assinaturas em seus ovos 425 00:35:44,800 --> 00:35:47,800 em resposta ao mimetismo cuco. 426 00:35:47,800 --> 00:35:52,560 Então não é só que os cucos têm evoluiu a capacidade de combinar 427 00:35:52,560 --> 00:35:55,040 a cor e o padrão dos ovos hospedeiros, 428 00:35:55,040 --> 00:35:59,320 anfitriões também estão lutando de volta contra mimetismo cuco 429 00:35:59,320 --> 00:36:04,560 por padrões evoluindo eles podem facilmente reconhecer em seus próprios ovos. 430 00:36:05,000 --> 00:36:10,040 Alguns hosts estão evoluindo cada vez mais padrões complexos em seus próprios ovos 431 00:36:10,040 --> 00:36:10,080 para fazê-los imitar muito mais. 432 00:36:10,080 --> 00:36:12,600 para fazê-los imitar muito mais. 433 00:36:14,160 --> 00:36:19,360 Isso é semelhante à maneira pela qual um banco pode inserir marcas d'água 434 00:36:20,000 --> 00:36:24,880 em suas notas de dólar para tornar a vida mais desafiador para os falsificadores. 435 00:36:33,400 --> 00:36:37,240 Então, padrões de ovo, parece, pode mudar. 436 00:36:38,840 --> 00:36:42,360 E como nova tecnologia revela cada vez mais maneiras 437 00:36:42,360 --> 00:36:45,920 em que podemos entender como as aves veem seus ovos 438 00:36:45,920 --> 00:36:48,760 quem sabe o que mais será descoberto? 439 00:36:54,080 --> 00:36:58,560 E o mesmo é verdade para aquele característica importante do ovo 440 00:36:58,560 --> 00:37:00,800 que ainda não examinamos ... 441 00:37:02,840 --> 00:37:04,880 ..Sua forma. 442 00:37:06,520 --> 00:37:09,200 Descreva algo como sendo em forma de ovo 443 00:37:09,200 --> 00:37:12,720 e geralmente é um ovo de galinha que temos em mente. 444 00:37:18,040 --> 00:37:23,280 Mas os ovos são extremamente variados tanto em tamanho, forma e cor. 445 00:37:23,760 --> 00:37:27,920 Cada um foi sem dúvida desenvolvido por um motivo particular. 446 00:37:29,280 --> 00:37:32,680 Embora nem sempre seja claro o que aquilo é. 447 00:37:34,120 --> 00:37:37,200 E tem um ovo com uma forma tão extremo 448 00:37:37,200 --> 00:37:40,560 que há muito tempo é um dos grandes mistérios dos ornitólogos. 449 00:37:43,080 --> 00:37:46,920 É produzido por um pássaro chamou o guillemot. 450 00:37:46,920 --> 00:37:52,120 E se quisermos resolver o quebra-cabeça deste ovo curiosamente cônico, 451 00:37:52,640 --> 00:37:55,240 então aqui é um bom lugar para começar. 452 00:37:59,720 --> 00:38:02,680 A ilha galesa de Skomer. 453 00:38:02,680 --> 00:38:06,240 É o lar de um dos maiores colônias de guillemot na Grã-Bretanha. 454 00:38:08,880 --> 00:38:12,560 Professor Tim Birkhead é um ornitólogo líder 455 00:38:12,560 --> 00:38:16,800 quem tem estudado as aves que procuro aqui por mais de quatro décadas. 456 00:38:21,280 --> 00:38:26,120 E nos últimos anos, ele é voltou sua atenção para seus ovos. 457 00:38:34,240 --> 00:38:37,840 Guillemots colocar esses ovos fabulosos. 458 00:38:37,840 --> 00:38:41,720 O formato de ovo de guillemot tem sido reconhecido há anos 459 00:38:41,720 --> 00:38:43,360 como o mais extremo. 460 00:38:43,360 --> 00:38:47,080 É mais pontudo, mais extremo do que qualquer outra espécie 461 00:38:47,080 --> 00:38:49,880 e isso tem sido um quebra-cabeça por muito tempo. 