Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,560 --> 00:00:15,759
Ten Days Before
2
00:00:22,760 --> 00:00:24,440
then, we have a deal
3
00:00:24,440 --> 00:00:26,120
It's a deal director, goodbye
4
00:01:49,879 --> 00:01:51,159
Emma and Luca?
5
00:01:51,159 --> 00:01:53,719
wait, I'll message them
6
00:02:01,920 --> 00:02:04,920
good music for the trip?
7
00:02:33,639 --> 00:02:35,199
what's this?
8
00:02:50,800 --> 00:02:53,800
but Peppino knows that there's a problem?
9
00:02:53,800 --> 00:02:55,120
I don't think so
10
00:03:15,800 --> 00:03:17,800
why have they cancelled the Cargo and now?
11
00:03:17,800 --> 00:03:19,319
according to that, we're not going anywhere
12
00:03:20,199 --> 00:03:21,319
so now?
13
00:03:21,319 --> 00:03:22,919
I don't know
14
00:03:22,919 --> 00:03:25,599
we 'll find a solution
15
00:03:25,599 --> 00:03:28,599
guys when were you going to tell me?
16
00:03:29,680 --> 00:03:30,360
you 're right
17
00:03:30,360 --> 00:03:31,080
this arrived last night
18
00:03:31,080 --> 00:03:36,759
I couldn't make a decision on the spot
19
00:03:36,759 --> 00:03:38,879
I was thinking we could meet and talk about it
20
00:03:38,879 --> 00:03:40,919
the others are on their way
21
00:03:42,560 --> 00:03:44,680
we'll take some time out to talk about it
22
00:03:44,680 --> 00:03:46,240
we'll take some time out in the shade more like
23
00:03:46,240 --> 00:03:47,759
two hours I'm in the sun
24
00:03:47,759 --> 00:03:49,240
I know, I'm sorry
25
00:03:49,240 --> 00:03:50,080
I understand
26
00:03:52,000 --> 00:03:53,199
It's no ones fault
27
00:03:59,080 --> 00:04:00,319
do you need a hand?
28
00:04:00,319 --> 00:04:01,280
it's all right, I can manage, thanks
29
00:04:17,160 --> 00:04:19,160
you told him already?
30
00:04:19,160 --> 00:04:20,720
and you guys knew ready?
31
00:04:20,720 --> 00:04:22,160
you told him already?
32
00:04:23,439 --> 00:04:24,879
yes
33
00:04:24,879 --> 00:04:26,560
he was the only one who didn't know
34
00:04:26,560 --> 00:04:29,000
we found out this morning
35
00:04:29,000 --> 00:04:33,439
it seemed logical to let them know
seeing that they've come from far away
36
00:04:35,079 --> 00:04:38,079
but we come because we want to depart
37
00:04:38,079 --> 00:04:40,000
so what now?
38
00:04:40,000 --> 00:04:41,079
so what shall we do?
39
00:04:41,079 --> 00:04:42,240
how do we leave?
40
00:04:42,240 --> 00:04:44,519
guys, without the Cargo we're not going anywhere
41
00:04:44,519 --> 00:04:45,800
ok, we'll go by foot
42
00:04:45,800 --> 00:04:47,519
ok, we'll work it out
43
00:04:49,439 --> 00:04:50,959
and how will we leave?
44
00:04:54,040 --> 00:04:57,439
guys, the pub? a beer?
45
00:04:58,399 --> 00:05:00,839
we'll talk about it and work something out
46
00:05:00,839 --> 00:05:03,240
good idea
47
00:05:03,240 --> 00:05:04,480
let's go
48
00:05:04,480 --> 00:05:05,519
let's get out of the sun
49
00:05:05,519 --> 00:05:07,480
let's go it's too hot
50
00:05:07,480 --> 00:05:10,480
wait let me give you a hand
51
00:05:12,040 --> 00:05:15,040
I'll grab this
52
00:05:26,199 --> 00:05:27,879
what shall we do?
53
00:05:27,879 --> 00:05:29,160
what the hell are we supposed to do
54
00:05:29,160 --> 00:05:30,279
five beers
55
00:05:30,279 --> 00:05:31,560
five beers please
56
00:05:31,560 --> 00:05:33,279
I'd like to know why I'm always the last to find out
57
00:05:33,279 --> 00:05:36,279
all of you knew already apart from me
58
00:05:36,279 --> 00:05:39,279
we had a small issue with time
59
00:05:41,600 --> 00:05:42,759
a beer?
60
00:05:42,759 --> 00:05:44,600
why not
61
00:05:48,600 --> 00:05:49,480
cheers
62
00:05:49,800 --> 00:05:51,920
somehow we'll get to Southampton?
63
00:05:53,120 --> 00:05:54,600
to us
64
00:05:57,639 --> 00:05:58,680
alright Micheal?
65
00:05:58,680 --> 00:05:59,879
a glass of wine
66
00:05:59,879 --> 00:06:01,279
so it's possible
67
00:06:02,959 --> 00:06:05,839
no guys there's no chance
68
00:06:05,839 --> 00:06:09,639
without the Cargo we're not going anywhere
69
00:06:09,639 --> 00:06:13,680
and what about our meeting in Salerno? and Southampton?
70
00:06:13,680 --> 00:06:15,879
let's take stock
71
00:06:15,879 --> 00:06:17,959
we can give Salerno a miss
72
00:06:17,959 --> 00:06:18,879
I can give him a call
73
00:06:18,879 --> 00:06:21,600
No I'll call him, his my acquaintance
74
00:06:22,120 --> 00:06:23,319
and Southampton?
75
00:06:23,319 --> 00:06:25,120
and Southampton's a big problem
76
00:06:25,120 --> 00:06:27,120
exactily
77
00:06:27,120 --> 00:06:27,839
why 's it a problem?
78
00:06:29,240 --> 00:06:32,240
why's Southampton a problem?
79
00:06:34,040 --> 00:06:37,040
Southampton's not the problem it's getting there
that's the problem
80
00:06:37,040 --> 00:06:40,040
and why's it a problem to get to Southampton?
81
00:06:40,040 --> 00:06:42,759
because we need a Cargo
82
00:06:42,759 --> 00:06:44,639
a Cargo!
83
00:06:44,639 --> 00:06:45,759
a Cargo?
84
00:06:47,000 --> 00:06:48,839
I've got a Cargo for you
85
00:06:48,839 --> 00:06:50,319
what do you mean?
86
00:06:50,319 --> 00:06:51,920
I've got a Cargo for you
87
00:06:51,920 --> 00:06:53,319
guys we're in the pub!
88
00:06:56,160 --> 00:06:57,199
Have you really got a Cargo?
89
00:07:00,199 --> 00:07:03,120
what kind of Cargo?
90
00:07:03,120 --> 00:07:05,000
a sailing yacht
91
00:07:05,959 --> 00:07:07,079
a sailing yacht or a Cargo?
92
00:07:07,680 --> 00:07:09,480
a sailing yacht called Cargo
93
00:07:09,480 --> 00:07:11,800
and I'm going to Southampton
94
00:07:11,800 --> 00:07:13,240
you don't believe me?
95
00:07:13,240 --> 00:07:14,800
we've got to get to Salerno first
96
00:07:14,800 --> 00:07:17,800
the trips quite long no ?
97
00:07:19,279 --> 00:07:23,199
it's a nice ride though
98
00:07:23,839 --> 00:07:26,439
girls, wine no ?
99
00:07:27,079 --> 00:07:28,879
the wind, the ocean
100
00:07:28,879 --> 00:07:30,319
you without problem
101
00:07:30,319 --> 00:07:31,879
I'm thinking interrail
102
00:07:32,439 --> 00:07:33,560
I want to go
103
00:07:33,560 --> 00:07:36,240
by whatever means
104
00:07:38,120 --> 00:07:39,480
Southampton's a bit far
105
00:07:39,480 --> 00:07:41,720
he's going to find out
106
00:07:41,720 --> 00:07:43,120
I'm a pioneer, I'm going
107
00:07:43,120 --> 00:07:44,600
me too
108
00:07:44,600 --> 00:07:50,800
excuse us, we're joking around,
we are disappointed about a situation
109
00:07:50,800 --> 00:07:52,439
instead you were born with a silver spoon
110
00:07:52,439 --> 00:07:53,240
let's do it like this
111
00:07:53,240 --> 00:07:57,360
I'm leaving tomorrow at ten a.m. from Villaigiea's marina
112
00:07:57,360 --> 00:08:00,360
my boat is call Cargo
113
00:08:00,360 --> 00:08:01,519
you will find me there
114
00:08:01,519 --> 00:08:03,240
ok, I wait for you tomorow
115
00:08:03,240 --> 00:08:04,519
wait, are you joking around ?
116
00:08:05,439 --> 00:08:09,160
tomorrow, ten a.m. VillaIgiea's marina
117
00:08:15,839 --> 00:08:18,839
only here would we be able to meet someone like that
118
00:08:21,279 --> 00:08:24,279
five beers to finish up, it's ok ?
119
00:08:25,240 --> 00:08:26,439
I'm up for it
120
00:08:26,439 --> 00:08:27,360
i've finished mine
121
00:08:27,360 --> 00:08:28,560
no beer makes me sweat
122
00:08:28,560 --> 00:08:30,920
my mummy used to fill my bottle up with it when I was a baby
123
00:08:37,159 --> 00:08:38,879
Hi Rino
124
00:08:38,879 --> 00:08:39,759
how are you ?
125
00:08:39,759 --> 00:08:40,159
Hi
126
00:08:41,120 --> 00:08:43,200
always busy
127
00:08:43,200 --> 00:08:44,120
of course
128
00:08:45,879 --> 00:08:48,480
everythings got to work pefectly here, always
129
00:08:48,480 --> 00:08:49,279
listen up Rino
130
00:08:49,279 --> 00:08:50,159
I've got to get going, I'm in a rush
131
00:08:50,159 --> 00:08:51,639
I need some things
132
00:08:51,639 --> 00:08:53,159
some audio and some lights
133
00:08:53,159 --> 00:08:54,200
what have you got to do ?
134
00:08:54,200 --> 00:08:54,919
I've got to this documentary
135
00:08:54,919 --> 00:08:56,159
it'll be two weeks on a sail boat
136
00:08:56,159 --> 00:08:58,000
oh, sounds like a nice holiday
137
00:08:58,000 --> 00:09:00,320
give me a minute, don't rush me,
I'll go and get it straight away
138
00:09:01,320 --> 00:09:02,759
can you get me the small equipment
139
00:09:02,759 --> 00:09:04,320
yes, no worries
140
00:09:08,159 --> 00:09:09,559
ok let's see
141
00:09:13,519 --> 00:09:15,399
so no stands ?
142
00:09:15,399 --> 00:09:15,840
no, no
143
00:09:15,840 --> 00:09:17,879
on the boat...
144
00:09:17,879 --> 00:09:18,840
make sure it's small
145
00:09:21,879 --> 00:09:24,879
I'll give you the LEDs
146
00:09:26,480 --> 00:09:28,000
so you've got the audio and microphone
147
00:09:28,000 --> 00:09:30,840
you only need the recorder and the power battery
148
00:09:30,840 --> 00:09:32,120
it's perfect
149
00:09:32,120 --> 00:09:34,559
now I'll give the marine fly case
150
00:09:35,559 --> 00:09:36,279
see
151
00:09:36,279 --> 00:09:37,639
marine fly case
152
00:09:37,639 --> 00:09:39,399
waterproofs for the yacht
153
00:09:39,960 --> 00:09:41,519
that way you won't get wet
154
00:09:43,240 --> 00:09:46,240
just grab this and we'll put it inside
155
00:09:49,519 --> 00:09:52,519
this is the LED, don't ask me if it works, it works
156
00:09:53,519 --> 00:09:54,600
as usual
157
00:09:54,600 --> 00:09:58,039
relax , there is the power battery and the memory card
158
00:09:58,720 --> 00:10:00,919
Santa Rosalia will protect you
159
00:10:00,919 --> 00:10:02,120
so nothing can go wrong
160
00:10:02,120 --> 00:10:03,840
sorry I've got to get going I'm in a rush
161
00:10:03,840 --> 00:10:05,120
me too, I'm in a rush, let's go
162
00:10:07,039 --> 00:10:08,120
when will you bring back the equipment ?
163
00:10:08,120 --> 00:10:09,240
the Saint will protect us
164
00:10:09,240 --> 00:10:10,039
good luck
165
00:10:10,039 --> 00:10:12,279
thanks, I'll be away for two weeks
166
00:10:12,279 --> 00:10:13,039
thanks again
167
00:10:15,159 --> 00:10:16,960
send my regards too ...
168
00:10:16,960 --> 00:10:18,559
ok he's gone
169
00:10:24,679 --> 00:10:26,679
oh the joys of cinema
170
00:10:30,240 --> 00:10:31,960
it's that one?
171
00:10:35,960 --> 00:10:38,159
he wasn't joking around
172
00:10:38,159 --> 00:10:39,360
Sabino we've arrived
173
00:10:40,480 --> 00:10:42,279
Hi captain
174
00:10:42,279 --> 00:10:44,360
so it's true
175
00:10:44,360 --> 00:10:45,679
good morning
176
00:10:45,679 --> 00:10:46,480
so it's really true
177
00:10:46,480 --> 00:10:48,000
doubters, let's board
178
00:10:48,000 --> 00:10:50,480
you've found your Cargo
179
00:10:50,480 --> 00:10:51,879
It's really named Cargo
180
00:10:51,879 --> 00:10:54,879
Fabrizio you've kept to your word
181
00:10:54,879 --> 00:10:57,879
great encounters happen down the pub
182
00:10:57,879 --> 00:11:00,879
can we put the luggage downstairs ?
