All language subtitles for f2be5982a05a47eab8842758e3e66cc0_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:09,009 [distant siren wailing] 2 00:00:09,139 --> 00:00:10,445 Hey, what do we got? 3 00:00:10,488 --> 00:00:13,013 Homicide. Girl's name was Andrea Davis. 4 00:00:13,056 --> 00:00:15,189 She was found dead this morning. 5 00:00:16,538 --> 00:00:19,149 Ligature marks on her neck, looks like she was strangled. 6 00:00:20,542 --> 00:00:21,717 Who found her? 7 00:00:21,760 --> 00:00:22,979 The young lady in the adjoining room. 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,502 She knew her. 9 00:00:24,546 --> 00:00:26,504 Well, let's see who else know her. 10 00:00:26,548 --> 00:00:28,854 [exhales] 11 00:00:30,726 --> 00:00:32,858 DANNY: Megan? 12 00:00:32,902 --> 00:00:35,774 Detective Reagan, my partner Detective Baez. 13 00:00:35,818 --> 00:00:38,647 I can't believe this. 14 00:00:38,690 --> 00:00:41,998 You in town for the Comic-Con or something? 15 00:00:42,042 --> 00:00:45,088 Yeah, we were, um, in town for a video game tournament, 16 00:00:45,132 --> 00:00:47,438 and they put everybody up at the hotel. 17 00:00:47,482 --> 00:00:49,005 I'm confused. 18 00:00:49,049 --> 00:00:51,138 You're here to watch video games? 19 00:00:51,181 --> 00:00:53,879 No, to compete in them. 20 00:00:53,923 --> 00:00:55,577 FYI, Andrea is one 21 00:00:55,620 --> 00:00:58,145 of the most famous video game streamers in the world. 22 00:00:58,188 --> 00:01:00,538 Famous? Can you believe that? 23 00:01:00,582 --> 00:01:03,411 Yeah, actually, my son's a fan of gamers. 24 00:01:03,454 --> 00:01:05,456 Now that you mention it, uh... 25 00:01:05,500 --> 00:01:07,067 they make more money, according to him. 26 00:01:07,110 --> 00:01:08,894 Especially Andrea. 27 00:01:08,938 --> 00:01:10,896 She had millions of followers. 28 00:01:10,940 --> 00:01:12,855 So you're a professional gamer, too? 29 00:01:12,898 --> 00:01:14,683 I'm no Andrea, but yes. 30 00:01:14,726 --> 00:01:17,599 And we stuck together. 31 00:01:17,642 --> 00:01:19,209 Why is that? 32 00:01:19,253 --> 00:01:21,342 Because of the men in our world. 33 00:01:21,385 --> 00:01:24,388 No offense to your son, I'm sure he's... 34 00:01:24,432 --> 00:01:26,086 a nice guy, but... 35 00:01:26,129 --> 00:01:28,305 for every fan that sends us a gift, 36 00:01:28,349 --> 00:01:31,221 there are a hundred others that are just... 37 00:01:31,265 --> 00:01:32,875 creeps. 38 00:01:32,918 --> 00:01:35,660 The pictures that they send us? 39 00:01:35,704 --> 00:01:38,054 The threats they make? 40 00:01:38,098 --> 00:01:39,621 "Threats"? 41 00:01:39,664 --> 00:01:40,796 Anyone ever threaten Andrea? 42 00:01:40,839 --> 00:01:43,103 A female gamer? 43 00:01:43,146 --> 00:01:45,627 Goes with. 44 00:01:51,023 --> 00:01:52,677 [indistinct chatter] 45 00:01:52,721 --> 00:01:54,114 Oh, what is that, nines? 46 00:01:54,157 --> 00:01:56,377 Ha! Try 10-2. 47 00:02:00,816 --> 00:02:03,906 [laughs] That's game! 48 00:02:03,949 --> 00:02:05,690 I don't think my knees are what they used to be. 49 00:02:05,734 --> 00:02:08,128 [laughs] Come on, man, you're not even that old. 50 00:02:08,171 --> 00:02:10,130 I can't believe I even did this, man. 51 00:02:10,173 --> 00:02:12,175 What, signed up for a mentorship program? 52 00:02:12,219 --> 00:02:14,482 Run by law enforcement. 53 00:02:14,525 --> 00:02:16,440 You should be proud of your choices Deon. 54 00:02:16,484 --> 00:02:18,486 Come on, last game-- let's play to ten. 55 00:02:20,009 --> 00:02:21,880 MAN: Is that Deon Williams? 56 00:02:21,924 --> 00:02:23,926 Hanging with the P.O.? 57 00:02:24,970 --> 00:02:27,538 Man, did you have to wear that shirt? 58 00:02:27,582 --> 00:02:29,192 Who are these guys? 59 00:02:29,236 --> 00:02:30,715 You guys believe this? [chuckles] 60 00:02:30,759 --> 00:02:33,022 Even for you, this is next level. 61 00:02:33,065 --> 00:02:34,937 Yo, whatever Reggie.You gonna apply 62 00:02:34,980 --> 00:02:35,981 to the police academy, too? 63 00:02:36,025 --> 00:02:37,200 Become a pig? 64 00:02:37,244 --> 00:02:39,550 Hey... take it easy. 65 00:02:39,594 --> 00:02:42,205 Run along now, piggy. 66 00:02:43,250 --> 00:02:44,990 Let's just get out of here, man. 67 00:02:46,383 --> 00:02:48,951 Okay. 68 00:02:48,994 --> 00:02:50,909 REGGIE: That's what I thought. 69 00:02:51,954 --> 00:02:54,696 Pension protections for cops with 20 years on the job 70 00:02:54,739 --> 00:02:56,437 has been a home run. 71 00:02:56,480 --> 00:02:58,090 From a cop's perspective, sure. 72 00:02:58,134 --> 00:03:00,136 Well, that's the perspective we generally have up here, 73 00:03:00,180 --> 00:03:01,833 in case you hadn't noticed. 74 00:03:01,877 --> 00:03:04,227 What the governor's pushing-- one slip up 75 00:03:04,271 --> 00:03:06,664 and a vested cop loses their whole pension 76 00:03:06,708 --> 00:03:07,839 and poof, there goes retirement. 77 00:03:07,883 --> 00:03:10,842 I've got nothing for that perspective. 78 00:03:10,886 --> 00:03:12,888 I'm listening. 79 00:03:14,324 --> 00:03:15,891 I don't have a dog in the hunt. 80 00:03:15,934 --> 00:03:18,937 I'm just trying to formulate this department's response. 81 00:03:18,981 --> 00:03:20,983 Nah, you always got to play the devil's advocate. 82 00:03:21,026 --> 00:03:22,898 Take the day off for once. 83 00:03:22,941 --> 00:03:24,943 And it's not right that a cop who's on the take, 84 00:03:24,987 --> 00:03:27,076 or perjures himself at trial and gets the boot, 85 00:03:27,119 --> 00:03:29,034 still walks away with his full pension. 86 00:03:29,078 --> 00:03:32,124 That's a few bad apples, few and far between. 87 00:03:32,168 --> 00:03:34,257 More and closer together. 88 00:03:34,301 --> 00:03:35,911 I'm listening. 89 00:03:35,954 --> 00:03:38,435 And defending this policy laughs in the face 90 00:03:38,479 --> 00:03:40,437 of all the reform flags we're raising. 91 00:03:40,481 --> 00:03:43,310 No, it's us raising a flag saying we're not gonna 92 00:03:43,353 --> 00:03:45,964 tear every single protection the cops have 93 00:03:46,008 --> 00:03:47,966 to mollify the city council. 94 00:03:48,010 --> 00:03:49,881 And all five district attorneys. 95 00:03:49,925 --> 00:03:51,927 And the Yankees, Giants, Knicks 96 00:03:51,970 --> 00:03:53,885 and Rangers, for all I care. 97 00:03:53,929 --> 00:03:55,974 I say we stand fast. 98 00:03:57,976 --> 00:04:00,544 Our best defense is sitting across from us. 99 00:04:00,588 --> 00:04:02,372 You said the PC pushed these protections through 100 00:04:02,416 --> 00:04:03,852 when he took office? 101 00:04:03,895 --> 00:04:06,028 Well, he's still more admired and trusted 102 00:04:06,071 --> 00:04:07,812 than all of them put together. 103 00:04:07,856 --> 00:04:10,250 Well, more than the Knicks maybe. 104 00:04:11,468 --> 00:04:14,079 I say what he says goes. 105 00:04:18,040 --> 00:04:19,911 It was the consensus of the press 106 00:04:19,955 --> 00:04:22,131 covering One PP at the time, that morale 107 00:04:22,174 --> 00:04:24,176 was so low when the PC took over 108 00:04:24,220 --> 00:04:26,353 that he supported the bill just as an "attaboy." 109 00:04:26,396 --> 00:04:28,093 Easy there, Garrett. 110 00:04:28,137 --> 00:04:29,704 Yeah, come on, that doesn't sound like him. 111 00:04:29,747 --> 00:04:30,966 That he saw all the traps and threw 112 00:04:31,009 --> 00:04:32,010 his weight behind it anyway. 113 00:04:32,054 --> 00:04:33,838 And they got it wrong. 114 00:04:33,882 --> 00:04:35,971 And please do not promote hearsay 115 00:04:36,014 --> 00:04:38,060 about me to me. 116 00:04:42,543 --> 00:04:44,936 Okay, thank you, everyone. 117 00:04:48,113 --> 00:04:49,637 Garrett, you stay. 118 00:04:50,681 --> 00:04:51,900 [door opens] 119 00:04:55,338 --> 00:04:57,122 [door closes] 120 00:04:57,166 --> 00:05:00,169 If I overstepped, I apologize. 