462 00:38:51,760 --> 00:38:55,160 Muitas pessoas apresentaram teorias para explicar isso, 463 00:38:55,160 --> 00:38:57,800 e um colecionador de ovos surgiu com uma sugestão 464 00:38:57,800 --> 00:39:00,680 isso foi sedutoramente simples. 465 00:39:00,680 --> 00:39:02,320 É baseado no fato 466 00:39:02,320 --> 00:39:04,960 que guillemots não coloque seus ovos em ninhos, 467 00:39:04,960 --> 00:39:09,160 mas, em vez disso, equilibre-os precariamente em bordas do penhasco. 468 00:39:13,440 --> 00:39:16,720 Este é um ovo falso guillemot. 469 00:39:16,720 --> 00:39:20,160 Quando é girado gira como um top. 470 00:39:22,200 --> 00:39:25,040 Isso, o colecionador de ovos teoria foi, garante 471 00:39:25,040 --> 00:39:28,120 que se um ovo é bateu acidentalmente 472 00:39:28,120 --> 00:39:32,600 vai girar em seu eixo em vez de Rola uma borda estreita do penhasco. 473 00:39:33,920 --> 00:39:37,400 O ovo, ele disse, giraria na brisa 474 00:39:37,400 --> 00:39:39,200 você sabe, o que é apenas ridículo. 475 00:39:39,200 --> 00:39:42,360 Você sabe, o ovo é tão pesado não poderia girar. 476 00:39:42,360 --> 00:39:45,920 O que ele estava fazendo era usar um ovo de museu que estava vazio, 477 00:39:45,920 --> 00:39:49,680 mas, você sabe, um ovo de guillemot real está cheio de gema ou de um embrião. 478 00:39:49,680 --> 00:39:51,040 Não pode fazer isso. 479 00:39:53,240 --> 00:39:54,920 Se você assistir guillemots, 480 00:39:54,920 --> 00:39:58,480 não que muitos ovos realmente role as bordas 481 00:39:58,480 --> 00:40:01,520 então começamos a pensar que outras explicações possíveis 482 00:40:01,520 --> 00:40:04,160 poderia ser porque os ovos têm essa forma. 483 00:40:07,640 --> 00:40:11,360 Para investigar o mistério da forma de ovo de guillemot, 484 00:40:11,360 --> 00:40:14,560 Tim teve que sujar as mãos e investigar 485 00:40:14,560 --> 00:40:18,080 outro aspecto do guillemot ambiente de reprodução. 486 00:40:24,200 --> 00:40:26,800 Então isso é um tanto típico colônia de guillemot - 487 00:40:26,800 --> 00:40:31,080 penhascos quase verticais aves reproduzindo em pequenas saliências, 488 00:40:31,080 --> 00:40:33,480 muitas vezes, no entanto, em incríveis densidades, 489 00:40:33,480 --> 00:40:37,160 até 20 pares por metro quadrado. 490 00:40:37,160 --> 00:40:41,040 Tal aglomeração, Tim notou, significava que as aves eram 491 00:40:41,040 --> 00:40:44,680 inevitavelmente cobrindo seus ovos, e os dos vizinhos, 492 00:40:44,680 --> 00:40:49,680 em algo que pode parecer sujeira mas na verdade é mais desagradável. 493 00:40:55,840 --> 00:40:57,920 Porque os mergulhões não fazem qualquer ninho, 494 00:40:57,920 --> 00:41:01,960 suas bordas se cobrem em o que é tecnicamente conhecido como fezes. 495 00:41:01,960 --> 00:41:05,240 E quando está molhado, isso se transforma uma fazenda de porcos absoluta, 496 00:41:05,240 --> 00:41:07,680 Quero dizer, você pode ver minhas mãos coberto agora. 