All language subtitles for [SubtitleTools.com] Mutant X [1x05] Kilohertz (XviD asd)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:03,003 ..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::.. 2 00:00:04,213 --> 00:00:06,256 .::][ GRUPA HATAK ][::. http://napisy.gwrota.com 3 00:00:21,480 --> 00:00:22,981 Wszystko w porządku. 4 00:00:22,981 --> 00:00:26,151 Żadnych problemów ze strony Biura. 5 00:00:26,652 --> 00:00:28,612 O ile nie liczyć dziewczyny, 6 00:00:28,612 --> 00:00:33,283 która usiłowała wciągnąć Jessego do podziemia. 7 00:00:33,283 --> 00:00:35,327 Zwykły flirt. 8 00:00:35,327 --> 00:00:39,373 Nie mam czasu na miłość, bo walczę o lepszy świat. 9 00:00:39,373 --> 00:00:41,667 Litości. 10 00:00:41,667 --> 00:00:46,630 Poza tym nie była w moim typie. 11 00:01:01,645 --> 00:01:05,190 Słuchajcie dziwolągi, nazywam się Kilohertz. 12 00:01:05,190 --> 00:01:09,111 Przemawiam do was i w waszym imieniu. 13 00:01:09,111 --> 00:01:12,239 Mam dosyć takiego traktowania. 14 00:01:12,239 --> 00:01:19,663 Ostrzegam, posiedliśmy moc i nie będziemy grzecznie czekać. 15 00:01:33,635 --> 00:01:35,304 Straciliśmy zasilanie. 16 00:01:35,304 --> 00:01:40,058 -Komputery padły. -Nie tylko u was. 17 00:01:40,058 --> 00:01:42,936 Spróbuję restartować, dajcie mi kilka minut. 18 00:01:42,936 --> 00:01:47,733 Za chwile zostanie z nas plama. 19 00:01:49,401 --> 00:01:52,446 Akurat wjeżdżaliśmy do garażu. 20 00:01:52,446 --> 00:01:55,991 -Co się dzieje? -Jesse i Shalimar siedzą w Helisie. 21 00:01:55,991 --> 00:01:59,453 Stracili moc. 22 00:02:03,874 --> 00:02:08,128 Nie starczy im energii. 23 00:02:10,714 --> 00:02:14,218 Cofnijcie się. 24 00:02:29,483 --> 00:02:33,195 Spróbuj teraz. 25 00:02:33,195 --> 00:02:36,448 Shalimar, Jesse. 26 00:02:36,448 --> 00:02:38,742 Odblokowałem stery. 27 00:02:38,742 --> 00:02:40,619 Spadamy. 28 00:02:40,619 --> 00:02:44,206 Wyciągam. 29 00:02:46,959 --> 00:02:50,712 Wyrównujemy. 30 00:02:55,676 --> 00:03:02,307 Za duża dawka adrenaliny, nawet dla mnie. 31 00:03:03,517 --> 00:03:06,895 Przyjąłem. 32 00:03:11,275 --> 00:03:15,320 Ocaliłeś im życie. 33 00:03:15,320 --> 00:03:21,285 -Co to było? -Nowy mutant. 34 00:03:21,285 --> 00:03:26,582 Musimy go znaleźć przed Biurem. 35 00:03:35,757 --> 00:03:38,385 Tajny projekt. Ingerencja w DNA. 36 00:03:38,385 --> 00:03:41,930 Powstanie mutantów. 37 00:03:41,930 --> 00:03:44,516 Nieoczekiwane wyniki. 38 00:03:44,516 --> 00:03:48,020 Oszustwo. 39 00:03:48,020 --> 00:03:51,815 Rozłam. 40 00:03:51,815 --> 00:03:54,735 Ucieczka. 41 00:03:54,735 --> 00:03:57,905 Występują. 42 00:04:28,060 --> 00:04:32,064 Pokolenie mutantów. 43 00:04:36,068 --> 00:04:40,322 Ten Kilohertz przesadza. 44 00:04:40,322 --> 00:04:43,951 Dwanaście przypadków wandalizmu elektronicznego. 45 00:04:43,951 --> 00:04:47,246 Milion maili skasowanych. 46 00:04:47,246 --> 00:04:50,207 To świr. 47 00:04:51,625 --> 00:04:53,210 Przeglądałaś wiadomości? 48 00:04:53,252 --> 00:04:56,964 Cały świat zastanawia się jak facet to robi. 49 00:04:56,964 --> 00:05:00,592 Zagraża naszej działalności. 50 00:05:00,592 --> 00:05:03,762 Mnie i Jessego omal nie zabił. 51 00:05:03,762 --> 00:05:08,392 Nie tylko was. 52 00:05:08,392 --> 00:05:15,357 Pewien uczeń zapadł w śpiączkę po tym jak pobili go koledzy uznawszy za świra. 