All language subtitles for [S01.E12] 1920. Wojna i milosc - Episode 12.Polish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,160 --> 00:00:21,120 Jesteś mi bliski. 2 00:00:21,960 --> 00:00:24,039 Ale nie możemy być razem. 3 00:00:24,199 --> 00:00:26,000 Na korytarz! 4 00:00:28,640 --> 00:00:31,039 - Jak się nazywacie? - Czerkiesow. 5 00:00:34,920 --> 00:00:38,320 Podziękujcie dowódcy, szeregowy Jabłoński! 6 00:00:38,479 --> 00:00:40,280 Strzelaj! 7 00:00:40,439 --> 00:00:43,520 Jak nie zdechniesz i tak cię odnajdę. 8 00:00:43,679 --> 00:00:46,240 Będę czekał, Sribielnikow! 9 00:00:51,240 --> 00:00:54,000 - Kiedy wyjeżdżasz? - Natychmiast. 10 00:00:54,159 --> 00:00:55,960 Z Bogiem. 11 00:00:58,159 --> 00:01:02,159 Bardzo gustowny plakacik. No i taki patriotyczny! 12 00:01:02,320 --> 00:01:06,159 Byłoby lepiej, gdyby pan zniknął ma jakiś czas. 13 00:01:06,319 --> 00:01:08,120 Ale gdzie? 14 00:01:08,280 --> 00:01:10,680 - Ile ty masz lat? - Siedemnaście. 15 00:01:10,840 --> 00:01:12,640 Tam poczekaj. 16 00:01:12,799 --> 00:01:14,599 Lech Kozłowski. 17 00:01:15,560 --> 00:01:17,400 Mieczysław Pijanowski. 18 00:01:19,159 --> 00:01:20,959 To powojujemy, co? 19 00:03:05,159 --> 00:03:07,680 WYSTRZAŁY, RŻENIE KONI, KRZYKI 20 00:04:02,000 --> 00:04:06,319 Pomóż mi! Pomóż mi, rozumiesz? Ja nie mogę! Pomóż mi! 21 00:04:44,600 --> 00:04:48,519 GWIZDEK Frontem do mnie w dwuszeregu zbiórka! 22 00:04:54,000 --> 00:04:55,800 Wyrównaj! 23 00:05:01,360 --> 00:05:03,160 Coś śmiesznego jest? 24 00:05:07,600 --> 00:05:09,399 Harcerze wystąp! 25 00:05:11,480 --> 00:05:13,279 Nazwisko? 26 00:05:13,439 --> 00:05:15,240 Kozłowski! 27 00:05:15,399 --> 00:05:19,639 Weźmiecie swoje grupy i będziecie ich uczyć musztry. 28 00:05:19,800 --> 00:05:21,600 Wstąp! 29 00:05:23,959 --> 00:05:25,759 W lewo zwrot! 30 00:05:27,639 --> 00:05:29,439 Za mną marsz! 31 00:05:52,399 --> 00:05:57,720 Nie ma pan teraz za dużo zajęć, co? Wszystko robi pańska maszyna. 32 00:06:01,600 --> 00:06:06,639 Ciekawa lektura. Moja babcia mówiła: "Jak trwoga, to do Boga". 33 00:06:06,800 --> 00:06:09,839 Z całym szacunkiem, pani komendancie, 34 00:06:10,000 --> 00:06:15,680 raczył pan stwierdzić, że wszystko robi maszyna, a resztę deszyfranci. 35 00:06:15,839 --> 00:06:19,160 Babcia mawiała: "Gdzie kucharek sześć..." 36 00:06:19,319 --> 00:06:21,720 Nie pomyliłem się co do pana. 37 00:06:21,879 --> 00:06:26,120 Jest pan właściwym człowiekiem na właściwym miejscu. 38 00:06:26,279 --> 00:06:30,879 - Bardziej przydałbym się na froncie. - Tu także jest front. 