497 00:41:07,680 --> 00:41:10,280 E você sabe, os pássaros estão incubando, 498 00:41:10,280 --> 00:41:12,320 alternando tempo úmido e seco, 499 00:41:12,320 --> 00:41:16,000 de modo que a sujeira está sendo continuamente aquecido, resfriado 500 00:41:16,000 --> 00:41:19,160 e você pode ver aqui cobrindo o ovo. 501 00:41:23,040 --> 00:41:26,760 Agora, como vimos, pelo menos duas defesas 502 00:41:26,760 --> 00:41:29,200 que deve impedir micróbios na sujeira 503 00:41:29,200 --> 00:41:31,600 de infectar o pintinho em desenvolvimento 504 00:41:31,600 --> 00:41:35,080 primeiro a casca e depois o albúmen. 505 00:41:36,880 --> 00:41:41,200 Mas a natureza também poderia ter evoluído um ovo de formato incomum 506 00:41:41,200 --> 00:41:43,360 como uma proteção adicional? 507 00:41:45,240 --> 00:41:47,440 Eu meio que comecei a pensar sobre isso 508 00:41:47,440 --> 00:41:51,520 e percebendo que é esta ponta do ovo 509 00:41:51,520 --> 00:41:53,720 que se torna o mais coberto nesta sujeira 510 00:41:53,720 --> 00:41:58,360 porque esse é o que está mentindo assim, na borda da lama. 511 00:41:58,360 --> 00:42:01,480 Isso me fez pensar que talvez a forma pontiaguda é na verdade 512 00:42:01,480 --> 00:42:05,200 uma adaptação para lidar com isso sujeira na borda. 513 00:42:05,200 --> 00:42:08,160 Porque, como eu digo, quando o ovo é sentando lá, 514 00:42:08,160 --> 00:42:11,240 é esse grande fim aqui, você pode ver, é relativamente livre, 515 00:42:11,240 --> 00:42:12,840 e é aí que o espaço aéreo é 516 00:42:12,840 --> 00:42:15,480 e é aí que a garota é vai respirar. 517 00:42:15,480 --> 00:42:18,720 Então eu acho que essa forma do ovo pode estar relacionado ao fato 518 00:42:18,720 --> 00:42:21,800 que essas aves se reproduzem um ambiente tão incomumente sujo. 519 00:42:25,240 --> 00:42:28,480 Quem teria pensado que a explicação mais provável 520 00:42:28,480 --> 00:42:32,440 do ovo pontiagudo do guillemot era seus excrementos? 521 00:42:33,880 --> 00:42:36,600 Mas é isso que a pesquisa de Tim mostrou, 522 00:42:36,600 --> 00:42:41,080 que esta forma ajuda o fim sem corte, onde está a cabeça do pinto 523 00:42:41,080 --> 00:42:43,640 permanecer relativamente livre de sujeira 524 00:42:43,640 --> 00:42:46,760 para que seja mais fácil para a garota dentro respirar. 525 00:42:48,600 --> 00:42:51,680 Mas poderia haver outros fatores no trabalho também? 526 00:42:56,320 --> 00:42:59,880 De volta à Universidade de Princeton laboratórios 527 00:42:59,880 --> 00:43:04,000 Cassie Stoddard também está pensando nos mistérios da forma de ovo. 528 00:43:06,080 --> 00:43:10,120 Mas não é só isso do ovo de guillemot. 529 00:43:10,120 --> 00:43:15,000 Ela está explorando como a forma do ovo tem evoluiu entre aves em todo o mundo. 530 00:43:17,640 --> 00:43:22,880 Analisamos as formas de quase 50.000 ovos de imagens digitais. 531 00:43:26,920 --> 00:43:31,000 E esses ovos representados 1.400 espécies, 532 00:43:31,000 --> 00:43:34,040 cerca de 14% de todas as aves. 533 00:43:35,320 --> 00:43:39,880 Os ovos podem ser redondos ou cônicos, ou qualquer coisa entre. 534 00:43:41,920 --> 00:43:46,280 E Cassie ficou intrigada ao descobrir que existe um link 535 00:43:46,280 --> 00:43:49,960 entre a forma do ovo e a habilidade de voar de um pássaro. 