53 00:05:15,357 --> 00:05:20,112 -Ostatnio wyłączył zasilanie w szpitalach. -Na szczęście mają generatory. 54 00:05:20,112 --> 00:05:24,324 Spowodował wiele wypadków. Ma coraz więcej wrogów. 55 00:05:24,324 --> 00:05:29,580 -Czuję ze potrzebuje pomocy. -On nie pomaga nikomu. 56 00:05:29,580 --> 00:05:33,709 Wkrótce zorientują się, że grożąc dziwolągom 57 00:05:33,709 --> 00:05:39,882 miał na myśli mutanty i wszystko skupi się na nas. 58 00:05:49,558 --> 00:05:54,479 Słyszał pan o ataku Kilohertza na nasz ośrodek? 59 00:05:54,479 --> 00:06:01,111 -Cała Akademia o tym mówi. -Jego działalność może nam zaszkodzić. 60 00:06:01,111 --> 00:06:08,076 Kiedy opinia publiczna zda sobie sprawę z anomalii, utrudni nam pracę. 61 00:06:08,076 --> 00:06:12,164 Należy tego uniknąć. 62 00:06:12,164 --> 00:06:21,006 Wystarczy że zmagamy się z partyzantami, którzy tylko czekają na okazję. 63 00:06:21,423 --> 00:06:28,096 Nie potrzebujemy anarchisty siejącego zamęt w naszych szeregach. 64 00:06:30,641 --> 00:06:36,396 -Trzeba go powstrzymać. -Rozumiem. 65 00:06:37,231 --> 00:06:40,484 Jest pan na ostatnim roku. 66 00:06:40,484 --> 00:06:45,739 Słyszałem jednak o kłopotach z indoktrynacją. 67 00:06:45,739 --> 00:06:47,533 Niespokojne początki. 68 00:06:47,533 --> 00:06:50,911 Gdy jednak poznałem możliwości Biura Ochrony. 69 00:06:50,911 --> 00:06:54,790 A my pańskie zdolności. 70 00:06:54,790 --> 00:06:59,044 Nie często przenosimy rekruta od razu do służby. 71 00:06:59,044 --> 00:07:02,422 Mowa o misji w terenie? 72 00:07:02,422 --> 00:07:09,304 Uznałem że ktoś z pańskimi zdolnościami przyspieszy polowanie. 73 00:07:09,304 --> 00:07:12,182 To zaszczyt. 74 00:07:12,182 --> 00:07:15,060 Wybraliśmy kilka lokalizacji w kraju. 75 00:07:15,060 --> 00:07:20,315 Agenci już tam jadą. Oto identyfikator. 76 00:07:20,649 --> 00:07:24,987 -Uda się do stacji WX. -Dziękuję. 77 00:07:24,987 --> 00:07:29,324 Nie zawiodę pana. 78 00:07:37,416 --> 00:07:39,418 Przerażające. 79 00:07:39,418 --> 00:07:42,754 Poznaje swoje możliwości. 80 00:07:42,754 --> 00:07:44,173 Moi się. 81 00:07:44,173 --> 00:07:48,886 Bronisz go, mimo iż omal cię nie zabił? 82 00:07:48,886 --> 00:07:50,262 Przypadkiem. 83 00:07:50,262 --> 00:07:54,516 Założę się że miałbyś ochotę mu dokopać. 84 00:07:54,516 --> 00:07:59,688 Pewnie, facet aż prosi się o lanie. 85 00:08:00,314 --> 00:08:02,524 Twardziel. 86 00:08:02,524 --> 00:08:04,818 -Gotów. -Wystarczy słowo. 87 00:08:04,818 --> 00:08:09,990 -Co robicie? -Wychwyciliśmy sześć ramek. 88 00:08:09,990 --> 00:08:14,745 Przeoramy teraz dane i ekstrapolujemy jego podobiznę. 89 00:08:14,745 --> 00:08:17,331 Zgadywanka. 90 00:08:17,331 --> 00:08:21,585 Posługujecie się komputerem tak ja telepatią. 91 00:08:21,585 --> 00:08:23,045 To znaczy? 92 00:08:23,045 --> 00:08:28,217 Gromadzicie obrazy i składacie je do kupy w logiczna całość. 93 00:08:28,217 --> 00:08:31,512 -Spróbujesz? -Cyber-zabawa to nie dla mnie. 94 00:08:31,512 --> 00:08:34,598 Komputery przyprawiają mnie o gęsią skórkę. 95 00:08:34,598 --> 00:08:40,938 -Nigdy nie bawiłaś się komputerem? -Nie każdy urodził się w cyber-czepku. 96 00:08:40,938 --> 00:08:45,651 Moi rodzice byli pro-organiczni. 97 00:08:45,651 --> 00:08:49,780 Zdrowa żywność, energia słoneczna. 98 00:08:49,780 --> 00:08:53,116 Zawsze czułam się obco wśród urządzeń mechanicznych. 