All language subtitles for 14.Blades.2010.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,667 --> 00:01:14,917 At the dawn of the Ming Dynasty 2 00:01:15,376 --> 00:01:17,667 In order to consolidate all power and keep his bloodline on the throne 3 00:01:17,751 --> 00:01:21,209 The Emperor founded for his imperial court an airtight security system 4 00:01:21,292 --> 00:01:25,459 He trains street orphans under a strict, totalitarian regime 5 00:01:25,959 --> 00:01:28,376 Within the law, these secret guards bypass judiciary procedures 6 00:01:28,459 --> 00:01:31,334 Outside of the court, they have their own code of law 7 00:01:31,417 --> 00:01:35,542 They are called JINYIWEI, the Brocade Guards 8 00:01:39,417 --> 00:01:41,792 Their commander 9 00:01:41,876 --> 00:01:44,542 And the best fighter 10 00:01:44,792 --> 00:01:46,876 is given the name QINGLONG 11 00:02:05,667 --> 00:02:09,959 He was granted 12 00:02:10,042 --> 00:02:12,251 The FOURTEEN BLADES 13 00:02:12,584 --> 00:02:15,834 Inside this box houses fourteen different steel blades 14 00:02:15,917 --> 00:02:17,542 Eight of these blades are marked: 15 00:02:17,626 --> 00:02:21,376 Sky, Earth, Rank, Law, Wisdom, Trust, Benevolence, Bravery 16 00:02:21,459 --> 00:02:23,126 That are used for interrogation 17 00:02:24,667 --> 00:02:27,501 The remaining six are used for execution 18 00:02:27,584 --> 00:02:29,501 First to kill those who disobey the court and the emperor 19 00:02:29,584 --> 00:02:31,542 Second to kill those who interfere with the imperial administration 20 00:02:31,626 --> 00:02:33,667 Third to kill those who practice grafting and bend the law 21 00:02:33,751 --> 00:02:37,917 Fourth to kill those who commit treason 22 00:02:35,751 --> 00:02:37,917 Fifth to kill guards who lay their Jinyiwei brothers 23 00:02:38,417 --> 00:02:41,834 The last of them, a golden sword: 24 00:02:41,917 --> 00:02:46,001 Fulfill your mission or, failing that, lay down your life 25 00:02:48,334 --> 00:02:49,792 These orphans are alone in the world 26 00:02:49,876 --> 00:02:53,834 Under wise rule 27 00:02:51,584 --> 00:02:53,834 They defend the country 28 00:02:53,917 --> 00:02:55,959 Yet under fatuous rule 29 00:02:56,042 --> 00:02:59,459 They become a walking terror to the people 30 00:03:04,084 --> 00:03:07,209 The JINYIWEI are involved in highly military and political affairs 31 00:03:07,292 --> 00:03:10,584 When missions go awry, they often lose their lives 32 00:03:10,667 --> 00:03:15,334 Meeting their sorrowful fate 33 00:03:32,542 --> 00:03:36,334 THE NORTH PRINCE QING'S ROYAL CITY 34 00:03:41,251 --> 00:03:44,042 Prince Qing is the uncle of the Emperor 35 00:03:44,126 --> 00:03:50,042 During the last Emperor's reign, he led the army in a failed revolt 36 00:03:46,917 --> 00:03:50,042 Which cost him both his legs 37 00:03:50,126 --> 00:03:54,209 And resulting in his exile 38 00:04:02,001 --> 00:04:03,334 My Lord 39 00:04:03,417 --> 00:04:07,209 All is arranged regarding our plan 40 00:04:05,251 --> 00:04:07,209 with Jia Jingzhong 41 00:04:07,542 --> 00:04:11,084 But I am disgusted at the thought of his greedy face 42 00:04:12,501 --> 00:04:14,584 More disgusting is the fact that 43 00:04:15,001 --> 00:04:18,501 he is the reason I am still alive 44 00:04:20,001 --> 00:04:22,209 Indeed you've given him what you've promised 45 00:04:22,292 --> 00:04:24,001 Now he even wants more 46 00:04:24,667 --> 00:04:26,751 Greedy souls are what I'm after 47 00:04:27,459 --> 00:04:29,251 Money is countable 48 00:04:29,667 --> 00:04:31,376 Nothing but some numbers 49 00:04:35,084 --> 00:04:38,251 What I loathe are unsettled debts 50 00:04:40,126 --> 00:04:43,209 THE FORBIDDEN CITY QIANQING PALACE 51 00:04:55,667 --> 00:05:02,709 Your loyal slave Jia Jingzhong 52 00:04:58,084 --> 00:05:02,709 is here to wish your Majesty a long and healthful life 53 00:05:40,501 --> 00:05:42,917 Tuo is here, noble Father 54 00:05:43,417 --> 00:05:44,501 Tuo Tuo 55 00:05:46,167 --> 00:05:48,417 Do you know why I have called for you? 56 00:05:49,167 --> 00:05:53,209 I shall fulfill your wish, my beloved adoptive Father 57 00:06:13,209 --> 00:06:14,084 My Lord 58 00:06:32,501 --> 00:06:35,667 JINYIWEI HEADQUARTERS 59 00:06:59,959 --> 00:07:01,251 Qinglong 60 00:07:01,459 --> 00:07:02,876 Our kingdom is under siege 61 00:07:02,959 --> 00:07:06,834 Zhao Shenyan is conspiring to revolt 62 00:07:06,917 --> 00:07:13,876 You must reclaim the treasure box that the emperor has bestowed upon him 63 00:07:09,917 --> 00:07:13,876 In it is solid proof of his treason 64 00:07:15,751 --> 00:07:17,417 Do you have the Emperor's Order? 65 00:07:25,626 --> 00:07:28,417 General Qinglong, bow to your order 66 00:07:43,292 --> 00:07:45,084 Emperor Secret Order 67 00:07:45,167 --> 00:07:48,167 Counselor Zhao Shenyan is conspiring to revolt 68 00:07:48,251 --> 00:07:52,709 The Emperor has ordered for Jinyiwei Qinglong to execute the mission 69 00:07:52,792 --> 00:07:54,501 Bai Hu and Zhu Que 70 00:07:54,584 --> 00:07:56,334 will take lead in your absence 71 00:07:56,417 --> 00:07:59,042 Xuan Wu will be re-stationed at the East Chamber 72 00:07:59,584 --> 00:08:01,042 With his Majesty's Royal Blessing 73 00:08:03,167 --> 00:08:06,042 General Qinglong receives his Majesty's Order 74 00:08:10,959 --> 00:08:13,917 THE COUNSELOR'S RESIDENCE 75 00:08:18,917 --> 00:08:20,584 Father, I am afraid 76 00:08:24,042 --> 00:08:28,084 It is alright, Shouzheng 77 00:08:26,751 --> 00:08:28,084 Shenyan 78 00:08:28,709 --> 00:08:30,792 Let us leave together 79 00:08:32,251 --> 00:08:34,917 Madame, I cannot do that 80 00:08:35,001 --> 00:08:37,042 Is it because of the box 81 00:09:31,084 --> 00:09:32,542 It must be the Jinyiwei 82 00:09:32,626 --> 00:09:33,667 General Huang 83 00:09:33,751 --> 00:09:35,251 You must escort Madame out of the city tonight 84 00:09:35,334 --> 00:09:36,292 Yes 85 00:09:36,376 --> 00:09:38,167 Father... Father 86 00:09:38,917 --> 00:09:40,917 Father... promise me 87 00:09:41,001 --> 00:09:43,251 You must come for us 88 00:09:43,334 --> 00:09:44,417 I promise you, son 89 00:09:44,501 --> 00:09:47,292 Father... don't forget 90 00:09:48,667 --> 00:09:49,626 Now quickly, to the study 91 00:09:56,501 --> 00:09:57,917 Mum, I'm afraid 92 00:09:58,001 --> 00:09:58,959 Don't be afraid 93 00:10:06,542 --> 00:10:08,584 Brothers 94 00:10:08,876 --> 