Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:15,660 --> 00:00:20,140
♪In such an unexpected way♪
3
00:00:20,140 --> 00:00:22,820
♪I came across you♪
4
00:00:22,940 --> 00:00:26,700
♪It was a romantic opportunity♪
5
00:00:27,140 --> 00:00:30,620
♪When we exchanged faith♪
6
00:00:32,060 --> 00:00:36,340
♪In the name of you and me♪
7
00:00:36,460 --> 00:00:39,260
♪Youth starts quietly♪
8
00:00:39,380 --> 00:00:43,500
♪Then you and I are together♪
9
00:00:43,700 --> 00:00:49,580
♪Tired but excited we run along♪
10
00:00:49,700 --> 00:00:53,780
♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪
11
00:00:53,860 --> 00:00:57,900
♪Because of you I never shrink back♪
12
00:00:58,100 --> 00:01:02,060
♪In my hands hides my life♪
13
00:01:02,220 --> 00:01:06,100
♪Keep it for me forever♪
14
00:01:06,260 --> 00:01:10,260
♪Let’s be gentle to each other♪
15
00:01:10,380 --> 00:01:14,420
♪My love Everything is precious♪
16
00:01:14,500 --> 00:01:18,580
♪The world is noisy
But the future is promising♪
17
00:01:18,700 --> 00:01:22,450
♪Because of you I expect more♪
18
00:01:22,460 --> 00:01:26,180
♪Of a far-away world♪
19
00:01:26,860 --> 00:01:29,980
You Are My Hero
20
00:01:30,060 --> 00:01:32,940
Episode 40
21
00:01:36,120 --> 00:01:37,480
Boss, the car is fine.
22
00:01:37,600 --> 00:01:38,400
Okay.
23
00:01:39,520 --> 00:01:40,400
Get ready to leave.
24
00:01:41,640 --> 00:01:42,400
Laoliu,
25
00:01:43,000 --> 00:01:43,760
you carry Jun.
26
00:01:44,120 --> 00:01:44,760
Okay.
27
00:01:45,120 --> 00:01:45,840
Peel.
28
00:01:46,240 --> 00:01:47,800
Grab the injured policeman
29
00:01:48,640 --> 00:01:49,800
and make the hostages
30
00:01:50,080 --> 00:01:51,360
walk around us.
31
00:01:51,440 --> 00:01:52,920
You guys get off the bus
32
00:01:53,120 --> 00:01:54,600
back to back.
33
00:01:54,760 --> 00:01:55,720
Then the snipers
34
00:01:55,800 --> 00:01:56,560
won’t dare to shoot.
35
00:01:57,240 --> 00:01:58,360
Grab one hostage,
36
00:01:58,800 --> 00:02:00,040
so they won’t dare to
make a surprise attack.
37
00:02:02,080 --> 00:02:03,440
Boss, what about you?
38
00:02:06,120 --> 00:02:08,190
I’ll guard these two lovebirds.
39
00:02:08,960 --> 00:02:09,960
I’ll get her.
40
00:02:10,520 --> 00:02:11,280
You,
41
00:02:12,680 --> 00:02:13,440
lead the way.
42
00:02:42,400 --> 00:02:43,480
The hostages are too close
to them.
43
00:02:43,640 --> 00:02:44,320
Group One can’t shoot.
44
00:02:44,720 --> 00:02:45,840
Group Two can’t shoot either.
45
00:02:46,000 --> 00:02:46,560
Roger that.
46
00:02:49,000 --> 00:02:49,840
Put your hands behind your head.
47
00:03:03,520 --> 00:03:04,200
Hold on.
48
00:03:06,600 --> 00:03:07,280
Peel.
49
00:03:10,840 --> 00:03:11,520
Come over.
50
00:03:37,000 --> 00:03:37,760
Move on.
51
00:03:51,640 --> 00:03:52,520
Slow down.
52
00:03:53,160 --> 00:03:54,320
Put your hands behind your head!
53
00:03:55,960 --> 00:03:56,720
Hurry up!
54
00:04:00,160 --> 00:04:02,040
Put your hands behind your head!
Hurry up!
55
00:04:04,960 --> 00:04:06,000
Stop!
56
00:04:08,280 --> 00:04:08,880
You!
57
00:04:10,160 --> 00:04:10,840
Get in there!
58
00:04:11,080 --> 00:04:11,680
Big bro!
59
00:04:11,800 --> 00:04:12,520
-Get in there!
-Big bro!
60
00:04:12,520 --> 00:04:13,160
Sir, the kid is young.
61
00:04:13,320 --> 00:04:13,720
Get in there!
62
00:04:13,880 --> 00:04:14,320
Sir!
63
00:04:14,440 --> 00:04:14,640
Go away!
64
00:04:14,800 --> 00:04:15,600
Sir, the kid is young.
65
00:04:15,600 --> 00:04:16,000
Get in there!
66
00:04:16,120 --> 00:04:16,600
Sir!
67
00:04:16,920 --> 00:04:17,680
Get in there!
68
00:04:17,830 --> 00:04:18,640
Sir, please.
69
00:04:18,760 --> 00:04:19,320
Get in!
70
00:04:19,320 --> 00:04:19,920
Sir!
71
00:04:20,070 --> 00:04:20,800
Get in!
72
00:04:21,120 --> 00:04:22,440
Get in now!
73
00:04:22,640 --> 00:04:23,080
Sir!
74
00:04:23,200 --> 00:04:23,880
Get in!
75
00:04:23,960 --> 00:04:24,920
Sir, please!
76
00:04:25,000 --> 00:04:25,440
Get in!
77
00:04:25,520 --> 00:04:26,400
Sir!
78
00:04:26,400 --> 00:04:27,240
Get in!
79
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Get in now!
80
00:04:28,840 --> 00:04:29,480
I...
81
00:04:50,440 --> 00:04:51,360
Withdraw! Hurry up!
82
00:04:51,360 --> 00:04:51,840
Come on!
83
00:06:09,920 --> 00:06:10,680
Xing Kelei.
84
00:06:10,760 --> 00:06:11,320
Doctor!
85
00:06:11,360 --> 00:06:11,800
Xing Kelei.
86
00:06:12,000 --> 00:06:12,400
Doctor!
87
00:06:13,280 --> 00:06:13,680
What’s wrong?
88
00:06:14,960 --> 00:06:16,040
You can’t breathe?
89
00:06:17,360 --> 00:06:18,120
Look at me.
90
00:06:18,480 --> 00:06:19,040
I’m here.
91
00:06:20,360 --> 00:06:20,920
I’m here.
92
00:06:24,280 --> 00:06:25,800
The first aid kit.
93
00:06:27,560 --> 00:06:30,000
He must have been
stabbed in the left lung.
94
00:06:30,320 --> 00:06:31,720
That caused a leak in the alveoli
95
00:06:31,840 --> 00:06:33,200
and a tension pneumothorax.
96
00:06:34,600 --> 00:06:36,040
The saline bottle.
97
00:06:37,120 --> 00:06:38,680
Use a tube to release the air.
98
00:06:39,680 --> 00:06:41,680
The Infusion needle and tube.
99
00:06:52,200 --> 00:06:54,200
Just a second.
100
00:06:54,200 --> 00:06:54,960
Hang in there.
101
00:06:55,400 --> 00:06:56,280
I can do it.
102
00:06:56,760 --> 00:06:57,720
I can do it.
103
00:07:22,800 --> 00:07:23,720
Just a second.