183
00:11:02,759 --> 00:11:04,000
go down
184
00:11:04,000 --> 00:11:05,759
go down
185
00:11:07,120 --> 00:11:08,240
it's beatiful
186
00:11:08,240 --> 00:11:10,120
where's the doubter ?
187
00:11:18,519 --> 00:11:19,480
what do you think ?
188
00:11:23,879 --> 00:11:25,919
make yourselves at home
189
00:11:27,639 --> 00:11:29,840
guys shall we take a selfie in a bit
190
00:11:29,840 --> 00:11:32,000
look I've got the camera already
191
00:11:32,000 --> 00:11:34,320
you Know me well
192
00:11:34,320 --> 00:11:36,679
mate I've got interrail on my mind
193
00:11:36,679 --> 00:11:38,840
all you think about is interrail
194
00:11:38,840 --> 00:11:40,440
take off your sunglasses
195
00:11:40,440 --> 00:11:42,600
sorry it's ten a.m.
196
00:11:42,600 --> 00:11:43,440
cheese
197
00:11:44,879 --> 00:11:46,639
hang on I need to turn on the camera
198
00:11:46,639 --> 00:11:47,879
great
199
00:11:47,879 --> 00:11:49,159
what you expect at ten a.m.
200
00:11:49,159 --> 00:11:50,399
Fabrizio get over here
201
00:11:50,399 --> 00:11:51,120
I'm coming
202
00:11:51,120 --> 00:11:52,360
guys
203
00:11:52,360 --> 00:11:52,919
make some room
204
00:13:00,840 --> 00:13:03,840
the beauty of youth
205
00:13:07,360 --> 00:13:08,679
I'll show you a trick
206
00:13:08,679 --> 00:13:11,720
I've been sailing boats for twenty years
and I can't even swim
207
00:13:30,720 --> 00:13:33,000
you seem too calm Sabino
208
00:13:33,000 --> 00:13:34,440
don't be surprise
209
00:13:34,440 --> 00:13:37,600
if it were not for you we wouldn't be here
210
00:13:37,600 --> 00:13:39,440
it's not a discussion for now Luca
211
00:13:39,440 --> 00:13:41,879
for once she's defending me
212
00:13:41,879 --> 00:13:43,200
indeed
213
00:13:43,200 --> 00:13:45,080
great
214
00:13:45,080 --> 00:13:47,679
you seem relaxed and well
215
00:13:47,679 --> 00:13:48,879
I was just teasing him
216
00:13:48,879 --> 00:13:50,679
I'll take a note of it
217
00:13:50,679 --> 00:13:53,679
I wanted red wine, but there's no red, white will do
218
00:13:53,679 --> 00:13:55,879
here's a bottle of Matarocco's Conte
219
00:13:55,879 --> 00:13:56,679
thank you
220
00:13:56,679 --> 00:13:58,519
that's enough, I don't really drink white wine
221
00:13:58,519 --> 00:13:59,679
it's all right, think of your health
222
00:13:59,679 --> 00:14:00,399
I'll have some too
223
00:14:02,320 --> 00:14:03,519
captain
224
00:14:04,200 --> 00:14:09,639
It's said that men of the sea are wine lovers
225
00:14:09,639 --> 00:14:10,919
where are we at ?
226
00:14:10,919 --> 00:14:12,320
and women
227
00:14:12,320 --> 00:14:13,159
to us
228
00:14:13,159 --> 00:14:13,960
cheers
229
00:14:13,960 --> 00:14:14,960
wait have you had something to drink ?
230
00:14:18,480 --> 00:14:22,360
bags, waterproof fly cases
231
00:14:27,519 --> 00:14:30,519
here's the camera
232
00:14:37,080 --> 00:14:38,919
here's the light
233
00:14:38,919 --> 00:14:40,240
the battery
234
00:14:40,480 --> 00:14:41,440
I'm on my way
235
00:14:41,440 --> 00:14:43,200
He's always busy
236
00:14:43,200 --> 00:14:44,679
doing what ?
237
00:14:45,000 --> 00:14:47,679
he's attaching the lenses
238
00:14:47,679 --> 00:14:48,960
Is there something I should know about ?
239
00:14:48,960 --> 00:14:51,000
we've got nothing to hide
240
00:14:53,320 --> 00:14:54,360
we're toasting
241
00:14:54,360 --> 00:14:54,840
again
242
00:14:54,840 --> 00:14:55,519
what arre we toasting ?
243
00:14:55,519 --> 00:14:57,440
maybe it's a secret: I don't like white wine I love red
244
00:14:57,639 --> 00:14:59,360
a toast to the old seadogs
245
00:14:59,360 --> 00:15:00,639
to the old seadogs
246
00:15:00,639 --> 00:15:01,200
to us
247
00:15:01,200 --> 00:15:01,960
thank you captain
248
00:15:01,960 --> 00:15:04,840
that would make you an old seadog captain ?
249
00:15:04,840 --> 00:15:06,559
I don't know whether to toast
250
00:15:08,039 --> 00:15:10,240
sorry Fabrizio what's this ?
251
00:15:10,240 --> 00:15:11,720
this is the compass
252
00:15:12,480 --> 00:15:14,120
what compass are you going on about ?
253
00:15:14,120 --> 00:15:15,080
how boring
254
00:15:16,360 --> 00:15:18,039
give me your hand
255
00:15:18,039 --> 00:15:20,000
look her in the eyes
256
00:15:20,000 --> 00:15:21,679
make a wish
257
00:15:22,840 --> 00:15:24,399
music please
258
00:15:24,399 --> 00:15:25,840
music !
259
00:15:30,759 --> 00:15:31,799
great music !
260
00:15:31,799 --> 00:15:32,879
don't touch this
261
00:15:32,879 --> 00:15:34,120
it's the subwoofer
262
00:15:34,120 --> 00:15:35,039
here
263
00:15:37,200 --> 00:15:40,200
let's listen to this funky music
264
00:15:45,240 --> 00:15:48,240
let's see everyone with a smile
265
00:15:49,679 --> 00:15:51,080
let's try something ?
266
00:15:51,080 --> 00:15:52,840
let's create the sensation of falling into water ?
267
00:15:52,840 --> 00:15:54,120
let's go and have a dance upstairs ?
268
00:15:54,120 --> 00:15:56,399
you are already drunk my friend
269
00:15:56,399 --> 00:15:57,799
don't go there
270
00:15:57,799 --> 00:16:00,399
let's go up to the deck
271
00:16:00,399 --> 00:16:02,279
everyone to the deck
272
00:16:03,360 --> 00:16:05,279
take your wine
273
00:16:05,279 --> 00:16:07,039
take it
274
00:16:07,039 --> 00:16:07,080
take it
275
00:16:07,080 --> 00:16:08,279
of course
276
00:16:08,679 --> 00:16:10,159
get up there
277
00:16:10,159 --> 00:16:11,679
get the fuck out of here
278
00:16:11,679 --> 00:16:13,360
Fabrizio get up here
279
00:16:13,360 --> 00:16:15,039
no I'm staying put guys
280
00:16:37,879 --> 00:16:40,879
dance ! you are so sensual
281
00:16:40,879 --> 00:16:43,879
this wondeful eyes
282
00:16:43,879 --> 00:16:45,399
I tell you a story
283
00:16:45,399 --> 00:16:49,000
I was born in a place one hundred thousand meters high
284
00:16:50,840 --> 00:16:52,720
one hundred thousand meters high
285
00:16:52,720 --> 00:16:55,360
it's been twenty years of sailing
and not knowing how to swim
286
00:16:55,360 --> 00:16:57,960
everybodys talking about the silence of the sea
287
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
but the sea is never silent
288
00:16:59,960 --> 00:17:01,039
it continuously speaks
289
00:17:01,039 --> 00:17:02,840
constant lapping
290
00:17:02,840 --> 00:17:05,400
the snow is silent
291
00:17:05,400 --> 00:17:07,799
have you ever seen snow ?
292
00:17:07,799 --> 00:17:09,160
what's snow
293
00:17:09,160 --> 00:17:10,440
the snow
294
00:17:12,319 --> 00:17:16,200
in the morning when I was a boy going to school
295
00:17:16,200 --> 00:17:19,200
I knew not to go to school because of the snow
296
00:18:32,119 --> 00:18:35,119
the magnificence of this structure
297
00:18:35,119 --> 00:18:39,440
that has the capacity to merge ancient greece and futurism
298
00:18:40,359 --> 00:18:43,359
since the beginning it has been extraordinarily successful
299
00:18:43,359 --> 00:18:46,359
it's always in demand
300
00:18:46,359 --> 00:18:49,359
and now it's in fashion more than ever
301
00:18:49,359 --> 00:18:52,000
hidden behind this futurism
302
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
dividing the ancient town with the modern building
303
00:18:55,000 --> 00:18:56,960
it's incredibly well equipt with wi-fi
304
00:18:56,960 --> 00:18:58,240
everything you need is here
305
00:18:58,240 --> 00:19:01,000
there's a desire similar to yours
306
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
to request the use of the space
307
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
and occupy the space for construction
308
00:19:08,920 --> 00:19:11,000
even if these modern architects
309
00:19:11,000 --> 00:19:13,039
just between us by the way, don't convince me enough
310
00:19:13,039 --> 00:19:14,440
because they're so overpaid
311
00:19:14,440 --> 00:19:16,039
and them claim to not having any money
312
00:19:16,039 --> 00:19:20,079
overpaid and we're left without a corner with a dinner table
for six
313
00:19:21,359 --> 00:19:23,640
director who's the architect ?
314
00:19:23,640 --> 00:19:26,119
we can't reveal the name of the architect
315
00:19:26,119 --> 00:19:28,599
because we're going through a legal process
316
00:19:28,599 --> 00:19:31,039
but anyway they're internationally important
317
00:19:31,039 --> 00:19:32,599
they wanted to go all out
318
00:19:32,599 --> 00:19:34,039
we wanted to go all out
319
00:19:34,039 --> 00:19:37,039
we often find ourselves looking out like giraffes
320
00:19:37,039 --> 00:19:38,680
looking far out and find it difficult
to see the ground at our feet
321
00:19:38,680 --> 00:19:41,440
that's a tricky thing that we haven't yet mustered
322
00:19:42,160 --> 00:19:45,160
but you have a means to observe the view
323
00:19:45,559 --> 00:19:48,559
I spend so much time here that I don't know
where I live anymore
324
00:19:50,119 --> 00:19:52,079
anyway it works well
325
00:19:52,079 --> 00:19:53,759
let me show you my office
326
00:19:54,240 --> 00:19:56,480
let's go from here
327
00:20:01,880 --> 00:20:03,519
let's see
328
00:20:03,519 --> 00:20:04,880
have you brought something with you ?
329
00:20:05,640 --> 00:20:07,160
I've got it
330
00:20:07,480 --> 00:20:10,039
let me say again we'll find a compromise
331
00:20:10,039 --> 00:20:12,319
I'm optimistic
332
00:20:12,319 --> 00:20:14,480
how old is the building director ?
333
00:20:14,480 --> 00:20:18,039
around fifteen years
334
00:20:18,039 --> 00:20:20,279
fifteen maybe sixteen
335
00:20:20,279 --> 00:20:22,839
the problem is the viability
336
00:20:24,160 --> 00:20:26,519
the laws change every two years
337
00:20:26,519 --> 00:20:28,160
this is my office please come in
338
00:20:30,519 --> 00:20:31,559
go in
339
00:20:41,119 --> 00:20:42,400
Please come in
340
00:20:42,400 --> 00:20:44,839
make yourselves feel comfortable
341
00:20:48,839 --> 00:20:51,200
Its beautiful here no?
342
00:20:51,200 --> 00:20:55,880
Incidentally how are you guys doing
with the theatre in Palermo?
343
00:20:55,880 --> 00:20:56,839
How are we getting on?
344
00:20:56,839 --> 00:21:00,240
I would say well, we’re working hard at the moment
345
00:21:00,240 --> 00:21:03,680
I mean it’s a place that has potential
346
00:21:04,240 --> 00:21:09,319
whilst at the same time its becoming livelier
347
00:21:09,319 --> 00:21:16,440
the place and its potential are attached especially
to this transnational project
348
00:21:21,319 --> 00:21:24,160
You told him right?
349
00:21:24,160 --> 00:21:25,799
Yes
350
00:21:25,799 --> 00:21:28,799
And how did you tell him?
351
00:21:28,799 --> 00:21:31,799
I called him
352
00:21:33,279 --> 00:21:36,279
Did you give him the address?
353
00:21:37,279 --> 00:21:42,319
Yes, I gave him the address and I called him,
next time you can do all of it
354
00:21:44,640 --> 00:21:48,599
So one hour delay, we’re speaking about ineptitude are we?
355
00:21:48,599 --> 00:21:51,599
It will come? It will come
356
00:21:51,599 --> 00:21:53,440
It will come?
357
00:21:53,440 --> 00:21:55,559
Why don’t you warm yourself up in the meantime?
358
00:21:55,559 --> 00:22:00,119
No, just leave it, I’m already warm
359
00:22:02,039 --> 00:22:06,680
For fuck sake a lecture, fuck off another hour?
360
00:22:06,680 --> 00:22:10,400
When will it become two hours, three hours,
four hours, five hours?
361
00:22:10,400 --> 00:22:13,920
Its me paying in the end, in the end I have to pay no?
362
00:22:13,920 --> 00:22:15,440
I don't want to waste your time
363
00:22:15,440 --> 00:22:17,799
I have examined the matter a little
364
00:22:17,799 --> 00:22:19,640
very well done congratulations
365
00:22:19,640 --> 00:22:21,440
I give you my full availability
366
00:22:21,440 --> 00:22:24,279
I also found myself in situations like this in the past
367
00:22:24,279 --> 00:22:26,599
obviously I seem to understand the times?