99 00:08:53,116 --> 00:08:56,954 -W laboratorium idzie ci nieźle. -To co innego. 100 00:08:56,954 --> 00:09:02,292 Bliżej ludzi, ciał organicznych. 101 00:09:02,876 --> 00:09:05,754 Co u was? 102 00:09:05,754 --> 00:09:09,216 Ściągnęliśmy obrazy z wystąpień Kilohertza. 103 00:09:09,216 --> 00:09:13,470 Wepchnęliśmy do procesora cyfrowego, rozbiliśmy i teraz składamy. 104 00:09:13,929 --> 00:09:16,515 Co to? 105 00:09:16,515 --> 00:09:21,854 Mam nadzieję że zrobię z tego lek na Kilochertza. 106 00:09:21,854 --> 00:09:28,193 Pośpieszcie się, w każdej chwili może uderzyć ponownie. 107 00:09:34,533 --> 00:09:39,955 Daję słowo że nie mamy nic wspólnego z przerwami. 108 00:09:39,955 --> 00:09:42,249 Muszę mieć dostęp do rejestrów. 109 00:09:42,249 --> 00:09:46,587 Kilohertz włamał się do sieci przez waszą stację. 110 00:09:46,587 --> 00:09:50,883 Proszę napisać podanie zgodnie z kodeksem. 111 00:09:50,883 --> 00:09:54,344 To sytuacja podbramkowa. 112 00:09:54,344 --> 00:09:57,723 Kilohertz zagraża całemu krajowi. 113 00:09:57,723 --> 00:10:00,767 W porządku, załatwmy to przepisowo. 114 00:10:00,767 --> 00:10:04,354 Wolałbym uniknąć zawieszania licencji. 115 00:10:04,354 --> 00:10:08,233 Chcecie nas wyłączyć? 116 00:10:08,233 --> 00:10:14,615 -Jeśli okaże się to konieczne. -Podaj mi nazwisko i numer. 117 00:10:53,403 --> 00:10:57,407 Mówi się przepraszam. 118 00:10:57,407 --> 00:11:00,494 Tu nie ma numeru. 119 00:11:02,287 --> 00:11:05,207 Przyniosłem kasety. 120 00:11:05,207 --> 00:11:09,753 A gdzie facet z komisji radiofonii i telewizji? 121 00:11:09,753 --> 00:11:15,551 Próbował mnie zastraszyć. Pytał o Kilohertza. 122 00:11:23,100 --> 00:11:25,519 Fajne. 123 00:11:25,519 --> 00:11:28,939 Porównamy to z zapisami radaru. 124 00:11:28,939 --> 00:11:33,193 Żeby zidentyfikować mutanta. 125 00:11:33,193 --> 00:11:38,282 Spróbuj, zobaczysz, spodoba ci się. 126 00:11:46,540 --> 00:11:49,042 Delikatnie. 127 00:11:49,042 --> 00:11:51,461 Jedna ręka tutaj. 128 00:11:51,461 --> 00:11:55,966 -Za szybko. -Nie dla komputera. 129 00:12:00,387 --> 00:12:03,640 Nawet fajnie. 130 00:12:05,392 --> 00:12:08,437 Zgadłaś. 131 00:12:13,567 --> 00:12:18,238 Barry Sterling. Kanał trzynasty. 132 00:12:18,280 --> 00:12:23,243 -Asystent producenta. -Idealne miejsce dla wideo-wandala. 133 00:12:23,243 --> 00:12:25,287 Jest u siebie. 134 00:12:25,287 --> 00:12:30,250 Emma, Brennan, zaproście pana Sterlinga do nas. 135 00:12:30,250 --> 00:12:32,127 Tylko bez brawury, 136 00:12:32,127 --> 00:12:38,717 może się okazać potężnym mutantem. 137 00:13:00,531 --> 00:13:02,991 To on. 138 00:13:09,706 --> 00:13:16,129 -Barry Sterling? -Nie mam komisji nic do powiedzenia. 139 00:14:06,221 --> 00:14:10,559 Czuję że to on. Musimy go znaleźć jeszcze raz. 140 00:14:10,559 --> 00:14:13,937 I zatrzymać. 141 00:14:28,035 --> 00:14:30,454 Uciekł. 142 00:14:30,454 --> 00:14:33,332 Myślał że jesteśmy z komisji. 143 00:14:33,332 --> 00:14:35,584 Zdążył zwiać. 144 00:14:35,584 --> 00:14:38,504 Zostawił tylko poświatę na antenie satelitarnej. 145 00:14:38,504 --> 00:14:42,007 -Teraz wiemy jak się porusza. -Niesamowite. 146 00:14:42,007 --> 00:14:46,720 Jest niechlujny, talerz aż iskrzył. 147 00:14:46,720 --> 00:14:48,722 Nie panuje nad mocą. 148 00:14:48,722 --> 00:14:52,559 Stąd tyle przypadkowych ofiar jego działalności. 