00:10:10,251 Do not make me strike 95 00:10:10,334 --> 00:10:11,626 Kill 96 00:10:39,667 --> 00:10:41,084 Counselor 97 00:10:41,417 --> 00:10:43,917 please hand over his Majesty's treasure box 98 00:10:44,292 --> 00:10:46,001 You should know 99 00:10:46,084 --> 00:10:48,959 I would rather die 100 00:10:49,042 --> 00:10:50,667 than surrender 101 00:10:50,751 --> 00:10:52,626 to this corrupt court 102 00:10:55,167 --> 00:10:56,417 Show yourself 103 00:10:58,084 --> 00:10:59,251 Shouzheng 104 00:10:59,334 --> 00:11:03,209 Father... Father... Let him go, let him go 105 00:11:01,751 --> 00:11:03,209 Father 106 00:11:04,209 --> 00:11:05,792 You are despicable 107 00:11:06,792 --> 00:11:08,251 I know I will not get it out of you 108 00:11:09,001 --> 00:11:10,917 Forgive me, for I am here on a mission 109 00:11:11,417 --> 00:11:13,209 I'll have to ask him 110 00:11:14,417 --> 00:11:16,584 Shouzheng, don't be afraid 111 00:11:16,667 --> 00:11:18,834 Listen to me 112 00:11:17,251 --> 00:11:18,834 Shouzheng, he is lying to you 113 00:11:19,751 --> 00:11:21,084 Tell me 114 00:11:21,292 --> 00:11:23,417 Shouzheng, you mustn't tell 115 00:11:30,084 --> 00:11:31,376 I said you mustn't tell 116 00:11:31,459 --> 00:11:33,251 I didn't tell 117 00:11:33,334 --> 00:11:36,584 Uncle said he will grant me any wish 118 00:11:37,001 --> 00:11:40,584 I said... I said 119 00:11:40,667 --> 00:11:42,792 I wanted you back 120 00:11:58,042 --> 00:12:00,001 Did Jia Jingzhong not tell you 121 00:12:01,042 --> 00:12:05,834 the Imperial Seal is in the box 122 00:12:05,917 --> 00:12:07,417 Qinglong 123 00:12:07,542 --> 00:12:09,042 Did you ever think 124 00:12:09,126 --> 00:12:12,667 If this seal were to fall into the wrong hands 125 00:12:13,209 --> 00:12:15,251 How many lives 126 00:12:15,334 --> 00:12:16,501 would be sacrificed and killed 127 00:12:16,584 --> 00:12:17,126 Enough 128 00:12:17,167 --> 00:12:18,376 To protect this Seal 129 00:12:18,459 --> 00:12:21,417 It is your duty as Jinyiwei 130 00:13:39,126 --> 00:13:42,876 Greetings to General Xuan Wu 131 00:13:49,584 --> 00:13:52,959 Xuan Wu, Xuan Wu 132 00:13:53,042 --> 00:13:54,501 You bastard 133 00:13:54,584 --> 00:13:56,376 Let me out if you dare 134 00:13:56,584 --> 00:13:58,959 I will kill you 135 00:13:59,459 --> 00:14:02,626 Xuan Wu 136 00:14:00,917 --> 00:14:02,626 You are wasting your breath 137 00:14:02,709 --> 00:14:05,417 Kill them 138 00:14:47,459 --> 00:14:51,501 Xuan Wu, when people see the glory of your success 139 00:14:51,584 --> 00:14:54,501 They will forget the sinister nature of your means 140 00:15:16,959 --> 00:15:19,751 I was right 141 00:15:20,251 --> 00:15:22,834 Guards, release Bai Hu 142 00:19:00,084 --> 00:19:02,167 Tuo Tuo is here on behalf of my Father 143 00:19:02,751 --> 00:19:05,167 Coming to Sir Jia's aid 144 00:19:05,626 --> 00:19:13,001 We know of Qinglong's escape and to avoid unnecessary trouble 145 00:19:10,251 --> 00:19:13,001 I will help Sir Jia to get rid of Qinglong 146 00:19:21,417 --> 00:19:23,417 Do you have proof 147 00:19:23,626 --> 00:19:25,376 That you are indeed Prince Qing's daughter 148 00:19:40,084 --> 00:19:45,709 HOUSE OF PRINCE QING 149 00:20:16,001 --> 00:20:17,209 Yours 150 00:20:17,292 --> 00:20:18,667 Big Head 151 00:20:19,292 --> 00:20:21,459 Use the money well 152 00:20:21,542 --> 00:20:22,834 Boss 153 00:20:22,917 --> 00:20:24,667 You even give us the dowry 154 00:20:25,251 --> 00:20:27,334 When they come for you 155 00:20:27,417 --> 00:20:28,709 What will you give them 156 00:20:29,251 --> 00:20:30,876 Don't worry 157 00:20:31,584 --> 00:20:33,167 I can handle it 158 00:20:35,001 --> 00:20:37,459 Flag Bearer, here's yours 159 00:20:38,209 --> 00:20:39,376 Boss 160 00:20:39,459 --> 00:20:41,084 We are disbanded 161 00:20:42,251 --> 00:20:44,959 What about this flag 162 00:20:47,917 --> 00:20:50,126 Keep it 163 00:20:51,292 --> 00:20:53,876 There won't be... 164 00:20:53,959 --> 00:20:56,792 a Justice Escorts ever again 165 00:21:03,084 --> 00:21:06,001 We could have kept going 166 00:21:06,667 --> 00:21:08,709 We have been in debt for too long 167 00:21:08,876 --> 00:21:10,751 We can't possibly keep up 168 00:21:11,542 --> 00:21:12,667 Qiao Hua 169 00:21:12,751 --> 00:21:15,709 We are all getting old 170 00:21:15,792 --> 00:21:18,459 I could come with you 171 00:21:22,459 --> 00:21:24,251 Father 172 00:21:26,001 --> 00:21:28,042 I don't want to marry 173 00:21:32,042 --> 00:21:34,751 Haven't the debtors already come? 174 00:21:34,834 --> 00:21:37,167 We said we would pay them in two days 175 00:21:40,959 --> 00:21:42,584 Qiao Hua 176 00:21:57,917 --> 00:22:00,376 Sir, can I help you 177 00:22:00,459 --> 00:22:02,417 I have a job for you 178 00:22:03,376 --> 00:22:04,876 I'm sorry Sir 179 00:22:04,959 --> 00:22:07,959 We've just closed down 180 00:22:22,042 --> 00:22:23,126 Boss 181 00:22:23,209 --> 00:22:24,917 There are three hundred taels here 182 00:22:25,334 --> 00:22:26,667 When all is done 183 00:22:26,751 --> 00:22:28,459 You get an additional three hundred 184 00:22:35,459 --> 00:22:37,084 Sir 185 00:22:37,167 --> 00:22:39,751 Is it this chest you wish for us to escort? 186 00:22:39,834 --> 00:22:41,167 No... it's me 187 00:22:52,834 --> 00:22:54,792 Thank you, thank you 188 00:22:54,876 --> 00:22:57,084 Congratulations, Boss 189 00:23:24,417 --> 00:23:26,251 Quickly 190 00:23:29,834 --> 00:23:32,834 Everyone 191 00:23:31,584 --> 00:23:32,834 is to be searched thoroughly today 192 00:23:32,917 --> 00:23:33,709 Yes 193 00:23:33,792 --> 00:23:35,084 Sir Yang 194 00:23:37,417 --> 00:23:38,792 Sir Yang 195 00:23:39,667 --> 00:23:40,751 Boss Yong 196 00:23:40,834 --> 00:23:42,417 Why all the strict searching today? 197 00:23:42,501 --> 00:23:43,542 What happened? 