Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,779 --> 00:00:13,420
SHIN HAE SUN, KIM JUNG HYUN
2
00:00:19,959 --> 00:00:22,760
BAE JONG OK, KIM TAE WOO
3
00:00:25,560 --> 00:00:27,929
SEOL IN AH, NA IN WOO
4
00:00:32,740 --> 00:00:36,170
WRITTEN BY CHOI AH IL
5
00:00:38,480 --> 00:00:39,910
DIRECTED BY JANG YANG HO
6
00:00:45,249 --> 00:00:50,090
MR. QUEEN: THE SECRET
7
00:00:50,090 --> 00:00:52,620
THIS DRAMA IS FICTIONAL AND
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
8
00:00:52,620 --> 00:00:54,959
AND EVENTS ARE UNRELATED
TO HISTORICAL EVENTS.
9
00:00:59,100 --> 00:01:02,230
In the palace, everyone has secrets.
10
00:01:02,469 --> 00:01:04,440
Let us unveil...
11
00:01:04,440 --> 00:01:06,300
the secrets that seem
too trivial to reveal...
12
00:01:06,440 --> 00:01:11,380
but provoke too much curiosity to ignore.
13
00:01:14,750 --> 00:01:15,780
What are you doing?
14
00:01:15,910 --> 00:01:18,479
Why are you following me quietly?
15
00:01:20,020 --> 00:01:22,250
What do you mean, where is the Queen?
16
00:01:22,250 --> 00:01:24,959
The Queen has not been chosen yet.
17
00:01:25,520 --> 00:01:28,459
Are you looking for a queen
who does not even exist...
18
00:01:29,089 --> 00:01:31,559
in that weird outfit?
19
00:01:31,959 --> 00:01:34,600
Darn. I got you, you punk
20
00:01:35,330 --> 00:01:40,339
THE SECRET OF THE FIRST ENCOUNTER
21
00:01:40,770 --> 00:01:43,979
THE DAY BEFORE THE FINAL QUEEN SELECTION
22
00:01:44,580 --> 00:01:47,750
I heard that His Majesty
will pass through here today.
23
00:01:52,919 --> 00:01:54,750
You have been sitting here for too long.
24
00:01:55,050 --> 00:01:56,990
Are your legs okay, My Lady?
25
00:01:56,990 --> 00:02:00,890
I do not care as long as I
can see His Majesty's face.
26
00:02:01,289 --> 00:02:03,190
You are really determined.
27
00:02:03,759 --> 00:02:06,199
You cannot do this.
28
00:02:06,459 --> 00:02:09,269
You have not been selected yet.
29
00:02:09,269 --> 00:02:11,840
If people find out that you saw
His Majesty's face, my head will...
30
00:02:12,470 --> 00:02:15,410
I am putting in this much effort
since I have not been selected yet.
31
00:02:17,280 --> 00:02:20,449
He might become my husband whom
I have to live with forever.
32
00:02:22,979 --> 00:02:25,380
But if he ever sees you like this...
33
00:02:34,530 --> 00:02:37,699
You must hide well. You must not get caught.
34
00:02:39,100 --> 00:02:40,799
You could have just said that...
35
00:02:40,799 --> 00:02:42,470
the price of keeping a secret was not enough.
36
00:02:42,729 --> 00:02:45,340
At times like these, I think
you take after her father.
37
00:02:46,069 --> 00:02:50,169
However, if I do not get to
see His Majesty's face today,
38
00:02:51,139 --> 00:02:53,750
you will have to pay me
back double the amount.
39
00:02:55,710 --> 00:02:56,979
How could you say such a thing?
40
00:03:02,190 --> 00:03:03,319
He is too far away.
41
00:03:03,889 --> 00:03:05,019
Get closer.
42
00:03:06,419 --> 00:03:08,859
Just a bit more. Yes, closer.
43
00:03:10,090 --> 00:03:11,359
- What?
- Your Majesty.