149 00:14:52,559 --> 00:14:57,356 Przeniknął do telewizji, a przypadkiem zaciemnił szpitale. 150 00:14:57,356 --> 00:15:04,154 Skoro uznał was za ludzi komisji to znaczy że miał do czynienia z agentami Biura. 151 00:15:04,154 --> 00:15:09,409 -Eckhart też go szuka. -I był pierwszy. 152 00:15:17,167 --> 00:15:25,425 -Dziękuję za zaufanie. -Proszę poczekać aż się uszczelnię. 153 00:15:25,425 --> 00:15:31,473 Jeśli przynosi pan jedynie wdzięczność to jestem zajęty. 154 00:15:31,765 --> 00:15:35,811 Pozyskałem dane z WX-TV. 155 00:15:35,811 --> 00:15:38,856 Czekam. 156 00:15:39,606 --> 00:15:43,777 -Nie rozumiem? -Na raport. 157 00:15:44,361 --> 00:15:48,490 Właśnie go złożyłem. 158 00:15:50,075 --> 00:15:55,664 Wiem że uczą was informowania zwierzchników o wszystkim, 159 00:15:55,664 --> 00:15:59,668 ale mnie interesuje tylko raport z wykonanego zadania. 160 00:15:59,668 --> 00:16:02,379 Nic poza tym. 161 00:16:02,379 --> 00:16:07,885 Nie chcę przeprosin tylko wyników. Ta anomalia naraża naszą organizację. 162 00:16:07,885 --> 00:16:13,432 Proszę położyć kres jej działalności. 163 00:16:45,631 --> 00:16:49,927 Dziwolągi, jestem Kilohertz. 164 00:16:49,927 --> 00:16:54,598 Pora odpowiedzieć na pytanie, kiedy zerwiemy z przeciętnością 165 00:16:54,598 --> 00:17:00,395 i sięgniemy po to co nam się należy. 166 00:17:00,395 --> 00:17:04,233 Przeciętni spychają nas na bok. 167 00:17:04,233 --> 00:17:11,365 Ukrywamy się na widoku czekając aż ktoś nas zauważy. 168 00:17:11,365 --> 00:17:16,370 Posłuchajcie, koniec ukrywania się. 169 00:17:16,537 --> 00:17:23,001 Nawołuję wszystkich odszczepieńców, dziwaków, zagubionych. 170 00:17:23,001 --> 00:17:28,131 Nadeszła pora. Potrafimy wszystko. 171 00:17:28,131 --> 00:17:34,346 A jednak to normalni rządzą światem. Jesteśmy w stanie przejąć władzę. 172 00:17:34,346 --> 00:17:39,810 Odbierzmy należne nam miejsce. 173 00:17:40,561 --> 00:17:45,065 Nie usuniemy się w cień. 174 00:17:55,826 --> 00:17:59,913 Zaprosiłam Kilohertza, ale powiedział, 175 00:17:59,913 --> 00:18:05,335 że cyrk przyjeżdża ba Wall Street, a on zamierza dosiąść niedźwiedzia. 176 00:18:05,335 --> 00:18:09,840 -Uderzy w giełdę. -Może doprowadzić do zapaści. 177 00:18:09,840 --> 00:18:13,760 Uznajmy go za wirusa, zbudujmy broń. 178 00:18:13,760 --> 00:18:17,097 Trzeba go powstrzymać. 179 00:18:17,097 --> 00:18:21,852 -Iść do niego? -Teleempatia nie pomoże. 180 00:18:21,852 --> 00:18:27,900 -Pora na siłę? -Kolej na ciebie i Brennana. 181 00:18:30,110 --> 00:18:34,698 Chodź mam dla ciebie robotę. 182 00:18:37,951 --> 00:18:42,497 Giełda zaczęła reagować na groźby. 183 00:18:52,966 --> 00:18:57,221 -Wygląda normalnie. -Poczekaj. 184 00:18:59,348 --> 00:19:04,019 To pozory, wszyscy udają wypłacalność. 185 00:19:04,019 --> 00:19:07,356 Możemy coś zrobić? 186 00:19:07,356 --> 00:19:13,487 Bramka go nie zablokuje, zatrzyma tylko upadek. 187 00:19:22,162 --> 00:19:25,749 Nadal wątpisz że to on? 188 00:19:25,749 --> 00:19:30,379 Nie tylko my chcemy się upewnić. 189 00:19:57,865 --> 00:20:04,371 Zachowajmy wstrzemięźliwość, nie chcemy go skrzywdzić. 190 00:20:06,915 --> 00:20:09,877 Idzie. 191 00:20:42,492 --> 00:20:48,165 Wiem co myślisz? Też przez to przechodziłem. 