Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:02,066
- You're breaking up with me?
- Yeah.
2
00:00:02,068 --> 00:00:04,669
What's wrong? Look, if you want
to talk, I'm free.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,004
Let's get married.
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,987
- What?
- Is that a yes?
5
00:00:07,989 --> 00:00:10,008
- Yes!
- We're pregnant!
6
00:00:10,010 --> 00:00:13,211
What say you let me show you a good time?
7
00:00:13,213 --> 00:00:14,813
[GIGGLES]
8
00:00:14,815 --> 00:00:16,281
Are you smashing Joe?
9
00:00:16,283 --> 00:00:18,216
- Why have you been lying to me?
- It's over.
10
00:00:18,218 --> 00:00:19,752
How many people have you killed?
11
00:00:19,754 --> 00:00:21,588
- Pol...
- No, don't.
12
00:00:22,088 --> 00:00:23,087
[CRYING]
13
00:00:23,089 --> 00:00:24,793
I don't care about the world.
14
00:00:25,192 --> 00:00:26,284
I care about me.
15
00:00:26,286 --> 00:00:28,219
So if things don't start
to pick up at the clinic,
16
00:00:28,221 --> 00:00:29,955
I'm gonna have to seek greener pastures.
17
00:00:29,957 --> 00:00:31,689
They bought it was Clint.
18
00:00:31,691 --> 00:00:33,691
I'm sorry I went rogue, Zaddy.
19
00:00:33,693 --> 00:00:35,293
Just don't do it again, okay?
20
00:00:35,295 --> 00:00:37,695
Shameful, paying that bastard
to fill a prison
21
00:00:37,697 --> 00:00:38,964
with innocent people.
22
00:00:38,966 --> 00:00:41,967
Prisons that you take bribes to build.
23
00:00:42,359 --> 00:00:44,635
The casino is mine now.
24
00:00:44,637 --> 00:00:46,437
We listen to a higher power.
25
00:00:46,439 --> 00:00:49,106
MELBA: He's referring to the Triads.
26
00:00:49,108 --> 00:00:50,908
If you take over, the cat
is out of the bag,
27
00:00:50,910 --> 00:00:53,645
and we are all dead, including our son.
28
00:00:53,647 --> 00:00:56,648
Meet Dean Lovestone.
29
00:00:56,650 --> 00:00:58,850
We legally adopted him this morning.
30
00:00:58,852 --> 00:01:01,252
- [GASPS]
- DEAN: W-W-We're all family now.
31
00:01:01,254 --> 00:01:03,921
♪♪
32
00:01:03,923 --> 00:01:07,258
Hey, y'all. We are broadcasting
all the way live
33
00:01:07,260 --> 00:01:09,460
from the apartment of Desna Simms.
34
00:01:09,462 --> 00:01:12,930
And today, the "Blue Chairs"
is about to [POPS]
35
00:01:12,932 --> 00:01:14,465
The hell off.
36
00:01:14,467 --> 00:01:15,800
[THEME MUSIC PLAYS]
37
00:01:15,802 --> 00:01:18,269
[CHEERS AND APPLAUSE]
38
00:01:18,271 --> 00:01:22,740
With me are Desna Simms
and Mac and Melba Lovestone
39
00:01:22,742 --> 00:01:24,609
of the Bayside Rapture Casino.
40
00:01:24,611 --> 00:01:27,078
There has been a lot
of drama between y'all.
41
00:01:27,080 --> 00:01:29,014
She just keeps coming back.
42
00:01:29,016 --> 00:01:31,949
She's like an antibiotic-
resistant strain of gonorrhea.
43
00:01:31,951 --> 00:01:33,284
[AUDIENCE LAUGHS]
44
00:01:33,286 --> 00:01:34,952
Don't start it, you hi-hag.
[AUDIENCE GASPS]
45
00:01:34,954 --> 00:01:36,954
Oh, joy, oh rapture.
46
00:01:36,956 --> 00:01:39,624
The tea is spilling off the table.
47
00:01:39,626 --> 00:01:43,428
So much bad blood, but, as it
turns out, there's been
48
00:01:43,430 --> 00:01:47,765
a bigger boss all along...
the Macau Triads.
49
00:01:47,767 --> 00:01:49,701
[AUDIENCE GASPING]
50
00:01:49,703 --> 00:01:53,905
The most ruthless crime
organization on the planet.
51
00:01:53,907 --> 00:01:55,440
And if y'all don't come together,
52
00:01:55,442 --> 00:01:57,975
and they find out about
your little side hustle
53
00:01:57,977 --> 00:02:00,177
with the Governor,
they gonna kill your ass
54
00:02:00,179 --> 00:02:02,447
and the asses of everybody you love.
55
00:02:02,449 --> 00:02:04,649
You know, if she had
just taken that check...
56
00:02:04,651 --> 00:02:06,584
Bitch, if you would've told me
you was in the bed
57
00:02:06,586 --> 00:02:08,653
with the Chinese Mob, maybe I would have.
58
00:02:08,655 --> 00:02:10,855
Okay, okay. We want to work this out.
59
00:02:10,857 --> 00:02:12,857
We have an interracial family to protect.
60
00:02:12,859 --> 00:02:14,325
We love our black son.
61
00:02:14,327 --> 00:02:15,727
Dean is not your son.
62
00:02:15,729 --> 00:02:17,262
As a matter of fact,
63
00:02:17,264 --> 00:02:21,466
I have the results of
the paternity test right here.
64
00:02:21,468 --> 00:02:24,869
- [AUDIENCE GASPING]
- [DRUM ROLL PLAYING]
65
00:02:24,871 --> 00:02:27,338
So, as it turns out,
66
00:02:27,340 --> 00:02:30,075
Dean is not the biological son
67
00:02:30,077 --> 00:02:31,809
- of Mac and Melba.
- [AUDIENCE MURMURING]
68
00:02:31,811 --> 00:02:33,144
In yo face.
69
00:02:33,146 --> 00:02:37,815
But he'd rather be with them
than with you.
70
00:02:37,817 --> 00:02:39,350
- Bloop.
- What...
71
00:02:39,352 --> 00:02:40,685
[APPLAUSE]
72
00:02:40,687 --> 00:02:42,287
This is bullshit!
73
00:02:42,289 --> 00:02:44,556
- [THEME MUSIC PLAYING]
- [APPLAUSE]
74
00:02:44,558 --> 00:02:49,561
[WHISTLING AND CHEERING]
75
00:02:49,563 --> 00:02:52,097
[DEAN LAUGHS]
76
00:02:52,099 --> 00:02:54,900
[APPLAUSE CONTINUES]
77
00:02:54,902 --> 00:02:57,435
Hi, Dessie.
78
00:02:57,437 --> 00:02:59,837
[SHUDDERS]
79
00:02:59,839 --> 00:03:02,307
- "Macau"... M-A-C-A-U?
- Yeah.
80
00:03:02,309 --> 00:03:05,672
- Where the... is Macau?
- QUIET ANN: It's off the coast of China,
81
00:03:05,674 --> 00:03:07,178
but these Triads are serious.
82
00:03:07,180 --> 00:03:08,513
JENNIFER: Listen to this...
in Atlantic City,
83
00:03:08,515 --> 00:03:10,848
a man and a woman...
sweet toddler Jesus...
84
00:03:10,850 --> 00:03:12,583
POLLY: Oh! Des, look at this.
85
00:03:12,585 --> 00:03:13,919
This shit is serious.
86
00:03:13,921 --> 00:03:15,720
They are worse than the Russians.
87
00:03:15,722 --> 00:03:18,456
We've got to get Dean the hell
out of that casino right now.
88
00:03:18,458 --> 00:03:21,592
- What's the game plan, Des?
- Okay, listen.
89
00:03:21,594 --> 00:03:23,795
I need all y'all to sit this one out.
90
00:03:23,797 --> 00:03:25,208
- What?!
- No, ma'am, ma'am.
91
00:03:25,210 --> 00:03:27,198
No way, no way. I'm not gonna let you
go there by yourself, no.
92
00:03:27,200 --> 00:03:30,817
It's dangerous, Ann,
and you got a bun in the oven.
93
00:03:30,819 --> 00:03:32,269
JENNIFER: Okay, well, that part is right.
94
00:03:32,271 --> 00:03:35,006
I'ma get over there with Roller,
we gonna grab Dean
95
00:03:35,008 --> 00:03:37,275
and be in and out before Macau find out,
96
00:03:37,277 --> 00:03:39,144
and when we're done,
that's it with this shit.
97
00:03:39,146 --> 00:03:40,812
Let me just get this straight.
98
00:03:40,814 --> 00:03:42,547
You gonna roll with your boy
and not your actual crew?
99
00:03:42,549 --> 00:03:44,015
Hos before bros, Des.
100
00:03:44,017 --> 00:03:46,083
He's got his own beef with Mac and Melba.
101
00:03:46,085 --> 00:03:47,552
What ever happened to ride or die?
102
00:03:47,554 --> 00:03:50,755
This time, I'ma need y'all to just ride.
103
00:03:50,757 --> 00:03:52,690
[SCOFFING]
104
00:03:52,692 --> 00:03:54,425
[BELL DINGS] [EXHALES]
105
00:03:54,427 --> 00:03:56,627
JENNIFER: Gwen, hey, pick a color, girl.
106
00:03:56,629 --> 00:03:59,335
♪♪
107
00:03:59,337 --> 00:04:04,218
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
108
00:04:06,306 --> 00:04:08,640
- [DOOR OPENS]
- Des?
109
00:04:08,642 --> 00:04:10,175
What?
110
00:04:10,177 --> 00:04:13,110
Listen, I know that I lied about Joe.
111
00:04:13,112 --> 00:04:14,980
You damn right you did.
112
00:04:14,982 --> 00:04:17,382
You were literally sleeping
with the enemy.
113
00:04:17,384 --> 00:04:19,517
Bitch, you ain't Julia Roberts.
114
00:04:19,519 --> 00:04:22,253
- How am I supposed to trust you?
- I know, I know.
115
00:04:22,255 --> 00:04:25,590
But let me make it up to you.
I can go and talk to Joe.
116
00:04:25,592 --> 00:04:28,242
I can get the inside track
on Mac and Melba
117
00:04:28,244 --> 00:04:30,328
and find out what they're
really doing with Dean.
118
00:04:30,330 --> 00:04:32,063
And are you saying that
just 'cause you want
119
00:04:32,065 --> 00:04:34,800
to fall back on the man's dick? No!
120
00:04:35,467 --> 00:04:38,203
Well, if I'm being honest, partly.
121
00:04:38,205 --> 00:04:40,538
Please don't tell me
you ain't caught feelings
122
00:04:40,540 --> 00:04:43,474
- for this Rico Suave.
- I didn't mean to!
123
00:04:43,476 --> 00:04:46,211
Oh, God, I don't even
understand how it happened.
124
00:04:46,213 --> 00:04:47,879
I don't know what's going on.
125
00:04:47,881 --> 00:04:50,215
Shit, you in deep.
126
00:04:50,217 --> 00:04:52,083
Oh, girl, I'm drowning.
127
00:04:52,567 --> 00:04:54,552
Oh. Listen.
128
00:04:54,554 --> 00:04:56,621
Oh, I get it.
129
00:04:56,623 --> 00:05:00,425
I mean, me and Roller... we... [SIGHS]
130
00:05:00,427 --> 00:05:02,760
We don't make sense, but we work.
131
00:05:02,762 --> 00:05:04,295
See? You know what I'm talking about.
132
00:05:04,297 --> 00:05:07,498
No, because Joe is in bed
with Mac and Melba,
133
00:05:07,500 --> 00:05:10,235
so who knows what kind of
foul shit he into over there.
134
00:05:10,237 --> 00:05:12,437
Well, I can compartmentalize my feelings.
135
00:05:12,439 --> 00:05:15,907
I like Joe, but I would never
put a man before the crew.
136
00:05:15,909 --> 00:05:19,477
I'm totally down with you, Des,
and you know that.
137
00:05:20,647 --> 00:05:23,448
[SIGHS] I know that.
138
00:05:23,450 --> 00:05:25,250
And I forgive you.
139
00:05:25,252 --> 00:05:27,518
Pol, there's some dark shit
happening over there,
140
00:05:27,520 --> 00:05:30,856
and I cannot let you back
in that lion's den.
141
00:05:30,858 --> 00:05:33,058
Dean is part of my family, too.
142
00:05:33,060 --> 00:05:34,926
I taught him how to chairy-pop.
143
00:05:34,928 --> 00:05:36,661
- Okurrr? Right?