44
00:03:11,359 --> 00:03:13,199
There is an urgent appeal.
45
00:03:13,359 --> 00:03:14,400
I see.
46
00:03:15,299 --> 00:03:17,769
Why are you going that way?
47
00:03:23,609 --> 00:03:25,810
Give it back. She did
not get to see his face.
48
00:03:26,039 --> 00:03:28,350
She still saw him from afar.
49
00:03:28,949 --> 00:03:31,780
It was too far to even
distinguish him from Head Eunuch.
50
00:03:31,780 --> 00:03:33,690
She still saw him from afar.
51
00:03:33,690 --> 00:03:35,019
Let me keep at least half of it.
52
00:03:36,319 --> 00:03:38,519
Are you making a deal with My Lady?
53
00:03:45,930 --> 00:03:47,269
But this is so precious.
54
00:03:52,639 --> 00:03:55,310
Get me a more definite route next time.
55
00:03:55,840 --> 00:03:57,039
Do not worry.
56
00:03:57,039 --> 00:04:00,039
I will put together His
Majesty's daily schedule...
57
00:04:00,039 --> 00:04:01,479
and send it to you.
58
00:04:03,180 --> 00:04:06,049
I cannot marry him without
even knowing his face.
59
00:04:16,689 --> 00:04:17,729
Your Majesty.
60
00:04:21,299 --> 00:04:23,570
Gosh. That Head Eunuch.
61
00:04:29,910 --> 00:04:31,379
I must see his face today.
62
00:04:31,710 --> 00:04:33,710
Let us see who wins.
63
00:04:34,450 --> 00:04:37,650
It seems we are getting further
away from our intent every time.
64
00:04:50,559 --> 00:04:53,200
Your Majesty. There is a royal conference.
65
00:04:53,299 --> 00:04:55,429
Oh, right.
66
00:05:04,809 --> 00:05:07,010
My goodness. How shameful.
67
00:05:08,179 --> 00:05:09,210
What?
68
00:05:09,780 --> 00:05:13,720
Is she the lady of the Kim clan
who made it to the final selection?
69
00:05:18,419 --> 00:05:19,559
My goodness.
70
00:05:19,989 --> 00:05:23,059
I wonder which court lady
will have to serve her.
71
00:05:24,100 --> 00:05:26,059
She is in for a long ride.
72
00:05:28,200 --> 00:05:31,070
I want to see His Majesty's face.
73
00:05:37,479 --> 00:05:40,749
I am getting sick of
seeing His Majesty's back.
74
00:05:41,650 --> 00:05:43,679
I have seen it too much.
75
00:05:45,619 --> 00:05:48,720
I always knew that you achieve
whatever you put your mind to.
76
00:05:49,150 --> 00:05:50,960
You are tenacious indeed.
77
00:05:55,859 --> 00:05:57,030
Oh, my.
78
00:06:12,439 --> 00:06:14,950
I guess some things cannot happen
no matter how hard you try.
79
00:06:17,520 --> 00:06:18,679
I guess His Majesty and I...
80
00:06:20,720 --> 00:06:22,419
are not meant to be.
81
00:06:23,320 --> 00:06:24,520
Do not say that, My Lady.
82
00:06:25,890 --> 00:06:27,189
Wait here.
83
00:06:27,189 --> 00:06:28,890
I will grab something to avoid the rain.
84
00:06:33,999 --> 00:06:35,770
The final queen selection
will be announced tomorrow.
85
00:06:38,100 --> 00:06:39,939
I guess I will never know his face.
86
00:07:06,359 --> 00:07:08,799
Who is this man?
87
00:07:10,070 --> 00:07:11,600
Who is this woman?
88
00:07:12,400 --> 00:07:13,600
For some reason...
89
00:07:14,239 --> 00:07:15,910
He looks familiar.
90
00:07:39,059 --> 00:07:40,129
The wound.
91
00:07:42,429 --> 00:07:43,669
It is nothing.