192 00:21:01,345 --> 00:21:05,057 Nasz gość ma własne zdanie na temat paniki 193 00:21:05,057 --> 00:21:09,186 jaka zapanowała dziś na giełdzie po usłyszeniu plotek 194 00:21:09,186 --> 00:21:12,731 na temat zagrożenia ze strony terrorysty zwącego się Kilohertz. 195 00:21:12,731 --> 00:21:17,110 Mówi analityk firmy Sheldrack & Martin. 196 00:21:18,195 --> 00:21:20,322 Plotki są prawdziwe. 197 00:21:20,322 --> 00:21:24,117 Ostrzegam wszystkich dziwolągów. 198 00:21:24,117 --> 00:21:30,666 Tymczasem przeleję trochę pieniędzy i skopię tyłki brokerom. 199 00:21:30,666 --> 00:21:34,753 -Ogląda pan to? -Tak. 200 00:21:34,753 --> 00:21:38,966 Zapomnijcie o oszczędnościach i o tym, że łagodni odziedziczą ziemię. 201 00:21:38,966 --> 00:21:44,429 Dziwolągi które przyłączą się do mnie są silne. 202 00:21:44,429 --> 00:21:49,017 To one odziedziczą planetę. 203 00:21:50,477 --> 00:21:53,605 Widział pan? 204 00:21:53,605 --> 00:21:55,732 Proszę schwytać tego maniaka, 205 00:21:55,732 --> 00:22:01,405 albo pańska kariera nawet się nie zacznie. 206 00:22:02,239 --> 00:22:06,994 Nie mogę go znaleźć. Raporty o uszkodzeniach. 207 00:22:06,994 --> 00:22:11,206 Opuścił system, ale sporo namieszał. 208 00:22:11,206 --> 00:22:14,960 Wskaźniki giełd spadają. 209 00:22:14,960 --> 00:22:17,421 Skoro odszedł to dlaczego wszystko szaleje? 210 00:22:17,421 --> 00:22:23,802 -Na giełdzie liczy się wizerunek. -A na razie nie ma komu złapać tonącego. 211 00:22:23,802 --> 00:22:29,600 Przeleciał przez notowania jak burza łamiąc wszystkie blokady. 212 00:22:29,600 --> 00:22:32,519 -Mieliście zbudować... -Bramkę. 213 00:22:32,519 --> 00:22:36,398 Nie doceniłem jego mocy. Pokonał nas. 214 00:22:36,398 --> 00:22:43,989 Musimy zapanować nad pożarem, ustabilizować giełdę. 215 00:22:43,989 --> 00:22:46,450 Odbuduj blokadę od środka. 216 00:22:46,450 --> 00:22:51,580 Mam nadzieję że nie wpadnie tu w trakcie. 217 00:23:34,748 --> 00:23:37,835 Kim jesteś? 218 00:23:38,168 --> 00:23:40,963 Facet z komisji. 219 00:23:41,338 --> 00:23:47,010 Biuro Ochrony Genetycznej. Tylko podałem się za agenta komisji. 220 00:23:47,010 --> 00:23:51,473 Rozumiem cię. 221 00:23:52,140 --> 00:23:56,979 My dziwolągi powinniśmy trzymać się razem. 222 00:23:58,814 --> 00:24:04,736 Naprawdę jesteś dziwolągiem, czy tylko tak mówisz? 223 00:24:58,457 --> 00:25:03,629 -Kiedy zaczniemy zwiedzanie? -Cierpliwości. 224 00:25:09,259 --> 00:25:12,137 Ale bajer. 225 00:25:12,638 --> 00:25:16,183 Skoro tak się podniecasz, to dlaczego nie przyszedłeś od razu. 226 00:25:16,183 --> 00:25:18,101 Nie mówiliście o Mutadex. 227 00:25:18,101 --> 00:25:21,730 Poza tym chciałem namieszać w gospodarce. 228 00:25:21,730 --> 00:25:27,277 Adam wzmocnił blokady, żeby wskaźnik nie spadł za nisko. 229 00:25:27,277 --> 00:25:30,906 Musiałem spróbować. 230 00:25:30,906 --> 00:25:33,242 Kto to jest Adam? 231 00:25:33,242 --> 00:25:36,078 Ja. 232 00:25:36,620 --> 00:25:40,249 Zaszkodziłeś wielu ludziom. 233 00:25:40,249 --> 00:25:46,088 Przy okazji akcji na giełdzie narobiłeś bałaganu na lotniskach. 234 00:25:46,088 --> 00:25:49,633 Zdarza się. 235 00:25:50,217 --> 00:25:54,847 Ktoś musi wyjawić prawdę. Chyba po to mnie ściągnęliście. 236 00:25:54,847 --> 00:26:00,227 Od początku wiedziałem, że nawiążecie kontakt. 237 00:26:00,227 --> 00:26:06,108 Niezła akcja, kiedy cisnąłeś piorunami w tych facetów. 238 00:26:06,567 --> 00:26:11,113 Ty strzelasz energią, a ja jestem energią. 