- [SCOFFS]
144
00:05:36,663 --> 00:05:38,663
[GIGGLES]
145
00:05:38,665 --> 00:05:40,998
I'm not gonna lie.
146
00:05:41,000 --> 00:05:43,068
It would be nice to have somebody else
147
00:05:43,070 --> 00:05:44,669
watching my back over there.
148
00:05:44,671 --> 00:05:46,163
That's me, girl.
149
00:05:48,123 --> 00:05:51,142
- We got to be careful, Pol.
- Yeah.
150
00:05:51,144 --> 00:05:54,011
Those Triads will skin us alive.
151
00:05:54,013 --> 00:05:55,747
I know.
152
00:05:55,749 --> 00:05:57,082
[EXHALES]
153
00:05:57,084 --> 00:05:59,084
I love you so much.
154
00:05:59,086 --> 00:06:01,018
[EXHALES]
155
00:06:01,020 --> 00:06:03,288
- Uh, uh.
- MAN: Hello, ladies.
156
00:06:03,290 --> 00:06:05,156
- Are you ready to see the baby?
- Mm.
157
00:06:05,158 --> 00:06:07,425
I'm just gonna hand you this, okay?
158
00:06:07,427 --> 00:06:09,226
Oh, God. Alright, okay.
159
00:06:09,228 --> 00:06:11,028
We're gonna check for a heartbeat, okay?
160
00:06:11,030 --> 00:06:14,432
- Alrighty. Alright.
- [BEEPS]
161
00:06:14,434 --> 00:06:16,501
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.]
162
00:06:18,505 --> 00:06:20,489
Why aren't we hearing anything?
163
00:06:21,174 --> 00:06:23,441
This is bad. This is really bad.
164
00:06:23,443 --> 00:06:25,710
Just give him a minute.
Let him do his job.
165
00:06:25,712 --> 00:06:27,645
Oh, God.
166
00:06:27,647 --> 00:06:30,848
Something's wrong. I know it.
Something's wrong with the baby.
167
00:06:30,850 --> 00:06:32,450
It's gonna be fine. I...
168
00:06:32,452 --> 00:06:33,985
It's gonna be fine, right?
169
00:06:33,987 --> 00:06:35,629
Just tell her, right?
170
00:06:36,389 --> 00:06:39,056
Tell her. It's gonna be fine.
171
00:06:39,058 --> 00:06:41,126
[ HEART BEATING]
172
00:06:41,128 --> 00:06:43,929
There it is.
173
00:06:43,931 --> 00:06:45,396
Nice and strong, see?
174
00:06:45,398 --> 00:06:47,665
[ BEATING CONTINUES]
175
00:06:47,667 --> 00:06:49,000
[EXHALES]
176
00:06:49,002 --> 00:06:52,203
♪♪
177
00:06:52,205 --> 00:06:53,604
[KISSES]
178
00:06:53,606 --> 00:06:56,541
[ BEATING CONTINUES]
179
00:06:56,543 --> 00:06:59,010
♪♪
180
00:06:59,012 --> 00:07:01,813
[LAUGHS, SNIFFLES]
181
00:07:01,815 --> 00:07:04,882
♪ It's gonna gonna go down tonight ♪
182
00:07:04,884 --> 00:07:06,884
♪ We got the squad and we got the vibes ♪
183
00:07:06,886 --> 00:07:09,554
♪ Gonna be hotter than
late July, I promise ♪
184
00:07:09,556 --> 00:07:10,956
♪ It's 'bout to be outta control ♪
185
00:07:10,958 --> 00:07:13,358
Mm, okay, um, I'm gonna...
186
00:07:13,360 --> 00:07:15,026
I'm gonna catch up with you
in a little bit.
187
00:07:15,028 --> 00:07:18,163
Hey, hey, D., look at me.
188
00:07:18,165 --> 00:07:19,631
Just be easy, alright?
189
00:07:19,633 --> 00:07:22,425
Go in there and tell him
about the Chinese gangsters.
190
00:07:23,236 --> 00:07:25,595
Dean's sharp. He'll listen, okay, babe?
191
00:07:26,804 --> 00:07:27,971
Okay.
192
00:07:28,976 --> 00:07:30,559
[SIGHS]
193
00:07:32,311 --> 00:07:34,646
♪ Gonna be hotter than late July ♪
194
00:07:34,648 --> 00:07:36,313
♪♪
195
00:07:36,315 --> 00:07:39,184
[SIGHS] Dean?
196
00:07:39,186 --> 00:07:40,585
- Mm.
- Can I talk to you for a minute?
197
00:07:40,587 --> 00:07:42,053
I don't... I don't want to talk about
198
00:07:42,055 --> 00:07:43,989
Mac and Melba with you anymore.
199
00:07:43,991 --> 00:07:47,458
Well, I don't want to talk about
Mac and Melba either.
200
00:07:47,460 --> 00:07:50,662
I want to talk about
Mac and Melba's bosses.
201
00:07:50,664 --> 00:07:53,064
The Triad. The Chinese Mafia.
The San Ho Hui.
202
00:07:53,066 --> 00:07:56,734
Their name means the union
between heaven, earth, and man.
203
00:07:56,736 --> 00:07:58,335
Mac and Melba told me all about them.
204
00:07:58,337 --> 00:07:59,737
Oh, oh, okay, then good.
205
00:07:59,739 --> 00:08:02,073
Then you know that these people
are dangerous
206
00:08:02,075 --> 00:08:05,476
and that we could be diced up
and buried just like that.
207
00:08:05,478 --> 00:08:06,678
Dean, we got to get out of here.
208
00:08:06,680 --> 00:08:08,346
I don't want to talk about this anymore.
209
00:08:08,348 --> 00:08:10,147
I have a very important
tournament to prep for.
210
00:08:10,149 --> 00:08:12,350
I-I-I need to focus.
211
00:08:12,352 --> 00:08:16,287
Dean, y-y-you remember, the, um...
212
00:08:16,289 --> 00:08:18,155
when you were around eight,
that group home
213
00:08:18,157 --> 00:08:19,691
that we lived in in Oceanside?
214
00:08:19,693 --> 00:08:22,493
- Terrible food, yes.
- Okay, Dean. That's the one.
215
00:08:22,495 --> 00:08:24,495
You remember when the kitchen
caught on fire?
216
00:08:24,497 --> 00:08:27,032
You said it was cosmic justice, yeah.
217
00:08:28,167 --> 00:08:29,767
I set the fire, Dean.
218
00:08:29,769 --> 00:08:33,079
Were you protesting
their fish-stick heavy menu?
219
00:08:33,707 --> 00:08:36,583
I was trying to keep you
from getting adopted.
220
00:08:37,711 --> 00:08:40,645
Th-There was a family that...
that wanted you, Dean,
221
00:08:40,647 --> 00:08:44,115
and I begged and I cried
to get them to take me, too,
222
00:08:44,117 --> 00:08:45,851
because I knew what
kind of people they were,
223
00:08:45,853 --> 00:08:48,119
and I knew that they wouldn't
take care of you
224
00:08:48,121 --> 00:08:49,721
as good as I could.
225
00:08:49,723 --> 00:08:51,789
They already had too many kids.
226
00:08:51,791 --> 00:08:54,392
They couldn't give you
the attention you needed,
227
00:08:54,394 --> 00:08:58,329
and they said no,
so I set the kitchen on fire,
228
00:08:58,331 --> 00:09:00,598
and I blamed it on you.
229
00:09:00,600 --> 00:09:03,801
And after that, they were gone.
230
00:09:03,803 --> 00:09:06,537
I know this is hard for you
to understand, baby,
231
00:09:06,539 --> 00:09:09,006
but it was the right thing to do.
232
00:09:09,008 --> 00:09:10,475
Don't you see, Dean?
233
00:09:10,477 --> 00:09:15,080
I will do anything to keep you safe.
234
00:09:15,082 --> 00:09:16,281
[CLATTER]
235
00:09:16,283 --> 00:09:18,549
You took a family from me.
236
00:09:18,551 --> 00:09:20,217
You were selfish.
237
00:09:20,219 --> 00:09:21,753
I did it for you.
238
00:09:21,755 --> 00:09:24,289
I did everything I've done for you.
239
00:09:24,291 --> 00:09:26,023
It's all been for you.
240
00:09:26,025 --> 00:09:28,426
I just want you out of the casino, Dean.
241
00:09:28,428 --> 00:09:30,495
I'm not trying to control you, baby.
242
00:09:30,497 --> 00:09:31,696
I'm trying to protect you.
243
00:09:31,698 --> 00:09:34,632
You're not trying to protect me, Desna!
244
00:09:34,634 --> 00:09:37,102
You're trying to protect you.
245
00:09:38,237 --> 00:09:39,971
Just you.
246
00:09:39,973 --> 00:09:41,839
[EXHALES]
247
00:09:41,841 --> 00:09:43,174
[FRUSTRATED GRUNT]
248
00:09:43,176 --> 00:09:44,375
[SLAPS]
249
00:09:44,377 --> 00:09:46,644
[BREATHES UNEVENLY]
250
00:09:46,646 --> 00:09:49,314
♪♪
251
00:09:49,316 --> 00:09:51,182
[CRUNCHES]
252
00:09:51,184 --> 00:09:53,184
It's sad how hard she tries.
253
00:09:53,186 --> 00:09:55,386
- Dean will stay focused.
- He better.
254
00:09:55,388 --> 00:09:57,455
We need him to win that tournament.
255
00:09:57,457 --> 00:09:59,991
Oh, he will. He's so talented.
256
00:09:59,993 --> 00:10:01,993
It's a shame he's not gonna
get a chance to act...
257
00:10:01,995 --> 00:10:03,461
[IMITATING CHICKEN CLUCKING]
258
00:10:03,463 --> 00:10:05,597
Look, I understand that
stealing his prize money
259
00:10:05,599 --> 00:10:07,064
has always been a part of the plan,
260
00:10:07,066 --> 00:10:08,466
- but the kid is...
- [MEOWS]
261
00:10:08,468 --> 00:10:11,469
[CONTINUES MEOWING]
262
00:10:11,471 --> 00:10:13,888
Is the final step necessary?
263
00:10:15,008 --> 00:10:17,208
Don't be a chicken pussy.
264
00:10:17,210 --> 00:10:20,345
Stick to the plan. No loose ends.
265
00:10:20,347 --> 00:10:24,950
After Dean wins, he's dead,
and we're gone.
266
00:10:24,952 --> 00:10:26,484
[CRUNCHES]
267
00:10:26,486 --> 00:10:29,888
♪♪
268
00:10:32,758 --> 00:10:34,258
♪ Do you know what I need? ♪
269
00:10:34,260 --> 00:10:35,927
♪ Can you move with me? ♪
270
00:10:35,929 --> 00:10:39,797
♪ Give in to the beat Come move with me ♪
271
00:10:39,799 --> 00:10:43,184
- ♪ Sabes lo que necesito ♪
- Hey, baby, what's happening?
272
00:10:43,603 --> 00:10:46,671
Roller, Dean... he shut me down.
273
00:10:46,673 --> 00:10:47,872
Hmm?
274
00:10:47,874 --> 00:10:50,875
So I want to ask if you could
do me a favor.
275
00:10:50,877 --> 00:10:52,210
Yeah, what you need, baby?
276
00:10:52,212 --> 00:10:54,879
[SIGHS] I need you to run
the Hunting Grounds.
277
00:10:54,881 --> 00:10:56,681
[CHUCKLES] Okay.
278
00:10:56,683 --> 00:10:58,350
I mean, what's running a whack-ass club
279
00:10:58,352 --> 00:11:00,018
got to do with your brother?
280
00:11:00,020 --> 00:11:03,355
I just figure if you were here
running the club...
281
00:11:03,357 --> 00:11:05,690
you know how much Dean likes
to spend time with you,
282
00:11:05,692 --> 00:11:11,095
and maybe you could just talk
to him and convince him
283
00:11:11,097 --> 00:11:12,764
about our exit strategy.
284
00:11:12,766 --> 00:11:14,899
'Cause we need to get Dean
out of this casino.
285
00:11:14,901 --> 00:11:16,500
I got you.
286
00:11:16,502 --> 00:11:17,969
Yeah?
287
00:11:17,971 --> 00:11:20,504
[SIGHS] Thank you.
288
00:11:20,506 --> 00:11:23,775
♪♪
289
00:11:23,777 --> 00:11:27,645
You think you can do it
without killing Mac and Melba?
290
00:11:27,647 --> 00:11:29,647
Baby, I'm all about restraint.
291
00:11:29,649 --> 00:11:32,516
- Promise?
