Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,621 --> 00:00:11,915
It's a mad, mad, mad...
2
00:00:12,051 --> 00:00:14,793
Mad world
3
00:00:15,879 --> 00:00:19,256
In France the girls wear scanties
4
00:00:19,424 --> 00:00:23,010
But on lamb chops they put panties
5
00:00:23,178 --> 00:00:26,096
I'm telling you it's a mad
6
00:00:26,264 --> 00:00:30,392
Mad, mad, mad world
7
00:00:30,560 --> 00:00:33,604
A Japanese named Luey
8
00:00:33,772 --> 00:00:37,483
Says the Chinese hate chop suey
9
00:00:37,650 --> 00:00:40,611
Without a doubt it's a mad
10
00:00:40,779 --> 00:00:44,907
Mad, mad, mad world
11
00:00:45,075 --> 00:00:48,619
The only thing you are sure of
12
00:00:48,787 --> 00:00:51,830
Is that nothing is sure
13
00:00:51,998 --> 00:00:53,665
Have a ball
Live it up
14
00:00:53,833 --> 00:00:55,626
Only fools give it up
15
00:00:55,794 --> 00:00:59,213
Toujours the amour, but toujours
16
00:00:59,380 --> 00:01:02,674
So be a happy gaffer
17
00:01:02,842 --> 00:01:06,512
Be a screamer
Be a laugher
18
00:01:06,679 --> 00:01:10,432
Let boys be gay and say, "What the hey?"
19
00:01:10,600 --> 00:01:15,687
It's a mad, mad, mad, mad world
20
00:01:17,774 --> 00:01:20,901
My dear old Uncle Herman
21
00:01:21,069 --> 00:01:24,822
Says that French toast should be German
22
00:01:24,989 --> 00:01:26,615
Jawohl
That's right
23
00:01:26,783 --> 00:01:28,867
It's a mad, mad
24
00:01:29,035 --> 00:01:32,371
Mad, mad world
25
00:01:32,539 --> 00:01:35,791
I know it may sound jerky
26
00:01:35,959 --> 00:01:39,753
But in Turkey who eats turkey?
27
00:01:39,921 --> 00:01:42,714
Yes, yes, confess, it's a mad
28
00:01:42,882 --> 00:01:47,052
Mad, mad, mad world
29
00:01:47,220 --> 00:01:51,056
Our traffic is so congested
30
00:01:51,224 --> 00:01:54,268
Mass confusion on wheels
31
00:01:54,435 --> 00:01:58,230
But Detroit is adroit
What they'll do in Detroit
32
00:01:58,398 --> 00:02:01,900
Is make bigger automobiles
33
00:02:02,068 --> 00:02:05,320
So be a happy fellow
34
00:02:05,488 --> 00:02:09,074
Be a clown, boy, Punchinello
35
00:02:09,242 --> 00:02:13,078
Get off the shelf and enjoy yourself
36
00:02:13,246 --> 00:02:17,583
It's a mad, mad, mad, mad
37
00:02:17,750 --> 00:02:20,794
It's a mad
It's a mad
38
00:02:24,382 --> 00:02:26,133
World!
39
00:03:37,401 --> 00:03:40,585
IT'S A MAD MAD MAD MAD WORLD
40
00:05:47,960 --> 00:05:50,962
It's a mad, mad, mad...
41
00:07:44,521 --> 00:07:48,286
Whoa! Did you see it,
the way he went sailing right out there?
42
00:07:48,417 --> 00:07:50,687
He just went sailing out there.
43
00:07:50,838 --> 00:07:54,258
It was just terrible.
He must have been doing over 80.
44
00:07:54,399 --> 00:07:56,789
An ambulance...
We better... we ought to call an ambulance.
45
00:07:59,050 --> 00:08:03,590
Look at that car.
He must have gone by you doing 90 miles an hour.
46
00:08:03,721 --> 00:08:07,150
- He was passing me!
- I never saw such a crazy thing in my life!
47
00:08:07,192 --> 00:08:08,892
- Let's get down there.
- Let's go.
48
00:08:09,873 --> 00:08:13,593
- We're going down there. You stay in the car!
- Russell, be careful. Remember your condition!
49
00:08:15,634 --> 00:08:18,394
Boy, the way he just sailed out there...
50
00:08:19,395 --> 00:08:21,295
Look out, look out, look out!
51
00:08:24,421 --> 00:08:25,996
There's nobody in the car.
52
00:08:26,797 --> 00:08:28,997
- He's right.
- What do you mean "there is nobody"?
53
00:08:29,108 --> 00:08:30,298
There he is!
54
00:08:30,499 --> 00:08:31,599
Holy smoke!
55
00:08:36,300 --> 00:08:37,779
Hey, how about that?
56
00:08:37,821 --> 00:08:40,701
This guy is still alive!
I tell ya, he's still alive.
57
00:08:41,662 --> 00:08:43,502
Maybe we ought to call an ambulance for him right away.
58
00:08:43,721 --> 00:08:47,003
I don't know how he survived, the way
he went sailing right out there.
59
00:08:47,454 --> 00:08:50,204
Look, I'm not a doctor or anything,
but I have some medical experience.
60
00:08:50,305 --> 00:08:51,305
I'm a dentist.
61
00:08:51,726 --> 00:08:54,006
Do you think you're hurt real bad?
62
00:08:56,407 --> 00:08:57,807
Is he kidding?
63
00:08:58,008 --> 00:09:00,208
Just hold on, mister,
we're gonna get you to a hospital.
64
00:09:00,409 --> 00:09:04,109
You move me, I'll break up in little pieces.
65
00:09:04,490 --> 00:09:06,210
But what a deal.
66
00:09:06,521 --> 00:09:08,511
Look, there's this dough, see?
67
00:09:08,922 --> 00:09:12,612
There's all this dough: $350,000!
68
00:09:12,963 --> 00:09:14,913
Do you hear what I'm saying?
69
00:09:15,054 --> 00:09:18,553
$350,000!
70
00:09:18,595 --> 00:09:23,015
In the park, in Rosita,
Rosita Beach State Park,
71
00:09:23,276 --> 00:09:26,316
just south of Dago in Santa Rosita.
72
00:09:26,957 --> 00:09:29,717
It's in this box buried under this...
73
00:09:33,238 --> 00:09:35,318
buried under this big W.
74
00:09:35,421 --> 00:09:36,819
You'll see it.
75
00:09:36,980 --> 00:09:40,920
You'll see it under this...
under this big W.
76
00:09:41,021 --> 00:09:44,821
You can't miss it, a big... a big W.
77
00:09:45,101 --> 00:09:50,012
And it's been there...
And it's been laying there for 15 years.
78
00:09:50,413 --> 00:09:52,913
- He's very sick.
- He may die.
79
00:09:53,054 --> 00:09:55,814
Listen. I tell you, I'm giving it to you.
80
00:09:55,975 --> 00:09:58,815
And don't let them kid you.
Don't let them kid you.
81
00:09:58,936 --> 00:10:03,915
Don't let them give you the business
because it was mine and I paid for it,
82
00:10:03,957 --> 00:10:06,917
paid for every lousy buck of it.
83
00:10:07,278 --> 00:10:10,418
But watch out. Watch out for the bulls!
84
00:10:10,849 --> 00:10:14,319
Lousy, stinking bulls are everywhere.
85
00:10:14,470 --> 00:10:16,720
Bulls all over the place.
86
00:10:17,021 --> 00:10:19,121
You just drive down and dig it up.
87
00:10:19,542 --> 00:10:21,122
Dig it all up.
88
00:10:24,273 --> 00:10:27,923
And then...
and then you fix yourselves all up.
89
00:10:28,354 --> 00:10:31,424
Fix yourselves all up.
Walk down the street like a king,
90
00:10:31,625 --> 00:10:34,725
back to the old neighborhood,
see the fellas,
91
00:10:35,386 --> 00:10:40,226
the dames...
the dames, all with a big hello...
92
00:10:40,605 --> 00:10:43,727
a big hello for old Smiler.
93
00:10:44,158 --> 00:10:45,928
Good old Smiler...
94
00:10:46,969 --> 00:10:50,629
everybody's friend...
95
00:10:51,567 --> 00:10:54,230
everybody's...
96
00:10:58,600 --> 00:11:02,603
- Aunt Belle, I didn't mean to do it!
- Holy mackerel! Take it easy, mister.
97
00:11:02,771 --> 00:11:06,690
Please, say it don't make
any difference, Aunt Belle!
98
00:11:06,858 --> 00:11:09,318
Please, you got to say...
99
00:11:09,486 --> 00:11:13,072
You got to tell me
it don't make any difference!
100
00:11:13,865 --> 00:11:15,741
For heaven's sake, tell him.
101
00:11:15,909 --> 00:11:17,993
It... It don't make any difference.
102
00:11:41,268 --> 00:11:44,144
That guy's dead. You'd better believe it.
103
00:11:44,312 --> 00:11:45,396
I believe it, all right.
104
00:11:45,564 --> 00:11:48,732
But if he jumps up again like he did before,
I'm gonna get the hell out of here.
105
00:11:48,900 --> 00:11:52,820
- Boy, what a routine he went through.
- Somebody ought to cover him up.
106
00:11:53,697 --> 00:11:56,177
What are you looking at me for, pal?
All I got is this sweater.
107
00:11:56,283 --> 00:11:58,284
Ah, never mind, I got a blanket up there in the truck.
108
00:11:58,451 --> 00:12:01,078
Tell me something. Do you think there was anything in all that? I mean, you know, what he was telling?
109
00:12:01,246 --> 00:12:03,539
He was just raving, man. He flipped.
110
00:12:04,033 --> 00:12:07,042
Hey. This must... this must be the police.
111
00:12:07,210 --> 00:12:09,670
You think we ought to tell them
about what he was talking about?
112
00:12:09,838 --> 00:12:12,673
What he was just saying? Don't say anything cause they'll ask us questions. We'll be here all day.
113
00:12:12,841 --> 00:12:15,551
We can't afford to be here all day. We've got to be in Vegas this afternoon.
114
00:12:15,719 --> 00:12:17,678
I got a van of furniture. I've got to get to Yuma.
115
00:12:17,846 --> 00:12:20,514
My wife and I are on our second honeymoon, you know. I don't know why we...
116
00:12:20,682 --> 00:12:24,768
My wife's up there with her mother.
We're on our way to Lake Mead.
117
00:12:24,936 --> 00:12:27,938
What's all the argueing about? We just clam up.
We don't say nothing.
118
00:12:28,106 --> 00:12:30,024
This way, we get out of here.
119
00:12:31,526 --> 00:12:34,278
Are you a police officer?