104
00:07:23,880 --> 00:07:24,880
It will be all right.
105
00:07:40,000 --> 00:07:41,120
You can do it.
106
00:07:41,680 --> 00:07:42,760
You can do it.
107
00:08:33,790 --> 00:08:34,670
Xing Kelei.
108
00:08:35,670 --> 00:08:36,600
Xing Kelei.
109
00:08:37,670 --> 00:08:38,640
Xing Kelei.
110
00:08:41,120 --> 00:08:42,200
Doctor!
111
00:08:42,880 --> 00:08:44,320
Doctor!
112
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
Doctor!
113
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
You are awake.
114
00:09:29,840 --> 00:09:30,800
When did you wake up?
115
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
Why didn’t you call me?
116
00:09:36,480 --> 00:09:37,520
Who are you?
117
00:09:43,520 --> 00:09:45,240
Do you really not know who I am
118
00:09:45,360 --> 00:09:47,400
or are you faking it?
119
00:09:52,520 --> 00:09:53,440
Who am I?
120
00:09:55,000 --> 00:09:56,480
Where am I?
121
00:10:05,160 --> 00:10:06,040
Xing Kelei.
122
00:10:08,760 --> 00:10:09,760
I am your mother.
123
00:10:12,480 --> 00:10:13,560
Don’t laugh.
124
00:10:13,560 --> 00:10:14,520
How can you still make a joke
125
00:10:14,680 --> 00:10:16,040
even now?
126
00:10:16,880 --> 00:10:18,240
It hurts. It hurts.
127
00:10:18,440 --> 00:10:20,200
Don’t laugh.
128
00:10:21,120 --> 00:10:22,880
You were stabbed.
129
00:10:23,200 --> 00:10:24,680
What a fool.
130
00:10:34,920 --> 00:10:36,120
How long have I been sleeping?
131
00:10:36,880 --> 00:10:38,760
You were in a coma
for a day and a night.
132
00:10:41,760 --> 00:10:43,120
Haven’t you slept since then?
133
00:10:46,280 --> 00:10:48,520
I dare not sleep
when you were in a coma.
134
00:10:49,560 --> 00:10:50,880
When I close my eyes,
135
00:10:50,880 --> 00:10:53,000
I can’t stop picturing
that bad guy stabbing you.
136
00:10:55,360 --> 00:10:56,600
I’m scared.
137
00:11:32,840 --> 00:11:33,920
What are you doing?
138
00:11:36,600 --> 00:11:37,800
I haven’t seen you for two years.
139
00:11:38,720 --> 00:11:39,880
I want to know
140
00:11:40,280 --> 00:11:41,640
if there is anything missing.
141
00:11:43,360 --> 00:11:44,280
It’s okay.
142
00:11:45,360 --> 00:11:46,280
They are still there.
143
00:11:48,000 --> 00:11:50,200
Are you talking about
the fat on my belly?
144
00:12:01,880 --> 00:12:03,280
-Do you miss me?
-Do you miss me?
145
00:12:16,280 --> 00:12:17,720
I miss you.
146
00:12:20,680 --> 00:12:21,680
I know.
147
00:12:37,840 --> 00:12:38,840
Look.
148
00:12:39,480 --> 00:12:40,960
In this case,
149
00:12:41,920 --> 00:12:43,960
you have saved me twice.
150
00:12:45,120 --> 00:12:46,720
I only saved you once.
151
00:12:49,600 --> 00:12:51,680
A drop of water in need,
shall be returned with a spring in deed.
152
00:12:54,160 --> 00:12:55,600
Now I can only
153
00:12:56,880 --> 00:12:59,160
offer myself to you.
154
00:13:03,040 --> 00:13:05,560
Dr. Mi, just take me in.
155
00:13:09,760 --> 00:13:11,840
I can take you in.
156
00:13:13,120 --> 00:13:14,000
But you got hurt
157
00:13:14,160 --> 00:13:15,600
to save me this time.
158
00:13:17,160 --> 00:13:18,800
We are even.
159
00:13:22,800 --> 00:13:23,680
Why have we
160
00:13:26,240 --> 00:13:28,800
been through
161
00:13:29,440 --> 00:13:30,800
so many trilling things
162
00:13:30,880 --> 00:13:32,760
since we were together?
163
00:13:35,120 --> 00:13:36,920
It’s like a movie.
164
00:13:41,120 --> 00:13:42,480
Perhaps it’s because
165
00:13:45,480 --> 00:13:46,840
you are a doctor
166
00:13:48,240 --> 00:13:49,680
and I’m a policeman.
167
00:13:50,820 --> 00:13:53,300
♪The gray city becomes dimmer♪
168
00:13:53,580 --> 00:13:57,180
♪You look into the night
and get lonelier♪
169
00:13:59,340 --> 00:14:01,260
♪The wings that keep flapping♪
170
00:14:03,040 --> 00:14:04,680
Don’t think about it. Have some sleep.
171
00:14:05,560 --> 00:14:06,640
I’m by your side.
172
00:14:07,700 --> 00:14:10,180
♪The call of the wind
sounds like our bond♪
173
00:14:10,380 --> 00:14:16,180
♪I stand by and watch carefully when you
hold on to it like a vulnerable kid♪
174
00:14:16,940 --> 00:14:18,820
♪Who can make you♪
175
00:14:19,300 --> 00:14:21,780
♪Be frank♪
176
00:14:22,260 --> 00:14:26,060
♪Forgive me for whispering
beside your heart♪
177
00:14:26,620 --> 00:14:30,780
♪How can I warm your wandering dream♪
178
00:14:33,200 --> 00:14:34,360
Xing Kelei.
179
00:14:35,720 --> 00:14:37,440
Why are you always so stupid?
180
00:14:39,240 --> 00:14:41,160
You knew it was a knife
and you still stepped in front of me.
181
00:14:42,760 --> 00:14:45,000
Don’t you know I just came back?
182
00:14:45,760 --> 00:14:47,600
We haven’t met for two years.
183
00:14:49,240 --> 00:14:50,000
How did it become like this
184
00:14:50,200 --> 00:14:51,960
just as we met?
185
00:14:56,460 --> 00:14:59,100
♪Can you not make your back♪
186
00:14:59,180 --> 00:15:02,460
♪Look too sad♪
187
00:15:06,180 --> 00:15:09,980
♪Forgive me for whispering
beside your heart♪
188
00:15:11,840 --> 00:15:13,800
It’s the engagement ring you gave me.
189
00:15:14,860 --> 00:15:19,700
♪I’m not afraid to fight for love♪
190
00:15:20,340 --> 00:15:22,820
♪I don’t want to make it hard for you♪
191
00:15:24,960 --> 00:15:26,600
Just wake up
192
00:15:27,440 --> 00:15:28,880
and get better.
193
00:15:32,360 --> 00:15:34,080
We are going to get married.
194
00:15:35,160 --> 00:15:37,440
You promised to marry me.
195
00:15:40,380 --> 00:15:43,020
♪Can you not make your back♪
196
00:15:43,100 --> 00:15:46,380
♪Look too sad♪
197
00:16:01,680 --> 00:16:02,760
How’s the injury of Kelei?
198
00:16:02,960 --> 00:16:03,720
He is much better now.
199
00:16:03,920 --> 00:16:05,080
He is alive and kicking.
200
00:16:05,120 --> 00:16:06,000
He can do harm to the world again.
201
00:16:06,160 --> 00:16:07,640
But the main victim is Mi Ka.
