All language subtitles for Zack.Snyders.Justice.League.2021.1080p.HDRip_.AAC2_.0.x264-PD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:03,373 Um... But before you see Justice League, I wanted to say 2 00:00:03,436 --> 00:00:08,819 a huge thank you to all of the fans that made this possible. 3 00:00:08,943 --> 00:00:13,031 Your amazing and generous support for AFSP, 4 00:00:13,119 --> 00:00:18,108 your incredible passion for this vision that you're about 5 00:00:18,172 --> 00:00:21,374 to get a chance to see, and that you made happen. 6 00:00:21,437 --> 00:00:26,937 So on behalf of myself and Debbie, thank you so much, 7 00:00:27,017 --> 00:00:29,857 and check it out, it's streaming now. 8 00:01:13,848 --> 00:01:18,848 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 9 00:06:44,625 --> 00:06:46,251 Alert the queen. 10 00:07:06,021 --> 00:07:07,231 Hyah! 11 00:09:36,838 --> 00:09:39,800 Bruce Vayne. 12 00:09:39,883 --> 00:09:41,551 Bruce Wayne. 13 00:09:59,361 --> 00:10:00,904 Talk. 14 00:10:02,197 --> 00:10:03,824 I believe there is a stranger. 15 00:10:03,907 --> 00:10:06,618 Comes to this village from the sea. 16 00:10:06,702 --> 00:10:09,788 He comes in the winter when the people are hungry. 17 00:10:09,871 --> 00:10:12,082 He brings fish. 18 00:10:12,207 --> 00:10:13,917 He comes on the king tide. 19 00:10:14,042 --> 00:10:15,127 That was last night. 20 00:10:21,675 --> 00:10:24,136 You have eyes, so see. 21 00:10:24,177 --> 00:10:25,846 Icebergs in the harbor. 22 00:10:25,971 --> 00:10:28,974 It's four months since the last ship got through. 23 00:10:29,057 --> 00:10:33,520 Well, this stranger doesn't come by ship. 24 00:10:40,068 --> 00:10:43,989 There are enemies coming from far away. 25 00:10:45,198 --> 00:10:46,825 I need warriors. 26 00:10:46,867 --> 00:10:50,579 This stranger, others like him. 27 00:10:50,704 --> 00:10:54,916 I'm building an alliance to defend ourselves. 28 00:10:55,042 --> 00:10:58,337 It's very important that I see this man. 29 00:10:59,296 --> 00:11:01,506 If this stranger exists, 30 00:11:01,631 --> 00:11:03,925 he'll give him your message. 31 00:11:04,051 --> 00:11:05,260 $5,000 American. 32 00:11:05,385 --> 00:11:07,012 Look, I'll give you $25,000 33 00:11:07,054 --> 00:11:10,223 to talk to this man right now, outside. 34 00:11:21,985 --> 00:11:27,240 How dare this dog speak to us like children. 35 00:11:27,407 --> 00:11:31,078 Ooh, magical man from the sea. 36 00:11:31,244 --> 00:11:34,122 We are poor, not stupid. 37 00:11:34,247 --> 00:11:35,957 Get out. 38 00:11:37,125 --> 00:11:38,543 I'm sorry. 39 00:11:38,585 --> 00:11:40,378 Can't do that. 40 00:11:40,462 --> 00:11:42,756 I'll leave after we've spoken. 41 00:11:47,427 --> 00:11:48,887 He said, "Get out." 42 00:12:07,948 --> 00:12:09,699 Arthur Curry. 43 00:12:09,825 --> 00:12:12,786 Also known as Protector of the Oceans. 44 00:12:13,370 --> 00:12:15,038 The Aquaman. 45 00:12:20,627 --> 00:12:22,254 So, let me get this straight. 46 00:12:22,295 --> 00:12:26,133 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 47 00:12:26,299 --> 00:12:28,051 Worked for 20 years in Gotham. 48 00:12:28,176 --> 00:12:29,803 Oh, that shithole. 49 00:12:29,970 --> 00:12:31,805 When the fight comes, we'll need you. 50 00:12:31,930 --> 00:12:34,349 - Don't count on it, Batman. - Why not? 51 00:12:34,474 --> 00:12:36,560 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 52 00:12:36,685 --> 00:12:39,312 and getting into my life. I want to be left alone. 53 00:12:39,438 --> 00:12:41,022 Is that why you do this? 54 00:12:41,148 --> 00:12:42,649 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 55 00:12:42,774 --> 00:12:43,984 I've read the stories. 56 00:12:44,109 --> 00:12:46,361 Your good deeds you think no one sees. 57 00:12:46,486 --> 00:12:47,863 You'll join us. 58 00:12:47,988 --> 00:12:49,990 "Strong man is strongest alone." 59 00:12:50,073 --> 00:12:51,533 You ever heard that? 60 00:12:51,658 --> 00:12:53,118 You ever hear of Superman? 61 00:12:53,243 --> 00:12:54,870 He died fighting next to me. 62 00:12:56,163 --> 00:12:57,497 My point exactly. 63 00:12:57,664 --> 00:12:59,958 He believed we were stronger together. 64 00:13:00,041 --> 00:13:01,585 We owe it to him. 65 00:13:01,710 --> 00:13:04,045 I don't owe anyone anything. 66 00:13:11,595 --> 00:13:14,347 Dressed like a bat. 67 00:13:14,431 --> 00:13:16,474 You're out of your mind, Bruce Wayne. 68 00:14:44,771 --> 00:14:46,106 Move over, Dusty. 69 00:15:41,870 --> 00:15:44,956 My God, Master Wayne, but this is cold. 70 00:15:44,998 --> 00:15:49,544 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 71 00:15:49,669 --> 00:15:51,880 Might be a metahuman or two in Fiji. 72 00:15:52,005 --> 00:15:53,673 Costa Rica's nice. 73 00:15:53,840 --> 00:15:55,342 I found him. 74 00:15:58,261 --> 00:16:00,347 He said no. 75 00:16:00,430 --> 00:16:02,849 So the draft stands at naught for two? 76 00:16:05,060 --> 00:16:07,854 Maybe a man who broods in a cave for a living 77 00:16:08,021 --> 00:16:11,733 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 78 00:16:31,378 --> 00:16:33,088 That's $10, please. 79 00:17:11,334 --> 00:17:12,335 Good morning, Miss Lane. 80 00:17:12,460 --> 00:17:13,837 Jerry, hi. 81 00:17:14,587 --> 00:17:16,506 Wow. 82 00:17:16,631 --> 00:17:17,966 You don't miss a day, do you? 83 00:17:19,384 --> 00:17:21,261 Like it here. 84 00:19:06,783 --> 00:19:07,867 Excuse me. 85 00:19:09,160 --> 00:19:10,537 Move! 86 00:19:21,214 --> 00:19:22,924 Move it! Move it! 87 00:19:28,972 --> 00:19:31,683 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 88 00:19:31,766 --> 00:19:33,393 Get the fuck over there! 89 00:19:35,395 --> 00:19:37,021 Move! All of ya! 90 00:19:47,365 --> 00:19:49,534 Line them up along the wall. 91 00:19:49,617 --> 00:19:52,245 Keep them quiet. 92 00:19:52,370 --> 00:19:54,831 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 93 00:19:54,956 --> 00:19:56,416 Shut them up too! 94 00:19:59,294 --> 00:20:01,963 We'll be making a statement shortly. 95 00:20:02,088 --> 00:20:03,965 Until then, if I see any movement, 96 00:20:04,090 --> 00:20:06,217 you'll have a lot of dead kids on your hands. 97 00:20:21,107 --> 00:20:22,734 Should I take him? 98 00:20:22,817 --> 00:20:24,485 Hold your fire. 99 00:20:25,945 --> 00:20:27,155 They've got kids in there. 100 00:20:28,990 --> 00:20:30,825 Yeah, he's not bluffing, chief. 101 00:20:30,950 --> 00:20:33,244 St. Brigid's had a school trip today. 102 00:20:57,185 --> 00:20:58,978 Quiet! Shut up! 103 00:21:04,067 --> 00:21:06,527 Down with the modern world. 104 00:21:06,653 --> 00:21:08,237 Back to the Dark Ages. 105 00:21:13,660 --> 00:21:14,619 Quiet! 106 00:21:16,496 --> 00:21:19,332 I said shut your fucking mouth. 107 00:21:32,303 --> 00:21:35,139 Who are you? 108 00:21:35,181 --> 00:21:38,226 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 109 00:21:38,851 --> 00:21:40,728 Now, who are you? 110 00:21:40,853 --> 00:21:44,065 We're a small group of reactionary terrorists 111 00:21:44,190 --> 00:21:45,650 who wanna turn back the clock in Europe 112 00:21:45,775 --> 00:21:48,194 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 113 00:21:48,361 --> 00:21:49,862 We have no demands. 114 00:21:49,946 --> 00:21:51,864 We're just stalling the police while we do it. 115 00:21:51,948 --> 00:21:53,408 While you do what? 116 00:21:53,533 --> 00:21:57,537 You're too late. The countdown's already begun. 117 00:21:57,620 --> 00:22:01,165 In a few minutes, four city blocks... 118 00:22:02,458 --> 00:22:05,545 ...while the world watches. 119 00:23:45,144 --> 00:23:46,312 No! 120 00:23:46,437 --> 00:23:48,356 Like lambs to the slaughter. 121 00:24:36,946 --> 00:24:39,031 I don't believe it. 122 00:24:39,156 --> 00:24:40,324 Believe it. 123 00:25:15,651 --> 00:25:18,779 Is everyone all right? Are you okay? 124 00:25:18,905 --> 00:25:20,865 Good. It's okay. 125 00:25:20,907 --> 00:25:23,242 It's okay. It's over. You can stand up. 126 00:25:23,367 --> 00:25:24,577 It's all good. 127 00:25:24,744 --> 00:25:26,787 It's over now. Are you okay? 128 00:25:26,913 --> 00:25:28,956 You okay? Good. 129 00:25:34,545 --> 00:25:35,922 Are you okay, princess? 130 00:25:39,300 --> 00:25:41,302 Can I be like you someday? 131 00:25:43,304 --> 00:25:45,932 You can be anything you want to be. 132 00:25:47,934 --> 00:25:50,353 Come on. Let's go. 133 00:26:33,062 --> 00:26:34,271 Any changes today? 134 00:26:34,313 --> 00:26:35,898 No, my Queen. 135 00:26:37,525 --> 00:26:39,443 The Mother Box has awoken, 136 00:26:39,527 --> 00:26:42,530 yet nothing has happened. 137 00:26:42,655 --> 00:26:44,907 It has slept for thousands of years 138 00:26:45,032 --> 00:26:46,993 since the First Age. 139 00:26:47,118 --> 00:26:48,494 Why did it wake at all? 140 00:26:56,085 --> 00:26:58,129 This is the first time it's gone quiet 141 00:26:58,212 --> 00:26:59,463 since the crack appeared. 142 00:26:59,505 --> 00:27:02,425 Maybe it's going back to sleep. 143 00:27:06,387 --> 00:27:08,306 Evil does not sleep. 144 00:27:09,056 --> 00:27:11,017 It waits. 145 00:27:12,393 --> 00:27:14,520 Something is coming. 146 00:27:19,567 --> 00:27:21,068 Prepare for battle! 147 00:27:46,927 --> 00:27:49,263 Amazons, on your marks! 148 00:27:49,388 --> 00:27:50,765 Ready! 149 00:28:15,998 --> 00:28:17,958 Defenders. 150 00:28:19,543 --> 00:28:24,215 They have failed 100,000 worlds. 151 00:28:24,298 --> 00:28:25,883 They always fail. 152 00:28:27,718 --> 00:28:32,473 I've come to enlighten you to the great darkness. 153 00:28:32,598 --> 00:28:35,643 I will bathe in your fear. 154 00:28:37,144 --> 00:28:39,647 Daughters of Themyscira, 155 00:28:40,773 --> 00:28:42,399 show him your fear! 156 00:28:42,525 --> 00:28:45,027 We have no fear! 157 00:29:04,338 --> 00:29:05,965 Gather the legions! 158 00:29:06,966 --> 00:29:08,092 Go with her! 159 00:29:08,175 --> 00:29:09,468 You must seal the cage! 160 00:29:09,635 --> 00:29:11,929 - Go! - Phillipus! 161 00:29:38,539 --> 00:29:39,832 No! 162 00:29:52,344 --> 00:29:53,554 Behind you! 163 00:29:57,349 --> 00:29:58,726 Ahhh! 164 00:30:00,936 --> 00:30:02,021 Epione. 165 00:30:03,814 --> 00:30:06,025 Honor us. It's right. 166 00:30:09,028 --> 00:30:10,237 Seal it. 167 00:30:15,534 --> 00:30:18,162 Ready the hammers! 168 00:30:30,424 --> 00:30:32,510 Seal it now! 169 00:32:06,854 --> 00:32:08,397 Guard it with your life. 170 00:32:08,522 --> 00:32:10,482 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 171 00:32:10,566 --> 00:32:12,026 Hyah! Hyah! 172 00:33:35,150 --> 00:33:37,152 Hyah! 173 00:34:56,607 --> 00:34:58,192 Got it! Go! 174 00:34:59,318 --> 00:35:00,611 Hyah! 175 00:35:20,923 --> 00:35:25,260 Oh, noble Queen. Why do you fight? 176 00:35:28,180 --> 00:35:30,015 You can't save her. 177 00:35:30,098 --> 00:35:32,851 You can't save any of them. 178 00:35:36,021 --> 00:35:40,150 The great darkness begins. 179 00:35:40,192 --> 00:35:41,985 Amazons! 180 00:35:52,204 --> 00:35:55,040 Yes, we will find the others. 181 00:35:56,834 --> 00:35:59,378 Draw! 182 00:36:01,547 --> 00:36:02,881 Loose! 183 00:37:00,772 --> 00:37:02,733 He's gone back to his universe. 184 00:37:02,816 --> 00:37:03,984 No. 185 00:37:06,320 --> 00:37:08,822 He's gone to the lands of men 186 00:37:08,947 --> 00:37:12,117 to find the other two boxes. 187 00:37:12,200 --> 00:37:15,287 We have to light the ancient warning fire. 188 00:37:15,370 --> 00:37:18,957 The fire has not burned for 5,000 years. 189 00:37:19,082 --> 00:37:20,626 Men won't know what it means. 190 00:37:21,543 --> 00:37:23,045 Men won't. 191 00:37:24,671 --> 00:37:26,173 She will. 192 00:37:56,828 --> 00:37:59,498 It's toxic. 193 00:37:59,665 --> 00:38:01,375 That's good. 194 00:38:22,354 --> 00:38:23,313 Go! 195 00:38:23,438 --> 00:38:25,691 Follow the scent of the Mother Boxes. 196 00:38:25,816 --> 00:38:27,275 Find the missing two. 197 00:38:27,401 --> 00:38:31,321 Once they are found, The Unity will be formed. 198 00:38:31,405 --> 00:38:34,366 This world will join the others. 199 00:38:36,118 --> 00:38:38,203 He will be pleased. 200 00:38:38,286 --> 00:38:41,373 He will see my worth again. 201 00:38:43,959 --> 00:38:45,585 Hey. 202 00:38:45,711 --> 00:38:48,588 Anything on that kid from the liquor store? 203 00:38:48,714 --> 00:38:50,215 Possibly. 204 00:38:50,882 --> 00:38:53,051 "Possibly." 205 00:38:53,176 --> 00:38:55,595 If I had a dollar for every "possibly." 206 00:38:55,721 --> 00:38:58,598 Yeah, it would make you even more insufferable. 207 00:39:01,435 --> 00:39:04,229 Facial scan might have got a hit on him, 208 00:39:04,312 --> 00:39:06,565 our disappearing man. 209 00:39:06,690 --> 00:39:11,445 One Mr. Barry Allen from Central City. 210 00:39:11,570 --> 00:39:13,071 Might be another false positive, 211 00:39:13,196 --> 00:39:14,531 you'll have to give me a little time 212 00:39:14,614 --> 00:39:17,200 - to confirm. - We don't have any more time. 213 00:39:18,744 --> 00:39:20,370 Master Wayne, 214 00:39:20,495 --> 00:39:22,956 you've been working as if there's no tomorrow 215 00:39:23,081 --> 00:39:24,166 to build this team 216 00:39:24,291 --> 00:39:26,168 of people you can't even find. 217 00:39:26,293 --> 00:39:28,420 I found one. I found two, including Diana. 218 00:39:28,503 --> 00:39:30,547 Just because Lex Luthor says 219 00:39:30,630 --> 00:39:32,507 the planet's in danger of attack? 220 00:39:32,632 --> 00:39:34,801 This has nothing to do with Lex Luthor. 221 00:39:34,926 --> 00:39:36,261 It has to do with him. 222 00:39:36,344 --> 00:39:40,390 I made a promise to him on his grave. 223 00:39:40,474 --> 00:39:43,602 I spent a lot of time trying to divide us. 224 00:39:43,727 --> 00:39:47,272 I need to bring us together and make this right. 225 00:39:47,397 --> 00:39:50,108 Well, it's been some time since Luthor's warning. 