536 00:43:51,600 --> 00:43:53,800 Quanto mais forte o vôo de um pássaro, 537 00:43:53,800 --> 00:43:56,680 o mais elíptico e pontiagudo seu ovo será. 538 00:43:57,720 --> 00:43:59,440 Mas por que? 539 00:44:00,960 --> 00:44:04,560 Bem, nosso melhor palpite no momento é que 540 00:44:04,560 --> 00:44:09,560 para que um pássaro mantenha um plano corporal simplificado 541 00:44:09,560 --> 00:44:13,480 não pode pôr um ovo isso é muito largo 542 00:44:13,480 --> 00:44:16,320 porque isso iria atrapalhar a natureza simplificada 543 00:44:16,320 --> 00:44:19,040 do corpo de um pássaro voador. 544 00:44:19,040 --> 00:44:23,880 E assim uma solução para isso problema potencial pode ter sido 545 00:44:23,880 --> 00:44:28,400 colocar um ovo mais pontudo, mais elíptico, 546 00:44:28,400 --> 00:44:33,200 porque então um pássaro ainda pode embalar um grande volume em um ovo 547 00:44:33,200 --> 00:44:36,840 sem que isso atrapalhasse o plano corporal das aves. 548 00:44:38,280 --> 00:44:42,560 Quanto maior um ovo, mais nutrientes que pode conter para o pinto. 549 00:44:42,560 --> 00:44:45,200 Mas se as aves forem voar eficientemente, 550 00:44:45,200 --> 00:44:48,640 seus corpos não podem acomodar um ovo grande e volumoso. 551 00:44:48,640 --> 00:44:51,520 Um ovo longo e pontiagudo reduz Esse problema. 552 00:44:53,320 --> 00:44:58,560 Caso encerrado, você pode dizer, em o mistério da forma do ovo das aves. 553 00:44:59,800 --> 00:45:02,360 Mas você estaria errado. 554 00:45:02,360 --> 00:45:06,840 Bem, nós certamente não estamos fechando o livro em forma de ovo. 555 00:45:06,840 --> 00:45:10,360 Ainda há muito a descobrir. 556 00:45:10,360 --> 00:45:13,640 Há muito mais a ser feito para realmente entender 557 00:45:13,640 --> 00:45:18,640 porque os pássaros põem ovos que vêm em tal variedade de formas. 558 00:45:20,720 --> 00:45:25,720 Para Tim, também, a explicação de forma de ovo está longe de ser completa. 559 00:45:27,040 --> 00:45:30,280 Ele acha que pesquisas futuras mostrará 560 00:45:30,280 --> 00:45:34,800 que as exigências de incubação são também grandes influências. 561 00:45:37,600 --> 00:45:41,040 Embora as pessoas gostem da ideia de um único fator 562 00:45:41,040 --> 00:45:44,880 explicando um fenômeno, pode ser que vários fatores diferentes 563 00:45:44,880 --> 00:45:49,720 todos podem trabalhar juntos para ajudar para moldar a evolução dos ovos. 564 00:45:49,720 --> 00:45:51,760 Como qualquer bom cientista sabe, 565 00:45:51,760 --> 00:45:54,240 o que você entende está acontecendo no mundo 566 00:45:54,240 --> 00:45:56,480 é o que chamamos a verdade por enquanto 567 00:45:56,480 --> 00:45:59,120 porque, provavelmente, alguém virá mais tarde 568 00:45:59,120 --> 00:46:02,600 com alguma nova evidência, vamos encontrar um tipo diferente de verdade. 569 00:46:14,160 --> 00:46:19,400 Um ovo, qualquer que seja sua forma, é um excelente sistema de suporte à vida. 570 00:46:20,640 --> 00:46:24,920 Mas paradoxalmente, seu sucesso em última instância depender 571 00:46:24,920 --> 00:46:28,400 na facilidade com que pode ser quebrado. 572 00:46:28,400 --> 00:46:31,680 A hora chegou quando um filhote deve se libertar. 573 00:46:33,480 --> 00:46:37,320 Algumas espécies investiram tempo acumulando grandes gemas. 574 00:46:38,400 --> 00:46:40,640 Seus filhotes vão surgir totalmente emplumado 575 00:46:40,640 --> 00:46:42,600 e pronto para procurar comida. 