202
00:16:07,880 --> 00:16:09,520
I heard that Mi Ka
took half a month’s leave
203
00:16:09,640 --> 00:16:10,680
to stay with Kelei.
204
00:16:12,520 --> 00:16:14,920
How do you think if I give Yi Qian
205
00:16:15,080 --> 00:16:17,200
the coffee cup we just saw?
206
00:16:18,200 --> 00:16:19,240
The coffee cup? Forget it.
207
00:16:19,440 --> 00:16:21,120
I gave him one
for his birthday last year.
208
00:16:23,120 --> 00:16:24,480
Who would have thought
209
00:16:24,640 --> 00:16:26,560
the bachelor Yi Qian
210
00:16:26,680 --> 00:16:27,720
chose a flash marriage.
211
00:16:28,800 --> 00:16:30,240
It’s not just a flash marriage.
212
00:16:30,400 --> 00:16:32,520
He’ll be a dad in half a year.
213
00:16:33,280 --> 00:16:35,040
He did a good job in the overtaking.
214
00:16:35,200 --> 00:16:37,160
Quite fast and impressive.
215
00:16:38,360 --> 00:16:39,840
Whom did he overtake?
216
00:16:41,120 --> 00:16:42,880
Don’t you know it?
217
00:16:43,720 --> 00:16:44,880
I don’t know.
218
00:16:49,560 --> 00:16:50,920
Let’s go to
the Civil Affairs Bureau tomorrow.
219
00:16:54,360 --> 00:16:55,360
Why are we going there?
220
00:16:57,040 --> 00:16:57,840
To get
221
00:16:58,720 --> 00:16:59,760
a marriage certificate.
222
00:17:03,160 --> 00:17:04,350
Dr. Shao.
223
00:17:04,590 --> 00:17:06,110
I think you are really insincere
224
00:17:06,310 --> 00:17:07,350
when you talk about
225
00:17:07,520 --> 00:17:09,160
getting a marriage certificate.
226
00:17:09,920 --> 00:17:11,590
And also the wedding ring.
227
00:17:11,720 --> 00:17:12,920
You bought
228
00:17:13,070 --> 00:17:14,040
the wedding ring
229
00:17:14,110 --> 00:17:15,240
while taking a walk in the mall.
230
00:17:15,400 --> 00:17:16,310
Now you are talking about
getting married
231
00:17:16,480 --> 00:17:17,640
like having a meal.
232
00:17:17,800 --> 00:17:18,680
Do you do everything
233
00:17:18,880 --> 00:17:20,000
in a flash of inspiration?
234
00:17:21,440 --> 00:17:23,000
We have known each other well
235
00:17:23,310 --> 00:17:24,520
after all these years.
236
00:17:24,640 --> 00:17:25,880
We don’t need those tricks.
237
00:17:26,000 --> 00:17:26,920
I need them.
238
00:17:27,830 --> 00:17:28,880
Are you serious about it?
239
00:17:30,680 --> 00:17:32,040
You want a sense of ritual, right?
240
00:17:33,080 --> 00:17:34,080
Okay. I can get down on one knee.
241
00:17:34,160 --> 00:17:34,880
No problem.
242
00:17:34,920 --> 00:17:35,840
What? A lot of people here.
243
00:17:35,920 --> 00:17:36,200
It doesn’t matter.
244
00:17:36,320 --> 00:17:37,280
Get up now.
245
00:17:37,400 --> 00:17:38,080
I want you to marry me.
246
00:17:38,240 --> 00:17:38,720
Get up.
247
00:17:38,880 --> 00:17:39,360
Will you marry me or not?
248
00:17:40,320 --> 00:17:41,200
Get up.
249
00:17:42,560 --> 00:17:44,520
All right, what else do you want?
250
00:17:45,680 --> 00:17:47,040
Yi Qian likes red wine.
251
00:17:47,480 --> 00:17:48,960
Buy him a red wine glass.
252
00:17:49,680 --> 00:17:50,600
No more kneeling?
253
00:17:50,880 --> 00:17:51,320
You...
254
00:17:52,440 --> 00:17:53,920
I’ll be like this if you kneel again.
255
00:17:55,480 --> 00:17:56,200
Pick one. They all seem good.
256
00:17:56,200 --> 00:17:56,880
You choose one.
257
00:17:59,560 --> 00:18:00,800
Is this a champagne glass?
258
00:18:01,480 --> 00:18:02,440
Just this one.
259
00:18:02,680 --> 00:18:04,480
Okay, they are all quite good.
260
00:18:04,640 --> 00:18:05,840
This one suits him well.
261
00:18:07,120 --> 00:18:08,200
Pay for it.
262
00:18:08,520 --> 00:18:09,840
You have such a good taste.
263
00:18:10,120 --> 00:18:11,320
You always choose the perfect one,
264
00:18:11,320 --> 00:18:12,360
just like you chose me.
265
00:18:12,560 --> 00:18:14,120
Yeah. It’s mainly because I chose
266
00:18:14,280 --> 00:18:15,280
Dr. Shao.
267
00:18:16,920 --> 00:18:18,360
We’ll go to
the Civil Affairs Bureau tomorrow.
268
00:18:22,900 --> 00:18:25,900
Outpatient
269
00:18:55,780 --> 00:19:00,140
Jiangning Renxin Hospital
270
00:19:02,680 --> 00:19:04,760
Haven’t we seen each other
for a long time?
271
00:19:04,920 --> 00:19:06,040
It wasn’t that long.
272
00:19:06,040 --> 00:19:08,160
Just two years,
one month and three days.
273
00:19:17,080 --> 00:19:18,520
When did you come back?
274
00:19:19,560 --> 00:19:20,400
Yesterday.
275
00:19:21,160 --> 00:19:22,240
Why didn’t you tell me?
276
00:19:22,400 --> 00:19:23,240
I could have picked you up.
277
00:19:23,720 --> 00:19:24,640
No need.
278
00:19:25,200 --> 00:19:27,120
It’s not easy to ask for leave in ER.
279
00:19:27,280 --> 00:19:28,440
Aren’t you afraid of Director Wei
280
00:19:28,600 --> 00:19:29,760
eating you alive?
281
00:19:30,640 --> 00:19:32,880
I’m not the person I used to be.
282
00:19:33,040 --> 00:19:34,640
I am her competent assistant now.
283
00:19:34,800 --> 00:19:36,080
She can’t do it without me.
284
00:19:37,000 --> 00:19:38,280
Keep bragging.
285
00:19:41,280 --> 00:19:43,880
How long are you
going to stay this time?
286
00:19:44,360 --> 00:19:45,400
I don’t know.
287
00:19:45,560 --> 00:19:46,880
It depends on whether
288
00:19:47,240 --> 00:19:48,560
Renxin would accept me.
289
00:19:48,960 --> 00:19:50,280
Are you going back to Renxin?
290
00:19:50,480 --> 00:19:51,800
You won’t go back to school?
291
00:19:53,280 --> 00:19:56,160
I’ve submitted the resume.
292
00:19:56,440 --> 00:19:57,600
I’m waiting for the result.
293
00:19:57,760 --> 00:19:59,160
You can make it.
294
00:19:59,800 --> 00:20:00,840
You trust me that much?
295
00:20:01,000 --> 00:20:02,040
I’ve always trusted you.
296
00:20:12,000 --> 00:20:13,400
Good Places for Weekends.
297
00:20:13,400 --> 00:20:14,400
Dear friends.
298
00:20:14,560 --> 00:20:15,640
That’s our show
299
00:20:15,680 --> 00:20:16,320
for today.
