Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,960
Why are there aspirin
in your oxycodone, Eddie?
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,657
I took them.
3
00:00:05,701 --> 00:00:08,530
I want her out of here.
4
00:00:08,573 --> 00:00:10,967
Previously on
"A Million Little Things"...
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,055
I'm glad we're talking.
6
00:00:12,099 --> 00:00:15,406
We could also...
not talk.
7
00:00:15,450 --> 00:00:16,842
What's wrong?
8
00:00:16,886 --> 00:00:18,496
Your mom died.
9
00:00:18,540 --> 00:00:20,759
The last thing Mom said before
she walked out of that door
10
00:00:20,803 --> 00:00:23,849
was that she wanted me and Pop
to get along.
11
00:00:23,893 --> 00:00:25,764
Why is Child Services
looking for you?
12
00:00:25,808 --> 00:00:26,678
My mom wasn't born here.
13
00:00:26,722 --> 00:00:27,940
ICE, they took her.
14
00:00:29,159 --> 00:00:30,160
We have a place,
15
00:00:30,204 --> 00:00:31,596
so you're staying with us
tonight.
16
00:00:31,640 --> 00:00:34,077
Things are complicated
with Eddie.
17
00:00:34,121 --> 00:00:35,774
I'm sorry. You don't
want to hear all this.
18
00:00:35,818 --> 00:00:37,080
You can tell me anything.
19
00:00:37,124 --> 00:00:39,735
Dakota didn't steal
my pills.
20
00:00:39,778 --> 00:00:41,084
I've been taking them.
21
00:00:41,128 --> 00:00:42,825
Now I --
22
00:00:42,868 --> 00:00:44,870
I can't stop.
23
00:00:47,656 --> 00:00:49,745
I started taking them
the night Alex's dad told me
24
00:00:49,788 --> 00:00:52,095
what really happened
to her,
25
00:00:52,139 --> 00:00:55,098
that Alex's drowning
wasn't my fault.
26
00:00:55,142 --> 00:00:57,100
I asked you that night
if you were okay.
27
00:00:57,144 --> 00:00:58,710
You said you didn't
want to talk about it.
28
00:00:58,754 --> 00:00:59,885
We were right here.
29
00:00:59,929 --> 00:01:01,365
I know.
30
00:01:01,409 --> 00:01:03,672
When you went to wash up,
31
00:01:03,715 --> 00:01:05,630
that's when I took
the first pill.
32
00:01:08,459 --> 00:01:10,157
[ Sighs ]
33
00:01:10,200 --> 00:01:13,029
Look, I didn't know
how to tell you.
34
00:01:13,073 --> 00:01:15,205
I-I thought that
if you found out...
35
00:01:17,164 --> 00:01:21,211
Once that bottle was empty,
I was desperate.
36
00:01:21,255 --> 00:01:26,260
So when Gary took me
to pick up Theo's costume,
37
00:01:26,303 --> 00:01:28,871
I, um...
38
00:01:28,914 --> 00:01:32,788
I took a bottle of painkillers
from Gina.
39
00:01:32,831 --> 00:01:35,051
What?
40
00:01:35,095 --> 00:01:38,533
And then I told Dakota
I'd only agree to work with her
41
00:01:38,576 --> 00:01:40,839
if she could get me more.
42
00:01:40,883 --> 00:01:43,581
So the pills
I accused Dakota of taking --
43
00:01:43,625 --> 00:01:46,106
I took them.
44
00:01:46,149 --> 00:01:49,674
But I'm telling you now,
I'm done.
45
00:01:49,718 --> 00:01:52,416
Katherine, I am so sorry.Stop.
46
00:01:52,460 --> 00:01:54,897
Stop.
47
00:01:54,940 --> 00:01:57,378
I don't care
that you're sorry.
48
00:01:57,421 --> 00:01:58,857
I know.
49
00:02:01,077 --> 00:02:04,776
Um, I called
Mission Treatment.
50
00:02:04,820 --> 00:02:07,997
They can admit me tomorrow.
51
00:02:08,040 --> 00:02:10,173
Gary said he could
take me.
52
00:02:10,217 --> 00:02:11,740
Unless you want --
53
00:02:11,783 --> 00:02:14,090
He should take you.
54
00:02:14,134 --> 00:02:16,048
Yeah.
55
00:02:18,399 --> 00:02:20,966
We can tell Theo that
I'm gonna go visit my sister.
56
00:02:21,010 --> 00:02:22,751
We're not gonna do that.No, it's okay.
57
00:02:22,794 --> 00:02:25,710
It'll just be like when you said
you were at the Grand Canyon.
58
00:02:25,754 --> 00:02:27,495
Ididn't say that.
59
00:02:27,538 --> 00:02:29,149
Youdid.
60
00:02:29,192 --> 00:02:30,846
I-I can't tell Theo
the truth,
61
00:02:30,889 --> 00:02:32,935
not now after what happened
with the neighbor today.
62
00:02:32,978 --> 00:02:34,328
He'll never forgive me.
63
00:02:34,371 --> 00:02:36,199
Theo: Mom?
64
00:02:36,243 --> 00:02:37,940
[ Sighs ]
65
00:02:39,898 --> 00:02:42,553
I'm not gonna lie
to our son, Eddie.
66
00:02:42,597 --> 00:02:44,468
That is what youdo.
67
00:02:44,512 --> 00:02:54,348
♪♪
68
00:02:56,350 --> 00:02:58,700
I can't believe this.
69
00:02:58,743 --> 00:03:02,617
They changed the time slotof my favorite show -- again.
70
00:03:02,660 --> 00:03:05,228
So?
So? [ Scoffs ]
71
00:03:05,272 --> 00:03:07,056
I got used to watching iton Thursdays.
72
00:03:07,099 --> 00:03:09,537
It startedmy weekend off right.
73
00:03:09,580 --> 00:03:10,581
That's it.
74
00:03:10,625 --> 00:03:13,149
Weekends start
on Wednesdays now.
75
00:03:13,193 --> 00:03:15,325
[ Keys clatter ]
76
00:03:15,369 --> 00:03:16,674
[ Sighs ]
77
00:03:16,718 --> 00:03:19,111
And where do you think
you're going?
78
00:03:19,155 --> 00:03:21,549
Nowhere.
[ Sighs ]
79
00:03:23,942 --> 00:03:26,031
Out.
You're kidding, right?
80
00:03:26,075 --> 00:03:27,685
For the past week,
all you've done is tell us
81
00:03:27,729 --> 00:03:29,470
how we can't go out
82
00:03:29,513 --> 00:03:31,341
because a stay-at-home order
has been issued
83
00:03:31,385 --> 00:03:33,343
by the Commonwealth of Gary.
84
00:03:33,387 --> 00:03:35,563
Yes, and if you had bothered
to read the bylaws
85
00:03:35,606 --> 00:03:37,260
of the Commonwealth of Gary,
it clearly states
86
00:03:37,304 --> 00:03:39,131
this is not
a democracy, right?
87
00:03:39,175 --> 00:03:40,872
This is important.
88
00:03:40,916 --> 00:03:42,744
And the guitar lessons thatare gonna get me into college
89
00:03:42,787 --> 00:03:44,267
just aren't important?
90
00:03:44,311 --> 00:03:47,357
It's her only shot
at a four-year education.
91
00:03:47,401 --> 00:03:48,445
[ Sighs ]
Come on, Soph.
92
00:03:48,489 --> 00:03:50,665
You can take those lessons
on Zoom.
93
00:03:50,708 --> 00:03:53,233
I know the real reasonthat you want out there
94
00:03:53,276 --> 00:03:54,625
is so that you can sneak off
and see Jake.
95
00:03:54,669 --> 00:03:56,627
And then I gotta think
about you and Jake
96
00:03:56,671 --> 00:04:00,065
and what goes on
betweenyou and Jake.
97
00:04:00,109 --> 00:04:02,111
This is personal.
98
00:04:02,154 --> 00:04:05,593
While I'm gone,
empty the dishwasher,
99
00:04:05,636 --> 00:04:08,857
unless it's dirty, in which
case, run the dishwasher.
100
00:04:08,900 --> 00:04:10,946
Do -- Do something
with the dishwasher!
101
00:04:10,989 --> 00:04:13,514
[ Sighs ]
Totally unfair.
102
00:04:13,557 --> 00:04:15,472
No, no, I'm only gonnatell you this once,
103
00:04:15,516 --> 00:04:17,996
and then we're neverdiscussing it again --
104
00:04:18,040 --> 00:04:21,783
Donald Glover is notLando.
105
00:04:21,826 --> 00:04:23,306
Except he literally is.
106
00:04:23,350 --> 00:04:26,657
He's aLando,but he is not
theLando.
107
00:04:26,701 --> 00:04:28,268
That's Billy Dee.
108
00:04:28,311 --> 00:04:30,095
He's the one from
"Empire Strikes Back," right?
109
00:04:31,358 --> 00:04:32,707
I've seen parts of it.
110
00:04:32,750 --> 00:04:35,318
Partsof it?
Wh-- Are you kidding me?
111
00:04:35,362 --> 00:04:37,015
Any future success
of this franchise --
112
00:04:37,059 --> 00:04:38,495
Oh, baby,you're just in time.
113
00:04:38,539 --> 00:04:41,150
Yeah, yeah, I-I felt the tremor
[Chuckles] in the Force.
114
00:04:41,193 --> 00:04:42,717
Mm-hmm. Yes.
115
00:04:42,760 --> 00:04:45,067
You know what?
I gotta check this guy out.
116
00:04:45,110 --> 00:04:46,982
Oh, Gina and I,
we have a rule --
117
00:04:47,025 --> 00:04:48,375
no phones at the table.
118
00:04:48,418 --> 00:04:49,898
Otherwise, we'd never make itthrough a meal without
119
00:04:49,941 --> 00:04:52,857
being interrupted by work orGina cyber-stalking Billy Dee.