226 00:39:50,275 --> 00:39:54,446 No attacks. No barbarians at the gate. 227 00:39:54,571 --> 00:39:58,075 Maybe these barbarians don't use a gate. 228 00:39:58,158 --> 00:39:59,826 Maybe they're already here. 229 00:40:03,705 --> 00:40:05,624 Keep looking. What else do you have? 230 00:40:44,538 --> 00:40:46,122 Lab's all yours, Howard. 231 00:40:46,248 --> 00:40:47,999 11:30. 232 00:40:48,083 --> 00:40:49,584 Early night for you, Silas. 233 00:40:49,709 --> 00:40:52,170 Yes, early night. 234 00:40:52,295 --> 00:40:53,505 Tell your family I said hello. 235 00:41:28,915 --> 00:41:30,542 What the... 236 00:41:34,254 --> 00:41:35,380 Jesus. 237 00:42:48,662 --> 00:42:51,456 The Arrow of Artemis. 238 00:42:51,581 --> 00:42:54,334 It will reach the lands of men. 239 00:43:03,885 --> 00:43:05,136 Sky torch, 240 00:43:05,303 --> 00:43:06,972 hero beacon, 241 00:43:07,055 --> 00:43:08,598 scatter the darkness. 242 00:43:08,723 --> 00:43:12,310 Burn as you burned in days before. 243 00:43:13,645 --> 00:43:17,482 Show her the darkness before the daylight of history. 244 00:43:17,607 --> 00:43:21,444 Warn my daughter that war has come 245 00:43:22,779 --> 00:43:24,489 and protect her. 246 00:43:49,097 --> 00:43:51,516 Return to me, Diana. 247 00:44:29,888 --> 00:44:32,932 What did you do this weekend, Diana? 248 00:44:33,058 --> 00:44:35,018 Nothing very interesting. 249 00:44:35,143 --> 00:44:37,812 That's all you ever tell us. 250 00:44:37,937 --> 00:44:41,316 What can I do? I'm not that exciting. 251 00:44:41,441 --> 00:44:45,612 You might as well disappear when you walk out of here. 252 00:44:50,116 --> 00:44:51,117 Again? 253 00:44:51,242 --> 00:44:53,328 - What is it? - Now what? 254 00:44:53,453 --> 00:44:56,581 Budget cuts, tomb raiders. 255 00:44:56,664 --> 00:44:59,417 Now add to the list "arson." 256 00:45:00,960 --> 00:45:02,712 Yes, good morning 257 00:45:02,837 --> 00:45:04,297 from the isle of Crete. 258 00:45:04,422 --> 00:45:05,924 As you can see behind me, 259 00:45:06,007 --> 00:45:08,259 an enormous bonfire is burning. 260 00:45:08,385 --> 00:45:10,720 This fire has been burning through the night. 261 00:45:10,804 --> 00:45:12,138 We're now into the morning 262 00:45:12,263 --> 00:45:14,641 and we are at least five miles away. 263 00:45:14,766 --> 00:45:18,061 And we can still see it burning as we speak. 264 00:45:18,144 --> 00:45:21,439 This has baffled locals and government authorities alike 265 00:45:21,564 --> 00:45:23,399 here at this historical site 266 00:45:23,483 --> 00:45:25,944 of the so-called shrine of the Amazons. 267 00:45:26,111 --> 00:45:27,904 Now, locals and government officials are baffled as to 268 00:45:27,987 --> 00:45:30,406 - what may have caused this. - Invasion. 269 00:45:39,332 --> 00:45:40,458 Ryan. 270 00:45:40,583 --> 00:45:41,835 - Hiya, Doc. - Is the... 271 00:45:41,960 --> 00:45:43,962 No damage to the electron-laser. 272 00:45:44,087 --> 00:45:46,339 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 273 00:45:46,464 --> 00:45:48,299 - Ryan Choi? - That's us. 274 00:45:48,425 --> 00:45:50,635 Um, who did this? Did they steal anything? 275 00:45:50,760 --> 00:45:52,262 They took whatever was in here. 276 00:45:52,303 --> 00:45:56,391 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 277 00:45:56,516 --> 00:45:59,144 No. That was misplaced a while ago. 278 00:45:59,227 --> 00:46:03,273 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 279 00:46:03,314 --> 00:46:05,483 - Mmm-hmm. - What was it? 280 00:46:05,608 --> 00:46:06,568 I don't know. 281 00:46:06,693 --> 00:46:07,986 You don't know? 282 00:46:08,153 --> 00:46:10,155 I don't know, which was why I was studying it. 283 00:46:10,280 --> 00:46:11,906 What's your rank, Doctor? 284 00:46:12,031 --> 00:46:14,200 Ryan, would you, uh, do the honors? 285 00:46:14,325 --> 00:46:15,827 - Sure. Okay. - Thanks. 286 00:46:15,952 --> 00:46:18,455 Civilian. STARLABS is a private contractor. 287 00:46:18,538 --> 00:46:19,664 We work for the DoD. 288 00:46:19,789 --> 00:46:22,625 We advise them on xeno-science. 289 00:46:22,709 --> 00:46:24,377 "Xeno-science"? 290 00:46:24,502 --> 00:46:26,504 Alien technology. 291 00:46:33,428 --> 00:46:35,472 For example, 292 00:46:35,597 --> 00:46:37,223 the Superman ship. 293 00:46:45,565 --> 00:46:46,858 Eight people 294 00:46:46,941 --> 00:46:48,651 never signed out of the lab last night, Doctor. 295 00:46:48,693 --> 00:46:49,903 Cleaning staff, guards, 296 00:46:50,028 --> 00:46:52,197 a few of your research scientists. 297 00:46:52,280 --> 00:46:53,239 They were abducted. 298 00:46:54,532 --> 00:46:55,658 Are you sure? 299 00:46:55,783 --> 00:46:58,161 Witness saw it all. He escaped. 300 00:46:58,244 --> 00:47:01,748 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 301 00:47:04,584 --> 00:47:09,047 Any idea who or what that might be? 302 00:47:28,983 --> 00:47:31,152 The box isn't safe here. 303 00:47:33,613 --> 00:47:35,073 Victor, 304 00:47:35,156 --> 00:47:37,367 they came looking for it at the lab. 305 00:47:37,450 --> 00:47:42,205 People were taken by some kind of monster or something. 306 00:47:44,832 --> 00:47:46,918 You know a lot about monsters, 307 00:47:47,502 --> 00:47:49,003 don't you? 308 00:47:55,301 --> 00:47:58,096 Especially how to make 'em. 309 00:50:57,942 --> 00:51:01,821 Mayday! Mayday, mayday! 310 00:51:03,322 --> 00:51:06,784 My hull is breached. I'm going down. 311 00:51:11,831 --> 00:51:13,875 Mayday! 312 00:51:14,000 --> 00:51:16,169 Is there anybody out there? 313 00:51:21,466 --> 00:51:22,508 Ahh! 314 00:51:56,501 --> 00:51:57,668 Whiskey. 315 00:52:06,636 --> 00:52:09,430 Tell him to respect the storm next time. 316 00:52:18,648 --> 00:52:19,816 It's on him. 317 00:54:47,880 --> 00:54:49,757 King who would be man. 318 00:54:49,882 --> 00:54:53,344 Son of a human father and Queen of the Seas. 319 00:54:54,095 --> 00:54:55,680 All the time I've wasted 320 00:54:55,846 --> 00:54:59,225 trying to keep the promise I made to your mother. 321 00:55:01,185 --> 00:55:02,520 Are you finished, old man? 322 00:55:02,603 --> 00:55:05,022 You never sleep in the same place twice, 323 00:55:05,189 --> 00:55:08,109 yet you keep coming back here. 324 00:55:09,944 --> 00:55:11,904 I like it. It's quiet. 325 00:55:12,029 --> 00:55:13,906 It's your inheritance. 326 00:55:14,031 --> 00:55:16,242 You're the rightful king of Atlantis. 327 00:55:17,243 --> 00:55:18,536 Our people suffer. 328 00:55:18,661 --> 00:55:20,454 Your people. 329 00:55:20,579 --> 00:55:24,208 A brutal, petty, superstitious race. 330 00:55:24,333 --> 00:55:26,502 Is the surface any different? 331 00:55:26,585 --> 00:55:28,754 Nobody calls me King of the Surface. 332 00:55:29,880 --> 00:55:32,008 What do you want, Vulko? 333 00:55:32,091 --> 00:55:33,342 Guards near the stronghold 334 00:55:33,384 --> 00:55:35,052 have been disappearing. 335 00:55:35,136 --> 00:55:36,679 Snatchers from above. 336 00:55:36,762 --> 00:55:38,013 Talk to King Orm. 337 00:55:38,097 --> 00:55:39,515 - Your brother? - Half-brother. 338 00:55:39,598 --> 00:55:42,977 He's trying to fan the flames of war with the surface. 339 00:55:43,102 --> 00:55:45,688 He lies. 340 00:55:45,771 --> 00:55:48,024 The snatchers have come from the dark place. 341 00:55:48,107 --> 00:55:50,568 They're looking for it. 342 00:55:50,651 --> 00:55:55,031 The Mother Box our people guard is not safe. 343 00:55:55,114 --> 00:55:57,616 Go to the stronghold of Atlantis. 344 00:55:57,742 --> 00:55:59,243 Protect the box. 345 00:56:00,119 --> 00:56:01,412 The time has come. 346 00:56:03,414 --> 00:56:05,541 Take up your mother's trident. 347 00:56:16,552 --> 00:56:20,431 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 348 00:56:21,223 --> 00:56:24,226 Above or below. 349 00:56:53,380 --> 00:56:55,091 DeSaad. 350 00:56:55,132 --> 00:56:59,303 DeSaad! I call to thee. 351 00:57:08,145 --> 00:57:13,317 Steppenwolf, have you begun the conquest? 352 00:57:13,442 --> 00:57:16,487 This world is divided. 353 00:57:16,570 --> 00:57:18,155 They are a primitive species. 354 00:57:18,322 --> 00:57:20,783 Unevolved and at war with one another. 355 00:57:20,866 --> 00:57:23,619 Too separate to be one. 356 00:57:23,661 --> 00:57:26,163 Their free will must be ripped from them, 357 00:57:26,247 --> 00:57:28,165 like the other worlds. 358 00:57:28,249 --> 00:57:32,545 Given absolution in one glorious belief, 359 00:57:32,670 --> 00:57:34,421 to serve him. 360 00:57:35,047 --> 00:57:37,341 The Mother Boxes? 361 00:57:37,508 --> 00:57:40,469 I have found one of the three. 362 00:57:40,553 --> 00:57:43,138 The one that woke and called to me. 363 00:57:43,222 --> 00:57:44,682 The other two still sleep, 364 00:57:44,807 --> 00:57:48,894 but the parademons feel their presence. 365 00:57:49,019 --> 00:57:50,479 They fly, 366 00:57:50,563 --> 00:57:53,983 they search, they take prisoners who carry the scent, 367 00:57:54,066 --> 00:57:59,363 while I build a stronghold in the name of his glory. 368 00:57:59,864 --> 00:58:01,740 Yes. 369 00:58:02,867 --> 00:58:06,704 Mighty Steppenwolf, 370 00:58:06,787 --> 00:58:11,458 who might have sat here by the side of the great one. 371 00:58:13,252 --> 00:58:17,840 But undone by his self-pride. 372 00:58:19,049 --> 00:58:20,509 DeSaad... 373 00:58:21,427 --> 00:58:24,388 I fall before you. 374 00:58:24,513 --> 00:58:26,390 Let me make a plea to him 375 00:58:26,473 --> 00:58:28,392 that I may come home 376 00:58:28,559 --> 00:58:31,604 after I take this world in his name. 377 00:58:31,729 --> 00:58:34,231 You betrayed him. 378 00:58:35,399 --> 00:58:37,026 Your own family. 379 00:58:37,109 --> 00:58:39,320 I saw my mistake. 380 00:58:39,445 --> 00:58:41,906 I slaughtered those who sought his throne. 381 00:58:42,031 --> 00:58:47,453 You still owe the great one 50,000 more worlds. 382 00:58:48,412 --> 00:58:50,539 He will hear your plea 383 00:58:50,581 --> 00:58:52,958 when you pay your debt. 384 00:58:55,794 --> 00:58:58,964 The Mother Boxes will be found and united. 385 00:58:59,965 --> 00:59:02,051 No protectors here. 386 00:59:02,176 --> 00:59:05,554 No Lanterns, no Kryptonian. 387 00:59:05,638 --> 00:59:09,558 This world will fall, like all the others. 388 00:59:10,434 --> 00:59:12,394 For Darkseid. 389 00:59:15,397 --> 00:59:17,733 For Darkseid. 390 00:59:38,796 --> 00:59:40,714 You know, I paid millions of dollars 391 00:59:40,839 --> 00:59:42,466 for this building's security. 392 00:59:42,591 --> 00:59:44,301 You got your money's worth. 393 00:59:44,426 --> 00:59:46,887 Took me almost a minute to disable it. 394 00:59:48,347 --> 00:59:49,765 Hi there. 395 00:59:51,350 --> 00:59:52,518 A new toy? 396 00:59:53,310 --> 00:59:55,562 Prototype troop carrier. 397 00:59:57,147 --> 00:59:58,607 I once knew a man 398 00:59:58,649 --> 01:00:01,276 who would have loved to fly it. 399 01:00:01,360 --> 01:00:03,153 The best minds at Wayne Aerospace 400 01:00:03,320 --> 01:00:04,530 couldn't make it fly. 401 01:00:05,447 --> 01:00:07,116 But you can? 402 01:00:07,199 --> 01:00:08,826 I have no choice. 403 01:00:08,909 --> 01:00:11,745 I need more range and I need more cargo. 404 01:00:11,870 --> 01:00:13,956 I think there's an attack coming. 405 01:00:14,039 --> 01:00:15,833 Not coming, Bruce. 406 01:00:16,500 --> 01:00:19,169 It's already here. 407 01:00:19,294 --> 01:00:20,963 From what I've learned, 408 01:00:21,005 --> 01:00:23,966 they are things from another universe. 409 01:00:24,008 --> 01:00:26,343 They serve a dark power. 410 01:00:26,468 --> 01:00:28,262 An old power. 411 01:00:28,387 --> 01:00:29,680 What do they want? 412 01:00:29,763 --> 01:00:33,851 To invade. To conquer. 413 01:00:33,934 --> 01:00:38,480 They came here once before, long ago. 414 01:00:43,444 --> 01:00:45,821 A great armada appeared in the sky, 415 01:00:45,904 --> 01:00:48,407 laying waste to all who opposed it. 416 01:00:48,532 --> 01:00:52,870 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 417 01:00:52,953 --> 01:00:57,958 A name cursed and feared in every universe. 418 01:00:58,083 --> 01:01:02,171 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 419 01:01:02,212 --> 01:01:05,007 The old gods, men... 420 01:01:05,090 --> 01:01:08,552 Atlanteans before their descent into the sea... 421 01:01:10,721 --> 01:01:14,725 Amazons before their betrayal and enslavement 422 01:01:14,808 --> 01:01:17,352 and guardians from the stars. 423 01:01:17,436 --> 01:01:19,354 Their histories had taught them 424 01:01:19,438 --> 01:01:21,148 not to trust each other, 425 01:01:21,273 --> 01:01:23,359 not to hope for an alliance. 426 01:01:23,484 --> 01:01:25,694 To fight apart. 427 01:02:14,326 --> 01:02:17,371 As Darkseid waged war on Earth, 428 01:02:17,496 --> 01:02:18,831 he found a secret there. 429 01:02:18,956 --> 01:02:22,751 A power hidden in the infinity of space. 430 01:02:22,835 --> 01:02:24,336 He called forth mystics 431 01:02:24,461 --> 01:02:27,756 who worshipped and controlled three objects... 432 01:02:27,840 --> 01:02:29,258 the Mother Boxes. 433 01:02:29,341 --> 01:02:30,926 Wait, wait, wait. 434 01:02:31,009 --> 01:02:31,802 "Mother Boxes"? 435 01:02:31,969 --> 01:02:35,055 Indestructible living machines, 436 01:02:35,180 --> 01:02:38,016 made from a science so advanced, 437 01:02:38,142 --> 01:02:40,144 it looks like sorcery. 438 01:02:40,227 --> 01:02:42,980 To conquer, three boxes have to synchronize 439 01:02:43,063 --> 01:02:46,275 and join together into The Unity. 440 01:02:46,358 --> 01:02:49,486 The Unity cleanses a planet with fire, 441 01:02:49,570 --> 01:02:53,282 transforming it into a copy of the enemy's world. 442 01:02:53,365 --> 01:02:57,202 All who live become servants of Darkseid. 443 01:02:57,327 --> 01:03:00,289 Alive but drained of life. 444 01:03:00,372 --> 01:03:01,874 Parademons. 445 01:03:02,916 --> 01:03:05,085 Amazons! 