121 00:05:00,212 --> 00:05:02,214 You didn't. 122 00:05:05,043 --> 00:05:06,697 I didn't? 123 00:05:06,741 --> 00:05:08,003 [exhales] 124 00:05:08,046 --> 00:05:10,875 No. 125 00:05:10,919 --> 00:05:12,486 Look... 126 00:05:12,529 --> 00:05:16,054 that law needs to be repealed. 127 00:05:18,013 --> 00:05:21,103 But I need to stand with the rank and file. 128 00:05:21,146 --> 00:05:23,366 Especially now. 129 00:05:23,410 --> 00:05:26,064 Now more than ever. 130 00:05:27,979 --> 00:05:29,981 How do I do that? 131 00:05:34,986 --> 00:05:37,075 ♪ 132 00:05:56,399 --> 00:05:57,835 "KYS, you griefer." 133 00:05:57,879 --> 00:06:01,361 It's like a foreign language. 134 00:06:01,404 --> 00:06:02,362 Hey, Dad. 135 00:06:02,405 --> 00:06:03,580 Hey, what are you doing here? 136 00:06:03,624 --> 00:06:04,799 Take the keys out from under the mat again? 137 00:06:04,842 --> 00:06:07,410 You mean did you forget your keys again? 138 00:06:07,454 --> 00:06:09,064 Like father, like son. 139 00:06:09,107 --> 00:06:11,371 Yeah.What are you working on? 140 00:06:11,414 --> 00:06:12,981 I don't know, to be honest with you. 141 00:06:13,024 --> 00:06:14,896 I don't understand this Internet jargon. 142 00:06:14,939 --> 00:06:17,594 Maybe you can help me out-- KYS, what does that mean? 143 00:06:17,638 --> 00:06:18,595 Kill yourself. 144 00:06:18,639 --> 00:06:20,641 "Kill yourself"? Yeah. 145 00:06:20,684 --> 00:06:21,772 You working on the Andrea Davis case? 146 00:06:21,816 --> 00:06:23,644 Yeah, you figured that out already? 147 00:06:23,687 --> 00:06:25,559 It's all over the Internet 148 00:06:25,602 --> 00:06:27,996 that she was killed in the middle of a competition. 149 00:06:28,039 --> 00:06:29,345 You got any leads? 150 00:06:29,389 --> 00:06:31,173 I got too many leads. 151 00:06:31,216 --> 00:06:32,740 Can I see? 152 00:06:32,783 --> 00:06:34,437 Okay, Detective. 153 00:06:34,481 --> 00:06:36,918 Tell me if you recognize any of them. 154 00:06:36,961 --> 00:06:39,747 This guy, Ralph Lamont, ShowStunner? 155 00:06:39,790 --> 00:06:41,444 What about him? Who is he? 156 00:06:41,488 --> 00:06:43,098 He's a big-time esports commentator. 157 00:06:43,141 --> 00:06:45,579 The face of Intensify Games, he runs all of their events. 158 00:06:45,622 --> 00:06:47,232 Uh-huh. 159 00:06:47,276 --> 00:06:48,799 He got in a lot of trouble for saying some pretty harsh stuff 160 00:06:48,843 --> 00:06:50,453 about female gamers last year. 161 00:06:50,497 --> 00:06:52,281 Say anything about Andrea? 162 00:06:52,324 --> 00:06:54,022 Have any beef with her personally? 163 00:06:54,065 --> 00:06:55,632 He went after her physically, mentally 164 00:06:55,676 --> 00:06:56,981 and her sexual orientation. 165 00:06:57,025 --> 00:06:59,114 They got in a massive fight, 166 00:06:59,157 --> 00:07:00,681 and he had to issue a public apology. 167 00:07:00,724 --> 00:07:02,334 Almost lost his job. 168 00:07:05,860 --> 00:07:07,209 Like father, like son indeed. 169 00:07:07,252 --> 00:07:08,210 Good work, kid. 170 00:07:08,253 --> 00:07:09,820 See you at home? Yes. 171 00:07:12,649 --> 00:07:14,651 [indistinct chatter] 172 00:07:16,958 --> 00:07:19,482 Can you hold onto this for me? 173 00:07:19,526 --> 00:07:20,701 Yeah, why? 174 00:07:20,744 --> 00:07:23,443 Safer in a cop's bag than mine, right? 175 00:07:23,486 --> 00:07:25,053 [laughs] 176 00:07:27,316 --> 00:07:28,839 Belonged to my dad. 177 00:07:28,883 --> 00:07:31,929 It's the only time I ever take it off. 178 00:07:31,973 --> 00:07:33,757 I understand. 179 00:07:38,762 --> 00:07:40,460 All right. 180 00:07:42,853 --> 00:07:44,942 Are you serious?What? 181 00:07:44,986 --> 00:07:46,683 You really expect me to play with this? 182 00:07:46,727 --> 00:07:48,685 Come on, I got to throw your game off somehow. 183 00:07:49,860 --> 00:07:51,166 Come on. 184 00:07:56,780 --> 00:07:58,782 Worried about those guys showing up again? 185 00:08:00,697 --> 00:08:01,959 They're in a gang, aren't they? 186 00:08:02,003 --> 00:08:03,700 Look, I'm just trying to stay in my own lane 187 00:08:03,744 --> 00:08:05,354 and do right by me. 188 00:08:05,397 --> 00:08:06,790 That's why I signed up for this program in the first place. 189 00:08:06,834 --> 00:08:08,444 I get that.And I get you're a cop, 190 00:08:08,488 --> 00:08:10,011 and you want to know about the Dead Twins, 191 00:08:10,054 --> 00:08:11,621 but I'd rather stay clear and keep my head down. 192 00:08:11,665 --> 00:08:12,753 Now let's play. 193 00:08:17,409 --> 00:08:19,760 [laughs] 194 00:08:19,803 --> 00:08:21,588 Look at that. See, you wasn't ready for all of that. 195 00:08:21,631 --> 00:08:23,851 Come on, you see? I had the... [laughs] 196 00:08:23,894 --> 00:08:26,723 So those guys are members of the Dead Twins? 197 00:08:27,898 --> 00:08:29,334 Yeah. 198 00:08:29,378 --> 00:08:30,814 Same guys who robbed that bodega last week? 199 00:08:30,858 --> 00:08:32,903 I don't think it's the same guys, but... 200 00:08:32,947 --> 00:08:34,252 Yeah, but they're affiliated? 201 00:08:36,211 --> 00:08:38,343 They beat that bodega owner within an inch of his life. 202 00:08:38,387 --> 00:08:39,823 He'll probably never walk again. 203 00:08:41,738 --> 00:08:43,218 Those are bad guys, Deon. 204 00:08:43,261 --> 00:08:44,480 Can we just play? 205 00:08:44,524 --> 00:08:46,264 If you know anything though... 206 00:08:46,308 --> 00:08:47,788 that can help, you got to tell me. 207 00:08:47,831 --> 00:08:49,224 Look, I ain't no snitch. 208 00:08:49,267 --> 00:08:50,660 Now what if those guys go out 209 00:08:50,704 --> 00:08:52,140 and kill somebody next time? 210 00:08:53,750 --> 00:08:55,099 Do you want to stay silent and let that happen? 211 00:08:56,710 --> 00:08:58,755 I guess I can ask around. 212 00:08:58,799 --> 00:09:00,452 No, I don't want you to ask around. 213 00:09:00,496 --> 00:09:01,802 Just keep your ears open, let me know 214 00:09:01,845 --> 00:09:03,891 if you hear anything, all right? 215 00:09:03,934 --> 00:09:05,675 That's it. 216 00:09:07,329 --> 00:09:08,286 Come on. 217 00:09:10,724 --> 00:09:11,986 Come on, let's play. 218 00:09:13,553 --> 00:09:15,990 Aw, that was all luck! 219 00:09:16,033 --> 00:09:17,469 I wasn't paying attention. 220 00:09:17,513 --> 00:09:18,993 The light was in my eyes. Let's go. 221 00:09:19,036 --> 00:09:21,778 Oh, okay, let's see what those old knees got! 222 00:09:21,822 --> 00:09:24,085 We got to get our gold shields. 223 00:09:24,128 --> 00:09:25,782 I'm about done with this wardrobe. 224 00:09:25,826 --> 00:09:27,567 Pants riding? 225 00:09:27,610 --> 00:09:30,961 No, it's the thousand-pound belt. 226 00:09:31,005 --> 00:09:32,528 Swear it's gonna give me back... 227 00:09:34,008 --> 00:09:36,140 WOMAN: I agree. Hey, watch it. 228 00:09:36,184 --> 00:09:38,447 Hey, excuse me? 229 00:09:40,188 --> 00:09:41,493 You okay? 230 00:09:41,537 --> 00:09:44,932 See this? She's crazy! She's totally crazy! 231 00:09:44,975 --> 00:09:46,890 I mean, how can anyone live like this? 232 00:09:46,934 --> 00:09:48,805 S-Slow down, and just tell us what happened. 233 00:09:48,849 --> 00:09:49,937 I'm being abused. 234 00:09:49,980 --> 00:09:51,591 Who's abusing you?This family 235 00:09:51,634 --> 00:09:53,680 that I work for. I'm a live-in nanny. 236 00:09:53,723 --> 00:09:54,637 Which apartment? 237 00:09:54,681 --> 00:09:56,334 15B and...MAN: Sorry. 238 00:09:56,378 --> 00:09:58,554 Officers, this is such a misunderstanding. 239 00:09:58,598 --> 00:10:00,469 Yelena, are you okay?Who are you? 240 00:10:00,512 --> 00:10:02,558 Mike Dougherty. I'm so sorry, Yelena. 241 00:10:02,602 --> 00:10:04,952 This is a terrible accident. Here's what happened. 