120
00:04:52,901 --> 00:04:54,642
Hey. [ Chuckles ][ Chuckles ]
121
00:04:54,685 --> 00:04:56,513
You could just put your phone
on the counter next to ours.
122
00:04:56,557 --> 00:04:58,123
Nah, I'm good.
123
00:04:58,167 --> 00:05:02,127
I always keep it with me
just in case.
124
00:05:02,171 --> 00:05:04,608
My mom and I
always had a plan.
125
00:05:04,652 --> 00:05:06,523
If anything ever
happened to her,
126
00:05:06,567 --> 00:05:09,004
as soon as she gets the chance,
she'll call me.
127
00:05:09,047 --> 00:05:11,354
It's why I've had a phone
since I was 7.
128
00:05:11,398 --> 00:05:16,359
♪♪
129
00:05:16,403 --> 00:05:18,622
About your mom --
our friend Katherine
130
00:05:18,666 --> 00:05:20,755
arranged for you
to speak with a lawyer today.
131
00:05:20,798 --> 00:05:22,887
He does pro bono immigration lawon the side.
132
00:05:22,931 --> 00:05:24,802
Yeah.
133
00:05:24,846 --> 00:05:28,197
So you think
he can really help her?
134
00:05:28,240 --> 00:05:29,938
Well, you gotta try.
135
00:05:29,981 --> 00:05:33,768
[ As Yoda ]
"No. Do or do not.
136
00:05:33,811 --> 00:05:36,640
There is no try. Hmm?"
137
00:05:36,684 --> 00:05:39,643
[ Chuckles ]
138
00:05:39,687 --> 00:05:42,342
[ Indistinct conversations,
telephone ringing ]
139
00:05:42,385 --> 00:05:44,692
[ Sighs ]
140
00:05:44,735 --> 00:05:45,910
Where'd you get that?
141
00:05:45,954 --> 00:05:47,782
Hmm?
The waiting room.
142
00:05:47,825 --> 00:05:49,000
Wait.
So you stole it?
143
00:05:49,044 --> 00:05:50,611
Stole? No.
144
00:05:50,654 --> 00:05:52,221
Umbrellas don't belong
to anyone.
145
00:05:52,264 --> 00:05:53,396
They're just there
if you need them,
146
00:05:53,440 --> 00:05:55,093
like bicycles.
147
00:05:55,137 --> 00:05:56,356
Bicycles belong
to people.
148
00:05:56,399 --> 00:05:57,705
Do they?
149
00:05:57,748 --> 00:05:59,402
Not to take sides,
but that umbrella's been
150
00:05:59,446 --> 00:06:01,099
sitting in the waiting room
for weeks,
151
00:06:01,143 --> 00:06:02,187
so your boyfriend
can have it.
152
00:06:02,231 --> 00:06:03,537
Well, thank you, Nora.
153
00:06:03,580 --> 00:06:04,973
There's a very nice scarf
out there, too,
154
00:06:05,016 --> 00:06:06,322
if you're interested.
[ Chuckles ]
155
00:06:06,366 --> 00:06:08,019
And this thief
is not my boyfriend.
156
00:06:08,063 --> 00:06:10,587
Oh, and this very judgy woman
is not my girlfriend.
157
00:06:10,631 --> 00:06:12,110
My bad.
158
00:06:12,154 --> 00:06:13,677
I'll be sure to update that
in your chart.
159
00:06:13,721 --> 00:06:15,592
You know, it really
never ceases to amaze me.
160
00:06:15,636 --> 00:06:18,290
You're so strict about some
things that do not matter,
161
00:06:18,334 --> 00:06:20,249
like tea bags,
and then you're just willing to
162
00:06:20,292 --> 00:06:22,382
look the other way
at petty larceny.
163
00:06:22,425 --> 00:06:24,035
You're like the male version
of Mary Poppins.
164
00:06:24,079 --> 00:06:25,602
You're Jamie Poppins.
165
00:06:25,646 --> 00:06:27,256
[ Laughter ]
166
00:06:27,299 --> 00:06:29,432
Oh, I can't wait to get back
to being British Maggie.
167
00:06:29,476 --> 00:06:31,303
Yeah.Soon as I get
the all clear,
168
00:06:31,347 --> 00:06:33,393
we can book our flight
back to Oxford.
169
00:06:33,436 --> 00:06:35,438
Ah. It's a bit sad,
though, isn't it?
170
00:06:35,482 --> 00:06:37,962
We've been in Boston for weeks,
and the only thing I've seen
171
00:06:38,006 --> 00:06:40,051
is the inside
of Gary's apartment.
172
00:06:40,095 --> 00:06:42,532
At least you can say you saw
the Freedom Trail.
173
00:06:42,576 --> 00:06:45,013
It's the walking path of all
the Revolutionary War monuments.
174
00:06:45,056 --> 00:06:46,841
It runs right behind
the building.
175
00:06:46,884 --> 00:06:49,974
Ah, well, that explains
the long-lasting stink
176
00:06:50,018 --> 00:06:51,672
of English humiliation
in the air.
177
00:06:51,715 --> 00:06:53,587
[ Chuckles ]
Just like home.
178
00:06:53,630 --> 00:06:54,805
[ Chuckles ]
179
00:06:54,849 --> 00:06:57,242
Oh, here's Dr. Stein now.
180
00:06:57,286 --> 00:06:59,201
Just to recap --
they are just friends,
181
00:06:59,244 --> 00:07:01,464
and he may or may not
be a bicycle thief.
182
00:07:01,508 --> 00:07:03,118
Good to know.
Thanks, Nora.
183
00:07:03,161 --> 00:07:04,728
I'll take it from here.
184
00:07:04,772 --> 00:07:07,122
Dr. Stein: Good morning.[ Sighs ]
185
00:07:07,165 --> 00:07:08,950
How are you doing
with everything?
186
00:07:08,993 --> 00:07:10,212
Uh, good.
187
00:07:10,255 --> 00:07:12,823
Well, I am
really nervous.
188
00:07:15,565 --> 00:07:17,872
Well, you have
no reason to be.
189
00:07:17,915 --> 00:07:19,221
And neither do you.
190
00:07:19,264 --> 00:07:20,962
Your scans
all look great.
191
00:07:21,005 --> 00:07:22,354
Ah.
192
00:07:22,398 --> 00:07:24,400
So keep doing
what you're doing,
193
00:07:24,444 --> 00:07:25,836
and we'll see you back here
in six months.
194
00:07:25,880 --> 00:07:27,403
Oh, um, you know what?
195
00:07:27,447 --> 00:07:30,319
I'll probably do my next
screening in England
196
00:07:30,362 --> 00:07:32,364
'cause we're --
we're gonna head back there
197
00:07:32,408 --> 00:07:35,324
as soon as we can
book our flights.
198
00:07:35,367 --> 00:07:39,546
Actually, with everything that's
going on with this virus,
199
00:07:39,589 --> 00:07:43,288
I would advise that you
not get on a plane right now.
200
00:07:43,332 --> 00:07:45,247
Yes, your numbers
are good,
201
00:07:45,290 --> 00:07:47,379
but you're still
in a high-risk category.
202
00:07:47,423 --> 00:07:49,817
You don't want to catch
this thing.
203
00:07:49,860 --> 00:07:57,825
♪♪
204
00:08:01,393 --> 00:08:04,048
I'm, uh...
205
00:08:04,092 --> 00:08:06,442
I'm sorry again
about yesterday.
206
00:08:06,486 --> 00:08:08,488
You were really mad.
207
00:08:08,531 --> 00:08:09,967
I was.
208
00:08:10,011 --> 00:08:14,015
And while Mr. Anderson
was wrong,
209
00:08:14,058 --> 00:08:15,669
I shouldn't have
done that.
210
00:08:17,801 --> 00:08:20,456
And I want to
explain to you,
211
00:08:20,500 --> 00:08:23,111
you know,
why that happened.
212
00:08:23,154 --> 00:08:26,810
Uh, you know I have
a problem with alcohol.
213
00:08:29,030 --> 00:08:33,251
Well, I've, uh...
[Sighs]
214
00:08:33,295 --> 00:08:38,126
I have started having a problem
with medication, too.
215
00:08:38,169 --> 00:08:40,215
It's the pain pills
from the hospital.
216
00:08:40,258 --> 00:08:43,697
I started taking them
just a little too much.
217
00:08:43,740 --> 00:08:50,138
And just like I had to go to get
help to stop drinking before,
218
00:08:50,181 --> 00:08:53,576
I'm going someplace today
219
00:08:53,620 --> 00:08:55,230
to help me get better.
220
00:08:58,320 --> 00:09:00,627
I am so sorry, Theo.
221
00:09:00,670 --> 00:09:04,021
I, uh, hate
letting you down.
222
00:09:04,065 --> 00:09:08,417
But it's just important
to your mom and to me
223
00:09:08,460 --> 00:09:11,376
that we be honest and tell you
exactly what's happening.
224
00:09:11,420 --> 00:09:18,427
♪♪
225
00:09:18,470 --> 00:09:25,216
♪♪
226
00:09:25,260 --> 00:09:26,261
I love you, Dad.
227
00:09:26,304 --> 00:09:28,959
I love you, too, pal.
228
00:09:29,003 --> 00:09:31,005
[ Sniffles ]
229
00:09:31,048 --> 00:09:34,617
♪♪
230
00:09:34,661 --> 00:09:37,402
This is all your fault.
231
00:09:37,446 --> 00:09:38,839
He needed you,
but you were too worried
232
00:09:38,882 --> 00:09:40,057
about going back to work.
233
00:09:40,101 --> 00:09:41,450
Theo, no,
it is not her --
234
00:09:41,493 --> 00:09:42,886
Yes, it is!
235
00:09:42,930 --> 00:09:44,409
You were supposed to
take care of him.
236
00:09:44,453 --> 00:09:45,889
You were supposed to
take care of all of us.