239 00:26:11,113 --> 00:26:16,535 Rodzice pewnie są z ciebie dumni? 240 00:26:20,414 --> 00:26:25,961 Pańskie wahanie umożliwiło Kilohertzowi ucieczkę. 241 00:26:25,961 --> 00:26:30,132 Źle mnie pan ocenia. 242 00:26:30,132 --> 00:26:38,015 Niepokoi mnie sympatia jaką darzy pan renegata. 243 00:26:38,015 --> 00:26:42,769 Uważam że jest niebezpieczny i że należy go zneutralizować. 244 00:26:42,769 --> 00:26:46,857 Recytuje pan podręcznik. 245 00:26:47,274 --> 00:26:53,238 Chyba zbyt wcześnie wysłałem pana w teren. 246 00:26:53,238 --> 00:27:01,413 Przyda się panu szkolenie przed kolejnym zadaniem. 247 00:27:31,276 --> 00:27:34,696 Dziwolągi tego świata, nazywam się Kilohertz. 248 00:27:34,696 --> 00:27:38,534 Przemawiam do was. 249 00:27:38,534 --> 00:27:41,161 Mam dosyć takiego traktowania. 250 00:27:41,161 --> 00:27:45,123 Ostrzegam, posiadamy moc. 251 00:27:58,053 --> 00:28:02,349 Zamieniasz się w fale radiowe. 252 00:28:02,349 --> 00:28:04,309 Jaki masz zasięg? 253 00:28:04,309 --> 00:28:08,939 -Bez nadajnika zerowy. -A z nadajnikiem. 254 00:28:08,939 --> 00:28:14,570 Przenikam do satelitę i pojawiam się w milionach domach jednocześnie. 255 00:28:14,570 --> 00:28:21,243 Mutanci powinni się ujawnić i odebrać należne im miejsce. 256 00:28:24,288 --> 00:28:29,877 Zostanę ministrem propagandy Mutadex. 257 00:28:31,628 --> 00:28:36,884 Nie chcę się narzucać, ale ktoś powinien potrząsnąć ludźmi. 258 00:28:36,884 --> 00:28:39,887 Wiesz ile istnień przez ciebie ucierpiało? 259 00:28:39,887 --> 00:28:42,514 -Robię to co wy. -Czyżby? 260 00:28:42,514 --> 00:28:50,314 Przypominam dziwolągom, że mają potęgę i powinni przejąć ster. 261 00:28:50,314 --> 00:28:55,277 Jeśli chcesz poprawić sytuację mutantów, przestań szaleć. 262 00:28:55,277 --> 00:29:02,492 Wandalizm potęguje tylko uprzedzenia do każdego kto jest inny. 263 00:29:03,327 --> 00:29:08,957 -Żartujesz? -Mówię poważnie, przestań. 264 00:29:09,249 --> 00:29:13,754 Albo zazdrościsz, albo jesteś sprzedawczykiem. 265 00:29:13,754 --> 00:29:16,423 Nie zamknę się. 266 00:29:16,423 --> 00:29:24,181 Nie chcecie mnie, dobrze, ale nie radzę wam robić sobie ze mnie wroga. 267 00:29:25,641 --> 00:29:29,228 Jeśli odejdziesz Biuro wznowi polowanie. 268 00:29:29,228 --> 00:29:34,983 Rozmawiałem z nimi, doceniają moje możliwości. 269 00:29:34,983 --> 00:29:38,153 Z drogi. 270 00:29:45,035 --> 00:29:51,500 -Od dawna chciałam to zrobić. -Doskonale cię rozumiem. 271 00:29:52,125 --> 00:29:56,004 Poleży dwanaście godzin, przez ten czas coś wymyślimy. 272 00:29:56,004 --> 00:30:00,133 Zamknijcie go w izolatce. 273 00:30:36,795 --> 00:30:40,716 Jego DNA jest niestabilne. 274 00:30:40,716 --> 00:30:43,969 Waha się między materią i energią. 275 00:30:43,969 --> 00:30:48,473 Żałuj że nie widzisz go moimi oczami. 276 00:30:48,473 --> 00:30:53,103 Facet jest emocjonalną bombą zegarową. 277 00:30:53,270 --> 00:30:54,855 Co z nim zrobimy? 278 00:30:57,316 --> 00:31:07,159 Boję się że kiedy pozna swoja potęgę wykorzysta ją w niewłaściwy sposób. 279 00:31:16,627 --> 00:31:19,046 Nie możemy go trzymać w nieskończoność. 280 00:31:19,046 --> 00:31:26,011 -Racja, nie jesteśmy glinami. -Wtedy dopiero miałbym kłopoty. 281 00:31:26,011 --> 00:31:29,097 Nie mam odpowiedzi. 282 00:31:29,097 --> 00:31:32,976 Może ogranicznik? 