242 00:10:04,995 --> 00:10:06,649 One of our children's 243 00:10:06,693 --> 00:10:08,869 really rambunctious and hit her with a toy. 244 00:10:08,912 --> 00:10:10,871 One of your kids did that? 245 00:10:10,914 --> 00:10:12,568 It's horribly embarrassing. 246 00:10:12,612 --> 00:10:14,483 Is that true? 247 00:10:14,526 --> 00:10:17,181 We will do better, I promise. 248 00:10:17,225 --> 00:10:18,966 The kids are feeling really cooped up right now. 249 00:10:19,009 --> 00:10:20,968 It's hard to keep them under control, 250 00:10:21,011 --> 00:10:22,665 but that's our fault as parents. 251 00:10:22,709 --> 00:10:23,884 Is that really what happened? 252 00:10:25,276 --> 00:10:26,756 Come on, let's go back inside. I'll get you some ice. 253 00:10:26,800 --> 00:10:27,931 Sorry to have troubled you. 254 00:10:27,975 --> 00:10:31,239 If you need anything, you call us, okay? 255 00:10:34,329 --> 00:10:36,113 ♪ 256 00:10:39,900 --> 00:10:41,379 You buy that the kids did that? 257 00:10:41,423 --> 00:10:42,990 Not for a second. 258 00:10:44,992 --> 00:10:47,124 It's like we're waiting for The Beebs or something. 259 00:10:47,168 --> 00:10:48,952 Hmm. More like the, uh... 260 00:10:48,996 --> 00:10:50,214 King of the Nerds. 261 00:10:50,258 --> 00:10:51,825 [elevator bell dings] 262 00:10:51,868 --> 00:10:53,914 Excuse us, please. 263 00:10:53,957 --> 00:10:56,438 Actually, uh, Detective Reagan. 264 00:10:56,481 --> 00:10:57,700 My partner Detective Baez. 265 00:10:57,744 --> 00:10:59,528 We need a word with Mr. Lamont. 266 00:10:59,571 --> 00:11:01,182 Can it wait until after today's games? 267 00:11:01,225 --> 00:11:02,749 We're late for our broadcast and we really got to get going. 268 00:11:02,792 --> 00:11:04,402 Sure, we'll just let all the gamers know 269 00:11:04,446 --> 00:11:05,882 that Mr. Lamont's a person of interest 270 00:11:05,926 --> 00:11:07,928 in the murder of Andrea Davis. How's that sound? 271 00:11:07,971 --> 00:11:09,712 Just give me a second. 272 00:11:09,756 --> 00:11:10,974 Detectives. 273 00:11:11,018 --> 00:11:13,150 What happened to Andrea was just horrible. 274 00:11:13,194 --> 00:11:14,761 If there's anything I can do to help. 275 00:11:14,804 --> 00:11:16,850 When was the last time you saw Andrea? 276 00:11:16,893 --> 00:11:19,374 Uh, not since Tuesday's event. 277 00:11:19,417 --> 00:11:21,550 And you didn't see her, after the event in the hotel? 278 00:11:21,593 --> 00:11:22,899 No, I've been... [chuckles] 279 00:11:22,943 --> 00:11:24,945 I've been really, really busy. 280 00:11:24,988 --> 00:11:26,990 So, um... 281 00:11:27,034 --> 00:11:28,513 Wait, you don't think 282 00:11:28,557 --> 00:11:29,689 I had something to do with this, do you? 283 00:11:29,732 --> 00:11:30,907 You had a pretty big argument with Andrea 284 00:11:30,951 --> 00:11:32,082 a few months ago. 285 00:11:32,126 --> 00:11:33,562 You took a big hit to your reputation. 286 00:11:33,605 --> 00:11:35,477 We made amends after that. 287 00:11:35,520 --> 00:11:36,478 I was in the wrong. 288 00:11:36,521 --> 00:11:38,262 I released a statement. 289 00:11:38,306 --> 00:11:39,524 Look, we're holding 290 00:11:39,568 --> 00:11:40,656 a live memorial for her right now. 291 00:11:40,700 --> 00:11:42,353 So I really got to go. 292 00:11:42,397 --> 00:11:43,703 Sure, uh, 293 00:11:43,746 --> 00:11:45,966 is there anyone who can verify your whereabouts 294 00:11:46,009 --> 00:11:47,445 after the event on Tuesday? 295 00:11:47,489 --> 00:11:50,100 My producer, Mason. So... 296 00:11:50,144 --> 00:11:51,623 Sorry, if you guys need anything else, 297 00:11:51,667 --> 00:11:52,929 you just have to talk to my lawyers. 298 00:11:59,675 --> 00:12:01,677 [quiet chatter] 299 00:12:07,204 --> 00:12:09,511 Garrett, what a surprise. 300 00:12:09,554 --> 00:12:10,817 Great to see you. 301 00:12:15,169 --> 00:12:16,344 Been a long time. 302 00:12:17,475 --> 00:12:19,564 I know how much you love crabmeat salad. 303 00:12:19,608 --> 00:12:23,264 They fly theirs in from Alaska twice a week. 304 00:12:24,308 --> 00:12:26,397 Sounds good. 305 00:12:33,230 --> 00:12:35,493 So, what else are we doing here? 306 00:12:39,541 --> 00:12:40,977 We need a fixer. 307 00:12:43,980 --> 00:12:45,112 The governor's push 308 00:12:45,155 --> 00:12:46,940 to claw back pension protections-- 309 00:12:46,983 --> 00:12:48,289 we've got a problem. 310 00:12:48,332 --> 00:12:49,899 I can't help you. 311 00:12:49,943 --> 00:12:52,467 My boss supports it 100%. 312 00:12:52,510 --> 00:12:54,512 So do I. 313 00:12:55,513 --> 00:12:56,993 You do? 314 00:12:57,037 --> 00:12:58,386 Yes. 315 00:12:59,735 --> 00:13:01,258 But he can't be seen as supporting it. 316 00:13:01,302 --> 00:13:02,477 For obvious reasons. 317 00:13:02,520 --> 00:13:05,349 I need to stand with my cops. 318 00:13:05,393 --> 00:13:06,698 And he is. 319 00:13:06,742 --> 00:13:08,700 But the rank and file wouldn't see it that way. 320 00:13:08,744 --> 00:13:10,877 The law as it is 321 00:13:10,920 --> 00:13:13,270 allows too many temptations 322 00:13:13,314 --> 00:13:15,011 for veteran cops to play it fast and loose 323 00:13:15,055 --> 00:13:16,491 on their last laps. 324 00:13:18,667 --> 00:13:21,539 Erin, the guardrails need to go back up 325 00:13:21,583 --> 00:13:24,325 for everybody's sake, including my cops. 326 00:13:24,368 --> 00:13:26,588 And this has to do with me how? 327 00:13:29,896 --> 00:13:32,507 We thought maybe you could communicate that 328 00:13:32,550 --> 00:13:33,856 to the governor. 329 00:13:37,468 --> 00:13:39,862 Privately, I agree with him on this one, 330 00:13:39,906 --> 00:13:42,125 but publicly, I have to oppose him. 331 00:13:42,169 --> 00:13:44,171 Strenuously oppose. 332 00:13:44,214 --> 00:13:46,608 Yeah, but see, Erin, here's the deal. 333 00:13:46,651 --> 00:13:50,394 You could assure him that whatever I say or do 334 00:13:50,438 --> 00:13:51,874 is just for show. 335 00:13:52,919 --> 00:13:56,009 I'm a prosecutor, not a fixer. 336 00:13:57,053 --> 00:13:59,751 Well, maybe that wasn't the right word. 337 00:13:59,795 --> 00:14:01,971 You can use whatever word you want. 338 00:14:02,015 --> 00:14:03,581 I cannot do this. 339 00:14:03,625 --> 00:14:05,932 And I could've told you that in a simple phone call, 340 00:14:05,975 --> 00:14:08,586 instead of a schlep out to Sheepshead Bay. 341 00:14:08,630 --> 00:14:11,589 So, you can't help, or you won't help? 342 00:14:12,634 --> 00:14:14,810 Why don't you just tell him yourself? 343 00:14:14,854 --> 00:14:16,725 It can't come from me. 344 00:14:16,768 --> 00:14:18,640 Okay. Okay, then you. 345 00:14:18,683 --> 00:14:19,902 I work for him. 346 00:14:19,946 --> 00:14:21,425 If the governor balks, 347 00:14:21,469 --> 00:14:23,340 all you have to say is, 348 00:14:23,384 --> 00:14:25,995 "I know my father. I know what he wants here." 349 00:14:26,039 --> 00:14:28,215 You're the only person with that latitude, 350 00:14:28,258 --> 00:14:29,869 and the only one we can trust 351 00:14:29,912 --> 00:14:31,392 to carry this out. 352 00:14:31,435 --> 00:14:35,091 What if I don't want to be trusted to carry this out? 353 00:14:36,136 --> 00:14:38,790 Well, you'd be missing an opportunity 354 00:14:38,834 --> 00:14:40,792 to act for the common good-- 355 00:14:40,836 --> 00:14:44,927 an opportunity that doesn't come along that often. 356 00:14:46,842 --> 00:14:50,063 I'm not telling, I'm asking. 357 00:14:50,106 --> 00:14:52,326 Of course, it's up to you, Erin. 358 00:14:53,849 --> 00:14:55,895 ♪ 359 00:15:12,041 --> 00:15:14,043 ♪ 360 00:15:20,006 --> 00:15:21,268 [sighs] 361 00:15:21,311 --> 00:15:23,357 [dog barking in distance] 362 00:15:27,448 --> 00:15:28,928 Hi, Ms. Williams. 