237
00:09:45,933 --> 00:09:48,413
No, Theo. Theo!
238
00:09:48,457 --> 00:09:52,592
♪♪
239
00:09:52,635 --> 00:09:54,419
Katherine --
Don't.
240
00:09:54,463 --> 00:09:59,381
♪♪
241
00:10:03,646 --> 00:10:05,300
[ Pounding on door ]
242
00:10:05,343 --> 00:10:07,650
Come on. Open up.
I know you're in there.
243
00:10:07,694 --> 00:10:09,434
Dad.Come on. Open up.
244
00:10:09,478 --> 00:10:11,915
Dad, I can hear your banging
all the way up the street.
245
00:10:11,959 --> 00:10:13,395
Why are you beating up
a church?
246
00:10:13,438 --> 00:10:14,657
Because they're closed.
247
00:10:14,701 --> 00:10:16,877
Who closes a church?
248
00:10:16,920 --> 00:10:18,792
They probably shut down
because of the virus.
249
00:10:18,835 --> 00:10:20,184
Well, that's just great.
250
00:10:20,228 --> 00:10:22,056
How are we supposed to
light a candle for your mom
251
00:10:22,099 --> 00:10:23,797
if we can't get in?
252
00:10:23,840 --> 00:10:25,233
We can light it for her
when they're open again.
253
00:10:25,276 --> 00:10:26,495
I'm sure she'd understand.
254
00:10:26,538 --> 00:10:28,802
It has to be today.
It's her birthday!
255
00:10:28,845 --> 00:10:30,281
[ Sighs ]
256
00:10:30,325 --> 00:10:33,807
Plus, I found two pennies
in the wash this morning.
257
00:10:33,850 --> 00:10:36,331
The song.
258
00:10:36,374 --> 00:10:38,899
The one that was playing
when your mother and I met.
259
00:10:38,942 --> 00:10:40,378
"Pennies from Heaven."
Right.
260
00:10:40,422 --> 00:10:45,166
Well, now whenever
I'm feeling down or lonely,
261
00:10:45,209 --> 00:10:47,516
she leaves me a penny.
262
00:10:47,559 --> 00:10:51,041
Her way of letting me know
she's still here.
263
00:10:51,085 --> 00:10:53,522
Come on, Pop.
That's not Mom.
264
00:10:53,565 --> 00:10:55,176
I've done your laundry.
265
00:10:55,219 --> 00:10:57,395
Your pockets are like a "take
a penny, leave a penny" dish.
266
00:10:57,439 --> 00:10:59,267
It's coincidence.
267
00:10:59,310 --> 00:11:02,052
Maybe for someone who hasn't
been to church in months.
268
00:11:02,096 --> 00:11:04,141
What happened to
your faith, son?
269
00:11:04,185 --> 00:11:06,970
Myfaith?
Are you kidding me?
270
00:11:07,014 --> 00:11:09,320
Take a look at this year.
271
00:11:09,364 --> 00:11:12,280
I've lost everything --
Mom, my movie,
272
00:11:12,323 --> 00:11:14,108
probably Gina's restaurant,
the baby.
273
00:11:14,151 --> 00:11:16,284
Y-You want to know
the last time I prayed?
274
00:11:16,327 --> 00:11:19,026
I was in the hospital chapel,
asking for the baby to be okay.
275
00:11:19,069 --> 00:11:20,288
And he is.
276
00:11:20,331 --> 00:11:21,376
That's your takeaway?
277
00:11:21,419 --> 00:11:24,509
Yes, and maybe
if you had stopped
278
00:11:24,553 --> 00:11:26,990
and asked God for help
with some of the other things,
279
00:11:27,034 --> 00:11:30,385
they would've
turned out better, too.
280
00:11:30,428 --> 00:11:32,169
Not doing it.
281
00:11:32,213 --> 00:11:33,693
Cannot do it.
Not today.
282
00:11:33,736 --> 00:11:35,651
Not on Mom's day.
283
00:11:35,695 --> 00:11:37,522
And put on
your damn mask!
284
00:11:37,566 --> 00:11:39,089
[ Sighs ]
285
00:11:40,134 --> 00:11:43,398
Hey.
Hey.
286
00:11:43,441 --> 00:11:45,487
Is he ready?
287
00:11:45,530 --> 00:11:47,707
Just about.
He's in the bathroom.
288
00:11:51,580 --> 00:11:53,147
Where's Theo?
289
00:11:53,190 --> 00:11:55,323
Uh, he's upstairs,
angry at me.
290
00:11:55,366 --> 00:11:56,759
At you?
291
00:11:56,803 --> 00:11:59,066
Yeah, I don't want to
talk about it.
292
00:11:59,109 --> 00:12:00,589
Okay.
293
00:12:02,983 --> 00:12:04,593
You want to
talk about you?
294
00:12:04,636 --> 00:12:07,683
[ Scoffs ]
295
00:12:07,727 --> 00:12:10,120
What's to talk about?
296
00:12:10,164 --> 00:12:11,556
Same old story.
297
00:12:11,600 --> 00:12:14,385
Eddie breaks his promise,
and I'm paying the price.
298
00:12:14,429 --> 00:12:15,822
Again.
299
00:12:19,956 --> 00:12:22,654
[ Sighs ]
300
00:12:22,698 --> 00:12:26,397
Theo blames me
for working too much.
301
00:12:26,441 --> 00:12:28,573
[ Sighs ]
302
00:12:28,617 --> 00:12:32,012
What choice do I have?
303
00:12:32,055 --> 00:12:34,449
Mom's coming over later
to help him with online school
304
00:12:34,492 --> 00:12:38,409
because someone still needs
to pay the mortgage
305
00:12:38,453 --> 00:12:41,151
and my office
306
00:12:41,195 --> 00:12:44,111
and the neighbor's car
307
00:12:44,154 --> 00:12:46,156
and now his rehab.
308
00:12:50,073 --> 00:12:52,293
[ Sighs ]
309
00:12:52,336 --> 00:12:54,861
I, uh...
310
00:12:54,904 --> 00:12:57,080
I don't think
I can do this anymore.
311
00:12:59,517 --> 00:13:01,911
I get it.
312
00:13:01,955 --> 00:13:04,131
There's only so much
a person can take, right?
313
00:13:07,221 --> 00:13:08,396
Nobody's gonna blame you
314
00:13:08,439 --> 00:13:10,746
if you've reached your limit,
Katherine.
315
00:13:10,790 --> 00:13:14,837
♪♪
316
00:13:14,881 --> 00:13:16,404
It's been hard.
317
00:13:17,579 --> 00:13:20,234
[ Door slams ]
318
00:13:20,277 --> 00:13:22,497
I looked it up on my GPS
on the way over,
319
00:13:22,540 --> 00:13:24,978
and the highways
are empty.
320
00:13:25,021 --> 00:13:28,633
Gotta love
the coronavirus traffic.
321
00:13:28,677 --> 00:13:31,854
Yo! You ready?
322
00:13:31,898 --> 00:13:33,725
Yep.
323
00:13:33,769 --> 00:13:42,256
♪♪
324
00:13:42,299 --> 00:13:50,830
♪♪
325
00:13:50,873 --> 00:13:52,962
You know, it was really cute
how nervous you seemed
326
00:13:53,006 --> 00:13:54,703
at the doctor's office.
327
00:13:54,746 --> 00:13:57,532
[ Chuckles ]
Just glad you're okay.
328
00:13:57,575 --> 00:14:00,274
Yeah, okay,
329
00:14:00,317 --> 00:14:03,451
except apparently
trapped in America.
330
00:14:03,494 --> 00:14:05,583
[ Sighs ] 2020 was
supposed to be the year
331
00:14:05,627 --> 00:14:07,672
where it was all about me.
332
00:14:07,716 --> 00:14:09,892
Oxford was
a huge part of that.
333
00:14:09,936 --> 00:14:12,895
Right.
Come on, Margaret.
334
00:14:12,939 --> 00:14:16,551
You could still have the year
that you planned, right?
335
00:14:16,594 --> 00:14:18,988
You're doing your research --
remotely, yeah?
336
00:14:19,032 --> 00:14:21,382
You're still doing
your podcast.
337
00:14:21,425 --> 00:14:23,427
I mean, it d-- it doesn't matter
that you're in America.
338
00:14:23,471 --> 00:14:26,866
You can still be
British Maggie.
339
00:14:26,909 --> 00:14:29,738
Yeah,
maybe you're right.
340
00:14:29,781 --> 00:14:31,348
I mean, really,
what's the difference between
341
00:14:31,392 --> 00:14:32,828
being stuck in an apartment
with you there
342
00:14:32,872 --> 00:14:34,699
and being stuck in an apartment
with you here?
343
00:14:34,743 --> 00:14:37,267
Uh, let's see --
the metric system,
344
00:14:37,311 --> 00:14:38,747
uh, universal health care...[ Cellphone beeps, vibrates ]
345
00:14:38,790 --> 00:14:41,271
...football whereyou actually use your feet.Yeah.
346
00:14:41,315 --> 00:14:44,144
[ Chuckles ]
347
00:14:44,187 --> 00:14:45,406
Who is that?
348
00:14:45,449 --> 00:14:46,886
It's, uh -- it's Nora.
349
00:14:46,929 --> 00:14:48,539
She wants to know
if I want to
350
00:14:48,583 --> 00:14:51,716
hike the Freedom Trail with her
during her lunch break.
351
00:14:51,760 --> 00:14:53,980
Oh, she's put two mask emojis.
That's cute.
352
00:14:54,023 --> 00:14:56,373
Nora? From, uh,
Dr. Stein's office?
353
00:14:56,417 --> 00:14:57,722
How'd she get your number?
354
00:14:57,766 --> 00:15:00,160
Uh, she asked me for it
when you were in the loo.
355
00:15:00,203 --> 00:15:04,251
Excuse me, the -- the bathroom
that contains no bath.