- I got you. [CLICKS]
292
00:11:32,518 --> 00:11:34,252
MELBA: What's the matter?
293
00:11:34,254 --> 00:11:35,720
Why the long tits?
294
00:11:35,722 --> 00:11:37,321
I'm thinking that the Hunting Ground
295
00:11:37,323 --> 00:11:41,259
needs to be revamped, and Roller
is just the person to do it.
296
00:11:41,261 --> 00:11:43,395
[LAUGHING]
297
00:11:43,397 --> 00:11:46,398
Mm. I have serious reservations
298
00:11:46,400 --> 00:11:48,332
about your white-black lover taking over.
299
00:11:48,334 --> 00:11:49,801
I don't know why not.
300
00:11:49,803 --> 00:11:52,204
He has experience in the music industry,
301
00:11:52,206 --> 00:11:54,406
and he could take that club
to a whole new level.
302
00:11:54,408 --> 00:11:55,673
It doesn't need that.
303
00:11:55,675 --> 00:11:57,809
The Mac daddy make you jump-jump.
304
00:11:57,811 --> 00:12:00,478
- I'm just not a fan.
- Yeah, me, either, bitch.
305
00:12:00,480 --> 00:12:01,946
I can't work with this meathead.
306
00:12:01,948 --> 00:12:03,615
Okay, well, you gonna have
to figure it out,
307
00:12:03,617 --> 00:12:05,617
'cause his ass ain't going nowhere.
308
00:12:05,619 --> 00:12:09,287
Listen, your club is shit.
Lucky for you, I can fix it.
309
00:12:09,289 --> 00:12:11,289
Fine, do what you want.
310
00:12:11,291 --> 00:12:13,341
I'ma need some paper.
311
00:12:15,028 --> 00:12:16,628
- Skrilla?
- Bread?
312
00:12:16,630 --> 00:12:17,829
Chedda?
313
00:12:17,831 --> 00:12:19,297
- Money.
- Money.
314
00:12:19,299 --> 00:12:21,299
Oh, for God's sake,
just go up to accounting
315
00:12:21,301 --> 00:12:22,834
and get what you need.
316
00:12:22,836 --> 00:12:24,836
[AIR WHOOSHES]
317
00:12:24,838 --> 00:12:26,037
Hey.
318
00:12:26,039 --> 00:12:31,375
♪♪
319
00:12:31,377 --> 00:12:33,845
[VACUUM WHIRRING]
320
00:12:36,364 --> 00:12:37,982
Hey, stranger.
321
00:12:37,984 --> 00:12:39,551
Want to get rowdy together?
322
00:12:43,257 --> 00:12:44,873
What are you doing here?
323
00:12:46,259 --> 00:12:47,750
Um...
324
00:12:48,328 --> 00:12:49,895
I missed you.
325
00:12:52,265 --> 00:12:53,932
Then why'd you send back the gun?
326
00:12:53,934 --> 00:12:56,067
I'm not very good at accepting gifts.
327
00:12:56,069 --> 00:12:57,869
- [SCOFFS]
- One time, uh, Richard Branson...
328
00:12:57,871 --> 00:13:00,071
- he gave me a trip to outer space...
- Yeah.
329
00:13:00,073 --> 00:13:01,539
Cut the bullshit.
330
00:13:01,541 --> 00:13:03,741
You want to be with me?
331
00:13:03,743 --> 00:13:04,943
Yes.
332
00:13:04,945 --> 00:13:06,344
You walked away.
333
00:13:06,346 --> 00:13:09,013
You killed Penelope and Yolanda.
334
00:13:09,015 --> 00:13:10,815
I thought I was next.
335
00:13:10,817 --> 00:13:13,285
- So what's changed?
- Nothing.
336
00:13:13,287 --> 00:13:15,620
I just... I can't stay away from you.
337
00:13:15,622 --> 00:13:17,555
♪♪
338
00:13:17,557 --> 00:13:19,824
Are you playing me?
339
00:13:19,826 --> 00:13:21,425
No.
340
00:13:21,427 --> 00:13:24,496
♪♪
341
00:13:24,498 --> 00:13:26,364
'Cause I am not playing you.
342
00:13:26,366 --> 00:13:27,899
[EXHALES]
343
00:13:27,901 --> 00:13:31,969
♪♪
344
00:13:31,971 --> 00:13:35,573
♪♪
345
00:13:35,575 --> 00:13:37,041
- Jenn.
- Yes?
346
00:13:37,043 --> 00:13:39,511
I've decided to go
on a real date with Eric.
347
00:13:39,513 --> 00:13:40,979
Oh. Which one?
348
00:13:40,981 --> 00:13:43,532
Uh, that one. Showcase them
titties a little bit.
349
00:13:43,534 --> 00:13:44,598
Let 'em dance around.
350
00:13:44,623 --> 00:13:46,117
Girl, you know these
mosquito bites don't dance.
351
00:13:46,119 --> 00:13:48,320
[LAUGHTER] That is true.
352
00:13:48,322 --> 00:13:50,054
Listen, it doesn't really matter
what you wear.
353
00:13:50,056 --> 00:13:51,656
It's gonna end up on the floor anyway.
354
00:13:51,658 --> 00:13:52,967
Ahh!
355
00:13:52,992 --> 00:13:54,458
[LAUGHTER]
356
00:13:54,460 --> 00:13:56,194
- Jenny-Jenn!
- Yes, baby?
357
00:13:56,196 --> 00:13:57,862
- Whoo!
- Oh, my.
358
00:13:57,864 --> 00:13:59,797
You ain't never finna believe
what just happened to me.
359
00:13:59,799 --> 00:14:02,266
Oh, my God, you got me that Cadillac
Escalade from my dream board?
360
00:14:02,268 --> 00:14:04,268
Oh, ho. [GASPS] Oh!
361
00:14:04,270 --> 00:14:06,871
- Better. Better.
- [LAUGHING]
362
00:14:06,873 --> 00:14:08,673
I just got a meeting
with some publishing folks
363
00:14:08,675 --> 00:14:10,141
who want to turn "Get It, Get It"
364
00:14:10,143 --> 00:14:11,609
into a book-book.
365
00:14:11,611 --> 00:14:13,611
- A book-book!
- And they sound real excited!
366
00:14:13,613 --> 00:14:16,414
- [SCREAMING, LAUGHING]
- Get it, boy!
367
00:14:16,416 --> 00:14:18,416
I know, I know.
368
00:14:18,418 --> 00:14:20,334
Oh, I always thought that, you know,
369
00:14:20,336 --> 00:14:22,620
e-books were the future,
but to hell with that.
370
00:14:22,622 --> 00:14:24,155
I want to be in Barnes and Noble.
371
00:14:24,157 --> 00:14:25,557
- [LAUGHS]
- Dip me.
372
00:14:25,559 --> 00:14:27,625
OH, COME HERE. BOTH: Ah!
373
00:14:27,627 --> 00:14:29,493
I've never been more proud, baby.
374
00:14:29,495 --> 00:14:31,429
Ah!
375
00:14:31,431 --> 00:14:33,231
- Or wet.
- Wh...
376
00:14:33,233 --> 00:14:34,699
♪♪
377
00:14:34,701 --> 00:14:36,768
You got the... the...
378
00:14:36,770 --> 00:14:39,837
- She's almost done.
- ♪ Yo ♪
379
00:14:39,839 --> 00:14:42,440
♪ I'm like in my kill zone
a brother feel so dappa ♪
380
00:14:42,442 --> 00:14:45,710
♪ Loving where I'm at
no frontin' like a shotta ♪
381
00:14:45,712 --> 00:14:48,179
R-Roller, I-I-I have to...
I have to get back to my game.
382
00:14:48,181 --> 00:14:50,715
It's just one minute.
I need your advice, Dean.
383
00:14:50,717 --> 00:14:52,250
But did... did Desna send you here
384
00:14:52,252 --> 00:14:53,718
for some kind of intervention?
385
00:14:53,720 --> 00:14:56,520
Because I'm not an addict,
Roller. I'm not an addict.
386
00:14:56,522 --> 00:14:57,789
Dean, nobody's saying that.
387
00:14:57,791 --> 00:14:59,657
Dean, I got to open this club up,
388
00:14:59,659 --> 00:15:02,194
and you're in here, like,
24 hours, seven days a week.
389
00:15:02,196 --> 00:15:03,728
Actually, I'm in the mahjong room.
390
00:15:03,730 --> 00:15:05,463
Yeah, but you know the customers, right?
391
00:15:05,465 --> 00:15:07,399
- N-Not really.
- Dean, what you mean?
392
00:15:07,401 --> 00:15:08,866
You got the party instinct.
393
00:15:08,868 --> 00:15:10,668
I hate loud music,
and I don't like being touched,
394
00:15:10,670 --> 00:15:13,271
so, actually it's, like,
the exact opposite of...
395
00:15:13,273 --> 00:15:15,006
Dean, just... just come on, man.
396
00:15:15,008 --> 00:15:16,232
Help me out.
397
00:15:17,744 --> 00:15:19,611
Okay, Roller. Okay. Okay.
398
00:15:19,613 --> 00:15:22,280
Um, have you procured entertainment yet?
399
00:15:22,282 --> 00:15:23,748
Nope.
400
00:15:23,750 --> 00:15:26,618
Oh, oh, oh, wh-what...
what about male exotic dancers?
401
00:15:26,620 --> 00:15:28,019
Attendance at the Hammer and Pickle
402
00:15:28,021 --> 00:15:31,223
went up 30% when
Polly's Boys started to perform.
403
00:15:31,225 --> 00:15:32,490
- Yes!
- Yes!
404
00:15:32,492 --> 00:15:34,826
- See? Yes.
- Y-Yes.
405
00:15:34,828 --> 00:15:36,895
Hey, you can get your boys back together?
406
00:15:36,897 --> 00:15:38,430
Well, I can't, 'cause then it'd interrupt
407
00:15:38,432 --> 00:15:39,831
with my mahjong training.
408
00:15:39,833 --> 00:15:41,565
No, it would not interrupt
your mahjong training.
409
00:15:41,567 --> 00:15:42,700
It would help your mahjong training,
410
00:15:42,702 --> 00:15:44,502
because dancing's like sex.
411
00:15:44,504 --> 00:15:47,105
It will help your mind, body, and soul.
412
00:15:47,107 --> 00:15:49,040
Okay, well, I have missed
expressing myself
413
00:15:49,042 --> 00:15:50,308
- through movement.
- Right?
414
00:15:50,310 --> 00:15:51,643
- Yeah.
- You get your boys back together.
415
00:15:51,645 --> 00:15:53,311
You're on tomorrow night, okay?
416
00:15:53,313 --> 00:15:54,712
- Okay, tomorrow night.
- That's it.
417
00:15:54,714 --> 00:15:56,248
♪ Try to ride on I ♪
418
00:15:56,250 --> 00:15:58,650
♪ ...that, I'll get high
off your whole supply ♪
419
00:15:58,652 --> 00:16:00,985
♪ And still watch my money multiply ♪
420
00:16:00,987 --> 00:16:04,856
♪♪
421
00:16:04,858 --> 00:16:06,057
What the hell?
422
00:16:06,059 --> 00:16:08,593
Trip says you're on this now.
423
00:16:08,595 --> 00:16:10,652
- On what?
- The wash.
424
00:16:10,654 --> 00:16:14,132
YOU'RE THE NEW CLEANING LADY. BOTH: Bye.
425
00:16:14,134 --> 00:16:15,533
Wha...
426
00:16:15,535 --> 00:16:21,139
♪♪
427
00:16:21,141 --> 00:16:22,974
[SIGHS]
428
00:16:26,178 --> 00:16:28,847
- [KNOCKING]
- Come in. I'm famished.
429
00:16:29,138 --> 00:16:32,517
Ah, I thought you were my pizza.
430
00:16:32,519 --> 00:16:33,652
Question.
431
00:16:33,654 --> 00:16:35,320
No, the belt is not flattering.
432
00:16:35,322 --> 00:16:36,787
[SIGHS]
433
00:16:36,789 --> 00:16:39,123
How do you wash the Governor's
money through the casino?
434
00:16:39,125 --> 00:16:41,592
I only know how to smurf
through my salon.
435
00:16:41,594 --> 00:16:43,127
Oh, Desna.
436
00:16:43,129 --> 00:16:44,729
Dumb-dumb Desna.
437
00:16:44,731 --> 00:16:46,331
Washing money is easy.
438
00:16:46,333 --> 00:16:49,534
It's keeping it from Macau that
you have to be careful about.
439
00:16:50,270 --> 00:16:52,337
Let me tell you about our counterparts
440
00:16:52,339 --> 00:16:54,405
at Gambler's Delight in Atlantic City.