120
00:12:42,287 --> 00:12:43,287
Yep!
121
00:12:48,752 --> 00:12:51,545
- How long ago did this happen?
- About five minutes ago. A few minutes ago.
122
00:12:51,713 --> 00:12:54,048
About five minutes ago officer.
123
00:12:54,215 --> 00:12:56,550
- Any of you see it, actually see it happen?
- Well, uh...
124
00:12:57,385 --> 00:13:00,554
- He passed me on the curve...
- Did anybody actually see it?
125
00:13:00,722 --> 00:13:03,265
He was passing me
when he sailed right out there.
126
00:13:03,433 --> 00:13:06,226
- Right over there, up there.
- Who was the first down to him?
127
00:13:06,394 --> 00:13:07,728
We all went down.
128
00:13:09,189 --> 00:13:10,898
Was he dead?
129
00:13:11,066 --> 00:13:12,733
Was he already dead?
130
00:13:14,152 --> 00:13:16,945
I said, "Was he already dead
when you got down here?"
131
00:13:18,156 --> 00:13:19,323
Practically.
132
00:13:20,241 --> 00:13:22,910
So he was still alive. Did he say anything?
133
00:13:25,330 --> 00:13:28,957
- Did he say anything before he died?
- What about?
134
00:13:29,125 --> 00:13:30,793
What do you mean, "What about?"
135
00:13:30,960 --> 00:13:33,796
Did he say anything
or didn't he say anything?
136
00:13:35,097 --> 00:13:38,551
Well... he... eh...
137
00:13:38,593 --> 00:13:41,595
- He was raving, Officer.
- Raving? What about raving?
138
00:13:42,889 --> 00:13:45,265
Well, he said... What he said was sort of...
139
00:13:45,433 --> 00:13:46,767
Embarrassing.
140
00:13:46,935 --> 00:13:48,936
What was? Come on.
141
00:13:50,188 --> 00:13:52,439
He thought that this fellow was his aunt.
142
00:13:53,024 --> 00:13:55,234
- His aunt?
- Yeah, his Aunt Belle.
143
00:13:55,402 --> 00:13:57,277
He must have had an aunt named Aunt Belle.
144
00:13:57,821 --> 00:13:58,946
All right!
145
00:13:59,864 --> 00:14:03,150
Did he make any kind of statement?
Any last messages? Anything like that?
146
00:14:04,031 --> 00:14:07,151
He wanted this fella to tell him
it didn't make no difference.
147
00:14:07,422 --> 00:14:08,552
What?
148
00:14:08,753 --> 00:14:09,753
Why you?
149
00:14:09,894 --> 00:14:12,143
- 'Cause he thought he was his aunt.
- His aunt Belle.
150
00:14:12,185 --> 00:14:13,755
That's why.
151
00:14:13,956 --> 00:14:16,756
But was it he wanted you to say
it didn't make any difference?
152
00:14:17,018 --> 00:14:19,978
Officer, he didn't make that clear... at all.
He didn't make it clear.
153
00:14:20,146 --> 00:14:22,786
No, he didn't make anything clear.
Look, officer, can we get going, please?
154
00:14:22,828 --> 00:14:24,649
Now just a minute. Just a minute.
155
00:14:24,817 --> 00:14:27,193
I better get your names and where you can be reached, just in case.
156
00:14:27,361 --> 00:14:29,904
Look, my wife and I, we're on our second honeymoon. We don't know where we'll be. You know what I mean.
157
00:14:30,072 --> 00:14:31,323
We can't stick around.
158
00:14:31,490 --> 00:14:35,452
We're due in Las Vegas.
We don't know how long we're gonna stay or what we'll do.
159
00:14:35,620 --> 00:14:38,955
I got a van of furniture and stuff. I've got to get back to Yuma
before I get back to...
160
00:14:39,123 --> 00:14:40,999
We stopped to see if we could help.
161
00:14:41,167 --> 00:14:43,209
We was too late. Let us go, okay?
162
00:14:43,377 --> 00:14:46,129
We'll hold services for him later.
We got our lives to live.
163
00:14:46,297 --> 00:14:49,257
- We ain't had breakfast yet. You know what I mean?
- All right.
164
00:14:49,425 --> 00:14:51,718
I wanna have to get your name, anyway.
165
00:14:52,928 --> 00:14:54,054
Hold it.
166
00:14:56,015 --> 00:14:57,223
Me?
167
00:14:58,100 --> 00:14:59,143
Why?
168
00:14:59,185 --> 00:15:01,645
Just in case the coroner or somebody wants a statement.
169
00:15:02,938 --> 00:15:06,232
J. Russell Finch,
2790 Penrose Boulevard, Fresno.
170
00:15:06,400 --> 00:15:10,070
But I won't be home for a few weeks
but you can get me through my office.
171
00:15:10,237 --> 00:15:12,739
- What'd you say?
- Where is your office?
- The office?
172
00:15:12,907 --> 00:15:16,701
Pacific Edible Seaweed Company
and it's in Fresno.
173
00:15:16,869 --> 00:15:19,454
- But you can call me through my secretary.
- Ambulance is on its way.
174
00:15:19,622 --> 00:15:20,982
Yeah, the ambulance is on its way.
175
00:15:21,024 --> 00:15:22,566
- Is he dead?
- Yeah.
176
00:15:23,876 --> 00:15:26,252
Listen, we'd better shift those cars up there.
They're on the curb.
177
00:15:26,420 --> 00:15:28,755
That's about all we can get from this group.
178
00:15:28,923 --> 00:15:30,715
Thank you, thank you gentlemen. Thank you very much.
179
00:15:30,883 --> 00:15:32,092
Thanks.
180
00:15:39,510 --> 00:15:43,053
Well... there's an unexpected twist for you.
181
00:15:44,021 --> 00:15:46,564
They're not going to like this
down at Santa Rosita.
182
00:15:47,274 --> 00:15:49,609
- Culpeper's gonna scream.
- Yeah.
183
00:15:49,777 --> 00:15:52,779
- We better get our story straight if you want Culpeper...
- What story?
184
00:15:52,947 --> 00:15:55,365
He woke up as usual.
He started driving his car.
185
00:15:55,533 --> 00:15:56,991
He stopped at a little place for breakfast.
186
00:15:57,159 --> 00:15:59,744
He went into the gents' room,
he climbed out the back window.
187
00:15:59,912 --> 00:16:03,707
So what? Not even Culpeper is gonna say
we should've been in there with him.
188
00:16:03,874 --> 00:16:06,835
What got me is the way
he went sailing right out there.
189
00:16:08,087 --> 00:16:11,214
If I have to climb much more,
I'll be laying there with him.
190
00:16:11,382 --> 00:16:12,382
Poor soul.
191
00:16:21,475 --> 00:16:23,977
Melville, what happened?
192
00:16:24,145 --> 00:16:27,397
We couldn't do anything for him.
Nothing much we could do. Come on.
193
00:16:27,565 --> 00:16:28,815
Well?
194
00:16:33,112 --> 00:16:35,822
- It was a terrible thing, terrible thing.
- Russell, I feel sick.
195
00:16:35,990 --> 00:16:37,449
Take it easy, honey. These things happen.
196
00:16:37,616 --> 00:16:40,285
What kind of attitude is that,
"these things happen"?
197
00:16:40,453 --> 00:16:43,538
They only happen because this country
is just full of people...
198
00:16:43,706 --> 00:16:46,499
who, when things happen, they
just say, "These things happen."
199
00:16:46,667 --> 00:16:50,336
- And that's why they happen!
- Let's try not to get upset.
200
00:16:50,504 --> 00:16:51,838
Come on.
201
00:16:52,006 --> 00:16:54,215
We got to have control
of what happens to us.
202
00:16:54,383 --> 00:16:57,135
If we left it up to you,
we'd never hear the last of it.
203
00:16:58,262 --> 00:16:59,846
You're right.
204
00:17:04,977 --> 00:17:08,855
And do you know what those half-wit
morons up in Sacramento do about it?
205
00:17:09,023 --> 00:17:12,400
They just sit there with their big feet
up on their big desk...
206
00:17:12,568 --> 00:17:15,361
and milk 15 million people of
as much grand as...
207
00:17:15,529 --> 00:17:17,363
Listen, I want to say something.
208
00:17:17,531 --> 00:17:19,866
I'm sorry to interrupt,
but I've got to say something.
209
00:17:20,034 --> 00:17:23,036
- What's the matter, Melville? What are you looking at?
- Never mind, I'm watching something.
210
00:17:23,204 --> 00:17:25,205
Benjy, turn around, sit still.
211
00:17:25,372 --> 00:17:29,000
- Play it straight.
- They're not kiddin' me. They all went for it.
212
00:17:29,168 --> 00:17:31,377
Yeah? So what are you going to do now, huh?
213
00:17:31,545 --> 00:17:35,131
Now listen, I want you to tell me everything
that man told you, word for word.
214
00:17:35,299 --> 00:17:36,341
And don't you leave out anything.
215
00:17:36,383 --> 00:17:38,259
But do you think he really meant it?
216
00:17:40,554 --> 00:17:44,474
Monica, I mean, I mean... I don't know about anybody else,
but some of them believed it.
217
00:17:44,642 --> 00:17:47,685
Like those two back there.
Don't look over there!
218
00:17:47,853 --> 00:17:51,189
I know where it is. It's under a big W.
That's what he said. It's under a big W.
219
00:17:51,357 --> 00:17:53,650
Like a windmill or a waterfall
or something like that.
220
00:17:53,818 --> 00:17:55,735
I hope it's not under a waterfall.
221
00:17:56,695 --> 00:17:59,197
Think of something that starts with a W.
222
00:17:59,365 --> 00:18:01,908
Wealth. Which.
223
00:18:02,660 --> 00:18:04,160
Let's see. Where.
224
00:18:04,328 --> 00:18:06,746
Work. That's it.
I got to work on where it is.
225
00:18:06,914 --> 00:18:11,167
And the one thing that Dr. Carroll said was Russell
was to have no undue excitement of any kind...
226
00:18:11,335 --> 00:18:13,215
for at least two weeks because of his condition.
227
00:18:13,257 --> 00:18:15,049
- Yeah, but I think that...
- That's why we came on this trip...
228
00:18:15,217 --> 00:18:17,757
so Russell could relax.
- Yeah, but I think that...
You should have told the police.
229
00:18:17,925 --> 00:18:20,510
You keep on saying that.
What's the police got to do with it?
230
00:18:20,678 --> 00:18:23,847
Mother, I think the police were chasing the man.
They drove up so fast.
231
00:18:24,014 --> 00:18:26,933
Why shouldn't they have been chasing him?