363 00:15:28,971 --> 00:15:30,364 I'm Jamie Reagan. 364 00:15:30,407 --> 00:15:31,539 He doesn't want to see you right now. 365 00:15:31,582 --> 00:15:32,757 It's okay, Mom. 366 00:15:34,411 --> 00:15:36,587 It's okay. 367 00:15:37,632 --> 00:15:39,634 ♪ 368 00:15:43,290 --> 00:15:44,856 What happened? 369 00:15:44,900 --> 00:15:46,510 Can you give us a minute? 370 00:15:52,038 --> 00:15:54,214 It's not as bad as it looks. 371 00:15:55,258 --> 00:15:56,956 It's because you were asking around 372 00:15:56,999 --> 00:15:58,261 about the robbery, isn't it? 373 00:15:59,915 --> 00:16:01,047 They stole your watch? 374 00:16:02,744 --> 00:16:03,832 Yeah. 375 00:16:09,011 --> 00:16:10,012 I'm sorry. 376 00:16:10,056 --> 00:16:11,622 Was it those guys from the gym? 377 00:16:12,667 --> 00:16:13,798 I'm dropping out of the program. 378 00:16:13,842 --> 00:16:15,148 Whoa, whoa. 379 00:16:15,191 --> 00:16:17,889 H-Hold on. We-we can make this right. 380 00:16:17,933 --> 00:16:19,282 Just tell me who did this. 381 00:16:19,326 --> 00:16:20,980 And then I'll end up with worse than a black eye. 382 00:16:21,023 --> 00:16:22,416 They're just gonna keep on hurting people, Deon. 383 00:16:22,459 --> 00:16:23,895 When I signed up 384 00:16:23,939 --> 00:16:25,897 for this program, I thought it was for a mentorship. 385 00:16:25,941 --> 00:16:27,899 Not to be used as a rat. 386 00:16:27,943 --> 00:16:29,466 That's not what this is. 387 00:16:29,510 --> 00:16:31,381 This whole thing was a mistake. 388 00:16:31,425 --> 00:16:32,992 You really believe that? 389 00:16:34,863 --> 00:16:36,604 Is there something you want to tell me, Deon? 390 00:16:38,084 --> 00:16:39,955 I don't need a savior. 391 00:16:39,999 --> 00:16:41,696 And I don't want to see you anymore. 392 00:16:41,739 --> 00:16:43,176 So, please, just go. 393 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 ♪ 394 00:16:55,492 --> 00:16:57,929 Wish we could do something for Yelena. 395 00:16:57,973 --> 00:17:00,367 Easy, Janko, you don't have your gold shield yet. 396 00:17:00,410 --> 00:17:01,846 She is trapped 397 00:17:01,890 --> 00:17:03,587 in a bad situation. 398 00:17:03,631 --> 00:17:05,720 MAN [over radio]: Any 2-9 unit available to respond. 399 00:17:05,763 --> 00:17:08,157 111 East 48th Street 400 00:17:08,201 --> 00:17:09,898 for a disorderly and intoxicated male. 401 00:17:09,941 --> 00:17:12,205 Sector David is out on another job. 402 00:17:12,248 --> 00:17:14,859 I bet they are.That is Yelena's apartment. 403 00:17:14,903 --> 00:17:16,905 We got to take that. 404 00:17:16,948 --> 00:17:18,602 It's all the way on the other side of the precinct. 405 00:17:18,646 --> 00:17:20,822 Yeah, it'll give us an excuse to check in on her. 406 00:17:20,865 --> 00:17:21,997 That wasn't the call. 407 00:17:22,041 --> 00:17:23,999 I'm aware. 408 00:17:28,047 --> 00:17:29,004 Hello, Officers. 409 00:17:29,048 --> 00:17:31,050 Could you take the kids? 410 00:17:35,445 --> 00:17:37,012 Can I help you?We've had reports 411 00:17:37,056 --> 00:17:39,406 of a disorderly, possibly intoxicated person 412 00:17:39,449 --> 00:17:40,755 in the building. 413 00:17:40,798 --> 00:17:42,017 Have you heard anything? 414 00:17:42,061 --> 00:17:43,540 No, nothing here. 415 00:17:43,584 --> 00:17:44,759 What about her? 416 00:17:44,802 --> 00:17:46,761 Can we talk to her for a minute? 417 00:17:46,804 --> 00:17:49,024 No. Like I said, we didn't hear anything. 418 00:17:49,068 --> 00:17:50,112 Oh, it's-it's just that I... 419 00:17:50,156 --> 00:17:51,592 I recognize her. 420 00:17:51,635 --> 00:17:53,942 Um... Yelena, right? 421 00:17:55,291 --> 00:17:56,292 We ran into her 422 00:17:56,336 --> 00:17:58,033 in the street the other day. 423 00:17:58,077 --> 00:17:59,339 Did you call them? 424 00:17:59,382 --> 00:18:01,341 No, I didn't, I swear. 425 00:18:01,384 --> 00:18:02,951 This could get you kicked out of the country. 426 00:18:02,994 --> 00:18:04,866 Do you understand that? 427 00:18:04,909 --> 00:18:05,954 I'm telling the truth. 428 00:18:07,912 --> 00:18:09,305 Unless you have a warrant, 429 00:18:09,349 --> 00:18:11,438 what happens in this house is none of your business. 430 00:18:11,481 --> 00:18:14,267 Oh, it's none of our business that you beat your nanny? 431 00:18:14,310 --> 00:18:15,703 Eddie. 432 00:18:17,879 --> 00:18:19,185 Hey. 433 00:18:19,228 --> 00:18:21,970 If you want to talk to us, she can't stop you. 434 00:18:23,406 --> 00:18:24,973 I'm okay. 435 00:18:26,192 --> 00:18:27,932 I told you. 436 00:18:27,976 --> 00:18:29,369 Now go. 437 00:18:31,719 --> 00:18:33,938 [sighs][door lock clicks] 438 00:18:33,982 --> 00:18:35,549 You happy? 439 00:18:37,072 --> 00:18:38,378 [scoffs softly] 440 00:18:42,164 --> 00:18:43,034 [door closes] 441 00:18:52,131 --> 00:18:53,828 Morning. 442 00:18:53,871 --> 00:18:56,091 Sorry to drop in on you like this. 443 00:18:56,135 --> 00:18:58,267 Not at all. You want some coffee? 444 00:18:58,311 --> 00:19:00,051 Had some. 445 00:19:03,968 --> 00:19:06,057 Then let's have it. 446 00:19:08,059 --> 00:19:09,626 I was heading up the FDR 447 00:19:09,670 --> 00:19:12,455 on the way up to Albany to see the governor, and... 448 00:19:12,499 --> 00:19:15,502 You thought you'd take the scenic route through Brooklyn. 449 00:19:15,545 --> 00:19:18,069 You sure you want to do this? 450 00:19:20,724 --> 00:19:23,466 I'm sure I want the governor to know I want him 451 00:19:23,510 --> 00:19:26,077 to change the law, yes. 452 00:19:26,121 --> 00:19:29,211 If you mean, do I want you involved... 453 00:19:34,477 --> 00:19:35,957 Erin, 454 00:19:36,000 --> 00:19:39,830 I couldn't see a better way to let him know 455 00:19:39,874 --> 00:19:42,050 and keep it off the record. 456 00:19:45,184 --> 00:19:49,449 Do you want to do this, I guess, is the real question. 457 00:19:50,493 --> 00:19:53,670 I guess I'm used to this coming from my brothers-- 458 00:19:53,714 --> 00:19:56,064 cutting corners, 459 00:19:56,107 --> 00:19:57,848 "just this once," 460 00:19:57,892 --> 00:19:59,198 "do me this solid, 461 00:19:59,241 --> 00:20:01,069 and I'll owe you," you know. 462 00:20:02,244 --> 00:20:04,246 I'm not used to it coming from you. 463 00:20:05,291 --> 00:20:07,989 And it bothers you. 464 00:20:08,032 --> 00:20:10,687 I-I don't know, I... 465 00:20:11,732 --> 00:20:14,430 Figured your old man was better than that. 466 00:20:14,474 --> 00:20:17,346 Asking you to deal off the bottom of the deck. 467 00:20:18,391 --> 00:20:20,610 Is that what you're asking me to do? 468 00:20:23,265 --> 00:20:25,267 [sighs] Well... 469 00:20:27,138 --> 00:20:29,053 In the right light, you can make that case-- 470 00:20:29,097 --> 00:20:30,490 without sentiment, 471 00:20:30,533 --> 00:20:34,276 without the "family first" shine on it, yeah. 472 00:20:34,320 --> 00:20:37,714 And there's no other way to do this except through me? 473 00:20:37,758 --> 00:20:39,847 I don't know, there could be. 474 00:20:41,283 --> 00:20:44,068 Garrett and I sure as hell couldn't come up with one, 475 00:20:44,112 --> 00:20:48,899 not on the time line and not with what's at stake. 476 00:20:48,943 --> 00:20:50,423 And it's really for the common good? 477 00:20:50,466 --> 00:20:53,164 There's-there's no other angle here, right? 478 00:20:53,208 --> 00:20:55,166 If there was, you'd know. 479 00:20:56,167 --> 00:20:58,822 I would make sure you knew. 480 00:21:08,223 --> 00:21:10,225 My appointment's at 11:00. I got to go. 481 00:21:11,270 --> 00:21:14,925 There's a whole lot of exits on the road to Albany. 