446 01:03:11,008 --> 01:03:12,551 With me! 447 01:03:41,872 --> 01:03:44,499 But before The Unity could synchronize, 448 01:03:44,583 --> 01:03:46,543 the defenders of Earth attacked 449 01:03:46,710 --> 01:03:48,420 and fought as one. 450 01:03:48,545 --> 01:03:51,590 Amazons alongside Atlanteans. 451 01:03:51,715 --> 01:03:53,217 Zeus and his son Ares 452 01:03:53,342 --> 01:03:57,012 alongside the guardians from the sky. 453 01:03:57,095 --> 01:04:00,349 A golden Age of Heroes fighting together 454 01:04:00,474 --> 01:04:02,017 to defend life on Earth. 455 01:05:58,383 --> 01:06:01,219 They did what no world had ever done. 456 01:06:01,345 --> 01:06:03,680 Sent the enemies back into the stars. 457 01:06:06,099 --> 01:06:09,853 The three Mother Boxes never synchronized. 458 01:06:10,020 --> 01:06:13,357 The Unity never came to pass. 459 01:06:13,482 --> 01:06:16,026 But, in their retreat, 460 01:06:16,151 --> 01:06:19,237 the boxes were left behind on Earth. 461 01:06:19,363 --> 01:06:23,325 They grew weak. Dogs without masters 462 01:06:25,202 --> 01:06:26,703 falling asleep, 463 01:06:26,828 --> 01:06:29,206 awaiting their return. 464 01:06:29,331 --> 01:06:31,833 Fading from the view of the enemy, 465 01:06:31,875 --> 01:06:35,212 anonymous among a trillion worlds. 466 01:06:51,978 --> 01:06:55,524 The defenders of Earth made a vow. 467 01:06:55,565 --> 01:06:58,860 Men, Atlanteans, and Amazons. 468 01:06:58,902 --> 01:07:00,779 Each would enshrine and guard 469 01:07:00,904 --> 01:07:02,698 one of the three sleeping Mother Boxes 470 01:07:02,781 --> 01:07:06,576 according to the rites and rituals of their culture 471 01:07:06,743 --> 01:07:09,246 in case a box should ever wake again 472 01:07:09,413 --> 01:07:11,289 to call out to the planet Apokolips 473 01:07:11,415 --> 01:07:13,083 to return and conquer 474 01:07:13,166 --> 01:07:17,170 the only world Darkseid had ever lost. 475 01:08:32,996 --> 01:08:36,124 Something woke the box my people guard. 476 01:08:36,249 --> 01:08:38,293 It called out to the dark place... 477 01:08:38,418 --> 01:08:41,129 to one of Darkseid's conquerors. 478 01:08:41,880 --> 01:08:44,132 The enemy is here. 479 01:08:44,216 --> 01:08:45,967 If he's here, where is he? 480 01:08:46,051 --> 01:08:48,178 He'll be searching for the other two boxes. 481 01:08:48,303 --> 01:08:51,306 Hiding until he has all three. Until he's ready. 482 01:08:51,389 --> 01:08:55,769 Then we have to be ready. You, me, the others. 483 01:08:55,894 --> 01:08:58,980 They said the Age of Heroes would never come again. 484 01:08:59,022 --> 01:09:00,649 No, it will. 485 01:09:00,732 --> 01:09:02,484 It has to. 486 01:09:04,110 --> 01:09:07,864 The others. Where are they? 487 01:09:29,761 --> 01:09:30,720 Am I late? 488 01:09:30,887 --> 01:09:33,390 No, I'm so late. I'm very late. 489 01:09:33,473 --> 01:09:34,975 Oh, hey, buddy. Hey. 490 01:09:35,100 --> 01:09:36,851 Oh. No. 491 01:09:36,935 --> 01:09:39,896 Okay, bye. Okay. 492 01:09:40,021 --> 01:09:42,399 I'm so sorry. 493 01:09:42,482 --> 01:09:43,859 I'm late. 494 01:09:49,114 --> 01:09:50,532 - Are you, uh... - I'm... 495 01:09:50,615 --> 01:09:52,492 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 496 01:09:52,617 --> 01:09:54,202 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 497 01:09:54,286 --> 01:09:55,579 Essentially, the bus didn't come, 498 01:09:55,745 --> 01:09:56,872 then the bus did come, 499 01:09:56,955 --> 01:09:57,914 but then there was this old woman 500 01:09:58,039 --> 01:09:59,207 counting change for the fare, 501 01:09:59,291 --> 01:10:00,625 like, nickel, penny, nickel, penny. 502 01:10:00,750 --> 01:10:02,419 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 503 01:10:02,544 --> 01:10:03,670 She's 107 years old, 504 01:10:03,837 --> 01:10:05,380 these are some of her last few moments of life. 505 01:10:05,505 --> 01:10:06,798 Resume. 506 01:10:06,923 --> 01:10:07,924 Resume. 507 01:10:11,094 --> 01:10:13,096 Come on. 508 01:10:15,640 --> 01:10:16,725 Come on. 509 01:10:16,850 --> 01:10:18,393 From the French, of course. 510 01:10:18,435 --> 01:10:21,605 "Resume," I believe, is a past participle of... 511 01:10:27,027 --> 01:10:28,695 Uh, wow. That's no good. 512 01:10:28,820 --> 01:10:30,447 It's like, what lives in my pocket, right? 513 01:10:30,572 --> 01:10:33,408 "Paper monster hungry." Uh... 514 01:10:41,416 --> 01:10:44,294 Come on. Supposed to be friends now. 515 01:10:50,383 --> 01:10:51,968 Yes. 516 01:11:00,644 --> 01:11:03,146 Central City College, I'm a criminal justice major. 517 01:11:03,313 --> 01:11:04,522 You said you had experience 518 01:11:04,648 --> 01:11:05,649 walking dogs. 519 01:13:46,101 --> 01:13:48,144 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 520 01:13:48,269 --> 01:13:50,939 See, in times of crisis, for dog work, 521 01:13:51,022 --> 01:13:53,024 I always bring a meat snack. 522 01:13:53,149 --> 01:13:54,859 'Cause it makes them feel calm. 523 01:13:54,984 --> 01:13:56,778 'Cause you never know what's going to happen in this city. 524 01:13:56,861 --> 01:13:58,321 I mean, oh, my gosh. 525 01:13:58,446 --> 01:14:01,241 Right? I start on Monday? 526 01:14:39,362 --> 01:14:42,198 You have been near a Mother Box. 527 01:14:43,241 --> 01:14:45,827 The scent is on you. 528 01:14:45,869 --> 01:14:47,328 Where is it? 529 01:14:47,412 --> 01:14:51,040 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 530 01:15:05,847 --> 01:15:07,515 Our people have guarded the Mother Box 531 01:15:07,599 --> 01:15:08,892 for thousands of years. 532 01:15:14,814 --> 01:15:17,734 I will never betray my own people. 533 01:15:29,204 --> 01:15:31,748 You already have. 534 01:16:31,891 --> 01:16:34,811 This was taken in the deepest trench on Earth. 535 01:16:34,936 --> 01:16:37,021 He must be an Atlantean. 536 01:16:37,146 --> 01:16:38,523 A water-breather. 537 01:16:38,648 --> 01:16:40,149 He was breathing air when I talked to him. 538 01:16:40,233 --> 01:16:42,110 Mixed-blood, then. 539 01:16:42,193 --> 01:16:44,112 He said he'll fight with us? 540 01:16:44,195 --> 01:16:45,655 More or less. 541 01:16:46,990 --> 01:16:49,325 More more or more less? 542 01:16:49,409 --> 01:16:50,451 Probably more less. 543 01:16:50,535 --> 01:16:52,620 - He said no? - He said no. 544 01:16:52,704 --> 01:16:55,331 Atlanteans can be tricky. 545 01:16:55,456 --> 01:16:58,376 My people went to war with them once. 546 01:16:59,377 --> 01:17:01,337 I'm not sure we can trust him. 547 01:17:01,462 --> 01:17:02,588 Diana, if we're gonna do this, 548 01:17:02,714 --> 01:17:03,715 you're gonna need to be open 549 01:17:03,840 --> 01:17:05,174 to more things that we didn't... 550 01:17:05,341 --> 01:17:06,509 you know... 551 01:17:06,592 --> 01:17:07,885 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 552 01:17:08,011 --> 01:17:09,303 Don't worry about it. 553 01:17:09,345 --> 01:17:10,596 - Let's... - It happens. 554 01:17:10,722 --> 01:17:12,140 so... 555 01:17:12,181 --> 01:17:13,850 This is the third person. 556 01:17:13,933 --> 01:17:16,519 Disappears for 1/30 of a second here. 557 01:17:16,602 --> 01:17:18,229 One frame of video, see? 558 01:17:18,354 --> 01:17:21,024 Barry Allen. Central City. 559 01:17:21,107 --> 01:17:22,066 Go to him. 560 01:17:22,191 --> 01:17:23,735 I'll work on number four. 561 01:17:23,860 --> 01:17:27,155 Organic and biomechatronic body parts. 562 01:17:29,574 --> 01:17:31,784 He's a cyborg. 563 01:17:50,720 --> 01:17:52,889 - Ready! - Break! 564 01:18:08,279 --> 01:18:09,739 Three... 565 01:18:09,822 --> 01:18:11,407 eighty... 566 01:18:12,325 --> 01:18:14,577 set... go! 567 01:18:27,423 --> 01:18:29,801 Your son may be captain of the football team 568 01:18:29,926 --> 01:18:33,179 and a certified genius, Mrs. Stone... 569 01:18:33,304 --> 01:18:35,473 Dr. Stone. 570 01:18:37,767 --> 01:18:39,769 ...but that doesn't mean he can hack into our system 571 01:18:39,936 --> 01:18:42,647 to change his friend's grades. 572 01:18:42,772 --> 01:18:46,609 Sarah's family lost their house this year. 573 01:18:46,692 --> 01:18:49,404 How could that child pass her classes? 574 01:18:50,696 --> 01:18:53,783 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 575 01:18:53,866 --> 01:18:56,035 What did you do to help her? 576 01:20:20,036 --> 01:20:23,122 - Your father... - Mom, Mom, don't. 577 01:20:24,624 --> 01:20:27,418 He got held up at the lab. 578 01:20:27,543 --> 01:20:30,755 Okay. He always does. 579 01:20:33,257 --> 01:20:34,550 He wanted to be here. 580 01:20:34,717 --> 01:20:36,677 You always say that. 581 01:20:36,761 --> 01:20:38,346 Ma, you gotta stop making excuses for him. 582 01:20:38,387 --> 01:20:41,224 You're just as busy as he is, but you still make the time. 583 01:20:41,390 --> 01:20:45,269 He just has difficulty showing it, but... 584 01:20:45,394 --> 01:20:47,563 I know he's proud of you. 585 01:20:47,688 --> 01:20:50,274 We both are, Victor. 586 01:20:50,399 --> 01:20:53,569 Hey, hey, hey. 587 01:20:53,653 --> 01:20:56,739 With everything I know you can do today, 588 01:20:56,864 --> 01:20:59,617 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 589 01:21:04,914 --> 01:21:06,832 Dr. Stone, I'm sorry, 590 01:21:07,750 --> 01:21:09,752 your wife didn't survive. 591 01:21:11,087 --> 01:21:13,589 I'm afraid your son won't either. 592 01:21:27,520 --> 01:21:29,230 I won't let you die. 593 01:21:32,275 --> 01:21:33,859 I won't allow it. 594 01:21:40,116 --> 01:21:41,909 I won't allow it. 595 01:21:45,329 --> 01:21:46,289 Victor. 596 01:21:47,623 --> 01:21:50,960 Victor, you're not stuck in here. 597 01:21:51,085 --> 01:21:54,255 You still have a life ahead of you. 598 01:21:54,380 --> 01:21:58,092 Your mother would have wanted you to live that life. 599 01:22:00,511 --> 01:22:02,138 If you were there, 600 01:22:03,472 --> 01:22:05,349 Mom would still be alive. 601 01:22:08,269 --> 01:22:10,146 All right, look, 602 01:22:11,314 --> 01:22:13,816 you don't have to give me a second chance, 603 01:22:13,899 --> 01:22:15,693 but give yourself one. 604 01:22:17,528 --> 01:22:20,781 If you can't stand looking at me, 605 01:22:22,325 --> 01:22:24,035 try listening. 606 01:22:52,438 --> 01:22:55,191 What you can do now, Victor. 607 01:22:55,358 --> 01:22:59,028 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 608 01:22:59,111 --> 01:23:01,906 The tip of the tip. 609 01:23:31,602 --> 01:23:33,896 In the world of ones and zeroes, 610 01:23:33,979 --> 01:23:36,690 you are the absolute master. 611 01:23:36,816 --> 01:23:39,568 No firewall can stop you. 612 01:23:39,652 --> 01:23:41,904 No encryption can defy you. 613 01:23:42,029 --> 01:23:44,615 We're all at your mercy, Vic. 614 01:23:44,740 --> 01:23:47,284 From our power grids to our telecommunications, 615 01:23:47,410 --> 01:23:49,453 everyone's lives are controlled 616 01:23:49,578 --> 01:23:52,581 and dominated by complex digital networks 617 01:23:52,665 --> 01:23:57,086 that will bend without effort to your will. 618 01:24:07,221 --> 01:24:08,889 The fate of the world 619 01:24:08,973 --> 01:24:11,976 will literally rest in your hands. 620 01:24:19,650 --> 01:24:21,777 Its entire nuclear arsenal, 621 01:24:21,861 --> 01:24:24,864 you could launch with a thought. 622 01:24:35,332 --> 01:24:36,917 The world's monetary systems 623 01:24:37,001 --> 01:24:38,502 and its complex interactions 624 01:24:38,627 --> 01:24:41,589 will seem as easy to manipulate for you 625 01:24:41,672 --> 01:24:43,340 as a child's plaything. 626 01:25:17,208 --> 01:25:21,170 The question... No, the challenge 627 01:25:21,921 --> 01:25:25,049 won't be doing it. 628 01:25:25,174 --> 01:25:27,301 It will be not doing. 629 01:25:27,384 --> 01:25:29,386 Not seeing. 630 01:25:31,263 --> 01:25:33,516 It is the burden of this responsibility 631 01:25:33,641 --> 01:25:37,228 that will define you and who you choose to be. 632 01:26:08,717 --> 01:26:09,802 Now, make a wish. 633 01:26:11,053 --> 01:26:12,930 One more time. 634 01:26:13,055 --> 01:26:15,558 Good job. Wave to Grandma! 635 01:26:15,683 --> 01:26:16,976 Hi, Grandma! 636 01:27:16,952 --> 01:27:18,245 What? 637 01:27:20,164 --> 01:27:21,999 Oh, my God! Oh, my God! 638 01:27:23,042 --> 01:27:24,585 Oh, my God. 639 01:27:24,627 --> 01:27:26,420 Oh, my God. Oh, my God! 640 01:27:31,717 --> 01:27:34,428 Victor... 641 01:27:34,511 --> 01:27:39,099 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 642 01:27:39,141 --> 01:27:41,477 That's how I've been speaking to you. 643 01:27:42,102 --> 01:27:45,105 Now, 644 01:27:45,189 --> 01:27:49,652 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 645 01:27:49,777 --> 01:27:51,111 as a father. 646 01:28:05,417 --> 01:28:06,502 Hey. 647 01:28:07,711 --> 01:28:09,296 Hey, you! 648 01:28:24,937 --> 01:28:28,440 Because you are holding yourself back. 649 01:28:28,565 --> 01:28:31,610 You're going in circles, man. 650 01:28:31,735 --> 01:28:34,071 Holding down three dead-end jobs, 651 01:28:34,196 --> 01:28:35,322 going on four. 652 01:28:35,406 --> 01:28:36,865 Where do you even find the time? 653 01:28:37,032 --> 01:28:38,200 I make the time. 654 01:28:38,325 --> 01:28:39,618 - I just need one more gig... - Barry. 655 01:28:39,743 --> 01:28:40,703 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 656 01:28:40,786 --> 01:28:41,829 You can't. 657 01:28:41,954 --> 01:28:43,247 Like I always said I would. 658 01:28:43,372 --> 01:28:44,707 You cannot keep doing this to yourself. 659 01:28:44,873 --> 01:28:46,500 Okay. I really don't wanna talk about this again. 660 01:28:46,583 --> 01:28:48,002 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 661 01:28:48,085 --> 01:28:49,294 for a criminal justice degree, huh? 662 01:28:49,420 --> 01:28:50,421 Yeah. 663 01:28:50,546 --> 01:28:51,588 For what? 664 01:28:51,714 --> 01:28:54,633 Huh, let's see. As I talk to my father, 665 01:28:54,758 --> 01:28:56,385 who's still in prison for the murder 666 01:28:56,468 --> 01:28:57,886 of my mother, which he didn't commit. 