368
00:22:26,599 --> 00:22:28,960
how long does it take? four, five weeks, a month?
369
00:22:28,960 --> 00:22:31,559
Four weeks is enough
370
00:22:31,559 --> 00:22:36,480
Its enough how is it enough 5/10 thousand euros less no
371
00:22:36,480 --> 00:22:38,400
Less no, and how are we going to do it?
372
00:22:38,720 --> 00:22:40,920
More like ten than five
373
00:22:40,920 --> 00:22:42,559
At least ten thousand euros
374
00:22:42,559 --> 00:22:47,640
At least ten thousand euros! Not even leaves rustle here
375
00:22:47,640 --> 00:22:49,400
Ten thousand euros to get started
376
00:22:49,920 --> 00:22:52,599
We have to put in ten thousand euros
377
00:22:52,880 --> 00:22:53,920
us?
378
00:22:53,920 --> 00:22:55,480
us
379
00:22:55,480 --> 00:22:57,240
In what sense? Understand?
380
00:22:57,240 --> 00:22:58,839
Yes and that’s the minimum
381
00:22:58,839 --> 00:23:01,680
Ten thousand is needed to rent out the building?
382
00:23:01,680 --> 00:23:03,640
Those are necessary costs
383
00:23:03,640 --> 00:23:06,920
this is a building that costs everyday
384
00:23:06,920 --> 00:23:10,799
from the doorman to the cleaners, the lights
385
00:23:10,799 --> 00:23:14,359
then there are the live institutional costs
that amount to Milions
386
00:23:14,359 --> 00:23:15,400
Toilet paper
387
00:23:15,400 --> 00:23:17,519
As I said before the expenses are high
388
00:23:17,519 --> 00:23:20,119
Its understandable
389
00:23:20,119 --> 00:23:23,119
however we were expecting a different kind of welcome
390
00:23:23,119 --> 00:23:24,920
n the sense of, how to describe it?
391
00:23:24,920 --> 00:23:28,480
Eh a welcome! The times are hard and if you look around…
392
00:23:28,480 --> 00:23:30,680
you will already have been around
393
00:23:30,680 --> 00:23:33,119
they don’t even answer the phone
394
00:23:33,119 --> 00:23:35,559
But we have strong doubts
395
00:23:35,559 --> 00:23:40,559
of being able to get back what is required
396
00:23:40,559 --> 00:23:43,559
We don’t have any money
397
00:23:48,000 --> 00:23:53,240
We could also have the capacity, the potential the strength
398
00:23:53,240 --> 00:23:56,680
We have an idea for a partnership
399
00:23:57,480 --> 00:23:58,480
Lets not scare ourselves
400
00:23:58,480 --> 00:24:00,759
we’ll see the flash before we here the lightning
401
00:24:00,759 --> 00:24:03,359
In the moment in which I meet you
402
00:24:03,359 --> 00:24:07,039
I expect that you will be aware of our expectations
in a way that…
403
00:24:07,039 --> 00:24:10,039
But I’ve been studying them. That’s why your here
404
00:24:10,039 --> 00:24:14,640
To be fair I wont show you the waiting list
405
00:24:14,640 --> 00:24:17,039
your project is brilliant I read it and its really
406
00:24:17,039 --> 00:24:20,960
because of that that I’m considering you,
because I want to help you out
407
00:24:20,960 --> 00:24:23,559
otherwise we wouldn’t have even met
408
00:24:23,559 --> 00:24:26,880
I’m here to tell you that we are ready to go ahead with you
409
00:24:26,880 --> 00:24:29,640
at least ten thousand euros is needed to support you
410
00:24:29,640 --> 00:24:33,279
Beh, guys how do they say it; ‘time is money'
411
00:24:33,279 --> 00:24:34,880
I’ve got to get going
412
00:24:34,880 --> 00:24:36,279
Come on guys!
413
00:24:36,279 --> 00:24:38,119
So you think its me who should put in
the ten thousand euros?
414
00:24:38,119 --> 00:24:40,440
Your sweet, I hope we can meet soon bye guys
415
00:24:40,440 --> 00:24:41,920
bye
416
00:24:41,920 --> 00:24:43,440
Break a leg
417
00:24:52,359 --> 00:24:55,359
beautiful here, beautiful
418
00:24:59,119 --> 00:25:00,759
nice
419
00:25:03,799 --> 00:25:06,759
In reality
420
00:25:06,759 --> 00:25:10,640
he seemed like a big mouth as they say in Palermo
421
00:25:10,640 --> 00:25:13,440
lets see how it goes
422
00:25:31,519 --> 00:25:33,759
Oh finally
423
00:25:35,480 --> 00:25:36,440
how’s it going?
424
00:25:36,440 --> 00:25:38,720
hows it going?
425
00:25:38,720 --> 00:25:42,200
Eh? Hi everything ok with you?
426
00:25:42,200 --> 00:25:45,200
Where are you?
427
00:25:45,200 --> 00:25:49,279
In Salerno, we’ve just left the meeting with
the artistic director
428
00:25:50,279 --> 00:25:53,279
anyway I’ll tell you all about it later
429
00:25:53,279 --> 00:25:56,279
Cool
430
00:25:56,279 --> 00:26:03,240
ok listen do you have any idea what it means
to have a family
431
00:26:04,920 --> 00:26:09,839
I mean how the hell did you manage not to get in touch for
the whole week?
432
00:26:09,839 --> 00:26:12,359
The whole week, come on, a few days
433
00:26:12,359 --> 00:26:14,880
Do you have any idea what it means to keep warm here?
434
00:26:14,880 --> 00:26:18,200
To not have a single free moment to myself?
435
00:26:18,200 --> 00:26:22,000
Whats staying warm got to do with me
its warm here also, come on Simona
436
00:26:22,000 --> 00:26:25,599
I’m sorry no, let me speak, listen
437
00:26:27,160 --> 00:26:28,039
yes
438
00:26:28,039 --> 00:26:30,160
I don’t give a shit
439
00:26:30,160 --> 00:26:34,440
I don’t give a shit who you were with?
440
00:26:34,440 --> 00:26:35,839
But you are a father
441
00:26:35,839 --> 00:26:37,039
Calm down
442
00:26:37,039 --> 00:26:40,039
and anyway what’s it got to do with anything that I’m a
father? Who am I with? With the guys
443
00:26:40,039 --> 00:26:43,039
beyond that how’s the baby?
444
00:26:43,039 --> 00:26:45,680
The baby? The baby crying
445
00:26:45,680 --> 00:26:48,680
Love, sure she’s crying
446
00:26:48,680 --> 00:26:51,680
you didn’t even bother to make a call to find out
how were are
447
00:26:51,680 --> 00:26:54,680
you’re an animal, an animal
448
00:26:54,680 --> 00:26:57,680
What are you talking about, as if its my fault
449
00:26:59,519 --> 00:27:03,160
If you don’t come back within 24 hours I’m telling you that
450
00:27:03,160 --> 00:27:06,160
you won’t find anyone left in this house, is that clear
451
00:27:06,799 --> 00:27:09,799
now fuck off!
452
00:27:12,880 --> 00:27:15,880
Simona please every time it’s a tragedy
453
00:27:15,880 --> 00:27:18,880
you fuck off!
454
00:28:01,000 --> 00:28:02,440
Fabrizio
455
00:28:02,440 --> 00:28:04,119
Cazzo
456
00:28:08,480 --> 00:28:11,640
Who’s this clown?
457
00:28:11,799 --> 00:28:14,160
He’s Fabrizio and he’s brought us the boat
458
00:28:14,160 --> 00:28:16,279
Franz there’s only a few glasses
459
00:28:16,680 --> 00:28:19,680
This is definitely the last time
460
00:28:23,559 --> 00:28:25,640
and its him who’s responsible for the mess?
461
00:28:25,640 --> 00:28:29,119
I’ll pay for everything, I’ll pay for everything,
look I’m cleaning up
462
00:28:30,640 --> 00:28:33,640
Can you do me the pleasure of catching him
as soon as possible?
463
00:28:34,200 --> 00:28:37,200
Fabrizio you know what’s great about this boat?
464
00:28:37,200 --> 00:28:38,599
That exit
465
00:28:38,599 --> 00:28:41,440
Now take your things and go
466
00:28:41,440 --> 00:28:44,119
Come on Franz its two years that we’ve been working together
467
00:28:44,119 --> 00:28:45,960
come on, for a few glasses Franz
468
00:28:45,960 --> 00:28:48,960
You’ve seem to have stuffed the cigarettes in your ears
469
00:28:48,960 --> 00:28:51,960
take your things and leave
470
00:28:52,119 --> 00:28:55,119
I beg you rapidly
471
00:28:56,119 --> 00:29:00,720
and tell him that if I see him in my radar of 500 metres
I can I’d be able to let loose
472
00:29:00,720 --> 00:29:04,680
and you know what I’m talking about
473
00:29:04,680 --> 00:29:05,960
My money?
474
00:29:06,720 --> 00:29:08,440
Fabrizio some advice for you
475
00:29:08,440 --> 00:29:12,799
when you see us from a far, stay away
476
00:29:12,799 --> 00:29:15,119
it will be better for you
477
00:29:17,440 --> 00:29:20,160
Fuck off, piece of shit
478
00:29:20,720 --> 00:29:23,720
Ah Franz it not you that is throwing me out
479
00:29:23,720 --> 00:29:26,720
I’m leaving, fucking prick
480
00:29:38,160 --> 00:29:40,000
Bye guys
481
00:29:40,000 --> 00:29:41,880
Bye Captain
482
00:29:41,880 --> 00:29:43,279
Whats going on?
483
00:29:43,279 --> 00:29:44,880
What’s happened?
484
00:29:44,880 --> 00:29:48,920
The Germans have arrived that’s what’s happened, to do what
they know best: assholes
485
00:29:48,920 --> 00:29:51,920
buy guys good luck
486
00:29:52,720 --> 00:29:55,359
As Edoardo says the curtains come down
487
00:29:55,359 --> 00:29:56,440
And so?
488
00:29:56,440 --> 00:29:57,599
And so we’ll see
489
00:29:57,599 --> 00:29:59,200
We’re going to meet him no?
490
00:30:12,799 --> 00:30:13,960
You’re here for cleaning?
491
00:30:13,960 --> 00:30:15,160
Pleased to meet you, Peppino
492
00:30:15,160 --> 00:30:16,359
Franz
493
00:30:16,359 --> 00:30:17,920
And Fabrizio?
494
00:30:17,920 --> 00:30:19,359
Fabrizio’s not with us any longer
495
00:30:21,799 --> 00:30:23,799
Fabrizio’s not with us any longer
496
00:30:23,799 --> 00:30:25,480
But he’s the captain of the boat
497
00:30:25,480 --> 00:30:28,480
No, he didn’t just bring the boat here
498
00:30:28,480 --> 00:30:31,480
instead his the owner
499
00:30:31,480 --> 00:30:34,480
excuse me, did you make this mess?
500
00:30:34,480 --> 00:30:36,279
But Fabrizio’s invited us onto the sailing boat and we came
501
00:30:36,279 --> 00:30:36,839
Ok
502
00:30:36,839 --> 00:30:37,599
he gave us a ride
503
00:30:37,599 --> 00:30:39,839
there was a misunderstanding and so our apologies
504
00:30:39,839 --> 00:30:41,000
Its not Fabrizio’s boat?
505
00:30:41,599 --> 00:30:42,680
No its his
506
00:30:42,680 --> 00:30:44,240
Og my god
507
00:30:44,240 --> 00:30:45,640
Ok we’re sorry
508
00:30:45,640 --> 00:30:49,359
But Fabrizio told us that he’s giving us a ride to
Southampton
509
00:30:50,319 --> 00:30:54,880
Fabrizio told them that he would take them to Southampton,
excuse us
510
00:30:54,880 --> 00:30:57,880
I’m sorry excuse us, lets get our things
511
00:30:58,559 --> 00:31:01,559
Have you got your stuff?
512
00:31:02,680 --> 00:31:05,680
The boats not ours and its not Fabrizio’s
513
00:31:09,160 --> 00:31:12,440
They’ve got their stuff downstairs and they’re taking it
514
00:31:12,440 --> 00:31:14,319
You’re the captain of the ship?
515
00:31:14,319 --> 00:31:15,440
yes
516
00:31:16,119 --> 00:31:20,039
But seriously, there’s no way that you can give us a ride?
517
00:31:21,079 --> 00:31:24,599
She’s asking if there’s a possibility that they can come
with us
518
00:31:24,599 --> 00:31:26,599
Its really important for us
519
00:31:26,599 --> 00:31:31,000
we’ve got an appointment its really important, in
Southampton, we don’t know how to get there
520
00:31:31,440 --> 00:31:35,039
It seems that they have a very important appointment in
Southampton
521
00:31:36,279 --> 00:31:37,519
And us too
522
00:31:37,519 --> 00:31:39,400
Us too at the king and queen pub
523
00:31:39,400 --> 00:31:40,519
We’re sorry
524
00:31:40,519 --> 00:31:43,519
Is there really no way, none at all?
525
00:31:43,519 --> 00:31:46,519
Come on Emma lets go, lets get changed
526
00:31:46,519 --> 00:31:49,519
Ok thank you anyway, our apologies
527
00:31:49,559 --> 00:31:52,559
And now what do we want to do?