356
00:15:04,294 --> 00:15:07,036
So this is a -- a date?
357
00:15:07,080 --> 00:15:08,516
Um, maybe.
358
00:15:08,559 --> 00:15:09,952
Is that a problem?
359
00:15:09,996 --> 00:15:11,736
[ Stammers ]
I'll just tell her no.
360
00:15:11,780 --> 00:15:13,216
No, you should go.
361
00:15:13,260 --> 00:15:14,435
Really?
Yeah.
362
00:15:14,478 --> 00:15:16,959
I mean, that's exactly
what we agreed to.
363
00:15:17,003 --> 00:15:18,874
We can go out with
whoever we want,
364
00:15:18,918 --> 00:15:20,876
even if we have only seen
a third of their face.
365
00:15:20,920 --> 00:15:22,182
[ Chuckles ] Yeah.
366
00:15:22,225 --> 00:15:23,618
It's quite exciting,
actually, isn't it?
367
00:15:23,661 --> 00:15:27,100
It's like a really bad
reality dating show.
368
00:15:27,143 --> 00:15:29,189
Uh, "This week on
'Behind the Mask.'"
369
00:15:29,232 --> 00:15:30,755
[ Both chuckle ]
370
00:15:30,799 --> 00:15:32,279
[ Cellphone clicks, swishes ]Okay, right, we're all set.
371
00:15:32,322 --> 00:15:33,280
Great.
372
00:15:33,323 --> 00:15:34,759
Yeah, great.
373
00:15:34,803 --> 00:15:39,721
♪♪
374
00:15:39,764 --> 00:15:42,289
[ Door closes ]
375
00:15:42,332 --> 00:15:44,073
Alright, I got you.[ Both grunt ]
376
00:15:44,117 --> 00:15:45,596
Yeah, you got me.
Right.
377
00:15:45,640 --> 00:15:47,990
[ Sighs ]
378
00:15:48,034 --> 00:15:50,079
Dude, what's going on
with you?
379
00:15:50,123 --> 00:15:53,126
You didn't say a word
the whole way over.
380
00:15:53,169 --> 00:15:55,563
You didn't even look at yourself
in the rearview mirror,
381
00:15:55,606 --> 00:15:57,086
which has gotta be
a first.
382
00:15:57,130 --> 00:15:59,132
I heard what you said
to Katherine.
383
00:16:03,440 --> 00:16:05,399
Okay.
384
00:16:05,442 --> 00:16:07,618
Well, I didn't say anything to
her that I wouldn't say to you.
385
00:16:07,662 --> 00:16:09,620
Give me a break.
386
00:16:09,664 --> 00:16:12,449
"Good old Gary.
Everybody's friend."
387
00:16:12,493 --> 00:16:15,800
You tell me to come clean,
to get help,
388
00:16:15,844 --> 00:16:16,888
and everything will be okay.
389
00:16:16,932 --> 00:16:19,326
So I do, and then,
behind my back,
390
00:16:19,369 --> 00:16:21,458
you give my wife
the green light to leave me.
391
00:16:21,502 --> 00:16:22,807
No, that's not what I said.Just -- Enough, Gary!
392
00:16:22,851 --> 00:16:24,157
Stop.
393
00:16:24,200 --> 00:16:25,723
Look, I know you're
in withdrawal --
394
00:16:25,767 --> 00:16:29,292
You don't know anything.
395
00:16:29,336 --> 00:16:31,903
Look, I know what
you're tying to do.
396
00:16:31,947 --> 00:16:34,036
You're trying to fill
Jon's shoes.
397
00:16:34,080 --> 00:16:36,734
But let me be clear.
You are not Jon.
398
00:16:36,778 --> 00:16:38,301
You never willbe Jon,
399
00:16:38,345 --> 00:16:41,435
because Jon would never stab
a friend in the back like that.
400
00:16:41,478 --> 00:16:44,568
♪♪
401
00:16:48,050 --> 00:16:50,313
You told Katherine it was okay
for her to leave Eddie?
402
00:16:50,357 --> 00:16:52,228
Well, it sounds bad
when you say it like that.
403
00:16:52,272 --> 00:16:53,708
Alexa, set a reminder --
404
00:16:53,751 --> 00:16:55,927
never let Gary near Regina after we fight.
405
00:16:55,971 --> 00:16:57,059
Alexa:
When should I remind you?
406
00:16:57,103 --> 00:16:58,800
Alexa, never mind.Hilarious.
407
00:16:58,843 --> 00:17:00,280
I'm glad someone's
having a good day.
408
00:17:00,323 --> 00:17:01,629
I wish.
409
00:17:01,672 --> 00:17:03,239
I got into a fight
with my old man this morning.
410
00:17:03,283 --> 00:17:05,111
He's now convinced
every penny he finds
411
00:17:05,154 --> 00:17:06,286
is a gift from my mother.
412
00:17:06,329 --> 00:17:08,288
I don't even know
what to do with that.
413
00:17:08,331 --> 00:17:09,637
Maybe you let him
have this.
414
00:17:09,680 --> 00:17:11,117
Oh, I'm sorry.
415
00:17:11,160 --> 00:17:13,902
I-I'm trying to reach
Mr. Gary Mendez.
416
00:17:13,945 --> 00:17:15,556
He's the guy who mercilessly
mocked his girlfriend
417
00:17:15,599 --> 00:17:17,253
for going to a psychic.
418
00:17:17,297 --> 00:17:18,820
Speaking,
which is why I don't want you
419
00:17:18,863 --> 00:17:20,822
to make the same mistake
I did.
420
00:17:20,865 --> 00:17:22,171
Not because
that guy was legit.
421
00:17:22,215 --> 00:17:23,825
He wasn't.
422
00:17:23,868 --> 00:17:26,262
But who cares
if it was real or not
423
00:17:26,306 --> 00:17:28,047
if it helped her get through
losing her brother?
424
00:17:28,090 --> 00:17:30,353
And the same goes
for your dad.
425
00:17:30,397 --> 00:17:32,877
People deal with loss
in different ways.
426
00:17:32,921 --> 00:17:35,445
Which apparently all involve
throwing away money.
427
00:17:37,708 --> 00:17:39,884
[ Footsteps approaching ]
428
00:17:41,538 --> 00:17:43,149
Hey, Mom.
How's he doing?
429
00:17:43,192 --> 00:17:45,064
[ Speaking Korean ]
430
00:17:47,457 --> 00:17:50,417
What do you mean
he has to eat more fruit?
431
00:17:50,460 --> 00:17:52,984
[ Speaking Korean ]
432
00:17:54,682 --> 00:17:57,902
I'm not being sensitive.
433
00:17:57,946 --> 00:18:00,688
Let's just finish making
the mandu so I can do my work.
434
00:18:01,906 --> 00:18:03,821
[ Speaking Korean ]
435
00:18:03,865 --> 00:18:06,302
[ Chuckles ] Mom, we have plenty
of plastic containers.
436
00:18:06,346 --> 00:18:08,304
We don't need this.[ Speaking Korean ]
437
00:18:08,348 --> 00:18:10,263
Can I just throw this away,
please?
438
00:18:10,306 --> 00:18:18,140
♪♪
439
00:18:18,184 --> 00:18:19,881
[ Sighs ]
440
00:18:19,924 --> 00:18:25,016
You know, your father
wasn't perfect either.
441
00:18:25,060 --> 00:18:26,061
I forgot.
I have to go.
442
00:18:26,105 --> 00:18:28,281
Left some files
at the office.
443
00:18:28,324 --> 00:18:31,153
♪♪
444
00:18:31,197 --> 00:18:33,503
And what did your mom do
for a living?
445
00:18:33,547 --> 00:18:37,072
She's a --
she wasan EMT.
446
00:18:37,116 --> 00:18:38,769
A first responder,
essential worker.
447
00:18:38,813 --> 00:18:41,381
That can help her case.See? That's good news.
448
00:18:41,424 --> 00:18:44,688
Yes.
Now, Tyrell...
449
00:18:44,732 --> 00:18:47,300
do you know how your mom
was able to get a job,
450
00:18:47,343 --> 00:18:49,040
given her status?
451
00:18:50,781 --> 00:18:51,869
Oh, it's okay.
452
00:18:51,913 --> 00:18:53,915
You can trust him.
453
00:18:56,135 --> 00:18:58,920
She used my dad's
Social Security number.
454
00:19:01,444 --> 00:19:04,230
He was born here, and after
my mom got pregnant with me,
455
00:19:04,273 --> 00:19:05,361
they were gonna get married,
456
00:19:05,405 --> 00:19:07,929
but he passed away
before they could.
457
00:19:07,972 --> 00:19:11,019
Using his soc was the only way
that she could get a job.
458
00:19:11,062 --> 00:19:13,108
Which means she pays taxes.
459
00:19:13,152 --> 00:19:14,283
Doesn't that help?
460
00:19:14,327 --> 00:19:16,633
She's a contributing member
of society.
461
00:19:16,677 --> 00:19:19,158
Yes, but she falsified
documents.
462
00:19:19,201 --> 00:19:21,508
[ Scoffs ]
What was she supposed to do?
463
00:19:21,551 --> 00:19:24,075
If she didn't do that,
she couldn't get a job.
464
00:19:24,119 --> 00:19:25,512
Look,
I know she meant well,
465
00:19:25,555 --> 00:19:27,818
but what she did
makes this case a lot harder.
466
00:19:27,862 --> 00:19:30,081
She had no choice.
467
00:19:30,125 --> 00:19:31,735
Regina...[ Sighs ]
468
00:19:31,779 --> 00:19:33,259
...the delivery guy's here.
469
00:19:33,302 --> 00:19:34,564
Regina: Thanks, Jake.
I'll be right there.
470
00:19:34,608 --> 00:19:36,044
No, I'll do it.
471
00:19:36,087 --> 00:19:37,915
Beats wasting my time here.Wait, Tyrell --
472
00:19:37,959 --> 00:19:38,960
Thought you said
he was gonna help me.