92
00:07:48,939 --> 00:07:50,979
It will get infected if it gets wet.
93
00:07:52,439 --> 00:07:53,539
It is okay.
94
00:07:53,879 --> 00:07:55,479
It does not hurt that much... Gosh!
95
00:07:56,450 --> 00:07:59,679
You said it was okay.
96
00:08:01,289 --> 00:08:02,789
I was just warming up my voice.
97
00:08:09,229 --> 00:08:10,390
By the way,
98
00:08:11,830 --> 00:08:15,129
have we ever met before?
99
00:08:15,270 --> 00:08:17,770
I too felt that you looked familiar.
100
00:08:18,570 --> 00:08:20,340
What is your name?
101
00:08:21,669 --> 00:08:23,410
- My name is...
- My Lady.
102
00:09:03,609 --> 00:09:04,649
My Lady.
103
00:09:05,479 --> 00:09:08,619
Your father found out the result
of the queen selection in secret.
104
00:09:09,649 --> 00:09:11,259
You have been selected.
105
00:09:11,259 --> 00:09:13,960
Now, you are the Destined Highness.
106
00:09:29,810 --> 00:09:31,940
Tomorrow is an important day. I must sleep.
107
00:09:42,519 --> 00:09:44,820
I cannot become the Queen...
108
00:09:45,460 --> 00:09:47,019
when I have fallen for another man.
109
00:09:49,859 --> 00:09:50,859
But...
110
00:09:53,259 --> 00:09:55,129
I cannot let all my efforts go to waste...
111
00:09:57,070 --> 00:09:59,670
for a man whose name I do not even know.
112
00:10:28,629 --> 00:10:31,040
I cannot believe I am the
one who must serve her.
113
00:10:31,800 --> 00:10:33,840
I cannot believe that is my future.
114
00:10:44,879 --> 00:10:49,389
I am Court Lady Choi. I will
be serving you from now on.
115
00:10:51,619 --> 00:10:52,790
I am glad to make your acquaintance.
116
00:10:53,389 --> 00:10:55,060
Please look kindly upon me.
117
00:10:57,960 --> 00:10:59,100
Maybe I was wrong.
118
00:10:59,729 --> 00:11:01,769
I was worried for nothing.
119
00:11:01,769 --> 00:11:04,399
I am honored to serve you.
120
00:11:04,769 --> 00:11:07,670
You should go and receive
His Majesty's order.
121
00:11:20,479 --> 00:11:23,489
Your Majesty. Her Destined Highness is here.
122
00:11:23,749 --> 00:11:24,820
Bring her in.
123
00:11:51,680 --> 00:11:53,080
So your name is...
124
00:11:55,820 --> 00:11:57,590
Kim So Yong.
125
00:12:03,489 --> 00:12:04,529
Your Majesty?
126
00:12:19,840 --> 00:12:21,609
I hereby proclaim So Yong of the Kim clan...
127
00:12:22,909 --> 00:12:24,550
as the Queen.
128
00:12:30,820 --> 00:12:32,460
Congratulations on your selection.
129
00:12:39,200 --> 00:12:41,930
This must be our destiny.
130
00:13:12,229 --> 00:13:15,229
In the palace, everyone has secrets.
131
00:13:15,869 --> 00:13:17,800
Let us unveil...
132
00:13:17,840 --> 00:13:19,899
the secrets that seem
too trivial to reveal...
133
00:13:20,200 --> 00:13:24,979
but provoke too much curiosity to ignore.
134
00:13:25,180 --> 00:13:26,879
I am sure Her Highness...
135
00:13:27,379 --> 00:13:29,810
frequents this place without telling me.
136
00:13:31,649 --> 00:13:33,550
The entrance is strangely covered.
137
00:13:43,590 --> 00:13:46,200
THE SECRET OF THE COMPETITION
138
00:13:48,629 --> 00:13:51,139
Prince Yeongpyeong. You are here.