39 00:06:31,040 --> 00:06:34,199 Pan powinien o tym doskonale wiedzieć. 40 00:06:36,279 --> 00:06:41,040 Panie komendancie, zagrożona jest cała druga linia obrony. 41 00:06:41,639 --> 00:06:43,560 Aż tak źle, powiadacie? 42 00:06:45,319 --> 00:06:48,079 Powinniśmy zacząć kontruderzenie. 43 00:06:50,560 --> 00:06:54,319 Tak. Sytuacja nieco się skomplikowała. 44 00:06:54,480 --> 00:06:58,399 Ale pozostajemy przy wcześniejszych ustaleniach. 45 00:06:58,560 --> 00:07:00,360 Czekamy do 17 rano, 46 00:07:00,519 --> 00:07:05,879 aż natarcie na Warszawę się rozwinie i zwiąże gros sił sowieckich. 47 00:07:06,040 --> 00:07:09,959 Możemy nie wytrzymać trzech dni. Wykrwawimy się. 48 00:07:10,120 --> 00:07:14,439 Atakujący zawsze ponosi większe straty niż atakowany. 49 00:07:17,319 --> 00:07:19,560 Co tam? Kolejne złe wieści? 50 00:07:19,720 --> 00:07:24,639 Oddział majora Jaworskiego odparł atak i przebija się do nas. 51 00:07:24,800 --> 00:07:28,800 Dotarł do nas też oddział kapitana Jarocińskiego. 52 00:07:28,959 --> 00:07:31,199 Widzicie? Warto czekać. 53 00:07:31,360 --> 00:07:35,120 Po to chociażby, aby mieć dwa oddziały więcej. 54 00:07:44,959 --> 00:07:48,560 Przysięgam przed Panem Bogiem Wszechmogącym, 55 00:07:48,720 --> 00:07:50,879 POWTARZAJĄ SŁOWA PRZYSIĘGI 56 00:07:51,040 --> 00:07:54,199 w Trójcy Świętej jedynym, 57 00:07:54,360 --> 00:07:58,079 Rzeczypospolitej Polskiej 58 00:07:58,240 --> 00:08:05,160 i sprawie narodu całego na każdym miejscu służyć, 59 00:08:05,319 --> 00:08:12,240 ojczyzny mojej do ostatniej kropli krwi bronić, 60 00:08:12,399 --> 00:08:14,360 honoru strzec, 61 00:08:14,519 --> 00:08:19,360 abym mógł żyć i umierać 62 00:08:19,519 --> 00:08:24,519 jako prawy i mężny żołnierz polski! 63 00:08:24,680 --> 00:08:26,480 Po przysiędze! 64 00:08:28,120 --> 00:08:30,959 Ale na co nas jeszcze tu zwołali? 65 00:08:32,399 --> 00:08:34,200 Dorogije towariszczi! 66 00:08:34,360 --> 00:08:37,679 Obywatele polskiej sowieckiej respubliki! 67 00:08:37,840 --> 00:08:40,120 Nasz bohaterski szwadron, 68 00:08:40,279 --> 00:08:45,720 który wyzwolił Dąbrówkę spod ucisku polskich panów, wyrusza! 69 00:08:45,879 --> 00:08:51,720 Pod dowództwem tego oto komandira Wasilija Grigoriewicza Tkaczenko. 70 00:08:51,879 --> 00:08:53,679 Na front! 71 00:08:55,200 --> 00:08:57,159 Przyszedł więc czas, 72 00:08:57,320 --> 00:09:02,279 aby władzę wojskową zastąpić prawdziwą władzą ludu. 73 00:09:04,000 --> 00:09:08,080 Od dzisiaj jedyną władzą we wsi będzie sielsowiet. 