He was speeding.
232
00:18:27,101 --> 00:18:28,935
I'm only thinking of Russell's condition.
233
00:18:29,103 --> 00:18:33,606
You mean his financial condition.
Beacuse that's the only condition that he has.
234
00:18:33,774 --> 00:18:37,277
And do you know why your husband
had a nervous breakdown?
235
00:18:37,444 --> 00:18:42,073
It's because he has sunk $40,000,
including $15,000 of my money...
236
00:18:42,241 --> 00:18:45,660
into a company that makes
seaweed for people to eat.
237
00:18:45,828 --> 00:18:48,997
Not only does nobody like it,
but it costs over $4 a can.
238
00:18:49,164 --> 00:18:51,291
- Yeah, but...
- "Yeah, but", what?
239
00:18:51,458 --> 00:18:53,459
Most people like it and I like it.
240
00:18:53,627 --> 00:18:55,837
And I'm working hard,
trying to keep the costs down.
241
00:18:56,005 --> 00:18:58,131
Yeah, you were working hard trying
to keep the costs down...
242
00:18:58,299 --> 00:19:01,467
the day you ran out of your office and stood in the street screaming.
243
00:19:01,635 --> 00:19:04,888
- Mother!
- Emeline, shut up! And you, too!
244
00:19:05,055 --> 00:19:07,473
Maybe he was playing some kind of a trick on everybody.
245
00:19:07,641 --> 00:19:11,227
But did you think about that?
He might have been a practical joker.
246
00:19:11,395 --> 00:19:13,688
Oh... Monica! Practical!
247
00:19:13,856 --> 00:19:17,483
What kind of man is going to play a
practical joke on complete strangers...
248
00:19:17,651 --> 00:19:20,236
with every bone in his body broken?
249
00:19:20,404 --> 00:19:23,489
- Watch! Watchtower!
- No.
250
00:19:23,657 --> 00:19:24,699
- Wall...
- No.
251
00:19:24,867 --> 00:19:26,618
- Walnut tree.
- No, no!
252
00:19:26,785 --> 00:19:27,911
- Walnuts.
- No!
253
00:19:28,078 --> 00:19:29,662
- In bags.
- No!
254
00:19:30,664 --> 00:19:34,042
Why are we doing only 35?
Step on it a little! See what happens.
255
00:19:34,209 --> 00:19:36,210
- Mother!
- They'll see what we're doing.
256
00:19:36,378 --> 00:19:38,338
Go ahead and try it.
What have you got to lose?
257
00:19:38,505 --> 00:19:40,840
Mother, he's not that good a driver.
258
00:19:52,019 --> 00:19:54,228
Going to leave the big boy behind, eh?
259
00:20:14,041 --> 00:20:16,292
What are you doing? Why are we slowing down?
260
00:20:16,460 --> 00:20:18,711
It's no use. We can't lose them this way.
261
00:20:18,879 --> 00:20:21,506
Oh, the inside of my stomach...
262
00:20:36,522 --> 00:20:38,898
What's that idiot in the truck trying to do?
263
00:20:39,066 --> 00:20:41,234
What's he doin' back there?
264
00:20:42,069 --> 00:20:44,237
I bet he's running out of gas. Good!
265
00:21:33,412 --> 00:21:35,204
What happened to you?
266
00:21:35,372 --> 00:21:38,207
- Having trouble with your engine?
- What did you do? Run out of gas?
267
00:21:38,375 --> 00:21:42,628
- What, you bend your tailpipe?
- No. It was just one of my tires.
268
00:21:42,796 --> 00:21:44,422
I thought...
269
00:21:44,590 --> 00:21:47,300
Oh shucks! Okay, so I was trying to...
270
00:21:47,468 --> 00:21:48,510
Oh rats.
271
00:21:48,552 --> 00:21:51,012
Look, this whole thing...
I think we're making a very big mistake.
272
00:21:51,180 --> 00:21:53,389
- I absolutely agree.
- So?
273
00:21:53,557 --> 00:21:55,641
So I think we're being a little silly running around like this.
274
00:21:55,809 --> 00:21:58,227
- Sure. We're getting nowhere.
- By George, he's right.
275
00:21:58,395 --> 00:22:01,481
So why don't we do something sensible.
Why don't we discuss this thing...
276
00:22:01,648 --> 00:22:04,108
- and reason something out calmly.
- I'm with you. I'm with you.
277
00:22:04,276 --> 00:22:07,195
And we can come to some conclusion
like intelligent people.
278
00:22:07,362 --> 00:22:09,155
Hey yeah, let's do that: What he said.
279
00:22:09,323 --> 00:22:12,450
Yeah. That way nobody will have an
advantage on one another, right?
280
00:22:12,618 --> 00:22:13,785
It's fair.
281
00:22:13,952 --> 00:22:15,620
We'd better get the cars off that curve.
282
00:22:15,788 --> 00:22:18,664
Yeah, let's not talk here, let's go over there,
there's plenty of room.
283
00:22:18,706 --> 00:22:20,333
- Okay.
- Fine, see you over there.
284
00:22:20,501 --> 00:22:22,627
- Over there.
- Over there.
285
00:22:24,939 --> 00:22:26,964
You're through to Homicide.
286
00:22:29,134 --> 00:22:31,177
Santa Rosita Police Station...
287
00:22:31,637 --> 00:22:32,929
Detective Division.
288
00:22:33,097 --> 00:22:36,349
I'm connecting you now.
Santa Rosita Police Station.
289
00:22:36,517 --> 00:22:38,351
Detective Division. Matthews.
290
00:22:38,936 --> 00:22:42,522
No, Sheriff, the Chief isn't here.
He's a little late this morning.
291
00:22:42,689 --> 00:22:45,024
I'll stay late after school. Who is it?
292
00:22:45,192 --> 00:22:47,485
- Sheriff, Crockett County.
- Who?
293
00:22:47,653 --> 00:22:50,363
- That's where the Smiler is.
- I wonder if anything happened.
294
00:22:50,531 --> 00:22:53,116
Gertie, will you put that call through here?
295
00:22:53,283 --> 00:22:55,326
How about a little coffee, Schwartz?
296
00:23:03,502 --> 00:23:05,419
Hello, Sheriff. Culpeper.
297
00:23:05,587 --> 00:23:07,630
What'd he do, make a break? What happened?
298
00:23:07,798 --> 00:23:09,715
Afraid I got some bad news for you.
299
00:23:09,883 --> 00:23:12,969
- Grogan's cashed in his chips.
- He what?
300
00:23:13,137 --> 00:23:16,180
He crashed his car about 20 minutes ago.
301
00:23:16,348 --> 00:23:18,432
He was making a break, all right.
302
00:23:19,351 --> 00:23:22,186
Well, how did it happen? Where did it happen?
303
00:23:23,730 --> 00:23:28,526
On 39, about 18 miles east
of Danby Junction.
304
00:23:28,694 --> 00:23:32,905
- Nine miles west of Valley Center.
- Were there any witnesses?
305
00:23:33,073 --> 00:23:35,616
A few people went down
to see if they could help.
306
00:23:35,784 --> 00:23:38,911
- Was he killed outright?
- Well, I don't know but I can find out.
307
00:23:39,079 --> 00:23:40,872
Do that, will you? See what they said.
308
00:23:41,039 --> 00:23:42,915
Thanks very much, Sheriff.
309
00:23:48,023 --> 00:23:51,958
Well... it's a great way to start the day.
310
00:23:52,426 --> 00:23:55,511
You wait for 15 years
to solve a really important case...
311
00:23:55,679 --> 00:23:57,430
and just when you...
312
00:24:01,101 --> 00:24:03,519
It's all right, Chief. I'll get it for you.
313
00:24:07,107 --> 00:24:08,482
He did it again.
314
00:24:26,877 --> 00:24:29,229
Get that fella's number! Get his number!
315
00:24:29,271 --> 00:24:31,547
Get that fella's number! Get his number!
316
00:24:37,262 --> 00:24:41,474
Item: One large furniture van.
Item: One red Volkswagen.
317
00:24:41,642 --> 00:24:43,851
That's them. Call in.
318
00:24:44,603 --> 00:24:46,520
2-1-6-2-2-1-5-8.
319
00:24:46,688 --> 00:24:49,315
We just made all four of them
parked alongside the road.
320
00:24:49,483 --> 00:24:51,984
They're just standing there talking. Over.
321
00:24:52,152 --> 00:24:57,239
Sammy, let that ambulance go
and stay by the radio. Got it?
322
00:24:57,570 --> 00:25:00,140
What I'm trying to say is that...
323
00:25:00,354 --> 00:25:04,541
this man that we're dealing with,
may have been some kind of a screwball. You know what I mean?
324
00:25:04,891 --> 00:25:08,979
The man said there was a certain amount
of money buried down in this park.
325
00:25:09,021 --> 00:25:10,714
- That's right.
- Under a big W.
326
00:25:10,756 --> 00:25:12,224
Say, what is a big W?
327
00:25:12,266 --> 00:25:14,308
We find out, we'll send you a wire.
328
00:25:15,686 --> 00:25:18,980
It's only a possibility now. It's only a possibility
that this man was telling the truth.
329
00:25:19,148 --> 00:25:24,527
And if it was the truth, then it is a fact
that this place is almost 200 miles away.
330
00:25:24,695 --> 00:25:26,988
Now I suggest that we quietly get into our cars...
331
00:25:27,156 --> 00:25:31,242
and drive down there
at a safe, sound speed...
332
00:25:31,410 --> 00:25:33,786
keeping each other in sight of each other.
333
00:25:33,954 --> 00:25:37,748
And when we get there, we dig up the money,
providing there is some money there...
334
00:25:37,916 --> 00:25:41,210
and if we do find it, we share it
amongst us in a simple manner.
335
00:25:41,378 --> 00:25:43,004
He's got a point. He's got something there.
336
00:25:43,172 --> 00:25:46,215
- And I think we should go straight to the police.
- The police? Why?
337
00:25:46,383 --> 00:25:50,470
All right, she's with us.
What's this "fair shares for everybody"?
338
00:25:50,637 --> 00:25:55,308
We arrived in four vehicles. I think
we should split it up in four quarters.
339
00:25:56,602 --> 00:25:59,103
Four quarters?
What are you talking about? Quarters?
340
00:25:59,271 --> 00:26:02,648
You mean you three each get a quarter
and we have to split a quarter?
341
00:26:02,816 --> 00:26:05,151
- That's right.
- What are you trying to pull?
342
00:26:05,319 --> 00:26:08,321
- Seems fair to me.
- Naturally, it's fair to you.