667 01:28:58,012 --> 01:28:59,930 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 668 01:29:00,055 --> 01:29:01,682 I can't remember. 669 01:29:01,765 --> 01:29:03,058 Oh, boy. 670 01:29:03,142 --> 01:29:05,477 This path has clearly chosen me, Dad. 671 01:29:06,311 --> 01:29:07,563 Give me your hand, man. 672 01:29:12,901 --> 01:29:16,238 I want you to listen to me, Barry. 673 01:29:16,405 --> 01:29:20,159 I want you to listen to me, because I mean this. 674 01:29:25,914 --> 01:29:28,042 I want you to give all that up. 675 01:29:30,669 --> 01:29:34,047 And I want you to stop coming to see me. 676 01:29:36,216 --> 01:29:39,386 I am a drag on your life. 677 01:29:44,767 --> 01:29:46,435 Okay. Um... 678 01:29:46,602 --> 01:29:50,064 Please don't ever say that to me again. 679 01:29:50,189 --> 01:29:51,398 Please. 680 01:29:51,523 --> 01:29:53,066 Hey, you know what criminal justice 681 01:29:53,150 --> 01:29:54,902 would be for me? 682 01:29:54,985 --> 01:29:59,782 My son not wasting his life. 683 01:30:01,116 --> 01:30:02,951 You can be whatever you wanna be. 684 01:30:03,035 --> 01:30:04,453 You're brilliant, man. 685 01:30:06,955 --> 01:30:09,750 Absolute best of the best. 686 01:30:11,251 --> 01:30:16,256 I can't sit here and watch you run in place in Central City 687 01:30:16,340 --> 01:30:18,175 for some old dude 688 01:30:18,300 --> 01:30:21,470 who's not going anywhere. 689 01:30:21,553 --> 01:30:23,013 - Dad, that's not true. - It's time. 690 01:30:23,138 --> 01:30:24,348 That's not true. 691 01:30:24,473 --> 01:30:25,933 Let's go, Allen. Allen! 692 01:30:26,016 --> 01:30:27,601 I want you to make your own future. 693 01:30:27,643 --> 01:30:29,645 You're living in the past. Make your own future. 694 01:30:29,770 --> 01:30:31,105 Open gate. 695 01:30:31,188 --> 01:30:32,689 Great. 696 01:30:36,193 --> 01:30:38,487 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 697 01:30:38,654 --> 01:30:40,197 Clear. Close the gate. 698 01:31:33,041 --> 01:31:36,336 Barry Allen. Bruce Wayne. 699 01:31:36,420 --> 01:31:37,921 You said that like it explains 700 01:31:38,046 --> 01:31:40,382 why there's a total stranger in my place 701 01:31:40,549 --> 01:31:43,635 sitting in the dark, in my second favorite chair. 702 01:31:45,429 --> 01:31:47,431 Tell me about this. 703 01:31:51,393 --> 01:31:54,187 This is a person who looks exactly like me, 704 01:31:54,271 --> 01:31:57,232 but who is definitely not me. 705 01:31:58,150 --> 01:32:00,027 Somebody... I don't know. 706 01:32:00,152 --> 01:32:02,029 Hippie, long hair. 707 01:32:02,154 --> 01:32:04,948 Very attractive Jewish boy. 708 01:32:06,450 --> 01:32:09,119 Who drinks milk, I don't drink milk. 709 01:32:09,244 --> 01:32:10,704 I know you have abilities. 710 01:32:10,746 --> 01:32:13,040 I just don't know what they are. 711 01:32:13,165 --> 01:32:14,208 My special skills 712 01:32:14,291 --> 01:32:16,960 include viola, web design, 713 01:32:17,085 --> 01:32:19,922 fluent in sign language, gorilla sign language. 714 01:32:20,047 --> 01:32:23,759 Silica-based sand quartz fabric. 715 01:32:23,842 --> 01:32:26,094 Abrasion resistant, heat resistant. 716 01:32:26,261 --> 01:32:28,138 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 717 01:32:28,263 --> 01:32:29,890 It's what they use on the space shuttle 718 01:32:30,015 --> 01:32:31,725 to prevent it from burning up on re-entry. 719 01:32:31,850 --> 01:32:34,603 I do very competitive ice dancing. 720 01:32:35,812 --> 01:32:37,731 Look, man. I don't know who you are, 721 01:32:37,814 --> 01:32:40,108 but whoever you're looking for, 722 01:32:40,192 --> 01:32:41,360 it's not me. 723 01:33:23,026 --> 01:33:24,945 You're the Batman? 724 01:33:25,028 --> 01:33:27,823 So, you're fast. 725 01:33:27,906 --> 01:33:29,574 That feels like an oversimplification. 726 01:33:29,700 --> 01:33:31,493 I'm putting together a team. 727 01:33:31,618 --> 01:33:33,662 People with special abilities. 728 01:33:33,829 --> 01:33:35,455 You see, I believe enemies are coming. 729 01:33:35,497 --> 01:33:37,749 Stop right there. I'm in. 730 01:33:38,834 --> 01:33:40,127 You are? 731 01:33:40,210 --> 01:33:41,294 Just like that? 732 01:33:41,378 --> 01:33:42,671 Yeah. 733 01:33:44,464 --> 01:33:47,009 I need friends. 734 01:33:47,134 --> 01:33:50,387 Great. Great. 735 01:33:50,512 --> 01:33:52,723 Can I keep this? 736 01:33:52,848 --> 01:33:54,683 It's like this layer of dimensional reality, 737 01:33:54,766 --> 01:33:56,476 and it seems to manipulate space-time. 738 01:33:56,601 --> 01:33:58,020 I call it the Speed Force. 739 01:33:58,145 --> 01:33:59,855 Causes me to burn a tremendous amount of calories 740 01:33:59,938 --> 01:34:02,816 so I am just a black hole of snacks. 741 01:34:02,941 --> 01:34:05,402 I am a snack hole. 742 01:34:05,527 --> 01:34:08,405 How many people are on this special fight team? 743 01:34:08,530 --> 01:34:10,490 - Three, including you. - Three? 744 01:34:10,574 --> 01:34:13,327 Against what? 745 01:34:13,410 --> 01:34:14,953 I'll tell you on the plane. 746 01:34:15,495 --> 01:34:17,289 Plane? 747 01:34:17,414 --> 01:34:19,166 What are your superpowers again? 748 01:34:19,291 --> 01:34:21,043 I'm rich. 749 01:34:43,899 --> 01:34:45,859 Oh, Miss Prince, let me do that. 750 01:34:45,942 --> 01:34:48,904 No, that's okay. I can do it myself. 751 01:34:49,071 --> 01:34:50,864 Would you like to have some? 752 01:34:50,989 --> 01:34:52,407 Uh, no, thank you. 753 01:34:53,575 --> 01:34:56,036 If you put the water in first. 754 01:34:56,078 --> 01:34:59,498 - Of course. - So we don't scald the tea. 755 01:35:02,292 --> 01:35:03,710 - Yes. - Great. 756 01:35:03,794 --> 01:35:06,046 No, that's probably enough tea. 757 01:35:06,129 --> 01:35:08,423 All right. 758 01:35:08,548 --> 01:35:09,925 Are you sure you don't wanna have some? 759 01:35:10,092 --> 01:35:14,137 I won't, thank you. And then leave it to mash. 760 01:35:14,262 --> 01:35:17,265 I will. I will, definitely will. 761 01:35:17,349 --> 01:35:19,559 Uh... What are you working on? 762 01:35:19,643 --> 01:35:21,478 It's a gauntlet 763 01:35:21,603 --> 01:35:25,399 lined with specialized polymer solar cells. 764 01:35:25,482 --> 01:35:27,901 - Wow. - Here, let me show you. 765 01:35:27,943 --> 01:35:31,154 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 766 01:35:32,656 --> 01:35:34,074 Oh, maybe you should, uh... 767 01:35:34,157 --> 01:35:35,784 a fraction. Thank you, thank you. 768 01:35:35,867 --> 01:35:36,910 Of course. 769 01:35:42,082 --> 01:35:43,667 Ah. 770 01:35:43,792 --> 01:35:46,795 Ah, now, let's see how that did. 771 01:35:46,878 --> 01:35:49,297 Ha! Yes. 772 01:35:49,422 --> 01:35:50,966 Not to be sneezed at. 773 01:35:51,049 --> 01:35:53,593 A gauntlet that captures and dissipates energy. 774 01:35:53,677 --> 01:35:55,470 It's Master Wayne's idea. 775 01:35:55,554 --> 01:35:57,806 Maybe you should work on a lasso, too? 776 01:35:57,889 --> 01:36:00,767 - In black, of course. - Oh. 777 01:36:07,524 --> 01:36:10,694 All right. Victor Stone. 778 01:36:26,751 --> 01:36:29,212 Something is not working. 779 01:36:29,337 --> 01:36:31,006 Mmm. 780 01:36:40,599 --> 01:36:43,059 Looks like you have a date, Miss Prince. 781 01:37:39,950 --> 01:37:43,286 Why are you looking for me, Diana? 782 01:37:43,411 --> 01:37:44,704 You know who I am. 783 01:37:44,788 --> 01:37:47,040 I know more than you can possibly imagine. 784 01:37:47,123 --> 01:37:50,377 Then maybe you already know I need your help. 785 01:37:50,502 --> 01:37:51,711 The world does. 786 01:37:52,796 --> 01:37:54,756 Fuck the world. 787 01:37:56,132 --> 01:37:58,760 You've obviously been through a great deal. 788 01:37:59,803 --> 01:38:02,889 I can't begin to imagine what. 789 01:38:02,931 --> 01:38:06,560 But whatever happened to you, you have gifts now. 790 01:38:06,643 --> 01:38:08,478 Gifts? 791 01:38:08,603 --> 01:38:10,772 What part of this looks like a gift to you? 792 01:38:10,855 --> 01:38:12,607 We need you, Victor. 793 01:38:12,732 --> 01:38:14,442 And maybe you need us. 794 01:38:14,526 --> 01:38:16,236 I don't need anyone. 795 01:38:18,446 --> 01:38:19,614 Not anymore. 796 01:38:19,698 --> 01:38:22,158 I told myself the same for a long time. 797 01:38:28,832 --> 01:38:31,793 I lost someone I loved once. 798 01:38:34,546 --> 01:38:39,301 I shut myself off from everyone. 799 01:38:40,885 --> 01:38:43,805 But I had to learn to open back up again. 800 01:38:46,224 --> 01:38:49,811 The truth is, I'm still working on it. 801 01:38:49,894 --> 01:38:53,857 And if you asked to meet me... 802 01:38:53,982 --> 01:38:56,901 you're working on it, too. 803 01:40:08,306 --> 01:40:10,517 You were right about the metal sample 804 01:40:10,558 --> 01:40:12,102 from the Superman ship. 805 01:40:12,227 --> 01:40:15,689 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 806 01:40:15,814 --> 01:40:17,399 look what happens. 807 01:40:26,449 --> 01:40:28,201 3.5 million kelvin. 808 01:40:28,243 --> 01:40:31,496 The inner core of the metal becomes superheated. 809 01:40:31,621 --> 01:40:34,040 Hot, dense matter. 810 01:40:37,127 --> 01:40:39,963 You're looking at the hottest thing on Earth. 811 01:40:40,088 --> 01:40:42,424 Exact words I said to my prom date. 812 01:40:42,507 --> 01:40:44,134 She dumped me anyway. 813 01:40:44,259 --> 01:40:45,385 Yeah. 814 01:40:49,597 --> 01:40:50,723 Hey, Doc, 815 01:40:50,807 --> 01:40:52,392 do you think Batman is connected 816 01:40:52,434 --> 01:40:55,228 to the object the CID is looking for? 817 01:40:56,146 --> 01:40:59,399 You know, 6-1-9-8-2? 818 01:41:00,567 --> 01:41:01,776 No... 819 01:41:02,610 --> 01:41:03,945 I don't. 820 01:41:38,688 --> 01:41:40,899 Oh, Victor. 821 01:41:57,874 --> 01:41:59,959 All right! Let's go! 822 01:42:01,044 --> 01:42:02,378 Commissioner Gordon? 823 01:42:02,504 --> 01:42:03,546 Come on! 824 01:42:03,671 --> 01:42:04,839 Your messages. 825 01:42:04,964 --> 01:42:06,424 Hey, hey! 826 01:42:09,177 --> 01:42:11,679 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 827 01:42:11,805 --> 01:42:14,891 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 828 01:42:15,016 --> 01:42:17,185 Say they saw flying monsters by the harbor. 829 01:42:17,268 --> 01:42:19,270 You were right, Ma. Police Academy. 830 01:42:19,395 --> 01:42:21,231 What's wrong with dental school? 831 01:42:24,150 --> 01:42:27,237 "Attacked by a flying vampire." 832 01:42:27,362 --> 01:42:30,573 "Looked like a giant bat with huge fangs." 833 01:42:30,698 --> 01:42:32,367 On a possibly related note, 834 01:42:32,450 --> 01:42:34,869 sketch of the suspect in the abductions 835 01:42:34,994 --> 01:42:36,496 at the lab across the harbor. 836 01:42:36,579 --> 01:42:39,707 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 837 01:42:39,874 --> 01:42:42,460 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 838 01:42:42,585 --> 01:42:45,463 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 839 01:42:46,548 --> 01:42:47,632 I'll talk to him tonight. 840 01:42:47,757 --> 01:42:49,342 How, Jim? 841 01:42:49,467 --> 01:42:51,052 How do you think? 842 01:43:09,112 --> 01:43:10,530 Silas? 843 01:43:10,655 --> 01:43:11,864 Hey, hey. 844 01:43:11,948 --> 01:43:13,408 Hey, hey! 845 01:43:17,870 --> 01:43:20,415 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 846 01:43:20,540 --> 01:43:21,583 His name is Victor. 847 01:43:22,500 --> 01:43:25,253 We met, spoke. 848 01:43:26,087 --> 01:43:28,089 Give him time. 849 01:43:28,256 --> 01:43:30,258 You must be Barry. I'm Diana. 850 01:43:30,341 --> 01:43:34,137 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 851 01:43:34,262 --> 01:43:36,598 - So, this is us. - Yeah, this is us. 852 01:43:36,723 --> 01:43:38,057 Oh! 853 01:43:38,141 --> 01:43:40,935 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 854 01:43:41,019 --> 01:43:43,104 - Oh, sorry. - That's your signal. 855 01:43:43,229 --> 01:43:44,689 That means we have to go now. 856 01:43:44,814 --> 01:43:48,526 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 857 01:44:45,667 --> 01:44:47,418 Commander Mera, I told the king 858 01:44:47,543 --> 01:44:49,295 the perimeter guards were taken. 859 01:44:49,379 --> 01:44:50,922 He won't send reinforcements. 860 01:44:51,047 --> 01:44:53,633 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 861 01:44:53,758 --> 01:44:58,221 He's as shortsighted as he is cruel. 862 01:44:58,346 --> 01:45:00,014 All right, take what men we have left 863 01:45:00,139 --> 01:45:01,849 and form a phalanx around the Mother Box. 864 01:46:41,783 --> 01:46:43,785 You can't escape. 865 01:46:44,660 --> 01:46:46,621 I'm not trying to. 866 01:48:48,951 --> 01:48:51,287 Vulko told me you would come. 867 01:48:51,412 --> 01:48:54,332 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 868 01:48:56,918 --> 01:48:58,252 Wait. 869 01:49:00,129 --> 01:49:01,339 Please. 870 01:49:04,884 --> 01:49:06,302 I knew her. 871 01:49:08,346 --> 01:49:10,640 Well, that makes one of us. 872 01:49:10,765 --> 01:49:12,600 My parents died in the wars. 873 01:49:14,310 --> 01:49:15,895 She took me in. 874 01:49:15,978 --> 01:49:17,647 What a saint. 875 01:49:17,772 --> 01:49:19,899 You dare speak of Queen Atlanna that way? 876 01:49:19,982 --> 01:49:22,735 Your queen left me on my father's doorstep 877 01:49:22,818 --> 01:49:24,570 and never gave me another thought. 878 01:49:24,612 --> 01:49:27,823 Your mother left you to save your life. 879 01:49:27,949 --> 01:49:30,660 You cannot imagine how it hurt her. 880 01:49:32,119 --> 01:49:34,330 What it cost her. 881 01:49:35,373 --> 01:49:37,708 But you're not a defenseless child now. 882 01:49:39,877 --> 01:49:41,587 It would have been her responsibility 883 01:49:41,629 --> 01:49:44,966 to follow that monster to the surface and stop him. 884 01:49:45,633 --> 01:49:46,717 Now, 885 01:49:48,010 --> 01:49:49,428 it's yours. 