576 00:46:45,440 --> 00:46:48,080 Outros não fizeram esse investimento. 577 00:46:48,080 --> 00:46:50,320 Eles terão que gastar suas energias 578 00:46:50,320 --> 00:46:54,720 durante as próximas semanas alimentando filhotes nus e indefesos. 579 00:46:57,840 --> 00:47:02,120 Mas como os filhotes saem de os confinados apertados do ovo? 580 00:47:03,320 --> 00:47:06,200 Como pode a casca que tem sido forte o suficiente para proteger o filhote 581 00:47:06,200 --> 00:47:09,440 do mundo exterior seja também fraco o suficiente 582 00:47:09,440 --> 00:47:11,720 para permitir que o filhote o quebre? 583 00:47:19,960 --> 00:47:23,840 O primeiro sopro de ar fresco fora do ovo. 584 00:47:26,080 --> 00:47:29,080 Uma ave da selva em cativeiro pintinho emerge. 585 00:47:34,480 --> 00:47:37,800 É o clímax da existência do ovo. 586 00:47:37,800 --> 00:47:40,440 PINTAINHAS 587 00:47:43,960 --> 00:47:47,120 A casca pode parecer a mesma como quando o ovo foi colocado, 588 00:47:47,120 --> 00:47:51,440 mas fora de vista está mudando. 589 00:47:51,440 --> 00:47:53,320 Está ficando mais fino. 590 00:47:54,960 --> 00:47:57,920 O filhote tem absorvido cálcio da casca 591 00:47:57,920 --> 00:48:03,120 em seus próprios ossos, tornando-se mais forte e o escudo mais fraco. 592 00:48:04,440 --> 00:48:08,680 Não só isso, mas também usado o cálcio da concha para criar 593 00:48:08,680 --> 00:48:11,520 uma ferramenta para ajudá-lo a se libertar. 594 00:48:12,600 --> 00:48:17,840 Uma dica difícil e irregular o fim do bico, um dente de ovo. 595 00:48:18,600 --> 00:48:21,760 A garota não poderia ter se libertado sem isso. 596 00:48:21,760 --> 00:48:25,880 Mesmo assim, ainda pode levar horas às vezes dias 597 00:48:25,880 --> 00:48:28,400 martelar seu caminho para fora de uma concha. 598 00:48:30,400 --> 00:48:35,520 Este ovo e este recém eclodido pintinho são parte de uma embreagem 599 00:48:35,720 --> 00:48:40,920 que foi colocado no chão entre 21 e 26 dias atrás 600 00:48:41,240 --> 00:48:43,880 e eles estão apenas agora chocando. 601 00:48:43,880 --> 00:48:48,320 Este é apenas cerca de meia hora de idade. 602 00:48:48,320 --> 00:48:52,600 E este está apenas começando a peck sua saída. 603 00:48:52,600 --> 00:48:56,360 E como eles fazem, eles se comunicam uns com os outros. 604 00:48:56,360 --> 00:49:01,560 E o som dessa pequena garota incentiva esse pintinho não-eclodido 605 00:49:01,720 --> 00:49:04,000 para sair do ovo 606 00:49:04,000 --> 00:49:09,200 de modo que dentro de uma hora ou mais toda a embreagem é chocada 607 00:49:09,600 --> 00:49:13,720 e então eles podem fugir como um pequeno grupo e encontrar segurança. 608 00:49:18,280 --> 00:49:21,600 Mas e dos outros pássaros da floresta Eu estava olhando? 609 00:49:29,280 --> 00:49:31,960 As mamas estão saindo de suas conchas 610 00:49:31,960 --> 00:49:34,200 na primavera britânica. 611 00:49:37,600 --> 00:49:40,720 Eles estão nus, cegos e com fome. 612 00:49:44,600 --> 00:49:48,320 Mas fora, os bosques estão cheios de comida. 613 00:49:48,320 --> 00:49:52,320 E o timing cuidadoso dos pais valeu a pena. 614 00:49:57,600 --> 00:50:02,240 Eles levaram em conta o clima e mudou seu comportamento e ganhou. 