343
00:26:08,489 --> 00:26:14,202
- It just cheats us, that's all.
- $350,000 divided by four is...
344
00:26:14,369 --> 00:26:16,954
let's say, $87,500.
345
00:26:17,122 --> 00:26:18,623
That's what it is.
346
00:26:18,790 --> 00:26:22,168
The three of you get $87,500
and Benjy and I have to split.
347
00:26:22,336 --> 00:26:25,630
There was five of us down at the wreck.
We should split it five ways.
348
00:26:25,797 --> 00:26:26,839
He's right. We should.
349
00:26:27,007 --> 00:26:29,592
I'm perfectly willing to discuss it
in a five-way manner.
350
00:26:29,760 --> 00:26:32,428
We can discuss it in a five-way manner,
five shares...
351
00:26:32,596 --> 00:26:34,764
each share would be $70,000...
352
00:26:34,932 --> 00:26:36,557
$70,000?
353
00:26:36,725 --> 00:26:37,767
Holy mackerel!
354
00:26:37,935 --> 00:26:41,938
You realize how many loads
I'd have to haul from Modesto to Yuma...
355
00:26:42,105 --> 00:26:43,523
You're overlooking one thing.
356
00:26:43,690 --> 00:26:45,691
- We're overlooking...
- What little thing?
357
00:26:45,859 --> 00:26:48,110
- What little thing?
- We can all count.
358
00:26:48,278 --> 00:26:50,696
- There were eight of us.
- There were eight of us.
359
00:26:50,864 --> 00:26:53,533
Speaking for my wife and myself,
we'd be just as happy with...
360
00:26:53,700 --> 00:26:56,845
You would be happy with 2/8 instead of 1/4?
That's awfully big of you.
361
00:26:57,106 --> 00:27:01,646
- There's nothing to be gained by losing our temp...
- You have nothing to gain except 3/8 of $350,000.
362
00:27:01,821 --> 00:27:03,781
- He's right. It's not fair to him.
- You shut up!
363
00:27:03,823 --> 00:27:05,263
That's our money you're giving away!
364
00:27:05,305 --> 00:27:08,186
Wait a minute, hold it.
Put it back the way it was before.
365
00:27:08,354 --> 00:27:10,480
Either one quarter for each car,
366
00:27:10,648 --> 00:27:13,691
including the van,
or one fifth for each guy.
367
00:27:13,859 --> 00:27:18,405
- Just because this old bag has to stick her...
- How dare you!
368
00:27:19,051 --> 00:27:23,400
- Madam, that was entirely unqualified.
- You big stupid looking goon!
369
00:27:23,442 --> 00:27:25,222
Hold it, lady. He called you an old bag...
370
00:27:25,433 --> 00:27:28,353
- So he's sorry that he called you an old bag.
- That's right, he's sorry.
371
00:27:28,395 --> 00:27:31,124
- I don't know that I'm so sorry.
- Oh, this is unseemly!
372
00:27:31,345 --> 00:27:34,745
- Yeah, it seems unseemly.
- We're all just behaving like wild animals.
373
00:27:34,981 --> 00:27:36,646
Wild animals have more dignity!
374
00:27:36,847 --> 00:27:39,606
Hold it, will you?
We're wasting a lot of time.
375
00:27:39,648 --> 00:27:41,048
He's right, we're wasting time.
376
00:27:41,149 --> 00:27:43,408
Now, look, why don't we start all over,
377
00:27:43,450 --> 00:27:48,050
only this time discuss it again intelligently,
the way Melville said it the first place.
378
00:27:48,431 --> 00:27:52,451
There is no reason why we cannot talk this...
379
00:28:04,752 --> 00:28:05,752
Shut up!
380
00:28:06,293 --> 00:28:07,653
Captain Culpeper.
381
00:28:08,374 --> 00:28:12,554
- Oh, it's the sheriff on the phone.
- Chief, I took it to cleaners... they said it's ruined.
382
00:28:12,835 --> 00:28:15,755
Oh, I did get my hands on it.
Put it in the back of my car.
383
00:28:15,856 --> 00:28:17,856
- Right, sir.
- I'll take it, sarge.
384
00:28:21,947 --> 00:28:24,257
Alright, alright.
385
00:28:24,938 --> 00:28:27,058
Hello, Sheriff? Culpeper.
386
00:28:27,239 --> 00:28:28,859
Got some news for ya, captain.
387
00:28:29,660 --> 00:28:33,260
All the people in them four vehicles
stopped aside the road...
388
00:28:33,441 --> 00:28:35,761
about 5 miles from where the accident happened.
389
00:28:36,122 --> 00:28:37,962
- All are talking.
- What?
390
00:28:38,563 --> 00:28:40,163
Give me the exact position!
391
00:28:41,074 --> 00:28:45,964
About 4 miles from Valley Center,
from the crossroad there.
392
00:28:46,065 --> 00:28:49,865
4 miles west of Valley Center.
393
00:28:51,246 --> 00:28:53,566
I got two of my best men undercover there.
394
00:28:53,667 --> 00:28:55,067
Now look, Sheriff!
395
00:28:55,608 --> 00:29:01,579
Sheriff, none of those people under no circumstances must those people know that they're under surveillance!
396
00:29:01,621 --> 00:29:03,969
- Right?
- I already took care of that.
397
00:29:04,070 --> 00:29:05,470
Now wait a minute!
398
00:29:05,621 --> 00:29:08,071
Got the numbers comin' in now.
399
00:29:08,512 --> 00:29:11,472
All 4 got California plates.
400
00:29:12,123 --> 00:29:13,673
Put those down!
401
00:29:13,824 --> 00:29:18,274
Blue Chrysler Imperial convertible,
number XRD845.
402
00:29:18,375 --> 00:29:22,021
Blue Chrysler Imperial convertible,
number XRD845.
403
00:29:22,721 --> 00:29:25,716
What do you know, this case isn't cold,
it's wide open.
404
00:29:26,817 --> 00:29:29,617
Hey, Chief! Chief, come in here, will ya?
405
00:29:29,828 --> 00:29:32,577
Aye! What's new this morning?
406
00:29:32,619 --> 00:29:35,519
...convertible, number HCK904.
407
00:29:35,620 --> 00:29:38,577
Red Volkswagen convertible, number HCK904.
408
00:29:38,619 --> 00:29:42,019
Well, well, what is this? A new freeway?
409
00:29:42,342 --> 00:29:46,846
Chief, we got a situation here
that is absolutely incredible.
410
00:29:47,014 --> 00:29:50,099
- Now look, Smiler Grogan... You remember him?
- Oh, yes.
411
00:29:50,267 --> 00:29:52,935
Smiler Grogan spent the night here, see?
412
00:29:53,103 --> 00:29:55,188
Made his break this morning,
413
00:29:55,355 --> 00:29:59,734
he drove up this way, got to here,
where he crashed and killed himself.
414
00:29:59,902 --> 00:30:03,279
But before he died,
some people stopped to help him.
415
00:30:03,447 --> 00:30:06,574
They are now stopped here, talking.
416
00:30:06,742 --> 00:30:09,785
I think they're arguing about something.
417
00:30:09,953 --> 00:30:13,890
And a Crockett County unit
has got them under observation.
418
00:30:14,651 --> 00:30:16,391
You think he told 'em something?
419
00:30:16,762 --> 00:30:18,692
I don't think they stopped
to play Shinny, Chief.
420
00:30:19,842 --> 00:30:25,192
Let's all listen to him!
I said, right now listen to him!
421
00:30:25,373 --> 00:30:28,393
Will you tell us that again, please,
what you told us before?
422
00:30:28,494 --> 00:30:31,394
I will try, but this will be the last time.
I'll try and tell ya.
423
00:30:31,575 --> 00:30:33,495
Now, my plan is very simple.
424
00:30:33,901 --> 00:30:36,903
Now, we give shares to everybody
and for everything.
425
00:30:37,071 --> 00:30:38,989
Now, there were 8... there are 8 of us.
426
00:30:39,156 --> 00:30:41,992
Now, there's 8 shares for that.
Then there were 4 vehicles.
427
00:30:42,159 --> 00:30:45,328
Now, if we give 4 shares for that,
that's 12 shares already, right?
428
00:30:45,496 --> 00:30:47,664
Then, there were 5 of us
who went down to the wreck.
429
00:30:47,832 --> 00:30:49,332
Now, we give 5 shares for that.
430
00:30:49,500 --> 00:30:51,209
So that makes it 17, right?
431
00:30:51,377 --> 00:30:53,211
Now, 17 shares and then we add...
432
00:30:53,379 --> 00:30:56,214
the same number of shares
as there were people in each vehicle, right?
433
00:30:56,382 --> 00:30:59,676
That's 3 for your group, 2 for your group
and 2 for us and 1 for you, right?
434
00:30:59,844 --> 00:31:02,345
Now, that adds up to 25 shares.
435
00:31:02,513 --> 00:31:07,684
Now, 25 into 350,000 is $14,000 per share.
436
00:31:07,852 --> 00:31:09,561
Now, figuring like that would mean...
437
00:31:09,729 --> 00:31:13,023
you'd get 3 shares for being
3 people, 1 share for having the car,
438
00:31:13,190 --> 00:31:15,775
1 share for going down
and looking at the wreck...
439
00:31:15,943 --> 00:31:18,403
and 3 more shares for being
3 more people in the car,
440
00:31:18,571 --> 00:31:23,491
which would give you a total of 8 shares,
giving you $112,000.
441
00:31:23,659 --> 00:31:27,078
That should cover everything,
including the emancipation of women.
442
00:31:27,246 --> 00:31:28,497
Wait a minute. Let's see now...
443
00:31:28,539 --> 00:31:31,625
I got 1 share for being 1 person,
444
00:31:31,792 --> 00:31:35,211
1 share for going down the hill,
1 share for the truck...
445
00:31:35,379 --> 00:31:38,048
and 1 share for being a person in the truck.
446
00:31:38,215 --> 00:31:43,678
But no matter how you figure it out,
I still don't get as much as anybody else.
447
00:31:43,846 --> 00:31:45,972
Let me explain it once more.
448
00:31:46,140 --> 00:31:51,186
Their group, they, those 3 of them,
they get $112,000, right?
449
00:31:51,354 --> 00:31:54,606
Those over there, them, they get $97,000.
450
00:31:54,774 --> 00:31:57,233
We, us, we get $84,000.
451
00:31:57,401 --> 00:32:02,496
And you, by yourself,
you get $56,000 alone,
452
00:32:02,907 --> 00:32:05,909
- and that's tax-free money.
- What do you mean, tax-free?