74 00:09:08,240 --> 00:09:10,639 I tak, obywatelki, obywatele, 75 00:09:11,679 --> 00:09:14,279 na przewodniczącego sielsowieta 76 00:09:15,159 --> 00:09:17,159 nasza proletariacka rada 77 00:09:17,679 --> 00:09:19,480 wyznaczyła 78 00:09:21,799 --> 00:09:23,879 tego oto... towariszcz... 79 00:09:25,000 --> 00:09:27,679 ... Piotra Szczepanowicza Miarę! 80 00:09:27,840 --> 00:09:29,639 Jakże to?! 81 00:09:29,799 --> 00:09:31,600 Cisza, obywatele! 82 00:09:32,200 --> 00:09:35,360 A że nasza rewolucja jest sprawiedliwa, 83 00:09:35,519 --> 00:09:39,919 więc ustanowiła równe prawa dla kobiet i dla mężczyzn. 84 00:09:40,440 --> 00:09:45,000 Więc jego zastępcą będzie towarzyszka Jagna... 85 00:09:46,159 --> 00:09:49,159 - Stanisławowna... - Stanisławowna Miara! 86 00:09:49,320 --> 00:09:51,120 JĘKI NIEZADOWOLENIA 87 00:09:54,200 --> 00:09:57,960 Towarzysze! Dziękujemy za serdeczne przyjęcie. 88 00:09:58,120 --> 00:09:59,919 Samogonczik, dawaj! 89 00:10:01,440 --> 00:10:04,720 Wypiję teraz za wasze zdrowie! 90 00:10:05,360 --> 00:10:07,159 - Jedziemy. - Mhm. 91 00:10:10,799 --> 00:10:12,600 Pić nie mogę. 92 00:10:15,639 --> 00:10:18,159 No, towarzysze! 93 00:10:18,320 --> 00:10:20,720 Do zobaczenia po zwycięstwie! 94 00:10:36,480 --> 00:10:38,639 Da wstrieczi, towariszczi! 95 00:11:13,720 --> 00:11:15,559 Zosiu, czemu nie jesz? 96 00:11:17,799 --> 00:11:19,600 Już jadłam. 97 00:11:21,480 --> 00:11:23,279 Nic nie zjadłaś. 98 00:11:25,279 --> 00:11:27,200 Musisz coś zjeść. Masz. 99 00:11:42,679 --> 00:11:47,080 Na wojnie nie wiadomo, kiedy będzie kolejny raz. Jedz. 100 00:11:47,240 --> 00:11:49,039 Dajcie mi spokój. 101 00:11:50,879 --> 00:11:53,639 Spróbuj przełknąć chociaż trochę. 102 00:12:02,440 --> 00:12:04,240 Żołnierzu, 103 00:12:05,559 --> 00:12:07,360 to jest rozkaz. 104 00:12:10,399 --> 00:12:12,200 Zośka! 105 00:12:24,039 --> 00:12:25,840 Zosia! 106 00:12:49,200 --> 00:12:51,000 Odsuń się! 107 00:12:51,159 --> 00:12:55,159 - Zamęczysz konia. - I tak się do niczego nie przyda. 108 00:12:55,320 --> 00:12:59,159 - Tak ci spieszno do walki? - Walczyć nie, zabijać! 109 00:12:59,320 --> 00:13:03,720 - Ja też chcę walczyć, rozumiesz? - Nikt mnie nie rozumie! 110 00:13:26,080 --> 00:13:29,519 Oddział w dwuszeregu zbiórka! 111 00:13:39,120 --> 00:13:43,799 Do pomocy rannym kolegom rozejść się! Pomóżcie im siadać. 112 00:13:50,159 --> 00:13:51,960 Wstawaj! 113 00:13:56,799 --> 00:13:58,600 Idziemy. 114 00:14:02,559 --> 00:14:04,960 - Ile ty masz lat? - Siedemnaście. 