441
00:16:54,407 --> 00:16:56,474
They skimmed a little bit
of money from the Triads
442
00:16:56,476 --> 00:16:58,209
because they wanted to build a pool.
443
00:16:58,211 --> 00:17:00,745
Nothing fancy... above ground.
444
00:17:00,747 --> 00:17:04,415
But Macau found out,
and they went swimming alright.
445
00:17:04,417 --> 00:17:07,285
Swimming in a deep-fat fryer.
446
00:17:07,287 --> 00:17:09,888
Alright, then...
then tell me how to do it.
447
00:17:09,890 --> 00:17:11,890
[GASPS, EXHALES]
448
00:17:11,892 --> 00:17:13,641
Just give me a sec.
449
00:17:14,427 --> 00:17:17,895
Let me just bask in this for a moment.
450
00:17:19,689 --> 00:17:22,300
Yep. Hmm.
451
00:17:22,302 --> 00:17:24,652
Open your eyes, bitch.
452
00:17:25,305 --> 00:17:27,572
If you don't help me, we both go down.
453
00:17:28,972 --> 00:17:30,509
[SIGHS]
454
00:17:30,511 --> 00:17:32,643
♪♪
455
00:17:32,645 --> 00:17:35,500
[SIGHS] The drop always happens here...
456
00:17:35,502 --> 00:17:38,649
...because it is a
security-camera-blind spot.
457
00:17:38,651 --> 00:17:40,919
- Right.
- ♪ So hard for it, honey ♪
458
00:17:40,921 --> 00:17:43,121
- Desna, this is Phyllis.
- ♪ She works hard for the money ♪
459
00:17:43,123 --> 00:17:45,323
She's a third grade teacher who gambles
460
00:17:45,325 --> 00:17:47,658
"on the house" with us every month.
461
00:17:47,660 --> 00:17:49,060
Nice to meet you.
462
00:17:49,062 --> 00:17:51,930
- Very nice to meet you.
- ♪ She works hard for the money ♪
463
00:17:51,932 --> 00:17:53,039
♪ So hard for it, honey ♪
464
00:17:53,064 --> 00:17:56,292
Phyllis gets the money from
us and exchanges it for chips.
465
00:17:56,294 --> 00:17:59,270
♪ She works hard for the money
so you better treat her right ♪
466
00:17:59,272 --> 00:18:01,205
MELBA: She has to gamble just long enough
467
00:18:01,207 --> 00:18:03,208
for the security cameras to capture her.
468
00:18:03,210 --> 00:18:05,676
- We want to make it look legit.
- ♪ She works hard for the money ♪
469
00:18:05,678 --> 00:18:06,677
♪♪
470
00:18:06,679 --> 00:18:09,210
And then she cashes
all the chips back in.
471
00:18:09,212 --> 00:18:11,416
We record it as a gambling winning,
472
00:18:11,418 --> 00:18:13,284
and Trip has nice, clean money.
473
00:18:13,286 --> 00:18:17,355
And then she does it again
and again and again.
474
00:18:17,357 --> 00:18:19,157
♪ Hard for the money ♪
475
00:18:19,159 --> 00:18:20,425
For school supplies.
476
00:18:20,427 --> 00:18:23,962
♪ So hard for it, honey ♪
477
00:18:23,964 --> 00:18:30,234
♪ She works hard for the money
So you better treat her right ♪
478
00:18:30,236 --> 00:18:32,703
Wow, this is a baby?
479
00:18:32,705 --> 00:18:34,439
- Yup.
- [LAUGHS]
480
00:18:34,441 --> 00:18:35,906
I cannot stop eating.
481
00:18:35,908 --> 00:18:37,776
Why aren't you guys eating?
You're not hungry?
482
00:18:37,778 --> 00:18:39,578
I don't have an appetite.
483
00:18:39,580 --> 00:18:41,312
Oh.
484
00:18:41,314 --> 00:18:44,248
I'm considering dropping out of the race.
485
00:18:44,250 --> 00:18:46,050
Mnh-mnh. You can't do that.
486
00:18:46,052 --> 00:18:48,119
Yeah, we need you. You're our voice.
487
00:18:48,121 --> 00:18:51,456
I have a feeling Patel's gonna
out me at the town hall tonight.
488
00:18:51,458 --> 00:18:53,592
I think we can all agree
Florida isn't ready
489
00:18:53,594 --> 00:18:55,526
for a gay Cuban governor.
490
00:18:55,528 --> 00:18:57,195
You've got to stay in the race.
491
00:18:57,197 --> 00:18:59,330
- And lose?
- You've worked your ass off.
492
00:18:59,332 --> 00:19:02,122
- Don't let him stand in your way.
- It's pointless.
493
00:19:02,124 --> 00:19:03,811
I don't know why I ever thought
I could do this.
494
00:19:03,813 --> 00:19:07,205
But you can. With what I know about him,
Ted Bundy could beat Patel.
495
00:19:07,207 --> 00:19:08,517
What do you know?
496
00:19:08,542 --> 00:19:10,531
Well, if you knew where he got his money.
497
00:19:10,533 --> 00:19:13,344
♪♪
498
00:19:13,346 --> 00:19:15,013
I already said too much.
499
00:19:15,015 --> 00:19:18,617
Come on. You can't just drop
that bomb and then walk away.
500
00:19:18,619 --> 00:19:21,953
♪♪
501
00:19:21,955 --> 00:19:25,289
Come on, sis. I need your help.
502
00:19:25,291 --> 00:19:27,225
♪♪
503
00:19:27,227 --> 00:19:28,553
["MILKSHAKE" BY KELIS PLAYING]
504
00:19:28,578 --> 00:19:30,561
ROLLER: Hey, deejay, nothing before 2001.
505
00:19:30,563 --> 00:19:33,406
You heard me? What do we got?
506
00:19:33,834 --> 00:19:35,966
Okay. Here, what's this?
507
00:19:35,968 --> 00:19:38,036
Does that say "Cristal"?
508
00:19:38,038 --> 00:19:39,437
- Take it back.
- Boys.
509
00:19:39,439 --> 00:19:41,572
Boys, boys, boys. Nope, nope, nope.
510
00:19:41,574 --> 00:19:43,574
[BRITISH ACCENT]
You're looking rusty, alright?
511
00:19:43,576 --> 00:19:48,847
Balanchine once said to me,
"The key to dance is discipline
512
00:19:48,849 --> 00:19:50,381
and a tight-ass twerk."
513
00:19:50,383 --> 00:19:52,317
Alright? So back to the top.
514
00:19:52,319 --> 00:19:55,654
And five, six, seven, eight.
515
00:19:55,656 --> 00:19:57,121
Joe.
516
00:19:57,123 --> 00:19:59,457
♪♪
517
00:19:59,459 --> 00:20:03,528
Tonight, these boys
christen this humble stage
518
00:20:03,530 --> 00:20:06,865
- with man sweat!
- [LAUGHS]
519
00:20:06,867 --> 00:20:09,133
Well, looks like you're busy.
520
00:20:09,135 --> 00:20:10,669
I guess we can't go extort anyone.
521
00:20:10,671 --> 00:20:12,803
[NORMAL VOICE] What? No, yes, we can.
522
00:20:12,805 --> 00:20:15,740
I'm gonna be done
with these girls by 3:00.
523
00:20:15,742 --> 00:20:18,276
[BRITISH ACCENT] Oh, yes, yes, Dean,
524
00:20:18,278 --> 00:20:21,279
you are a poet of the dance.
525
00:20:21,281 --> 00:20:23,014
- Mwah!
- Wow.
526
00:20:23,016 --> 00:20:24,415
That man can do no wrong.
527
00:20:24,417 --> 00:20:26,084
[NORMAL VOICE] What are
you talking about?
528
00:20:26,086 --> 00:20:28,219
Mac and Melba. You now?
529
00:20:28,221 --> 00:20:29,888
Everyone's obsessed with Dean.
530
00:20:29,890 --> 00:20:33,558
Sweetie, I love Dean like
a choreographer loves her muse.
531
00:20:33,560 --> 00:20:37,228
I can't speak for Mac
and Melba's motivations, though.
532
00:20:37,230 --> 00:20:38,897
- I've devoted my life to them.
- I know.
533
00:20:38,899 --> 00:20:40,298
Did their dirty work for decades.
534
00:20:40,300 --> 00:20:42,486
- You don't see them adopting me.
- That is weird.
535
00:20:42,488 --> 00:20:45,370
Do you know why they would
pick Dean over you?
536
00:20:45,372 --> 00:20:47,438
I don't know why
they do anything anymore.
537
00:20:47,440 --> 00:20:50,233
- I'm out of the loop.
- DEAN: Hey, Polly, look.
538
00:20:50,235 --> 00:20:51,910
I-I've been thinking
about putting this in.
539
00:20:51,912 --> 00:20:55,046
[BRITISH ACCENT] Ooh, yes,
yah, yas, Queen, I love it.
540
00:20:55,048 --> 00:20:56,647
Love it. Work it. Work it.
541
00:20:56,649 --> 00:20:58,649
Work it. Work it. Work it.
542
00:20:58,651 --> 00:21:00,919
♪♪
543
00:21:00,921 --> 00:21:02,787
♪ Watch if you're smart ♪
544
00:21:02,789 --> 00:21:04,255
♪♪
545
00:21:04,257 --> 00:21:05,990
Excuse me.
546
00:21:05,992 --> 00:21:07,658
- So?
- What?
547
00:21:07,660 --> 00:21:09,630
- Is it working?
- Yeah, it's working.
548
00:21:09,632 --> 00:21:11,129
Polly got the boys back together.
549
00:21:11,131 --> 00:21:12,330
They're back there looking like
550
00:21:12,332 --> 00:21:13,932
a butt-naked Backstreet Boys reunion.
551
00:21:13,934 --> 00:21:16,267
Maybe it's a good time for me
to go talk to him now.
552
00:21:16,269 --> 00:21:18,136
Slow down. Why you so thirsty?
I told you.
553
00:21:18,138 --> 00:21:20,338
- I'ma speak to him, take care of it.
- Roller, I...
554
00:21:20,340 --> 00:21:22,340
Look, we're gonna get drinks
after he's done dancing.
555
00:21:22,342 --> 00:21:24,209
I'ma speak to him.
556
00:21:24,211 --> 00:21:28,413
♪♪
557
00:21:28,415 --> 00:21:31,550
I can't tell you what
this opportunity means to me.
558
00:21:31,552 --> 00:21:35,019
If I could actually get
"Get It, Get It" published,
559
00:21:35,021 --> 00:21:37,888
I could finally go wide with
my message of empowerment
560
00:21:37,890 --> 00:21:40,158
and stick-to-itiveness and drive.
561
00:21:40,160 --> 00:21:41,492
And spunk. Don't you forget spunk.
562
00:21:41,494 --> 00:21:43,428
- You know that's important.
- Spunk.
563
00:21:43,430 --> 00:21:45,764
Honestly, we couldn't agree more.
564
00:21:45,766 --> 00:21:47,365
We'd really like to publish your book.
565
00:21:47,367 --> 00:21:48,633
- What do you say, pal?
- Yes!
566
00:21:48,635 --> 00:21:50,235
- Am I yelling?
- Oh, my God.
567
00:21:50,237 --> 00:21:51,636
BRYCE: Yes, please.
568
00:21:51,638 --> 00:21:53,504
You don't know how much this means to us.
569
00:21:53,506 --> 00:21:54,839
I mean, it's like our daughters
can finally stop
570
00:21:54,841 --> 00:21:56,507
asking why their
daddy cries all the time.
571
00:21:56,509 --> 00:21:57,708
- Jenn, what the...
- I'm sorry.
572
00:21:57,710 --> 00:22:00,111
- That was not...
- It's just...
573
00:22:00,113 --> 00:22:01,779
I've been working on
this project for so long.
574
00:22:01,804 --> 00:22:02,781
So long.
575
00:22:02,783 --> 00:22:04,849
And to have someone believe in me.
576
00:22:04,851 --> 00:22:07,318
Mr. Husser, mine's an old family
577
00:22:07,320 --> 00:22:08,920
whose roots run deep.
578
00:22:08,922 --> 00:22:11,189
We've always believed
in supporting our community.
579
00:22:11,191 --> 00:22:14,922
An advance, to show you
how confident we are in you
580
00:22:14,924 --> 00:22:16,461
and this project.
581
00:22:16,463 --> 00:22:18,596
- Uh... uh...
- [CHUCKLES]
582
00:22:18,598 --> 00:22:21,433
- Pulled it back.