453
00:32:06,077 --> 00:32:10,164
I mean, if we go down to this park
and we uncover the money and we have it,
454
00:32:10,206 --> 00:32:12,916
I mean, I'm sure he's not gonna
declare anything,
455
00:32:13,084 --> 00:32:14,918
I know he's not gonna declare anything...
456
00:32:15,086 --> 00:32:19,589
- and I'm not gonna declare...
- What are you talking about, declare it?
457
00:32:19,757 --> 00:32:22,342
I mean, it's like non-taxable income.
458
00:32:22,510 --> 00:32:24,636
It's like a gift.
459
00:32:24,804 --> 00:32:28,139
But sure, if we find the money,
we still have to report the taxes.
460
00:32:28,307 --> 00:32:30,767
Otherwise, it's like stealing
from the government.
461
00:32:31,936 --> 00:32:33,436
Could you explain it to him, please?
462
00:32:34,230 --> 00:32:35,329
Who, me?
463
00:32:35,371 --> 00:32:39,734
Well, don't you see, if we find the money,
there may not be any taxes to pay on it...
464
00:32:39,902 --> 00:32:41,444
just because we did find the money.
465
00:32:41,612 --> 00:32:45,532
- But what he was trying to say is...
- Everybody has to pay taxes,
466
00:32:45,700 --> 00:32:49,911
even businessmen that rob and steal
and cheat from people every day,
467
00:32:50,079 --> 00:32:51,746
even they have to pay taxes.
468
00:32:52,581 --> 00:32:55,542
I give up.
Look, anybody got a better, fairer plan, go ahead.
469
00:32:55,710 --> 00:32:59,587
There were 8 of us there,
so that simply means 8 shares.
470
00:32:59,755 --> 00:33:02,549
- 3 for us, 2 for you...
- This is hopeless.
471
00:33:02,717 --> 00:33:05,802
We'll get no place if we continue
listening to this old bag.
472
00:33:05,970 --> 00:33:09,556
Lady, you trying to split us up
so every man's for himself?
473
00:33:09,724 --> 00:33:11,141
And every woman for himself?
474
00:33:11,308 --> 00:33:12,976
One more funny remark from you, buster...
475
00:33:13,144 --> 00:33:16,146
- Let's get out of here.
- Please, don't argue anymore.
476
00:33:16,313 --> 00:33:19,607
We figured it 17 different ways.
477
00:33:19,775 --> 00:33:21,985
Every time we figured it, it was no good.
478
00:33:22,153 --> 00:33:25,739
No matter how we figured it,
somebody didn't like the way we figured it.
479
00:33:25,906 --> 00:33:29,117
Now there's only one way to figure it.
480
00:33:29,285 --> 00:33:30,994
And that is, every man,
481
00:33:31,162 --> 00:33:33,788
including the old bag, for himself!
482
00:33:33,956 --> 00:33:37,000
- So, good luck and may the best man win!
- Right!
483
00:33:37,168 --> 00:33:41,171
Except you, lady. May you just drop... drop dead!
484
00:33:41,338 --> 00:33:43,506
All right. We all agree on that.
485
00:33:43,674 --> 00:33:48,678
Let's be sensible about this thing.
There's money in this for all of us.
486
00:33:48,846 --> 00:33:52,015
There's enough for you.
There's enough for you...
487
00:33:52,808 --> 00:33:54,726
and for me...
488
00:33:54,894 --> 00:33:57,020
and for you...
489
00:33:57,188 --> 00:33:58,855
and there's enough for...
490
00:34:00,441 --> 00:34:02,108
Melville, my shoe!
491
00:34:02,276 --> 00:34:04,027
Get in the car!
492
00:34:32,640 --> 00:34:37,143
2-1-5-8-2-1-6-2, four cars under
observation are passing this checkpoint.
493
00:34:37,311 --> 00:34:39,145
Lead car is Plymouth station wagon.
494
00:34:39,313 --> 00:34:41,147
Next, the Ford van, the Volkswagen...
495
00:34:41,315 --> 00:34:44,067
and the Chrysler Imperial convertible,
all doing about 50.
496
00:34:44,235 --> 00:34:46,277
Yep, they're on their way.
497
00:34:46,445 --> 00:34:50,114
- All traveling in the same direction?
- That's right. According to my boys...
498
00:34:50,282 --> 00:34:53,159
they're all on reckless driving charges already.
499
00:34:53,327 --> 00:34:57,914
None of those people must suspect for a minute
that anybody's interested in them.
500
00:34:58,082 --> 00:35:00,458
Now, Sheriff,
will you get on to Captain Hardesty...
501
00:35:00,626 --> 00:35:03,044
and see how many helicopters
he can let us have?
502
00:35:03,212 --> 00:35:06,714
I'll see what we can do
and I'll call you back.
503
00:35:08,008 --> 00:35:11,761
Now, where have I always told you
that the Smiler hid the dough?
504
00:35:11,929 --> 00:35:13,847
- I know.
- Where?
505
00:35:14,014 --> 00:35:17,433
- Right there.
- That's right, yeah.
506
00:35:17,601 --> 00:35:20,436
Which means, if these merrymakers
decide to go for it,
507
00:35:20,604 --> 00:35:23,481
they'll go to the crossroads and turn south.
508
00:35:24,275 --> 00:35:26,943
But why did Smiler head east
when he made his break,
509
00:35:27,111 --> 00:35:29,654
if the money is down here somewhere?
510
00:35:29,823 --> 00:35:35,118
Oh, Aloysius, I mean the guy is just
being clever. You can't...
511
00:35:35,286 --> 00:35:37,370
$5 will get you $10...
512
00:35:37,538 --> 00:35:39,789
they go to the crossroads and turn south.
513
00:35:39,957 --> 00:35:41,457
You got yourself a bet.
514
00:35:55,639 --> 00:35:57,807
"Mount Shasta National Forest."
Are we near...?
515
00:35:57,975 --> 00:36:00,602
That's on the top!
Look down near the bottom.
516
00:36:01,937 --> 00:36:05,231
- Are we near Oregon?
- That's 700 miles from here.
517
00:36:19,413 --> 00:36:21,205
Don't pass it, Dingy!
518
00:36:28,088 --> 00:36:30,131
You'll lose your license, Dingy.
519
00:36:34,845 --> 00:36:38,056
We're the ones with the Imperial
and we're running last?
520
00:36:38,223 --> 00:36:40,224
I can't pass them on the curves.
521
00:36:40,392 --> 00:36:43,019
Well, go on. Go ahead. Look, there's a space!
522
00:36:43,187 --> 00:36:46,105
Well, what are you waiting for? An engraved invitation?
523
00:36:46,273 --> 00:36:48,733
Get over!
524
00:36:48,901 --> 00:36:50,860
Get over to the side where you belong!
525
00:37:45,582 --> 00:37:47,834
I said it before and I'll say it again:
526
00:37:48,002 --> 00:37:50,420
I didn't want to move to California.
527
00:37:51,725 --> 00:37:56,036
7-6-6-1-7-6-4-8, I'm located
at the Valley Center crossroads.
528
00:37:56,257 --> 00:37:59,018
They're just coming up to you.
Looks like the station wagon's leading,
529
00:37:59,060 --> 00:38:01,738
Volkswagen, the Imperial convertible
and moving van, in that order.
530
00:38:02,159 --> 00:38:03,698
Here comes the station wagon now...
531
00:38:03,740 --> 00:38:05,740
he's turning south.
532
00:38:15,541 --> 00:38:18,029
All 4 now moving south on C-18.
533
00:38:18,071 --> 00:38:18,881
Thank you.
534
00:38:18,923 --> 00:38:20,729
Looks like they're making for highway 66...
535
00:38:20,771 --> 00:38:22,411
Well, that does it. They're headed south.
536
00:38:22,453 --> 00:38:23,953
Look!
537
00:38:26,242 --> 00:38:29,342
Airfield, 5 miles to the south.
538
00:38:30,343 --> 00:38:32,122
- Now, $5 will get you $10...
- No, no, no.
539
00:38:32,164 --> 00:38:35,444
I've got to admit it's enjoyable,
but the entertainment is to expensive.
540
00:38:35,695 --> 00:38:37,245
I'll be in my office.
541
00:38:47,746 --> 00:38:50,540
- Did you find it yet?
- I can't find it anywhere.
542
00:38:50,707 --> 00:38:52,250
Take the wheel. Give me the map.
543
00:38:52,417 --> 00:38:54,293
Take the wheel! Give me the map.
544
00:38:55,170 --> 00:38:57,713
It must be here.
Right over here. Valley Center!
545
00:38:57,881 --> 00:38:59,006
It's right here.
546
00:38:59,174 --> 00:39:01,174
- There's an airfield not far from...
- Get it off!
547
00:39:01,844 --> 00:39:03,594
Get it off your face!
548
00:39:06,181 --> 00:39:08,683
- Get it off me!
- Don't go in there!
549
00:39:08,851 --> 00:39:11,102
Swing over! Watch out!
550
00:39:15,732 --> 00:39:17,733
- Take it off.
- Get it off!
551
00:39:17,901 --> 00:39:19,485
I've had enough.
552
00:39:34,877 --> 00:39:37,128
- They're gonna hire aeroplanes.
- Never mind. Let's go!
553
00:39:37,296 --> 00:39:40,776
- But if they get planes they'll be there hours before...
- I said never mind. Let's go!
554
00:39:40,818 --> 00:39:42,945
Nobody's gonna get me up in the air.
555
00:39:55,814 --> 00:39:59,400
I wanted to be a reasonable guy
and give them all reasonable shares.
556
00:39:59,568 --> 00:40:02,153
No. They wanted every man for himself.
557
00:40:02,321 --> 00:40:05,239
I'm going to show them
what kind of man they're dealing with.
558
00:40:13,916 --> 00:40:16,709
It's stalled, Benjy.
We got dust in the carburetor.
559
00:40:18,110 --> 00:40:19,910
You'll see who the jury will believe,
560
00:40:20,321 --> 00:40:22,670
because it's our word against yours.
561
00:40:22,712 --> 00:40:27,012
In trial will be three of us and only one of yours.
So, you will see who the jury will believe!
562
00:40:27,321 --> 00:40:30,213
Hold it, please! While we're arguing
those other four are hiring planes.
563
00:40:31,264 --> 00:40:34,914
We're all hung up here.
Now, what we need is a breakdown crew.
564
00:40:35,015 --> 00:40:36,744
Yeah, if we got get to some place
where we could rent a car.
565
00:40:36,786 --> 00:40:39,616
Yeah, but there's no traffic
we might be waiting here for...
566
00:40:39,766 --> 00:40:42,117
Wait a minute!
By George, come to Vegas, dammit!