528
00:32:09,240 --> 00:32:10,519
Its good this wine
529
00:32:10,519 --> 00:32:12,240
Ye really good
530
00:32:13,480 --> 00:32:14,119
dessert
531
00:32:14,119 --> 00:32:15,000
Here they are
532
00:32:15,000 --> 00:32:16,079
How wonderful
533
00:32:16,079 --> 00:32:17,400
Thank you
534
00:32:17,400 --> 00:32:19,319
Fantastic presentation
535
00:32:19,319 --> 00:32:20,400
Excellent
536
00:32:20,400 --> 00:32:23,039
guys the dinner was exquisite
537
00:32:23,039 --> 00:32:23,640
Brilliant
538
00:32:23,640 --> 00:32:25,160
A great start
539
00:32:25,160 --> 00:32:25,640
E ye
540
00:32:25,640 --> 00:32:26,759
Shall we toast
541
00:32:27,519 --> 00:32:28,400
again?
542
00:32:28,400 --> 00:32:30,519
Again no? come on at the end?
543
00:32:30,519 --> 00:32:32,240
Come on?
544
00:32:32,240 --> 00:32:33,519
What are we toasting to?
545
00:32:33,519 --> 00:32:36,519
To your satisfaction for the trip no?
546
00:32:36,519 --> 00:32:39,519
To your satisfaction its beautiful
547
00:32:40,640 --> 00:32:42,400
At the beginning of this trip
548
00:32:42,400 --> 00:32:42,839
yes
549
00:32:43,039 --> 00:32:46,160
I feel totally responsible
550
00:32:46,160 --> 00:32:47,559
But wait where do we want to arrive
551
00:32:47,559 --> 00:32:49,519
I’m happy anyway that you enjoyed the wine
552
00:32:49,519 --> 00:32:53,039
We’re speaking about something important
553
00:32:53,039 --> 00:32:53,960
Can I try?
554
00:32:53,960 --> 00:32:56,839
Its really become something unbearable
555
00:32:57,640 --> 00:33:00,640
Come on, keep it light
556
00:33:02,039 --> 00:33:04,920
We want to turn on some music to keep it light?
Lighten the mood?
557
00:33:04,920 --> 00:33:05,839
But its an adventure
558
00:33:05,839 --> 00:33:07,200
No instead its like this
559
00:33:07,200 --> 00:33:08,000
Do you want to eat it?
560
00:33:08,000 --> 00:33:09,279
No you have it
561
00:33:09,279 --> 00:33:11,000
This is delicious
562
00:33:11,000 --> 00:33:12,039
But what about this little mulberry?
563
00:33:12,039 --> 00:33:13,720
You need to try it
564
00:33:13,720 --> 00:33:15,440
but your not hungry Sabino?
565
00:33:15,759 --> 00:33:17,599
They taste like fruits of the forrest
566
00:33:17,599 --> 00:33:18,759
yes
567
00:33:19,000 --> 00:33:20,920
Does anyone want to try this?
568
00:33:20,920 --> 00:33:23,599
But what will the weather be like?
What will the sea be like?
569
00:33:24,880 --> 00:33:27,880
Sabino seems a little concerned
570
00:33:27,880 --> 00:33:28,759
Whats up Sabino?
571
00:33:28,759 --> 00:33:29,559
Whats going on Sabino?
572
00:33:29,559 --> 00:33:31,799
Today a whole load of things happened, oh god
573
00:33:31,799 --> 00:33:34,799
I don’t know you tell me?
574
00:33:35,519 --> 00:33:38,160
Honestly I don’t feel like doing cartwheels backwards
575
00:33:38,160 --> 00:33:41,160
come lets at least eat dessert
576
00:33:42,839 --> 00:33:45,839
I believe that you could also stay quiet
577
00:33:45,839 --> 00:33:49,640
what you said entails a deathly rhetoric, dealthy
578
00:33:49,640 --> 00:33:51,640
Deathly
579
00:33:53,680 --> 00:33:55,200
Come on guys
580
00:33:57,240 --> 00:34:00,920
I think we have other thing to think about at the moment no?
581
00:34:03,039 --> 00:34:06,039
What happened today…I said that I’m not into it
582
00:34:06,039 --> 00:34:10,000
what happened with the commander of the ship is terrible
583
00:34:10,000 --> 00:34:11,199
absolutely terrible
584
00:34:11,199 --> 00:34:13,519
They are taking us to Southampton
585
00:34:13,519 --> 00:34:16,519
Of course guys, we have put a patch on, but it's a patch
586
00:34:16,519 --> 00:34:22,039
we had a commander who was defenestrated because of our
slatternly way
587
00:34:22,039 --> 00:34:25,039
we aren't very different from the commander
588
00:34:25,039 --> 00:34:28,039
Dear Emma, I don't feel like leaving
589
00:34:28,039 --> 00:34:31,880
now let's do ten days of sailing to go where?
590
00:34:32,039 --> 00:34:33,199
In Southampton
591
00:34:33,199 --> 00:34:34,880
Yes to do what?
592
00:34:34,880 --> 00:34:37,239
To crack a joke like the one this morning?
593
00:34:37,239 --> 00:34:39,360
No what you had planned from the beginning
594
00:34:39,360 --> 00:34:41,360
Lets try at least
595
00:34:41,360 --> 00:34:44,559
we’ve already taken into consideration that something
could go wrong no?
596
00:34:44,840 --> 00:34:46,920
Seeing I was the organiser
597
00:34:46,920 --> 00:34:49,039
you feel relieved of the question
598
00:34:49,639 --> 00:34:50,880
No, we don’t feel relieved
599
00:34:50,880 --> 00:34:51,639
No Sabino excuse me
600
00:34:51,639 --> 00:34:52,920
No, we don’t feel relieved
601
00:34:52,920 --> 00:34:55,639
we begun this project together
602
00:34:55,639 --> 00:34:57,400
lets see where it takes us no?
603
00:35:01,159 --> 00:35:02,320
Did you like it!
604
00:35:02,320 --> 00:35:04,360
You liked my dessert and finish it up, its all got to go
605
00:35:04,360 --> 00:35:05,599
At least we’ll lighten the mood
606
00:35:05,599 --> 00:35:06,760
Fuck off
607
00:35:07,639 --> 00:35:08,719
You’re going crazy
608
00:35:08,719 --> 00:35:10,760
Its irritating me, I feel nervous and you…
609
00:35:10,760 --> 00:35:12,280
and she’s taking wine too
610
00:35:12,639 --> 00:35:14,159
She’s your wife
611
00:35:16,119 --> 00:35:18,119
That’s how I want you take it and laugh
612
00:35:18,119 --> 00:35:19,639
I wish you to live 100 years
613
00:35:19,639 --> 00:35:20,480
101 years?
614
00:35:20,480 --> 00:35:21,119
Yes yes
615
00:35:21,119 --> 00:35:23,599
Yes, like the bus that crosses Via Liberta
616
00:35:23,599 --> 00:35:24,800
because that’s how it is
617
00:35:24,800 --> 00:35:26,880
I don’t believe it
618
00:35:26,880 --> 00:35:28,519
Come on at least we made you laugh
619
00:35:28,519 --> 00:35:31,159
its as if I don’t know you at all, I feel puzzled
620
00:35:31,159 --> 00:35:32,760
Guys what’s the time?
621
00:35:32,760 --> 00:35:33,440
Its late
622
00:35:33,440 --> 00:35:34,559
Nine thirty
623
00:35:34,559 --> 00:35:36,960
Ok, we’ve got to pay because the boat leaves at ten..
624
00:35:36,960 --> 00:35:38,760
Why what’s going on?
625
00:35:38,760 --> 00:35:39,960
We’ve got to get going
626
00:35:39,960 --> 00:35:41,599
We’ve got to get a move on, the boat leaves at ten
627
00:35:41,599 --> 00:35:43,239
Those are the Germans, at ten
628
00:35:43,239 --> 00:35:44,119
We’ve got to go
629
00:35:44,119 --> 00:35:47,440
Anyway to call her a boat still is genius
630
00:35:49,320 --> 00:35:52,320
Madame we need the bill please?
631
00:35:52,320 --> 00:35:55,039
Very good, thank you
632
00:35:55,039 --> 00:35:57,639
could you also give me the number for a taxi?
633
00:35:57,639 --> 00:35:59,239
Ok, great
634
00:35:59,239 --> 00:36:02,519
well, thank you so much, good evening
635
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
are you ready guys lets go? Come on?
636
00:36:11,320 --> 00:36:14,320
Are we leaving anything? no
637
00:36:16,199 --> 00:36:17,639
Good night
638
00:36:17,639 --> 00:36:19,400
Yes come on, come on come on get a move on
639
00:37:11,119 --> 00:37:14,119
Manuela I’m sorry
640
00:37:16,800 --> 00:37:19,800
You’re not leaving right?
641
00:37:22,119 --> 00:37:25,119
No, no
642
00:37:25,880 --> 00:37:28,119
That dessert was good eh?
643
00:37:28,119 --> 00:37:29,679
I ate well
644
00:37:29,679 --> 00:37:33,079
Eh yes it was a beautiful dinner other than Sabino
645
00:37:33,079 --> 00:37:36,719
Did you see how it was…he threw?
646
00:37:36,719 --> 00:37:37,719
He got angry
647
00:37:37,719 --> 00:37:39,719
Its true and you…?
648
00:37:39,719 --> 00:37:41,960
In my opinion it’s the usual thing its not that its
happening for the first time
649
00:37:41,960 --> 00:37:42,840
Here or there
650
00:37:44,880 --> 00:37:48,119
I was looking to stop you too
651
00:37:48,119 --> 00:37:51,119
Has anything better happened to you?
652
00:37:51,800 --> 00:37:53,760
Why are you telling me this?
653
00:37:53,760 --> 00:37:54,800
Answer me
654
00:37:54,800 --> 00:37:57,800
Why are you telling me this? You respond to me
655
00:37:59,079 --> 00:38:02,079
There’s something that I’m not convinced by Sabino
656
00:38:02,079 --> 00:38:03,800
Lets perform an act of witchcraft
657
00:38:03,800 --> 00:38:05,559
No, its not witchcraft
658
00:38:05,559 --> 00:38:09,360
Sabino I know you too well there’s something up
659
00:38:10,000 --> 00:38:11,519
And why didn’t you tell me before?
660
00:38:11,519 --> 00:38:12,880
And when was I supposed to tell you?
661
00:38:12,880 --> 00:38:15,079
When you knew there was something not right
662
00:38:15,079 --> 00:38:15,880
No why?
663
00:38:15,880 --> 00:38:18,079
I’m not an alarmist, I’m calm
664
00:38:18,079 --> 00:38:20,400
Now I can tell you
665
00:38:20,400 --> 00:38:25,199
Now you can tell me? Because now as ever you can outline the
question on the basis of blame
666
00:38:25,199 --> 00:38:28,199
No, because now I know, now I know
667
00:38:28,199 --> 00:38:31,199
Now I’m to blame do you understand?
668
00:38:31,199 --> 00:38:35,159
Because I abandoned you, them to do something on my own
right?
669
00:38:35,159 --> 00:38:38,159
Every time that I do my own thing it confirms
this strange mechanism
670
00:38:38,159 --> 00:38:41,159
for which I’m ultimately given the blame
671
00:38:41,159 --> 00:38:44,159
Listen to me, what is this thing of yours?
672
00:38:44,159 --> 00:38:47,119
What is it this thing of yours that brought you
to the decision to not leave?
673
00:38:49,000 --> 00:38:49,880
I’m full
674
00:38:49,880 --> 00:38:50,639
Oh god
675
00:38:50,639 --> 00:38:52,400
I can’t handle it anymore
676
00:38:52,400 --> 00:38:54,280
at what level are we?
677
00:38:54,280 --> 00:38:57,119
This dessert? This dessert?
678
00:38:57,119 --> 00:39:00,719
The dinner was delicious,
the dessert was the icing on the cake
679
00:39:00,719 --> 00:39:02,920
I would say the dessert was poetic
680
00:39:02,920 --> 00:39:06,840
it was less me it was Sabino who was that way…
681
00:39:06,840 --> 00:39:08,199
He was a bit nervous
682
00:39:08,199 --> 00:39:10,119
No in Palermo one would say hysterical
683
00:39:10,119 --> 00:39:11,599
A bit hysterical
684
00:39:11,599 --> 00:39:13,599
Although his dessert was the vest I’ve got to say
685
00:39:13,599 --> 00:39:15,079
Its true
686
00:39:15,079 --> 00:39:17,719
In my opinion it was for that reason that at one point
he threw away the plate
687
00:39:17,719 --> 00:39:18,320
No come on
688
00:39:18,320 --> 00:39:21,920
in your opinion Peppino, what had Sabino?
Because it was a bit strange
689
00:39:23,079 --> 00:39:25,159
because we could also stay
690
00:39:25,159 --> 00:39:27,760
No, no its not like that
691
00:39:27,760 --> 00:39:29,280
I don’t ever give up, I never give up
692
00:39:29,280 --> 00:39:30,559
What is this thing of yours Sabino?
693
00:39:30,559 --> 00:39:33,840
I’ve chosen to do something else
they’ve made me an offer and I agreed
694
00:39:33,840 --> 00:39:35,639
Who made you this offer?
695
00:39:35,639 --> 00:39:37,320
You know who made me the offer
696
00:39:37,320 --> 00:39:40,320
because if you continue to ask me it means you already knew
that it had been made
697
00:39:40,320 --> 00:39:41,960
Great! its not good this offer
698
00:39:41,960 --> 00:39:43,840
Because it was offered only to me?