473
00:19:39,003 --> 00:19:40,570
[ Sighs ]
474
00:19:42,616 --> 00:19:44,226
I'm sorry.
475
00:19:44,270 --> 00:19:45,836
[ Indistinct music playing]
476
00:19:45,880 --> 00:19:47,925
[ Knocking on door ]
477
00:19:49,710 --> 00:19:51,320
[ Knocking continues ]
478
00:19:53,148 --> 00:19:55,019
Alright, Bloom,
I'm coming in!
479
00:19:55,063 --> 00:19:56,369
I knocked three times.
480
00:19:56,412 --> 00:19:58,893
That is my limit
for my own place.
481
00:19:58,936 --> 00:20:00,460
[ Cabinet slams ]
482
00:20:00,503 --> 00:20:02,244
Hey, now.
483
00:20:02,288 --> 00:20:04,028
[ Gasps ] Ooh.
484
00:20:04,072 --> 00:20:06,161
Easy on the woodwork,
or I'm telling the landlord.
485
00:20:06,205 --> 00:20:07,902
Sorry.
[ Sighs ]
486
00:20:07,945 --> 00:20:10,165
I don't know why
I'm telling you this,
487
00:20:10,209 --> 00:20:15,344
but, um, Dr. Stein's nurse
gave Jamie her number,
488
00:20:15,388 --> 00:20:20,436
and now he's off hiking
the Freedom Trail with Nora.
489
00:20:20,480 --> 00:20:24,005
[ Laughing ] Dr. Bloom,
are you a little jealous?
490
00:20:25,485 --> 00:20:27,269
No.
491
00:20:27,313 --> 00:20:28,444
Doctor?
492
00:20:28,488 --> 00:20:30,272
Okay, yeah, fine,
maybe a little bit.
493
00:20:30,316 --> 00:20:32,056
And I know that
that is completely natural
494
00:20:32,100 --> 00:20:33,493
in these kinds
of relationships.
495
00:20:33,536 --> 00:20:35,321
I mean, I told him to go,
496
00:20:35,364 --> 00:20:37,888
and he can date whoever
he wants, as can I.
497
00:20:37,932 --> 00:20:40,543
I mean, t-that was
the agreement.
498
00:20:40,587 --> 00:20:42,153
[ Sighs ]
499
00:20:42,197 --> 00:20:43,851
You trying to convince me
or you?
500
00:20:46,506 --> 00:20:51,075
I'm sure you two will be back
to whatever it is you are
501
00:20:51,119 --> 00:20:52,773
by the time you leave
for Oxford.
502
00:20:52,816 --> 00:20:54,470
Oh, yeah,
well, there's that.
503
00:20:54,514 --> 00:20:57,081
Uh, Dr. Stein told me that
I should not be traveling
504
00:20:57,125 --> 00:20:59,345
because of this pandemic.
505
00:20:59,388 --> 00:21:03,087
So we're stuck in the States
for now.
506
00:21:03,131 --> 00:21:06,352
Well, I'm stuck
raising Delilah's kids,
507
00:21:06,395 --> 00:21:09,964
so you're welcome to stay here
as long as you need.
508
00:21:10,007 --> 00:21:11,661
Thanks.Provided, of course,
509
00:21:11,705 --> 00:21:13,315
you promise to, uh,
510
00:21:13,359 --> 00:21:16,318
stop taking your jealousy out
on my cabinets.
511
00:21:16,362 --> 00:21:18,102
[ Chuckles ]
512
00:21:18,146 --> 00:21:20,714
So, what are you doing here,
anyway?
513
00:21:20,757 --> 00:21:24,805
I, uh,
came by to thank you
514
00:21:24,848 --> 00:21:27,851
for helping Darcy get
the treatment that she needs.
515
00:21:27,895 --> 00:21:29,940
And to apologize for
being short with you yesterday,
516
00:21:29,984 --> 00:21:31,028
no pun intended.
517
00:21:31,072 --> 00:21:32,465
[ Chuckles ]
518
00:21:32,508 --> 00:21:35,076
Oh, and since I'm, uh --
I'm here, I'm just gonna --
519
00:21:35,119 --> 00:21:37,078
gonna grab something
real quick.
520
00:21:44,085 --> 00:21:46,957
Um, bottom drawer.
521
00:21:51,440 --> 00:21:54,617
Alright.
[ Sighs ]
522
00:21:54,661 --> 00:21:56,140
Last chance, Bloom.
523
00:21:56,184 --> 00:21:58,317
Mm.
524
00:21:58,360 --> 00:22:01,102
Gary, um...
525
00:22:01,145 --> 00:22:04,192
I-I really like
what we're becoming,
526
00:22:04,235 --> 00:22:06,368
and I know that you got
that ring
527
00:22:06,412 --> 00:22:08,892
because you thought
I wasn't gonna make it.
528
00:22:08,936 --> 00:22:12,809
And if that year hadbeen
the last year of my life,
529
00:22:12,853 --> 00:22:16,204
it would've been
a -- a really amazing way
530
00:22:16,247 --> 00:22:17,814
for it to have ended.
531
00:22:20,339 --> 00:22:22,776
Well, I'm glad it wasn't.
532
00:22:22,819 --> 00:22:24,604
So I guess I'm glad
you didn't get this.
533
00:22:27,650 --> 00:22:29,609
We've both come
a long way.
534
00:22:29,652 --> 00:22:31,567
We really have.
535
00:22:31,611 --> 00:22:33,090
I'm with Darcy.
536
00:22:33,134 --> 00:22:34,875
And you're with Jamie.
537
00:22:34,918 --> 00:22:36,572
And he's with Nora.
538
00:22:36,616 --> 00:22:38,966
[ Both chuckle ]
539
00:22:39,009 --> 00:22:48,584
♪♪
540
00:22:48,628 --> 00:22:51,021
Katherine?
541
00:22:51,065 --> 00:22:52,545
Alan. Hey.
542
00:22:52,588 --> 00:22:54,677
Hey.
I saw your car out front.
543
00:22:54,721 --> 00:22:55,983
Why are you working
on a Saturday?
544
00:22:56,026 --> 00:22:57,854
Didn't you see the door?
You're the boss.
545
00:23:00,553 --> 00:23:02,337
Everything okay?
546
00:23:02,381 --> 00:23:09,997
♪♪
547
00:23:13,696 --> 00:23:16,307
Hey, um, Tyrell?
548
00:23:16,351 --> 00:23:17,570
Tyrell: Yep.
549
00:23:19,354 --> 00:23:23,489
I can't even begin to imagine
how tough it is to hear
550
00:23:23,532 --> 00:23:25,839
that we might not be able
to help your mom.
551
00:23:28,015 --> 00:23:31,105
But I know you're strong enough
to face it head-on.
552
00:23:33,499 --> 00:23:38,373
And it's better
to hear the truth now
553
00:23:38,417 --> 00:23:40,941
and to prepare for it
554
00:23:40,984 --> 00:23:45,293
rather than be in denial
and learn about it later.
555
00:23:45,336 --> 00:23:47,556
Understand?
556
00:23:47,600 --> 00:23:50,907
It's just so hard
when she hasn't even called.
557
00:23:50,951 --> 00:23:53,562
My phone. Ugh.
I left it at the bar.
558
00:23:56,217 --> 00:23:57,740
Jake: That yours?Yeah.
559
00:23:57,784 --> 00:23:59,046
I think you just
missed a call.
560
00:23:59,089 --> 00:24:00,787
What?
561
00:24:03,224 --> 00:24:04,747
Man: This is a call from a detainee
562
00:24:04,791 --> 00:24:06,532
at the Department
of Homeland Security...Oh, my --
563
00:24:06,575 --> 00:24:08,795
Woman: Martine Epps.
564
00:24:08,838 --> 00:24:09,970
Oh, my God.
565
00:24:14,191 --> 00:24:17,847
Watching Tyrell listen to
that voicemail crushed me.
566
00:24:17,891 --> 00:24:21,285
And he called back and just got
an automated recording.
567
00:24:21,329 --> 00:24:23,070
You know, maybe --
maybe we shouldn't
568
00:24:23,113 --> 00:24:24,680
do this with Dad today.
569
00:24:24,724 --> 00:24:26,813
We can light a candle with Pop
another time.
570
00:24:26,856 --> 00:24:29,293
No. No, no.
He needs you.
571
00:24:29,337 --> 00:24:30,817
[ Door opens ]
572
00:24:32,645 --> 00:24:35,343
Hey.
Hey, Tyrell.
573
00:24:35,386 --> 00:24:37,911
Gina told me
what happened.
574
00:24:37,954 --> 00:24:40,435
That really sucks, man.
I'm sorry.
575
00:24:40,479 --> 00:24:42,829
But we can give the number
to Alan
576
00:24:42,872 --> 00:24:44,918
and see if he can find out
where they're holding her.
577
00:24:44,961 --> 00:24:48,182
It's not nothing.
578
00:24:48,225 --> 00:24:51,533
Hey, look, bro,
I-I-I know how you feel.
579
00:24:51,577 --> 00:24:54,536
Right. I didn't realize yourmom
was taken by ICE.
580
00:24:54,580 --> 00:24:56,103
That's fair.
581
00:24:56,146 --> 00:24:59,672
But my mom wastaken from me
with no warning.
582
00:25:02,588 --> 00:25:05,504
And if your mother's
anything like mine,
583
00:25:05,547 --> 00:25:10,552
she's not gonna quit trying
after one missed phone call.
584
00:25:10,596 --> 00:25:14,469
Moms always have a way
of reaching their sons.
585
00:25:14,513 --> 00:25:18,168
♪♪
586
00:25:18,212 --> 00:25:21,781
And why do you think
you feel this way, Eddie?
587
00:25:21,824 --> 00:25:24,087
[ Sighs ]
588
00:25:24,131 --> 00:25:26,350
'Cause they're all
against me.