567
00:40:42,338 --> 00:40:43,818
There's a bicycle in the van!
568
00:40:44,115 --> 00:40:46,491
Will you take us or won't you?
569
00:40:46,659 --> 00:40:48,952
For $250, I guess I will.
570
00:40:49,120 --> 00:40:52,873
Good, then you take care of the plane.
We'll leave our car here till tomorrow.
571
00:40:53,040 --> 00:40:55,208
- Meanwhile I'll give you a check.
- Check?
572
00:40:55,376 --> 00:40:58,037
Traveler's check from the Bank of America.
Don't worry.
573
00:40:58,079 --> 00:40:59,637
- Oh, boy.
- Hey!
574
00:41:00,548 --> 00:41:03,008
Are you a pilot? Is there a plane around?
575
00:41:03,175 --> 00:41:04,175
Right both times.
576
00:41:04,343 --> 00:41:06,428
Where's an airplane? I don't see any.
577
00:41:06,596 --> 00:41:08,471
There's only one. We've chartered it.
578
00:41:08,639 --> 00:41:11,308
- So you and your friend...
- Did you make a deal with them?
579
00:41:11,475 --> 00:41:14,644
- Right.
- Where can we charter another plane?
580
00:41:14,812 --> 00:41:17,522
- Nearest place is North Valley.
- Where's that?
581
00:41:17,690 --> 00:41:21,443
Other side of Valley Center,
about 12 miles, 15 miles.
582
00:41:21,611 --> 00:41:24,529
- Excuse us.
- Filibuster, filibuster.
583
00:41:24,697 --> 00:41:26,781
Now you can stick around
and watch us take off.
584
00:41:26,949 --> 00:41:29,367
Listen, dentist. I hate dentists.
585
00:41:29,535 --> 00:41:33,455
I hate you so much, I'm not able to tell
you how much in front of your wife.
586
00:41:33,623 --> 00:41:34,998
Vice versa.
587
00:41:36,626 --> 00:41:40,086
Come on over here! Come on!
588
00:41:45,945 --> 00:41:49,489
Oh, boy! When the people who own this
see this, I sure hate to think...
589
00:41:49,657 --> 00:41:52,075
Never mind.
590
00:41:52,243 --> 00:41:54,202
Here's the bike. Get to the nearest phone...
591
00:41:54,370 --> 00:41:55,995
and hire the best car that you can find.
592
00:41:56,163 --> 00:42:01,000
But this is a girl's bike.
This is for a little girl.
593
00:42:01,168 --> 00:42:03,962
I've got to get this stuff back
so I can lock up the van.
594
00:42:04,129 --> 00:42:06,881
We'll put everything away.
Will you get going, please? Will ya hurry?
595
00:42:07,508 --> 00:42:09,092
Okay.
596
00:42:09,927 --> 00:42:11,386
I got to admit...
597
00:42:12,846 --> 00:42:14,847
I feel kind of silly.
598
00:42:15,015 --> 00:42:16,766
You know what I mean?
599
00:42:31,187 --> 00:42:33,967
Hey, look, they're coming back.
I bet they couldn't get a plane.
600
00:42:34,248 --> 00:42:37,937
- Just the one car. The other two must've...
- You must stop them! Do something to stop them!
601
00:42:37,979 --> 00:42:40,379
- Make them give us a lift!
- Here they come, here they come!
602
00:42:40,421 --> 00:42:43,351
- Hey, stop! Hey, stop!
- Hey, stop! Hey, stop!
603
00:42:48,211 --> 00:42:50,971
- That stupid idiots are not even going the right way.
- No.
604
00:42:51,882 --> 00:42:54,172
They've given up and they are going
to the police.
605
00:42:54,573 --> 00:42:58,273
They just remembered there's such a thing
as human dignity, that's all.
606
00:43:04,011 --> 00:43:06,574
7-6-6-1-7-6-4-8. Listen, Sheriff.
607
00:43:06,935 --> 00:43:09,375
Two guys in a Volkswagen, heading north.
Do we tail 'em? Over.
608
00:43:09,686 --> 00:43:13,416
- No. Pete and Sam can pick 'em up at Valley Center.
- Right.
609
00:43:35,541 --> 00:43:36,708
Good morning.
610
00:43:36,876 --> 00:43:38,877
- Good morning.
- Had an accident?
611
00:43:39,045 --> 00:43:41,129
- Anyone hurt?
- No, but we've got to get...
612
00:43:41,297 --> 00:43:44,174
- to a phone. Can you give us a lift?
- A lift?
613
00:43:44,342 --> 00:43:47,260
Of course, I should be absolutely delighted.
614
00:43:48,804 --> 00:43:51,890
Upsy-daisy. I'm afraid you
caught me on the hub there.
615
00:43:52,058 --> 00:43:54,579
Madam, do be careful.
I have some specimens of cactus...
616
00:43:54,621 --> 00:43:57,854
- Oh!
- I'm most frightfully sorry.
617
00:43:58,022 --> 00:44:01,816
I've been gathering some samples
of desert flora.
618
00:44:01,984 --> 00:44:03,485
Where shall I put this?
619
00:44:04,820 --> 00:44:06,071
Oh, boy!
620
00:44:07,740 --> 00:44:10,159
- Good morning. Morning.
- Morning.
621
00:44:10,201 --> 00:44:13,203
It certainly is. Look buddy, we're in a hurry.
We've got to get to a phone.
622
00:44:13,371 --> 00:44:15,413
Of course, with pleasure.
623
00:44:15,581 --> 00:44:18,708
Jolly nasty accident there.
Jolly lucky nobody was hurt.
624
00:44:18,876 --> 00:44:22,212
Where did you get that funny accent?
Are you from Harvard or something?
625
00:44:22,380 --> 00:44:25,048
Harvard? Rather not. I'm English.
626
00:44:25,216 --> 00:44:26,925
Sounds so foreign.
627
00:44:27,093 --> 00:44:29,886
Really? Oh, I say,
we haven't introduced ourselves, have we?
628
00:44:30,054 --> 00:44:32,514
My name is Algernon Hawthorne...
Col. Hawthorne, actually.
629
00:44:32,682 --> 00:44:35,976
- You're a colonel?
- Lieutenant colonel, actually.
630
00:44:36,143 --> 00:44:37,811
My name is Finch. This is my wife.
631
00:44:37,979 --> 00:44:41,022
This is my mother-in-law, Mrs. Marcus.
632
00:44:41,190 --> 00:44:43,733
Oh, I see. Do stuff those in the back, will you.
633
00:44:43,901 --> 00:44:46,111
Cactus. It's rather a hobby of mine.
634
00:44:46,279 --> 00:44:49,322
Spent the last 10 days
gathering some for my collection.
635
00:44:49,490 --> 00:44:51,616
Nothing spectacular, actually.
636
00:44:51,784 --> 00:44:55,120
Cereus echinocactus, opuntia.
That sort of thing.
637
00:44:55,288 --> 00:44:57,622
Been enjoying a spot of leave
from Vandenberg.
638
00:44:57,790 --> 00:45:00,083
- From what?
- Vandenberg.
639
00:45:00,251 --> 00:45:01,668
The missile place.
640
00:45:01,836 --> 00:45:05,213
I've been attached there
for the last 10 months. Liaison work.
641
00:45:05,381 --> 00:45:07,924
All very hush-hush and whoosh-whoosh.
642
00:45:09,552 --> 00:45:11,511
That sort of thing, you know.
643
00:45:13,389 --> 00:45:15,307
Please, will you look at the road?
644
00:45:16,350 --> 00:45:18,351
Yes. Whoosh-whoosh.
645
00:45:25,866 --> 00:45:28,426
- Don't stop! Keep moving!
- Mother! - I think, we should stop...
646
00:45:28,536 --> 00:45:32,255
That big stupid lout! He was the one
who ran into us. Keep moving!
647
00:45:55,729 --> 00:45:57,129
In that?
648
00:45:57,830 --> 00:46:01,630
- You mean... you tell me that's it?
- Yeah, that's her.
649
00:46:02,331 --> 00:46:06,631
- Would... would she fly?
- Well, she's not seen in one of those beauty contests, but boy...
650
00:46:07,132 --> 00:46:08,532
she'll fly.
651
00:46:10,433 --> 00:46:12,433
- It's nothin', just a brake wire.
- Yeah.
652
00:46:12,534 --> 00:46:15,734
Melville, I'm not going up in that thing.
It's just not safe!
653
00:46:15,965 --> 00:46:17,835
Honey, please, would you leave it to me?
654
00:46:20,086 --> 00:46:21,636
What is this thing hanging out here?
655
00:46:21,757 --> 00:46:24,597
That's an exhaustor. She kicks out
a little smoke every once in a while.
656
00:46:24,678 --> 00:46:27,438
But you are a licensed pilot
to carry passengers, right?
657
00:46:27,939 --> 00:46:31,339
Wee, now, nobody said anything about a license.
I was only trying to do you a favor...
658
00:46:31,381 --> 00:46:33,840
- sort of informal.
- Where the passengers sit?
659
00:46:33,971 --> 00:46:35,641
Up front, ma'am.
660
00:46:38,630 --> 00:46:40,672
But haven't you another car that we...
661
00:46:40,840 --> 00:46:43,383
What? Oh, alright. Thanks.
662
00:46:43,551 --> 00:46:47,180
Look, are you sure you cannot rent us
that truck out there? I'll pay.
663
00:46:47,222 --> 00:46:48,972
I told you mister: We can't.
664
00:46:49,140 --> 00:46:52,142
This is our first week open.
How could we do it without our truck?
665
00:46:52,310 --> 00:46:54,102
We're in business.
666
00:46:54,270 --> 00:46:56,774
We'll have to speak to the Englishman.
If we tell him what happened...
667
00:46:56,816 --> 00:46:59,616
Oh, Russell, you wouldn't.
How can you even admit we're involved in it?
668
00:46:59,658 --> 00:47:01,069
He'll say he's entitled to a share.
669
00:47:01,111 --> 00:47:04,111
Yeah, he would be entitled to a share
if he drove us all the way down there.
670
00:47:04,153 --> 00:47:07,155
And if we don't tell him all about it,
he won't drive us down there.
671
00:47:07,408 --> 00:47:09,535
Oh, you're such a genius.
672
00:47:10,078 --> 00:47:11,745
Listen! Only 10%!
673
00:47:11,913 --> 00:47:14,289
There's no reason at all
why he should expect any more!
674
00:47:14,609 --> 00:47:15,979
That's what we'll do.
675
00:47:16,021 --> 00:47:18,191
$5. Thank you and come in again.
676
00:47:18,721 --> 00:47:21,092
Ah, there you are.