886 01:50:53,701 --> 01:50:55,036 Yes. 887 01:51:18,100 --> 01:51:19,351 Steppenwolf, 888 01:51:19,477 --> 01:51:21,437 tell me what you've learned. 889 01:51:21,562 --> 01:51:24,065 Two boxes found and awake. 890 01:51:24,231 --> 01:51:27,234 With the combined power of the two Mother Boxes, 891 01:51:27,318 --> 01:51:30,571 I've been able to finish the stronghold's defenses. 892 01:51:30,654 --> 01:51:33,199 Where is the third Mother Box? 893 01:51:33,282 --> 01:51:35,701 The parademons sense its presence 894 01:51:35,743 --> 01:51:37,453 and search for the third. 895 01:51:37,578 --> 01:51:38,579 They have taken prisoners 896 01:51:38,704 --> 01:51:40,915 who carry its scent. 897 01:51:41,749 --> 01:51:43,376 Go. 898 01:51:43,459 --> 01:51:45,586 Interrogate the prisoners. 899 01:51:46,253 --> 01:51:48,089 Find the third. 900 01:51:49,590 --> 01:51:51,884 They will tell me what they know, 901 01:51:52,927 --> 01:51:55,679 or I will rip it from them. 902 01:52:38,806 --> 01:52:40,599 How many of you are there? 903 01:52:41,350 --> 01:52:42,601 Not enough. 904 01:52:44,311 --> 01:52:46,730 Dozens of witnesses all over Gotham. 905 01:52:46,856 --> 01:52:48,232 Description matches the suspect 906 01:52:48,357 --> 01:52:50,151 in the Metropolis abductions. 907 01:52:50,276 --> 01:52:51,444 Parademons. 908 01:52:51,986 --> 01:52:53,320 Okay. 909 01:52:53,487 --> 01:52:55,698 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 910 01:52:55,823 --> 01:52:57,199 At the lab. 911 01:52:57,324 --> 01:52:59,452 They carried people away to find out what they know. 912 01:52:59,535 --> 01:53:00,619 So the eight may still be alive. 913 01:53:00,661 --> 01:53:01,662 Nine. 914 01:53:01,787 --> 01:53:03,664 Oh. 915 01:53:03,747 --> 01:53:06,500 The head of STARLABS was taken tonight. 916 01:53:11,505 --> 01:53:14,175 Wow, okay. So, another scientist. 917 01:53:14,300 --> 01:53:15,551 So, how do we find him? 918 01:53:15,676 --> 01:53:17,219 There must be a nest nearby. 919 01:53:17,344 --> 01:53:21,640 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 920 01:53:21,724 --> 01:53:23,851 No discernable pattern I can see. 921 01:53:23,976 --> 01:53:25,436 The lines on the map don't converge. 922 01:53:25,561 --> 01:53:26,854 On land. 923 01:53:26,979 --> 01:53:28,397 These lead back to Stryker's Island, 924 01:53:28,522 --> 01:53:29,648 between the two cities. 925 01:53:29,732 --> 01:53:30,816 These are air vents. 926 01:53:30,941 --> 01:53:32,401 They all lead down to the tunnel 927 01:53:32,526 --> 01:53:34,695 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 928 01:53:34,862 --> 01:53:37,031 The nest could be there. 929 01:53:37,156 --> 01:53:39,116 Uh, is he coming with us now, 930 01:53:39,241 --> 01:53:41,202 because we're not all gonna fit in your car. 931 01:53:41,327 --> 01:53:42,786 I have something bigger. 932 01:53:43,913 --> 01:53:46,790 Do you really think that... 933 01:53:46,916 --> 01:53:50,503 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 934 01:53:50,544 --> 01:53:53,130 Oh. That's rude. 935 01:54:31,752 --> 01:54:33,796 We're close. 936 01:54:33,921 --> 01:54:36,090 The scent of the enemy. 937 01:54:36,715 --> 01:54:37,967 Of absence. 938 01:54:38,467 --> 01:54:40,094 Darkness. 939 01:54:40,719 --> 01:54:42,096 Death. 940 01:54:42,263 --> 01:54:43,305 Where are we, Alfred? 941 01:54:43,430 --> 01:54:44,598 Stryker's Island. 942 01:54:44,682 --> 01:54:46,725 You should be directly under 943 01:54:46,809 --> 01:54:49,603 the venting tower for the tunnel. 944 01:54:49,687 --> 01:54:51,063 Now look to your left, 945 01:54:51,146 --> 01:54:53,107 you'll see a staircase to the machine room. 946 01:54:53,190 --> 01:54:55,776 Thermal scan shows a cluster of people there. 947 01:54:55,901 --> 01:54:57,236 That's it. 948 01:54:57,361 --> 01:54:58,737 Let's go. 949 01:55:12,543 --> 01:55:15,296 Right. Is there... Is there a plan? 950 01:55:16,797 --> 01:55:18,048 Either of you? 951 01:55:18,173 --> 01:55:20,217 Don't engage alone. 952 01:55:20,342 --> 01:55:21,635 We do this together. 953 01:55:30,519 --> 01:55:32,313 I heard about you. 954 01:55:34,023 --> 01:55:35,607 Didn't think you were real. 955 01:55:35,691 --> 01:55:37,276 I'm real when it's useful. 956 01:55:47,369 --> 01:55:49,121 I grow tired of your silence. 957 01:55:49,246 --> 01:55:51,623 Now tell me, where is the Mother Box? 958 01:55:58,505 --> 01:56:00,674 Please. We have families. 959 01:56:00,799 --> 01:56:03,052 Then you have weakness. 960 01:56:03,177 --> 01:56:04,553 Steppenwolf. 961 01:56:04,678 --> 01:56:09,016 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 962 01:56:09,183 --> 01:56:10,351 Good guess. 963 01:56:10,476 --> 01:56:14,229 I'm really, really missing Superman right now. 964 01:56:14,355 --> 01:56:16,315 Circle to the other side. 965 01:56:16,398 --> 01:56:18,776 We'll surround them and surprise him. 966 01:56:23,072 --> 01:56:25,199 You have been near a Mother Box. 967 01:56:25,282 --> 01:56:26,867 The scent is on you. 968 01:56:26,992 --> 01:56:28,535 I don't know what you're talking about. 969 01:56:28,702 --> 01:56:30,537 - Where is it? - Leave him alone! 970 01:56:30,704 --> 01:56:33,040 He... He doesn't know. 971 01:56:36,585 --> 01:56:38,379 Wait, please, please! 972 01:56:43,801 --> 01:56:46,845 You carry the scent, too. But stronger. 973 01:56:46,929 --> 01:56:49,223 I will die before I tell you. 974 01:56:49,390 --> 01:56:51,433 You'll die if you don't. 975 01:56:51,558 --> 01:56:52,726 No! 976 01:57:01,819 --> 01:57:02,903 Victor. 977 01:57:03,028 --> 01:57:04,405 Kill them both. 978 01:57:07,908 --> 01:57:10,369 Ah, Amazon. 979 01:57:10,452 --> 01:57:13,122 But not like your sisters. 980 01:57:13,247 --> 01:57:14,373 Stronger. 981 01:57:45,404 --> 01:57:47,739 Amazon. 982 01:57:50,117 --> 01:57:51,618 Hold! 983 01:57:51,744 --> 01:57:54,037 This one will be mine. 984 01:57:55,873 --> 01:57:58,375 I belong to no one. 985 01:58:12,181 --> 01:58:14,391 Guys, this is not together. 986 01:58:21,231 --> 01:58:22,649 Help get those people out of here. 987 01:58:22,775 --> 01:58:24,943 I'll make sure these things follow me. 988 01:58:34,828 --> 01:58:36,330 Everybody, move! 989 01:58:44,963 --> 01:58:46,507 A little quicker. 990 01:58:48,842 --> 01:58:50,135 - Are you good? - Yeah. 991 01:58:50,260 --> 01:58:53,013 I've got this. Keep moving. 992 01:58:54,848 --> 01:58:55,807 This way. 993 01:59:32,135 --> 01:59:33,720 The energy is dissipating. 994 01:59:33,804 --> 01:59:36,306 My gauntlet worked! 995 01:59:36,431 --> 01:59:38,892 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 996 01:59:38,976 --> 01:59:41,061 Thought you'd never ask. 997 01:59:41,144 --> 01:59:43,397 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 998 02:00:13,594 --> 02:00:14,553 Thank you, Alfred. 999 02:00:14,678 --> 02:00:15,929 Don't mention it. 1000 02:00:38,785 --> 02:00:39,953 No! 1001 02:00:43,498 --> 02:00:44,499 Whew. 1002 02:00:47,628 --> 02:00:49,212 They're safe. Get back to the tunnel. 1003 02:00:49,338 --> 02:00:52,674 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1004 02:01:04,436 --> 02:01:05,646 My turn. 1005 02:02:27,811 --> 02:02:29,479 Catastrophic failure of all systems. 1006 02:02:29,604 --> 02:02:32,149 Are you all right, Master Wayne? 1007 02:02:32,274 --> 02:02:33,400 Are you all right? 1008 02:02:43,785 --> 02:02:47,581 You have the blood of the old gods in you. 1009 02:03:01,845 --> 02:03:03,055 You okay? 1010 02:03:03,555 --> 02:03:04,765 Mm. 1011 02:03:04,890 --> 02:03:06,558 Wasn't sure you'd come. 1012 02:03:07,601 --> 02:03:08,810 You're my father. 1013 02:03:12,439 --> 02:03:13,440 Go. 1014 02:03:26,953 --> 02:03:28,121 No! 1015 02:04:13,375 --> 02:04:15,836 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1016 02:04:17,337 --> 02:04:19,339 Uh, do I know you? 1017 02:04:50,120 --> 02:04:51,454 What are we under, right now? 1018 02:04:52,122 --> 02:04:53,498 Gotham Harbor. 1019 02:05:32,120 --> 02:05:33,496 Who is that? 1020 02:05:58,772 --> 02:05:59,940 Come on. 1021 02:06:05,070 --> 02:06:06,363 Diana, get on! 1022 02:07:08,174 --> 02:07:09,718 What is it? 1023 02:07:17,350 --> 02:07:18,893 Show me. 1024 02:07:58,099 --> 02:07:59,726 It is here. 1025 02:08:00,393 --> 02:08:03,521 On this world. 1026 02:08:37,263 --> 02:08:38,556 Sir, you're gonna be in quarantine 1027 02:08:38,681 --> 02:08:40,058 for possible alien microbes. 1028 02:08:40,141 --> 02:08:41,935 U.S. government protocols require that... 1029 02:08:42,060 --> 02:08:45,063 I know the requirements. I wrote them. 1030 02:08:49,526 --> 02:08:51,027 It called to him. 1031 02:08:51,152 --> 02:08:52,570 The Mother Box. 1032 02:08:52,654 --> 02:08:54,155 The one he already has. 1033 02:08:54,280 --> 02:08:57,492 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1034 02:08:57,617 --> 02:09:00,120 All he needs now is the lost Box of Men. 1035 02:09:00,203 --> 02:09:01,496 If he doesn't already have it. 1036 02:09:05,041 --> 02:09:06,584 He doesn't have it. 1037 02:09:09,587 --> 02:09:10,880 I do. 1038 02:09:21,307 --> 02:09:23,435 Have you finished the conquest? 1039 02:09:23,518 --> 02:09:24,769 Not yet, DeSaad. 1040 02:09:24,853 --> 02:09:27,313 Then why do you summon me? 1041 02:09:27,439 --> 02:09:28,940 I bring news. 1042 02:09:29,065 --> 02:09:32,068 Before mighty Darkseid came to the throne, 1043 02:09:32,193 --> 02:09:37,365 he searched the universe for the ultimate weapon. 1044 02:09:37,490 --> 02:09:39,617 The Anti-Life Equation. 1045 02:09:39,701 --> 02:09:41,786 The key to controlling all life 1046 02:09:41,828 --> 02:09:44,330 and all will throughout the multiverse. 1047 02:09:44,414 --> 02:09:47,667 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1048 02:09:47,750 --> 02:09:50,628 The story of the defiance is well-known. 1049 02:09:50,753 --> 02:09:53,423 I have found the primitive planet. 1050 02:09:53,548 --> 02:09:55,550 The world that fought back. 1051 02:09:55,675 --> 02:09:57,635 It is Earth. 1052 02:09:57,677 --> 02:09:59,929 The Anti-Life Equation is carved 1053 02:10:00,054 --> 02:10:04,100 into the surface of this very world. 1054 02:10:07,687 --> 02:10:09,230 Are you certain? 1055 02:10:09,355 --> 02:10:10,398 I have seen it. 1056 02:10:10,523 --> 02:10:13,735 I have looked with my own eyes. 1057 02:10:15,486 --> 02:10:16,488 Anti-Life. 1058 02:10:57,278 --> 02:10:58,947 My lord. 1059 02:11:00,406 --> 02:11:04,285 Oh, Steppenwolf. 1060 02:11:04,410 --> 02:11:08,581 My lord, I am but your humble servant. 1061 02:11:08,665 --> 02:11:11,543 Can it be true that you have found it? 1062 02:11:11,626 --> 02:11:14,462 I have, great one. 1063 02:11:14,587 --> 02:11:17,548 The lost world is Earth. 1064 02:11:17,674 --> 02:11:21,886 Anti-Life is here. 1065 02:11:21,928 --> 02:11:25,265 If it is redemption you seek, find the third box, 1066 02:11:25,390 --> 02:11:28,560 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1067 02:11:28,643 --> 02:11:32,021 I will come for my great prize. 1068 02:11:32,772 --> 02:11:35,942 You will come to Earth? 1069 02:11:36,025 --> 02:11:40,446 I have turned 100,000 worlds to dust 1070 02:11:40,571 --> 02:11:41,990 looking for Anti-Life. 1071 02:11:42,115 --> 02:11:45,493 Looking for those who robbed me of my glory. 1072 02:11:45,618 --> 02:11:48,788 I will stride across their bones 1073 02:11:48,871 --> 02:11:51,457 and bask in the glow of Anti-Life. 1074 02:11:51,541 --> 02:11:54,335 And all of existence 1075 02:11:54,460 --> 02:11:57,755 shall be mine. 1076 02:12:01,301 --> 02:12:05,263 It shall be so, my master. 1077 02:12:09,475 --> 02:12:11,102 So cool. 1078 02:12:11,185 --> 02:12:14,147 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1079 02:12:17,567 --> 02:12:19,319 It wants to fly. 1080 02:12:20,528 --> 02:12:22,530 You talk to machines? 1081 02:12:22,655 --> 02:12:24,699 I speak to intelligence. 1082 02:12:24,824 --> 02:12:25,992 This one's saying she can't fly 1083 02:12:26,075 --> 02:12:27,702 because of a software issue, 1084 02:12:27,827 --> 02:12:29,954 but I could fix it with a little time. 1085 02:12:39,422 --> 02:12:41,966 There's a dark spot in my data stream. 1086 02:12:42,050 --> 02:12:44,510 I could feel the other two boxes. 1087 02:12:44,594 --> 02:12:46,471 I know they're awake, 1088 02:12:46,554 --> 02:12:48,097 but I can't see where they are. 1089 02:12:48,222 --> 02:12:50,350 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1090 02:12:50,475 --> 02:12:52,518 Even if we knew, 1091 02:12:52,602 --> 02:12:55,855 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1092 02:12:57,857 --> 02:12:59,233 Maybe one. 1093 02:12:59,359 --> 02:13:01,778 Hmm, Superman. 1094 02:13:01,903 --> 02:13:03,571 As long as the third box is asleep, 1095 02:13:03,696 --> 02:13:05,948 they can't see it, only sense it. 1096 02:13:06,074 --> 02:13:08,326 We need to keep moving so they can't catch up. 1097 02:13:08,409 --> 02:13:09,827 No. That's just a strategy 1098 02:13:09,952 --> 02:13:11,913 to lose more slowly, not to win. 1099 02:13:12,038 --> 02:13:14,874 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1100 02:13:14,957 --> 02:13:16,042 Why don't we just destroy it? 1101 02:13:16,167 --> 02:13:18,252 Fire doesn't destroy the boxes. 1102 02:13:18,378 --> 02:13:20,296 They're an unknown form of matter. 1103 02:13:20,421 --> 02:13:21,672 Oh, they love heat. 1104 02:13:21,714 --> 02:13:23,883 They absorb it, hold it in their cores. 1105 02:13:24,008 --> 02:13:26,677 Well, you know a lot about these boxes. 1106 02:13:26,719 --> 02:13:28,012 Makes you think. 1107 02:13:28,096 --> 02:13:30,723 Where'd you find the box, Victor? 1108 02:13:30,848 --> 02:13:32,517 Are you trying to say something? 