589
00:25:26,394 --> 00:25:30,877
My, uh -- my best friend.
My wife.
590
00:25:30,920 --> 00:25:33,227
My son is all I have left,
591
00:25:33,270 --> 00:25:36,317
and, you know,
he's just mad at her
592
00:25:36,360 --> 00:25:39,189
'cause he's too afraid
to be mad at me.
593
00:25:39,233 --> 00:25:42,845
But sooner or later, he's gonna
realize that's what's going on.
594
00:25:42,889 --> 00:25:45,239
And I'm gonna lose him, too.
595
00:25:45,282 --> 00:25:46,893
So what you're saying is
you took pills
596
00:25:46,936 --> 00:25:48,590
knowing what could happen,
597
00:25:48,634 --> 00:25:51,027
you lied to your family,
stole from your friends,
598
00:25:51,071 --> 00:25:52,768
broke your vows,
599
00:25:52,812 --> 00:25:55,902
and the person you're
most worried about in all this is you?
600
00:25:57,207 --> 00:25:59,819
No. Okay? I, um...
601
00:25:59,862 --> 00:26:02,778
Of course
I'm worried about them.
602
00:26:02,822 --> 00:26:05,868
Katherine and Theo and Charlie
are everything to me.
603
00:26:05,912 --> 00:26:07,304
Oh, you could've fooled me,
604
00:26:07,348 --> 00:26:08,871
because you never once
stopped to mention
605
00:26:08,915 --> 00:26:10,264
what they're going through,
606
00:26:10,307 --> 00:26:11,570
you know, what it's like
for your wife to discover
607
00:26:11,613 --> 00:26:12,962
that you lied again,
608
00:26:13,006 --> 00:26:15,617
or for your son to be thrown
into that kind of chaos.
609
00:26:15,661 --> 00:26:18,098
Hey, I didn't talk
when you talked. Is --
610
00:26:18,141 --> 00:26:19,969
Counselor: Jackie.Sorry, but...
611
00:26:20,013 --> 00:26:22,232
all I'm saying is,
right now, above all else,
612
00:26:22,276 --> 00:26:25,322
your son needs to know
he's safe.
613
00:26:25,366 --> 00:26:27,324
But from what you just said,
it sounds more like
614
00:26:27,368 --> 00:26:29,979
you're worried about
what he thinks of you.
615
00:26:30,023 --> 00:26:32,068
Can't have it both ways.
616
00:26:32,112 --> 00:26:37,247
♪♪
617
00:26:37,291 --> 00:26:40,816
"What man of you, having 100
sheep, if he lost one of them,
618
00:26:40,860 --> 00:26:43,950
does not leave the 99 and go
after the 1 which is lost.
619
00:26:43,993 --> 00:26:45,691
And when he hath found it,
620
00:26:45,734 --> 00:26:49,129
he layeth it across
his shoulders, rejoicing."
621
00:26:49,172 --> 00:26:52,567
That was your mother's
favorite passage.
622
00:26:52,611 --> 00:26:55,309
You guys got
another candle?
623
00:26:55,352 --> 00:26:59,530
I thought maybe I could
light one for my mom.
624
00:26:59,574 --> 00:27:02,142
Of course, sweetie.
625
00:27:02,185 --> 00:27:11,020
♪♪
626
00:27:11,064 --> 00:27:14,067
Thank you for this.
627
00:27:14,110 --> 00:27:17,636
It's exactly what
she would've wanted.
628
00:27:17,679 --> 00:27:21,422
Which is why
she left those pennies.
629
00:27:21,465 --> 00:27:24,860
They weren't leading me
to church.
630
00:27:24,904 --> 00:27:26,688
They were leading me
to you.
631
00:27:29,473 --> 00:27:32,607
Totally, Pop.
632
00:27:32,651 --> 00:27:34,609
Totally.
633
00:27:36,480 --> 00:27:37,830
[ Sighs ]
634
00:27:37,873 --> 00:27:40,789
♪ Ooh, ooh, ooh
635
00:27:40,833 --> 00:27:43,052
I just really thought
things were getting better,
636
00:27:43,096 --> 00:27:45,751
but I guess I was wrong.
637
00:27:48,101 --> 00:27:51,452
So, what's going on
over there?
638
00:27:51,495 --> 00:27:52,453
[ Chuckles ]
639
00:27:52,496 --> 00:27:54,368
What, these?
Uh, yeah.
640
00:27:54,411 --> 00:27:56,500
I-I didn't figure
you'd be --
641
00:27:56,544 --> 00:27:57,980
Someone
who would have them?
642
00:27:58,024 --> 00:28:00,417
That's exactly why
I have them.
643
00:28:00,461 --> 00:28:02,071
My whole life, my parents
told me I could be
644
00:28:02,115 --> 00:28:04,900
one of three things --
a doctor, a lawyer,
645
00:28:04,944 --> 00:28:07,076
or a failure.[ Chuckles ]
646
00:28:07,120 --> 00:28:08,861
I chose option "B,"
partially for them,
647
00:28:08,904 --> 00:28:11,037
but I got these for me.
648
00:28:11,080 --> 00:28:13,953
My way of being
who I wanted to be.
649
00:28:13,996 --> 00:28:16,825
I know exactly what
you're talking about.
650
00:28:16,869 --> 00:28:20,481
I feel like so much of my life
is ruled by "I should."
651
00:28:20,524 --> 00:28:21,961
I should be a good mom.
652
00:28:22,004 --> 00:28:25,051
I should be a --
a good lawyer.
653
00:28:25,094 --> 00:28:27,227
I should value what I have
and not throw it away,
654
00:28:27,270 --> 00:28:29,403
even if it's a stupid container
I'll never use.
655
00:28:29,446 --> 00:28:30,752
What?
656
00:28:30,796 --> 00:28:33,886
N-Nothing.
I just...
657
00:28:33,929 --> 00:28:38,934
Why do I have to be the good
wife and mother and daughter
658
00:28:38,978 --> 00:28:43,156
when he gets to drink and lie
and -- and -- Ugh!
659
00:28:43,199 --> 00:28:45,027
I'm just so sick of it.
660
00:28:47,943 --> 00:28:49,553
I don't want to be
Katherine anymore.
661
00:28:51,642 --> 00:28:54,907
You know, for once,
I just...
662
00:28:54,950 --> 00:28:57,866
I want to do something
because I feel like doing it.
663
00:29:01,391 --> 00:29:02,566
Um...
664
00:29:02,610 --> 00:29:04,568
[ Gasps ] Uh...
665
00:29:04,612 --> 00:29:05,831
I can't believe
I just did that.
666
00:29:05,874 --> 00:29:07,354
[ Chuckles ]
Uh, no, it's okay.
667
00:29:07,397 --> 00:29:09,095
I'm sorry. I'm --Hey, I'm flattered.
668
00:29:09,138 --> 00:29:10,923
If you were sober
and single... Oh, God.
669
00:29:10,966 --> 00:29:14,056
...hey, trust me, I would be
the one making a move.
670
00:29:14,100 --> 00:29:15,754
Stop.No, really. I would.
671
00:29:15,797 --> 00:29:18,626
Uh, look, it's okay.
Mm.
672
00:29:18,669 --> 00:29:20,759
Katherine,
you've had a rough day.
673
00:29:20,802 --> 00:29:23,152
Let me drive you home.
674
00:29:27,417 --> 00:29:29,245
[ Sighs ]
675
00:29:29,289 --> 00:29:30,812
[ Door closes ]
676
00:29:33,032 --> 00:29:34,424
Danny!
677
00:29:34,468 --> 00:29:36,252
Danny:
I'm upstairs!
678
00:29:36,296 --> 00:29:38,820
Soph!
679
00:29:38,864 --> 00:29:40,343
[ Knocks on door ]
680
00:29:40,387 --> 00:29:42,302
Soph, come on.
I'll make you a deal.
681
00:29:42,345 --> 00:29:46,132
I'll, uh -- I'll tell you where
I went today over Chinese food
682
00:29:46,175 --> 00:29:48,351
if you disinfect
the takeout containers, huh?
683
00:29:48,395 --> 00:29:50,266
[ Music plays on speakers ]♪ Well, I try♪
684
00:29:50,310 --> 00:29:54,880
♪ But I can't find the strength
to put a smile on my face♪
685
00:29:54,923 --> 00:29:56,185
♪ Everything goes wrong
when I try too hard♪Alright.
686
00:29:56,229 --> 00:29:57,839
I'm coming in.
687
00:29:57,883 --> 00:30:00,581
♪ Get me out of this place
on a train or a car♪
688
00:30:00,624 --> 00:30:01,974
[ Door opens ]
689
00:30:02,017 --> 00:30:03,497
♪ Just somewhere far away♪
690
00:30:03,540 --> 00:30:05,847
You.
Where's your sister?
691
00:30:05,891 --> 00:30:07,849
I don't know.Try again.
692
00:30:07,893 --> 00:30:09,068
Please don't make me
be a narc.
693
00:30:09,111 --> 00:30:10,678
I don't need you
to be a narc.
694
00:30:10,721 --> 00:30:11,853
I just need you
to rat out your sister
695
00:30:11,897 --> 00:30:14,116
and tell me where she is.
696
00:30:14,160 --> 00:30:15,422
You realize that
while you're stuck here
697
00:30:15,465 --> 00:30:16,597
obeying the rules,
she's --
698
00:30:16,640 --> 00:30:17,859
Out with Jake.
699
00:30:17,903 --> 00:30:18,860
♪ Just somewhere far away♪
700
00:30:18,904 --> 00:30:20,644
I knew it.
[ Scoffs ]
701
00:30:20,688 --> 00:30:21,950
♪ Lift up your head,
it's gonna be okay♪
702
00:30:21,994 --> 00:30:23,517
She turned off
Find My Friends.
703
00:30:23,560 --> 00:30:24,692
Did you try calling her?