139
00:13:51,340 --> 00:13:53,570
You should have told me that you were here.
140
00:13:58,739 --> 00:14:02,080
I mistook you as Prince Yeongpyeong.
141
00:14:02,649 --> 00:14:04,420
If this was meant to be a
stakeout, then you succeeded.
142
00:14:04,420 --> 00:14:06,680
Are you trying to pick a fight?
143
00:14:06,680 --> 00:14:07,850
A fight?
144
00:14:11,090 --> 00:14:13,190
Special Director Hong. Are you here?
145
00:14:13,190 --> 00:14:15,389
Oh, you are finally here.
146
00:14:15,389 --> 00:14:18,960
Kim Byeong In... I mean,
Yeongpyeong... Kim...
147
00:14:20,300 --> 00:14:21,999
You two settle it.
148
00:14:25,639 --> 00:14:28,570
What is the head of the
Department of Justice doing here?
149
00:14:29,340 --> 00:14:32,409
I am here to check on the
Royal Commandery Division.
150
00:14:32,680 --> 00:14:34,979
I guess working for the Department
of Justice is not so easy either...
151
00:14:34,979 --> 00:14:36,210
if you must work on your day off.
152
00:14:36,210 --> 00:14:38,080
Are you on an inspection?
153
00:14:38,080 --> 00:14:39,550
He is on an inspection...
154
00:14:41,619 --> 00:14:44,090
Are you really here to inspect us?
155
00:14:45,920 --> 00:14:47,359
Special Director Hong.
156
00:14:49,229 --> 00:14:51,629
What brings you here, Byeong In? What?
157
00:14:55,229 --> 00:14:58,470
I never noticed it before, but now
that you are standing together,
158
00:14:58,470 --> 00:15:00,999
you look somewhat alike.
159
00:15:02,970 --> 00:15:04,379
- How dare you insult me?
- How dare you insult me?
160
00:15:06,239 --> 00:15:07,950
We do not look alike at all.
161
00:15:08,249 --> 00:15:09,649
We have different heights.
162
00:15:09,850 --> 00:15:12,149
Your height? Let me see.
163
00:15:13,979 --> 00:15:16,450
This sword is as level as the horizon.
164
00:15:17,889 --> 00:15:20,190
We have such different appearances.
165
00:15:20,389 --> 00:15:22,159
Your appearance?
166
00:15:24,060 --> 00:15:25,100
The eyes.
167
00:15:26,300 --> 00:15:27,330
The nose.
168
00:15:28,529 --> 00:15:30,029
The mouth.
169
00:15:34,540 --> 00:15:36,070
- How strange.
- How strange.
170
00:15:37,310 --> 00:15:40,379
56. 57.
171
00:15:42,080 --> 00:15:44,080
58.
172
00:15:47,180 --> 00:15:48,389
59.
173
00:15:55,159 --> 00:15:56,190
60...
174
00:16:06,470 --> 00:16:08,139
- How strange.
- How strange.
175
00:16:08,739 --> 00:16:10,710
83.
176
00:16:11,440 --> 00:16:13,710
84.
177
00:16:17,710 --> 00:16:18,779
Keep going.
178
00:16:19,720 --> 00:16:20,779
My Lady.
179
00:16:21,249 --> 00:16:23,019
If you let me go so suddenly...
180
00:16:23,820 --> 00:16:25,389
I did one more.
181
00:16:26,690 --> 00:16:29,060
That only happened because
he let go of my legs.
182
00:16:29,389 --> 00:16:30,830
They hate their own kind.
183
00:16:31,399 --> 00:16:33,430
Her Highness is not here either.
184
00:16:33,859 --> 00:16:35,930
By the way, what are you all doing?
185
00:16:36,200 --> 00:16:38,769
They are simply working out.
186
00:16:55,249 --> 00:16:56,450
Look at that.
187
00:16:57,149 --> 00:17:00,489
He cannot even lift it.
188
00:17:01,830 --> 00:17:02,830
Now.