1109 02:13:32,600 --> 02:13:34,352 Oh, I'm saying it. 1110 02:13:34,435 --> 02:13:36,729 How do we know you're not working for them? 1111 02:13:38,439 --> 02:13:40,483 It's a long story. 1112 02:13:40,608 --> 02:13:42,443 You got somewhere else to be? 1113 02:13:49,826 --> 02:13:51,285 The Nazis found the box 1114 02:13:51,411 --> 02:13:53,746 at the end of the Second World War, 1115 02:13:53,830 --> 02:13:56,916 buried under an Italian monastery. 1116 02:13:56,999 --> 02:13:59,335 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1117 02:13:59,460 --> 02:14:02,380 They brought it back to the States in '44. 1118 02:14:02,422 --> 02:14:06,717 Unknown object 6-1-9-8-2. 1119 02:14:06,759 --> 02:14:08,636 It collected dust in the Pentagon archives 1120 02:14:08,761 --> 02:14:10,513 for 70 years 1121 02:14:10,638 --> 02:14:14,142 till DoD began to study the Superman ship. 1122 02:14:15,435 --> 02:14:17,937 A researcher at STARLABS made a connection 1123 02:14:18,020 --> 02:14:19,188 between the ship... 1124 02:14:20,440 --> 02:14:22,442 and 6-1-9-8-2. 1125 02:14:22,608 --> 02:14:26,279 He understood they were both alien technologies. 1126 02:14:26,404 --> 02:14:28,448 Different civilizations, 1127 02:14:28,531 --> 02:14:31,576 similar properties. 1128 02:14:31,659 --> 02:14:35,079 And though the box had slept for thousands of years, 1129 02:14:35,204 --> 02:14:38,666 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1130 02:14:38,791 --> 02:14:40,793 And so did. 1131 02:14:42,837 --> 02:14:44,005 Then... 1132 02:14:45,965 --> 02:14:49,010 I had an accident that should've killed me. 1133 02:14:49,135 --> 02:14:52,346 But in an act of desperation or madness, 1134 02:14:52,472 --> 02:14:55,057 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1135 02:15:11,032 --> 02:15:13,117 He unleashed an alien technology 1136 02:15:13,242 --> 02:15:16,037 he didn't fully understand. 1137 02:15:16,162 --> 02:15:18,831 He used that power to keep me alive. 1138 02:15:22,335 --> 02:15:24,128 Alive... 1139 02:15:24,170 --> 02:15:26,339 but turned into this. 1140 02:15:29,008 --> 02:15:31,427 The box went back to sleep 1141 02:15:32,178 --> 02:15:34,096 and he never returned it. 1142 02:15:36,432 --> 02:15:38,851 That researcher was Silas Stone. 1143 02:15:40,436 --> 02:15:42,104 My father. 1144 02:15:45,358 --> 02:15:46,984 Wait, 1145 02:15:47,068 --> 02:15:50,363 your father saved your life with one of these things? 1146 02:15:50,530 --> 02:15:52,865 Aren't they psycho murder machines? 1147 02:15:53,032 --> 02:15:55,326 They're change machines. 1148 02:15:55,409 --> 02:15:58,579 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1149 02:15:58,704 --> 02:16:00,623 alive or dead. 1150 02:16:00,748 --> 02:16:03,167 They rearrange matter at the will of their masters, 1151 02:16:03,209 --> 02:16:04,961 regenerate, reinstate. 1152 02:16:05,086 --> 02:16:06,504 Reinstate? 1153 02:16:06,629 --> 02:16:08,047 A box has the power 1154 02:16:08,130 --> 02:16:10,049 to reinstate anterior particle relationships. 1155 02:16:10,216 --> 02:16:12,051 So, you mean in the way that particles of matter 1156 02:16:12,176 --> 02:16:13,302 can't be created or destroyed, 1157 02:16:13,427 --> 02:16:15,429 their relations just transform. 1158 02:16:15,555 --> 02:16:18,391 Burn down a house, the particles still exist. 1159 02:16:18,474 --> 02:16:21,060 Particles of house become particles of smoke. 1160 02:16:21,185 --> 02:16:25,398 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1161 02:16:27,275 --> 02:16:29,026 But a Mother Box... 1162 02:16:29,151 --> 02:16:31,529 ...turns smoke back into a house. 1163 02:16:37,368 --> 02:16:40,121 I know we're all thinking the same thing right now. 1164 02:16:41,289 --> 02:16:44,083 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1165 02:17:11,110 --> 02:17:12,403 Who is it? 1166 02:17:12,987 --> 02:17:14,280 Martha. 1167 02:17:18,951 --> 02:17:20,286 Hi. 1168 02:17:22,038 --> 02:17:23,497 Hi. 1169 02:17:32,465 --> 02:17:34,050 I went to the Daily Planet 1170 02:17:34,175 --> 02:17:37,637 to finally pick up Clark's things. 1171 02:17:39,055 --> 02:17:42,475 I don't know why, nowhere to put them now. 1172 02:17:45,144 --> 02:17:46,979 I lost the farm. 1173 02:17:48,314 --> 02:17:50,566 I'd been behind on the payments for a while. 1174 02:17:51,901 --> 02:17:53,277 Truth is, the house is too big 1175 02:17:53,402 --> 02:17:56,113 for me to live in by myself anyway. 1176 02:17:56,238 --> 02:17:59,158 Well, you know you're welcome to stay here any time 1177 02:17:59,241 --> 02:18:01,369 for as long as you need. 1178 02:18:02,328 --> 02:18:05,247 Thank you, Lois. That's very kind. 1179 02:18:06,624 --> 02:18:08,918 But I've found a little place that suits me just fine, 1180 02:18:09,043 --> 02:18:11,003 right by the diner. 1181 02:18:11,087 --> 02:18:12,505 I'm not here for help. 1182 02:18:13,673 --> 02:18:16,175 I'm here because 1183 02:18:16,300 --> 02:18:19,011 when I saw Mr. Perry, he told me that 1184 02:18:20,221 --> 02:18:23,307 you haven't been to work since Clark died. 1185 02:18:27,979 --> 02:18:29,647 I can't. 1186 02:18:36,404 --> 02:18:39,073 The whole world is mourning. 1187 02:18:40,366 --> 02:18:42,660 Grieving over a symbol. 1188 02:18:42,785 --> 02:18:47,039 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1189 02:18:47,957 --> 02:18:50,000 I hear what people say. 1190 02:18:50,084 --> 02:18:52,086 They talk like they knew him. 1191 02:18:53,087 --> 02:18:55,506 But they didn't know Clark. 1192 02:18:56,966 --> 02:18:59,260 And I can't stop them 1193 02:18:59,385 --> 02:19:03,764 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1194 02:19:05,808 --> 02:19:08,227 You're the only one who knows. 1195 02:19:08,352 --> 02:19:11,063 Who feels what I do. 1196 02:19:12,106 --> 02:19:15,276 Burdened by a secret on top of grief. 1197 02:19:18,237 --> 02:19:21,741 I came all this way because I wanted... 1198 02:19:21,824 --> 02:19:23,784 because I wanted to see you. 1199 02:19:25,036 --> 02:19:27,037 Tell you... 1200 02:19:27,079 --> 02:19:29,165 I understand. 1201 02:19:30,916 --> 02:19:32,877 I... 1202 02:19:33,002 --> 02:19:37,047 will never love anybody the way that I love your son. 1203 02:19:40,676 --> 02:19:42,636 And I just miss him. 1204 02:19:43,804 --> 02:19:46,223 I miss him so much. 1205 02:19:52,772 --> 02:19:54,440 So do I, sweetheart. 1206 02:19:58,903 --> 02:20:03,783 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1207 02:20:07,286 --> 02:20:10,164 There is something you can do for me, honey. 1208 02:20:12,333 --> 02:20:14,710 Come back to the living. 1209 02:20:54,500 --> 02:20:57,586 The world needs you, too, Lois. 1210 02:21:01,215 --> 02:21:02,550 The dead are dead. 1211 02:21:02,675 --> 02:21:04,677 The box brought Victor back. 1212 02:21:04,802 --> 02:21:06,262 Victor wasn't dead. 1213 02:21:06,387 --> 02:21:08,180 Life is either one or zero. 1214 02:21:08,305 --> 02:21:11,267 It's to be or not to be. Not both. 1215 02:21:11,392 --> 02:21:13,018 Can you operate this box, Victor? 1216 02:21:13,143 --> 02:21:14,436 Of course. 1217 02:21:14,562 --> 02:21:16,856 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1218 02:21:16,939 --> 02:21:19,191 There's no telling what's gonna happen. 1219 02:21:20,776 --> 02:21:22,361 Okay, but... 1220 02:21:22,528 --> 02:21:26,824 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1221 02:21:26,866 --> 02:21:28,159 What do we have to lose? 1222 02:21:28,284 --> 02:21:30,744 We cannot try unless we activate the box. 1223 02:21:30,870 --> 02:21:32,288 As soon as it wakes up... 1224 02:21:32,413 --> 02:21:34,874 ...the enemy sees it, comes, 1225 02:21:35,040 --> 02:21:37,501 activates The Unity. The end. 1226 02:21:37,585 --> 02:21:39,920 So, what we have to lose is the entire planet 1227 02:21:40,045 --> 02:21:42,214 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1228 02:21:42,339 --> 02:21:44,717 Even if Superman could return, 1229 02:21:44,884 --> 02:21:47,011 who's to say that he could defeat them? 1230 02:21:47,094 --> 02:21:49,096 The Mother Box did. 1231 02:21:49,221 --> 02:21:51,390 Victor's father activated a Mother Box 1232 02:21:51,515 --> 02:21:54,351 more than a year ago when Superman was still alive. 1233 02:21:54,476 --> 02:21:56,395 Didn't call out to Steppenwolf. 1234 02:21:56,478 --> 02:21:58,063 None of the boxes did. Not until... 1235 02:21:58,188 --> 02:22:00,232 Not until Superman died. 1236 02:22:00,399 --> 02:22:02,693 Not until Superman died. 1237 02:22:02,818 --> 02:22:04,778 It's like they were afraid of him? 1238 02:22:04,904 --> 02:22:07,907 Yes, they were afraid of him. 1239 02:22:10,951 --> 02:22:12,745 This is the only way. 1240 02:22:14,079 --> 02:22:18,250 There are six, not five. There is no us without him. 1241 02:22:34,433 --> 02:22:36,435 Cross this one off the bucket list. 1242 02:22:36,518 --> 02:22:40,522 Exhume Superman from the grave. Check. 1243 02:22:42,191 --> 02:22:44,902 You know we could do this in a nanosecond, right? 1244 02:22:45,653 --> 02:22:46,946 We could. 1245 02:22:54,453 --> 02:22:56,288 He was my hero. 1246 02:22:58,832 --> 02:22:59,959 All right. 1247 02:23:03,504 --> 02:23:06,757 An Amazon working with an Atlantean. 1248 02:23:06,840 --> 02:23:08,008 Half-Atlantean. 1249 02:23:09,802 --> 02:23:13,013 How many thousands of years since our people spoke? 1250 02:23:13,138 --> 02:23:17,268 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1251 02:23:17,351 --> 02:23:20,187 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1252 02:23:20,312 --> 02:23:22,481 Hate is useless. 1253 02:23:25,651 --> 02:23:26,819 Yep. 1254 02:23:28,153 --> 02:23:29,780 No, thank you. 1255 02:23:34,201 --> 02:23:35,327 You know, my father told me 1256 02:23:35,452 --> 02:23:37,371 there's a saying in Atlantis... 1257 02:23:38,831 --> 02:23:41,125 "None are taken back from the darkness. 1258 02:23:41,208 --> 02:23:42,418 "Not without..." 1259 02:23:42,543 --> 02:23:44,044 "Not without giving one up in return." 1260 02:23:46,296 --> 02:23:47,881 We say the same thing. 1261 02:23:50,467 --> 02:23:52,219 How about that? 1262 02:23:52,344 --> 02:23:54,388 Wonder Woman. 1263 02:23:55,514 --> 02:23:56,807 What do you think, man? 1264 02:23:56,890 --> 02:23:59,685 You think she'd ever go for a younger guy? 1265 02:23:59,810 --> 02:24:02,646 She's 5,000 years old, Barry. 1266 02:24:04,356 --> 02:24:06,400 Every guy's a younger guy. 1267 02:24:08,193 --> 02:24:09,278 Jesus. 1268 02:24:10,863 --> 02:24:12,656 Oh, Christ. 1269 02:24:14,908 --> 02:24:17,619 Oh, bloody... 1270 02:24:18,912 --> 02:24:19,997 Any luck? 1271 02:24:20,039 --> 02:24:21,415 If by "luck" you mean 1272 02:24:21,540 --> 02:24:24,334 "chance in hell we'll get it flying today," 1273 02:24:24,460 --> 02:24:26,670 then, no. No luck. 1274 02:24:27,421 --> 02:24:28,881 It's okay. 1275 02:24:28,964 --> 02:24:30,924 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1276 02:24:31,050 --> 02:24:32,176 to the Kryptonian ship. 1277 02:24:32,301 --> 02:24:33,552 It's basically an organic computer. 1278 02:24:33,677 --> 02:24:35,387 It can talk directly to the Mother Box. 1279 02:24:35,554 --> 02:24:38,140 What? The way it talked to Lex Luthor? 1280 02:24:38,265 --> 02:24:39,516 Something like that. 1281 02:24:39,641 --> 02:24:43,437 Huh. What could possibly go wrong? 1282 02:24:49,943 --> 02:24:51,570 Master Wayne... 1283 02:24:53,447 --> 02:24:54,823 you did it! 1284 02:24:54,948 --> 02:24:58,494 You put the team together to fight this war. 1285 02:24:58,619 --> 02:25:01,705 You've fulfilled your promise. 1286 02:25:01,789 --> 02:25:05,709 But to try to do that... I mean... 1287 02:25:05,834 --> 02:25:08,754 your guilt's overcome your reason. 1288 02:25:08,921 --> 02:25:11,048 Not all the king's horses nor all the king's men... 1289 02:25:11,090 --> 02:25:14,426 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1290 02:25:14,551 --> 02:25:16,929 not on reason. 1291 02:25:17,054 --> 02:25:21,392 But if you start playing with this little box of tricks, 1292 02:25:21,517 --> 02:25:23,644 I mean, it could be the end of everything. 1293 02:25:23,769 --> 02:25:26,730 How do you know your team's strong enough? 1294 02:25:26,814 --> 02:25:29,358 If you can't bring down the charging bull, 1295 02:25:29,483 --> 02:25:31,276 then don't wave the red cape at it. 1296 02:25:31,360 --> 02:25:33,070 You do when it's this red cape. 1297 02:25:33,153 --> 02:25:35,447 This red cape charges back. 1298 02:25:50,087 --> 02:25:51,171 Okay. 1299 02:25:58,011 --> 02:26:00,514 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1300 02:26:00,639 --> 02:26:02,141 Everyone's clear, including you. 1301 02:26:02,307 --> 02:26:04,977 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1302 02:26:05,060 --> 02:26:06,979 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1303 02:26:07,062 --> 02:26:08,021 Absolutely. 1304 02:26:11,859 --> 02:26:13,110 - Thanks. - Listen up, everyone. 1305 02:26:13,193 --> 02:26:15,821 You're all clear. So, gather your things. 1306 02:26:15,946 --> 02:26:17,489 If you need more medical attention... 1307 02:26:17,573 --> 02:26:21,493 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1308 02:26:21,577 --> 02:26:22,995 - Definitely not "A." - Okay. 1309 02:26:23,120 --> 02:26:26,165 Or... "B"? 1310 02:26:27,708 --> 02:26:29,084 Let me see "A" again? 1311 02:26:34,590 --> 02:26:37,885 Right. We should get dressed. 1312 02:26:39,845 --> 02:26:41,972 I'm always dressed. 1313 02:27:09,124 --> 02:27:10,209 ID? 1314 02:27:10,334 --> 02:27:11,627 ID. 1315 02:27:14,588 --> 02:27:15,881 Aye, aye. 1316 02:27:18,133 --> 02:27:19,509 "Aye, aye"? 1317 02:27:42,533 --> 02:27:43,784 Okay. 1318 02:27:43,909 --> 02:27:46,119 "Okay"? Oh, gee, okay! 1319 02:27:53,168 --> 02:27:54,086 Doc! 1320 02:27:54,169 --> 02:27:55,629 They let you out of quarantine. 