198 00:23:43,626 --> 00:23:46,501 Jinyiwei Qinglong 199 00:23:44,917 --> 00:23:46,501 is on arrest for treason 200 00:23:46,584 --> 00:23:49,917 The Emperor has ordered 201 00:23:47,751 --> 00:23:49,917 execution to anyone 202 00:23:50,084 --> 00:23:52,709 who let him go at the gate 203 00:23:56,501 --> 00:23:58,292 My daughter is getting married 204 00:23:58,376 --> 00:24:01,251 Married 205 00:24:02,501 --> 00:24:05,417 Didn't she get married last year? 206 00:24:10,667 --> 00:24:11,876 Let's 207 00:24:11,959 --> 00:24:13,417 not talk about it 208 00:24:14,584 --> 00:24:16,459 Oh... right, right 209 00:24:16,876 --> 00:24:18,709 Sir Yang, won't you help us out 210 00:24:18,792 --> 00:24:20,167 We're in a hurry 211 00:24:20,251 --> 00:24:21,292 Please let us through 212 00:24:21,376 --> 00:24:22,751 Surely 213 00:24:22,834 --> 00:24:24,626 But I'll have to search first 214 00:24:24,709 --> 00:24:26,376 Sir Yang 215 00:24:33,084 --> 00:24:34,751 Sir Yang 216 00:24:37,167 --> 00:24:38,709 Uncle Yang 217 00:24:39,251 --> 00:24:42,042 My niece is prettier every time I see her 218 00:24:42,126 --> 00:24:44,501 Uncle Yang, you sure know how to joke around 219 00:24:45,917 --> 00:24:48,584 Alright, I've searched this one 220 00:24:48,667 --> 00:24:50,667 Turn around, I'll escort you myself 221 00:24:57,792 --> 00:24:59,792 You can let go of my hand 222 00:25:03,542 --> 00:25:07,042 If it doesn't work out this time either 223 00:25:07,126 --> 00:25:09,376 you should marry me 224 00:25:26,167 --> 00:25:27,626 Quick 225 00:25:27,959 --> 00:25:29,417 Come on 226 00:25:30,626 --> 00:25:31,917 Go 227 00:25:58,417 --> 00:26:00,751 Boss, it's our own wine 228 00:26:01,126 --> 00:26:02,626 Give some to everyone 229 00:26:02,709 --> 00:26:06,084 Orders from Boss, we've had a long day 230 00:26:04,417 --> 00:26:06,084 Sir, have some food 231 00:26:09,667 --> 00:26:10,876 Sir 232 00:26:11,376 --> 00:26:14,459 This is aged wine specially brewed 233 00:26:14,542 --> 00:26:16,751 It is good for bruises 234 00:26:16,834 --> 00:26:18,459 Have some 235 00:26:21,292 --> 00:26:23,292 It will be good to your wounds 236 00:26:27,959 --> 00:26:31,917 My Father started brewing this since he founded Justice 237 00:26:32,292 --> 00:26:35,667 It's been forty-six years 238 00:26:36,792 --> 00:26:40,501 When I was young, I couldn't understand 239 00:26:38,751 --> 00:26:40,501 When I grew older 240 00:26:41,084 --> 00:26:43,334 and watched him 241 00:26:43,626 --> 00:26:46,501 tolerating the ways of this world 242 00:26:46,584 --> 00:26:47,959 losing money to pass by on one's way 243 00:26:48,417 --> 00:26:51,792 I finally understood that the wine didn't help him with bruises and wounds 244 00:26:52,417 --> 00:26:54,417 It helped him with his heart 245 00:26:56,751 --> 00:26:58,542 I want to help him 246 00:26:58,626 --> 00:27:00,292 But he refuses me 247 00:27:01,417 --> 00:27:04,959 If it weren't for my marriage 248 00:27:05,042 --> 00:27:06,751 He would never have let me come 249 00:27:07,084 --> 00:27:09,709 I really wish 250 00:27:09,959 --> 00:27:12,001 A hero in this world 251 00:27:12,584 --> 00:27:14,459 Can take over Justice 252 00:27:25,334 --> 00:27:27,459 What fragrant wine 253 00:27:31,042 --> 00:27:32,584 Who... 254 00:27:32,876 --> 00:27:34,667 is the boss around here 255 00:27:47,709 --> 00:27:53,792 It's me, Qiao Yong from Justice Escorts in the city 256 00:27:51,084 --> 00:27:53,792 We are new here, excuse us 257 00:27:54,584 --> 00:28:00,251 We are the Sky Eagles Clan 258 00:27:57,084 --> 00:28:00,251 He is the famous 259 00:28:00,334 --> 00:28:02,917 Blade Number One The Judge of the Desert 260 00:28:03,001 --> 00:28:07,334 Today, we Sky Eagles give you face 261 00:28:07,417 --> 00:28:13,792 Why do people like to bully others 262 00:28:10,917 --> 00:28:13,792 Eighty taels of white silver You will not pass if it is one tael less 263 00:28:13,959 --> 00:28:15,251 Right 264 00:28:15,709 --> 00:28:17,917 Has this world changed? 265 00:28:18,792 --> 00:28:22,751 Must we common folk live without any respect and dignity? 266 00:28:23,334 --> 00:28:24,751 Do not touch my flag 267 00:28:24,834 --> 00:28:26,126 Flag Bearer 268 00:28:29,542 --> 00:28:32,792 Boss 269 00:28:30,751 --> 00:28:32,792 Dignity is within oneself 270 00:28:32,876 --> 00:28:34,126 No one can take it away from you 271 00:28:40,917 --> 00:28:41,917 Don't 272 00:28:49,209 --> 00:28:52,001 You're risking your life 273 00:28:50,751 --> 00:28:52,001 Charge 274 00:28:56,584 --> 00:28:57,917 Who's there 275 00:29:04,459 --> 00:29:05,876 Charge 276 00:29:22,292 --> 00:29:23,959 Who would have thought 277 00:29:24,042 --> 00:29:25,417 I didn't see 278 00:29:45,376 --> 00:29:48,626 Sorry, boss 279 00:29:48,709 --> 00:29:51,251 Sorry, boss... retreat 280 00:30:12,709 --> 00:30:18,376 Boss, I saw the Jinyiwei plaque around his waist with my own eyes 281 00:30:50,626 --> 00:30:52,417 Go, go, go... 282 00:31:13,417 --> 00:31:15,334 Don't 283 00:31:14,084 --> 00:31:15,334 He is in the carriage 284 00:31:29,084 --> 00:31:30,584 I've been waiting for you 285 00:31:38,542 --> 00:31:40,334 Jinyiwei Formation 286 00:31:40,917 --> 00:31:43,084 Do you know I was the one who created this 287 00:32:22,876 --> 00:32:24,126 Qiao Hua 288 00:32:24,876 --> 00:32:26,042 Let me go 289 00:32:33,084 --> 00:32:34,417 Let me go 290 00:32:46,084 --> 00:32:47,251 Let me go 291 00:33:47,417 --> 00:33:49,084 Jinyiwei Qinglong 292 00:33:49,167 --> 00:33:52,709 Sir Jia thinks too highly of you 293 00:33:51,251 --> 00:33:52,709 He's Qinglong 294 00:35:19,084 --> 00:35:20,751 First kill, interfering with the higher power 295 00:35:21,751 --> 00:35:23,334 Second kill, brother killing brother 296 00:35:24,126 --> 00:35:26,001 I'll tell... I'll tell 297 00:35:27,542 --> 00:35:30,751 It was Xuan Wu... he made me come after you 298 00:35:34,542 --> 00:35:36,834 Who killed Bai Hu and Zhu Que? 299 00:35:36,917 --> 00:35:39,376 Xuan Wu killed Zhu Que 300 00:35:40,417 --> 00:35:42,042 Bai Hu was killed 301 00:35:42,126 --> 00:35:44,292 by a girl from the West 302 00:35:44,542 --> 00:35:46,292 sent by Prince Qing 303 00:35:47,167 --> 00:35:48,751 Her sword was incredibly quick 304 00:35:48,834 --> 00:35:50,751 Her name is Tuo Tuo 305 00:35:57,959 --> 00:35:59,667 Go back to Jia Jingzhong 306 00:36:00,251 --> 00:36:02,459 Tell him there's no longer a Qinglong from Jinyiwei 307 00:36:04,251 --> 00:36:07,251 Tell him to leave me alone 308 00:36:05,917 --> 00:36:07,251 Yes yes yes 309 00:36:08,542 --> 00:36:10,042 Scram 310 00:36:10,209 --> 00:36:11,667 Scram 311 00:36:23,292 --> 00:36:24,959 Since you are a jinyiwei 312 00:36:25,042 --> 00:36:27,042 Our services to you end here 313 00:36:29,876 --> 00:36:31,251 Your money 314 00:36:31,334 --> 00:36:32,751 Please take it back 315 00:36:33,126 --> 00:36:34,584 You will not harm my father 316 00:36:35,667 --> 00:36:37,292 Let's talk about it 317 00:36:38,917 --> 00:36:41,001 