All language subtitles for 1. Section Intro8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:00,189 --> 00:00:02,420 (soothing music) 2 2 00:00:02,420 --> 00:00:04,660 In this section, we will take a look 3 3 00:00:04,660 --> 00:00:06,910 behind the scenes of JavaScript 4 4 00:00:06,910 --> 00:00:10,750 and learn how the language actually works. 5 5 00:00:10,750 --> 00:00:12,890 So, throughout this section, 6 6 00:00:12,890 --> 00:00:16,540 we will take your basic knowledge of JavaScript 7 7 00:00:16,540 --> 00:00:20,310 and elevate it to a completely new level 8 8 00:00:20,310 --> 00:00:24,040 where you will then understand exactly how everything 9 9 00:00:24,040 --> 00:00:27,483 that you learned before actually works under the hood. 10 10 00:00:28,350 --> 00:00:31,770 And this is actually extremely important 11 11 00:00:31,770 --> 00:00:35,410 because this knowledge will really empower you 12 12 00:00:35,410 --> 00:00:38,340 to write better code and to understand 13 13 00:00:38,340 --> 00:00:40,050 other developer's code 14 14 00:00:40,050 --> 00:00:43,290 and so in the end, it will make you a better, 15 15 00:00:43,290 --> 00:00:46,833 more confident and more successful developer. 16 16 00:00:47,890 --> 00:00:49,730 Now, I'm telling you all this 17 17 00:00:49,730 --> 00:00:53,920 because some people find this kind of theory lectures boring 18 18 00:00:53,920 --> 00:00:57,480 for some reason, but they are really not. 19 19 00:00:57,480 --> 00:01:00,370 And I actually invested well over a month 20 20 00:01:00,370 --> 00:01:02,940 into building this section alone. 21 21 00:01:02,940 --> 00:01:04,690 And so that might show you 22 22 00:01:04,690 --> 00:01:07,900 just how crucial this information is. 23 23 00:01:07,900 --> 00:01:11,440 And finally, knowing how JavaScript really works 24 24 00:01:11,440 --> 00:01:14,830 will also set you apart from the competition 25 25 00:01:14,830 --> 00:01:19,020 because many other junior developers simply don't know 26 26 00:01:19,020 --> 00:01:21,850 about much of this stuff. 27 27 00:01:21,850 --> 00:01:26,428 So, don't be scared of theory and let's get started. 28 28 00:01:26,428 --> 00:01:29,011 (upbeat music) 2392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.