Had any luck with another car?
677
00:47:21,293 --> 00:47:23,493
That's what I wanna talk to you about,
Mr. Hawthorne...
678
00:47:23,994 --> 00:47:25,179
How would you...
679
00:47:26,280 --> 00:47:29,764
What would you say if I told you that we know
of a very simple way for you to earn...
680
00:47:31,505 --> 00:47:33,265
$35,000?
681
00:47:34,166 --> 00:47:36,066
35,000 what?
682
00:47:36,547 --> 00:47:37,767
Dollars.
683
00:47:51,716 --> 00:47:54,467
Thanks for stopping.
Listen, can you give me a lift?
684
00:47:55,428 --> 00:47:58,638
What's with the little kiddy bicycle?
What are you? Some kind of a nut?
685
00:47:58,806 --> 00:48:02,017
No, you see, I had an accident.
Look, I gotta get to Santa Rosita and fast.
686
00:48:02,184 --> 00:48:04,728
Well, I can't help you, friend.
I'm turning off the road a little way up.
687
00:48:04,770 --> 00:48:06,896
Wait a minute! Wait a minute!
Let me just think.
688
00:48:07,064 --> 00:48:10,525
I gotta tell somebody. Look, have you got
a couple of hours you could spare?
689
00:48:10,693 --> 00:48:11,818
A couple of hours?
690
00:48:11,986 --> 00:48:15,406
Hey, pal, you've been out in the sun too long.
You better watch this, 'cause you're starting to crack up.
691
00:48:15,448 --> 00:48:17,848
No, wait a minute! Wait a minute!
Listen! Just wait a minute!
692
00:48:17,890 --> 00:48:19,868
Just hear me out.
693
00:48:20,036 --> 00:48:24,331
Now, what I'm gonna tell you,
you just ain't gonna believe it could've happened.
694
00:48:24,498 --> 00:48:27,000
But, you see, there was an accident
here a little while back,
695
00:48:27,168 --> 00:48:31,087
about 20 miles back. It involved $350,000.
696
00:48:31,255 --> 00:48:33,256
Now, like I said,
697
00:48:33,424 --> 00:48:37,510
when I tell you this, you just ain't gonna believe
it could've happened.
698
00:48:38,846 --> 00:48:40,930
Try me. I'm pretty gullible.
699
00:48:42,191 --> 00:48:44,731
I just won't fly in this old...
Look into it.
700
00:48:45,302 --> 00:48:46,932
Look at how it's shuddering.
701
00:48:47,063 --> 00:48:49,903
Can't we just get back in the car and
go on with our second honeymoon...
702
00:48:50,004 --> 00:48:51,163
and forget all about this?
703
00:48:51,205 --> 00:48:54,223
Honey, please, darling,
believe me, everything is all right.
704
00:48:54,584 --> 00:48:59,014
Do you think I'd take a chance with you
if there was any danger in flying this thing?
705
00:48:59,215 --> 00:49:01,664
This is a plane that's really built,
you know.
706
00:49:01,706 --> 00:49:06,916
- When was this plane built?
- 1916. - 1916.
707
00:49:07,121 --> 00:49:11,284
1916. These planes are tried and true.
708
00:49:11,326 --> 00:49:13,698
There's nothing experimental
about these planes.
709
00:49:14,488 --> 00:49:16,799
So, come on. Let's have one big adventure.
710
00:49:17,100 --> 00:49:20,800
Get up there and have some fun. Here we go.
711
00:49:24,841 --> 00:49:27,401
- That scratched the paint.
- Help!
712
00:50:43,053 --> 00:50:45,023
I never saw nothing like that one before.
713
00:50:45,224 --> 00:50:47,324
You better tell MPA to pick his license number.
714
00:50:47,724 --> 00:50:50,684
What bothers me is this big W.
715
00:50:50,852 --> 00:50:55,230
You sure you told me all you know?
You don't know what that guy meant by the big W?
716
00:50:55,398 --> 00:50:58,776
No, none of them know.
It's just who gets there and first.
717
00:50:58,943 --> 00:51:01,070
What do you say? Is it a deal?
718
00:51:02,697 --> 00:51:03,947
Um... Deal!
719
00:51:06,409 --> 00:51:08,452
Kid, you better get that bike out of there.
720
00:51:08,620 --> 00:51:10,788
Somebody could trip over it in the dark.
721
00:52:09,472 --> 00:52:11,557
RAY & IRWIN
GARAGE
722
00:52:24,446 --> 00:52:26,864
SERVICE IS OUR MIDDLE NAME
723
00:52:32,036 --> 00:52:35,372
Fellas, I'm glad you're here.
Look, I need your help.
724
00:52:35,540 --> 00:52:37,875
I had this blowout.
I think there's a spare in the back.
725
00:52:38,042 --> 00:52:41,462
It may be a little flat. Take a look at it, kid.
Is there an airport anyplace around?
726
00:52:41,629 --> 00:52:44,381
If the spare's flat, don't fix it.
Give me a new tire.
727
00:52:44,549 --> 00:52:46,383
You ain't got a new tire, fix the spare.
728
00:52:46,551 --> 00:52:49,803
But don't look at me, move it.
You could be gassing up.
729
00:52:49,971 --> 00:52:54,090
What is it, a staring contest?
Move, move, will you? Come on!
730
00:52:54,768 --> 00:52:56,247
Oh, now, what is it?
731
00:52:56,289 --> 00:52:59,128
You know what his honor is like.
I don't want to keep him waiting.
732
00:52:59,170 --> 00:53:01,820
I'll make it fast.
It's partly him I want to talk to you about.
733
00:53:01,921 --> 00:53:03,221
- The Mayor?
- Yeah.
734
00:53:03,482 --> 00:53:05,722
And the Counselor. Now look, Al,
735
00:53:05,843 --> 00:53:09,723
you know next week the counselor
is gonna start talking about pensions again.
736
00:53:10,004 --> 00:53:15,504
And now, I know that you think that you know
everything that I'm going to say,
737
00:53:15,605 --> 00:53:17,805
but you don't know the whole story.
738
00:53:18,026 --> 00:53:23,006
Al, in four months I'll be through.
I'll be finished.
739
00:53:23,799 --> 00:53:25,887
The pension in my grade...
740
00:53:25,929 --> 00:53:31,201
has not been upped one red cent since 1934.
741
00:53:31,243 --> 00:53:33,743
Now, Al,
742
00:53:33,996 --> 00:53:37,123
if the Mayor will get behind a resolution...
743
00:53:37,291 --> 00:53:39,834
What can I do?
I can't put any pressure on the Mayor!
744
00:53:40,002 --> 00:53:41,794
You can, Al.
745
00:53:41,962 --> 00:53:43,296
That's the whole point.
746
00:53:43,464 --> 00:53:45,673
This case, I'll have finished by tonight.
747
00:53:45,841 --> 00:53:49,051
It's one of the biggest cases
we've ever had across our books.
748
00:53:49,219 --> 00:53:51,179
Tell the Mayor about it.
749
00:53:51,346 --> 00:53:55,850
Tell him the money is right here,
where I always said it was,
750
00:53:56,018 --> 00:53:57,727
right in this neighborhood.
751
00:53:57,895 --> 00:54:01,522
Tell him what credit will be reflected
upon the department.
752
00:54:01,690 --> 00:54:06,152
Come on, Aloysius,
get in there and pitch a little for me.
753
00:54:06,320 --> 00:54:08,446
Well, I can try.
754
00:54:09,156 --> 00:54:10,865
He'll listen to you.
755
00:54:11,033 --> 00:54:15,536
If he gets behind this,
it'll pass unanimously.
756
00:54:15,704 --> 00:54:17,371
Now, you know...
757
00:54:17,539 --> 00:54:19,582
You know, Al, I got it coming.
758
00:54:19,750 --> 00:54:22,376
I'll do everything I can.
759
00:54:22,544 --> 00:54:24,629
- You know that, don't you?
- Yes.
760
00:54:24,797 --> 00:54:28,033
There's just one other little thing about...
761
00:54:28,075 --> 00:54:30,051
- Oh...
- No, nothing.
762
00:54:30,219 --> 00:54:31,385
Vacation.
763
00:54:31,553 --> 00:54:35,389
Once I get Smiler Grogan out of the way,
my desk is clear.
764
00:54:35,557 --> 00:54:41,020
I'd like to take a three-week vacation.
Take Ginger on a real nice holiday.
765
00:54:41,188 --> 00:54:43,856
- Is that all right with you?
- Of course it's all right.
766
00:54:44,024 --> 00:54:46,692
Thanks. I can hardly wait to tell her.
767
00:54:46,860 --> 00:54:49,695
- You won't forget about the Mayor?
- No.
768
00:54:49,863 --> 00:54:53,407
I'll do my best. I promise you that.
769
00:54:53,575 --> 00:54:56,202
Aloysius, I'll never forget you for this.
770
00:54:56,370 --> 00:54:59,163
You know something, Al?
I got a feeling this morning...
771
00:54:59,331 --> 00:55:02,458
that everything's coming my way.
772
00:55:11,134 --> 00:55:12,468
Sylvester!
773
00:55:18,892 --> 00:55:21,602
- Why did you do that for?
- What are you shouting for?
774
00:55:21,770 --> 00:55:24,397
- Do you have to scare everybody?
- Are you crazy?
775
00:55:24,565 --> 00:55:25,773
Why didn't I think?
776
00:55:25,941 --> 00:55:27,900
We've been running around like lunatics.
777
00:55:28,068 --> 00:55:31,779
Why didn't I think about Sylvester?
He's sitting there right now.
778
00:55:31,947 --> 00:55:34,866
- He lives on Silver Strand Beach.
- I never thought of that.
779
00:55:35,033 --> 00:55:37,785
- Who on earth is Sylvester?
- My son, Emeline's brother.
780
00:55:37,953 --> 00:55:39,370
He's a lifeguard down there.
781
00:55:39,538 --> 00:55:43,040
I'm not entirely certain
that you haven't damaged this machine.
782
00:55:47,221 --> 00:55:50,821
Are there many blowouts up here? Why don't you
move closer to the city and get more action?
783
00:55:51,741 --> 00:55:55,301
Oh, kid, don't mind polishing, this is wonderful clean.
I got a lot of cars. Don't bother.
784
00:55:55,432 --> 00:55:57,182
You did a good job.
785
00:55:57,350 --> 00:55:59,143
Have a drink on me. Keep the change.
786
00:55:59,310 --> 00:56:01,103
I took care of your buddy. Let me go now.
787
00:56:01,271 --> 00:56:02,049
You!
788
00:56:02,091 --> 00:56:05,385
No! It's that lunatic
who escaped from the asylum!