189
00:17:05,560 --> 00:17:07,560
Actually, this is how...
190
00:17:09,770 --> 00:17:12,899
you are supposed to use this thing.
191
00:17:13,770 --> 00:17:16,209
This is how you use it.
192
00:17:18,179 --> 00:17:19,639
Let us try something else.
193
00:17:19,639 --> 00:17:21,379
I won already.
194
00:17:21,379 --> 00:17:23,350
You must win twice out of three matches.
195
00:17:24,109 --> 00:17:25,280
Down on all fours.
196
00:17:26,219 --> 00:17:27,280
Here.
197
00:17:27,889 --> 00:17:30,790
This is how you use it.
198
00:17:43,500 --> 00:17:45,169
Let us compete in earnest this time.
199
00:17:46,139 --> 00:17:49,510
That is exactly what I wanted to hear.
200
00:17:53,540 --> 00:17:55,280
Stop it already.
201
00:17:55,280 --> 00:17:57,379
You are going to break the table legs.
202
00:18:23,439 --> 00:18:25,310
I have not seen such talent in a long time.
203
00:18:43,530 --> 00:18:46,929
In the palace, everyone has secrets.
204
00:18:47,699 --> 00:18:51,100
However, I, Court Lady Choi,
do not have any secrets.
205
00:18:52,240 --> 00:18:54,169
I am...
206
00:18:54,469 --> 00:18:58,480
the only honest being in
the palace without a secret.
207
00:19:09,149 --> 00:19:10,219
Do I...
208
00:19:13,219 --> 00:19:15,990
perhaps like you?
209
00:19:34,409 --> 00:19:36,350
Let us unveil...
210
00:19:36,510 --> 00:19:38,449
the secrets that seem
too trivial to reveal...
211
00:19:38,679 --> 00:19:43,419
but provoke too much curiosity to ignore.
212
00:19:46,990 --> 00:19:51,959
A LADY'S SECRET
213
00:19:54,600 --> 00:19:56,730
That is crazy, Your Highness.
214
00:19:57,929 --> 00:19:59,939
Really? Is it worth reading?
215
00:19:59,939 --> 00:20:02,810
It is not only worth
reading. I just want to...
216
00:20:03,770 --> 00:20:05,609
destroy the palace.
217
00:20:07,480 --> 00:20:08,879
Here.
218
00:20:08,879 --> 00:20:12,679
THE END
219
00:20:14,719 --> 00:20:15,719
It is finished.
220
00:20:19,560 --> 00:20:21,760
This will not only seize the palace...
221
00:20:22,030 --> 00:20:23,859
but all of Joseon.
222
00:20:24,730 --> 00:20:27,500
"My Lady, My Lady, My Fair Lady".
223
00:20:27,629 --> 00:20:29,699
Even the title is addictive.
224
00:20:29,699 --> 00:20:32,240
Young court maids will go crazy.
225
00:20:33,500 --> 00:20:36,209
The court maids will not
be able to sleep now.
226
00:20:37,070 --> 00:20:38,179
Stop it.
227
00:20:38,379 --> 00:20:40,510
I only write for fun.
228
00:20:41,040 --> 00:20:42,480
You should do it only for fun.
229
00:20:42,480 --> 00:20:44,719
If you keep going, the
palace will be destroyed.
230
00:20:45,080 --> 00:20:49,949
Why do you keep saying that
you will break the palace?
231
00:20:50,919 --> 00:20:54,159
Anyway, I cannot do it in my own name.
232
00:20:54,689 --> 00:20:56,389
So I should come up with a pen name.
233
00:20:59,300 --> 00:21:00,500
What would be good?
234
00:21:01,530 --> 00:21:03,600
Your Highness, are you in the room?
235
00:21:11,070 --> 00:21:12,310
Come in.
236
00:21:19,419 --> 00:21:20,649
Have you arrived?
237
00:21:26,389 --> 00:21:29,830
I went to a general store
and found a good ink stick.