300
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
Next time Xia will take you
301
00:20:18,600 --> 00:20:21,160
to find the Manchu Han Feast
in the alley.
302
00:20:21,720 --> 00:20:22,440
Okay.
303
00:20:22,600 --> 00:20:23,000
Okay?
304
00:20:23,120 --> 00:20:23,320
We got it.
305
00:20:23,320 --> 00:20:24,200
Xia!
306
00:20:24,200 --> 00:20:25,280
We really like you!
307
00:20:25,280 --> 00:20:26,040
We watch
308
00:20:26,200 --> 00:20:26,880
your show every time.
309
00:20:26,880 --> 00:20:27,280
Thank you.
310
00:20:27,280 --> 00:20:27,600
Can we take a photo together?
311
00:20:27,720 --> 00:20:28,880
Okay.
312
00:20:29,800 --> 00:20:30,120
Thank you!
313
00:20:30,240 --> 00:20:30,600
Where shall we...
314
00:20:30,720 --> 00:20:31,120
How about there?
315
00:20:31,120 --> 00:20:31,800
Right here.
316
00:20:31,800 --> 00:20:32,160
Come on.
317
00:20:34,880 --> 00:20:36,840
Three, two, one.
318
00:20:37,160 --> 00:20:37,880
Okay.
319
00:20:38,080 --> 00:20:38,960
Thank you, Xia!
320
00:20:39,120 --> 00:20:39,960
Thank you. Thank you.
321
00:20:40,120 --> 00:20:40,800
Bye-bye.
322
00:20:41,200 --> 00:20:41,880
Bye-bye.
323
00:20:43,920 --> 00:20:44,800
Xia.
324
00:20:45,000 --> 00:20:46,440
Your personal driver is here.
325
00:20:47,520 --> 00:20:48,560
Hurry up. Get it done for me.
326
00:20:48,560 --> 00:20:48,800
Thank you.
327
00:20:48,840 --> 00:20:49,800
Bye-bye.
328
00:20:51,280 --> 00:20:52,480
My husband!
329
00:20:54,400 --> 00:20:55,400
It’s a public place.
330
00:20:55,560 --> 00:20:56,880
Why are you so dramatic?
331
00:20:57,000 --> 00:20:58,120
Am I dramatic?
332
00:20:58,280 --> 00:20:59,240
I know how to behave
333
00:20:59,400 --> 00:21:00,680
in a public place.
334
00:21:00,840 --> 00:21:01,880
Otherwise...
335
00:21:02,040 --> 00:21:02,680
Stop.
336
00:21:05,160 --> 00:21:06,240
You’ve been talking the whole morning.
337
00:21:06,440 --> 00:21:08,080
Have some water
to moisturize your throat.
338
00:21:12,160 --> 00:21:13,160
Honey, you’re so nice.
339
00:21:16,120 --> 00:21:17,480
Do me a favor
340
00:21:18,000 --> 00:21:19,240
if you have nothing else to do later.
341
00:21:19,920 --> 00:21:22,120
What do you need me to do?
342
00:21:22,320 --> 00:21:23,320
Don’t ask about it.
343
00:21:23,320 --> 00:21:24,560
You’ll know it when you be there.
344
00:21:25,880 --> 00:21:26,760
All right.
345
00:21:29,880 --> 00:21:31,080
I’m so tired.
346
00:21:31,920 --> 00:21:33,640
I’ll give you a massage later.
347
00:21:33,840 --> 00:21:34,520
Really?
348
00:21:34,640 --> 00:21:35,520
Keep your words.
349
00:21:35,800 --> 00:21:36,760
No problem.
350
00:21:43,840 --> 00:21:44,480
What’s wrong?
351
00:21:46,520 --> 00:21:47,560
Are you uncomfortable?
352
00:21:48,400 --> 00:21:49,000
I...
353
00:21:50,160 --> 00:21:52,040
Do you want to throw up?
354
00:22:07,000 --> 00:22:07,640
All right.
355
00:22:07,800 --> 00:22:08,720
I’m getting dizzy.
356
00:22:08,840 --> 00:22:09,920
Put it down.
357
00:22:26,960 --> 00:22:27,840
Put it there.
358
00:22:28,160 --> 00:22:29,320
I’ll tidy it up.
359
00:22:29,520 --> 00:22:30,400
Don’t move.
360
00:22:30,760 --> 00:22:32,360
You just had the operation.
361
00:22:32,800 --> 00:22:33,800
Come on, let me do it.
362
00:22:35,800 --> 00:22:36,840
I’m glad
363
00:22:36,880 --> 00:22:37,640
you can tidy yourself up.
364
00:22:37,640 --> 00:22:38,400
I don’t expect you to do it for me.
365
00:22:39,240 --> 00:22:40,120
I haven’t seen you
366
00:22:40,440 --> 00:22:41,160
open this suitcase
367
00:22:41,320 --> 00:22:42,400
since you came back.
368
00:22:42,760 --> 00:22:43,960
But I still brought it back in one piece
369
00:22:43,960 --> 00:22:44,840
from abroad.
370
00:22:59,000 --> 00:22:59,640
It’s normal.
371
00:22:59,840 --> 00:23:00,880
The suitcase
372
00:23:01,720 --> 00:23:02,880
would also get airsick.
373
00:23:04,640 --> 00:23:05,400
Exactly.
374
00:23:07,000 --> 00:23:08,440
I’ll tidy it up.
375
00:23:12,440 --> 00:23:13,680
How can it be so messy?
376
00:23:15,480 --> 00:23:16,560
Let me do it.
377
00:23:21,280 --> 00:23:22,440
How can it be so messy?
378
00:23:29,680 --> 00:23:30,600
What are you looking at?
379
00:23:34,240 --> 00:23:36,000
What a virtuous man.
380
00:23:37,760 --> 00:23:39,600
How are you going to reward me?
381
00:23:40,160 --> 00:23:40,920
I...
382
00:23:41,120 --> 00:23:42,320
I’ll play with you.
383
00:23:44,200 --> 00:23:45,200
Just play with me?
384
00:23:46,920 --> 00:23:48,560
In order to go abroad this time,
385
00:23:48,680 --> 00:23:50,240
I haven’t taken one day off
in the last 18 months.
386
00:23:51,000 --> 00:23:52,400
You should be my maid.
387
00:23:53,320 --> 00:23:54,720
Be your maid?
388
00:23:55,160 --> 00:23:56,240
Do you bear to let me do it?
389
00:23:56,480 --> 00:23:57,280
Yes.
390
00:24:00,600 --> 00:24:01,240
By the way,
391
00:24:04,960 --> 00:24:06,880
why do you bring the soymilk machine?
392
00:24:07,560 --> 00:24:08,400
Didn’t you say
393
00:24:08,480 --> 00:24:09,960
the food abroad is not tasty?
394
00:24:10,120 --> 00:24:11,120
I packed a lot food,
395
00:24:11,320 --> 00:24:12,400
so I can cook for you over there.
396
00:24:16,400 --> 00:24:17,600
Captain Xing, you are a must-have
397
00:24:17,600 --> 00:24:19,280
for home or travel.
398
00:24:19,560 --> 00:24:21,120
After this project,
399
00:24:21,280 --> 00:24:21,720
I promise
400
00:24:21,840 --> 00:24:22,960
I won’t leave you again.
401
00:24:23,120 --> 00:24:24,880
Stop saying that. I don’t believe it.