115 00:14:05,840 --> 00:14:07,759 Chłopcze, uciekaj stąd. 116 00:14:07,919 --> 00:14:12,759 - Nie mamy żadnych szans. -Spokojnie, zaraz pan wróci do domu. 117 00:14:17,320 --> 00:14:19,120 Ratuj się. 118 00:14:21,080 --> 00:14:22,879 Ratuj się! 119 00:14:51,399 --> 00:14:53,200 WARKOT SILNIKA 120 00:15:02,159 --> 00:15:03,960 Mietek! 121 00:15:07,679 --> 00:15:09,480 Mietek! 122 00:16:30,399 --> 00:16:32,240 Sio! Sio! 123 00:16:47,200 --> 00:16:49,000 A ta tu czego? 124 00:16:50,159 --> 00:16:55,320 Pewnie do roboty. Ciekawe, jak jej się z naszymi wszami mieszka. 125 00:16:55,480 --> 00:17:00,080 Ty na własną izbę nie gadaj. Dla niej to i tak za dobra. 126 00:17:17,319 --> 00:17:19,119 Co Szczepanowa chce? 127 00:17:21,680 --> 00:17:23,480 Jaka Szczepanowa? 128 00:17:23,640 --> 00:17:27,160 Wiceprzewodnicząca obywatelka Miara jestem. 129 00:17:27,319 --> 00:17:29,119 No. 130 00:17:30,000 --> 00:17:33,759 A tera jaśnie pani chyci za widły 131 00:17:33,920 --> 00:17:37,160 i przerzuci gnój, co przed oborami leży. 132 00:17:39,359 --> 00:17:41,160 No! 133 00:18:57,119 --> 00:18:58,920 A ty tu czego?! 134 00:18:59,079 --> 00:19:02,599 Chcesz ze mną jechać roztrząsać to po polu? 135 00:19:17,599 --> 00:19:19,400 Na dziś wystarczy. 136 00:19:20,559 --> 00:19:22,359 Zmęczony jestem. 137 00:19:40,759 --> 00:19:44,440 - Panie komendancie? - Co nowego Ruscy wymyślili? 138 00:19:44,599 --> 00:19:48,599 Nie, to nasze. Prośba od generała Rozwadowskiego, 139 00:19:48,759 --> 00:19:52,839 aby przez 36 godzin zakłócać bolszewicką łączność. 140 00:19:53,000 --> 00:19:56,759 - A jak zakłócać? - Nadając na ich częstotliwości. 141 00:19:57,519 --> 00:19:59,440 Dobrze, ale co nadając? 142 00:20:00,599 --> 00:20:04,000 - Gdzie jest porucznik Szymański? - Nie wiemy. 143 00:20:04,160 --> 00:20:06,319 - Jak to nie wiecie? - Zniknął. 144 00:20:10,160 --> 00:20:11,960 To co mamy robić? 145 00:20:14,279 --> 00:20:20,279 No nadawajcie te wasze kropki, kreski. Niech mieszają się z ich kropkami. 146 00:20:20,440 --> 00:20:22,759 Trudno jest nadawać byle co. 147 00:20:22,920 --> 00:20:26,240 Telegrafista zacznie się plątać, zacinać, 148 00:20:26,400 --> 00:20:29,480 a to musi trwać kilkadziesiąt godzin. 149 00:20:29,640 --> 00:20:32,160 - Kilkadziesiąt godzin? - Tak jest. 150 00:20:32,319 --> 00:20:34,400 I nie byle co, powiadasz? 151 00:20:34,559 --> 00:20:36,359 No to proszę. 152 00:20:40,720 --> 00:20:42,519 Od czego mam zacząć? 153 00:20:43,200 --> 00:20:45,200 Od Księgi Rodzaju, synu. 154 00:20:45,359 --> 00:20:47,160 Od Księgi Rodzaju. 155 00:21:01,400 --> 00:21:04,799 "Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię". 