615 00:50:05,320 --> 00:50:09,560 Cada elemento do ovo combinado para criar uma nova vida 616 00:50:09,560 --> 00:50:11,560 da gema nutritiva 617 00:50:11,560 --> 00:50:14,440 ao albume defensivo 618 00:50:14,440 --> 00:50:16,680 para o escudo protetor. 619 00:50:17,800 --> 00:50:22,960 O suporte de vida mais perfeito da natureza o sistema serviu ao seu propósito, 620 00:50:23,600 --> 00:50:27,280 quebrado pela vida que sustentou. 621 00:50:31,840 --> 00:50:36,520 Toda nova chegada é uma confirmação da eficiência complexa 622 00:50:36,520 --> 00:50:39,240 de um ovo aparentemente simples. 623 00:50:44,800 --> 00:50:46,960 Como com todas as formas de vida, 624 00:50:46,960 --> 00:50:49,640 o que vemos são as histórias de sucesso - 625 00:50:49,640 --> 00:50:52,040 as adaptações que funcionam. 626 00:50:52,040 --> 00:50:56,200 Então não é de admirar que pensamos que os ovos são perfeitos. 627 00:50:57,720 --> 00:51:00,600 Mas das 10.000 espécies diferentes de pássaros 628 00:51:00,600 --> 00:51:02,880 que existem no mundo hoje, 629 00:51:02,880 --> 00:51:06,920 ainda há centenas cujos ovos nunca foram descritos. 630 00:51:08,880 --> 00:51:12,360 Quando se trata do mais perfeito coisa no universo, 631 00:51:12,360 --> 00:51:15,960 ainda há muita mágica e mistério para explorar. 632 00:51:35,520 --> 00:51:38,960 Coletando ovos de aves, é claro, agora é ilegal 633 00:51:38,960 --> 00:51:41,600 mas não foi quando eu era menino 80 anos atrás, 634 00:51:41,600 --> 00:51:45,080 e eu também tive uma coleção de ovos de aves. 635 00:51:45,080 --> 00:51:49,320 E eu estraguei tudo simplesmente pegando um alfinete e fazendo um buraco em uma ponta 636 00:51:49,320 --> 00:51:52,880 e depois um no outro e depois soprando. 637 00:51:52,880 --> 00:51:58,120 Mas os colecionadores de ovos profissionais mais completo e limpo sobre isso. 638 00:51:59,280 --> 00:52:02,120 Eles começaram com uma pequena agulha 639 00:52:02,120 --> 00:52:07,200 que eles criaram um pequeno buraco Curtiu isso 640 00:52:07,200 --> 00:52:12,440 e então eles usaram um desses e ampliou o buraco. 641 00:52:14,520 --> 00:52:19,560 E então você toma uma pequena pipeta de vidro como esta ... 642 00:52:31,040 --> 00:52:34,840 E aí está, o ovo está queimado. 643 00:52:34,840 --> 00:52:38,680 E isso é o que os coletores coletados. 644 00:52:38,680 --> 00:52:43,920 O vazio, morto, sem vida tampa exterior de um ovo. 645 00:52:46,840 --> 00:52:50,040 Descartando o mais essencial parte de um ovo, 646 00:52:50,040 --> 00:52:53,680 colecionadores foram capazes de preservar suas frágeis conchas. 647 00:52:58,600 --> 00:53:01,640 Aqui, no Museu de História Natural em Tring, 648 00:53:01,640 --> 00:53:06,120 há mais de um milhão de ovos de coleções históricas. 649 00:53:11,800 --> 00:53:16,840 É certo que o ovo amador coleta foi feita ilegal. 650 00:53:17,080 --> 00:53:20,480 Mas isso não significa que não devemos fazer perguntas 651 00:53:20,480 --> 00:53:24,200 de coleções de ovos que já estão nos museus. 652 00:53:24,200 --> 00:53:28,240 E algumas das respostas eles fornecem são muito surpreendentes. 