402
00:24:27,000 --> 00:24:28,040
You won’t fool me.
403
00:24:30,040 --> 00:24:30,480
By the way,
404
00:24:30,680 --> 00:24:31,480
I might need to
405
00:24:31,560 --> 00:24:32,280
go back to the team later.
406
00:24:32,480 --> 00:24:33,280
Come with me.
407
00:24:34,040 --> 00:24:35,240
Why do you need to go back to the team?
408
00:24:35,440 --> 00:24:37,840
There are a lot of procedures
to go through to go abroad.
409
00:24:38,120 --> 00:24:39,200
Go by yourself.
410
00:24:40,200 --> 00:24:41,160
Are you going or not?
411
00:24:42,800 --> 00:24:43,560
No.
412
00:24:45,280 --> 00:24:46,040
Going or not?
413
00:24:47,760 --> 00:24:49,040
Why are you threatening me?
414
00:24:49,200 --> 00:24:50,520
Change your clothes. Hurry up.
415
00:24:50,640 --> 00:24:51,280
-Come on.
-No.
416
00:24:51,280 --> 00:24:52,640
Why do you need me to go with you?
417
00:24:55,920 --> 00:24:56,720
Hurry up.
418
00:25:17,120 --> 00:25:17,840
Let’s go.
419
00:25:22,000 --> 00:25:23,080
Where’s my ring?
420
00:25:23,240 --> 00:25:24,120
Your ring...
421
00:25:27,480 --> 00:25:28,520
-Where did you put it?
-I just...
422
00:25:28,680 --> 00:25:30,480
I put it on the table
423
00:25:30,680 --> 00:25:32,040
before I went to the bathroom.
424
00:25:32,040 --> 00:25:32,720
The bathroom?
425
00:25:33,680 --> 00:25:34,880
Could you drop it in the toilet?
426
00:25:35,680 --> 00:25:36,640
I’ll go to check it.
427
00:25:36,720 --> 00:25:37,320
Don’t.
428
00:25:37,480 --> 00:25:38,640
We have no time for that. Let’s go.
429
00:25:38,800 --> 00:25:39,560
It won’t be lost anyway.
430
00:25:39,560 --> 00:25:39,960
It’s somewhere at home.
431
00:25:40,140 --> 00:25:40,480
It’s really expensive.
432
00:25:40,680 --> 00:25:41,160
Let’s go.
433
00:25:48,884 --> 00:25:58,884
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
434
00:26:06,880 --> 00:26:10,440
♪Spring brings warm sunshine♪
435
00:26:10,920 --> 00:26:14,440
♪Cicadas sing on summer trees♪
436
00:26:15,720 --> 00:26:20,840
♪A sea of flowers dance in the wind♪
437
00:26:23,280 --> 00:26:26,720
♪Until the autumn rain pours down♪
438
00:26:27,160 --> 00:26:30,760
♪And everything falls silent in winter♪
439
00:26:31,600 --> 00:26:34,160
♪What a beautiful world♪
440
00:26:34,400 --> 00:26:37,080
♪Every moment♪
441
00:26:38,880 --> 00:26:41,280
♪I whisper it to you♪
442
00:26:41,440 --> 00:26:43,720
♪That I’m still here♪
443
00:26:43,920 --> 00:26:45,400
♪The secret of my happiness♪
444
00:26:45,600 --> 00:26:48,680
♪Is to think of you♪
445
00:26:49,480 --> 00:26:51,920
♪Even if I’m not by your side♪
446
00:26:52,320 --> 00:26:54,800
♪I’ve never forgotten you♪
447
00:26:55,120 --> 00:26:57,440
♪I whisper in your ear♪
448
00:26:57,560 --> 00:26:59,760
♪That I’m still here♪
449
00:27:00,000 --> 00:27:01,520
♪The sound of longing♪
450
00:27:01,720 --> 00:27:05,120
♪Is the promise
That travels through time♪
451
00:27:05,760 --> 00:27:08,800
♪With my deep love for you♪
452
00:27:10,080 --> 00:27:13,040
♪I wait for you for eternity♪
453
00:27:14,880 --> 00:27:17,280
♪I whisper it to you♪
454
00:27:17,440 --> 00:27:19,720
♪That I’m still here♪
455
00:27:19,920 --> 00:27:21,400
♪The secret of my happiness♪
456
00:27:21,600 --> 00:27:24,680
♪Is to think of you♪
457
00:27:25,480 --> 00:27:27,920
♪Even if I’m not by your side♪
458
00:27:28,320 --> 00:27:30,800
♪I’ve never forgotten you♪
459
00:27:30,940 --> 00:27:33,440
♪I whisper in your ear♪
460
00:27:33,500 --> 00:27:35,760
♪That I’m still here♪
461
00:27:35,780 --> 00:27:37,520
♪The sound of longing♪
462
00:27:37,720 --> 00:27:41,120
♪Is the promise
That travels through time♪
463
00:27:41,740 --> 00:27:44,780
♪With my deep love for you♪
464
00:27:46,020 --> 00:27:49,980
♪I wait for you for eternity♪
465
00:28:11,140 --> 00:28:12,340
Don’t you need to get something?
466
00:28:13,000 --> 00:28:13,640
I didn’t bring the key.
467
00:28:13,760 --> 00:28:14,520
I’ve asked someone to send it here.
468
00:28:21,400 --> 00:28:22,880
Do you still remember this building?
469
00:28:24,780 --> 00:28:30,460
Climbing Building
470
00:28:49,360 --> 00:28:50,720
I would never forget it.
471
00:28:51,680 --> 00:28:52,960
I think I’m the only trainee
472
00:28:52,960 --> 00:28:54,040
who failed it.
473
00:28:54,400 --> 00:28:55,400
You are.
474
00:28:56,760 --> 00:28:57,480
Are you going to
475
00:28:57,600 --> 00:28:58,640
laugh at me for the rest of my life?
476
00:28:58,800 --> 00:28:59,480
No.
477
00:29:00,240 --> 00:29:01,160
Stop laughing.
478
00:29:02,920 --> 00:29:03,920
Didn’t you
479
00:29:04,080 --> 00:29:04,920
overcame it later?
480
00:29:05,800 --> 00:29:06,640
Look.
481
00:29:07,720 --> 00:29:09,120
You even climbed on
482
00:29:09,320 --> 00:29:10,240
such a dangerous truck.
483
00:29:11,080 --> 00:29:12,440
That’s why I decided to
484
00:29:12,600 --> 00:29:13,760
give you the certificate.
485
00:29:14,520 --> 00:29:15,280
Thank you.
486
00:29:33,300 --> 00:29:35,380
Certificate of Completion Mi Ka
487
00:29:44,680 --> 00:29:45,880
I was thinking
488
00:29:46,920 --> 00:29:49,200
why this girl is so stubborn?
489
00:29:49,520 --> 00:29:50,800
How would she live a life in the future?
490
00:29:53,440 --> 00:29:55,080
What do you mean?
491
00:29:55,240 --> 00:29:56,720
I’m a doctor.
492
00:29:56,880 --> 00:29:58,360
It’s my responsibility.
493
00:29:59,000 --> 00:30:00,080
What’s more,
494
00:30:01,040 --> 00:30:02,880
I got you by my side.
495
00:30:03,600 --> 00:30:04,440
Did you fall in love with me
496
00:30:04,640 --> 00:30:05,480
at that time?
497
00:30:06,120 --> 00:30:07,000
What?
498
00:30:08,320 --> 00:30:09,320
You heard me.