I only have one daughter 318 00:36:41,167 --> 00:36:43,417 Please I beg you 319 00:36:43,501 --> 00:36:45,042 You must travel to the east 320 00:36:45,126 --> 00:36:49,834 And casually mention my name wherever you visit 321 00:36:47,251 --> 00:36:49,834 to divert attention away from me 322 00:36:50,251 --> 00:36:52,084 Three days later, at Cotton Village 323 00:36:52,167 --> 00:36:53,584 You will have two choices 324 00:36:53,667 --> 00:36:54,834 One 325 00:36:55,542 --> 00:36:56,334 Have your daughter back 326 00:36:56,417 --> 00:36:57,667 Two 327 00:36:57,751 --> 00:37:04,917 Have her corpse back 328 00:36:58,917 --> 00:37:04,917 Father... Father Qiao Hua... Qiao Hua 329 00:38:01,584 --> 00:38:03,251 You were peeking 330 00:38:03,917 --> 00:38:06,209 I need to pee 331 00:38:07,709 --> 00:38:09,959 What are you doing 332 00:38:13,792 --> 00:38:15,126 Go 333 00:38:37,917 --> 00:38:40,334 You may eat after you finish darning 334 00:40:03,709 --> 00:40:04,959 We have guests 335 00:40:05,084 --> 00:40:06,792 Papa, look 336 00:40:06,876 --> 00:40:08,792 Come on, have a hug 337 00:40:12,417 --> 00:40:14,001 Take a seat 338 00:40:15,459 --> 00:40:16,751 Sir and Miss 339 00:40:16,834 --> 00:40:19,251 We have some excellent broiled beef here, would you like to try some 340 00:40:19,334 --> 00:40:21,001 Yes, could we have half a kilo please 341 00:40:21,084 --> 00:40:23,376 Let's have some on the juicy side, it would smell lovely 342 00:40:23,459 --> 00:40:26,667 We also have some stewed goat's hooves in garlic 343 00:40:27,376 --> 00:40:28,834 We'll have half a kilo of that too 344 00:40:29,001 --> 00:40:30,667 Could you put more onion in it 345 00:40:30,751 --> 00:40:32,084 Goat is a bit too much for me 346 00:40:32,167 --> 00:40:33,501 Surely 347 00:40:33,917 --> 00:40:38,251 We have some grape wine as well 348 00:40:38,334 --> 00:40:39,126 We don't want grape wine 349 00:40:39,167 --> 00:40:41,001 I don't want wine from the West either 350 00:40:41,084 --> 00:40:41,834 Half a kilo of white wine 351 00:40:41,876 --> 00:40:44,626 Half a kilo of broiled beef, goat's hooves and white wine 352 00:40:44,709 --> 00:40:45,792 We're hungry... get on it 353 00:40:45,876 --> 00:40:47,251 Right away 354 00:40:51,417 --> 00:40:53,042 Please enjoy 355 00:40:54,959 --> 00:40:58,292 I may not know the ways of the world, but I know my way around the table 356 00:40:58,376 --> 00:41:01,626 I can't eat it if you touch it... take this 357 00:41:32,917 --> 00:41:34,459 Check please 358 00:41:35,251 --> 00:41:38,042 Everything satisfactory, sir and miss 359 00:41:38,126 --> 00:41:42,542 Yes 360 00:41:39,251 --> 00:41:42,542 We have unbeatable prices too... just one tael and four pence 361 00:41:58,084 --> 00:41:59,876 I don't have money 362 00:42:00,167 --> 00:42:02,042 I'm your hostage 363 00:42:02,126 --> 00:42:03,709 You don't have money either? 364 00:42:03,792 --> 00:42:05,959 I gave it all to your father 365 00:42:06,042 --> 00:42:08,917 Do you have money or not? 366 00:42:09,584 --> 00:42:12,667 I knew by the looks of you two 367 00:42:12,751 --> 00:42:15,042 That it was too good to be true 368 00:42:15,126 --> 00:42:18,167 Boss, you just wait, I'm taking them to the guards 369 00:42:18,251 --> 00:42:20,542 Wait just one minute 370 00:42:21,167 --> 00:42:22,876 Do you know who he is 371 00:42:25,001 --> 00:42:25,917 He is a Jin... 372 00:42:28,917 --> 00:42:30,709 My family name is Jin 373 00:42:30,792 --> 00:42:33,334 I'm sorry, we really don't have money with us 374 00:42:39,501 --> 00:42:43,126 I hope this gold medallion will be enough 375 00:42:47,251 --> 00:42:50,626 I knew that you had it all along, I'll get you change right away 376 00:42:54,042 --> 00:42:54,751 What are you doing 377 00:42:54,792 --> 00:42:57,584 We could have easily bought ten horses with the money you gave them 378 00:43:12,751 --> 00:43:16,292 BATH HOUSE 379 00:43:26,876 --> 00:43:29,709 Is Qinglong your real name 380 00:43:31,084 --> 00:43:34,417 That is what they call me... I don't have a name 381 00:43:36,792 --> 00:43:40,167 How did you become a Jinyiwei 382 00:43:54,584 --> 00:43:55,876 Brother 383 00:43:56,376 --> 00:43:58,084 Brother 384 00:44:01,251 --> 00:44:03,084 Brother, brother 385 00:44:22,709 --> 00:44:24,584 I have no choice 386 00:44:25,542 --> 00:44:29,501 Don't you think it is a sin 387 00:44:30,001 --> 00:44:31,584 to have killed so many 388 00:44:32,876 --> 00:44:34,959 I never ask why 389 00:44:36,459 --> 00:44:39,001 I only ask when, where and who 390 00:44:40,751 --> 00:44:42,376 Have you thought of quitting 391 00:44:47,042 --> 00:44:52,084 There is no quitting in the life of a Jinyiwei 392 00:44:50,084 --> 00:44:52,084 Our path is a short one 393 00:44:52,626 --> 00:44:54,501 I will be done soon 394 00:44:55,542 --> 00:44:57,751 If no one is after you 395 00:44:58,834 --> 00:45:00,876 You could leave 396 00:45:02,709 --> 00:45:05,084 To finish a mission is the only dignity for a Jinyiwei 397 00:45:08,792 --> 00:45:10,542 Knowing fully well 398 00:45:11,876 --> 00:45:15,126 my fiance is cheating behind my back 399 00:45:17,334 --> 00:45:20,959 Having to feign ignorance and go forth with a wedding 400 00:45:22,959 --> 00:45:24,959 How's that for no dignity 401 00:45:26,876 --> 00:45:29,792 I wanted to devote myself to a man I love 402 00:45:31,917 --> 00:45:33,876 But alas, his heart is not mine to have 403 00:45:36,501 --> 00:45:38,667 I also wish for 404 00:45:39,251 --> 00:45:41,251 a hero in this world 405 00:45:43,709 --> 00:45:45,584 But alas, he kills without compassion 406 00:45:47,584 --> 00:45:50,542 Still, I have hope for the future 407 00:45:51,751 --> 00:45:53,459 My mother used to tell me 408 00:45:54,084 --> 00:45:56,084 It is fortunate to have hope 409 00:45:57,917 --> 00:46:00,584 Everyone has chosen their own path 410 00:46:03,084 --> 00:46:06,334 Qinglong, that goes for you too 411 00:46:07,626 --> 00:46:09,709 As long as you keep walking 412 00:46:10,417 --> 00:46:12,667 You will see blue sky 413 00:46:47,917 --> 00:46:50,542 Be careful, don't drop it now 414 00:46:54,251 --> 00:46:55,584 Big sister 415 00:46:55,876 --> 00:46:57,501 This is honey barbequed chicken 416 00:46:57,584 --> 00:46:59,292 And this is toasted bread 417 00:47:00,001 --> 00:47:02,626 And here, is our home brew wine 418 00:47:02,709 --> 00:47:05,584 Let me know if you need anything else 419 00:47:33,709 --> 00:47:37,251 WILD GEESE GATEWAY 420 00:48:07,834 --> 00:48:08,876 Scram 421 00:48:20,251 --> 00:48:21,334 Sir 422 00:48:22,459 --> 00:48:23,126 Has the secret document arrived? 