283 00:31:34,394 --> 00:31:36,021 Bawisz się w Eckharta? 284 00:31:36,021 --> 00:31:40,192 Naprawdę chcesz żeby przez to przechodził? 285 00:31:40,192 --> 00:31:46,281 A jeśli chłopakowi odbije ostatecznie? 286 00:31:46,281 --> 00:31:49,743 Skąd mu przyszło do głowy, że Biuro jest dobre? 287 00:31:49,743 --> 00:31:53,539 Wątpię żeby Barry dogadał się z Eckhartem, 288 00:31:53,539 --> 00:31:55,749 ale wszystko jest możliwe. 289 00:31:55,749 --> 00:31:58,669 Nie zamierzam czekać. 290 00:31:58,669 --> 00:32:03,382 Wiem co myślicie o ograniczniku, 291 00:32:03,382 --> 00:32:07,177 ale w tych okolicznościach powinniśmy go użyć. 292 00:32:07,177 --> 00:32:11,098 Tymczasowo. 293 00:32:59,855 --> 00:33:01,356 Jak mógł uciec? 294 00:33:01,356 --> 00:33:04,151 W jego przypadku środek działa krócej. 295 00:33:04,151 --> 00:33:07,487 Odchodząc popełnisz błąd. 296 00:33:07,487 --> 00:33:12,576 Błędem było uznanie was za przyjaciół. 297 00:33:16,413 --> 00:33:20,292 to musimy się rozstać. 298 00:33:23,504 --> 00:33:27,633 -Fajna sztuczka. -Chodźcie. 299 00:33:38,101 --> 00:33:43,565 -Gdzieś ty był. -Grasz na giełdzie? 300 00:33:44,691 --> 00:33:49,530 Wczoraj straciłeś fortunę. 301 00:33:50,364 --> 00:33:54,159 Ty jesteś Kilohertzem. 302 00:33:54,159 --> 00:33:58,247 -Ten z komisji miał rację. -Nie był z komisji. 303 00:33:58,247 --> 00:34:00,541 Nie będę już twoim niewolnikiem. 304 00:34:00,541 --> 00:34:08,632 Chcę tylko wykorzystać anteny satelitarne, bo zamierzam dotrzeć do całego świata. 305 00:34:08,632 --> 00:34:14,972 -Wzywam policję. -Proszę, nie złapią mnie. 306 00:34:14,972 --> 00:34:18,976 Zanim przyjadą już mnie tu mnie będzie. 307 00:34:18,976 --> 00:34:21,937 Wątpię. 308 00:34:23,438 --> 00:34:25,816 Pan sprzedawczyk. 309 00:34:25,816 --> 00:34:30,904 -Wróć ze mną do bazy. -Żebyś mnie znowu zamknął? 310 00:34:30,904 --> 00:34:35,158 -Chcę porozmawiać. -Odpada. 311 00:34:35,158 --> 00:34:39,246 Wchodzę do sieci. 312 00:34:44,168 --> 00:34:47,421 Poszedł. 313 00:34:59,141 --> 00:35:03,812 -Mam go. -Nie zatrzymacie mnie. 314 00:35:05,147 --> 00:35:10,235 -Możesz zaczynać. -Przesyłam. 315 00:35:15,449 --> 00:35:17,492 Mam go. 316 00:35:17,492 --> 00:35:22,873 -Dobrze wiem gdzie jestem. -Zamknij się. 317 00:35:25,792 --> 00:35:30,005 Zamroziłam go na ekranie. 318 00:35:30,631 --> 00:35:35,219 -Złapaliśmy piorun w butelce. -Żeby tylko nie uciekł. 319 00:35:55,989 --> 00:36:00,285 -Zabezpieczony? -Blokada nie puszcza. 320 00:36:00,285 --> 00:36:04,248 Tak wam się wydaje. 321 00:36:05,874 --> 00:36:13,131 Nie wiecie z kim macie do czynienia. Wasz złom na nic się nie zda. 322 00:36:19,930 --> 00:36:24,351 Szkoda że się nie dogadaliśmy. 323 00:36:30,148 --> 00:36:35,696 Wtedy nie mielibyście problemu z mega-wirusem. 324 00:36:43,579 --> 00:36:48,250 -Marnujecie czas. -Wniknął do pliku haseł. 325 00:36:48,250 --> 00:36:50,377 Teraz tu zostanę. 326 00:36:50,377 --> 00:36:58,093 Nie próbujcie pisać kontr haseł. Zablokowałem system. 327 00:36:59,178 --> 00:37:03,599 Musimy ominąć jego blokady. 328 00:37:03,599 --> 00:37:11,523 -Masz za dużo wolnego czasu. -Pomyliłem się co do ciebie. 329 00:37:13,859 --> 00:37:18,488 Moi bohaterowie okazali się pozerami i słabeuszami. 330 00:37:18,488 --> 00:37:26,121 Wasza baza od razu mi się spodobała. Fajnie będzie poskładać ją od nowa. 331 00:37:27,122 --> 00:37:30,209 Dosłownie. 