238
00:21:37,469 --> 00:21:39,040
It is a pine charcoal ink stick.
239
00:21:39,600 --> 00:21:40,740
Thank you.
240
00:21:43,070 --> 00:21:45,780
You were drawing orchids.
241
00:21:48,810 --> 00:21:49,810
Yes.
242
00:21:53,179 --> 00:21:56,419
My lady, my lady.
243
00:21:58,389 --> 00:22:00,320
I heard it is a masterpiece
that expresses the tragedy...
244
00:22:00,320 --> 00:22:03,189
of the times through the life
of a woman from a noble family.
245
00:22:05,429 --> 00:22:08,000
Oh, I see.
246
00:22:08,730 --> 00:22:09,770
O Wol.
247
00:22:10,199 --> 00:22:12,570
- Make us some tea.
- Yes, Your Highness.
248
00:22:21,909 --> 00:22:22,949
MY LADY, MY LADY, MY FAIR LADY
249
00:22:27,080 --> 00:22:28,320
Thanks.
250
00:22:30,189 --> 00:22:32,159
- What?
- Quickly.
251
00:22:45,699 --> 00:22:46,740
MY LADY, MY LADY, MY FAIR LADY
252
00:22:55,480 --> 00:22:56,810
It is so hard to find.
253
00:22:59,219 --> 00:23:00,820
"Why can you not say it?"
254
00:23:00,879 --> 00:23:03,750
"Why can you not say that this
court lady is my court lady?"
255
00:23:05,290 --> 00:23:06,590
Oh, my goodness!
256
00:23:09,959 --> 00:23:11,490
"He felt her heavy breathing."
257
00:23:11,490 --> 00:23:14,060
"Their faces got red soon..."
258
00:23:14,060 --> 00:23:15,100
How dare you?
259
00:23:17,369 --> 00:23:20,240
How can the sound of court maids'
screaming be heard over the walls?
260
00:23:38,619 --> 00:23:40,020
Her Highness is looking for you.
261
00:23:48,000 --> 00:23:49,669
Go back to your work.
262
00:23:49,669 --> 00:23:50,669
- Yes, madam.
- Yes, madam.
263
00:23:59,310 --> 00:24:01,750
"My Lady, My Lady, My Fair Lady"?
264
00:24:02,909 --> 00:24:05,119
The title already sounds vulgar.
265
00:24:07,520 --> 00:24:09,949
CHA EUN WOO
266
00:24:10,719 --> 00:24:12,990
I only saw his name,
267
00:24:13,359 --> 00:24:15,189
but it feels like my eyes are getting bright.
268
00:24:17,090 --> 00:24:18,899
Let me take a look before I burn it.
269
00:24:36,609 --> 00:24:40,280
HE FELT HER HEAVY BREATHING.
THEIR FACES GOT RED SOON.
270
00:24:42,919 --> 00:24:44,050
EUNUCH KIM AND COURT MAID YI...
271
00:24:55,199 --> 00:24:56,369
Peekaboo, Court Lady Choi!
272
00:24:59,939 --> 00:25:02,709
Why are you so surprised?
273
00:25:03,810 --> 00:25:06,080
It is nothing.
274
00:25:06,780 --> 00:25:09,209
Why... What is nothing?
275
00:25:09,310 --> 00:25:10,649
- What?
- What?
276
00:25:13,350 --> 00:25:14,379
- What?
- What?
277
00:25:14,580 --> 00:25:15,619
- What?
- What?
278
00:25:17,419 --> 00:25:18,490
What?
279
00:25:20,659 --> 00:25:21,830
Oh, right, Court Lady Choi.
280
00:25:22,230 --> 00:25:25,199
I have been looking for
you to give you something.
281
00:25:25,199 --> 00:25:26,429
Where have you been?
282
00:25:26,699 --> 00:25:27,699
Pardon?
283
00:25:27,699 --> 00:25:29,270
You lost this, did you not?