499
00:30:10,360 --> 00:30:11,640
I really didn’t.
500
00:30:17,160 --> 00:30:18,400
Do you dare to
501
00:30:18,840 --> 00:30:20,640
go up again?
502
00:30:21,760 --> 00:30:22,920
Are you asking me
503
00:30:25,200 --> 00:30:26,720
to rappel down?
504
00:30:28,880 --> 00:30:30,160
I’m wearing high heels.
505
00:30:30,160 --> 00:30:31,240
I’m going to get you up there.
506
00:30:31,400 --> 00:30:31,800
Let’s go.
507
00:30:41,200 --> 00:30:43,200
Isn’t that the place
508
00:30:43,360 --> 00:30:45,200
where Instructor Li taught me
how to rappel down?
509
00:30:47,520 --> 00:30:48,640
Listen,
510
00:30:49,440 --> 00:30:50,920
I saw everything
511
00:30:50,920 --> 00:30:51,920
you two did here.
512
00:30:57,200 --> 00:30:58,080
What did we
513
00:30:58,160 --> 00:30:59,440
do here?
514
00:31:00,560 --> 00:31:01,800
He taught you about the rope.
515
00:31:03,560 --> 00:31:04,320
Look how
516
00:31:04,400 --> 00:31:06,040
petty you are.
517
00:31:06,880 --> 00:31:07,880
I wanted to
518
00:31:08,240 --> 00:31:10,200
teach you by myself.
519
00:31:10,360 --> 00:31:11,720
I was going to see you.
520
00:31:12,200 --> 00:31:13,200
I didn’t expect
521
00:31:13,400 --> 00:31:15,280
that brat to take a step ahead of me.
522
00:31:16,120 --> 00:31:16,840
Have more.
523
00:31:16,920 --> 00:31:17,640
The lamb chop is very nutritious.
524
00:31:18,040 --> 00:31:18,520
Come on.
525
00:31:18,520 --> 00:31:19,360
Thank you. Thank you.
526
00:31:19,360 --> 00:31:19,480
Here.
527
00:31:20,040 --> 00:31:21,160
Mr. Luo, have some too.
528
00:31:21,280 --> 00:31:21,640
Dr. Mi.
529
00:31:21,720 --> 00:31:22,920
You are really considerate.
530
00:31:23,200 --> 00:31:24,640
The person who can be your boyfriend
531
00:31:25,040 --> 00:31:26,080
must be really lucky.
532
00:31:26,280 --> 00:31:27,440
That’s true.
533
00:31:27,600 --> 00:31:28,560
Really. Really.
534
00:31:29,520 --> 00:31:31,520
Then you used your power
for your private revenge.
535
00:31:31,760 --> 00:31:33,080
You had a free combat with him
536
00:31:33,120 --> 00:31:34,200
and kicked him down,
537
00:31:34,280 --> 00:31:34,800
didn’t you?
538
00:31:35,120 --> 00:31:36,760
He deserved it.
539
00:31:36,960 --> 00:31:37,920
Besides,
540
00:31:38,680 --> 00:31:40,400
you were not nice to me
541
00:31:40,400 --> 00:31:41,560
at that time.
542
00:31:42,280 --> 00:31:43,680
You didn’t treat me well either.
543
00:31:43,880 --> 00:31:45,200
You were really strict with me.
544
00:31:45,480 --> 00:31:46,840
You even made me cry.
545
00:31:47,000 --> 00:31:48,440
You asked me to clean the toilet
546
00:31:48,600 --> 00:31:49,920
and the bathroom.
547
00:31:50,640 --> 00:31:52,320
I asked you to clean the bathroom
548
00:31:52,360 --> 00:31:53,400
because I wanted to give you a reason
to take a shower.
549
00:31:53,440 --> 00:31:54,000
Okay?
550
00:31:59,180 --> 00:32:00,780
Bathroom
551
00:32:23,880 --> 00:32:25,960
You don’t how nice I was to you.
552
00:32:26,920 --> 00:32:27,720
What a fool.
553
00:32:29,720 --> 00:32:31,000
So,
554
00:32:32,080 --> 00:32:33,920
you kind of had a crush on me
555
00:32:34,280 --> 00:32:36,240
at that time, right?
556
00:32:37,520 --> 00:32:38,800
I guess.
557
00:32:39,000 --> 00:32:40,240
What do you mean?
558
00:32:40,400 --> 00:32:41,160
Take it as a yes.
559
00:32:43,080 --> 00:32:43,760
Look there.
560
00:32:45,200 --> 00:32:45,880
What?
561
00:32:46,720 --> 00:32:47,720
The gate.
562
00:32:47,960 --> 00:32:49,000
Do you remember
563
00:32:49,160 --> 00:32:50,520
the time you ran to me
564
00:32:50,680 --> 00:32:51,760
and hugged me?
565
00:32:51,920 --> 00:32:52,920
You cried all night
566
00:32:53,800 --> 00:32:55,320
without saying anything.
567
00:32:56,160 --> 00:32:58,280
I didn’t cry all night.
568
00:32:59,040 --> 00:33:01,880
Sometimes I feel helpless
569
00:33:02,040 --> 00:33:04,600
and aggrieved
570
00:33:04,760 --> 00:33:06,720
when it’s too stressful at work
571
00:33:06,960 --> 00:33:08,600
or something goes wrong with the patient
572
00:33:09,000 --> 00:33:10,360
but I can’t solve it.
573
00:33:10,520 --> 00:33:12,080
I didn’t know what to do,
574
00:33:13,280 --> 00:33:14,440
then I think
575
00:33:14,840 --> 00:33:16,360
it would be nice
576
00:33:17,000 --> 00:33:18,440
just to hug you
577
00:33:18,920 --> 00:33:21,360
without saying anything.
578
00:33:24,040 --> 00:33:24,840
You always
579
00:33:25,000 --> 00:33:25,680
feel sad because of
580
00:33:25,680 --> 00:33:27,160
other people’s illness.
581
00:33:27,400 --> 00:33:28,200
But I like
582
00:33:28,320 --> 00:33:29,240
the way you smile.
583
00:33:30,600 --> 00:33:31,960
Every time when I go on a mission,
584
00:33:32,120 --> 00:33:33,720
no matter how dangerous it is,
585
00:33:34,080 --> 00:33:35,640
I can handle it calmly
586
00:33:35,880 --> 00:33:37,480
when I think about your smile.
587
00:33:38,440 --> 00:33:39,280
Therefore,
588
00:33:39,840 --> 00:33:40,640
try to smile often.
589
00:33:47,160 --> 00:33:48,320
Do you dare
590
00:33:48,520 --> 00:33:50,800
to take a look over there?
591
00:33:52,320 --> 00:33:53,040
Right now?
592
00:33:55,800 --> 00:33:58,040
Right now,
593
00:33:58,240 --> 00:33:59,760
I’m Captain Xing’s girlfriend.
594
00:34:00,480 --> 00:34:01,440
I do.
595
00:34:18,940 --> 00:34:21,940
Dr. Mi Marry me
596
00:34:50,920 --> 00:34:52,230
You told me
597
00:34:53,600 --> 00:34:55,190
that nothing good ever happened
598
00:34:56,040 --> 00:34:57,680
since we’ve been together.
599
00:34:59,040 --> 00:34:59,920
It turns out
600
00:34:59,960 --> 00:35:01,440
you are right about it.