332 00:37:36,048 --> 00:37:43,055 Mnie nie zabraknie powietrza, kiedy pozamykam kanały wentylacyjne. 333 00:37:48,852 --> 00:37:53,565 Nie macie kogo uderzyć, kogo porazić? 334 00:37:53,565 --> 00:37:59,530 Twoje sztuczki też nie robią na mnie wrażenia. 335 00:38:03,617 --> 00:38:08,455 Biuro Ochrony potraktuje mnie jak bohatera. 336 00:38:08,455 --> 00:38:13,460 -Nie pozwolą ci poszaleć. -Docenią mój talent. 337 00:38:13,460 --> 00:38:17,297 Zrobią z ciebie broń i zgniotą jak robaka. 338 00:38:17,297 --> 00:38:23,929 Ich człowiek mnie zapraszał. W końcu pokonałem was. 339 00:38:24,721 --> 00:38:26,640 Ale masz rację. 340 00:38:26,640 --> 00:38:30,686 Zamiast się do nich przyłączać, przejmę nad nimi władzę. 341 00:38:30,686 --> 00:38:33,897 Najlepiej zaczynać od góry. 342 00:38:33,897 --> 00:38:38,402 Opór jest daremny. 343 00:38:39,820 --> 00:38:42,823 Wiem co robicie. Szkoda czasu. 344 00:38:42,823 --> 00:38:50,455 -Przeciążycie rdzeń. -Utniesz tu na zawsze. 345 00:38:50,455 --> 00:38:53,500 -Blefujesz. -Przekonasz się. 346 00:38:53,500 --> 00:38:57,629 Brennan, wal w rdzeń. 347 00:38:58,172 --> 00:39:03,177 No to lecę, wrócę z kolegami z Biura. 348 00:39:03,177 --> 00:39:07,389 Brennan, antena. 349 00:39:14,813 --> 00:39:17,733 Brawo. 350 00:39:19,610 --> 00:39:25,032 Przestroiłem komunikator, nie wyjdzie stamtąd. 351 00:39:28,493 --> 00:39:32,789 Mam nadzieję że szkolenie nie ograniczyło pańskich możliwości. 352 00:39:32,789 --> 00:39:34,625 Nie. 353 00:39:34,625 --> 00:39:40,380 -Nie wiem co we mnie wstąpiło. -Odpowiedź leży w pańskich genach. 354 00:39:40,380 --> 00:39:47,721 Ogromna moc czyni pana podatnym na słowa szarlatanów pragnących pańskiej zguby. 355 00:39:47,721 --> 00:39:53,060 Rozumiem. Odnowiłem przysięgę. 356 00:39:55,312 --> 00:39:59,983 Jest pan gotów powrócić do służby? 357 00:39:59,983 --> 00:40:04,655 Przyjmę każde zlecenie. 358 00:40:18,669 --> 00:40:22,047 Ochrona. 359 00:40:22,923 --> 00:40:26,718 O to mi chodziło. 360 00:40:26,718 --> 00:40:30,681 Ja to załatwię. 361 00:40:32,349 --> 00:40:36,019 Cześć. 362 00:40:41,650 --> 00:40:44,069 Nie cieszycie się na mój widok? 363 00:40:44,069 --> 00:40:48,657 Cieszymy się. 364 00:40:52,160 --> 00:40:55,747 Nawet bardzo. 365 00:41:04,590 --> 00:41:08,302 Gratuluję. 366 00:41:13,932 --> 00:41:17,060 Kilohertz okazał się komputerowym szaleńcem, 367 00:41:17,060 --> 00:41:19,479 -który zginął... -Głos. 368 00:41:19,479 --> 00:41:24,651 -Eckhart nie jest głupi. -Kłamie. 369 00:41:24,651 --> 00:41:31,450 -Tym razem przegraliśmy. -Ostatecznie i tak jesteś górą. 370 00:41:31,450 --> 00:41:37,706 -Uratowałeś nas. -Barry chciał dobrze. 371 00:41:37,706 --> 00:41:40,125 Straciliśmy potężnego sojusznika. 372 00:41:40,125 --> 00:41:44,713 Dał się zwieść poczuciu własnej wyższości. 373 00:41:44,713 --> 00:41:50,719 Miejmy nadzieję, że tego nie pożałujemy. 374 00:42:14,117 --> 00:42:18,914 Wersja polska HBO Polska tekst Artur Nowak. ..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::.. 375 00:42:18,914 --> 00:42:22,668 Napiski wklepał AndrzejS ..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::.. 376 00:42:22,751 --> 00:43:05,919 .::][ GRUPA HATAK ][::. http://napisy.gwrota.com 29254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.