699
00:39:43,840 --> 00:39:47,800
No, its not a good thing this offer, its useless that its
all explained to you in a different way
700
00:39:47,800 --> 00:39:51,960
its not good this offer, ok? Not good at all
701
00:39:51,960 --> 00:39:53,599
No instead for one its good
702
00:39:53,599 --> 00:39:56,119
I’ve always said no to everything, to everyone
703
00:39:56,119 --> 00:39:57,800
I’ve always protected myself from stuff
704
00:39:57,800 --> 00:40:00,599
I’ve always done things that seemed like huge battles
705
00:40:00,599 --> 00:40:03,599
voyages, enormous dreams, utopias
706
00:40:03,599 --> 00:40:04,960
enough, enough
707
00:40:04,960 --> 00:40:07,280
Excuse me Sabino, what’s the problem with me?
708
00:40:07,280 --> 00:40:11,440
Seeing you know me, what’s the problem in your opinion with
me in all this?
709
00:40:13,320 --> 00:40:16,320
Its late, lets hope that they haven’t gone
710
00:40:16,320 --> 00:40:18,920
whether they left us here we’re screwed
711
00:40:18,920 --> 00:40:24,199
Ok its me, you and Peppino its already a thing a good thing
712
00:40:26,239 --> 00:40:28,039
What’s the thing that’s upsetting me most about this story?
713
00:40:28,039 --> 00:40:29,239
That for the first time
714
00:40:30,199 --> 00:40:32,199
after twenty years
715
00:40:32,199 --> 00:40:35,519
its something that involves just me
716
00:40:38,639 --> 00:40:40,639
Are we competing against each other now?
717
00:40:40,639 --> 00:40:42,360
We’re not competing
718
00:40:42,360 --> 00:40:45,880
we’re towing since a while ago
719
00:40:45,880 --> 00:40:48,880
That’s how it is?
720
00:40:50,599 --> 00:40:51,800
That’s how it is?
721
00:40:51,800 --> 00:40:53,599
That’s what you think
722
00:40:53,599 --> 00:40:55,960
that’s what you think not what I think
723
00:40:55,960 --> 00:40:57,800
Its terrible what your saying Sabino
724
00:40:57,800 --> 00:41:00,400
Its terrible what you’re thinking
725
00:41:00,639 --> 00:41:03,800
No ok, don’t loose concentration
I understand that your filling lets leave it
726
00:41:03,800 --> 00:41:07,360
without the camera Peppino’s almost naked
727
00:41:07,679 --> 00:41:09,320
Lets do it like this:
728
00:41:09,320 --> 00:41:11,800
for tonight you can resolve the situation
729
00:41:11,800 --> 00:41:14,800
and I wish you the best of luck
730
00:41:14,800 --> 00:41:17,079
because believe me you can do a good job
731
00:41:17,079 --> 00:41:19,519
not with these people but I wish you the best of luck
732
00:41:19,519 --> 00:41:21,519
Look these people have said yes
733
00:41:21,519 --> 00:41:23,119
that I can live for another three years
734
00:41:23,119 --> 00:41:24,679
Can you pull over the car please?
735
00:41:24,679 --> 00:41:27,400
Don’t believe that he’s different from others,
do you understand?
736
00:41:27,400 --> 00:41:28,679
Every ones the same and you know it
737
00:41:28,679 --> 00:41:29,679
Be careful
738
00:41:29,679 --> 00:41:30,519
To what ?
739
00:41:30,519 --> 00:41:31,199
Be careful
740
00:41:31,199 --> 00:41:32,239
To what ?
741
00:41:32,239 --> 00:41:33,639
Where are you going? To what?
742
00:41:33,639 --> 00:41:35,920
Sabino bye
743
00:41:57,280 --> 00:41:58,360
Good night
744
00:41:58,360 --> 00:42:00,280
Goodbye
745
00:42:30,960 --> 00:42:33,360
Hey guys we are leaving, quick
746
00:42:33,360 --> 00:42:35,920
Wait a minute, Sabino and Manuela?
747
00:42:35,920 --> 00:42:38,440
Sabino and Manuela? they have arrived?
748
00:42:38,440 --> 00:42:39,800
The other two?
749
00:42:39,800 --> 00:42:42,239
I don’t know, it’s not my stuff
750
00:42:42,239 --> 00:42:45,239
we are leaving now
751
00:42:48,239 --> 00:42:51,239
But can we wait a moment?
752
00:42:54,840 --> 00:42:57,840
But it’s too fast
753
00:42:58,360 --> 00:43:00,760
We said that we are going to Cagliari
754
00:43:00,760 --> 00:43:03,159
But they will come they were in the taxi behind us
755
00:43:03,440 --> 00:43:05,199
let me see from there
756
00:43:11,239 --> 00:43:13,679
Guys we can’t leave them here
757
00:43:13,679 --> 00:43:15,800
do you realize that you are leaving our friends here?
758
00:43:15,800 --> 00:43:20,320
Where are they? We must wait for them
759
00:43:20,320 --> 00:43:22,039
can we wait for them?
760
00:43:22,039 --> 00:43:24,280
They can reach us in Cagliari
761
00:43:25,320 --> 00:43:27,199
And how will they reach us?
762
00:43:27,719 --> 00:43:31,000
I don’t understand I’m sorry Mr. Roland
763
00:43:31,000 --> 00:43:35,320
I’m sorry we left these are not things that concern us
764
00:43:35,719 --> 00:43:38,519
How long will it take?
765
00:43:38,519 --> 00:43:42,239
Three and a half days
766
00:43:42,239 --> 00:43:44,239
Weren’t they five?
767
00:43:44,239 --> 00:43:46,320
there are only three of them left
768
00:45:12,440 --> 00:45:16,039
then we'll follow the route to Cagliari
769
00:45:16,039 --> 00:45:19,360
How far is it?
770
00:45:19,360 --> 00:45:21,400
About 160 miles
771
00:45:21,400 --> 00:45:24,400
will we arrive on time?
772
00:45:24,400 --> 00:45:30,320
Yes, we don’t have wind for now, but we have a speed of
eight knots, we will have to do it
773
00:45:30,320 --> 00:45:31,920
Very well
774
00:46:45,920 --> 00:46:47,280
Good morning Captain
775
00:46:47,280 --> 00:46:48,360
Good morning
776
00:46:48,360 --> 00:46:49,599
Can I ask you a question?
777
00:46:49,599 --> 00:46:50,239
You’re welcome
778
00:46:50,239 --> 00:46:52,599
Why are we not using sails?
779
00:46:53,159 --> 00:46:54,880
because the sails need wind
780
00:46:54,880 --> 00:46:56,159
unfortunately there’s very little
781
00:46:56,920 --> 00:46:59,719
and so we sailing by motor to make time
782
00:46:59,719 --> 00:47:02,719
but it’s the worst time at sea when there is no wind
783
00:47:02,719 --> 00:47:04,559
Yeah really
784
00:47:04,559 --> 00:47:07,320
Your name is Emma right?
785
00:47:07,320 --> 00:47:09,840
What do you do for a living?
786
00:47:09,840 --> 00:47:13,480
I’m a choreographer I teach
787
00:47:13,480 --> 00:47:16,760
I take care of preparing classes for kids
788
00:47:16,760 --> 00:47:21,320
and girls who want to try to get
into important ballet companies
789
00:47:21,320 --> 00:47:24,320
such as the La Scala theater in Milan
790
00:47:24,320 --> 00:47:27,320
and then I write my choreography
791
00:47:30,159 --> 00:47:33,760
Are you girls ready to start?
792
00:47:33,760 --> 00:47:35,840
I’ve been here for five minutes
793
00:47:35,840 --> 00:47:38,480
please let’s take a little space
794
00:47:38,480 --> 00:47:41,480
let’s widen
795
00:47:41,480 --> 00:47:45,239
Let’s start again from the sequence we tried last time
796
00:47:45,239 --> 00:47:48,239
let’s widen otherwise you give yourself kicks
797
00:47:48,239 --> 00:47:50,519
So all you ready?
798
00:47:50,519 --> 00:47:53,519
Five, six seven, eight
799
00:47:53,519 --> 00:47:56,480
One, two, three, four
800
00:47:56,480 --> 00:47:59,239
five, six, seven, eight
801
00:48:10,039 --> 00:48:11,760
Still please
802
00:48:16,639 --> 00:48:17,639
Well
803
00:48:23,000 --> 00:48:26,119
How do you write a choreography if there are no words?
804
00:48:26,119 --> 00:48:30,599
I use my body language to speak to people
805
00:48:30,599 --> 00:48:32,079
Then talk to me
806
00:48:42,880 --> 00:48:45,880
Peppino let’s make a nice joint
807
00:48:45,880 --> 00:48:47,519
I’ll make you a filter
808
00:48:47,519 --> 00:48:48,880
Thank you
809
00:48:48,880 --> 00:48:51,440
Guys! Come on, what are you doing?
810
00:48:51,440 --> 00:48:53,960
relax for two seconds every time
811
00:48:53,960 --> 00:48:58,199
Relax, relax Guys I remind you, perhaps you forgot
812
00:48:58,199 --> 00:49:00,800
that we are guests on this boat
813
00:49:00,800 --> 00:49:01,199
guests
814
00:49:01,199 --> 00:49:02,400
Guests, very good
815
00:49:02,400 --> 00:49:04,679
Outside are the captain and Mr. Roland
816
00:49:04,679 --> 00:49:06,519
Emma get yourself a beer
817
00:49:06,519 --> 00:49:08,559
Okay, did you buy these beers?
818
00:49:08,559 --> 00:49:09,280
Yes sure
819
00:49:09,280 --> 00:49:10,400
That’s OK
820
00:49:10,400 --> 00:49:14,679
instead I think we did the show a year ago in Gibellina
821
00:49:14,679 --> 00:49:16,000
and they still haven’t paid us
822
00:49:16,000 --> 00:49:18,039
they say that the region has blocked everything
823
00:49:18,039 --> 00:49:20,000
sameas ever, are you surprised?
824
00:49:20,000 --> 00:49:21,039
Nothing new
825
00:49:21,039 --> 00:49:21,800
Indeed
826
00:49:21,800 --> 00:49:22,880
cheers
827
00:49:22,880 --> 00:49:23,360
Wait
828
00:49:23,360 --> 00:49:23,960
cheers
829
00:49:23,960 --> 00:49:24,920
I’m coming
830
00:49:24,920 --> 00:49:25,920
Have a nice trip!
831
00:49:25,920 --> 00:49:27,039
To you
832
00:49:32,440 --> 00:49:33,880
who's lightining it?
833
00:49:58,840 --> 00:49:59,960
But are you the manager?
834
00:49:59,960 --> 00:50:01,119
Yes I’m
835
00:50:01,119 --> 00:50:02,280
What’s the problem?
836
00:50:02,280 --> 00:50:04,119
What is one of the many problems
837
00:50:04,119 --> 00:50:05,280
Nice to meet you, Luca
838
00:50:05,280 --> 00:50:07,119
We don’t have an assistant
839
00:50:07,119 --> 00:50:10,360
We don’t have lights, we don’t have electrical outlets
There is nothing
840
00:50:10,360 --> 00:50:11,920
You guys have to make do
841
00:50:11,920 --> 00:50:13,199
This is the festival
842
00:50:13,199 --> 00:50:15,079
One show a day
843
00:50:15,079 --> 00:50:16,880
But is there nothing?
844
00:50:16,880 --> 00:50:18,920
that's how it is guys
845
00:50:18,920 --> 00:50:19,880
Peppino, okay
846
00:50:20,679 --> 00:50:21,280
Thank you
847
00:50:21,280 --> 00:50:21,880
You’re welcome
848
00:50:21,880 --> 00:50:23,880
then we will adapt Let’s try
849
00:50:23,880 --> 00:50:25,320
you’re very kind
850
00:50:25,320 --> 00:50:26,000
Thank you
851
00:50:26,000 --> 00:50:28,239
We are in a crap setting
852
00:50:29,320 --> 00:50:30,360
How will we go on stage now?
853
00:50:31,280 --> 00:50:33,159
anyway I’m freaking out
854
00:50:33,159 --> 00:50:35,519
We haven’t set anything
855
00:50:35,519 --> 00:50:36,159
Emma?
856
00:50:36,159 --> 00:50:37,880
Talk to her, Luca
857
00:50:37,880 --> 00:50:39,159
Emma is in her own world
858
00:50:39,159 --> 00:50:40,159
I understood
859
00:50:42,079 --> 00:50:43,400
I’m taking all things apart
860
00:50:43,400 --> 00:50:45,480
From here to tonight I can’t do anything
861
00:50:45,480 --> 00:50:48,159
With the sun these things all burn
862
00:50:48,159 --> 00:50:49,800
exactly
863
00:50:49,800 --> 00:50:51,519
Emma? Okay okay
864
00:51:04,800 --> 00:51:07,800
I haven't seen them completely because of that
I am still doubtful
865
00:51:07,800 --> 00:51:09,800
But where the hell did Manuela and Sabino go?
866
00:51:09,800 --> 00:51:12,079
more importantly what happened?
867
00:51:12,079 --> 00:51:15,079
Guys, I have the filming of the other night
868
00:51:15,079 --> 00:51:15,920
Let’s see
869
00:51:15,920 --> 00:51:18,079
When we left the restaurant
870
00:51:18,079 --> 00:51:19,960
When we were in the taxi
871
00:51:19,960 --> 00:51:24,559
I tried to call and write an email to Manuela, Nothing
872
00:51:24,559 --> 00:51:26,119
Let’s see if we see something from here
873
00:51:26,119 --> 00:51:27,559
Let’s see
874
00:51:27,559 --> 00:51:30,559
One moment, we are looking for it
875
00:51:30,559 --> 00:51:33,559
here it is
876
00:51:38,559 --> 00:51:39,960
Here they are behind us
877
00:51:39,960 --> 00:51:41,280
There’s the taxi there
878
00:51:41,280 --> 00:51:43,719
you are always filming
879
00:51:43,719 --> 00:51:45,599
Thank god
880
00:51:45,599 --> 00:51:47,679
But what’s going on?