- [LAUGHING]
583
00:22:23,336 --> 00:22:25,069
It's $25,000.
584
00:22:25,071 --> 00:22:26,671
Holy shit. That's pretty.
585
00:22:26,673 --> 00:22:29,007
We'd like to start to get a buzz
going with the book right away.
586
00:22:29,009 --> 00:22:31,142
Kick things off with a small
promotional tour
587
00:22:31,144 --> 00:22:32,343
through the Deep South.
588
00:22:32,345 --> 00:22:33,812
My baby has always wanted to go on tour.
589
00:22:33,814 --> 00:22:35,413
- I always loved the South.
- I know.
590
00:22:35,415 --> 00:22:36,826
Great. I've got a printer.
591
00:22:36,828 --> 00:22:38,416
They can make some advance copies.
592
00:22:38,418 --> 00:22:39,951
I'll invite some folks that you can meet
593
00:22:39,953 --> 00:22:42,126
and give you a taste of the author life.
594
00:22:42,128 --> 00:22:43,221
What are you talking about... tonight?
595
00:22:43,223 --> 00:22:44,434
Yes, ma'am.
596
00:22:44,459 --> 00:22:46,757
[LAUGHS]
597
00:22:47,141 --> 00:22:49,427
- Okay. Not again.
- I'm sorry.
598
00:22:49,429 --> 00:22:51,229
- I'm sorry.
- There he goes.
599
00:22:51,231 --> 00:22:52,758
- I'm sorry. I'm sorry.
- All right.
600
00:22:52,760 --> 00:22:54,633
- You shouldn't have to see me like this.
- Okay.
601
00:22:54,635 --> 00:22:56,501
- Thank you so much.
- [LAUGHS]
602
00:22:56,503 --> 00:22:57,612
- Get over here.
- Whoa!
603
00:22:57,614 --> 00:23:00,771
- Oh, God! Oh! Damn.
- [MOUTHING WORDS]
604
00:23:00,773 --> 00:23:02,106
- ♪ Can you save my soul ♪
- Mm.
605
00:23:02,108 --> 00:23:03,774
[EXHALES]
606
00:23:03,776 --> 00:23:05,043
What's up, Bayside Rapture?
607
00:23:05,045 --> 00:23:07,378
Y'all ready for some sensual shit? Huh?
608
00:23:07,380 --> 00:23:10,515
- [CHEERS AND APPLAUSE]
- Oh.
609
00:23:10,517 --> 00:23:13,518
First time at Roller's,
let me introduce to you,
610
00:23:13,520 --> 00:23:15,854
Dean and the Get Money Boyz.
611
00:23:15,856 --> 00:23:17,656
- Let's go!
- Oh!
612
00:23:17,658 --> 00:23:19,724
["MILKSHAKE" BY KELIS PLAYING]
613
00:23:19,726 --> 00:23:22,126
♪ My milkshake brings
all the boys to the yard ♪
614
00:23:22,128 --> 00:23:24,195
♪ And they're like
it's better than yours ♪
615
00:23:24,197 --> 00:23:26,197
♪ Damn right, it's better than yours ♪
616
00:23:26,199 --> 00:23:28,599
♪ I could teach you
But I have to charge ♪
617
00:23:28,601 --> 00:23:30,869
♪ My milkshake brings
all the boys to the yard ♪
618
00:23:30,871 --> 00:23:32,671
♪ And they're like,
it's better than yours ♪
619
00:23:32,673 --> 00:23:34,739
♪ Damn right, it's better than yours ♪
620
00:23:34,741 --> 00:23:36,541
♪ I can teach you But I have to charge ♪
621
00:23:36,543 --> 00:23:38,677
♪ I can see you're on it ♪
622
00:23:38,679 --> 00:23:41,546
- ♪ You want me to teach thee ♪
- Ooh-hoo-hoo!
623
00:23:41,548 --> 00:23:43,014
♪♪
624
00:23:43,016 --> 00:23:47,018
♪ Techniques that freaks these boys ♪
625
00:23:47,020 --> 00:23:48,553
♪♪
626
00:23:48,555 --> 00:23:50,555
♪ It can't be bought ♪
627
00:23:50,557 --> 00:23:52,557
So, what did you find out from Joe?
628
00:23:52,559 --> 00:23:56,294
Joe is super jelly that
Mac and Melba adopted Dean.
629
00:23:56,296 --> 00:23:58,229
I kind of feel bad for him. But...
630
00:23:58,231 --> 00:24:00,899
But does he know what they got
planned for my brother, Pol?
631
00:24:00,901 --> 00:24:04,168
If there is a plan, Joe
doesn't know anything about it.
632
00:24:04,170 --> 00:24:07,972
So, are you saying that
they actually like Dean?
633
00:24:07,974 --> 00:24:09,908
That's what Joe thinks.
634
00:24:09,910 --> 00:24:11,242
Damn.
635
00:24:11,244 --> 00:24:13,444
This shit is more twisted than I thought.
636
00:24:13,446 --> 00:24:15,380
- Mm-hmm.
- ♪ It's better than yours ♪
637
00:24:15,382 --> 00:24:17,248
♪ Damn right, it's better than yours ♪
638
00:24:17,250 --> 00:24:19,850
♪ I can teach you But I have to charge ♪
639
00:24:19,852 --> 00:24:22,387
♪♪
640
00:24:22,389 --> 00:24:28,727
[CHEERS AND APPLAUSE]
641
00:24:28,729 --> 00:24:30,328
MELBA: That's our baby!
642
00:24:30,330 --> 00:24:35,199
Whoo! Yes! Those are my boys!
643
00:24:35,201 --> 00:24:37,001
♪♪
644
00:24:37,003 --> 00:24:38,202
[CHEERS]
645
00:24:38,204 --> 00:24:40,071
Hey.
646
00:24:40,073 --> 00:24:42,273
♪♪
647
00:24:42,275 --> 00:24:44,875
- ♪ This is how we do in the club ♪
- ♪ Feel me? ♪
648
00:24:44,877 --> 00:24:47,211
- ♪ We really don't feel no love ♪
- ♪ Feel me? ♪
649
00:24:47,213 --> 00:24:49,880
♪ This is how it is in the club ♪
650
00:24:49,882 --> 00:24:52,283
♪ We get right tipsy, drunk ♪
651
00:24:52,285 --> 00:24:54,953
Yeah. Dean, that set was fire.
652
00:24:54,955 --> 00:24:56,887
- Killed it.
- Th-Thanks... Thanks, Roller.
653
00:24:56,889 --> 00:24:58,489
Thanks. And... And you were right.
654
00:24:58,491 --> 00:25:00,225
I-I'd forgotten about the endorphin rush
655
00:25:00,227 --> 00:25:01,559
that dancing provides.
656
00:25:01,561 --> 00:25:03,094
It's... It's really gonna help my game.
657
00:25:03,096 --> 00:25:04,895
Hey, Dean, you got to forget
about mahjong.
658
00:25:04,897 --> 00:25:07,098
You got to take this act
on the road, baby.
659
00:25:07,100 --> 00:25:09,234
But I-I can't, because then
I'll miss the tournament.
660
00:25:09,236 --> 00:25:10,569
Dean, Dean, listen to me.
661
00:25:10,571 --> 00:25:12,170
You can play that game whenever you want,
662
00:25:12,172 --> 00:25:14,573
but you can't shake
that ass forever, huh?
663
00:25:14,575 --> 00:25:16,174
Merce Cunningham
danced into his nineties.
664
00:25:16,176 --> 00:25:17,976
Man, I don't know who that is,
bro, but listen...
665
00:25:17,978 --> 00:25:20,779
nobody wants to see
a wrinkled ass twerking.
666
00:25:20,781 --> 00:25:22,313
Baby!
667
00:25:22,315 --> 00:25:24,115
Look at this turnout!
668
00:25:24,117 --> 00:25:27,051
- You killed it.
- Hey.
669
00:25:27,053 --> 00:25:29,253
Hey, I didn't know you was gonna be here.
670
00:25:29,255 --> 00:25:31,122
Yeah.
671
00:25:31,124 --> 00:25:32,857
[EXHALES, MURMURS]
672
00:25:32,859 --> 00:25:34,993
Hey, you want something to drink?
673
00:25:34,995 --> 00:25:37,128
W-Well, Dean, what are you having?
674
00:25:37,130 --> 00:25:38,663
A-A kombucha sour.
675
00:25:38,665 --> 00:25:41,357
Can I have the same, but with vodka?
676
00:25:42,002 --> 00:25:43,668
You looked good out there tonight.
677
00:25:43,670 --> 00:25:45,136
Th-Thanks, Dessie.
678
00:25:45,138 --> 00:25:47,138
It... It was good
to be back with the boys.
679
00:25:47,140 --> 00:25:49,407
It was a much simpler time then.
680
00:25:49,409 --> 00:25:51,810
- I hadn't shot Zlata.
- Slow...
681
00:25:51,812 --> 00:25:54,412
A-And... And... And you
hadn't killed Dr. Ruval.
682
00:25:54,414 --> 00:25:58,149
Baby, that... that is all water
under the bridge.
683
00:25:58,151 --> 00:26:01,486
- Yeah.
- But those body rolls you did tonight...
684
00:26:01,488 --> 00:26:03,087
boy?
685
00:26:03,089 --> 00:26:04,956
- Hey!
- Yeah. [LAUGHS]
686
00:26:04,958 --> 00:26:07,425
- You noticed that, yeah?
- Yes, I did.
687
00:26:07,427 --> 00:26:10,695
We were practicing a lot, Des.
We were practicing a lot.
688
00:26:10,697 --> 00:26:12,163
♪♪
689
00:26:12,165 --> 00:26:17,502
I am fundamentally opposed
to same-sex marriage.
690
00:26:17,504 --> 00:26:19,638
But, clearly, my opponent, Henry Zayas,
691
00:26:19,640 --> 00:26:22,606
to my left here, disagrees with me.
692
00:26:23,376 --> 00:26:25,010
For personal reasons.
693
00:26:26,579 --> 00:26:27,912
- [CLEARS THROAT]
- [CAMERA SHUTTERS CLICKING]
694
00:26:27,914 --> 00:26:30,581
Governor Patel is correct.
695
00:26:30,583 --> 00:26:33,318
I am supportive of same-sex marriage.
696
00:26:33,320 --> 00:26:35,786
And not just because it's right.
697
00:26:36,389 --> 00:26:37,913
But, uh...
698
00:26:38,659 --> 00:26:41,192
because my sister's a lesbian.
699
00:26:41,194 --> 00:26:42,861
She and her partner are engaged,
700
00:26:44,324 --> 00:26:46,064
and I can't think of two people
701
00:26:46,066 --> 00:26:49,478
more deserving of a happy,
healthy marriage.
702
00:26:49,480 --> 00:26:50,502
Aw!
703
00:26:51,672 --> 00:26:53,404
PATEL: Well, alrighty, then.
704
00:26:53,406 --> 00:26:56,807
And that's the only reason
you support same-sex marriage?
705
00:26:56,809 --> 00:26:59,544
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
706
00:26:59,546 --> 00:27:00,879
[CLEARS THROAT]
707
00:27:00,881 --> 00:27:02,347
Did you see that?
708
00:27:02,349 --> 00:27:05,750
Dean didn't get defensive
or walk away from me at all.
709
00:27:05,752 --> 00:27:08,219
- You're welcome, baby.
- [GIGGLES]
710
00:27:08,221 --> 00:27:10,221
I think he's finally opening up to me,
711
00:27:10,223 --> 00:27:12,957
and I can convince him to get
out of here a little sooner.
712
00:27:12,959 --> 00:27:15,226
Just don't freak him out, okay?
713
00:27:15,228 --> 00:27:16,827
- I'm not.
- Okay.
714
00:27:16,829 --> 00:27:19,230
Wait. What is happening?
715
00:27:19,232 --> 00:27:22,166
So, I assume you're planning
on marrying your boyfriend?
716
00:27:22,168 --> 00:27:27,572
[AUDIENCE GASPING. MURMURING]
717
00:27:27,574 --> 00:27:28,865
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
718
00:27:28,890 --> 00:27:30,174
I don't know what you're talking about.
719
00:27:30,176 --> 00:27:32,577
Well, I think you do,
720
00:27:32,579 --> 00:27:34,473
and I think it's time you fess up
721
00:27:34,475 --> 00:27:36,847
to the good people
of the great state of Florida.
722
00:27:36,849 --> 00:27:38,766
Be honest, son.
723
00:27:39,386 --> 00:27:40,642
Okay.
724
00:27:41,810 --> 00:27:43,437
I'll be honest.