156 00:21:10,279 --> 00:21:12,680 Drugi, trzeci pluton powstań! 157 00:21:14,119 --> 00:21:15,920 Bagnet na broń! 158 00:21:19,000 --> 00:21:21,400 Do ataku za mną marsz! 159 00:21:26,079 --> 00:21:27,880 Załadować broń! 160 00:21:35,200 --> 00:21:37,000 STRZAŁY Z POLA BITWY 161 00:21:58,920 --> 00:22:00,720 Stój! 162 00:22:00,880 --> 00:22:02,680 Wracaj! 163 00:22:02,839 --> 00:22:05,839 Do ataku, bo za dezercję kula w łeb! 164 00:22:06,000 --> 00:22:07,799 Naprzód! 165 00:22:16,799 --> 00:22:18,599 Na co czekasz? 166 00:22:55,680 --> 00:22:57,480 To ja. 167 00:23:20,799 --> 00:23:22,599 STRZAŁY 168 00:23:56,559 --> 00:23:58,359 Chodź! 169 00:24:00,119 --> 00:24:01,920 Biegnij! 170 00:24:13,759 --> 00:24:16,920 WYSTRZAŁY I UDERZENIA KUL Uciekaj stąd! 171 00:24:51,920 --> 00:24:53,720 WYSTRZAŁ 172 00:25:14,640 --> 00:25:16,440 Już dobrze. 173 00:25:16,599 --> 00:25:18,400 Spokojnie. 174 00:25:28,200 --> 00:25:30,000 Żyjesz? 175 00:25:32,119 --> 00:25:33,960 - Żyję. - Bo nie wyglądasz. 176 00:25:34,119 --> 00:25:37,519 Dasz radę zabić jeszcze kilku bolszewików? 177 00:25:37,680 --> 00:25:39,839 - Dam. - No to za mną. 178 00:25:40,000 --> 00:25:41,799 Naprzód! 179 00:25:53,720 --> 00:25:55,519 Panie majorze. 180 00:25:58,119 --> 00:25:59,920 Odparliśmy Ruskich, 181 00:26:01,119 --> 00:26:04,279 a przy skoku wywaliłem się jak rekrut. 182 00:26:04,559 --> 00:26:06,359 Jak idiota. 183 00:26:06,920 --> 00:26:08,720 Idziemy. 184 00:26:08,880 --> 00:26:10,680 Ku chwale ojczyzny. 185 00:26:16,519 --> 00:26:18,319 Zaczekaj. 186 00:26:18,480 --> 00:26:21,000 - Jedziesz do cytadeli? - Tak jest. 187 00:26:22,400 --> 00:26:25,720 Jak oddasz rozkaz, pojedziesz do wywiadu. 188 00:26:25,880 --> 00:26:31,000 Zameldujesz się u kapitana Langenfelda i oddasz mu... 189 00:26:33,200 --> 00:26:36,519 To mu oddasz, od porucznika Szymańskiego. 190 00:26:36,680 --> 00:26:38,480 On będzie wiedział. 191 00:26:38,640 --> 00:26:42,240 - Tak jest, panie poruczniku. - Dziękuję bardzo. 192 00:26:42,400 --> 00:26:44,480 Bardzo dziękuję. 193 00:26:53,880 --> 00:26:55,680 Kapitanie Jarociński! 194 00:26:55,839 --> 00:26:57,640 Tak? 195 00:27:00,599 --> 00:27:02,400 Józef! 196 00:27:14,799 --> 00:27:16,599 Co ty tutaj robisz? 197 00:27:16,759 --> 00:27:21,839 Proszę o pozwolenie przyłączenia się do pańskiego oddziału 198 00:27:24,640 --> 00:27:26,440 Zwariowałeś? 199 00:27:37,119 --> 00:27:39,640 Nie ma co pchać się do środka. 200 00:27:39,799 --> 00:27:41,599 A jak będzie padać? 201 00:27:41,759 --> 00:27:46,160 Teraz będę spać. W razie ostrzału proszę mnie wynieść. 