881
00:51:47,679 --> 00:51:49,440
it stopped
882
00:51:49,440 --> 00:51:52,480
He opened the door and Manuela is getting off
883
00:51:52,480 --> 00:51:54,119
And Sabino?
884
00:51:54,119 --> 00:51:55,679
I can’t believe it
885
00:51:55,679 --> 00:51:57,639
she got off?
886
00:51:57,639 --> 00:51:59,400
But why guys?
887
00:51:59,400 --> 00:52:01,519
But sorry, did Sabino stay on the taxi?
888
00:52:01,519 --> 00:52:03,119
What happened?
889
00:52:08,119 --> 00:52:10,159
I don’t understand anything
890
00:52:29,239 --> 00:52:32,239
I can’t take these sandwiches anymore
891
00:52:32,239 --> 00:52:35,239
these seem to be made of plastic
892
00:52:35,239 --> 00:52:38,880
It’s a minor problem but it’s still a problem
893
00:52:38,880 --> 00:52:40,360
See what there is here?
894
00:52:40,360 --> 00:52:41,880
We are two less ..
895
00:52:41,880 --> 00:52:45,960
Sorry guys you are worrying about food ..
896
00:52:45,960 --> 00:52:47,920
But do you see me eating? no
897
00:52:47,920 --> 00:52:50,719
I’m still here thinking about where Sabino and Manuela are
898
00:52:50,719 --> 00:52:52,639
where they will come from, when they will come
899
00:52:52,639 --> 00:52:55,000
I’m sorry they didn’t come
900
00:52:55,000 --> 00:52:57,639
Sabino will have had his reasons
901
00:52:57,639 --> 00:52:59,039
sorry But Manuela?
902
00:52:59,039 --> 00:53:00,119
I’m sorry for her
903
00:53:00,119 --> 00:53:03,480
because I think she would have wanted to come
904
00:53:03,480 --> 00:53:06,239
Then the guys, thank you, nice
905
00:53:06,239 --> 00:53:08,760
but up to a point, They didn’t say a word to us
906
00:53:08,920 --> 00:53:13,039
What do you think of our three artists?
907
00:53:13,039 --> 00:53:15,280
They smoke a little a lot eh?
908
00:53:15,280 --> 00:53:17,800
You mean pot
909
00:53:17,800 --> 00:53:21,559
probably need this to bear the percussionist
910
00:53:21,559 --> 00:53:26,400
It’s a bit heavy but now everyone’s smoking pot
911
00:53:26,400 --> 00:53:29,400
Thats youth
912
00:53:29,719 --> 00:53:30,760
But it will be this
913
00:53:30,760 --> 00:53:32,800
surely I don’t know, it’s a contradiction
914
00:53:32,800 --> 00:53:34,440
They will give us a free transfer
915
00:53:34,440 --> 00:53:38,760
But inside the boat they didn’t say a word to us
916
00:53:38,960 --> 00:53:43,400
And the one who always has a camera in front of his nose?
917
00:53:43,400 --> 00:53:45,599
Ah our filmmaker Peppino
918
00:53:45,599 --> 00:53:47,639
I don’t know if he will ever make a movie
919
00:53:47,639 --> 00:53:49,360
I think he hit his head as a kid
920
00:53:49,360 --> 00:53:50,800
But he’s gentle, isn’t he?
921
00:53:51,639 --> 00:53:54,639
In short, the word they talk to someone
922
00:53:54,639 --> 00:53:57,239
Eh! He tried it
923
00:53:57,239 --> 00:53:58,119
They will hunt you
924
00:53:58,119 --> 00:53:58,840
I’ve already noticed
925
00:53:58,840 --> 00:53:59,679
Have you noticed?
926
00:53:59,679 --> 00:54:01,079
she has beautiful eyes
927
00:54:01,079 --> 00:54:03,000
surely
928
00:54:03,000 --> 00:54:04,760
she has a beautiful smile
929
00:54:04,760 --> 00:54:05,480
sure yes
930
00:54:05,480 --> 00:54:08,760
I’m curious to know what will happen when she starts dancing
931
00:54:08,760 --> 00:54:11,519
yes, our young dancer, do you think we’ll see her dance?
932
00:54:11,519 --> 00:54:14,079
We’ll see this
933
00:54:14,599 --> 00:54:17,960
From the beginning Since we were in Salerno
they’ve been watching you
934
00:54:17,960 --> 00:54:20,159
Maybe that’s why they gave us the ride
935
00:54:20,159 --> 00:54:23,079
I don’t think they would have given it to us if it was just
me and Luca?
936
00:54:23,079 --> 00:54:25,079
Yes, these would have left us there
937
00:54:25,079 --> 00:54:27,320
Together with that other unlucky captain
938
00:54:27,320 --> 00:54:28,960
They saw your green eye
939
00:54:28,960 --> 00:54:30,320
Look at them!
940
00:54:30,320 --> 00:54:33,320
Since we were in Salerno theyhave been pointing you
941
00:54:33,320 --> 00:54:35,639
I'm going crazy, I'm starting to go crazy
942
00:54:35,639 --> 00:54:36,800
eh I don’t know
943
00:54:36,800 --> 00:54:38,400
Is this all plastic?
944
00:54:38,400 --> 00:54:40,480
I understand but you don’t need to touch it
945
00:54:40,480 --> 00:54:42,800
Why will you eat it?
946
00:54:42,800 --> 00:54:45,599
I'll try I’ll have to eat something
947
00:54:45,599 --> 00:54:46,840
How many days are left?
948
00:54:46,840 --> 00:54:48,599
I can’t handle it anymore
949
00:54:48,599 --> 00:54:50,840
We started two weeks ago
950
00:54:50,840 --> 00:54:52,639
Are there sixteen days in total?
951
00:54:52,639 --> 00:54:55,639
sixteen, seventeen days a thing like that
952
00:54:55,639 --> 00:54:58,639
And therefore we are at the end Let’s try ....
953
00:54:58,639 --> 00:55:02,000
who knows what happened in that taxi in Salerno?
954
00:56:38,639 --> 00:56:39,840
Can you pass me the cups, Luca?
955
00:56:39,840 --> 00:56:40,360
Yes
956
00:56:40,360 --> 00:56:41,639
come on, it’s ready
957
00:56:41,639 --> 00:56:43,599
come on guys, we’re almost there we’re arriving
958
00:56:43,599 --> 00:56:44,320
Do you want a cup of tea?
959
00:56:44,320 --> 00:56:45,320
Yes thanks
960
00:56:45,320 --> 00:56:47,239
Guys, I want to show you something
961
00:56:47,239 --> 00:56:50,400
Did you see a giant ship pass some time ago?
962
00:56:50,400 --> 00:56:52,079
We stayed here for a good half hour
963
00:56:52,079 --> 00:56:52,639
No
964
00:56:52,639 --> 00:56:53,840
Look here
965
00:56:53,840 --> 00:56:56,519
What happened?
966
00:56:56,519 --> 00:56:57,599
Look look
967
00:56:57,599 --> 00:56:58,599
But is it a surprise?
968
00:56:58,599 --> 00:57:00,840
Now enter from the left, look
969
00:57:00,840 --> 00:57:02,000
No I don’t believe it
970
00:57:02,000 --> 00:57:05,320
Guys, it looks like the ship we should have taken from
Palermo
971
00:57:05,320 --> 00:57:07,119
Palermo is also written on it
972
00:57:07,119 --> 00:57:08,320
Don’t tell me these things
973
00:57:08,320 --> 00:57:09,960
Sorry I don’t understand
974
00:57:09,960 --> 00:57:13,960
At the port in Palermo Sabino showed me a sheet with the
writing erased on it
975
00:57:13,960 --> 00:57:16,960
He also sent us an email
976
00:57:16,960 --> 00:57:17,559
do you see it?
977
00:57:17,559 --> 00:57:19,440
I want to go check it out I feel fooled
978
00:57:19,440 --> 00:57:20,639
This thing needs to be verified
979
00:57:20,639 --> 00:57:22,360
In the meantime, let’s get ready for the BRUNEL HOUSE
980
00:57:22,360 --> 00:57:22,840
exact
981
00:57:22,840 --> 00:57:24,400
So after we will go to the port
982
00:57:24,400 --> 00:57:26,480
and try to come to an understanding
983
00:57:26,480 --> 00:57:29,199
Luckily you filmed it so at least we have something to say
984
00:57:29,199 --> 00:57:31,480
because I feel fooled in this case
985
00:57:38,400 --> 00:57:39,599
Let’s do it like this
986
00:58:23,199 --> 00:58:26,320
We finally are arriving in Southampton
987
00:58:28,840 --> 00:58:31,840
Welcome to England
988
00:58:31,840 --> 00:58:34,840
Obviously I expected it a little different
989
00:58:38,280 --> 00:58:40,239
Guys, I won’t screw up the moment
990
00:58:40,239 --> 00:58:41,719
Let’s sit down for a moment
991
00:58:41,719 --> 00:58:43,679
I’d say we have a problem now
992
00:58:43,679 --> 00:58:44,800
A problem?
993
00:58:44,800 --> 00:58:48,239
I think we have more than one, anyway huh?
994
00:58:48,239 --> 00:58:50,119
Appointment at the Brunel House?
995
00:58:50,119 --> 00:58:51,400
Do any of you know where it is?
996
00:58:51,400 --> 00:58:52,039
No
997
00:58:52,039 --> 00:58:56,360
The contact? I didn’t take notes exactly
998
00:58:56,360 --> 00:58:58,079
Sabino knew everything
999
00:58:58,079 --> 00:58:59,159
The contact ?
1000
00:58:59,159 --> 00:59:01,480
the person with whom we have a date do you know who he is?
1001
00:59:01,480 --> 00:59:04,320
They’re really nice people
1002
00:59:04,320 --> 00:59:05,000
Me too
1003
00:59:05,039 --> 00:59:07,360
And their plan looks good
1004
00:59:07,519 --> 00:59:10,519
It has something interesting
1005
00:59:12,480 --> 00:59:18,280
Our pier seems to be there we need to go in
1006
00:59:19,440 --> 00:59:20,559
Yes
1007
00:59:20,559 --> 00:59:22,440
ok
1008
00:59:23,280 --> 00:59:26,000
In my opinion Sabino sent him an e-mail with the project
1009
00:59:26,000 --> 00:59:27,800
SubtitleIn short, we’ll not get there completely unfit
1010
00:59:27,800 --> 00:59:29,000
No okay clear
1011
00:59:29,000 --> 00:59:30,599
Guys we’re in Southampton
1012
00:59:30,599 --> 00:59:33,719
let’s dock and turn on our smartphones
1013
00:59:33,719 --> 00:59:36,280
We also understand if we have some news from Sabino
1014
00:59:36,280 --> 00:59:38,599
Because at this point I’m not only concerned
about the project
1015
00:59:38,599 --> 00:59:41,280
but also about his safety
1016
00:59:41,280 --> 00:59:43,000
I’d like to understand where he is then?
1017
00:59:43,000 --> 00:59:44,480
Oh well guys we’re arriving
1018
00:59:44,480 --> 00:59:46,199
Let’s go get things
1019
00:59:46,199 --> 00:59:48,639
let’s get things so we’ll finally land
1020
00:59:53,760 --> 00:59:57,400
That’s the restaurant, we’ll be sitting there shortly
1021
00:59:57,400 --> 01:00:00,039
it will be a pleasure
1022
01:00:00,039 --> 01:00:01,639
should we bring our friends?
1023
01:00:01,639 --> 01:00:03,199
But of course we’ll bring them
1024
01:00:04,880 --> 01:00:07,880
I find all three of them very cute
1025
01:00:08,039 --> 01:00:12,199
I find them nice too and what they’d like to do doesn’t
seem bad
1026
01:00:12,760 --> 01:00:18,320
It makes sense and it’s nice to see how
enthusiastically they do it
1027
01:00:18,960 --> 01:00:22,480
I find them cute and I really got used to them
1028
01:00:22,679 --> 01:00:25,679
Me too, will we take them back?
1029
01:00:26,239 --> 01:00:29,239
No let’s get a beer
1030
01:00:54,519 --> 01:00:57,000
Fuck Palermo !!!
1031
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
Luckily it shouldn’t have to leave!
1032
01:01:01,639 --> 01:01:03,360
Guys, let’s get a taxi
1033
01:01:03,360 --> 01:01:04,440
We need to get in there
1034
01:01:04,440 --> 01:01:05,960
Come’n let’s go
1035
01:01:08,239 --> 01:01:10,880
Did he understand where we should go?
1036
01:01:10,880 --> 01:01:12,000
Boh! Did you tell him Grimaldi?
1037
01:01:12,000 --> 01:01:13,880
Yes
1038
01:01:14,400 --> 01:01:17,400
Oh well, how should we find the dock?
1039
01:01:18,119 --> 01:01:19,079
Do I ask him again?
1040
01:01:19,599 --> 01:01:22,800
Then excuse me, once we’ll get there what will we do?
1041
01:01:24,960 --> 01:01:27,320
we’ll try to go up
1042
01:01:27,320 --> 01:01:29,440
Where is he going ?
1043
01:01:33,480 --> 01:01:35,400
he's not even answering me
1044
01:01:35,400 --> 01:01:36,480
All right
1045
01:01:37,400 --> 01:01:39,280
This is Brexit air
1046
01:01:40,760 --> 01:01:43,440
Meanwhile, we paid for it, we’ll pay
1047
01:01:43,440 --> 01:01:45,880
he takes 20 pounds minimum
1048
01:01:51,800 --> 01:01:53,679
do you think that’s that?