725
00:27:44,791 --> 00:27:48,059
As soon as you admit
to the good people of Florida
726
00:27:48,061 --> 00:27:50,661
- that you've been taking bribes.
- [AUDIENCE GASPS]
727
00:27:50,663 --> 00:27:52,463
- Shit!
- Factually not true!
728
00:27:52,465 --> 00:27:54,313
And then you launder the money
729
00:27:54,315 --> 00:27:56,735
through Bayside Rapture Casino.
730
00:27:56,737 --> 00:27:58,469
- These are lies!
- Oh, shit.
731
00:27:58,471 --> 00:28:00,193
I've never even been to the casino, liar!
732
00:28:00,218 --> 00:28:02,473
- Shit.
- [EXHALES]
733
00:28:02,475 --> 00:28:05,177
[AUDIENCE GASPING]
734
00:28:07,205 --> 00:28:09,947
Polly, Ann is in trouble.
735
00:28:09,949 --> 00:28:13,150
Her brother just leaked that
the Governor is taking bribes,
736
00:28:13,152 --> 00:28:14,819
and I think she was the one who told him.
737
00:28:14,821 --> 00:28:17,422
That's an unfortunate development.
738
00:28:17,424 --> 00:28:18,690
Look, I've been trying her,
739
00:28:18,692 --> 00:28:20,225
and she's not answering the phone,
740
00:28:20,227 --> 00:28:22,027
but I need you to find out from Joe
741
00:28:22,029 --> 00:28:24,495
if Mac and Melba know about this yet,
742
00:28:24,497 --> 00:28:27,765
'cause, if they do,
her ass is Melba toast.
743
00:28:27,767 --> 00:28:31,502
I will get right on that
and, uh, circle back.
744
00:28:31,504 --> 00:28:33,705
[PHONE BEEPS, ICE CLATTERS]
745
00:28:33,707 --> 00:28:36,774
Hey, uh, Roller has
a question for Mac and Melba,
746
00:28:36,776 --> 00:28:38,175
and he can't find them.
747
00:28:38,177 --> 00:28:40,177
Do you have a fix on their location?
748
00:28:40,179 --> 00:28:42,914
No, I don't. And, frankly, I don't care.
749
00:28:42,916 --> 00:28:46,750
No one consulted me about having
that Neanderthal run the club.
750
00:28:47,254 --> 00:28:49,587
They don't appreciate you, Joe.
751
00:28:49,589 --> 00:28:50,855
All those years of service,
752
00:28:50,857 --> 00:28:52,590
not getting included in the decisions?
753
00:28:52,592 --> 00:28:54,525
I don't want to talk about it.
It's hurtful!
754
00:28:54,527 --> 00:28:56,594
On top of being replaced by Dean.
755
00:28:56,596 --> 00:28:58,129
Polly, please.
756
00:28:58,131 --> 00:28:59,264
Baby, I'm sorry.
757
00:28:59,266 --> 00:29:00,932
I-I'm not trying to pick a sore spot.
758
00:29:00,934 --> 00:29:03,801
I'm just trying to understand
why you still put up with them.
759
00:29:03,803 --> 00:29:05,102
[GLASS THUDS]
760
00:29:06,205 --> 00:29:08,981
They were there for me
during my darkest moment.
761
00:29:09,609 --> 00:29:12,544
There's a darkness in me, too.
762
00:29:14,281 --> 00:29:15,747
And I like it.
763
00:29:15,749 --> 00:29:17,214
Maybe too much.
764
00:29:17,216 --> 00:29:20,217
And when I'm around you,
I feel it, and it...
765
00:29:20,219 --> 00:29:23,955
and I really... just, it... [EXHALES]
766
00:29:23,957 --> 00:29:25,623
It scares me.
767
00:29:25,625 --> 00:29:27,558
So I'm your issue?
768
00:29:27,560 --> 00:29:33,098
What scares me the most is that
I can't stay away from you.
769
00:29:33,100 --> 00:29:36,233
I'm afraid of what being
around you does to me.
770
00:29:36,235 --> 00:29:40,237
I will never let anything
happen to you, Polly.
771
00:29:40,239 --> 00:29:49,046
♪♪
772
00:29:49,048 --> 00:29:50,381
[EXHALES]
773
00:29:50,383 --> 00:29:52,317
[PHONE DIALS, RINGS]
774
00:29:52,319 --> 00:29:55,052
This is Ann. Leave a message at the beep.
775
00:29:55,054 --> 00:29:58,256
Ann, no one is picking up
the salon phone.
776
00:29:58,258 --> 00:29:59,457
Are you okay?
777
00:29:59,459 --> 00:30:01,459
I need you to call me back.
778
00:30:01,461 --> 00:30:03,061
It's an emergency.
779
00:30:04,731 --> 00:30:06,931
- [BELL DINGS]
- Verla, please.
780
00:30:06,933 --> 00:30:09,000
I just need a little something, please?
781
00:30:09,002 --> 00:30:11,402
I miss pills.
Especially booty-bumpin' em.
782
00:30:11,404 --> 00:30:13,805
Look. Come back tomorrow
to get treatment.
783
00:30:13,807 --> 00:30:16,073
Everything's gonna be fine.
Methadone is great.
784
00:30:16,075 --> 00:30:17,809
It'll help you get over
your opioid cravings.
785
00:30:17,811 --> 00:30:19,144
Will it help me get over
seeing my drug dealer
786
00:30:19,146 --> 00:30:21,680
turn into a Mormon Tabernacle choirboy?
787
00:30:24,217 --> 00:30:26,217
[GROWLS LOUDLY]
788
00:30:26,219 --> 00:30:27,485
Ugh!
789
00:30:27,487 --> 00:30:31,422
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
790
00:30:31,424 --> 00:30:33,224
Mmm.
791
00:30:33,226 --> 00:30:34,492
Mm.
792
00:30:34,494 --> 00:30:38,229
Do you think Toby will be okay
with what we're doing?
793
00:30:38,231 --> 00:30:41,032
Well, he's a millennial.
794
00:30:41,034 --> 00:30:44,035
There's no need to fill him in
on the details.
795
00:30:44,037 --> 00:30:45,303
It'd just confuse him.
796
00:30:45,305 --> 00:30:47,572
Yeah, but if you keep
threading my needle,
797
00:30:47,574 --> 00:30:49,174
you are gonna tell him, right?
798
00:30:49,176 --> 00:30:51,643
Well, I'm definitely gonna keep
threading your needle.
799
00:30:51,645 --> 00:30:53,244
[BOTH GIGGLE]
800
00:30:53,246 --> 00:30:55,312
Mmm!
801
00:30:55,314 --> 00:30:56,982
Mmm!
802
00:30:56,984 --> 00:31:00,752
Okay, I'm gonna see you later.
803
00:31:01,855 --> 00:31:03,188
- [SLAPS]
- Ow.
804
00:31:03,190 --> 00:31:04,656
- [DOOR OPENS]
- Don't forget the cocoa butter.
805
00:31:04,658 --> 00:31:06,291
- [DOOR CLOSES]
- I won't.
806
00:31:07,861 --> 00:31:09,527
Hey, Toby.
807
00:31:09,529 --> 00:31:12,397
♪♪
808
00:31:12,399 --> 00:31:13,665
[DOOR OPENS]
809
00:31:13,667 --> 00:31:15,066
- Well.
- [DOOR CLOSES]
810
00:31:15,068 --> 00:31:17,869
Don't you look like
the CEO of Haternation.
811
00:31:17,871 --> 00:31:19,470
- [CHUCKLES]
- [MOCK CHUCKLE]
812
00:31:19,472 --> 00:31:22,007
- You've been keeping a secret.
- What are you talking about?
813
00:31:22,009 --> 00:31:25,476
I know you've been giving Brenda
vitamin D injections.
814
00:31:25,826 --> 00:31:28,946
Well, I was gonna, you know,
ease you into that.
815
00:31:28,948 --> 00:31:31,616
[CHUCKLES] But, uh, I guess this is
816
00:31:31,618 --> 00:31:33,751
just as good a time as any.
817
00:31:33,753 --> 00:31:35,353
[CHUCKLES]
818
00:31:35,355 --> 00:31:39,957
How about we bring, uh,
819
00:31:39,959 --> 00:31:42,493
ol' Brenda into the fold?
820
00:31:42,495 --> 00:31:44,229
Our fold?
821
00:31:44,231 --> 00:31:45,830
Oh, come on now, Toby.
822
00:31:45,832 --> 00:31:47,723
You know I love you.
823
00:31:48,368 --> 00:31:49,367
But, uh...
824
00:31:49,369 --> 00:31:52,704
well, the heart wants
what the heart wants.
825
00:31:52,706 --> 00:31:56,064
And it... And my heart wants...
826
00:31:56,843 --> 00:31:58,150
Tobrenda.
827
00:31:59,646 --> 00:32:01,579
Tobrenda?
828
00:32:01,581 --> 00:32:03,048
Are you serious?
829
00:32:03,050 --> 00:32:05,450
I am a 26-year-old sugar baby.
830
00:32:05,452 --> 00:32:07,052
This is not how you treat me.
831
00:32:07,054 --> 00:32:08,519
Come on, boy, all I done for you...
832
00:32:08,521 --> 00:32:10,455
After what I've done for you!
833
00:32:10,457 --> 00:32:12,123
I tried to kill for you.
834
00:32:12,125 --> 00:32:13,725
I never asked you to go after Desna...
835
00:32:13,727 --> 00:32:15,927
I did what you couldn't, you moron!
836
00:32:15,929 --> 00:32:18,063
Stop, stop, stop, hey. Shh, calm down.
837
00:32:18,065 --> 00:32:20,531
Calm down, boy. Calm down. Shh.
838
00:32:20,533 --> 00:32:22,467
Calm down.
839
00:32:22,469 --> 00:32:24,903
[BREATHING HEAVILY]
840
00:32:27,262 --> 00:32:29,006
I feel like I'm losing you.
841
00:32:29,008 --> 00:32:31,016
Oh, you ain't losing me.
842
00:32:31,745 --> 00:32:33,144
Yeah, I'm right here, boy.
843
00:32:33,146 --> 00:32:36,047
No, you're not. You're with her!
844
00:32:37,606 --> 00:32:40,017
Well, how's this any different
than with Juanda?
845
00:32:40,019 --> 00:32:41,887
Because Juanda was a queen and...
846
00:32:41,889 --> 00:32:44,756
and you... you both chose me.
847
00:32:44,758 --> 00:32:47,959
Only you chose Brenda.
You went behind my back.
848
00:32:50,163 --> 00:32:53,030
[SIGHS] Look, Clay.
849
00:32:53,032 --> 00:32:56,567
There's only room for one
princess in this relationship.
850
00:32:56,569 --> 00:32:58,637
You have to make a choice.
851
00:33:02,842 --> 00:33:06,244
[NERVOUS CHUCKLING]
852
00:33:06,246 --> 00:33:07,845
[BOTH CHUCKLE]
853
00:33:07,847 --> 00:33:09,380
- So, uh...
- So...
854
00:33:09,382 --> 00:33:12,784
...w-what made you pick the Tomato Oasis?
855
00:33:12,786 --> 00:33:15,453
Oh, uh, well, before I went away,
856
00:33:15,455 --> 00:33:18,456
Jenn and I used to hit
this place all the time.
857
00:33:18,458 --> 00:33:19,991
Oh.
858
00:33:19,993 --> 00:33:21,126
Cool.
859
00:33:21,128 --> 00:33:23,194
And when she was pregnant, um,
860
00:33:23,196 --> 00:33:26,131
all she ever wanted
was those breadsticks.
861
00:33:26,133 --> 00:33:27,447
Oh.
862
00:33:27,934 --> 00:33:30,117
Sounds like you really miss Jenn a lot.
863
00:33:31,138 --> 00:33:33,605
- JENNIFER: Virginia!
- Uh...
864
00:33:33,607 --> 00:33:34,940
Hey, girl, hey!
865
00:33:34,942 --> 00:33:36,674
Speak of the devil.
866
00:33:36,676 --> 00:33:39,811
I didn't know that y'all were
coming out for fancy Italian!
867
00:33:39,813 --> 00:33:41,837
Oh, my God, these breadsticks.
868
00:33:43,082 --> 00:33:44,215
How's this going?
869
00:33:44,217 --> 00:33:46,551
- G-Great, yeah. Mm-hmm.
- Great.
870
00:33:46,553 --> 00:33:49,487
Well, this distinguished
gentleman to my right
871
00:33:49,489 --> 00:33:51,889
has a talk in the Executive Vine Room
872
00:33:51,891 --> 00:33:53,825
if you'd like to stop on by.