704
00:30:24,735 --> 00:30:26,476
Way ahead of you.
705
00:30:26,520 --> 00:30:28,696
[ Line ringing]
706
00:30:28,739 --> 00:30:31,351
[ iPad vibrating ]
707
00:30:31,394 --> 00:30:33,527
Uh-oh.
708
00:30:36,095 --> 00:30:38,706
Alright,
I need her passcode.
709
00:30:38,749 --> 00:30:43,363
Well, I'm not supposedto know,
but I know.
710
00:30:43,406 --> 00:30:44,668
But I'm not gonna tell you,
711
00:30:44,712 --> 00:30:46,670
because that would bea betrayal.
Dan.
712
00:30:46,714 --> 00:30:51,284
And I only have
onesister
713
00:30:51,327 --> 00:30:54,287
who knows "two"many things
about me.
714
00:30:54,330 --> 00:30:56,289
One, two.
Keep not telling me.
715
00:30:56,332 --> 00:30:59,422
And I would "h-eight"for her
to find out what I did.
716
00:30:59,466 --> 00:31:00,684
Eight.
You saying eight?
717
00:31:00,728 --> 00:31:03,862
No, I'm saying
"he-eight."
718
00:31:03,905 --> 00:31:06,777
Twice.
2, 1, 8, 8.
719
00:31:06,821 --> 00:31:08,170
Dude, that didn't work.
720
00:31:08,214 --> 00:31:10,607
Yeah, that's because
it's 1, 2, 8, 8.
721
00:31:10,651 --> 00:31:11,913
Aren't you an accountant?
722
00:31:11,957 --> 00:31:13,915
I'm not an accountant.
I'm an actuary.
723
00:31:13,959 --> 00:31:16,570
I work heavily with numbers,
but I feel the need to clarify.
724
00:31:16,613 --> 00:31:17,527
Anything?
725
00:31:17,571 --> 00:31:20,182
Yeah, a text to Jake.
726
00:31:20,226 --> 00:31:21,792
"I don't care
about Gary's rules.
727
00:31:21,836 --> 00:31:23,185
He's such a hypocrite.
728
00:31:23,229 --> 00:31:24,926
I'll be there in 15."
729
00:31:24,970 --> 00:31:27,189
You stay here.
I'm going to Jake's.
730
00:31:27,233 --> 00:31:29,496
Gary:
She broke the rules.
731
00:31:29,539 --> 00:31:32,238
And she misspelled
"hypocrite."
732
00:31:32,281 --> 00:31:34,066
Dr. Stacy: Hey, hey,
everyone has a "but."
733
00:31:34,109 --> 00:31:36,242
"But I'm afraid."
"But I'm too old."
734
00:31:36,285 --> 00:31:37,852
"But what if
he doesn't feel the same?"
735
00:31:37,896 --> 00:31:39,114
It's ti--
736
00:31:39,158 --> 00:31:40,768
[ Sighs ]
Everybody's got a "but,"
737
00:31:40,811 --> 00:31:42,552
and you're talking out of yours
right now.
738
00:31:42,596 --> 00:31:44,598
[ Sighs ][ Door opens, closes ]
739
00:31:44,641 --> 00:31:45,686
Hey.
740
00:31:45,729 --> 00:31:46,992
Oh, hey.
741
00:31:47,035 --> 00:31:49,211
So, how was
the Freedom Trail?
742
00:31:49,255 --> 00:31:50,473
Uh, it was fine.
743
00:31:50,517 --> 00:31:51,518
It was fun.
744
00:31:51,561 --> 00:31:53,433
I-I learned a lot.
745
00:31:53,476 --> 00:31:56,262
I feel like if my guys had
pushed just another week,
746
00:31:56,305 --> 00:31:57,350
we might've
won that thing.
747
00:31:57,393 --> 00:31:58,786
[ Laughs ]
748
00:31:58,829 --> 00:32:02,094
Uh, look, I'm sorry if
I was acting weird earlier.
749
00:32:02,137 --> 00:32:04,574
I...
750
00:32:04,618 --> 00:32:07,229
I got a little jealous when
I found out about you and Nora,
751
00:32:07,273 --> 00:32:09,666
but that's my stuff,
and you should totally
752
00:32:09,710 --> 00:32:11,146
keep going out with her
if you want,
753
00:32:11,190 --> 00:32:13,192
because, ultimately,
we know what we are.
754
00:32:15,977 --> 00:32:18,719
I -- I'm not so sure
that we do.
755
00:32:21,809 --> 00:32:23,376
Um...
756
00:32:25,378 --> 00:32:29,251
Y-You know, you said earlier
that you thought it was cute
757
00:32:29,295 --> 00:32:31,123
that I was nervous
at your screening.
758
00:32:31,166 --> 00:32:34,430
I -- I w--
I wasn't nervous.
759
00:32:34,474 --> 00:32:37,825
[ Sighs ]
I was terrified
760
00:32:37,868 --> 00:32:39,958
because of how afraid
I was that --
761
00:32:40,001 --> 00:32:41,698
that you weren't
gonna be okay,
762
00:32:41,742 --> 00:32:44,963
and I realized that...
763
00:32:48,705 --> 00:32:50,490
...I can't stay here.
764
00:32:50,533 --> 00:32:52,709
What are you talking about?
Why?
765
00:32:52,753 --> 00:32:54,450
Because the whole time
I was with Nora,
766
00:32:54,494 --> 00:32:57,062
I just wanted
to be with you.
767
00:32:57,105 --> 00:33:01,066
And then just now,
hearing that you were jealous,
768
00:33:01,109 --> 00:33:05,287
this isn't what we wanted.
769
00:33:05,331 --> 00:33:08,203
This isn't what
we promised each other,
770
00:33:08,247 --> 00:33:10,031
or ourselves.
771
00:33:12,164 --> 00:33:15,297
I...
772
00:33:15,341 --> 00:33:17,430
I was married to someone,
773
00:33:17,473 --> 00:33:23,349
and that marriage kept me
from being who I needed to be.
774
00:33:23,392 --> 00:33:25,916
I mean, the same thing happened
with you and Gary.
775
00:33:25,960 --> 00:33:28,789
You said it
on the podcast.
776
00:33:28,832 --> 00:33:30,791
As much as he wanted you
to be together,
777
00:33:30,834 --> 00:33:33,968
you needed to figure out
who youwere.
778
00:33:36,753 --> 00:33:40,279
And you're figuring it out.
779
00:33:40,322 --> 00:33:42,629
I'm watching it happen.
780
00:33:42,672 --> 00:33:44,065
It's beautiful.
781
00:33:44,109 --> 00:33:45,458
Yeah, but you're helping it
happen.
782
00:33:45,501 --> 00:33:47,068
No, I'm not.
783
00:33:47,112 --> 00:33:49,375
It's all you.
784
00:33:49,418 --> 00:33:52,552
Listen, I --
785
00:33:52,595 --> 00:33:55,946
I care about you somuch.
786
00:33:57,905 --> 00:34:03,041
So much so that I want you
to see your dreams come true.
787
00:34:07,306 --> 00:34:09,525
Which is why I have to go.
788
00:34:09,569 --> 00:34:15,792
♪♪
789
00:34:15,836 --> 00:34:17,359
Okay.
[ Sighs ]
790
00:34:24,192 --> 00:34:26,542
[ Light jazz music
playing on radio ]
791
00:34:26,586 --> 00:34:31,460
♪♪
792
00:34:31,504 --> 00:34:35,595
Well, I'm glad I was able to
help you get your faith back.
793
00:34:38,467 --> 00:34:43,342
Look, Dad, you believe,
and that's great.
794
00:34:43,385 --> 00:34:46,388
And what about you?
795
00:34:46,432 --> 00:34:47,911
You only go to church
'cause Mom dragged you.
796
00:34:47,955 --> 00:34:50,827
Don't start acting like
you were always so religious.
797
00:34:50,871 --> 00:34:52,177
Yeah, maybe I was
dragged there,
798
00:34:52,220 --> 00:34:54,744
but I got something
along the way.
799
00:34:54,788 --> 00:34:56,268
Your mom gave me that.
800
00:34:56,311 --> 00:34:57,834
Great.
801
00:34:57,878 --> 00:34:59,314
[ Chuckling ] Why do you care
what I believe?
802
00:34:59,358 --> 00:35:01,142
'Cause I want you
to believe. Why?
803
00:35:01,186 --> 00:35:04,928
Because I need her to be
in Heaven.
804
00:35:04,972 --> 00:35:08,323
I need to know
she's in a better place.
805
00:35:08,367 --> 00:35:10,630
In a better p--
What place is better
806
00:35:10,673 --> 00:35:12,501
than being right here
with you and me?
807
00:35:12,545 --> 00:35:14,155
You know what?
808
00:35:14,199 --> 00:35:15,852
I'm not fighting with you
on your mom's birthday.
809
00:35:15,896 --> 00:35:17,332
Dad.
No.
810
00:35:17,376 --> 00:35:19,160
[ Door closes,
footsteps receding ]
811
00:35:19,204 --> 00:35:22,250
[ Billie Holiday's
"Pennies from Heaven" playing ]
812
00:35:22,294 --> 00:35:24,209
[ Sighs ]
Oh, my God.
813
00:35:24,252 --> 00:35:30,345
♪ Oh, every time it rains,
it rains pennies from heaven ♪
814
00:35:30,389 --> 00:35:39,180
♪ Don't you know each cloud contains pennies from heaven? ♪
815
00:35:39,224 --> 00:35:48,189
♪ You'll find your fortune
fallin' all over town ♪
816
00:35:48,233 --> 00:35:53,934
♪ Be sure that your umbrella
is upside down ♪
817
00:35:53,977 --> 00:35:55,022
Tyrell: Yep.
818
00:35:55,979 --> 00:35:58,068
Hey, hey.
Hey.