423 00:48:23,167 --> 00:48:25,834 Yes it has 424 00:48:30,917 --> 00:48:32,417 Let's get you some new clothes 425 00:48:37,542 --> 00:48:42,584 Miss, you look gorgeous in this 426 00:48:40,917 --> 00:48:42,584 It suits you well 427 00:48:42,751 --> 00:48:46,959 Why don't you try this head scarf too... they match together 428 00:48:55,251 --> 00:48:56,584 You look pretty 429 00:48:56,709 --> 00:48:58,292 Try on another 430 00:49:03,709 --> 00:49:05,417 I think this one looks even better 431 00:49:08,084 --> 00:49:09,251 Can you do something for me 432 00:49:09,334 --> 00:49:10,501 What is it 433 00:49:10,584 --> 00:49:13,667 Go to the guard post 434 00:49:12,084 --> 00:49:13,667 And find a man called Jia Jingzhong 435 00:49:14,376 --> 00:49:16,126 If they ask you who you are 436 00:49:18,209 --> 00:49:20,376 Give them this letter 437 00:49:21,501 --> 00:49:23,626 But a woman walking into a guard post... 438 00:49:29,917 --> 00:49:31,709 You'll look like a man in this 439 00:49:33,126 --> 00:49:34,876 I have something else to take care of 440 00:49:35,251 --> 00:49:36,709 I will come for you afterwards 441 00:49:57,251 --> 00:49:58,417 What are you here for 442 00:49:59,042 --> 00:50:01,667 I am here for Jia Jingzhong 443 00:50:06,209 --> 00:50:07,709 Who are you 444 00:50:23,292 --> 00:50:24,626 Surround him 445 00:50:29,417 --> 00:50:30,584 I AM QINGLONG 446 00:50:32,084 --> 00:50:33,209 Qinglong 447 00:50:33,292 --> 00:50:37,709 When you could stay in heaven 448 00:50:35,251 --> 00:50:37,709 Why invite yourself to hell 449 00:50:37,792 --> 00:50:40,584 There is no quitting in the life of a Jinyiwei 450 00:50:47,167 --> 00:50:54,501 There is no quitting in the life of a Jinyiwei 451 00:51:13,584 --> 00:51:16,334 What business do you have with Sir Jia 452 00:51:22,376 --> 00:51:24,584 We Jinyiwei 453 00:51:24,709 --> 00:51:26,584 Never ask why 454 00:51:27,376 --> 00:51:31,376 Only when, where, and who 455 00:51:47,334 --> 00:51:49,917 Jia Jingzhong is planning to sell the three districts 456 00:51:50,501 --> 00:51:52,751 And the gold will be delivered by Captain Xiahou himself 457 00:51:53,251 --> 00:51:55,626 The twelfth day of this month 458 00:51:55,876 --> 00:51:57,167 That is today 459 00:51:57,334 --> 00:52:01,084 Qinglong, do you think you can do whatever you want around here 460 00:52:04,751 --> 00:52:06,376 To finish a mission 461 00:52:06,459 --> 00:52:09,584 is the only dignity for a Jinyiwei 462 00:52:10,376 --> 00:52:11,584 Capture him 463 00:52:15,751 --> 00:52:17,251 Arrest him 464 00:52:17,751 --> 00:52:19,334 It's a woman 465 00:52:37,251 --> 00:52:38,959 Let me go 466 00:52:39,042 --> 00:52:40,501 Let me go 467 00:53:28,417 --> 00:53:29,834 Greetings, Captain 468 00:53:30,751 --> 00:53:31,959 Show me the way 469 00:53:32,042 --> 00:53:33,251 Yes 470 00:55:14,084 --> 00:55:15,292 What are you doing 471 00:55:15,501 --> 00:55:17,042 Did I ask for your help? 472 00:55:18,542 --> 00:55:20,709 You wanted to use me 473 00:55:27,876 --> 00:55:29,417 Remember this 474 00:55:29,917 --> 00:55:31,542 You are not allowed to be out of my sight 475 00:55:31,626 --> 00:55:32,834 Do you understand 476 00:55:37,001 --> 00:55:38,584 Give me your hand 477 00:55:44,626 --> 00:55:45,834 Thank you 478 00:55:45,917 --> 00:55:47,917 Waiter Coming 479 00:55:49,834 --> 00:55:50,792 We have guests 480 00:55:50,876 --> 00:55:52,334 Coming 481 00:55:52,417 --> 00:55:54,876 Table for two 482 00:55:55,084 --> 00:55:56,292 This way please 483 00:55:57,417 --> 00:55:59,001 You've arrived just in time 484 00:55:59,084 --> 00:56:01,084 if you are not in a hurry 485 00:56:01,167 --> 00:56:02,876 You can watch the fireworks tonight 486 00:56:03,292 --> 00:56:04,751 We will be staying here for the night 487 00:56:05,042 --> 00:56:07,167 Want a room? Yes 488 00:56:07,251 --> 00:56:09,501 A deluxe room for two 489 00:56:15,709 --> 00:56:17,167 Please give us two separate rooms 490 00:56:17,251 --> 00:56:20,084 Two rooms, yes of course 491 00:56:20,917 --> 00:56:22,751 Enjoy 492 00:56:28,751 --> 00:56:30,959 HOUSE OF PRINCE QING 493 00:57:00,042 --> 00:57:01,709 When we strike later 494 00:57:03,917 --> 00:57:05,376 you leave first, alright 495 00:57:36,709 --> 00:57:39,501 We have someone seated at this table already 496 00:57:39,751 --> 00:57:41,251 Would you mind... 497 00:57:41,751 --> 00:57:44,126 I want to sit here for the fireworks 498 00:57:44,292 --> 00:57:47,251 This inn is for everybody 499 00:57:48,042 --> 00:57:49,751 That is alright 500 00:57:50,834 --> 00:57:52,334 I would like a new friend 501 00:57:52,417 --> 00:57:54,126 I don't need friends 502 00:57:54,209 --> 00:57:57,126 I have this whole inn for tonight 503 00:57:57,209 --> 00:57:58,917 But... 504 00:58:13,584 --> 00:58:17,126 I've been following that tribe of merchants for a long time 505 00:58:17,251 --> 00:58:19,126 Don't you dare touch them 506 00:58:19,542 --> 00:58:22,209 Since I have the chance to meet Qinglong today 507 00:58:22,459 --> 00:58:26,167 I, the Judge of the Desert, must see how great he is 508 00:58:26,334 --> 00:58:28,834 Before it goes down, I will beat you 509 00:59:04,709 --> 00:59:07,167 Are you alright 510 00:59:05,917 --> 00:59:07,167 Yes 511 00:59:15,667 --> 00:59:17,042 Before this bowl stops spinning 512 00:59:17,542 --> 00:59:19,209 I will beat you as well 513 00:59:45,751 --> 00:59:47,251 Don't move 514 00:59:56,584 --> 00:59:57,584 Qinglong 515 01:00:12,751 --> 01:00:14,459 Draw your sword 516 01:00:15,001 --> 01:00:16,667 I have no wish to fight you 517 01:00:16,917 --> 01:00:20,459 But I will tell you this 518 01:00:18,417 --> 01:00:20,459 They have a thousand taels of gold 519 01:00:21,917 --> 01:00:23,292 They may win in numbers 520 01:00:25,292 --> 01:00:26,667 But we can work together 521 01:00:27,584 --> 01:00:30,417 Here is the map to the post 522 01:00:32,917 --> 01:00:35,751 Let an arrow be our signal 523 01:00:36,209 --> 01:00:37,667 to attack 524 01:00:39,667 --> 01:00:40,626 How will we split it 525 01:00:40,709 --> 01:00:42,292 I don't want any of it 526 01:00:43,709 --> 01:00:45,709 I want something else from them 527 01:00:50,751 --> 01:00:52,376 Why should I trust you 528 01:01:03,959 --> 01:01:05,417 If the plan fails 529 01:01:07,334 --> 01:01:08,876 I'll end my own life 530 01:01:25,584 --> 01:01:27,417 We Sky Eagles have our own rules 531 01:01:28,209 --> 01:01:29,542 The day 532 01:01:29,626 --> 01:01:32,251 we rob something that is worth giving up our lives for 533 01:01:32,876 --> 01:01:35,417 That is the day we turn into righteous bandits 534 01:01:39,417 --> 01:01:40,751 Qinglong 535 01:01:40,834 --> 01:01:42,417 What are you after? 