202 00:27:49,000 --> 00:27:52,240 No dobra. To ja idę na chwilę na stronę. 203 00:28:24,920 --> 00:28:29,599 Racz nas zawsze wybawiać, Panno Chwalebna i Błogosławiona. 204 00:28:29,759 --> 00:28:32,559 O, Pani Nasza, Orędowniczko Nasza, 205 00:28:32,720 --> 00:28:36,000 Pośredniczko Nasza, Pocieszycielko Nasza, 206 00:28:36,160 --> 00:28:40,680 z Synem swoim nas pojednaj, Synowi swojemu nas polecaj, 207 00:28:40,839 --> 00:28:43,920 swojemu Synowi nas oddawaj. 208 00:28:47,920 --> 00:28:51,440 PIJACKIE ŚMIECHY, BRZDĄKANIE NA FORTEPIANIE 209 00:28:58,039 --> 00:28:59,839 Wy szto?! 210 00:29:00,000 --> 00:29:01,799 Swołoczi, paszli won! 211 00:29:01,960 --> 00:29:04,000 Paszli won, skazał! 212 00:29:05,920 --> 00:29:07,880 - Skazał! - Nie nrawitsa? 213 00:29:12,680 --> 00:29:14,480 Swołoczi! 214 00:29:25,079 --> 00:29:26,880 GRA NA FORTEPIANIE 215 00:29:31,400 --> 00:29:33,200 ♪ Oj, umru ja ♪ 216 00:29:33,960 --> 00:29:35,759 ♪ umru ja ♪ 217 00:29:35,920 --> 00:29:37,720 ♪ Paharu ja... ♪ 218 00:29:38,480 --> 00:29:40,279 To ty? 219 00:29:40,440 --> 00:29:43,039 Czemu takie smutne gówna grasz? 220 00:29:44,119 --> 00:29:45,920 Graj wesoło. 221 00:29:46,799 --> 00:29:48,599 Wesoło... 222 00:29:49,519 --> 00:29:52,000 Może coś polskiego? 223 00:29:53,640 --> 00:29:56,559 GRA POLONEZA 224 00:30:21,160 --> 00:30:22,960 FAŁSZYWY AKORD, CISZA 225 00:30:25,039 --> 00:30:28,640 Dlaczego skończył, jak akurat ładnie zaczął? 226 00:30:29,759 --> 00:30:34,039 Dom daleko, cel daleko, a my w środku tego gówna. 227 00:30:34,200 --> 00:30:36,000 Dom ci daleko? 228 00:30:36,160 --> 00:30:41,839 Przecież ty Żyd. A wy wszędzie tak samo - i u siebie, i nie u siebie. 229 00:30:42,640 --> 00:30:44,640 Dureń jesteś, Tkaczenko. 230 00:30:45,880 --> 00:30:47,680 Może i dureń, 231 00:30:48,960 --> 00:30:51,559 a nie smęcę, że ciemno, zimno. 232 00:30:52,400 --> 00:30:55,480 Bo może wiem, o co walczę. Nie jak wy. 233 00:30:57,079 --> 00:30:58,880 Wiesz, o co walczysz? 234 00:31:00,279 --> 00:31:02,079 Wiesz, o co walczysz. 235 00:31:07,640 --> 00:31:09,440 To o co? O co? 236 00:31:14,480 --> 00:31:17,400 A człowiek w was pyta czy komisarz? 237 00:31:20,240 --> 00:31:22,039 Piękne pytanie. 238 00:31:22,200 --> 00:31:24,000 Człowiek. 239 00:31:28,680 --> 00:31:33,200 O to, żebym nigdy więcej nie był głodny. 240 00:31:36,799 --> 00:31:40,599 Żebym przywiózł z tej wojny tyle, 241 00:31:41,079 --> 00:31:43,599 żeby do końca życia starczyło. 242 00:31:46,119 --> 00:31:48,359 I po to mogę iść na Berlin, 243 00:31:49,759 --> 00:31:51,559 do Paryża, na Tokio. 