1321 02:27:55,754 --> 02:27:57,172 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1322 02:27:57,297 --> 02:27:59,424 Now, let's take a look and see what progress we've made 1323 02:27:59,550 --> 02:28:00,842 with the electron-laser. 1324 02:28:00,968 --> 02:28:03,095 We've made some real progress. Let me show you. 1325 02:28:18,068 --> 02:28:21,029 Victor, clear this place out. 1326 02:28:21,154 --> 02:28:22,489 Done. 1327 02:28:26,285 --> 02:28:28,996 Code Red. Contamination breach. 1328 02:28:29,121 --> 02:28:32,332 All personnel evacuate immediately. 1329 02:28:32,457 --> 02:28:34,751 Bio red five. 1330 02:28:34,835 --> 02:28:37,212 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1331 02:28:37,337 --> 02:28:40,257 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1332 02:28:40,340 --> 02:28:41,591 It's gotta be a false alarm. 1333 02:28:41,717 --> 02:28:43,760 All right, people, shut it down. Let's go. 1334 02:28:43,802 --> 02:28:45,178 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1335 02:28:45,304 --> 02:28:46,638 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1336 02:28:46,763 --> 02:28:48,098 - Let's go, Doc. - Think about it. 1337 02:28:48,181 --> 02:28:49,266 Full base evacuation! Everyone out! 1338 02:28:49,308 --> 02:28:51,393 Look, wait! Wait! Shit! 1339 02:28:51,518 --> 02:28:54,479 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1340 02:29:00,861 --> 02:29:02,654 Attention, all personnel. 1341 02:29:02,779 --> 02:29:05,657 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1342 02:29:05,741 --> 02:29:07,492 Move! Come on! Go, go! 1343 02:29:07,576 --> 02:29:09,161 Everybody out! Go! 1344 02:29:29,348 --> 02:29:32,142 Yes! Gotcha! 1345 02:29:32,267 --> 02:29:35,062 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1346 02:29:35,187 --> 02:29:37,564 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1347 02:29:37,689 --> 02:29:40,484 Someone has hacked into the system. We must alert... 1348 02:29:50,452 --> 02:29:51,953 Victor. 1349 02:29:53,413 --> 02:29:55,916 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1350 02:29:56,750 --> 02:29:57,834 I was mistaken. 1351 02:29:57,918 --> 02:29:59,127 The alarm's legit. 1352 02:29:59,252 --> 02:30:00,921 Everybody out. And nobody, I repeat, 1353 02:30:01,046 --> 02:30:03,840 nobody comes back inside without my say-so. 1354 02:30:03,924 --> 02:30:05,300 Roger that, sir. 1355 02:30:15,394 --> 02:30:17,062 Get the civilians out! 1356 02:30:17,187 --> 02:30:18,355 Let's go! Let's go! 1357 02:30:22,734 --> 02:30:23,902 - Everybody got out okay? - I think so. 1358 02:30:24,027 --> 02:30:25,195 - Everybody? - Yes. 1359 02:30:58,478 --> 02:30:59,855 This way. 1360 02:31:10,365 --> 02:31:13,118 It knows he's here. 1361 02:31:13,285 --> 02:31:15,412 Ooh, that's intense. 1362 02:31:19,791 --> 02:31:21,918 This is amazing. 1363 02:31:22,627 --> 02:31:23,795 This is crazy. 1364 02:31:23,920 --> 02:31:25,839 Oh, what? Now it's crazy? 1365 02:31:25,964 --> 02:31:28,425 You two lunatics better know what you're doing. 1366 02:33:54,279 --> 02:33:56,281 Systems coming online. 1367 02:33:59,034 --> 02:34:01,328 Welcome, Victor. 1368 02:34:01,453 --> 02:34:03,371 Would you like to assume command? 1369 02:34:03,496 --> 02:34:04,456 I'm in. 1370 02:34:13,632 --> 02:34:15,967 The ship says the Mother Box is hostile. 1371 02:34:16,134 --> 02:34:17,677 I can override the security protocols, 1372 02:34:17,802 --> 02:34:19,512 but there's no time to repair all the electrical damage 1373 02:34:19,638 --> 02:34:21,014 that Luthor's power surges caused 1374 02:34:21,139 --> 02:34:22,265 to the primary capacitors. 1375 02:34:22,349 --> 02:34:23,308 English. 1376 02:34:23,475 --> 02:34:25,977 There's not enough charge to wake the box. 1377 02:34:26,102 --> 02:34:28,146 I might be able to do it. 1378 02:34:30,273 --> 02:34:32,233 I mean, I might be able to jump-start it. 1379 02:34:32,359 --> 02:34:33,610 I don't like to break this rule, 1380 02:34:33,693 --> 02:34:35,487 but when I approach the speed of light, I... 1381 02:34:35,570 --> 02:34:37,155 Look, crazy things happen to time, 1382 02:34:37,322 --> 02:34:39,824 but if I do it, I create massive electrical power. 1383 02:34:39,908 --> 02:34:41,701 I could backtrack, if I can get enough distance, 1384 02:34:41,826 --> 02:34:44,162 I can conduct a significant electrical current. 1385 02:34:44,329 --> 02:34:46,998 I might be able to wake the box, if that's... 1386 02:34:47,123 --> 02:34:48,792 still what we want? 1387 02:34:48,875 --> 02:34:50,377 It is. Do it. 1388 02:34:55,131 --> 02:34:56,466 Hey, Miss Lane. 1389 02:34:56,549 --> 02:34:57,342 Morning. 1390 02:34:57,509 --> 02:34:59,010 I didn't think you were coming. 1391 02:34:59,928 --> 02:35:01,513 One last time. 1392 02:35:18,446 --> 02:35:22,200 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1393 02:35:22,367 --> 02:35:23,535 I'm in position. 1394 02:35:26,287 --> 02:35:28,873 Ready to initiate drop sequence. 1395 02:35:28,957 --> 02:35:30,583 The Mother Box is ready. 1396 02:35:49,769 --> 02:35:51,688 The ship's begging me not to wake the box. 1397 02:35:51,771 --> 02:35:53,690 This action is irreversible. 1398 02:35:53,773 --> 02:35:55,108 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1399 02:35:55,233 --> 02:35:57,027 We know that already. Continue. 1400 02:35:57,110 --> 02:35:59,738 I strongly advise against activation. 1401 02:35:59,821 --> 02:36:01,489 Barry, I'm initiating the countdown. 1402 02:36:01,614 --> 02:36:03,241 This action is irreversible. 1403 02:36:03,408 --> 02:36:04,534 - Five... - Five... 1404 02:36:04,617 --> 02:36:06,036 - Five... - Apokoliptian technology 1405 02:36:06,119 --> 02:36:07,162 - is hostile. - This is a bad idea. 1406 02:36:07,287 --> 02:36:07,996 No, it isn't. Keep going. 1407 02:36:08,121 --> 02:36:09,080 Four... 1408 02:36:09,247 --> 02:36:10,707 - Four... - Four... 1409 02:36:10,832 --> 02:36:12,250 I strongly advise against activation. 1410 02:36:12,375 --> 02:36:13,585 - We need to abort, now. - Just do it. 1411 02:36:13,752 --> 02:36:14,878 - Three... - Three... 1412 02:36:14,961 --> 02:36:15,962 Three... 1413 02:36:16,087 --> 02:36:17,797 - Two... - Two... 1414 02:36:17,922 --> 02:36:19,841 - Two... - This course is irreversible. 1415 02:36:19,966 --> 02:36:21,259 - One. - One. 1416 02:36:22,093 --> 02:36:23,511 One. 1417 02:36:23,636 --> 02:36:24,929 This action is irreversible. 1418 02:37:53,935 --> 02:37:55,520 - Victor? - No. 1419 02:37:56,521 --> 02:37:57,480 Go? 1420 02:39:27,987 --> 02:39:30,740 The future has taken root in the present. 1421 02:39:30,865 --> 02:39:32,742 Get down! 1422 02:41:16,929 --> 02:41:18,514 He's back. 1423 02:41:45,166 --> 02:41:48,086 Something's wrong. He's scanning us. 1424 02:41:50,254 --> 02:41:51,714 What? 1425 02:42:06,604 --> 02:42:07,772 Victor? 1426 02:42:08,981 --> 02:42:09,982 Victor? 1427 02:42:12,276 --> 02:42:14,153 - Shit. - What are you doing? 1428 02:42:14,278 --> 02:42:15,905 It's my auto-defense system. 1429 02:42:15,988 --> 02:42:17,115 It senses danger. 1430 02:42:17,198 --> 02:42:18,449 Victor, no! Victor! 1431 02:42:18,574 --> 02:42:20,493 - I can't control it. - Don't! 1432 02:42:32,672 --> 02:42:33,965 Kal-El, no! 1433 02:42:42,140 --> 02:42:44,434 He's confused. He doesn't know who he is. 1434 02:42:51,440 --> 02:42:54,110 Arthur, we need to restrain him. 1435 02:43:24,557 --> 02:43:28,477 Kal-El, the last Son of Krypton... 1436 02:43:29,395 --> 02:43:31,689 remember who you are. 1437 02:43:33,232 --> 02:43:34,483 Tell me who you... 1438 02:45:09,453 --> 02:45:12,623 Let's go! 1439 02:45:19,630 --> 02:45:21,090 You should probably move. 1440 02:45:24,593 --> 02:45:25,761 - You all right? - Yeah. 1441 02:45:25,845 --> 02:45:28,639 Get up. Take cover back there. Go. 1442 02:46:20,608 --> 02:46:22,818 Please don't make me do this. 1443 02:46:55,393 --> 02:46:56,727 Clark. 1444 02:46:57,603 --> 02:46:58,896 Clark, no. 1445 02:47:10,408 --> 02:47:11,617 Clark. 1446 02:47:11,742 --> 02:47:13,577 No. 1447 02:47:13,744 --> 02:47:15,454 This world needs you. 1448 02:47:20,709 --> 02:47:22,044 Clark. 1449 02:47:22,169 --> 02:47:23,254 Clark. 1450 02:47:23,337 --> 02:47:25,423 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1451 02:47:26,924 --> 02:47:28,217 Clark. 1452 02:47:31,595 --> 02:47:33,055 Please. 1453 02:48:07,298 --> 02:48:08,340 Please. 1454 02:48:19,518 --> 02:48:20,811 Please. 1455 02:48:21,479 --> 02:48:23,606 Just go. 1456 02:48:23,689 --> 02:48:24,857 Yeah. 1457 02:48:25,566 --> 02:48:26,984 Let's go. 1458 02:48:59,517 --> 02:49:01,685 I'm so sorry. 1459 02:49:10,903 --> 02:49:11,987 Take cover! 1460 02:49:12,029 --> 02:49:14,657 - He's coming. - The Mother Box. 1461 02:49:14,698 --> 02:49:15,950 Where is it? 1462 02:49:26,502 --> 02:49:27,837 Come on. 1463 02:49:28,587 --> 02:49:30,422 Come on. 1464 02:49:55,114 --> 02:49:58,867 Attention, security breach detected. 1465 02:49:58,993 --> 02:50:01,203 Sector Four, Level Three. 1466 02:50:01,287 --> 02:50:04,290 Implement lockdown procedures immediately. 1467 02:50:32,776 --> 02:50:34,403 Give me the Mother Box. 1468 02:50:47,625 --> 02:50:49,126 No, no, no. 1469 02:50:51,587 --> 02:50:53,297 Dad, wait! Don't! 1470 02:51:33,587 --> 02:51:36,507 So begins the end. 1471 02:51:42,096 --> 02:51:43,514 Victor? 1472 02:51:45,808 --> 02:51:49,269 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1473 02:51:55,067 --> 02:51:56,402 Victor? 1474 02:51:57,569 --> 02:51:58,946 He's dead. 1475 02:51:59,071 --> 02:52:00,197 What? 1476 02:52:01,115 --> 02:52:02,449 My father. 1477 02:52:03,867 --> 02:52:07,329 I didn't save him. I couldn't. 1478 02:52:07,413 --> 02:52:09,039 Oh, my God. 1479 02:52:15,629 --> 02:52:17,673 His father's dead 'cause of us. 1480 02:52:17,798 --> 02:52:19,591 I told you waking that box was a bad idea. 1481 02:52:19,717 --> 02:52:21,176 It wasn't a bad idea. 1482 02:52:21,301 --> 02:52:23,637 We needed Superman. We still do. 1483 02:52:23,762 --> 02:52:26,223 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1484 02:52:26,306 --> 02:52:29,560 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1485 02:52:29,643 --> 02:52:31,186 It is him. 1486 02:52:31,228 --> 02:52:33,731 He recognized Lois Lane. 1487 02:52:33,897 --> 02:52:36,025 - Who? - The woman he loves. 1488 02:52:36,108 --> 02:52:38,402 - He remembers her. - Nah. 1489 02:52:38,569 --> 02:52:40,404 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1490 02:52:40,487 --> 02:52:42,197 It's called instinct, Diana. 1491 02:52:49,371 --> 02:52:51,248 Wait, where did Steppenwolf go? 1492 02:52:51,373 --> 02:52:53,000 He's gone back to his base 1493 02:52:53,125 --> 02:52:54,668 to assemble the three boxes. 1494 02:52:54,793 --> 02:52:56,253 And we don't know where his base is. 1495 02:52:56,420 --> 02:52:58,088 - Or how long until... - Hours. 1496 02:52:58,172 --> 02:52:59,757 The boxes synchronize, Unity forms, 1497 02:52:59,840 --> 02:53:03,093 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1498 02:53:03,177 --> 02:53:05,387 This is not your... 1499 02:53:07,556 --> 02:53:09,057 He knew. 1500 02:53:09,141 --> 02:53:10,684 He knew, he knew, he knew. 1501 02:53:10,809 --> 02:53:12,770 He wasn't trying to destroy the box... 1502 02:53:12,853 --> 02:53:14,813 he was trying to superheat it. 1503 02:53:14,938 --> 02:53:16,190 He made the core the hottest thing 1504 02:53:16,315 --> 02:53:17,441 on Earth outside of a nuclear reactor. 1505 02:53:17,566 --> 02:53:18,567 Now, anything that hot would have to... 1506 02:53:18,650 --> 02:53:19,860 Blink off the charts 1507 02:53:19,985 --> 02:53:22,112 on a thermal imaging system. 1508 02:53:22,279 --> 02:53:25,574 Your father sacrificed himself to mark that box. 1509 02:53:25,657 --> 02:53:27,618 We have to get back to my lab and use the satellite 1510 02:53:27,743 --> 02:53:29,912 to scan the Earth for thermal anomalies. 1511 02:53:30,037 --> 02:53:31,413 I'm already on it. 1512 02:53:31,497 --> 02:53:33,499 I'm sorry. You have a satellite? 1513 02:53:33,624 --> 02:53:34,917 I have six. 1514 02:53:35,000 --> 02:53:36,251 Right. 1515 02:53:37,669 --> 02:53:40,089 Let's go find the son of a bitch. 1516 02:54:04,363 --> 02:54:06,615 You brought us here. 1517 02:54:06,740 --> 02:54:07,866 You remembered. 1518 02:54:08,826 --> 02:54:10,494 This is home. 1519 02:54:12,246 --> 02:54:13,622 You spoke. 1520 02:54:17,668 --> 02:54:19,545 Did I not before? 1521 02:54:53,412 --> 02:54:56,206 Your mother got behind on the payments. 1522 02:54:57,416 --> 02:54:59,585 She never told anyone. 1523 02:55:01,128 --> 02:55:02,921 I don't understand. 1524 02:55:06,049 --> 02:55:08,552 She's a proud woman, Clark. 1525 02:55:11,680 --> 02:55:12,931 Here. 1526 02:55:27,946 --> 02:55:29,615 She loved it here. 1527 02:55:40,292 --> 02:55:41,960 So did I. 1528 02:55:43,962 --> 02:55:45,505 So did I. 1529 02:56:11,073 --> 02:56:12,324 Wow! 1530 02:56:12,449 --> 02:56:14,117 This is awesome. 1531 02:56:14,284 --> 02:56:15,827 Brought some friends. 1532 02:56:22,334 --> 02:56:24,795 Oh, gosh, yes! Yes! 1533 02:56:24,920 --> 02:56:27,547 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1534 02:56:27,673 --> 02:56:29,967 - Alfred. - Good day, ma'am. 1535 02:56:31,259 --> 02:56:33,428 Oh... 1536 02:56:36,390 --> 02:56:38,475 It's badass, Alfred. 1537 02:56:41,144 --> 02:56:43,689 Well, I'll put on the tea. 1538 02:56:43,814 --> 02:56:44,940 Great. 1539 02:56:45,065 --> 02:56:46,775 I don't know where we're gonna find the cups. 1540 02:56:49,486 --> 02:56:52,447 There's the Mother Box, right there. 1541 02:56:52,489 --> 02:56:54,533 Go to visible spectrum. 1542 02:56:56,368 --> 02:56:58,495 Pozharnov. 1543 02:56:58,620 --> 02:57:01,498 Ghost city not far from Moscow. 