1049
01:02:01,199 --> 01:02:05,159
Somehow, somehow we’ll have to get in
1050
01:02:05,159 --> 01:02:08,159
It’s absurd this place guys
1051
01:02:10,159 --> 01:02:12,480
oh my God, how much scrap metal
1052
01:02:12,480 --> 01:02:13,760
These are a little scary
1053
01:02:13,760 --> 01:02:14,519
Yes
1054
01:02:17,599 --> 01:02:20,599
See how many containers?
1055
01:02:22,440 --> 01:02:24,519
they seem like palaces
1056
01:02:24,960 --> 01:02:26,360
But do you think that these goods
1057
01:02:26,360 --> 01:02:30,079
travel in a very easy way?
1058
01:02:30,079 --> 01:02:34,119
We when we have to move need a thousand documents
1059
01:02:38,079 --> 01:02:41,079
But why do they move all this stuff?
1060
01:02:41,079 --> 01:02:44,079
Other than the port of Palermo
1061
01:02:45,159 --> 01:02:46,639
guys, but what’s the point?
1062
01:02:47,559 --> 01:02:49,360
Here’s another check point
1063
01:02:49,360 --> 01:02:51,039
Hopefully they’ll let us in
1064
01:02:54,199 --> 01:02:55,159
It could be
1065
01:02:55,159 --> 01:02:57,199
Maybe that one over there
1066
01:02:57,199 --> 01:02:59,719
he's taking the long route, Where is he going?
1067
01:02:59,719 --> 01:03:00,760
Help!
1068
01:03:00,760 --> 01:03:02,840
Where the fuck is he going?
1069
01:03:11,280 --> 01:03:12,360
Okay
1070
01:03:12,360 --> 01:03:13,840
20 pounds wasted
1071
01:03:13,840 --> 01:03:15,840
We haven’t seen the ship
1072
01:03:15,840 --> 01:03:17,960
A very good result
1073
01:03:19,000 --> 01:03:22,679
Yes good evening Let’s go guys
1074
01:03:22,679 --> 01:03:25,679
he's not fault
1075
01:03:33,840 --> 01:03:36,360
In the meantime, it was too hot
1076
01:03:36,360 --> 01:03:39,360
And spadrillas are number one
1077
01:03:39,800 --> 01:03:43,360
But these are a little worn from the trip
1078
01:03:49,280 --> 01:03:52,280
The park is running out
1079
01:03:52,280 --> 01:03:55,280
Summer, a year goes by
1080
01:04:16,519 --> 01:04:19,519
I'm done with it
1081
01:04:20,559 --> 01:04:21,960
England
1082
01:04:21,960 --> 01:04:23,360
that ’s Brexit here
1083
01:04:23,360 --> 01:04:24,519
the bin is there
1084
01:04:24,519 --> 01:04:27,400
Hey guys look
1085
01:04:27,400 --> 01:04:29,679
Brunel House it’s there
1086
01:04:29,679 --> 01:04:31,079
unbelievable
1087
01:04:31,079 --> 01:04:32,920
Come on oh! finally
1088
01:05:02,599 --> 01:05:05,599
Then number 57 on Oxford street
1089
01:05:06,400 --> 01:05:09,400
In my opinion it ’s further on
1090
01:05:17,199 --> 01:05:20,639
They say it’s 57 Oxford Street
1091
01:05:21,719 --> 01:05:24,719
Come on we are ...
1092
01:05:24,719 --> 01:05:27,719
Here it doesn’t seem to me
1093
01:05:33,199 --> 01:05:34,760
From here, from here
1094
01:05:48,760 --> 01:05:51,760
Without Sabino what are we talking about?
1095
01:05:51,760 --> 01:05:54,760
He will have sent him something, the written project
1096
01:05:54,760 --> 01:05:56,960
Let’s see what he tells us
1097
01:05:58,480 --> 01:06:01,480
Guys here’s 57
1098
01:06:02,400 --> 01:06:05,400
be careful they're approaching from the right
1099
01:06:20,719 --> 01:06:22,599
Good afternoon
1100
01:06:22,599 --> 01:06:25,599
Thank you so much for coming
1101
01:06:25,599 --> 01:06:28,440
I understand, very very long journey
1102
01:06:28,440 --> 01:06:30,719
Yes a long trip, we are very tired
1103
01:06:30,719 --> 01:06:32,760
Let me say
1104
01:06:32,760 --> 01:06:35,199
we give careful considerations to
1105
01:06:35,199 --> 01:06:35,760
please
1106
01:06:35,760 --> 01:06:38,760
your proposal
1107
01:06:38,760 --> 01:06:41,760
I find you very intriguing
1108
01:06:41,760 --> 01:06:44,760
and with a very interesting artistic resume
1109
01:06:44,760 --> 01:06:45,639
Thank you
1110
01:06:46,119 --> 01:06:49,119
First of all I'm sorry to tell you that we made the decision
1111
01:06:49,119 --> 01:06:50,679
we must reject it
1112
01:06:50,679 --> 01:06:52,519
Sorry can you repeat?
1113
01:06:52,719 --> 01:06:55,480
Unfortunately we made the decision
1114
01:06:55,480 --> 01:06:56,840
and I'm afraid say at you
1115
01:06:56,840 --> 01:06:58,760
rejected the project
1116
01:06:59,760 --> 01:07:01,599
for those reasons:
1117
01:07:01,599 --> 01:07:03,400
the financial strategy
1118
01:07:04,039 --> 01:07:05,719
the distribution
1119
01:07:06,760 --> 01:07:07,840
too vague
1120
01:07:07,840 --> 01:07:09,760
is nothing welcome to
1121
01:07:09,760 --> 01:07:12,760
the consistence of the production budget
1122
01:07:13,440 --> 01:07:15,039
Mr. Sabino?
1123
01:07:15,039 --> 01:07:16,440
Sabino Trapani?
1124
01:07:16,960 --> 01:07:18,679
Mr. Trapani is not here
1125
01:07:18,679 --> 01:07:20,599
he apologizes for not being here
1126
01:07:20,599 --> 01:07:23,599
but we are the members of the association
1127
01:07:23,599 --> 01:07:27,239
we are in charge of discussing the project with you
1128
01:07:27,239 --> 01:07:28,920
This surprises me
1129
01:07:28,920 --> 01:07:30,239
such an opportunity
1130
01:07:30,239 --> 01:07:33,239
For us too,for us too
1131
01:07:33,239 --> 01:07:35,079
this is the situation
1132
01:07:35,079 --> 01:07:36,159
Ok well
1133
01:07:36,159 --> 01:07:39,159
let me say from the beginning
1134
01:07:40,880 --> 01:07:42,639
I don't have much time
1135
01:07:43,280 --> 01:07:45,639
our decision is final
1136
01:07:45,639 --> 01:07:48,639
I'll explain better
1137
01:07:48,639 --> 01:07:51,639
we don't think so at the moment
1138
01:07:51,639 --> 01:07:54,239
In England
1139
01:07:54,239 --> 01:07:57,239
in our country we have Brexit, which mean
1140
01:07:57,880 --> 01:08:00,880
well, every investment we make
1141
01:08:00,880 --> 01:08:04,199
it must be very stable
1142
01:08:04,199 --> 01:08:06,400
ensure, be comfort
1143
01:08:06,400 --> 01:08:07,199
not squander
1144
01:08:07,239 --> 01:08:10,239
Can we do something to correct the project?
1145
01:08:10,320 --> 01:08:11,760
Yes, it's possible
1146
01:08:11,760 --> 01:08:14,920
I'm afraid it's the end
1147
01:08:14,920 --> 01:08:16,680
it's no
1148
01:08:16,680 --> 01:08:19,199
we must put stop
1149
01:08:19,319 --> 01:08:20,159
It's a shame
1150
01:08:20,279 --> 01:08:21,720
Of course I understand
1151
01:08:21,720 --> 01:08:23,159
you're very passionate
1152
01:08:23,159 --> 01:08:24,840
I'm a businessman
1153
01:08:24,840 --> 01:08:27,840
economic factors tell us to stop
1154
01:08:29,239 --> 01:08:31,560
Sorry, that's okay for us
1155
01:08:31,560 --> 01:08:32,359
thank you
1156
01:08:32,359 --> 01:08:34,399
we hope to see you soon but
1157
01:08:34,600 --> 01:08:39,000
Thank you, so wish you Know if your project...
1158
01:08:39,239 --> 01:08:39,960
Let's go guys
1159
01:08:40,119 --> 01:08:41,640
Of course, take a sure journey
1160
01:08:41,680 --> 01:08:42,920
Thank you very much, bye
1161
01:08:50,359 --> 01:08:51,920
I can’t believe it
1162
01:08:51,920 --> 01:08:53,600
Look what is written there?
1163
01:08:55,760 --> 01:08:57,239
Let’s go guys
1164
01:09:02,199 --> 01:09:05,760
Unfortunately Cargo has been closed down
for about six months
1165
01:09:05,760 --> 01:09:09,279
however it still seems to be taking bookings
1166
01:09:10,199 --> 01:09:13,199
But is it a joke?
1167
01:09:13,880 --> 01:09:15,760
Come on, let’s go get a beer
1168
01:09:15,760 --> 01:09:18,760
We'll get our bags and everything and we’ll leave
1169
01:09:20,520 --> 01:09:23,199
So guys let’s have a drink
1170
01:09:23,199 --> 01:09:25,439
and find out what to do, right?
1171
01:09:25,439 --> 01:09:27,880
I need to have a beer
1172
01:09:27,880 --> 01:09:29,319
Let’s get a beer
1173
01:09:29,319 --> 01:09:31,439
Do you take your usual cappuccino?
1174
01:09:33,680 --> 01:09:34,920
What do you want to drink?
1175
01:09:34,920 --> 01:09:36,359
for me a larger
1176
01:09:36,359 --> 01:09:37,760
For me a cappuccino
1177
01:09:37,760 --> 01:09:39,720
So cappuccino and beer
1178
01:09:40,000 --> 01:09:41,039
Hi man
1179
01:09:41,039 --> 01:09:44,079
can I have please two pints and one cappucino?
1180
01:09:44,640 --> 01:09:45,079
Ok?
1181
01:09:45,079 --> 01:09:45,520
Ok
1182
01:09:49,279 --> 01:09:52,880
The last meeting was really the icing on the cake
1183
01:09:52,880 --> 01:09:55,039
I don’t know
1184
01:09:55,039 --> 01:09:55,960
I’m not connected
1185
01:09:55,960 --> 01:09:57,800
it couldn’t have gone worse
1186
01:10:04,720 --> 01:10:06,199
Let’s toast with cappuccino!
1187
01:10:06,199 --> 01:10:07,840
With cappuccino but how do you do it? I’m sorry
1188
01:10:07,840 --> 01:10:09,760
we only need beer
1189
01:10:09,760 --> 01:10:10,840
Here really now
1190
01:10:10,840 --> 01:10:12,359
how do you want to forget all the problems?
1191
01:10:12,359 --> 01:10:14,439
Check the email, see if anything has arrived?
1192
01:10:14,439 --> 01:10:16,600
yes I check the mail
1193
01:10:16,600 --> 01:10:18,560
Sabino disappeared
1194
01:10:19,760 --> 01:10:22,279
OK then
1195
01:10:22,279 --> 01:10:24,399
They make us stand on thorns
1196
01:10:24,399 --> 01:10:27,039
Oh guys an email from Manuela, attention
1197
01:10:29,319 --> 01:10:30,319
So what?
1198
01:10:30,319 --> 01:10:32,319
And so I’m not leaving
1199
01:10:32,319 --> 01:10:35,319
I’m not going back to the boat tonight either
1200
01:10:35,319 --> 01:10:38,319
I don’t feel like it
1201
01:10:40,119 --> 01:10:41,479
Sabino in my opinion is a mistake
1202
01:10:41,479 --> 01:10:43,159
No it’s not a mistake
1203
01:10:43,159 --> 01:10:46,159
I only got here because in the end
1204
01:10:46,800 --> 01:10:50,680
I didn’t want to go to the side with the others
1205
01:10:50,680 --> 01:10:53,279
But then the others will survive
1206
01:10:53,279 --> 01:10:56,800
Look Peppino is enchanted with what he’s doing on this trip
1207
01:10:56,800 --> 01:10:59,239
he films, the camera always in his hand
1208
01:10:59,239 --> 01:11:00,439
he’s happy
1209
01:11:00,439 --> 01:11:02,479
I am unhappy
1210
01:11:02,479 --> 01:11:05,479
Emma has freed herself from tulles, screaming children
1211
01:11:05,479 --> 01:11:06,720
mirrors
1212
01:11:06,720 --> 01:11:09,239
Then Luca okay
1213
01:11:09,239 --> 01:11:12,239
Luca is doing his interrail on the boat
1214
01:11:13,159 --> 01:11:15,119
And I?
1215
01:11:15,880 --> 01:11:19,159
You, you are always the usual naive Manuela
1216
01:11:20,880 --> 01:11:23,880
You always face things with naivety
1217
01:11:25,399 --> 01:11:26,920
All right
1218
01:11:26,920 --> 01:11:29,439
Maybe my naivety was not understanding
1219
01:11:29,439 --> 01:11:32,800
that it was a wrong choice before leaving?
1220
01:11:32,800 --> 01:11:35,880
But did you notice it halfway through the trip?
1221
01:11:35,880 --> 01:11:38,359
I didn’t notice it halfway through the trip
1222
01:11:38,359 --> 01:11:39,479
It’s much more complicated
1223
01:11:39,479 --> 01:11:41,720
Did you take me on a cruise to Salerno?