482 00:21:15,970 --> 00:21:18,102 [sighs] 483 00:21:18,146 --> 00:21:20,366 You want to take one, 484 00:21:20,409 --> 00:21:23,717 turn back, I'm good with that. 485 00:21:25,196 --> 00:21:26,981 I'll talk to you. 486 00:21:34,075 --> 00:21:36,077 [sighs] 487 00:21:37,296 --> 00:21:39,080 [mutters softly] 488 00:21:40,124 --> 00:21:41,474 The common good? 489 00:21:41,517 --> 00:21:43,127 Yes. 490 00:21:43,171 --> 00:21:44,346 That's a good one. 491 00:21:44,390 --> 00:21:46,174 It's not a joke. 492 00:21:46,217 --> 00:21:47,915 The commissioner feels, as you do, 493 00:21:47,958 --> 00:21:51,875 that the current laws protecting cops' pensions goes too far. 494 00:21:51,919 --> 00:21:54,965 Which is setting all kinds of alarms in my head. 495 00:21:55,009 --> 00:21:56,967 No one is above the law. 496 00:21:57,011 --> 00:21:58,404 If my father had a tattoo, 497 00:21:58,447 --> 00:22:00,188 that's exactly what it would say. 498 00:22:00,231 --> 00:22:02,146 Uh-huh. 499 00:22:02,190 --> 00:22:06,760 And when a veteran cop can break the law 500 00:22:06,803 --> 00:22:10,024 knowing he will still walk away with his hundred K pension, 501 00:22:10,067 --> 00:22:12,200 well, that's wrong. 502 00:22:12,243 --> 00:22:13,636 Oh, I know that. 503 00:22:13,680 --> 00:22:15,508 I'm just surprised to hear you peddling 504 00:22:15,551 --> 00:22:17,553 that your old man agrees. 505 00:22:17,597 --> 00:22:19,381 I am not peddling anything. 506 00:22:19,425 --> 00:22:20,904 I'm sharing information 507 00:22:20,948 --> 00:22:24,212 that he wants you, and you alone, to have. 508 00:22:24,255 --> 00:22:26,301 Well, you and me, alone. 509 00:22:28,259 --> 00:22:30,958 What does he want me to do with it? 510 00:22:31,001 --> 00:22:33,961 Ignore whatever comes out of One PP in regards to this bill. 511 00:22:34,004 --> 00:22:35,702 That I'm a "defund the police" guy. 512 00:22:35,745 --> 00:22:37,138 Another radical lefty 513 00:22:37,181 --> 00:22:39,096 from the "blue lives don't matter" crowd. 514 00:22:39,140 --> 00:22:42,883 I have no idea what the return fire is going to sound like. 515 00:22:42,926 --> 00:22:44,667 I do. 516 00:22:44,711 --> 00:22:46,887 I've been on the receiving end of it before. 517 00:22:46,930 --> 00:22:49,019 You have ignored it before. 518 00:22:49,063 --> 00:22:50,543 Ignore it again. 519 00:22:50,586 --> 00:22:54,068 Your old man is well-respected way beyond city limits. 520 00:22:54,111 --> 00:22:55,722 Giving him short shrift 521 00:22:55,765 --> 00:23:00,291 always costs me something and never gained me a single vote. 522 00:23:00,335 --> 00:23:02,946 I am sure he will owe you one. 523 00:23:04,121 --> 00:23:05,296 Did he say that? 524 00:23:06,385 --> 00:23:08,865 No. I said that. 525 00:23:08,909 --> 00:23:10,563 Are you wearing a wire? 526 00:23:10,606 --> 00:23:12,347 Are you kidding me? 527 00:23:12,391 --> 00:23:14,001 Half kidding. 528 00:23:16,612 --> 00:23:18,658 It really is for the common good. 529 00:23:18,701 --> 00:23:20,964 Thank you for your time. 530 00:23:22,444 --> 00:23:23,663 Aren't you forgetting something? 531 00:23:24,838 --> 00:23:25,882 What? 532 00:23:25,926 --> 00:23:27,710 "We never had this conversation"? 533 00:23:27,754 --> 00:23:29,886 That goes without saying. 534 00:23:29,930 --> 00:23:32,759 Tell him to expect a final draft of the bill in the morning. 535 00:23:32,802 --> 00:23:34,935 He should know exactly 536 00:23:34,978 --> 00:23:38,199 what he's fake fighting against, right? 537 00:23:42,159 --> 00:23:44,988 [door opens, closes] 538 00:23:48,035 --> 00:23:50,037 [indistinct chatter] 539 00:23:51,386 --> 00:23:53,736 Hey. Got the time? 540 00:23:53,780 --> 00:23:56,696 Wait, you're that cop from the center, aren't you? 541 00:23:56,739 --> 00:23:59,612 You're Reggie, member of the Dead Twins? 542 00:23:59,655 --> 00:24:00,656 Deon sent you? 543 00:24:00,700 --> 00:24:02,571 No. He doesn't know I'm here. 544 00:24:02,615 --> 00:24:04,181 You guys believe this? 545 00:24:04,225 --> 00:24:06,880 Of all the people to get mixed up with a cop. 546 00:24:06,923 --> 00:24:08,621 Blood turning against blood. 547 00:24:08,664 --> 00:24:10,144 It's not right. 548 00:24:10,187 --> 00:24:12,799 What's that mean? Blood turning against blood? 549 00:24:12,842 --> 00:24:16,367 Look, whatever happened with Deon 550 00:24:16,411 --> 00:24:17,847 had nothing to do with us. 551 00:24:17,891 --> 00:24:19,501 Now, we're just minding our own business. 552 00:24:19,545 --> 00:24:21,024 Why don't you do the same? 553 00:24:21,068 --> 00:24:23,723 Looks like you've got Deon's watch, too. 554 00:24:23,766 --> 00:24:25,681 Was a gift. 555 00:24:25,725 --> 00:24:27,466 It's criminal possession of stolen property. 556 00:24:27,509 --> 00:24:28,684 Wasn't me who stole it. 557 00:24:28,728 --> 00:24:30,599 You know what? 558 00:24:30,643 --> 00:24:34,385 Fine. Take it. 559 00:24:34,429 --> 00:24:35,865 Felt weird having it anyway. 560 00:24:35,909 --> 00:24:37,998 Who gave it to you? 561 00:24:38,041 --> 00:24:40,653 You got his watch back, man. That's all you're getting. 562 00:24:40,696 --> 00:24:42,263 No, not unless you don't want a ride to the station. 563 00:24:42,306 --> 00:24:43,656 Tell me what I want to know, 564 00:24:43,699 --> 00:24:44,831 or you're going in cuffs. 565 00:24:44,874 --> 00:24:46,485 It's your call. 566 00:24:51,098 --> 00:24:54,493 These messages Andrea received are just horrible. 567 00:24:54,536 --> 00:24:55,842 The worst of them coming from this guy 568 00:24:55,885 --> 00:24:58,235 going by the name ShowStunner. 569 00:24:58,279 --> 00:24:59,628 Ralph's handle. 570 00:24:59,672 --> 00:25:01,804 Sean was right, he's a total prick. 571 00:25:01,848 --> 00:25:03,719 Yeah.That said, it's been months 572 00:25:03,763 --> 00:25:05,547 since he last messaged her. 573 00:25:05,591 --> 00:25:07,636 Doesn't mean he wasn't still holding a grudge. 574 00:25:07,680 --> 00:25:10,683 True, but could be time we look elsewhere. 575 00:25:10,726 --> 00:25:13,294 I think I figured out where elsewhere is. 576 00:25:13,337 --> 00:25:15,339 What is it?Come see. 577 00:25:17,211 --> 00:25:19,213 The cameras outside of Andrea's door weren't working, 578 00:25:19,256 --> 00:25:22,259 but this is footage from the hotel bar. 579 00:25:23,304 --> 00:25:24,697 That's Ralph. 580 00:25:24,740 --> 00:25:26,786 BAEZ: Guess he wasn't as busy 581 00:25:26,829 --> 00:25:28,701 as he said he was.Right. And that's Megan Mills. 582 00:25:31,878 --> 00:25:33,923 For a second there, it looks just like Andrea. 583 00:25:33,967 --> 00:25:36,186 Yeah. Same height, same pink hair. 584 00:25:36,230 --> 00:25:38,188 And they had adjoining hotel rooms. 585 00:25:40,626 --> 00:25:43,193 Do you think he made a mistake and went after the wrong girl? 586 00:25:43,237 --> 00:25:44,412 Think we might have been looking 587 00:25:44,455 --> 00:25:46,457 at the wrong mark the whole time. 588 00:25:56,250 --> 00:25:58,339 [door opens] 589 00:26:11,700 --> 00:26:13,746 That bad, huh? 590 00:26:14,834 --> 00:26:18,011 If this new draft was a gesture... 591 00:26:18,054 --> 00:26:19,273 that'd be it. 592 00:26:20,491 --> 00:26:22,276 Walk me through it. I got to think. 593 00:26:22,319 --> 00:26:24,887 Our amendment calls for a case-by-case review 594 00:26:24,931 --> 00:26:26,410 of cops' infractions. 595 00:26:26,454 --> 00:26:28,761 Well, that's what we needed. This isn't that? 596 00:26:28,804 --> 00:26:31,764 No. This is wholesale. 597 00:26:31,807 --> 00:26:35,985 Means any infraction requires complete forfeiture 598 00:26:36,029 --> 00:26:37,421 of a cop's pension. 599 00:26:37,465 --> 00:26:39,815 So a questionable couple of minutes of phone video 600 00:26:39,859 --> 00:26:42,905 carries the same penalty as shaking down a drug lord. 601 00:26:44,690 --> 00:26:45,821 Son of a bitch. 