284
00:25:34,000 --> 00:25:35,209
Did you see it?
285
00:25:35,570 --> 00:25:36,639
I see.
286
00:25:37,070 --> 00:25:39,480
- Is it something I can see with?
- No!
287
00:25:40,080 --> 00:25:42,409
- My gosh!
- It is not something you can see!
288
00:25:42,810 --> 00:25:43,949
It is not...
289
00:25:49,219 --> 00:25:51,619
- Thank you.
- Court Lady Choi.
290
00:25:53,020 --> 00:25:54,859
Goodness gracious.
291
00:25:55,790 --> 00:25:57,030
Court Lady Choi!
292
00:25:57,689 --> 00:25:58,929
Court Lady Choi! You dropped...
293
00:26:00,030 --> 00:26:01,869
What is this?
294
00:26:02,199 --> 00:26:05,070
"My Lady, My Lady, My
Fair Lady" by Cha Eun Woo.
295
00:26:27,290 --> 00:26:29,689
I did now know Court Lady
Choi likes this kind of thing.
296
00:26:40,800 --> 00:26:43,840
Her Highness does not want lunch...
297
00:26:44,040 --> 00:26:45,840
as she is trying intermittent fasting.
298
00:26:45,840 --> 00:26:46,909
I do not know what it is,
299
00:26:46,909 --> 00:26:49,480
but it gives me a break.
300
00:26:50,179 --> 00:26:52,679
Anyway, do you know what?
301
00:27:21,080 --> 00:27:22,179
You are...
302
00:27:23,080 --> 00:27:24,510
in here.
303
00:27:26,080 --> 00:27:27,550
Take it out this instant.
304
00:27:45,399 --> 00:27:47,540
I will teach him a lesson...
305
00:27:48,070 --> 00:27:49,639
so he will never do such a thing again.
306
00:28:02,320 --> 00:28:05,659
My chef, since when were you so pretty?
307
00:28:07,719 --> 00:28:08,859
Last year?
308
00:28:21,669 --> 00:28:23,240
Laughter is not the only thing I lost...
309
00:28:23,240 --> 00:28:25,939
while living in this palace.
310
00:28:26,310 --> 00:28:28,439
Watch out, Royal Chef.
311
00:28:29,149 --> 00:28:32,080
If you reignite the fire
that was dying in my heart,
312
00:28:32,280 --> 00:28:34,520
the entire house will burn down.
313
00:28:42,330 --> 00:28:45,959
I, Man Bok, Royal Chef,
314
00:28:46,560 --> 00:28:49,969
is the best man to handle
fire in all of Joseon.
315
00:29:04,810 --> 00:29:05,820
Court Lady Choi.
316
00:29:06,480 --> 00:29:10,189
I think I have not been taking care
of you very well all this time.
317
00:29:10,189 --> 00:29:11,990
I am very sorry.
318
00:29:12,790 --> 00:29:16,889
I prepared some humble food for you.
319
00:29:16,889 --> 00:29:19,300
I hope you enjoy it.
320
00:29:21,730 --> 00:29:24,629
It is called "If it is
Court Lady Choi's Ramyeon".
321
00:29:30,369 --> 00:29:32,639
Here.
322
00:29:36,609 --> 00:29:37,810
Try it.
323
00:29:58,369 --> 00:30:01,240
You got something here.
324
00:30:08,879 --> 00:30:10,909
You should...
325
00:30:12,250 --> 00:30:13,280
try some too.
326
00:30:14,619 --> 00:30:15,689
Shall I?
327
00:30:27,629 --> 00:30:29,330
It is very good.
328
00:30:38,010 --> 00:30:39,939
MR. QUEEN: THE SECRET
329
00:30:39,939 --> 00:30:41,580
THIS DRAMA IS FICTIONAL AND
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
330
00:30:41,580 --> 00:30:42,609
AND EVENTS ARE UNRELATED
TO HISTORICAL EVENTS.
22796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.