873
00:33:53,827 --> 00:33:55,360
- "Get it"?
- "Get it"?
874
00:33:55,362 --> 00:33:57,028
Oh. That sounds amazing.
875
00:33:57,030 --> 00:33:59,364
I think we should stop by, yeah?
876
00:33:59,366 --> 00:34:01,098
Yeah, I'm in.
877
00:34:01,100 --> 00:34:03,501
Yeah, I'm sure you are.
878
00:34:03,503 --> 00:34:06,637
[LAUGHING]
879
00:34:06,639 --> 00:34:07,839
Hey.
880
00:34:07,841 --> 00:34:09,975
- Author coming through!
- Stop it.
881
00:34:09,977 --> 00:34:11,810
[BRYCE LAUGHS]
882
00:34:12,912 --> 00:34:14,779
[BELL DINGS]
883
00:34:14,781 --> 00:34:16,448
Hello?
884
00:34:18,451 --> 00:34:20,317
Ann?
885
00:34:20,319 --> 00:34:21,586
Hello?
886
00:34:21,588 --> 00:34:23,120
Are you here?
887
00:34:23,122 --> 00:34:25,256
[GASPS] Oh, God.
888
00:34:25,258 --> 00:34:27,324
Why weren't you answering
your goddamn phone?
889
00:34:27,326 --> 00:34:29,460
- I thought something happened to you.
- I saw it.
890
00:34:29,462 --> 00:34:32,530
Ann, you told your brother?
Why would you do that?
891
00:34:32,532 --> 00:34:34,932
- It was a mistake. I'm so sorry.
- You...
892
00:34:34,934 --> 00:34:37,202
You want them to take your intestines out
893
00:34:37,204 --> 00:34:39,604
and make them into a goddamn bolo tie?
894
00:34:39,606 --> 00:34:41,472
It was a mistake. On...
895
00:34:41,474 --> 00:34:43,875
On the life of my unborn baby,
896
00:34:43,877 --> 00:34:45,210
you know that I wouldn't do that.
897
00:34:45,212 --> 00:34:46,878
Just... I made a mistake.
898
00:34:46,880 --> 00:34:48,213
I was just trying to encourage him.
899
00:34:48,215 --> 00:34:49,747
- I would never ever...
- Shut up.
900
00:34:49,749 --> 00:34:51,949
I didn't know he was gonna
do that on live TV...
901
00:34:51,951 --> 00:34:53,325
Shut up!
902
00:34:54,487 --> 00:34:59,290
For somebody named Quiet Ann,
you talk too damn much.
903
00:34:59,292 --> 00:35:01,826
Get your ass in the car
before somebody finds you
904
00:35:01,828 --> 00:35:03,895
and blows your head off.
905
00:35:03,897 --> 00:35:07,432
♪♪
906
00:35:07,434 --> 00:35:08,900
[SIGHS]
907
00:35:08,902 --> 00:35:10,301
[BELL DINGS]
908
00:35:10,303 --> 00:35:12,304
♪♪
909
00:35:14,930 --> 00:35:16,741
This is bullshit.
910
00:35:16,743 --> 00:35:18,209
I'm not going into hiding.
911
00:35:18,211 --> 00:35:20,812
Five minutes ago you was
cowering in the back office.
912
00:35:20,814 --> 00:35:23,281
- Now she don't wanna hide.
- Well, I freaked.
913
00:35:23,283 --> 00:35:25,617
Okay? But I'm fine now,
914
00:35:25,619 --> 00:35:27,485
so we can turn around and go back.
915
00:35:27,487 --> 00:35:29,220
We are not going back, okay?
916
00:35:29,222 --> 00:35:31,089
I'm gonna get you safe,
so just deal with it.
917
00:35:31,091 --> 00:35:33,483
Dean's right. You're always
trying to control people.
918
00:35:33,485 --> 00:35:35,760
Unh-unh. Don't bring Dean into this.
919
00:35:35,762 --> 00:35:37,128
[PHONE CHIMES]
920
00:35:38,428 --> 00:35:40,257
_
921
00:35:40,257 --> 00:35:41,676
_
922
00:35:41,701 --> 00:35:43,034
[SIGHS] Great.
923
00:35:43,036 --> 00:35:45,103
We're in this mess
because of you and Dean.
924
00:35:45,105 --> 00:35:48,572
What? So this is my fault?
I swear to God.
925
00:35:48,574 --> 00:35:51,042
It's like you just like sabotaging shit.
926
00:35:51,044 --> 00:35:52,510
What the hell does that mean?
927
00:35:52,512 --> 00:35:53,845
Hello, Arlene?
928
00:35:53,847 --> 00:35:55,713
Hello, quitting the crew way back when?
929
00:35:55,715 --> 00:35:58,182
- I mean...
- So you're giving me a history lesson?
930
00:35:58,184 --> 00:36:00,785
- Yeah.
- Hello, Zlata?
931
00:36:00,787 --> 00:36:02,987
Oh... Hello, Riva?
932
00:36:02,989 --> 00:36:04,322
Stay outta my business.
933
00:36:04,324 --> 00:36:05,990
You just better hope Mac and Melba
934
00:36:05,992 --> 00:36:07,272
stay out of your business.
935
00:36:07,297 --> 00:36:08,926
[PHONE RINGS]
936
00:36:08,928 --> 00:36:10,528
Speak of the devil.
937
00:36:10,530 --> 00:36:12,464
[RINGS]
938
00:36:12,466 --> 00:36:13,798
Hey, girl.
939
00:36:13,800 --> 00:36:17,469
Clearly the quiet one wasn't so quiet.
940
00:36:17,471 --> 00:36:19,871
[MOUTHS WORDS]
941
00:36:19,873 --> 00:36:22,206
What? I... I don't know what you mean.
942
00:36:22,208 --> 00:36:24,342
Her brother just accused Patel
943
00:36:24,344 --> 00:36:27,145
on television of washing money
through Bayside.
944
00:36:27,147 --> 00:36:29,681
We need to take care of this, Desna.
945
00:36:29,683 --> 00:36:31,749
- Where is she?
- I-I don't know.
946
00:36:31,751 --> 00:36:32,951
Poppycock!
947
00:36:32,953 --> 00:36:35,019
Don't worry, okay?
948
00:36:35,021 --> 00:36:36,420
I'll find her.
949
00:36:36,422 --> 00:36:38,622
Oh! Oh, no.
950
00:36:38,624 --> 00:36:40,024
No, I'm not worried.
951
00:36:40,026 --> 00:36:41,893
She will be found.
952
00:36:41,895 --> 00:36:43,828
And punished.
953
00:36:43,830 --> 00:36:46,563
We're looking, too.
954
00:36:47,367 --> 00:36:49,834
[SHRIEKS]
955
00:36:49,836 --> 00:36:51,102
[PHONE CLATTERS]
956
00:36:51,104 --> 00:36:52,970
- [PHONE BEEPS]
- Thank you.
957
00:36:52,972 --> 00:36:55,140
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
958
00:36:56,910 --> 00:36:58,310
Okay, okay, but I have never been late
959
00:36:58,312 --> 00:36:59,977
on any credit card payment.
960
00:36:59,979 --> 00:37:01,713
I have been a loyal customer
since college.
961
00:37:01,715 --> 00:37:04,316
You people lured me with
an application and a free trip
962
00:37:04,318 --> 00:37:05,850
to Weeki Wachee State Park.
963
00:37:05,852 --> 00:37:07,651
- [PHONE BEEPS]
- Hello? Hello?
964
00:37:07,653 --> 00:37:08,987
What the... [GRUNTS]
965
00:37:08,989 --> 00:37:10,588
Ken, I need some Oxy.
966
00:37:10,590 --> 00:37:12,256
I can't just give them out anymore.
967
00:37:12,258 --> 00:37:14,792
- We're healing people, remember?
- Don't worry.
968
00:37:14,794 --> 00:37:16,060
Uncle Daddy's too blinded
969
00:37:16,062 --> 00:37:18,129
by Brenda's feminine wiles to notice.
970
00:37:18,131 --> 00:37:20,464
He's got pussy goggles on.
971
00:37:20,466 --> 00:37:22,666
I can pay you for them if that
makes it any better.
972
00:37:22,668 --> 00:37:24,336
That... That would make me a dealer.
973
00:37:24,338 --> 00:37:27,005
So what? Get your side hustle on, girl.
974
00:37:27,007 --> 00:37:29,741
You work at a strip mall in Palmetto.
975
00:37:29,743 --> 00:37:31,009
Don't you have dreams?
976
00:37:31,011 --> 00:37:33,545
Hey, hey, hey, you can't take that.
977
00:37:33,547 --> 00:37:34,546
Wait, hey!
978
00:37:34,548 --> 00:37:36,414
How am I gonna explain the accounting?
979
00:37:36,416 --> 00:37:37,749
Figure it out.
980
00:37:37,751 --> 00:37:46,558
♪♪
981
00:37:46,560 --> 00:37:50,028
♪♪
982
00:37:50,030 --> 00:37:51,836
Hey. Hey.
983
00:37:52,766 --> 00:37:54,232
Bad news.
984
00:37:54,234 --> 00:37:57,435
Mac and Melba just
asked me to murder your friend.
985
00:37:57,437 --> 00:37:58,703
The quiet one.
986
00:37:58,705 --> 00:38:01,439
- Joe! You can't do that!
- It's my job.
987
00:38:01,441 --> 00:38:03,507
- [CLICKS]
- Ah! No, it's not!
988
00:38:03,509 --> 00:38:05,577
They treat you like
a red-headed step-child,
989
00:38:05,579 --> 00:38:07,845
no offense to me, and they expect you
990
00:38:07,847 --> 00:38:09,447
to just jump every time they call.
991
00:38:09,449 --> 00:38:12,316
- Yeah, it is getting old.
- So stand up to them.
992
00:38:12,318 --> 00:38:14,186
Show them that they can't
treat you like that anymore.
993
00:38:14,188 --> 00:38:16,054
You know what? They should
ask their mahjong son
994
00:38:16,056 --> 00:38:18,321
- is what they should do.
- Atta boy.
995
00:38:18,925 --> 00:38:20,658
Okay, here's what we're gonna do.
996
00:38:20,660 --> 00:38:26,398
I am gonna put this over here,
and you are just gonna lie
997
00:38:26,400 --> 00:38:29,133
and say that you can't find Ann,
998
00:38:29,135 --> 00:38:32,937
and I am gonna keep you occupied.
999
00:38:32,939 --> 00:38:34,606
♪♪
1000
00:38:34,608 --> 00:38:39,010
"Because it's not just about
having pride in who you are.
1001
00:38:39,012 --> 00:38:42,747
It's about speaking up and
demanding respect from others.
1002
00:38:42,749 --> 00:38:45,950
Demanding that they acknowledge
the inherent greatness
1003
00:38:45,952 --> 00:38:48,286
- you've always known in yourself.
- [MURMURING]
1004
00:38:48,288 --> 00:38:52,824
Now that is what it means
to get it, get it."
1005
00:38:52,826 --> 00:38:54,158
- Oh...
- Yeah!
1006
00:38:54,160 --> 00:38:57,561
[APPLAUSE]
1007
00:38:57,563 --> 00:39:01,165
[APPLAUSE CONTINUES]
1008
00:39:01,167 --> 00:39:02,300
Alright, then I'll, uh...
1009
00:39:02,302 --> 00:39:04,451
I'll be happy to take any questions.
1010
00:39:05,038 --> 00:39:09,173
First of all, buddy, really,
really inspiring.
1011
00:39:09,175 --> 00:39:11,175
- [MURMURING AGREEMENT]
- Thank you, brother.
1012
00:39:11,177 --> 00:39:14,446
But what I find most empowering
is the subtitle
1013
00:39:14,448 --> 00:39:17,982
to your magnum opus...
"The Final Solution."
1014
00:39:17,984 --> 00:39:21,119
I just think it's refreshing
when someone has the gonads
1015
00:39:21,121 --> 00:39:24,188
to rise up and encourage the master race
1016
00:39:24,190 --> 00:39:26,658
to "get it, get it."
1017
00:39:26,660 --> 00:39:29,994
Question, uh, what do you
mean "master race"?
1018
00:39:29,996 --> 00:39:32,596
Oh, the one true race. The white race.
1019
00:39:32,598 --> 00:39:34,065
MAN: Yeah.
1020
00:39:34,067 --> 00:39:36,134
- Oh, Lord.
- [CHUCKLES NERVOUSLY]
1021
00:39:36,136 --> 00:39:37,936
I think there's been a mistake.