536 01:01:54,084 --> 01:01:56,459 JINYIWEI 537 01:02:03,417 --> 01:02:04,834 My dignity 538 01:02:10,584 --> 01:02:12,042 Let's go Go 539 01:02:12,126 --> 01:02:13,667 Yes Sir 540 01:02:33,834 --> 01:02:35,584 Why didn't you leave just now 541 01:02:37,751 --> 01:02:40,042 I'm not allowed to be out of your sight 542 01:02:43,751 --> 01:02:45,751 My fiance 543 01:02:46,167 --> 01:02:48,417 has a shop here 544 01:02:49,459 --> 01:02:51,917 He has long asked me to come during the Mid-Autumn Festival 545 01:02:53,251 --> 01:02:55,292 He said it is very romantic 546 01:02:56,084 --> 01:02:58,001 Especially in the desert 547 01:02:59,084 --> 01:03:00,626 The sky is high and the land is wide 548 01:03:01,792 --> 01:03:03,792 I would love it 549 01:03:06,751 --> 01:03:10,751 He said if I were ever to come, I should stay here with him 550 01:03:12,001 --> 01:03:15,251 He said he would make up for everything he has ever done 551 01:03:15,834 --> 01:03:17,334 I'm really here now 552 01:03:20,251 --> 01:03:22,501 But with a Jinyiwei instead 553 01:03:39,251 --> 01:03:46,334 Here is the money that I owe you Go look for your fiance tomorrow 554 01:03:47,209 --> 01:03:49,667 You want me to go back to him 555 01:04:04,792 --> 01:04:06,501 Am I of no use to you now 556 01:04:11,917 --> 01:04:13,251 Yes 557 01:04:19,542 --> 01:04:21,459 you are of no use to me now 558 01:05:45,167 --> 01:05:48,751 It is a festival for fireworks 559 01:05:46,917 --> 01:05:48,751 Why are you here alone 560 01:05:50,542 --> 01:05:52,334 I do not have family 561 01:05:54,626 --> 01:05:57,501 Who am I here with if it weren't with myself 562 01:05:58,709 --> 01:06:02,417 I am fortunate to have your company tonight 563 01:06:06,292 --> 01:06:08,376 Many are after me 564 01:06:08,459 --> 01:06:10,501 but their luck runs out 565 01:06:12,042 --> 01:06:15,084 and I am always 566 01:06:13,751 --> 01:06:15,084 the only one left 567 01:06:15,167 --> 01:06:16,834 That is depressing 568 01:06:18,417 --> 01:06:21,417 The ones after you don't have it easy either 569 01:06:21,751 --> 01:06:24,084 The more you understand the one you are looking for 570 01:06:24,167 --> 01:06:26,417 The more you will treat him as a friend 571 01:06:26,501 --> 01:06:28,751 Watching your friend goes down 572 01:06:28,834 --> 01:06:31,042 How is that for depressing 573 01:06:31,501 --> 01:06:33,834 The worst occassion 574 01:06:35,417 --> 01:06:37,792 was when I killed my own brother 575 01:06:42,584 --> 01:06:43,959 Do not worry 576 01:06:45,084 --> 01:06:48,251 Your nightmare will soon end 577 01:06:49,084 --> 01:06:52,126 I am mentally prepared each day 578 01:06:52,792 --> 01:06:56,626 That before I go down 579 01:06:54,584 --> 01:06:56,626 I must complete what I have set out to do 580 01:06:58,084 --> 01:06:59,834 Whoever stands in my way 581 01:06:59,917 --> 01:07:02,209 No matter friend or foe 582 01:07:04,459 --> 01:07:06,709 Will have to go down first 583 01:10:06,751 --> 01:10:08,167 Take this inside 584 01:10:09,417 --> 01:10:10,667 Where did you come from 585 01:10:10,751 --> 01:10:12,084 Don't play here 586 01:10:12,417 --> 01:10:14,459 Outside Outside 587 01:10:16,792 --> 01:10:18,584 Big sister, our money 588 01:10:20,042 --> 01:10:22,417 Thank you, big sister 589 01:10:53,251 --> 01:10:55,876 Captain, it must have been a long trip for you 590 01:10:56,417 --> 01:11:00,001 Assisting Prince Qing to acquire three districts 591 01:11:00,501 --> 01:11:02,917 Took me a lot of effort 592 01:11:04,042 --> 01:11:06,251 My deepest gratitude, Sir Jia 593 01:11:06,334 --> 01:11:08,376 I thank you on behalf of Prince Qing 594 01:11:26,584 --> 01:11:29,042 Has Sir Jia brought 595 01:11:29,126 --> 01:11:31,084 what we wanted 596 01:12:02,751 --> 01:12:05,042 Is the Scroll here 597 01:12:05,126 --> 01:12:07,292 I must take a routine look at it 598 01:12:07,376 --> 01:12:11,001 Sir Jia, before I left 599 01:12:11,084 --> 01:12:14,834 Prince Qing made some amends to the Scroll 600 01:12:15,209 --> 01:12:17,834 It is Mid-Autumn Festival 601 01:12:17,917 --> 01:12:23,376 Our first Emperor made his move on this day 602 01:12:24,501 --> 01:12:27,459 and founded the Ming Dynasty 603 01:12:28,417 --> 01:12:33,542 Prince Qing wants 604 01:12:30,417 --> 01:12:33,542 the Imperial Seal of Approval on this Scroll 605 01:12:33,626 --> 01:12:35,417 So that he can come forth into the city 606 01:12:35,792 --> 01:12:37,084 What rubbish 607 01:12:37,167 --> 01:12:38,292 This is a blatant revolt 608 01:12:38,376 --> 01:12:39,834 Sir Jia 609 01:12:40,626 --> 01:12:44,084 You dare not to be understanding 610 01:12:45,584 --> 01:12:47,667 Do you not fear 611 01:12:47,751 --> 01:12:50,542 for your head? 612 01:12:51,167 --> 01:12:53,251 Xuan Wu, take the Seal 613 01:13:01,209 --> 01:13:02,751 Xuan Wu, you... Sir Jia 614 01:13:03,876 --> 01:13:05,251 Did you not once say 615 01:13:05,334 --> 01:13:07,584 When people see the glory of your success 616 01:13:07,917 --> 01:13:10,417 They will forget the sinister nature of your means 617 01:13:11,126 --> 01:13:13,001 I work for Prince Qing now 618 01:13:13,917 --> 01:13:17,584 Sir Jia, thank you for teaching me that 619 01:13:41,917 --> 01:13:42,792 Ready 620 01:13:42,876 --> 01:13:44,542 Yes Yes 621 01:13:49,667 --> 01:13:51,126 Shoot 622 01:14:10,792 --> 01:14:12,959 Tell our men to be on guard and secure this place 623 01:14:13,042 --> 01:14:15,292 Kill anyone who comes in 624 01:14:15,376 --> 01:14:16,376 Yes 625 01:14:17,417 --> 01:14:19,834 Captain 626 01:14:18,751 --> 01:14:19,834 Please hand me the Scroll 627 01:14:19,917 --> 01:14:21,584 We should stamp it with the Seal 628 01:14:23,667 --> 01:14:24,834 Kill 629 01:15:30,251 --> 01:15:31,459 Kill 630 01:15:38,001 --> 01:15:41,584 Here comes the Sky Eagles 631 01:16:26,376 --> 01:16:27,417 Qinglong 632 