602 00:26:45,865 --> 00:26:47,301 You bowed your head. 603 00:26:47,344 --> 00:26:49,999 He wants to see if you'll genuflect and kiss the ring. 604 00:26:51,610 --> 00:26:53,742 You have pushed back pretty hard on his rhetoric last year. 605 00:26:53,786 --> 00:26:55,004 You can see why it backfired. 606 00:26:55,048 --> 00:26:56,658 Well, that's what I do when someone 607 00:26:56,702 --> 00:26:58,965 calls my cops racist. 608 00:26:59,008 --> 00:27:01,271 What did you say about him wearing sharkskin pajamas? 609 00:27:02,316 --> 00:27:03,883 Something stupid. 610 00:27:05,711 --> 00:27:10,454 I guess he was a little thinner sharkskin than we accounted for. 611 00:27:13,022 --> 00:27:14,458 Now what? 612 00:27:15,503 --> 00:27:17,853 We load up for bear. We fight. 613 00:27:17,897 --> 00:27:19,681 What happened to the common good? 614 00:27:19,725 --> 00:27:22,075 Apparently, it's obsolete. 615 00:27:24,947 --> 00:27:28,864 Erin was likely copied on this. 616 00:27:28,908 --> 00:27:31,345 I'll tell her. 617 00:27:32,825 --> 00:27:34,783 No. 618 00:27:34,827 --> 00:27:36,829 That's on me. 619 00:27:41,442 --> 00:27:43,444 Yelena, could you take the kids to their room? 620 00:27:48,144 --> 00:27:49,755 I told you, 621 00:27:49,798 --> 00:27:51,844 unless you have a warrant, I don't want to talk to you. 622 00:27:51,887 --> 00:27:53,846 We're to make a notification. 623 00:27:53,889 --> 00:27:55,499 A notification? Of what? 624 00:27:55,543 --> 00:27:57,980 WITTEN: You've called 911 on your husband several times. 625 00:27:58,024 --> 00:27:59,852 Between that and Yelena's complaint... 626 00:28:01,375 --> 00:28:02,898 ...we have reason to believe this might not be 627 00:28:02,942 --> 00:28:04,813 a safe environment for your children. 628 00:28:04,857 --> 00:28:06,989 What are you talking about? 629 00:28:07,033 --> 00:28:10,384 The Administration of Children's Services has been notified. 630 00:28:10,427 --> 00:28:11,777 They've opened a case. 631 00:28:11,820 --> 00:28:13,256 So they're gonna drop by here 632 00:28:13,300 --> 00:28:14,823 and they're gonna do an investigation. 633 00:28:14,867 --> 00:28:16,738 Are you threatening to take my kids away from me? 634 00:28:16,782 --> 00:28:18,609 We're just warning you about an investigation. 635 00:28:18,653 --> 00:28:20,046 You have no right. 636 00:28:20,089 --> 00:28:23,353 Actually, we are bound by law to report this. 637 00:28:23,397 --> 00:28:24,790 You don't understand. 638 00:28:28,010 --> 00:28:29,664 Did your husband hit Yelena? 639 00:28:29,708 --> 00:28:32,232 Mike is in therapy. He isn't a bad guy. 640 00:28:32,275 --> 00:28:37,454 If your husband is abusive, you need to think about your kids. 641 00:28:37,498 --> 00:28:38,978 They're trapped here, 642 00:28:39,021 --> 00:28:40,675 just like Yelena, just like you. 643 00:28:41,894 --> 00:28:43,591 You're asking me to destroy my family. 644 00:28:43,634 --> 00:28:45,898 [door opens]I'm asking you to do the right thing. 645 00:28:45,941 --> 00:28:47,116 [door closes] 646 00:28:47,160 --> 00:28:49,031 What's going on, Officers? 647 00:28:52,034 --> 00:28:52,905 Why don't you tell us? 648 00:28:52,948 --> 00:28:54,384 Did you call them? 649 00:28:54,428 --> 00:28:56,778 No. They were just on their way out. 650 00:28:56,822 --> 00:28:58,040 Did Yelena? 651 00:28:58,084 --> 00:28:59,259 No. 652 00:28:59,302 --> 00:29:01,174 We'll talk about this. 653 00:29:11,314 --> 00:29:12,751 Wait. 654 00:29:15,101 --> 00:29:16,406 If we don't do what he wants, 655 00:29:16,450 --> 00:29:17,799 he locks us in a room and beats us. 656 00:29:17,843 --> 00:29:19,975 I have photos of the bruises on my body. 657 00:29:20,019 --> 00:29:21,760 I'd like to press charges. 658 00:29:21,803 --> 00:29:23,109 What?! 659 00:29:23,152 --> 00:29:23,979 You lying bitch.Hey, hey. 660 00:29:24,023 --> 00:29:25,633 You did this. 661 00:29:25,676 --> 00:29:27,809 You're under arrest.This is your fault! 662 00:29:27,853 --> 00:29:28,854 JANKO: You're under arrest. Hands behind your back. 663 00:29:28,897 --> 00:29:30,116 MIKE: Okay... 664 00:29:30,159 --> 00:29:32,031 Ow.JANKO: Stop fighting. 665 00:29:33,119 --> 00:29:35,774 Ow. [grunts] 666 00:29:35,817 --> 00:29:37,732 [handcuffs click] 667 00:29:42,476 --> 00:29:44,652 He doesn't know I'm here. 668 00:29:44,695 --> 00:29:46,045 Right. 669 00:29:46,088 --> 00:29:47,350 Governor, look at me. 670 00:29:49,265 --> 00:29:50,614 He doesn't know I'm here. 671 00:29:50,658 --> 00:29:51,746 You say so. 672 00:29:51,790 --> 00:29:53,443 Are you recording this conversation? 673 00:29:53,487 --> 00:29:55,097 What? 674 00:29:55,141 --> 00:29:56,795 Under New York State law, you could record this conversation 675 00:29:56,838 --> 00:29:57,926 without informing me. 676 00:29:57,970 --> 00:29:59,798 I'm asking as a courtesy. 677 00:29:59,841 --> 00:30:01,538 No, we are not. 678 00:30:01,582 --> 00:30:03,149 Thank you. 679 00:30:03,192 --> 00:30:06,195 So, are you doing this to punish me or my old man? 680 00:30:06,239 --> 00:30:07,936 I'm not punishing anybody. 681 00:30:07,980 --> 00:30:09,372 Yes, you are. 682 00:30:09,416 --> 00:30:12,201 You calling me a liar? 683 00:30:12,245 --> 00:30:13,768 No, but I'm calling you out. 684 00:30:13,812 --> 00:30:15,944 Moving the goalpost was a cheap shot. 685 00:30:15,988 --> 00:30:18,817 You realize that it says "governor" on that door. 686 00:30:18,860 --> 00:30:20,906 And if the governor's being honest about not recording 687 00:30:20,949 --> 00:30:24,866 this conversation, then this is just between us. 688 00:30:24,910 --> 00:30:27,434 I always look a gift horse in the mouth. 689 00:30:27,477 --> 00:30:28,827 I even check its teeth. 690 00:30:28,870 --> 00:30:30,916 You ever regret that? 691 00:30:32,831 --> 00:30:33,962 A man asks 692 00:30:34,006 --> 00:30:37,313 to borrow a hammer, you lend him one, 693 00:30:37,357 --> 00:30:39,576 he remembers that. 694 00:30:39,620 --> 00:30:42,884 He asks to borrow a hammer and you hit him with it, 695 00:30:42,928 --> 00:30:45,191 he remembers that a lot more. 696 00:30:47,846 --> 00:30:49,238 Is this 'cause I passed you over for D.A.? 697 00:30:51,327 --> 00:30:53,329 Oh, you're on a roll today, aren't you? 698 00:30:53,373 --> 00:30:54,809 My family has flaws, 699 00:30:54,853 --> 00:30:56,071 just like anyone's-- 700 00:30:56,115 --> 00:30:57,943 maybe even more-- 701 00:30:57,986 --> 00:30:59,901 but I think this is one of them. 702 00:30:59,945 --> 00:31:01,685 That when we... 703 00:31:01,729 --> 00:31:03,905 give our word, 704 00:31:03,949 --> 00:31:07,430 we're foolish enough to expect that trust in return. 705 00:31:08,910 --> 00:31:11,739 But you do what you got to do. 706 00:31:15,961 --> 00:31:17,788 Megan, pick up the phone. 707 00:31:17,832 --> 00:31:19,094 [phone ringing] 708 00:31:19,138 --> 00:31:20,879 Hello?DANNY: Hey, Megan. 709 00:31:20,922 --> 00:31:22,881 It's Detective Reagan. Where are you? 710 00:31:22,924 --> 00:31:24,099 I just got back to the hotel. 711 00:31:24,143 --> 00:31:25,709 I was just finishing up some interviews. 712 00:31:25,753 --> 00:31:26,754 Okay, we're coming to talk to you now. 713 00:31:26,797 --> 00:31:27,886 Don't go anywhere. 714 00:31:27,929 --> 00:31:30,584 What's going on, Detectives? 715 00:31:30,627 --> 00:31:32,194 Is everything okay? 716 00:31:32,238 --> 00:31:34,370 Just stay where you are. 717 00:31:34,414 --> 00:31:37,025 Who was that? 718 00:31:37,069 --> 00:31:40,550 Ralph, hi. 719 00:31:40,594 --> 00:31:42,248 That was my mom calling to check in. 720 00:31:42,291 --> 00:31:45,468 Can we talk? Okay. 721 00:31:45,512 --> 00:31:46,905 Just about the other night. 722 00:31:46,948 --> 00:31:48,297 I want to just clear some things up. 723 00:31:48,341 --> 00:31:51,083 Okay. But not here. 724 00:31:51,126 --> 00:31:53,389 You want to go to my room? 725 00:31:53,433 --> 00:31:57,698 No. Let's get out of here and go somewhere private. 