789
00:56:05,553 --> 00:56:07,846
Watch him! He's a homicidal maniac!
790
00:56:08,014 --> 00:56:10,098
Get on the phone, yell "Mayday."
791
00:56:10,266 --> 00:56:12,017
Listen to me. I'm a psychiatrist.
792
00:56:12,185 --> 00:56:14,686
This man is insane! I'm not your nurse.
793
00:56:14,854 --> 00:56:16,104
He has a hate complex.
794
00:56:16,272 --> 00:56:18,357
Calm down!
795
00:56:18,900 --> 00:56:21,610
Somebody will stumble
over the little girl's bicycle in the dark, huh?
796
00:56:21,778 --> 00:56:25,614
Well, when I finish with you, they'll be
stumbling over you in the dark!
797
00:56:25,782 --> 00:56:27,491
Get on the phone!
798
00:56:31,579 --> 00:56:32,955
Look out!
799
00:56:33,122 --> 00:56:34,581
IF YOU DON'T SEE IT... ASK FOR IT
800
00:56:34,749 --> 00:56:36,124
Look, I was clowning.
801
00:56:36,292 --> 00:56:39,211
Get out of here! Sir, wait a minute.
802
00:56:39,379 --> 00:56:41,505
You've got this all... Why don't you stop?
803
00:56:41,673 --> 00:56:44,299
I tell you. I'll kill you!
804
00:56:45,802 --> 00:56:47,928
You got this... Wait!
805
00:56:48,096 --> 00:56:49,972
Don't take it so...
806
00:56:50,139 --> 00:56:52,724
Will you stop staring and get out of...
807
00:56:53,476 --> 00:56:55,435
He's out of his head.
808
00:56:55,603 --> 00:56:58,522
- He's crazy!
- Want us to call... Ray!
809
00:56:59,524 --> 00:57:01,191
It's a brand-new pump!
810
00:57:01,359 --> 00:57:04,486
- Get out of here!
- Stop that!
811
00:57:04,654 --> 00:57:06,488
Stop that! He's crazy!
812
00:57:09,033 --> 00:57:11,159
Very good. Quick thinking. I'm proud of you.
813
00:57:11,327 --> 00:57:13,120
Very good. Tie him up.
814
00:57:13,288 --> 00:57:16,123
I'll have some orderlies come by
with a straitjacket.
815
00:57:16,291 --> 00:57:19,001
- Very good. I'm proud of you.
- I never saw anything...
816
00:57:19,168 --> 00:57:21,545
- How many people has he killed?
- There'll be more.
817
00:57:21,713 --> 00:57:23,714
Tie him up for the boys
in the white jackets.
818
00:57:23,881 --> 00:57:26,800
I'm proud of you, boys.
You did a real good job.
819
00:57:26,968 --> 00:57:29,344
Look me up. I'm in the book. Dr. Zillman.
820
00:57:33,341 --> 00:57:35,145
Holy mackerel!
821
00:57:35,496 --> 00:57:36,746
When he started to...
822
00:57:37,217 --> 00:57:40,547
Listen, we better get him tied up!
What we gonna do if he comes to?
823
00:57:40,768 --> 00:57:42,748
- Hit him again!
- Oh, I couldn't!
824
00:57:43,382 --> 00:57:47,218
- Sir, we've got to get to Santa Rosita.
- I tell you, this is a club.
825
00:57:47,386 --> 00:57:49,387
We don't do charters.
Nobody here can take you.
826
00:57:49,680 --> 00:57:53,558
- Whose plane is that?
- That belongs to Mr. Tyler Fitzgerald.
827
00:57:53,725 --> 00:57:55,477
He isn't going anywhere today.
828
00:57:55,519 --> 00:57:59,314
- Is he here? Can we see him?
- Mr. Fitzgerald's in the billiard room.
829
00:57:59,356 --> 00:58:02,196
- He's asleep. Nobody can talk to him.
- Can we just ask him a question?
830
00:58:02,238 --> 00:58:03,527
Can't we just ask him?
831
00:58:03,569 --> 00:58:04,944
No, you can't.
832
00:58:05,571 --> 00:58:07,738
Hello? Wait a minute!
833
00:58:11,785 --> 00:58:15,163
Come on, Benjy.
That must be Mr. Fitzgerald over there!
834
00:58:15,330 --> 00:58:19,000
- You can't disturb Mr. Fitzgerald!
- We just want to talk to him.
835
00:58:19,168 --> 00:58:21,335
- Let him rest, please.
- Hello.
836
00:58:21,503 --> 00:58:24,422
Don't shush me! We're trying to talk to him.
837
00:58:24,590 --> 00:58:26,757
Wake up, won't you please?
838
00:58:27,593 --> 00:58:29,635
I think he's got a cold.
839
00:58:29,803 --> 00:58:32,763
Mr. Fitzgerald, listen. Please, sir.
840
00:58:33,432 --> 00:58:36,475
We hate to disturb your sleep,
but it's an emergency.
841
00:58:36,643 --> 00:58:38,769
You've no right to crash in here.
842
00:58:41,148 --> 00:58:42,398
That's a head cold.
843
00:58:42,566 --> 00:58:45,067
Mr. Fitzgerald,
you know where Rosita Beach is?
844
00:58:45,235 --> 00:58:48,946
- Only you can get us there.
- It's a matter of life and death.
845
00:58:49,114 --> 00:58:50,865
Right, a matter of life and death.
846
00:58:51,033 --> 00:58:53,784
- It's our grandmother. She's dying.
- Who's dying?
847
00:58:53,952 --> 00:58:57,121
Our grandmother is dying
and she's sent for us.
848
00:58:57,439 --> 00:59:01,626
She's in Rosita Beach.
She's dying and we're up here.
849
00:59:01,793 --> 00:59:04,837
She'd like us with her when she goes.
850
00:59:05,005 --> 00:59:06,964
Otherwise, she won't go.
851
00:59:07,132 --> 00:59:10,468
- She'll go.
- Sir, they forced their way in here.
852
00:59:10,636 --> 00:59:13,429
No, we didn't. Let me introduce myself.
853
00:59:13,597 --> 00:59:15,473
I'm Dingy Bell. This is Benjy Benjamin.
854
00:59:15,641 --> 00:59:18,309
- How do you do?
- Don't start with that!
855
00:59:18,477 --> 00:59:21,812
Sir, we'd like you to help us out
by taking us down...
856
00:59:23,649 --> 00:59:26,484
- What's the matter?
- Wait just a minute.
857
00:59:28,028 --> 00:59:31,030
I can't see!
Something's happened to my eyes.
858
00:59:31,198 --> 00:59:32,698
I can't see!
859
00:59:32,866 --> 00:59:34,450
You can't see? He can't see.
860
00:59:34,618 --> 00:59:38,496
- Must be an eye cold.
- George, I can't see.
861
00:59:38,664 --> 00:59:40,725
- One minute, Mr. Fitzgerald.
- I can't see! George!
862
00:59:40,767 --> 00:59:43,334
George!
863
00:59:46,505 --> 00:59:47,505
Mr. Fitzgerald!
864
00:59:49,174 --> 00:59:51,634
We want to make sure he doesn't get loose.
865
00:59:53,679 --> 00:59:56,138
I'll kill that dirty rotten bum...
866
00:59:56,306 --> 00:59:59,141
if I get my hands on him. What's the matter?
867
00:59:59,851 --> 01:00:01,251
How come I'm all tied up like this?
868
01:00:01,353 --> 01:00:03,688
You just sit there.
Everything will be all right.
869
01:00:03,855 --> 01:00:06,357
Yeah, a couple of friends are coming
to take good care of you.
870
01:00:06,525 --> 01:00:10,695
What friends? What are you talking about?
Get this stuff off me. Turn me loose.
871
01:00:10,862 --> 01:00:12,697
Take it easy. You've been sick.
872
01:00:12,864 --> 01:00:16,575
Who's been sick?
And where's that bum with the glasses?
873
01:00:17,160 --> 01:00:20,121
Now just sit still,
because the doctor is going to get...
874
01:00:20,289 --> 01:00:24,125
What doctor? I don't know no doctor.
What are you guys, crazy or something?
875
01:00:24,293 --> 01:00:26,961
I'm warning you.
Get this stuff off me, you understand?
876
01:00:27,129 --> 01:00:30,131
- Get this stuff off me!
- Watch him, Ray, watch him!
877
01:00:30,299 --> 01:00:34,093
I'm warning you!
I'm going to have to hit you again.
878
01:00:36,430 --> 01:00:38,806
My arm! You broke my arm!
879
01:00:54,364 --> 01:00:57,908
Now, fellas, you keep this up
and I'm going to get sore. I mean it!
880
01:01:03,582 --> 01:01:07,918
Okay. That's the way you want it,
that's the way you're going to get it.
881
01:01:12,632 --> 01:01:14,091
- I'll kill you!
- Whoo!
882
01:01:18,347 --> 01:01:22,099
- Help! He's ruining our place!
- Come on, Ray!
883
01:01:28,440 --> 01:01:30,316
MEN
WOMEN
884
01:01:32,778 --> 01:01:36,197
- You better get out of here, mister!
- Leave us alone!
885
01:01:41,453 --> 01:01:44,288
- Uh-huh. There you are.
- What are we going to do?
886
01:01:46,541 --> 01:01:48,209
Dr. Zillman! Dr. Zillman!
887
01:02:01,098 --> 01:02:06,018
Help! Put me down! Put me down immediately!
888
01:02:09,773 --> 01:02:13,401
- That's the way you want it?
- Help! Help!
889
01:02:21,326 --> 01:02:23,411
- Are you all right?
- I'm fine.
890
01:02:27,499 --> 01:02:30,336
He's nuts! He's really nuts in his head.
891
01:02:31,137 --> 01:02:32,437
I mean it!
892
01:02:32,718 --> 01:02:35,218
- Did you've ever seen a thing like that before?
- No.
893
01:02:36,129 --> 01:02:38,219
Holy Jumper! They're coming back for more.
894
01:02:39,830 --> 01:02:42,120
Look out, you crazy nut!
895
01:02:43,698 --> 01:02:46,421
You're getting out of line. I'm not
kidding. I've had all I can take.
896
01:02:47,003 --> 01:02:49,672
Irwin, we'll have to kill him.
897
01:02:49,840 --> 01:02:51,173
- Ready?
- Ready.
898
01:02:51,341 --> 01:02:52,508
- Set?
- Set.
899
01:02:52,676 --> 01:02:53,843
Charge!
900
01:03:00,684 --> 01:03:03,269
He's going nuts! He's really nuts!
75863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.