653 00:53:30,280 --> 00:53:33,120 Foi estudando museu coleções 654 00:53:33,120 --> 00:53:38,200 que os cientistas descobriram exatamente porque algumas populações de pássaros 655 00:53:38,320 --> 00:53:39,840 como o sabiá, 656 00:53:39,840 --> 00:53:43,680 tinha estado em declínio desde então A revolução industrial. 657 00:53:43,680 --> 00:53:48,520 Eles descobriram que as cascas de ovo estava ficando mais magra. 658 00:53:48,520 --> 00:53:53,040 As aves não conseguiram para obter o cálcio de que precisavam. 659 00:53:53,040 --> 00:53:58,280 E isso foi porque eles normalmente peguei aquele cálcio das conchas de caracol, 660 00:53:58,760 --> 00:54:02,320 e chuva ácida havia matado os caracóis. 661 00:54:05,000 --> 00:54:08,640 Mais uma vez, na década de 1960, ovos históricos expostos 662 00:54:08,640 --> 00:54:11,400 outra crise relacionada ao cálcio, 663 00:54:11,400 --> 00:54:14,360 desta vez quando as populações dos principais predadores 664 00:54:14,360 --> 00:54:18,000 como raptores, corujas e as garças caíram de repente. 665 00:54:20,440 --> 00:54:25,360 Foi medições feitas em cascas de ovos em coleções de museus 666 00:54:25,360 --> 00:54:28,240 que mostrou muito claramente 667 00:54:28,240 --> 00:54:33,400 que a redução na espessura da casca do ovo coincidiu exatamente 668 00:54:34,000 --> 00:54:37,080 com a introdução do DDT. 669 00:54:38,320 --> 00:54:41,640 Meio milímetro de cálcio, 670 00:54:41,640 --> 00:54:45,000 essa é a diferença entre a vida e a morte. 671 00:54:47,440 --> 00:54:51,920 Então, o que mais podemos aprender com os ovos? 672 00:54:51,920 --> 00:54:56,120 Bem, no fundo do porão do Museu de História Natural de Londres, 673 00:54:56,120 --> 00:54:59,640 um dos ovos mais importantes no mundo vai ser 674 00:54:59,640 --> 00:55:04,520 gentilmente interrogado para ver se vai entregar qualquer um dos seus segredos. 675 00:55:05,960 --> 00:55:10,960 Este é o ovo mais velho na coleção do museu, 676 00:55:11,120 --> 00:55:15,840 e está prestes a ser colocado dentro um dos mais avançados 677 00:55:15,840 --> 00:55:19,080 e as últimas peças técnicas equipamento aqui. 678 00:55:22,200 --> 00:55:27,240 O que faz este ovo tão especial é que foi colocado por um grande auk, 679 00:55:27,400 --> 00:55:32,320 uma ave marinha gigante que se tornou extinta no século 19. 680 00:55:32,320 --> 00:55:36,360 Existem apenas 70 desses ovos deixado no mundo. 681 00:55:37,400 --> 00:55:40,680 Este é um microscópio de raio-X 3D 682 00:55:40,680 --> 00:55:44,120 e vai varrer toda a estrutura do ovo. 683 00:55:44,120 --> 00:55:48,080 Quem foi quem colecionou este ovo de volta em 1700 684 00:55:48,080 --> 00:55:51,200 nunca poderia ter imaginado algo assim. 685 00:55:52,480 --> 00:55:55,720 A pesquisa está sendo conduzida pelo professor Birkhead. 686 00:55:57,520 --> 00:55:59,960 É uma oportunidade única para nós 687 00:55:59,960 --> 00:56:04,960 usar essa fantástica tecnologia aqui para explorar a estrutura do ovo 688 00:56:04,960 --> 00:56:07,680 para que possamos inferir algo sobre a biologia do grande auk 689 00:56:07,680 --> 00:56:10,880 que não sabemos. É muito emocionante. 690 00:56:13,000 --> 00:56:17,680 Nós sabemos que o grande auk era um parente do guillemot. 