819
00:35:58,112 --> 00:36:00,941
I got you
a little something.
820
00:36:00,984 --> 00:36:03,204
Let me guess.
"Empire Strikes Back."
821
00:36:03,248 --> 00:36:07,687
[ As Yoda ] "Mm, the force
is strong with this one."
822
00:36:07,730 --> 00:36:09,384
Thanks.
[ Chuckles ]
823
00:36:09,428 --> 00:36:11,952
That's a pretty big bag
for just this.
824
00:36:11,995 --> 00:36:13,606
[ Normal voice ] Well, I might
have done some light shopping
825
00:36:13,649 --> 00:36:17,000
while I was there,
including...
826
00:36:20,700 --> 00:36:22,180
A fitness band?
827
00:36:22,223 --> 00:36:23,616
Trying to make sure
I get my steps in?
828
00:36:23,659 --> 00:36:25,879
Ha-ha. No.
829
00:36:25,922 --> 00:36:27,359
[ Chuckles ] No.
830
00:36:27,402 --> 00:36:29,056
It syncs with your phone,
831
00:36:29,099 --> 00:36:32,668
so if you get a call coming in,
it'll notify you.
832
00:36:32,712 --> 00:36:36,237
That way, even if your phone
is not right beside you,
833
00:36:36,281 --> 00:36:39,022
there's no chance you'll miss
the next call from your mom.
834
00:36:41,068 --> 00:36:44,245
And there will be
a next call,
835
00:36:44,289 --> 00:36:47,292
because,
like Rome said before,
836
00:36:47,335 --> 00:36:49,598
mothers always find a way
to reach their sons.
837
00:36:49,642 --> 00:36:53,733
♪♪
838
00:36:53,776 --> 00:36:56,344
Thanks.
839
00:36:56,388 --> 00:37:00,218
Who knew booking a same-day
flight could be so easy?
840
00:37:00,261 --> 00:37:01,741
They've even upgraded me
to first class
841
00:37:01,784 --> 00:37:04,700
because I said "schedule"
like I do.
842
00:37:04,744 --> 00:37:07,181
Wow. All it took was
a global pandemic
843
00:37:07,225 --> 00:37:08,661
to bring out
the best in people.
844
00:37:08,704 --> 00:37:11,707
Yeah, right? 2020 -- the year
of toilet paper hoarding
845
00:37:11,751 --> 00:37:13,013
and first-class upgrades.
846
00:37:13,056 --> 00:37:16,103
Mm! You really are
Jamie Poppins.
847
00:37:16,146 --> 00:37:18,453
You -- You just
came into my life,
848
00:37:18,497 --> 00:37:20,455
we jumped through
some paintings together,
849
00:37:20,499 --> 00:37:23,458
and just like that
[Snaps fingers]
850
00:37:23,502 --> 00:37:24,938
time for you to go.
851
00:37:26,374 --> 00:37:29,203
I couldn't have
said it better myself.
852
00:37:29,247 --> 00:37:32,206
I was wrong about one thing,
though.
853
00:37:32,250 --> 00:37:34,991
We do know what we are.
854
00:37:35,035 --> 00:37:36,732
Yeah.
855
00:37:36,776 --> 00:37:39,387
[ As Mary Poppins ] Practically
perfect in every way.
856
00:37:39,431 --> 00:37:41,520
Well, that might be
pushing it a bit.
857
00:37:41,563 --> 00:37:43,652
[ Normal voice ] No, from,
like -- from the movie.
858
00:37:43,696 --> 00:37:44,697
W-What movie?
859
00:37:44,740 --> 00:37:46,220
"Mary Poppins."
860
00:37:46,264 --> 00:37:47,395
Oh, right.
861
00:37:47,439 --> 00:37:49,571
I've, uh, actually
never seen it.
862
00:37:49,615 --> 00:37:50,616
What?
863
00:37:50,659 --> 00:37:52,487
But I-I want to.
864
00:37:52,531 --> 00:37:53,532
Who are you?
865
00:37:53,575 --> 00:37:55,577
[ Snorts ]
866
00:37:55,621 --> 00:37:58,276
You know who I am.
867
00:37:58,319 --> 00:38:00,365
[ Chuckles ]
868
00:38:00,408 --> 00:38:03,063
It was nice doing sex with you,
Margaret Bloom.
869
00:38:05,195 --> 00:38:08,416
Nice doing sex with you,
Jamie Clarke.
870
00:38:08,460 --> 00:38:15,075
♪ When life leaves you
hopeless ♪
871
00:38:15,118 --> 00:38:21,429
♪ Lying alone with
872
00:38:21,473 --> 00:38:28,131
♪ A heart full of questions
873
00:38:28,175 --> 00:38:34,921
♪ That haven't got answers
874
00:38:34,964 --> 00:38:37,837
♪ Sometimes the darkness
875
00:38:37,880 --> 00:38:46,062
♪ Can feel like it's endless
876
00:38:46,106 --> 00:38:49,631
♪ But as lost
as the light seems ♪
877
00:38:49,675 --> 00:38:55,594
♪ The sun will rise
878
00:38:58,074 --> 00:39:04,167
♪ When you're surrounded
879
00:39:04,211 --> 00:39:10,913
♪ By nothing but shadows
880
00:39:10,957 --> 00:39:17,790
♪ That stand up like mountains
881
00:39:17,833 --> 00:39:24,492
♪ That you can't see over
882
00:39:24,536 --> 00:39:31,151
♪ It's easy to think that
your world might be broken ♪
883
00:39:31,194 --> 00:39:33,719
Eddie: Of course, bud.
You can call me anytime.
884
00:39:33,762 --> 00:39:35,721
And I'm glad you called now
because this morning,
885
00:39:35,764 --> 00:39:37,244
I didn't get the chance
886
00:39:37,287 --> 00:39:39,159
to tell you something
important.
887
00:39:39,202 --> 00:39:41,640
The only thing that matters
to me right now, pal,
888
00:39:41,683 --> 00:39:44,469
is that you know
that you're safe.
889
00:39:44,512 --> 00:39:45,948
You're gonna get through this.
890
00:39:45,992 --> 00:39:48,211
And there is no one better
in the world
891
00:39:48,255 --> 00:39:51,345
to take care of you than Mom.
892
00:39:51,389 --> 00:39:53,173
And don't worry about me.
893
00:39:53,216 --> 00:39:56,045
I'm gonna get better.
894
00:39:56,089 --> 00:39:58,352
That's the thing.
895
00:39:58,396 --> 00:40:00,049
I don't know if you will.
896
00:40:03,139 --> 00:40:07,622
Well, then, I'm just gonna
have to show you.
897
00:40:07,666 --> 00:40:10,669
I love you, bud.
898
00:40:10,712 --> 00:40:12,235
Love you, too, Dad.
899
00:40:12,279 --> 00:40:13,976
Hi, T.
900
00:40:15,282 --> 00:40:18,154
I called Dad to make sure
he's okay.
901
00:40:18,198 --> 00:40:21,288
He really needs us.
902
00:40:21,331 --> 00:40:22,594
Bye, Pal.
903
00:40:25,205 --> 00:40:27,512
I'll go tell Grandma
it's time for dinner.
904
00:40:27,555 --> 00:40:28,948
♪ But as lost as
the light seems ♪
905
00:40:28,991 --> 00:40:35,955
♪ The sun will ri-i-i-se
906
00:40:35,998 --> 00:40:39,045
Hi, Katherine.
907
00:40:39,088 --> 00:40:41,961
Listen, I've been thinking
about things, and --
908
00:40:42,004 --> 00:40:51,361
♪ The sun will riiiiise
909
00:40:51,405 --> 00:40:54,016
♪♪
910
00:40:59,239 --> 00:41:00,762
Jake!
911
00:41:03,678 --> 00:41:05,767
Gary?
Yeah, mask.
912
00:41:05,811 --> 00:41:07,247
Where's Soph?
913
00:41:07,290 --> 00:41:08,683
I-I don't know.
914
00:41:08,727 --> 00:41:11,077
That's surprisingly believable,
but I know she's here.
915
00:41:11,120 --> 00:41:13,775
Soph!
She's not here.
916
00:41:13,819 --> 00:41:15,777
I haven't seen her
in weeks.
917
00:41:15,821 --> 00:41:17,953
Not since
she broke up with me.
918
00:41:17,997 --> 00:41:20,652
What?
919
00:41:20,695 --> 00:41:22,088
Then what's this?
920
00:41:24,830 --> 00:41:28,311
She never sent me
these texts.
921
00:41:28,355 --> 00:41:32,011
That's my name,
but that's not my number.
922
00:41:32,054 --> 00:41:34,622
She must be seeing
someone else.
923
00:41:34,666 --> 00:41:39,714
♪♪
924
00:41:39,758 --> 00:41:41,803
[ Tapping hand ]
925
00:41:41,847 --> 00:41:43,457
♪♪
926
00:41:43,501 --> 00:41:45,415
[ Door closes ]
927
00:41:49,898 --> 00:41:54,163
[ Line ringing]
928
00:41:54,207 --> 00:41:57,384
[ Cellphone vibrating ]
929
00:41:57,427 --> 00:41:58,603
Peter: Hey, Soph.
930
00:41:58,646 --> 00:42:00,082
Y-You forget something?
931
00:42:00,126 --> 00:42:02,824
Who the hell is this?
932
00:42:02,868 --> 00:42:04,478
Hello?
933
00:42:04,522 --> 00:42:06,915
♪♪
934
00:42:06,959 --> 00:42:08,221
Anna: Peter?
935
00:42:08,264 --> 00:42:09,178
Uh, be right there.
936
00:42:14,444 --> 00:42:21,321
♪♪
937
00:42:21,364 --> 00:42:28,546
♪♪
938
00:42:28,589 --> 00:42:35,553
♪♪
939
00:42:35,596 --> 00:42:42,342
♪♪
940
00:42:42,392 --> 00:42:46,942
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.