1022
00:39:37,938 --> 00:39:39,471
I'm not a part of the white race.
1023
00:39:39,473 --> 00:39:41,739
I mean, I'm... I mean, I'm not a racist.
1024
00:39:41,741 --> 00:39:43,541
Oh, neither are we.
1025
00:39:43,543 --> 00:39:45,743
- We're nationalists.
- [MURMURING AGREEMENT]
1026
00:39:45,745 --> 00:39:47,946
- White power!
- White national...
1027
00:39:47,948 --> 00:39:49,948
Me and my wife... we have many,
many black friends.
1028
00:39:49,950 --> 00:39:51,549
- We love our black friends.
- So many, and we love them.
1029
00:39:51,551 --> 00:39:54,218
- And co-workers.
- [GASPING]
1030
00:39:54,220 --> 00:39:56,688
Okay, race traitor. Chad, don't. Chad.
1031
00:39:56,690 --> 00:39:58,490
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- Chad, don't do this.
1032
00:39:58,492 --> 00:40:00,024
- You just wanna back off...
- Come on!
1033
00:40:00,026 --> 00:40:02,226
Oh! [GASPING]
1034
00:40:02,228 --> 00:40:03,627
Jenn, I'm sorry.
1035
00:40:03,629 --> 00:40:05,563
- I have a black...
- I'm sor... Oh! Oh!
1036
00:40:05,565 --> 00:40:07,699
[GRUNTS]
1037
00:40:07,701 --> 00:40:09,567
[AUDIENCE MURMURING, SHOUTING]
1038
00:40:09,569 --> 00:40:12,236
- We have a black daughter!
- Shit!
1039
00:40:12,238 --> 00:40:15,640
[ALL SHOUTING AT ONCE]
1040
00:40:15,642 --> 00:40:17,041
Back! Get back!
1041
00:40:17,043 --> 00:40:18,310
[SHOUTING CONTINUES]
1042
00:40:18,312 --> 00:40:19,577
[SHOUTING INDISTINCTLY]
1043
00:40:19,579 --> 00:40:21,579
- Let go!
- Virginia, did you see me?!
1044
00:40:21,581 --> 00:40:23,515
[SCREAMING, SHOUTING CONTINUES]
1045
00:40:23,517 --> 00:40:24,716
White power!
1046
00:40:24,718 --> 00:40:26,518
- [SHOUTING CONTINUES]
- [GROANS]
1047
00:40:26,520 --> 00:40:31,589
♪♪
1048
00:40:31,591 --> 00:40:32,657
[SIGHS]
1049
00:40:32,659 --> 00:40:35,459
Somebody definitely died
in this shit hole.
1050
00:40:35,461 --> 00:40:37,061
Please stop talking about death.
1051
00:40:37,063 --> 00:40:38,997
[KNOCK ON DOOR]
1052
00:40:38,999 --> 00:40:41,566
- It's her.
- Oh, God.
1053
00:40:43,403 --> 00:40:45,203
It's okay, baby. I'm here now.
1054
00:40:45,205 --> 00:40:53,345
♪♪
1055
00:40:57,317 --> 00:40:59,450
I can't believe your brother
would do this.
1056
00:40:59,452 --> 00:41:01,052
Didn't he know it would blow back on us?
1057
00:41:01,054 --> 00:41:02,387
I'm not gonna defend him, alright?
1058
00:41:02,389 --> 00:41:04,522
He screwed up, and now
we're gonna be in hiding
1059
00:41:04,524 --> 00:41:06,190
for the rest of our goddamn lives.
1060
00:41:06,192 --> 00:41:08,393
Don't say that. I'm gonna fix this.
1061
00:41:08,395 --> 00:41:10,461
How? How are you gonna do that?
1062
00:41:10,463 --> 00:41:12,463
I'm gonna make a deal with Mac and Melba.
1063
00:41:12,465 --> 00:41:13,864
No!
1064
00:41:13,866 --> 00:41:15,866
You're not gonna become
a dirty cop because of me.
1065
00:41:15,868 --> 00:41:17,269
No.
1066
00:41:19,072 --> 00:41:20,871
I'm doing this.
1067
00:41:20,873 --> 00:41:22,974
This is happening.
1068
00:41:27,680 --> 00:41:28,947
Are you sure?
1069
00:41:30,217 --> 00:41:32,150
We're having a baby.
1070
00:41:32,152 --> 00:41:33,608
That's all that matters now.
1071
00:41:33,633 --> 00:41:35,019
[SNIFFLES]
1072
00:41:35,021 --> 00:41:44,695
♪♪
1073
00:41:44,697 --> 00:41:47,031
♪♪
1074
00:41:47,033 --> 00:41:48,899
I love you.
1075
00:41:49,324 --> 00:41:50,969
I love you, too.
1076
00:41:50,971 --> 00:41:54,705
♪♪
1077
00:41:54,707 --> 00:41:57,642
Thank you for taking the time
to talk to your sister.
1078
00:41:57,644 --> 00:41:59,042
Okay.
1079
00:41:59,780 --> 00:42:01,646
- Baby.
- Huh.
1080
00:42:01,648 --> 00:42:04,382
Baby. [EXHALES]
1081
00:42:04,384 --> 00:42:07,185
I want to talk to you,
and I just wanted to say
1082
00:42:07,187 --> 00:42:10,588
that you were right,
and I've been selfish.
1083
00:42:10,590 --> 00:42:12,190
Yes, extremely.
1084
00:42:12,192 --> 00:42:15,526
Yeah, and you are a grown-ass man,
1085
00:42:15,528 --> 00:42:17,929
and you don't need me
to be your protector.
1086
00:42:17,931 --> 00:42:19,464
Can I go back to play mahjong now?
1087
00:42:19,466 --> 00:42:21,666
Okay, well, no, I have some
other things to say,
1088
00:42:21,668 --> 00:42:24,135
and if you still want
to go after that, you can.
1089
00:42:24,137 --> 00:42:27,071
I just want to make sure
you have all the facts.
1090
00:42:27,073 --> 00:42:28,473
Yeah, facts, I like facts.
1091
00:42:28,475 --> 00:42:30,208
Facts are friends... your friends.
1092
00:42:30,210 --> 00:42:31,810
Unless you're the President.
1093
00:42:31,812 --> 00:42:33,278
Okay.
1094
00:42:33,280 --> 00:42:37,548
Well, the fact is Quiet Ann
is in hiding right now
1095
00:42:37,550 --> 00:42:40,041
because Mac and Melba want to hurt her.
1096
00:42:40,875 --> 00:42:42,220
T-T-That's not a fact.
1097
00:42:42,222 --> 00:42:43,622
Baby, that's a fact.
1098
00:42:43,624 --> 00:42:45,290
And the other thing I didn't tell you
1099
00:42:45,292 --> 00:42:48,359
because I didn't want you
to worry was that Mac and Melba
1100
00:42:48,361 --> 00:42:50,629
- kidnapped me and Roller...
- [GROANS]
1101
00:42:50,631 --> 00:42:52,363
...and left us in the swamp to die.
1102
00:42:52,365 --> 00:42:55,099
Dean, these are the people
who adopted you.
1103
00:42:55,101 --> 00:42:56,501
I don't know, Dessie.
1104
00:42:56,503 --> 00:42:58,303
I-I don't... that's a lot to process.
1105
00:42:58,305 --> 00:43:00,971
I would not lie to you about this.
1106
00:43:00,973 --> 00:43:02,358
[BREATHES UNEVENLY]
1107
00:43:02,383 --> 00:43:04,442
Dean, you are a grown man now.
1108
00:43:04,444 --> 00:43:06,377
You can handle the truth,
1109
00:43:06,379 --> 00:43:08,313
and that's why I'm telling you all this.
1110
00:43:08,315 --> 00:43:09,648
That's why I want you to leave here,
1111
00:43:09,650 --> 00:43:12,050
because I'm worried about you.
I promise you.
1112
00:43:12,052 --> 00:43:15,053
I will find you another place
to dance and play mahjong,
1113
00:43:15,055 --> 00:43:16,454
but just not here.
1114
00:43:16,456 --> 00:43:18,056
I can't... I don't know...
I don't... I don't...
1115
00:43:18,058 --> 00:43:20,859
I-I can't talk about this until
after I finish the tournament.
1116
00:43:20,861 --> 00:43:22,283
The tournament... I have to finish the...
1117
00:43:22,308 --> 00:43:23,662
O-Okay, okay, okay, baby.
1118
00:43:23,664 --> 00:43:24,995
- Yes.
- We...
1119
00:43:24,997 --> 00:43:27,198
We can talk about it
any time you get ready.
1120
00:43:27,200 --> 00:43:28,855
T-Thanks, Dessie, I appreciate it.
Thank you.
1121
00:43:28,880 --> 00:43:30,669
I love you.
1122
00:43:30,671 --> 00:43:32,270
♪♪
1123
00:43:32,272 --> 00:43:34,072
[DOOR OPENS]
1124
00:43:34,074 --> 00:43:36,407
- [DOOR SLAMS]
- [EXHALES]
1125
00:43:36,409 --> 00:43:39,544
[VEHICLE APPROACHES]
1126
00:43:39,546 --> 00:43:41,279
[MAN SHOUTS IN DISTANCE]
1127
00:43:41,281 --> 00:43:44,416
[VEHICLE APPROACHES]
1128
00:43:52,693 --> 00:43:56,761
[DOG BARKS IN DISTANCE]
1129
00:43:56,763 --> 00:43:58,429
[WINDOW WHIRS]
1130
00:43:58,431 --> 00:44:00,498
- Doc?
- Shh.
1131
00:44:00,500 --> 00:44:01,900
I know you're missing the goods.
1132
00:44:01,902 --> 00:44:03,368
- [EXHALES EXCITEDLY]
- Wait, wait, wait.
1133
00:44:03,370 --> 00:44:05,303
I need you to tell all your friends
1134
00:44:05,305 --> 00:44:06,504
that I can hook them up,
1135
00:44:06,506 --> 00:44:09,307
but you can't use my real name, okay?
1136
00:44:09,309 --> 00:44:11,409
You call me...
1137
00:44:13,046 --> 00:44:14,245
Ishmael.
1138
00:44:14,247 --> 00:44:17,048
I'll call you Beyoncé.
1139
00:44:17,050 --> 00:44:19,182
Just give me my damn drugs.
1140
00:44:20,253 --> 00:44:22,853
Thanks.
1141
00:44:22,855 --> 00:44:24,789
♪♪
1142
00:44:24,791 --> 00:44:28,226
- [EXHALES]
- [WINDOW WHIRS]
1143
00:44:32,599 --> 00:44:34,599
I couldn't find Ann anywhere.
1144
00:44:34,601 --> 00:44:37,135
Wh... What the hell are you doing here?
1145
00:44:37,137 --> 00:44:38,536
Saving your ass.
1146
00:44:38,538 --> 00:44:40,739
Your friend Arlene was just telling us
1147
00:44:40,741 --> 00:44:44,475
that she is willing to help us
bury this unfortunate debacle
1148
00:44:44,477 --> 00:44:46,477
so that we can keep
law enforcement out of it.
1149
00:44:46,479 --> 00:44:48,947
- Oh, is she?
- This is what's gonna happen.
1150
00:44:48,949 --> 00:44:51,550
You need to make your books
are completely clean
1151
00:44:51,552 --> 00:44:53,684
and sever all ties with Patel.
1152
00:44:53,686 --> 00:44:58,290
I can make all of this go away
if you never look at Ann again.
1153
00:45:00,293 --> 00:45:01,826
Well?
1154
00:45:01,828 --> 00:45:04,563
Come on, y'all.
That... That seems reasonable.
1155
00:45:04,565 --> 00:45:07,355
Oh, indeed it is. I like your friend.
1156
00:45:08,301 --> 00:45:11,102
[GASPS]
1157
00:45:11,104 --> 00:45:12,303
I don't.
1158
00:45:12,305 --> 00:45:15,440
- [GASPS]
- Professor.
1159
00:45:15,442 --> 00:45:16,907
What a surprise.
1160
00:45:16,909 --> 00:45:18,909
She...
1161
00:45:18,911 --> 00:45:20,785
was a liability.
1162
00:45:21,314 --> 00:45:25,316
Now, let's find out if you are, too.
1163
00:45:25,318 --> 00:45:26,717
[GASPS]
1164
00:45:26,719 --> 00:45:29,855
♪♪
1165
00:45:32,859 --> 00:45:42,801
♪♪
1166
00:45:42,803 --> 00:45:52,943
♪♪
1167
00:45:52,945 --> 00:45:59,284
♪♪
83255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.