726 00:31:57,741 --> 00:31:59,700 Get away from all this. 727 00:31:59,743 --> 00:32:01,006 Okay. 728 00:32:11,842 --> 00:32:12,931 You got my watch? 729 00:32:16,456 --> 00:32:17,631 You want to shoot a little? 730 00:32:17,674 --> 00:32:20,025 Thank you for getting my watch back, 731 00:32:20,068 --> 00:32:21,287 but I gotta go. 732 00:32:23,680 --> 00:32:25,813 It wasn't Reggie who gave you that black eye, was it? 733 00:32:29,730 --> 00:32:31,384 It was your older brother, Dante. 734 00:32:31,427 --> 00:32:33,168 I don't know what you're talking about. 735 00:32:33,212 --> 00:32:34,996 Reggie said you turned on your own blood. 736 00:32:36,955 --> 00:32:38,217 And then I found your brother's juvenile record. 737 00:32:38,260 --> 00:32:40,175 Our dad died from a stray bullet. 738 00:32:40,219 --> 00:32:41,960 We each took it differently. 739 00:32:42,003 --> 00:32:43,265 I wanted to do everything 740 00:32:43,309 --> 00:32:44,527 to get out of the neighborhood, but Dante... 741 00:32:44,571 --> 00:32:46,094 Fell in with some bad people? 742 00:32:46,138 --> 00:32:48,053 He was trying to be the provider that we lost. 743 00:32:48,096 --> 00:32:50,925 Was he involved in that assault and robbery? 744 00:32:50,969 --> 00:32:52,318 He is my brother. 745 00:32:52,361 --> 00:32:54,842 I am obligated to give his name 746 00:32:54,885 --> 00:32:56,322 to the detectives who caught the case. 747 00:32:56,365 --> 00:32:58,193 They'll check it against the surveillance in the bodega, 748 00:32:58,237 --> 00:33:00,979 and if he was involved, he'll be arrested. 749 00:33:03,024 --> 00:33:04,112 But you can still help him. 750 00:33:04,156 --> 00:33:05,853 How?! 751 00:33:05,896 --> 00:33:07,202 Get him to come in willingly. 752 00:33:07,246 --> 00:33:08,638 That way it'll be safer for everyone involved. 753 00:33:08,682 --> 00:33:10,640 You want me to turn in my own brother? 754 00:33:10,684 --> 00:33:12,599 I checked with my connection at the D.A. 755 00:33:12,642 --> 00:33:14,166 If he comes in on his own, 756 00:33:14,209 --> 00:33:16,342 I can get him some leniency. 757 00:33:16,385 --> 00:33:19,171 Could you do it? 758 00:33:19,214 --> 00:33:21,782 To your own brother? 759 00:33:21,825 --> 00:33:24,263 If he'd almost killed an innocent person, 760 00:33:24,306 --> 00:33:26,352 I would have to. 761 00:33:27,396 --> 00:33:30,399 Thank you for getting my watch back. 762 00:33:32,575 --> 00:33:34,012 ♪ 763 00:33:41,062 --> 00:33:43,151 Hey, Mason. 764 00:33:43,195 --> 00:33:44,587 Where's Megan? 765 00:33:44,631 --> 00:33:46,894 I think she left already.Left where? 766 00:33:46,937 --> 00:33:48,939 How should I know?Was she alone? 767 00:33:48,983 --> 00:33:50,463 No. Ralph was with her. 768 00:33:50,506 --> 00:33:52,291 They were probably just going for some drinks.Where? 769 00:33:52,334 --> 00:33:53,988 Like I said, I have no idea. 770 00:33:54,032 --> 00:33:56,077 Well, you better get an idea quick 771 00:33:56,121 --> 00:33:58,166 before another girl turns up dead.You're joking. 772 00:33:58,210 --> 00:33:59,776 No, I'm not joking. 773 00:33:59,820 --> 00:34:01,256 Seriously, I don't know. 774 00:34:01,300 --> 00:34:03,258 Uh-huh. This Ralph, he the kind of guy 775 00:34:03,302 --> 00:34:05,695 that keeps an apartment on both coasts? 776 00:34:09,003 --> 00:34:10,613 [door bangs open] 777 00:34:10,657 --> 00:34:12,354 Megan!MEGAN: What did you do?! 778 00:34:12,398 --> 00:34:13,921 All right. 779 00:34:13,964 --> 00:34:16,663 You, admit what you did to her. 780 00:34:16,706 --> 00:34:17,881 Okay, okay! I-I admit it, okay? 781 00:34:17,925 --> 00:34:18,839 What did you do?!Please stop. 782 00:34:18,882 --> 00:34:20,232 What did you do?!Okay, please. 783 00:34:20,275 --> 00:34:23,104 I killed her, okay? I killed her! 784 00:34:23,148 --> 00:34:24,149 [sobbing]Megan? 785 00:34:24,192 --> 00:34:26,107 [siren approaching]No. 786 00:34:26,151 --> 00:34:27,326 You can drop the knife now. 787 00:34:27,369 --> 00:34:28,370 No. 788 00:34:28,414 --> 00:34:30,111 Yes.If I don't do this, 789 00:34:30,155 --> 00:34:31,939 nobody else will. 790 00:34:31,982 --> 00:34:34,072 That's not true. We will put him away. 791 00:34:34,115 --> 00:34:37,684 It took Andrea dying for anyone to even pay attention 792 00:34:37,727 --> 00:34:38,815 to this scumbag. 793 00:34:38,859 --> 00:34:41,905 I will not let him sit on his throne 794 00:34:41,949 --> 00:34:43,081 one more day! 795 00:34:43,124 --> 00:34:44,952 DANNY: Megan! Megan! 796 00:34:44,995 --> 00:34:46,127 Listen to me! 797 00:34:46,171 --> 00:34:47,128 Megan, stop! 798 00:34:48,042 --> 00:34:49,087 Stop right now! 799 00:34:49,130 --> 00:34:50,523 Look-it, he already confessed. 800 00:34:50,566 --> 00:34:52,829 Okay? 801 00:34:52,873 --> 00:34:54,179 If you do this, 802 00:34:54,222 --> 00:34:55,702 it's not just Andrea's life that's over, 803 00:34:55,745 --> 00:34:57,486 yours is over, too. 804 00:34:57,530 --> 00:34:59,227 Now, I'm gonna put this away. 805 00:34:59,271 --> 00:35:00,663 I want you to drop 806 00:35:00,707 --> 00:35:02,012 that knife right now. 807 00:35:02,056 --> 00:35:03,405 Okay? 808 00:35:04,711 --> 00:35:05,886 Come on. 809 00:35:05,929 --> 00:35:07,453 [panting] 810 00:35:07,496 --> 00:35:08,454 Don't do it. 811 00:35:09,455 --> 00:35:10,586 No! 812 00:35:10,630 --> 00:35:12,545 [grunting] 813 00:35:12,588 --> 00:35:15,069 [Megan shouting indistinctly] 814 00:35:16,114 --> 00:35:17,289 DANNY: Drop it. 815 00:35:18,246 --> 00:35:20,857 Drop it. Drop it![knife clatters to ground] 816 00:35:20,901 --> 00:35:23,164 Hands behind your back. 817 00:35:23,208 --> 00:35:25,079 [Megan crying] 818 00:35:25,123 --> 00:35:26,559 It was supposed to be me. 819 00:35:26,602 --> 00:35:27,560 I know. 820 00:35:27,603 --> 00:35:29,127 It's okay. 821 00:35:29,170 --> 00:35:30,519 Get that scumbag out of here. 822 00:35:32,565 --> 00:35:35,785 DANNY: It wasn't supposed to be anyone. 823 00:35:35,829 --> 00:35:37,483 It wasn't supposed to be anyone. 824 00:35:40,225 --> 00:35:41,748 [quietly]: It's all right. 825 00:35:48,189 --> 00:35:49,973 Man, you went too far at that bodega, beating that guy. 826 00:35:50,017 --> 00:35:51,758 Hey, man, when'd you get all soft?I'm just saying 827 00:35:51,801 --> 00:35:53,716 I can't even take a leak without the cops rolling up on me. 828 00:35:53,760 --> 00:35:55,153 Okay, I'll tell you what. 829 00:35:55,196 --> 00:35:58,286 Next time, I'll just ask real nicely for the money. 830 00:35:58,330 --> 00:35:59,592 How's that sound? 831 00:35:59,635 --> 00:36:01,202 Put your bet up, man.[laughing] 832 00:36:01,246 --> 00:36:02,682 [door bangs open]What the...? 833 00:36:02,725 --> 00:36:04,901 Police! Don't move! 834 00:36:04,945 --> 00:36:06,468 Put your hands on the table!Man, what'd I tell you? 835 00:36:06,512 --> 00:36:08,514 Just shut up, man.Is that the guy? 836 00:36:08,557 --> 00:36:09,993 That's him. 837 00:36:10,037 --> 00:36:12,561 Dante Williams, you're under arrest 838 00:36:12,605 --> 00:36:13,954 for robbery and assault. 839 00:36:13,997 --> 00:36:15,869 Well, I-I didn't even do anything, man! 840 00:36:15,912 --> 00:36:17,087 You maimed someone for life. 841 00:36:17,131 --> 00:36:18,306 Man, I... 842 00:36:19,307 --> 00:36:20,787 Wait, wait, wait, wait. 843 00:36:20,830 --> 00:36:22,484 You're that cop that Deon's been hanging out with, right? 844 00:36:22,528 --> 00:36:24,834 Yeah. His "mentor." 845 00:36:24,878 --> 00:36:26,793 I heard how you look like. 846 00:36:26,836 --> 00:36:28,186 Look at you. 847 00:36:28,229 --> 00:36:30,884 You-you got my own brother to turn on me? 848 00:36:30,927 --> 00:36:32,625 No, he wouldn't give you up. 849 00:36:33,669 --> 00:36:35,845 When you see him again... 