01:16:27,542 --> 01:16:28,751 Captain 633 01:16:29,876 --> 01:16:31,751 This is family business for the Jinyiwei 634 01:16:32,417 --> 01:16:34,417 Whoever stands in my way today 635 01:16:34,917 --> 01:16:36,917 Will go down 636 01:16:44,334 --> 01:16:46,334 I am stronger than any one of you 637 01:16:47,126 --> 01:16:49,209 Am I wrong to pursue what I want 638 01:16:50,917 --> 01:16:52,417 I know 639 01:16:52,501 --> 01:16:54,417 You have always treated me like a brother 640 01:16:56,959 --> 01:16:58,542 But did you not 641 01:16:59,292 --> 01:17:01,792 kill your own brother too 642 01:17:07,251 --> 01:17:09,542 Yes, and that has left me 643 01:17:10,584 --> 01:17:12,376 a life more painful than death 644 01:17:13,376 --> 01:17:15,292 The suffering 645 01:17:16,917 --> 01:17:19,584 is a nightmare that will never end 646 01:17:21,417 --> 01:17:23,501 You will not want a life like mine 647 01:17:26,584 --> 01:17:28,417 Do not worry 648 01:17:29,251 --> 01:17:31,584 You will not die alone 649 01:17:32,751 --> 01:17:34,459 After I finish my business 650 01:17:34,792 --> 01:17:36,459 I will come with you 651 01:17:36,542 --> 01:17:37,709 Kill him 652 01:17:45,876 --> 01:17:47,459 I hate bullies 653 01:17:47,542 --> 01:17:49,084 Judge of the Desert 654 01:17:49,626 --> 01:17:51,542 I thought you only knew how to rob 655 01:17:52,126 --> 01:17:53,876 I love to rob 656 01:17:54,001 --> 01:17:55,792 but I love to fight more 657 01:18:55,917 --> 01:18:57,084 Take this 658 01:19:22,042 --> 01:19:24,584 Your carriage is behind the guard post 659 01:19:24,667 --> 01:19:27,584 There is food and water 660 01:19:27,917 --> 01:19:29,834 Enough for five days 661 01:19:31,167 --> 01:19:33,084 Here is your gold 662 01:19:35,417 --> 01:19:36,709 It is all mine? 663 01:19:36,792 --> 01:19:38,459 It is all yours 664 01:19:38,959 --> 01:19:41,084 The concept of robbing for anything other than riches 665 01:19:42,542 --> 01:19:44,376 I really don't understand 666 01:19:45,501 --> 01:19:48,292 If you're ever up for something like this again 667 01:19:48,376 --> 01:19:50,084 Remember me 668 01:19:53,626 --> 01:19:55,167 I will 669 01:20:02,167 --> 01:20:03,376 Leave 670 01:20:05,917 --> 01:20:07,209 Qinglong 671 01:20:35,917 --> 01:20:37,459 Leave quickly 672 01:20:43,501 --> 01:20:45,584 Go without me, leave quickly 673 01:20:46,292 --> 01:20:47,292 Quickly 674 01:20:47,376 --> 01:20:48,751 Qinglong 675 01:20:49,167 --> 01:20:51,459 On the count of three 676 01:20:50,584 --> 01:20:51,459 If you do not hand over the Seal 677 01:20:51,542 --> 01:20:52,834 I shall kill her 678 01:20:52,917 --> 01:20:54,167 One 679 01:20:57,334 --> 01:20:58,792 Two 680 01:21:00,917 --> 01:21:02,626 He will not 681 01:21:03,459 --> 01:21:04,667 give up the Seal for me 682 01:21:04,751 --> 01:21:05,792 Three 683 01:21:29,542 --> 01:21:30,917 I'm sorry 684 01:21:31,417 --> 01:21:32,417 Because of me 685 01:21:32,501 --> 01:21:34,084 you lost the Seal 686 01:21:34,376 --> 01:21:37,251 Did you not once say that everyone has a choice 687 01:21:40,792 --> 01:21:43,042 Oh... How did she manage to capture you 688 01:21:43,751 --> 01:21:46,084 After I went to find my fiance 689 01:21:46,917 --> 01:21:48,417 I went back to find you 690 01:21:49,542 --> 01:21:51,334 That is how she got me 691 01:21:53,417 --> 01:21:55,042 Sorry 692 01:21:55,251 --> 01:21:57,251 I shouldn't ask you to find him 693 01:21:58,667 --> 01:22:00,917 I should personally deliver you to him 694 01:22:24,084 --> 01:22:27,751 This is where... 695 01:22:25,417 --> 01:22:27,751 we saw Qinglong fight with the girl from the West 696 01:22:27,917 --> 01:22:31,501 Qinglong lost and he fled in our carriage 697 01:22:31,917 --> 01:22:34,501 Brothers from the desert in the North also saw 698 01:22:34,584 --> 01:22:35,917 war drums hoisted by Prince Qing's palace 699 01:22:36,917 --> 01:22:38,251 A troop of ten thousand were standing by 700 01:22:39,251 --> 01:22:40,517 ready to attack 701 01:22:40,917 --> 01:22:42,417 At the same time, there were about three hundred fire shooters 702 01:22:43,417 --> 01:22:47,084 aiming towards the City of Sky Wolves 703 01:22:45,584 --> 01:22:47,084 Their intention unknown 704 01:22:57,084 --> 01:22:59,417 The entire city is trembling in fear 705 01:22:59,501 --> 01:23:02,626 Zhao Shenyan is to be executed for losing the Imperial Seal 706 01:23:05,251 --> 01:23:08,334 Qinglong has lost the same item during his mission in the city 707 01:23:08,751 --> 01:23:10,084 Then 708 01:23:10,167 --> 01:23:13,501 it must be the same Seal that Qinglong has taken back 709 01:23:20,959 --> 01:23:22,667 It is not only the Seal 710 01:23:23,917 --> 01:23:25,792 that Qinglong is after 711 01:23:43,709 --> 01:23:48,501 The fourteenth and the last blade of the Jinjiwei: 712 01:23:48,959 --> 01:23:54,251 Fulfill your mission or, failing that, lay down your life 713 01:24:42,292 --> 01:24:44,876 Taking back the Seal doesn't just concern you alone 714 01:25:03,917 --> 01:25:06,709 Qinglong although you are the best fighter among us 715 01:25:06,792 --> 01:25:09,459 There is one thing that we excel in 716 01:25:09,542 --> 01:25:11,001 And that is we know our way 717 01:25:12,126 --> 01:25:13,459 We know the routes inside out 718 01:25:13,542 --> 01:25:16,251 There is no time... so let us help you 719 01:25:26,667 --> 01:25:28,084 Yes 720 01:25:33,792 --> 01:25:36,209 If they stamp the Seal on the forged Scroll 721 01:25:36,292 --> 01:25:38,126 Prince Qing will be able to take his men into the city 722 01:25:38,209 --> 01:25:40,626 The people will suffer a long and painful war 723 01:25:40,709 --> 01:25:42,667 So before the Seal passes through the border 724 01:25:42,751 --> 01:25:44,292 We must take it back 725 01:25:49,792 --> 01:25:51,126 For Tuo Tuo to pass through 726 01:25:51,209 --> 01:25:52,876 She must go through City of Sky Wolves 727 01:25:52,959 --> 01:25:56,459 Prince Qing is careful He will do everything to aid her 728 01:26:11,792 --> 01:26:13,292 Do you have an idea 729 01:26:13,376 --> 01:26:14,292 Must draw Tuo Tuo away 730 01:26:14,376 --> 01:26:15,376 Divert their attention and take the Seal 731 01:26:15,459 --> 01:26:17,167 City of Sky Wolves is famous for its labyrinthian passageways 732 01:26:17,251 --> 01:26:20,209 I know a shortcut 733 01:26:18,417 --> 01:26:20,209 that will enable us to pass them 