601
00:35:03,480 --> 00:35:04,760
But for me,
602
00:35:07,120 --> 00:35:08,320
it’s the happiest thing
603
00:35:11,360 --> 00:35:12,720
in this world
604
00:35:13,840 --> 00:35:14,920
to meet you.
605
00:35:22,680 --> 00:35:24,320
I want to make
606
00:35:24,520 --> 00:35:25,400
this happiness last.
607
00:35:30,160 --> 00:35:31,080
I wonder
608
00:35:35,160 --> 00:35:36,640
if this ring
609
00:35:38,160 --> 00:35:39,680
and a handsome me
610
00:35:40,880 --> 00:35:42,160
are enough to ask Dr. Mi
611
00:35:43,720 --> 00:35:45,640
to let me be your husband.
612
00:35:47,880 --> 00:35:49,480
Let me spend the rest
of your life with you.
613
00:35:50,740 --> 00:35:53,180
♪I know what is hope♪
614
00:35:54,660 --> 00:35:57,100
♪I’m afraid that I may hurt you♪
615
00:35:58,300 --> 00:36:03,320
♪Yet by the casual twist of fate♪
616
00:36:03,320 --> 00:36:04,880
Will you marry me?
617
00:36:06,240 --> 00:36:09,800
♪All beautiful imaginations♪
618
00:36:09,800 --> 00:36:12,840
♪Have become real in a sudden♪
619
00:36:13,980 --> 00:36:19,620
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
620
00:36:19,880 --> 00:36:23,320
♪Love comes too soon♪
621
00:36:23,660 --> 00:36:25,340
♪To let me realize♪
622
00:36:25,580 --> 00:36:28,020
♪How should I make you
Feel safe with it♪
623
00:36:29,260 --> 00:36:32,680
♪I hope I’m the one you can count on
Do you think the same as me♪
624
00:36:32,680 --> 00:36:33,520
I do.
625
00:36:40,860 --> 00:36:42,300
♪Love by accident♪
626
00:36:42,860 --> 00:36:44,300
♪Yet it’s more than an accident♪
627
00:36:44,780 --> 00:36:47,460
♪Love indeed exists♪
628
00:36:48,580 --> 00:36:53,660
♪I think you’re free to love♪
629
00:36:54,460 --> 00:36:57,900
♪Until I know it’s me♪
630
00:36:58,260 --> 00:36:59,700
♪That can’t be separated from you♪
631
00:37:00,180 --> 00:37:03,060
♪I rely on you too much♪
632
00:37:03,900 --> 00:37:10,020
♪You’re bound to be my dearest♪
633
00:37:11,740 --> 00:37:20,060
♪You’re bound to be my dearest♪
634
00:37:29,240 --> 00:37:30,320
I wonder,
635
00:37:31,280 --> 00:37:33,400
what Captain Xing and Dr. Mi
636
00:37:33,800 --> 00:37:35,040
are doing up there.
637
00:37:35,200 --> 00:37:36,000
It has been a long time.
638
00:37:36,320 --> 00:37:38,040
It’s cold in the heights.
639
00:37:38,640 --> 00:37:40,080
I think the wind is quite strong.
640
00:37:40,920 --> 00:37:42,240
It’s a good move.
641
00:37:42,480 --> 00:37:43,640
I’ll use this move
642
00:37:43,800 --> 00:37:44,880
when I marry
643
00:37:45,040 --> 00:37:45,840
my husband.
644
00:37:48,920 --> 00:37:50,000
What’s wrong?
645
00:38:07,600 --> 00:38:08,400
No. No.
646
00:38:08,880 --> 00:38:09,360
This way.
647
00:38:09,520 --> 00:38:10,080
That one.
648
00:38:10,120 --> 00:38:10,480
That one.
649
00:38:10,640 --> 00:38:11,040
Put it over there.
650
00:38:11,320 --> 00:38:11,520
Yeah.
651
00:38:11,600 --> 00:38:12,320
Yeah.
652
00:38:12,320 --> 00:38:13,120
Move this one.
653
00:38:13,560 --> 00:38:14,080
Okay.
654
00:38:15,240 --> 00:38:16,160
Look at this.
655
00:38:16,360 --> 00:38:17,680
Do it as that one.
656
00:38:17,720 --> 00:38:18,200
Yeah.
657
00:38:18,200 --> 00:38:18,640
Great.
658
00:38:18,720 --> 00:38:19,880
Move it back a little bit.
659
00:38:20,160 --> 00:38:20,920
Move it back.
660
00:38:21,080 --> 00:38:21,600
Put it here.
661
00:38:22,760 --> 00:38:23,480
Is it all right?
662
00:38:23,760 --> 00:38:24,080
Here.
663
00:38:24,560 --> 00:38:24,920
Come on.
664
00:38:25,760 --> 00:38:26,400
Is this okay?
665
00:38:26,520 --> 00:38:26,920
Okay.
666
00:38:27,080 --> 00:38:28,960
Make it face the front.
667
00:38:29,120 --> 00:38:30,840
No, that won’t work.
668
00:38:39,440 --> 00:38:40,200
Take a look.
669
00:38:41,600 --> 00:38:42,240
Look.
670
00:38:43,120 --> 00:38:44,760
It’s too romantic.
671
00:38:44,760 --> 00:38:47,020
Dr. Mi Marry me
672
00:38:48,280 --> 00:38:48,920
Withdraw.
673
00:38:58,960 --> 00:39:00,520
Wenjing, we are almost finished.
674
00:39:00,840 --> 00:39:01,600
Roger that.
675
00:39:04,880 --> 00:39:06,640
They must be
676
00:39:06,800 --> 00:39:08,240
really sweet now.
677
00:39:08,800 --> 00:39:10,320
Well, aren’t we sweet?
678
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Just so so.
679
00:39:14,400 --> 00:39:15,520
What are you looking at?
680
00:39:16,600 --> 00:39:17,200
Captain Xing.
681
00:39:23,080 --> 00:39:24,000
This a happy event.
682
00:39:24,000 --> 00:39:24,760
Shouldn’t you
683
00:39:24,840 --> 00:39:25,600
treat us to dinner?
684
00:39:25,760 --> 00:39:27,400
Yeah, treat us to dinner.
685
00:39:27,520 --> 00:39:28,360
What does it have anything
to do with you?
686
00:39:30,320 --> 00:39:31,200
We’re leaving.
687
00:39:33,520 --> 00:39:34,800
So stingy.
688
00:39:38,120 --> 00:39:39,040
Look at him.
689
00:39:45,440 --> 00:39:45,920
Captain Shu.
690
00:39:46,920 --> 00:39:47,800
Didn’t he promise to
691
00:39:47,800 --> 00:39:48,920
treat us to a meal?
692
00:39:49,440 --> 00:39:50,600
He forgets loyalty when in love.
693
00:39:51,000 --> 00:39:51,760
Honey.
694
00:39:52,360 --> 00:39:53,360
You are off today.
695
00:39:53,560 --> 00:39:54,240
Shouldn’t we go back
696
00:39:54,400 --> 00:39:55,720
to my parents’ house for dinner?
697
00:39:55,960 --> 00:39:56,880
Did you forget it?
698
00:39:57,760 --> 00:39:58,320
Did you forget it?
699
00:39:58,480 --> 00:39:58,960
I didn’t.
700
00:39:58,960 --> 00:39:59,360
Did you forget it?
701
00:40:00,240 --> 00:40:01,640
You must have forgotten it.
702
00:40:02,920 --> 00:40:03,480
Let’s go to
703
00:40:03,560 --> 00:40:04,360
have a meal together.