1224
01:11:41,720 --> 01:11:43,720
The complexity of this project
1225
01:11:43,720 --> 01:11:46,840
happened prior to our departure
1226
01:11:46,840 --> 01:11:51,640
You must say that luck has created bad luck
1227
01:11:52,000 --> 01:11:53,439
Yes sure
1228
01:11:54,319 --> 01:11:56,880
Because it wasn’t written anywhere
1229
01:11:56,880 --> 01:11:59,000
how to say
1230
01:12:01,039 --> 01:12:03,520
That the sailing boats issue occurred
1231
01:12:03,520 --> 01:12:05,399
Sabino, Maybe we need this trip
1232
01:12:07,640 --> 01:12:09,239
I don’t think so
1233
01:12:11,279 --> 01:12:12,560
Sabino have you decided?
1234
01:12:12,560 --> 01:12:13,600
Yes
1235
01:12:15,279 --> 01:12:17,359
I think they became just assholes
1236
01:12:17,359 --> 01:12:19,039
sure they are been assholes
1237
01:12:19,039 --> 01:12:20,479
If they have these problems
1238
01:12:20,479 --> 01:12:23,319
they could stop the trip very well
1239
01:12:23,319 --> 01:12:26,319
they sent us, look at the delirium
1240
01:12:26,319 --> 01:12:27,279
a delirium
1241
01:12:27,279 --> 01:12:28,039
That’s enough
1242
01:12:28,039 --> 01:12:32,520
you have your shit however you can’t throw a whole project
into the toilet
1243
01:12:32,520 --> 01:12:33,239
exactly
1244
01:12:33,239 --> 01:12:35,520
We have wasted a month I’d say of life
1245
01:12:35,520 --> 01:12:37,439
Moreover and then for what?
1246
01:12:37,439 --> 01:12:39,279
To return with a handful of flies in hand
1247
01:12:39,279 --> 01:12:40,359
Okay guys
1248
01:12:40,359 --> 01:12:41,359
That’s enough
1249
01:12:52,079 --> 01:12:54,640
Nobody runs away we are here
1250
01:12:57,600 --> 01:13:04,199
This is total chaos, we start with the queen swap to finish
soon
1251
01:13:04,199 --> 01:13:05,720
You are hardcore
1252
01:13:05,720 --> 01:13:08,640
Yes, beer is waiting for us
1253
01:13:12,319 --> 01:13:15,359
Then I’ll keep in check you
1254
01:13:17,279 --> 01:13:20,279
This is useful for me
1255
01:13:21,039 --> 01:13:23,359
Guys, let’s go get our bags
1256
01:13:23,359 --> 01:13:25,479
Yes, we’ll also have the plane to get
1257
01:13:26,479 --> 01:13:27,920
Who is in the boat Mr. Roland?
1258
01:13:27,920 --> 01:13:29,479
They are playing chess
1259
01:13:29,479 --> 01:13:31,279
Yes, the captain is there too
1260
01:13:31,279 --> 01:13:32,960
Look indeed
1261
01:13:32,960 --> 01:13:34,600
Let’s say goodbye
1262
01:13:34,600 --> 01:13:35,960
And say goodbye
1263
01:13:36,119 --> 01:13:37,319
Good afternoon
1264
01:13:37,640 --> 01:13:39,079
Hi guys
1265
01:13:39,199 --> 01:13:39,560
Hi
1266
01:13:39,720 --> 01:13:40,640
Hi guys
1267
01:13:40,680 --> 01:13:42,640
Hi Mr. Roland
1268
01:13:42,680 --> 01:13:44,920
Emma give me a second
1269
01:13:44,920 --> 01:13:45,560
thanks for, guys
1270
01:13:46,920 --> 01:13:48,479
a quick word with you
1271
01:13:48,479 --> 01:13:50,359
it will be joke a little bit
1272
01:13:50,359 --> 01:13:52,960
but you during our trip boat
1273
01:13:52,960 --> 01:13:55,960
actually you're very nice guys
1274
01:13:57,319 --> 01:14:02,399
so I want to tell you that I understand a little bit italian
1275
01:14:03,439 --> 01:14:04,760
very little
1276
01:14:05,920 --> 01:14:11,479
but which means we noticed that
you were talking about your project
1277
01:14:11,479 --> 01:14:13,279
and we actually find it interesting
1278
01:14:13,560 --> 01:14:15,600
so the idea is
1279
01:14:15,600 --> 01:14:17,760
I'm an event manager
1280
01:14:17,760 --> 01:14:18,920
use my card
1281
01:14:19,319 --> 01:14:20,079
take it
1282
01:14:21,159 --> 01:14:22,800
and maybe I could help you
1283
01:14:24,840 --> 01:14:27,800
so don't hesitate to contact me if you wish
1284
01:14:27,800 --> 01:14:30,800
and then maybe meet togheter
1285
01:14:30,800 --> 01:14:33,279
to check your project
1286
01:14:33,479 --> 01:14:35,560
W e really appreciate
1287
01:14:35,560 --> 01:14:36,600
thank you Mr. Roland
1288
01:14:36,600 --> 01:14:37,560
Really great
1289
01:14:37,680 --> 01:14:38,319
Fine
1290
01:14:38,439 --> 01:14:39,079
Thank you
1291
01:14:39,199 --> 01:14:40,239
Nice people
1292
01:14:41,319 --> 01:14:43,279
Let's take our stuff
1293
01:14:44,520 --> 01:14:45,800
thank you Mr.Roland again
1294
01:14:46,359 --> 01:14:47,520
We'll be in touch
1295
01:14:47,800 --> 01:14:48,760
Thank you
1296
01:14:50,199 --> 01:14:51,520
Thank you Mr.Roland
1297
01:14:53,319 --> 01:14:55,880
Three Months Later
1298
01:18:37,880 --> 01:18:39,720
Sabino why did you come here?
1299
01:18:40,600 --> 01:18:42,399
I’m at Luca’s concert
1300
01:18:42,920 --> 01:18:45,279
with what kind of face have you shown up
at Luca's concert with?
1301
01:18:45,279 --> 01:18:47,079
Come on, with mine, still this story
1302
01:18:47,079 --> 01:18:48,239
With mine, with mine
1303
01:18:48,239 --> 01:18:49,279
They went all the way to Southampton
1304
01:18:49,279 --> 01:18:51,439
I know the whole story
1305
01:18:51,439 --> 01:18:52,880
Even without me
1306
01:18:52,880 --> 01:18:54,439
They had fun
1307
01:18:54,439 --> 01:18:57,439
They talked to who they were supposed to talk to
1308
01:18:57,880 --> 01:19:00,399
I almost turned out to be the abandoned one
1309
01:19:00,399 --> 01:19:03,399
choice and that’s it
1310
01:19:03,399 --> 01:19:05,680
And that’s that
1311
01:19:05,680 --> 01:19:06,920
You didn’t have the balls
1312
01:19:06,920 --> 01:19:08,920
to get in the boat and go with them
1313
01:19:08,920 --> 01:19:11,720
I didn’t have the balls to tell them what you did
1314
01:19:11,720 --> 01:19:13,239
You couldn’t tell it and go
1315
01:19:13,239 --> 01:19:14,279
Why?
1316
01:19:14,279 --> 01:19:15,239
What do you mean why?
1317
01:19:15,239 --> 01:19:17,279
Because it’s none of their business
what kind of agreement I sign
1318
01:19:17,279 --> 01:19:19,079
It’s none of their business
1319
01:19:19,079 --> 01:19:20,279
How are you?
1320
01:19:21,079 --> 01:19:25,159
How’s it going for me? Well, well, very well
1321
01:19:25,159 --> 01:19:27,600
Because I finally made the right pick
1322
01:19:27,600 --> 01:19:29,680
I get one right
1323
01:19:29,680 --> 01:19:32,000
And in fact you begin to be like him
1324
01:19:32,000 --> 01:19:33,199
Who?
1325
01:19:34,960 --> 01:19:36,760
Go away
1326
01:19:39,359 --> 01:19:42,359
who looks like me sorry?
1327
01:19:44,119 --> 01:19:47,119
good job
1328
01:19:51,199 --> 01:19:53,119
does he Speak French?
1329
01:19:53,119 --> 01:19:55,640
I remember he spoke French
1330
01:21:13,319 --> 01:21:15,199
Hello dear?
1331
01:21:15,199 --> 01:21:16,319
How are you?
1332
01:21:18,520 --> 01:21:19,119
I am at..
1333
01:21:19,119 --> 01:21:19,960
tell me
tell me
1334
01:21:19,960 --> 01:21:21,520
I can’t hear you, where are you?
1335
01:21:21,520 --> 01:21:25,279
Because I’m in a club
and the phone doesn’t get the signal well
1336
01:21:25,279 --> 01:21:27,119
But I hear you
1337
01:21:27,119 --> 01:21:29,000
Did you read the email?
1338
01:21:34,000 --> 01:21:38,279
Yes, I read the email quickly while I was coming here
1339
01:21:38,279 --> 01:21:41,279
yes it won’t be three it will be two
1340
01:21:41,279 --> 01:21:42,359
it’s ok
1341
01:21:42,359 --> 01:21:43,800
What can I tell you?
1342
01:21:43,800 --> 01:21:46,800
Maybe two Not even those
1343
01:21:47,479 --> 01:21:50,439
Oh no, not even those two would have been a triumph
1344
01:21:50,439 --> 01:21:51,960
given the times Look
1345
01:21:51,960 --> 01:21:55,840
we just fell into an infernal spiral
1346
01:21:55,840 --> 01:21:58,840
No it was a bad year a bad year
1347
01:21:58,840 --> 01:22:01,079
From today to tomorrow In a couple of hours
1348
01:22:01,079 --> 01:22:03,800
do you find that you don’t have the budget to do this?
1349
01:22:05,119 --> 01:22:07,000
It went wrong very bad
1350
01:22:07,000 --> 01:22:08,920
Sorry I ‘m speechless
1351
01:22:08,920 --> 01:22:11,279
I mess on
1352
01:22:11,279 --> 01:22:13,600
I quit my co-workers
1353
01:22:13,600 --> 01:22:15,520
I messed up
1354
01:22:15,520 --> 01:22:17,159
I have changed my life
1355
01:22:17,159 --> 01:22:19,039
I looked for a house in Salerno
1356
01:22:19,039 --> 01:22:20,159
But what are we talking about?
1357
01:22:21,159 --> 01:22:23,239
Didn’t I understand what I’m doing now?
1358
01:22:23,479 --> 01:22:26,239
I’m mortally wounded like you
1359
01:22:27,680 --> 01:22:31,039
If not worse because then I had given so much to this thing
1360
01:22:31,039 --> 01:22:32,000
how?
1361
01:22:32,000 --> 01:22:36,079
I dropped my project that I really believed in a lot
1362
01:22:36,079 --> 01:22:37,640
And I know, I know
1363
01:22:37,640 --> 01:22:40,159
Unfortunately, I repeat to you if it doesn’t change
1364
01:22:40,159 --> 01:22:43,159
I always recommend that you emigrate and go abroad
1365
01:22:43,159 --> 01:22:44,680
Because nothing can be done here
1366
01:22:44,680 --> 01:22:46,079
look, let’s hear tomorrow morning
1367
01:22:46,079 --> 01:22:47,520
I don’t feel to talking now
1368
01:22:47,520 --> 01:22:49,760
I’m at a concert and I want to enjoy the concert too
1369
01:22:49,760 --> 01:22:51,800
Sorry, bye bye
1370
01:22:51,800 --> 01:22:53,640
Let’s talk tomorrow morning it’s enough
1371
01:22:53,640 --> 01:22:55,720
Needless to say what do you want to tell me?
1372
01:22:55,720 --> 01:22:57,319
How do you want to justify yourself?
1373
01:22:57,319 --> 01:23:00,319
well done, go listen to the concert
1374
01:23:03,000 --> 01:23:05,600
I answer I answer, Call me tonight too
1375
01:23:05,600 --> 01:23:08,600
therefore, I repeat to you I am used to these wounds now
1376
01:23:08,600 --> 01:23:12,079
The wounds strengthen us as that philosopher said
1377
01:23:12,079 --> 01:23:13,159
Budget problems?
1378
01:23:13,159 --> 01:23:15,239
But sorry, why did you make me commit for three years?
1379
01:23:15,239 --> 01:23:17,119
Before talking, get informed
1380
01:23:17,119 --> 01:23:18,439
I understand, I understand this
1381
01:23:18,439 --> 01:23:20,560
Besides, you either win or lose
1382
01:23:20,560 --> 01:23:21,560
We often lose
1383
01:23:21,560 --> 01:23:22,560
sometimes we win
1384
01:23:22,560 --> 01:23:26,159
But with these it’s a impenetrable defense my dear
1385
01:23:27,039 --> 01:23:27,800
But what way is it?
1386
01:23:27,800 --> 01:23:28,840
But sorry? Look
1387
01:23:28,840 --> 01:23:29,840
let’s hear tomorrow morning
1388
01:23:29,840 --> 01:23:32,680
Yes, I’ll call you and you must answer
1389
01:23:32,680 --> 01:23:34,479
I understand ..
1390
01:23:34,960 --> 01:23:36,520
bye bye bye
1391
01:23:40,520 --> 01:23:43,000
Fuck off
1392
01:23:46,880 --> 01:23:49,880
Hallucinating fuck
1393
01:23:51,479 --> 01:23:54,479
Hallucinating
1394
01:24:02,760 --> 01:24:05,760
Hallucinating, cialtrone
1395
01:24:06,159 --> 01:24:07,880
This piece of shit
1396
01:24:07,880 --> 01:24:09,920
He tells me so now
1397
01:24:09,920 --> 01:24:11,960
fuck
1398
01:24:12,439 --> 01:24:13,960
fuck
90936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.