734 01:26:20,334 --> 01:26:22,334 Brothers we must hurry 735 01:26:24,084 --> 01:26:25,792 CITY OF SKY WOLVES 736 01:26:53,167 --> 01:26:54,417 Stop 737 01:27:13,417 --> 01:27:14,709 Xuan Wu 738 01:27:14,792 --> 01:27:16,042 You deliver the Seal 739 01:27:16,251 --> 01:27:17,667 I will take care of Qinglong 740 01:27:24,501 --> 01:27:25,626 Let's go 741 01:27:43,167 --> 01:27:44,292 Check it out 742 01:27:48,876 --> 01:27:52,251 HERE LIES THE BODY OF XUAN WU 743 01:27:58,834 --> 01:28:01,209 Have the fire shooters dismount and chase 744 01:28:41,626 --> 01:28:43,126 Go after them Yes 745 01:28:52,042 --> 01:28:53,376 Let us split up here 746 01:28:57,876 --> 01:28:59,126 Go Yes 747 01:29:59,876 --> 01:30:01,001 Fire 748 01:30:01,167 --> 01:30:02,334 Fire 749 01:30:16,084 --> 01:30:17,209 Cease fire 750 01:30:17,292 --> 01:30:18,251 Strike 751 01:30:25,209 --> 01:30:26,292 Strike 752 01:30:34,542 --> 01:30:35,751 Retreat 753 01:30:51,084 --> 01:30:52,751 Charge 754 01:30:54,751 --> 01:30:56,251 Charge 755 01:32:01,626 --> 01:32:03,376 The seal is here 756 01:32:11,126 --> 01:32:13,417 I cannot turn back now 757 01:32:16,084 --> 01:32:17,917 Kill me 758 01:32:22,126 --> 01:32:23,584 Brother 759 01:32:44,292 --> 01:32:46,001 Qinglong, go to Qiao Hua quickly 760 01:32:46,084 --> 01:32:47,417 We will handle this here 761 01:33:08,792 --> 01:33:11,209 Qinglong fooled you into dying for him 762 01:33:20,001 --> 01:33:23,501 Here comes the Sky Eagles 763 01:33:29,084 --> 01:33:30,292 Judge 764 01:34:13,709 --> 01:34:15,084 Judge 765 01:34:16,251 --> 01:34:18,084 I said scram 766 01:34:19,584 --> 01:34:21,001 Scram 767 01:36:19,542 --> 01:36:21,042 Tell Qinglong for me 768 01:36:21,876 --> 01:36:24,542 If you see me upon this sandy horizon again 769 01:36:25,126 --> 01:36:26,959 Do not be overjoyed 770 01:36:27,501 --> 01:36:29,626 If it is she that you see 771 01:36:31,376 --> 01:36:33,792 Do not be too sorrowful 772 01:36:38,084 --> 01:36:39,209 After going through here 773 01:36:39,292 --> 01:36:40,792 You can pass through the border 774 01:36:49,334 --> 01:36:51,417 Aren't you coming with me 775 01:36:53,834 --> 01:36:56,126 The road for a Jinyiwei is short 776 01:36:57,501 --> 01:36:59,501 Mine has come to its end today 777 01:37:02,376 --> 01:37:04,126 You told me 778 01:37:05,542 --> 01:37:07,751 We would deliver the Seal together 779 01:37:09,501 --> 01:37:11,417 And then you would leave with me 780 01:37:14,459 --> 01:37:16,084 I promise you 781 01:37:16,709 --> 01:37:18,751 From now on, if you need me 782 01:37:20,042 --> 01:37:22,417 You only need to ring the bell on your wrist 783 01:37:24,584 --> 01:37:27,751 And I will be there for you 784 01:37:38,917 --> 01:37:40,917 Let me tell you a secret 785 01:37:42,834 --> 01:37:44,417 That day 786 01:37:46,584 --> 01:37:48,584 After I saw my fiance 787 01:37:49,084 --> 01:37:50,917 I came back for you 788 01:37:52,417 --> 01:37:54,542 I wanted to tell you 789 01:37:55,251 --> 01:37:57,542 I have declined the proposal 790 01:38:07,584 --> 01:38:09,501 Whatever you tell me to do 791 01:38:11,417 --> 01:38:13,251 I will do it 792 01:38:15,917 --> 01:38:17,626 No matter if you are lying to me 793 01:38:21,417 --> 01:38:23,417 Or not 794 01:38:29,709 --> 01:38:31,459 I will wait for you 795 01:38:37,626 --> 01:38:39,542 Qiao Hua 796 01:38:54,251 --> 01:38:57,292 Take this Seal to the General of the West 797 01:38:57,376 --> 01:38:59,917 After I take care of Tuo Tuo, I will come immediately 798 01:39:00,042 --> 01:39:01,334 Wait for me 799 01:44:01,751 --> 01:44:04,084 Before I complete my mission 800 01:44:05,292 --> 01:44:07,542 Whoever stands in the way 801 01:44:08,292 --> 01:44:11,459 No matter friend or foe 802 01:44:11,917 --> 01:44:14,126 Will have to go down first 803 01:46:08,542 --> 01:46:11,084 In the end, I safely delivered the Seal to General of the West 804 01:46:11,876 --> 01:46:13,917 Just like I promised Qinglong 805 01:46:15,209 --> 01:46:17,501 The conspiracy was found out 806 01:46:17,584 --> 01:46:20,917 Prince Qing killed himself before his execution 807 01:46:21,834 --> 01:46:25,084 It is rumored 808 01:46:23,251 --> 01:46:25,084 that Prince Qing has never cried in his life 809 01:46:25,751 --> 01:46:28,126 But upon hearing the death of Tuo Tuo 810 01:46:28,751 --> 01:46:30,251 He shed a tear 811 01:46:31,584 --> 01:46:33,584 The people were most thrilled 812 01:46:33,876 --> 01:46:35,751 that the Emperor held the court again 813 01:46:36,084 --> 01:46:38,917 Sir Zhao was released 814 01:46:40,251 --> 01:46:42,542 As long as those like Sir Zhao exist 815 01:46:42,876 --> 01:46:45,459 I believe that people will live happy lives 816 01:46:47,834 --> 01:46:50,167 Brother Huang, this way 817 01:46:50,917 --> 01:46:52,667 Yes, boss 818 01:46:53,042 --> 01:46:54,459 Prepare food fast 819 01:46:54,542 --> 01:46:55,792 Must continue after lunch 820 01:46:55,876 --> 01:46:57,084 Hurry, hurry 821 01:46:59,251 --> 01:47:03,292 Before father passed away, he said that Justice Escorts must remain open 822 01:47:04,584 --> 01:47:08,084 for all that is just and fair in the world 823 01:47:08,876 --> 01:47:10,792 He also told me a secret 824 01:47:11,584 --> 01:47:15,417 that his wine is not for bruises and wounds 825 01:47:16,917 --> 01:47:18,834 But for him to remember 826 01:47:19,084 --> 01:47:20,959 The sweet memories of the past 827 01:47:25,792 --> 01:47:27,584 When I drink his wine 828 01:47:28,417 --> 01:47:31,251 I am reminded of a friend I met in the desert 829 01:47:32,001 --> 01:47:33,709 I feel very fortunate to have met him 830 01:47:33,917 --> 01:47:36,042 Because I am witness that the Judge 831 01:47:36,126 --> 01:47:39,751 has turned for the good 832 01:47:52,667 --> 01:47:54,792 Of course, I will also think of him 833 01:47:56,209 --> 01:47:58,542 And the roads we have traveled together 834 01:48:09,167 --> 01:48:11,084 I may not know the ways of the world 835 01:48:30,959 --> 01:48:33,209 He once told me that I only need to ring the bell on my wrist 836 01:48:34,209 --> 01:48:35,751 And he will appear 837 01:48:37,542 --> 01:48:41,251 Whatever he tells me to do, I will do it 838 01:48:42,417 --> 01:48:46,751 No matter if he is lying to me or not 839 01:49:22,417 --> 01:49:25,917 It is fortunate to have hope 51822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.