691 00:56:17,680 --> 00:56:21,520 Mas o que ninguém sabe é se eles criaram de forma semelhante - 692 00:56:21,520 --> 00:56:24,400 embalado firmemente junto na miséria fecal 693 00:56:24,400 --> 00:56:26,800 como os pássaros que vimos em Skomer. 694 00:56:28,600 --> 00:56:31,640 O ovo de guillemot quando é descansando em sua borda do penhasco, 695 00:56:31,640 --> 00:56:33,640 que é onde está incubado 696 00:56:33,640 --> 00:56:36,760 o fim sem corte é levantado por causa da forma do ovo. 697 00:56:36,760 --> 00:56:41,160 É levantado da sujeira que os mergulhões tipicamente se reproduzem. 698 00:56:41,160 --> 00:56:45,000 E nós pensamos que o adicional poros há uma adaptação 699 00:56:45,000 --> 00:56:49,120 para permitir que o embrião respire sob essas condições bastante sujas. 700 00:56:50,520 --> 00:56:55,240 O ovo é um elo frágil de volta a um passado desaparecido. 701 00:56:55,240 --> 00:57:00,440 Como você pode ver, é muito bonito a padronização é simplesmente primorosa. 702 00:57:01,760 --> 00:57:05,360 A forma do ovo é semelhante ao do guillemot. 703 00:57:05,360 --> 00:57:07,800 Mas e os poros? 704 00:57:09,160 --> 00:57:12,400 E agora podemos pegar uma fatia através da casca. 705 00:57:12,400 --> 00:57:14,560 Então isso é agora uma seção transversal. 706 00:57:14,560 --> 00:57:17,960 Você pode ver um poro aqui correndo a superfície externa do ovo ... 707 00:57:17,960 --> 00:57:20,800 Os resultados são uma surpresa completa. 708 00:57:20,800 --> 00:57:24,160 Curiosamente, acontece que grandes ovos de auk 709 00:57:24,160 --> 00:57:27,160 são muito mais parecidos os ovos de um razorbill 710 00:57:27,160 --> 00:57:30,800 do que eles são de um guillemot, tão surpreendentemente diferente. 711 00:57:30,800 --> 00:57:35,040 O razorbill é outra ave marinha parente do grande auk, 712 00:57:35,040 --> 00:57:39,320 mas cria ninhos limpos que estão espaçados. 713 00:57:39,320 --> 00:57:43,360 Seus ovos não precisam de alta densidade de poros no final sem corte, 714 00:57:43,360 --> 00:57:47,680 ao contrário do ovo de guillemot isso é adaptado a condições sujas. 715 00:57:47,680 --> 00:57:49,640 Razorbills não tem esse problema, 716 00:57:49,640 --> 00:57:51,680 porque eles se reproduzem ninhos muito arrumados, 717 00:57:51,680 --> 00:57:53,720 eles defecam fora do ninho, 718 00:57:53,720 --> 00:57:56,360 enquanto os mergulhões reproduzem circunstâncias muito confusas. 719 00:57:56,360 --> 00:57:58,640 Incrível, incrível. 720 00:58:00,640 --> 00:58:05,640 Então, enquanto a forma do ovo sugere que o auk se reproduzia como um guillemot 721 00:58:05,640 --> 00:58:08,440 sua estrutura de poros revela que, de fato, 722 00:58:08,440 --> 00:58:12,240 é provável que tenha criado como um razorbill. 723 00:58:12,240 --> 00:58:16,520 Um ovo antigo e uma máquina moderna revelou 724 00:58:16,520 --> 00:58:20,480 um vislumbre tentador na vida de um pássaro extinto. 725 00:58:23,600 --> 00:58:27,040 E quanto mais tecnológico inovações vêm junto, 726 00:58:27,040 --> 00:58:30,880 quem sabe que outros mistérios coleções de ovos do passado 727 00:58:30,880 --> 00:58:32,880 poderia nos ajudar a resolver? 65026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.