850 00:36:35,889 --> 00:36:37,717 tell him he's dead to me. 851 00:36:37,760 --> 00:36:39,501 Get him out of here. 852 00:36:52,079 --> 00:36:54,212 You really said that to him? 853 00:36:54,255 --> 00:36:57,432 Yeah. Not my finest moment. 854 00:36:57,476 --> 00:36:59,391 Did he throw your ass out? 855 00:36:59,434 --> 00:37:01,393 No. I left in the nick of time. 856 00:37:01,436 --> 00:37:03,221 You know, there's no way I would have asked you 857 00:37:03,264 --> 00:37:04,613 to go back a second time. 858 00:37:04,657 --> 00:37:05,832 That was my decision. 859 00:37:05,875 --> 00:37:08,922 I needed to finish what I started. 860 00:37:09,966 --> 00:37:13,970 And I will never ask you to do something like this again. 861 00:37:14,014 --> 00:37:16,103 Well, I don't really blame you. 862 00:37:16,146 --> 00:37:18,975 I didn't exactly bring home the bacon. 863 00:37:19,019 --> 00:37:22,152 Hey, jury's still out. 864 00:37:22,196 --> 00:37:26,940 And I won't ask unless I need you, and... 865 00:37:26,983 --> 00:37:28,942 then I will ask. 866 00:37:31,074 --> 00:37:33,599 So... 867 00:37:33,642 --> 00:37:36,079 when did you figure out I didn't last this long 868 00:37:36,123 --> 00:37:37,820 by being a saint? 869 00:37:37,864 --> 00:37:41,128 Long before our lunch the other day. 870 00:37:41,171 --> 00:37:43,130 Fair enough. 871 00:37:43,173 --> 00:37:46,002 And when did I figure out you weren't a saint? 872 00:37:46,046 --> 00:37:47,961 [laughs] Probably when I was six. 873 00:37:48,004 --> 00:37:50,180 Okay, an operator. 874 00:37:50,224 --> 00:37:51,791 When? 875 00:37:51,834 --> 00:37:54,446 The day you entered law school. 876 00:37:55,490 --> 00:37:58,711 But as long as it's for the common good, right? 877 00:38:02,845 --> 00:38:04,717 Right. 878 00:38:05,761 --> 00:38:07,328 [sighs]: Or at least... 879 00:38:07,372 --> 00:38:10,549 as long as we can still convince ourselves it is. 880 00:38:12,377 --> 00:38:14,335 ♪ 881 00:38:24,954 --> 00:38:26,695 [dog barking in distance] 882 00:38:28,218 --> 00:38:29,959 You must be crazy coming here 883 00:38:30,003 --> 00:38:31,047 after what you've done. 884 00:38:31,091 --> 00:38:32,701 Get the hell out.It's okay. 885 00:38:32,745 --> 00:38:34,268 You got one minute. 886 00:38:34,312 --> 00:38:35,965 Yeah. 887 00:38:40,927 --> 00:38:42,929 You shouldn't have come here. 888 00:38:42,972 --> 00:38:45,018 It's hard enough for her as it is. 889 00:38:45,061 --> 00:38:46,933 I just wanted to make sure you were okay. 890 00:38:46,976 --> 00:38:48,326 Is Dante? 891 00:38:48,369 --> 00:38:51,285 I haven't spoken to him since he was processed. 892 00:38:51,329 --> 00:38:52,939 What about your connection with the D.A.? 893 00:38:52,982 --> 00:38:53,896 Can they still help him? 894 00:38:53,940 --> 00:38:55,942 That wasn't the deal, Deon. 895 00:38:55,985 --> 00:38:57,204 He's my brother. 896 00:38:57,247 --> 00:39:00,468 I couldn't just turn on him like that. 897 00:39:02,427 --> 00:39:06,387 If you ever need anything, don't hesitate to call. 898 00:39:06,431 --> 00:39:08,433 Unless it's to help my brother, right? 899 00:39:11,131 --> 00:39:13,394 I'm sorry. 900 00:39:13,438 --> 00:39:15,440 ♪ 901 00:39:19,531 --> 00:39:21,489 [door closes] 902 00:39:24,840 --> 00:39:26,581 JANKO: Wait a minute. 903 00:39:26,625 --> 00:39:28,888 So, what if you're a Catholic 904 00:39:28,931 --> 00:39:31,673 and you give up something for Lent that you don't like anyway? 905 00:39:31,717 --> 00:39:32,892 Well, that's not gonna work. 906 00:39:32,935 --> 00:39:34,850 Yeah.The whole point is sacrifice. 907 00:39:34,894 --> 00:39:36,243 Well, yeah, I get that. 908 00:39:36,286 --> 00:39:38,376 I'm just saying it'd be really easy to game it. 909 00:39:41,204 --> 00:39:42,902 Game it how?Well, 910 00:39:42,945 --> 00:39:46,079 I could tell everybody that I love anchovies... 911 00:39:46,122 --> 00:39:47,297 Mm-mm.ERIN: No. 912 00:39:47,341 --> 00:39:48,951 No, we would know you don't like anchovies. 913 00:39:48,995 --> 00:39:50,605 Yeah, we would see you ordering anchovies 914 00:39:50,649 --> 00:39:52,433 on, like, a Caesar salad or something. 915 00:39:52,477 --> 00:39:53,869 Okay, so not anchovies. 916 00:39:53,913 --> 00:39:55,697 What about, like... liver? 917 00:39:56,655 --> 00:39:58,091 No one likes liver.Nobody here knows 918 00:39:58,134 --> 00:40:00,485 if I love or I hate liver. 919 00:40:00,528 --> 00:40:02,661 And it's never been on the menu. 920 00:40:02,704 --> 00:40:05,141 Okay. That would be cheating. 921 00:40:05,185 --> 00:40:06,882 Yeah.You're looking 922 00:40:06,926 --> 00:40:08,449 for loopholes 923 00:40:08,493 --> 00:40:11,931 in a solemn Christian tradition? Wow. 924 00:40:11,974 --> 00:40:14,020 It's not a l... 925 00:40:14,063 --> 00:40:16,457 The Lenten sacrifice requires that we deny our body 926 00:40:16,501 --> 00:40:19,678 some luxury or pleasure for the greater glory of God. 927 00:40:21,201 --> 00:40:22,550 That was very profound, Monsignor. 928 00:40:22,594 --> 00:40:25,510 Five years of catechism class. 929 00:40:25,553 --> 00:40:27,337 Five!I can tell. 930 00:40:27,381 --> 00:40:29,905 [Danny chuckles] 931 00:40:29,949 --> 00:40:31,559 It's not about the anchovies. 932 00:40:31,603 --> 00:40:35,389 Okay, my point is that this is a family of cops. 933 00:40:35,433 --> 00:40:36,782 And a prosecutor. 934 00:40:36,825 --> 00:40:40,089 You guys walk around all day with an eye 935 00:40:40,133 --> 00:40:42,483 for a scam and an ear for a fib. 936 00:40:42,527 --> 00:40:44,137 But when it comes to Lent, 937 00:40:44,180 --> 00:40:45,921 all of a sudden you guys are all, like, 938 00:40:45,965 --> 00:40:49,142 whole-hog honor system? 939 00:40:49,185 --> 00:40:51,100 DANNY: Yeah. Yes. 940 00:40:51,144 --> 00:40:52,188 Yeah. 941 00:40:53,538 --> 00:40:55,017 Absolutely. 942 00:40:55,061 --> 00:40:56,149 It's the way we were raised. 943 00:40:56,192 --> 00:40:57,324 DANNY: Yeah. 944 00:40:57,367 --> 00:40:59,544 I mean, I always try. 945 00:40:59,587 --> 00:41:01,023 JAMIE: Although we did used to check ourselves, 946 00:41:01,067 --> 00:41:04,070 growing up, around this table. 947 00:41:04,113 --> 00:41:07,073 And anchovies and liver would never have cut it. 948 00:41:07,116 --> 00:41:08,814 Mm-mm. 949 00:41:08,857 --> 00:41:12,034 Well, when's the last time you guys all checked each other? 950 00:41:12,078 --> 00:41:13,122 Excuse me? 951 00:41:13,166 --> 00:41:14,384 HENRY: This Lent... 952 00:41:14,428 --> 00:41:18,780 I gave up 12-year-old Scotch whiskies. 953 00:41:18,824 --> 00:41:20,608 That's very specific. 954 00:41:20,652 --> 00:41:22,088 Crispy bacon. 955 00:41:22,131 --> 00:41:23,219 What? 956 00:41:23,263 --> 00:41:24,090 Mmm. 957 00:41:24,133 --> 00:41:25,221 My morning run. 958 00:41:25,265 --> 00:41:26,440 DANNY: And I gave up, 959 00:41:26,484 --> 00:41:28,921 uh, trying to parent this one. 960 00:41:28,964 --> 00:41:30,009 [quiet laughter] 961 00:41:30,052 --> 00:41:31,097 Okay. 962 00:41:31,140 --> 00:41:32,707 JANKO: Okay, I get it. 963 00:41:32,751 --> 00:41:35,275 The joke's on me, again.Eddie, 964 00:41:35,318 --> 00:41:38,670 it isn't a true sacrifice unless you keep it to yourself. 965 00:41:38,713 --> 00:41:42,325 If you tell everybody, that's just grandstanding. 966 00:41:42,369 --> 00:41:43,588 Hot cross bun? 967 00:41:43,631 --> 00:41:45,459 I'm giving them up for Lent. 968 00:41:45,503 --> 00:41:47,330 ♪ 969 00:41:47,374 --> 00:41:48,506 Wha...? 970 00:41:50,116 --> 00:41:52,684 What? 971 00:41:52,727 --> 00:41:53,815 Oh. 972 00:41:53,859 --> 00:41:57,602 Captioning sponsored by CBS 973 00:41:57,645 --> 00:41:58,646 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.