244 00:31:52,119 --> 00:31:53,920 Na Tokio? 245 00:31:54,079 --> 00:31:55,880 To w drugą stronę. 246 00:31:56,039 --> 00:31:57,839 Nieważne! 247 00:31:58,440 --> 00:32:01,839 A potem wrócimy do domu. 248 00:32:03,839 --> 00:32:07,839 i będziemy jeść mięso przez sześć dni w tygodniu. 249 00:32:08,960 --> 00:32:11,359 A dlaczego tylko przez sześć? 250 00:32:12,720 --> 00:32:14,880 No przecież w piątek post. 251 00:32:15,720 --> 00:32:17,519 O. 252 00:32:18,279 --> 00:32:20,079 Graj. 253 00:32:40,319 --> 00:32:42,119 Dawaj! 254 00:32:42,279 --> 00:32:44,079 Skurwysyny. 255 00:32:50,880 --> 00:32:52,680 PRZEŁADOWUJE BROŃ 256 00:32:52,839 --> 00:32:56,599 Zbierać się wszyscy! Ewakuujemy się! Szybciej! 257 00:32:57,799 --> 00:32:59,599 Szybciej! 258 00:32:59,759 --> 00:33:01,559 Tichonow! 259 00:33:01,720 --> 00:33:03,880 - Ty kto? - Nie poznajesz mnie? 260 00:33:05,799 --> 00:33:09,200 - Jabłoński? - Zostałeś bolszewickim oficerem? 261 00:33:09,359 --> 00:33:11,200 Przynajmniej oficerem. 262 00:33:11,359 --> 00:33:14,519 Nie za szczęśliwa dla ciebie ta Polska! 263 00:33:14,680 --> 00:33:16,480 Gdzie nas zabieracie? 264 00:33:16,880 --> 00:33:18,680 Na wschód. 265 00:33:18,839 --> 00:33:20,640 Chcecie nas rozwalić? 266 00:33:20,799 --> 00:33:24,039 - Zobaczysz! - Powiedz po starej znajomości! 267 00:33:24,200 --> 00:33:27,359 Chyba że już tak przesiąkłeś bolszewią! 268 00:33:30,920 --> 00:33:34,319 - Towarzysze przypomną sobie... - Zamknij się. 269 00:33:41,359 --> 00:33:43,160 WYSTRZAŁ 270 00:34:45,920 --> 00:34:47,719 WYSTRZAŁY 271 00:35:41,199 --> 00:35:43,280 - Co z tobą?! - Gdzie Leszek?! 272 00:35:43,440 --> 00:35:45,239 Za mną! Naprzód! 273 00:36:07,320 --> 00:36:10,840 - Nie strzelać! Jestem Polakiem! - Mieszkam tu! 274 00:37:23,440 --> 00:37:27,119 BRZĘK TŁUCZONEGO SZKŁA, KTOŚ GRA NA HARMONII 275 00:37:33,840 --> 00:37:35,639 - Co się dzieje? - Ćśś. 276 00:37:37,239 --> 00:37:39,559 Ścierwa sobie biwak zrobiły. 277 00:37:40,599 --> 00:37:42,400 Co robimy? 278 00:38:50,039 --> 00:38:51,840 Poliaki! 279 00:38:57,159 --> 00:38:58,960 Poliaki! Poddajsia! 280 00:39:27,719 --> 00:39:29,519 Bronek! Jezus Maria! 281 00:39:30,400 --> 00:39:32,199 Bronek! 282 00:39:34,000 --> 00:39:35,800 Ty żyjesz, człowieku! 283 00:39:36,400 --> 00:39:39,519 Skąd idziesz? Może jesteś głodny? 284 00:39:43,960 --> 00:39:45,760 Puść mnie, łajzo! 285 00:39:52,320 --> 00:39:54,559 Dajcie konia! Konia dajcie! 286 00:40:10,880 --> 00:40:12,679 Pietrek Miara? 19667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.