704
00:40:04,360 --> 00:40:05,080
We... we are
705
00:40:05,120 --> 00:40:05,800
going to play game
706
00:40:05,800 --> 00:40:06,560
this afternoon, right?
707
00:40:06,600 --> 00:40:07,340
-Let’s go.
-Yeah.
708
00:40:07,360 --> 00:40:08,230
Let’s go. Let’s go.
709
00:40:08,250 --> 00:40:09,160
Wait for me.
710
00:40:10,360 --> 00:40:11,280
Zhuo Wenjing, let’s...
711
00:40:11,440 --> 00:40:11,960
I also have an appointment.
712
00:40:12,240 --> 00:40:13,120
Very good.
713
00:40:14,640 --> 00:40:16,560
Let’s go to have something delicious.
714
00:40:16,720 --> 00:40:17,520
Who do you have an appointment with?
715
00:40:17,720 --> 00:40:18,440
I have an appointment!
716
00:40:22,200 --> 00:40:23,080
I’ve always wanted to
717
00:40:23,080 --> 00:40:24,240
take you here.
718
00:40:25,480 --> 00:40:26,680
My parents weren’t around me
719
00:40:26,840 --> 00:40:27,840
when I was young.
720
00:40:28,760 --> 00:40:30,400
So, I don’t have
721
00:40:30,600 --> 00:40:32,200
a deep understanding of family.
722
00:40:33,880 --> 00:40:35,440
But every time I come here,
723
00:40:36,360 --> 00:40:37,920
seeing all these lights
724
00:40:39,000 --> 00:40:40,360
and the busy people
725
00:40:40,560 --> 00:40:41,680
inside this city,
726
00:40:42,440 --> 00:40:43,280
I’ll have
727
00:40:43,400 --> 00:40:44,480
a special sense of belonging.
728
00:40:46,360 --> 00:40:47,000
It turns out that there are
729
00:40:47,120 --> 00:40:48,080
so many people
730
00:40:49,320 --> 00:40:50,720
who are guarding us silently
731
00:40:52,120 --> 00:40:53,560
in places we can’t see.
732
00:40:56,920 --> 00:40:58,520
There are doctors like you.
733
00:40:59,960 --> 00:41:01,240
Also firefighters.
734
00:41:02,880 --> 00:41:04,160
Teachers.
735
00:41:04,360 --> 00:41:06,040
Delivery guys.
736
00:41:07,520 --> 00:41:08,520
And I
737
00:41:09,720 --> 00:41:10,640
chose to be
738
00:41:10,680 --> 00:41:11,600
a policeman.
739
00:41:15,760 --> 00:41:17,440
But also because of my identity,
740
00:41:18,720 --> 00:41:19,920
I feel
741
00:41:21,120 --> 00:41:22,280
guilty in some ways.
742
00:41:23,960 --> 00:41:25,320
Because I can’t
743
00:41:25,480 --> 00:41:26,840
always put you first.
744
00:41:30,720 --> 00:41:32,480
Are you willing to accept me
745
00:41:33,680 --> 00:41:35,520
who is not entirely yours?
746
00:41:43,560 --> 00:41:45,800
What else can I do
if I don’t want to accept it?
747
00:41:47,720 --> 00:41:48,920
I can’t stop
748
00:41:49,040 --> 00:41:50,400
liking you.
749
00:41:53,360 --> 00:41:54,960
I can’t stop
750
00:41:55,480 --> 00:41:56,680
worrying about you.
751
00:41:58,240 --> 00:42:00,640
We have no control over birth and death.
752
00:42:01,520 --> 00:42:03,160
It’s like sometimes a doctor
753
00:42:03,360 --> 00:42:04,800
can’t control
754
00:42:05,000 --> 00:42:06,560
the result of an operation.
755
00:42:07,120 --> 00:42:08,480
There are too many things
756
00:42:08,560 --> 00:42:09,560
we can’t control.
757
00:42:10,800 --> 00:42:12,760
Let’s just do our best.
758
00:42:15,240 --> 00:42:16,840
I understand you.
759
00:42:20,000 --> 00:42:21,480
I’m not the only one
760
00:42:22,960 --> 00:42:24,600
you are to protect.
761
00:42:25,440 --> 00:42:27,200
You are also to protect the whole city.
762
00:42:56,224 --> 00:43:21,224
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
763
00:43:22,440 --> 00:43:25,880
♪My future is a fantasy♪
764
00:43:26,440 --> 00:43:29,720
♪Where there is a sea of stars♪
765
00:43:30,240 --> 00:43:35,440
♪And I will see you
Walking towards me♪
766
00:43:37,760 --> 00:43:41,120
♪I feel lonely in the crowd♪
767
00:43:41,640 --> 00:43:44,960
♪Watching the stories of others♪
768
00:43:45,560 --> 00:43:51,480
♪And wondering
Who will conquer my heart♪
769
00:43:53,320 --> 00:43:56,520
♪Because of an incident♪
770
00:43:57,200 --> 00:44:00,480
♪My life has changed♪
771
00:44:01,040 --> 00:44:05,920
♪It’s true that from now on♪
772
00:44:09,200 --> 00:44:12,280
♪I won’t harm anyone♪
773
00:44:13,120 --> 00:44:16,360
♪I won’t have any regrets♪
774
00:44:16,840 --> 00:44:22,640
♪Yet by the casual twist of fate♪
775
00:44:24,880 --> 00:44:28,400
♪All beautiful imaginations♪
776
00:44:28,600 --> 00:44:31,600
♪Have become real in a sudden♪
777
00:44:32,480 --> 00:44:38,120
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
778
00:44:38,400 --> 00:44:41,960
♪Love comes too soon♪
779
00:44:42,160 --> 00:44:43,920
♪To let me realize♪
780
00:44:44,120 --> 00:44:46,800
♪How should I make you
Feel safe with it♪
781
00:44:47,360 --> 00:44:53,120
♪I hope I am the one
You can count on♪
782
00:44:59,640 --> 00:45:02,560
♪I didn’t expect I would
Come across you♪
783
00:45:03,400 --> 00:45:06,280
♪And thus my life changed♪
784
00:45:06,880 --> 00:45:11,840
♪It’s true that from now on♪
785
00:45:14,640 --> 00:45:18,120
♪I know what is hope♪
786
00:45:18,840 --> 00:45:21,840
♪I’m afraid that I may hurt you♪
787
00:45:22,600 --> 00:45:28,880
♪Yet by the casual twist of fate♪
788
00:45:30,520 --> 00:45:34,080
♪All beautiful imaginations♪
789
00:45:34,080 --> 00:45:37,120
♪Have become real in a sudden♪
790
00:45:37,880 --> 00:45:43,680
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
791
00:45:44,400 --> 00:45:47,840
♪Love comes too soon♪
792
00:45:47,840 --> 00:45:49,760
♪To let me realize♪
793
00:45:49,760 --> 00:45:52,800
♪How should I make you
Feel safe with it♪
794
00:45:53,440 --> 00:46:00,520
♪I hope I’m the one you can count on
Do you think the same as me♪
795
00:46:09,300 --> 00:46:14,700
♪Until I know it’s me
That can’t be separated from you♪
796
00:46:14,860 --> 00:46:17,580
♪I rely on you too much♪
797
00:46:18,580 --> 00:46:24,220
♪You’re bound to be my dearest♪
798
00:46:26,260 --> 00:46:35,540
♪You’re bound to be my dearest♪
49674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.