1544 02:57:01,623 --> 02:57:02,874 It's been abandoned since 1545 02:57:03,000 --> 02:57:04,376 the nuclear accident there 30 years ago. 1546 02:57:04,501 --> 02:57:05,794 Not even the army goes in. 1547 02:57:05,877 --> 02:57:07,295 Right, it's probably so radioactive 1548 02:57:07,421 --> 02:57:09,464 that you grow an extra foot outta your neck. 1549 02:57:09,506 --> 02:57:10,924 Not anymore. 1550 02:57:11,049 --> 02:57:12,801 He's harvested the radiation to build his base. 1551 02:57:12,884 --> 02:57:13,927 Zoom. 1552 02:57:17,764 --> 02:57:19,307 What the hell is he building? 1553 02:57:19,391 --> 02:57:20,851 The Unity's in there. 1554 02:57:20,934 --> 02:57:22,311 We'll attack from above. 1555 02:57:22,394 --> 02:57:25,105 Explosives won't separate the boxes, 1556 02:57:25,230 --> 02:57:26,857 only strengthen their bond. 1557 02:57:27,024 --> 02:57:28,358 What? So we can't blow it up? 1558 02:57:28,442 --> 02:57:29,985 Not from the outside. 1559 02:57:31,486 --> 02:57:34,406 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1560 02:57:34,531 --> 02:57:35,907 Fuse with it. 1561 02:57:36,033 --> 02:57:37,367 Weaken its bond from the inside 1562 02:57:37,534 --> 02:57:38,785 so we can break it back into three. 1563 02:57:38,910 --> 02:57:40,996 No, you don't know what you'd be up against. 1564 02:57:41,038 --> 02:57:44,750 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1565 02:57:44,875 --> 02:57:47,377 These boxes together are world destroyers. 1566 02:57:47,461 --> 02:57:48,837 A billion years old. 1567 02:57:48,920 --> 02:57:51,006 They'll get inside you and find your weaknesses 1568 02:57:51,131 --> 02:57:53,550 and your fears, and use them to destroy you. 1569 02:57:53,633 --> 02:57:55,886 Just get me in and get me time. 1570 02:57:56,053 --> 02:57:57,179 You could die, Victor. 1571 02:57:57,262 --> 02:57:59,723 If I don't, we all die. Period. 1572 02:58:04,311 --> 02:58:06,104 I got nothing left. 1573 02:58:11,401 --> 02:58:13,570 You wanted me to use these gifts, right? 1574 02:58:16,490 --> 02:58:18,075 That's what I'm gonna do. 1575 02:58:18,241 --> 02:58:20,577 Okay. So... 1576 02:58:20,702 --> 02:58:22,370 if Victor wants to try to save the world 1577 02:58:22,412 --> 02:58:23,955 by fusing with the doom boxes, 1578 02:58:24,081 --> 02:58:26,583 I say we put him in the doom boxes. 1579 02:58:26,666 --> 02:58:29,544 But getting him in means attacking that base. 1580 02:58:29,586 --> 02:58:32,047 Fighting the devil and his army 1581 02:58:32,130 --> 02:58:33,382 in hell. 1582 02:58:33,507 --> 02:58:35,550 I mean, this guy's probably fought 1583 02:58:35,634 --> 02:58:37,886 hundreds of thousands of other superbeings 1584 02:58:37,969 --> 02:58:39,638 on the other planets he's destroyed, right? 1585 02:58:39,763 --> 02:58:41,390 And we have to assume he's won. 1586 02:58:41,431 --> 02:58:43,183 I don't care how many demons he's fought 1587 02:58:43,308 --> 02:58:44,601 in how many hells... 1588 02:58:44,726 --> 02:58:48,438 he's never fought us. Not us united. 1589 02:59:38,697 --> 02:59:40,365 Take that as a "yes." 1590 02:59:40,490 --> 02:59:41,950 What? 1591 02:59:45,370 --> 02:59:46,663 The ring. 1592 02:59:50,333 --> 02:59:51,918 You're really back. 1593 03:00:25,368 --> 03:00:27,704 I have a second chance, Lo. 1594 03:00:29,748 --> 03:00:32,500 And I am not gonna waste it. 1595 03:01:30,517 --> 03:01:31,726 Are you really you? 1596 03:01:31,810 --> 03:01:34,229 I'm really me, Ma. 1597 03:01:51,621 --> 03:01:53,790 Listen, Ma. 1598 03:01:55,125 --> 03:01:57,294 They wanted me back for a reason. 1599 03:01:58,962 --> 03:02:00,755 I need to find out why. 1600 03:02:20,692 --> 03:02:22,193 How's Victor doing? 1601 03:02:26,489 --> 03:02:29,326 You know, wanted to be by himself. 1602 03:02:30,827 --> 03:02:33,955 We're asking a kid who just lost his father 1603 03:02:34,039 --> 03:02:35,624 to go up against the most powerful machines 1604 03:02:35,707 --> 03:02:37,083 in the universe. 1605 03:02:38,793 --> 03:02:40,337 It's not fair. 1606 03:02:42,005 --> 03:02:43,840 I thought you didn't care? 1607 03:02:45,216 --> 03:02:46,801 I never said that. 1608 03:02:59,564 --> 03:03:01,066 What is it? 1609 03:03:02,692 --> 03:03:04,736 Uh... 1610 03:03:04,861 --> 03:03:07,947 I had a dream, like, I don't know, 1611 03:03:08,073 --> 03:03:10,659 almost like a premonition. 1612 03:03:10,784 --> 03:03:13,661 It was the end of the world 1613 03:03:13,745 --> 03:03:16,664 and Barry Allen was right here 1614 03:03:16,748 --> 03:03:20,877 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1615 03:03:23,421 --> 03:03:26,758 She is... to Superman. 1616 03:03:27,634 --> 03:03:29,678 Every heart has one. 1617 03:03:29,803 --> 03:03:31,888 I think it's something more. 1618 03:03:32,597 --> 03:03:34,724 Something darker. 1619 03:03:38,687 --> 03:03:39,688 Master Wayne. 1620 03:03:39,771 --> 03:03:41,940 Master Wayne! 1621 03:03:42,065 --> 03:03:43,983 You need to see this. 1622 03:04:07,257 --> 03:04:08,842 You fixed it. 1623 03:04:08,967 --> 03:04:10,885 It wanted to fly. 1624 03:04:11,928 --> 03:04:13,430 Flight is its nature. 1625 03:04:13,513 --> 03:04:14,931 Yours, too. 1626 03:04:21,396 --> 03:04:23,565 He'll be here, Alfred, I know it. 1627 03:04:23,648 --> 03:04:25,900 What makes you so sure? 1628 03:04:25,942 --> 03:04:28,820 Faith, Alfred. Faith. 1629 03:04:50,759 --> 03:04:52,385 At last. 1630 03:04:54,095 --> 03:04:57,015 Prepare for his arrival. 1631 03:04:58,725 --> 03:05:02,979 My redemption is nigh. 1632 03:05:10,695 --> 03:05:12,280 Unite. 1633 03:05:17,452 --> 03:05:19,996 Synchronize. 1634 03:06:04,082 --> 03:06:05,542 The satellites revealed 1635 03:06:05,625 --> 03:06:07,043 he's created a defensive dome. 1636 03:06:07,210 --> 03:06:08,419 It's a design flaw. 1637 03:06:08,545 --> 03:06:10,713 Take out the tower, the dome will fall. 1638 03:06:10,797 --> 03:06:13,007 The enemy never anticipated a frontal assault. 1639 03:06:13,091 --> 03:06:14,676 Right, probably 'cause he didn't think 1640 03:06:14,759 --> 03:06:16,886 anyone would be that nuts. 1641 03:06:17,720 --> 03:06:19,013 Bruce is right. 1642 03:06:19,055 --> 03:06:20,557 We've got to destroy the defensive dome 1643 03:06:20,723 --> 03:06:23,184 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1644 03:06:23,268 --> 03:06:25,061 What if the dome's not destroyed? 1645 03:06:25,186 --> 03:06:26,563 It'll be destroyed. 1646 03:06:26,646 --> 03:06:28,523 Once Victor is linked with The Unity 1647 03:06:28,606 --> 03:06:29,858 with Barry's help, 1648 03:06:29,983 --> 03:06:31,859 he'll break through The Unity's defenses. 1649 03:06:31,943 --> 03:06:33,570 Remind me, how's that again? 1650 03:06:33,653 --> 03:06:35,071 Uh, with the power of love. 1651 03:06:35,238 --> 03:06:38,199 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1652 03:06:38,283 --> 03:06:39,534 Good. 1653 03:06:39,701 --> 03:06:41,411 You'll have to run faster than you've ever attempted 1654 03:06:41,494 --> 03:06:43,913 to generate a charge of that size. 1655 03:06:44,080 --> 03:06:46,249 And then you make physical contact with Victor. 1656 03:06:46,332 --> 03:06:49,210 That force should propel him inside The Unity. 1657 03:06:49,335 --> 03:06:51,296 And, Victor, it's all up to you. 1658 03:06:51,421 --> 03:06:54,632 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1659 03:06:54,757 --> 03:06:58,469 Whew. We actually finally have a plan. 1660 03:06:58,595 --> 03:07:00,346 We have a plan. 1661 03:07:15,445 --> 03:07:17,530 The symbol of the house of El means hope. 1662 03:07:17,655 --> 03:07:19,782 Embodied within that hope is the fundamental belief 1663 03:07:19,908 --> 03:07:23,911 in the potential of every person to be a force for good. 1664 03:07:23,995 --> 03:07:25,413 Clark... 1665 03:07:25,496 --> 03:07:27,123 That's what you can bring them. 1666 03:07:27,248 --> 03:07:28,625 ...you were sent here for a reason. 1667 03:07:28,791 --> 03:07:30,376 You will give the people of Earth 1668 03:07:30,501 --> 03:07:32,545 an ideal to strive towards. 1669 03:07:32,670 --> 03:07:33,796 And even if it takes you 1670 03:07:33,963 --> 03:07:35,590 the rest of your life, 1671 03:07:35,673 --> 03:07:38,760 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1672 03:07:38,843 --> 03:07:41,596 They will stumble, they will fall. 1673 03:07:41,679 --> 03:07:43,640 You're gonna have to make a choice. 1674 03:07:43,806 --> 03:07:46,309 They will join you in the sun, Kal. 1675 03:07:46,476 --> 03:07:48,311 A choice of whether to stand proud 1676 03:07:48,478 --> 03:07:50,438 in front of the human race or not. 1677 03:07:50,521 --> 03:07:54,067 You will help them accomplish wonders. 1678 03:08:10,833 --> 03:08:15,463 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1679 03:08:15,505 --> 03:08:19,133 I'm so proud of you, son. 1680 03:08:19,175 --> 03:08:21,886 Your mother and I loved you. 1681 03:08:22,011 --> 03:08:23,346 Your mother and I knew 1682 03:08:23,429 --> 03:08:25,598 you would change the world. 1683 03:08:26,891 --> 03:08:29,644 Your heart was tested. 1684 03:08:29,727 --> 03:08:32,438 I know it's been hard, Clark. 1685 03:08:32,563 --> 03:08:35,525 But you gave hope to their world. 1686 03:08:35,608 --> 03:08:38,986 You need to show them who you are. 1687 03:08:39,070 --> 03:08:41,239 Love them, Kal. 1688 03:08:41,364 --> 03:08:43,658 The way we loved you. 1689 03:08:46,077 --> 03:08:47,328 Fly, son. 1690 03:08:48,204 --> 03:08:49,539 It's time. 1691 03:09:53,186 --> 03:09:54,479 I'm gonna take out that tower 1692 03:09:54,604 --> 03:09:56,522 and knock down that shield dome. 1693 03:09:56,647 --> 03:09:57,690 Whatever you see, 1694 03:09:58,983 --> 03:10:01,110 stick to the plan. 1695 03:10:02,612 --> 03:10:04,781 It's why I brought you together. 1696 03:10:44,654 --> 03:10:46,656 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1697 03:10:49,534 --> 03:10:52,495 Just have to knock a little louder. 1698 03:11:17,562 --> 03:11:19,021 Kill him! 1699 03:11:19,146 --> 03:11:21,899 Get to the carriage. Defend The Unity. 1700 03:11:26,863 --> 03:11:28,155 Oh, shit. 1701 03:11:48,092 --> 03:11:49,468 The tower's down. 1702 03:11:51,012 --> 03:11:52,930 Do you read me? 1703 03:11:53,055 --> 03:11:54,307 Uh, yeah, loud and clear. 1704 03:11:55,224 --> 03:11:56,684 Are you okay? 1705 03:11:57,894 --> 03:12:00,730 Bruce? Bruce? 1706 03:12:00,813 --> 03:12:01,689 Get to the reactor. 1707 03:12:01,772 --> 03:12:03,274 I'll lure as many of these monsters 1708 03:12:03,399 --> 03:12:05,401 - away from you as I can. - What does that mean? 1709 03:12:08,279 --> 03:12:10,239 Don't worry about me. Get to The Unity. 1710 03:12:12,992 --> 03:12:14,076 They're here. 1711 03:12:14,160 --> 03:12:15,411 Bruce? 1712 03:12:18,247 --> 03:12:19,707 Comm went dead. 1713 03:12:21,292 --> 03:12:22,668 Let's go. 1714 03:13:01,457 --> 03:13:03,459 Come on, follow me, you damn insects. 1715 03:14:23,080 --> 03:14:24,582 Critical damage. 1716 03:15:04,455 --> 03:15:05,790 You really are outta your mind. 1717 03:15:32,566 --> 03:15:33,901 You're welcome. 1718 03:15:33,984 --> 03:15:35,528 My man. 1719 03:17:08,287 --> 03:17:10,039 Yeah, we got this. 1720 03:17:10,164 --> 03:17:11,373 You go do your thing. 1721 03:18:07,304 --> 03:18:08,889 I'm assuming you're Alfred. 1722 03:18:10,641 --> 03:18:12,017 Master Kent. 1723 03:18:13,852 --> 03:18:15,646 He said you'd come. 1724 03:18:17,022 --> 03:18:20,776 Now, let's hope you're not too late. 1725 03:18:31,495 --> 03:18:33,872 Hey! 1726 03:18:41,797 --> 03:18:43,215 Remember me? 1727 03:18:45,676 --> 03:18:47,177 Round two? 1728 03:18:47,803 --> 03:18:49,096 Hell yeah. 1729 03:19:10,534 --> 03:19:11,994 Shall we? 1730 03:19:12,828 --> 03:19:15,080 Tell me, Amazon, 1731 03:19:15,205 --> 03:19:19,251 why did you abandon your own sisters 1732 03:19:19,376 --> 03:19:21,962 only to cast your lot with these creatures 1733 03:19:22,046 --> 03:19:25,507 clinging to their puny lives? 1734 03:19:25,633 --> 03:19:28,594 You weren't there to protect them from me. 1735 03:19:28,719 --> 03:19:30,637 And, sadly, you could have. 1736 03:20:11,720 --> 03:20:13,430 Barry, I'm in position. 1737 03:20:32,116 --> 03:20:35,452 Okay. I built the charge. 1738 03:20:35,577 --> 03:20:36,537 You call it. 1739 03:20:37,746 --> 03:20:39,581 Barry, on one. 1740 03:20:39,706 --> 03:20:41,917 Three, two... 1741 03:20:44,795 --> 03:20:46,547 Get the hell off me! 1742 03:20:46,672 --> 03:20:48,132 Victor! 1743 03:21:24,209 --> 03:21:25,836 Victor! 1744 03:21:29,548 --> 03:21:31,925 I watched your island burn, 1745 03:21:32,050 --> 03:21:35,637 your sisters begging for their lives. 1746 03:21:35,804 --> 03:21:38,390 As did your mother. 1747 03:21:38,515 --> 03:21:39,475 Liar. 1748 03:22:05,083 --> 03:22:07,252 I can't maintain this! 1749 03:22:08,003 --> 03:22:09,171 Victor! 1750 03:22:31,193 --> 03:22:33,529 Victor, I can't hold this! 1751 03:22:40,035 --> 03:22:42,454 For Darkseid. 1752 03:22:46,458 --> 03:22:48,919 Not impressed. 1753 03:23:33,338 --> 03:23:34,506 All right. 1754 03:23:34,631 --> 03:23:36,258 Kal-El. 1755 03:24:14,504 --> 03:24:16,923 Barry, I'm connected to The Unity. 1756 03:24:16,965 --> 03:24:19,134 I need the charge to get inside. 1757 03:24:40,989 --> 03:24:42,199 Barry? 1758 03:24:42,991 --> 03:24:44,785 Barry, are you okay? 1759 03:24:46,203 --> 03:24:47,287 Barry! 1760 03:24:47,412 --> 03:24:48,580 I got the wind knocked out of me. 1761 03:24:48,705 --> 03:24:51,458 Need a few seconds, that's all! 1762 03:25:08,350 --> 03:25:10,894 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1763 03:25:11,019 --> 03:25:13,021 Okay, okay. 1764 03:25:13,146 --> 03:25:15,857 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1765 03:25:15,983 --> 03:25:17,693 Heal. Heal. 1766 03:25:43,552 --> 03:25:45,220 Barry! 1767 03:25:57,983 --> 03:25:59,735 It's too late. 1768 03:26:00,986 --> 03:26:02,529 Oh, no. 1769 03:26:06,742 --> 03:26:08,410 He's here! 1770 03:26:37,814 --> 03:26:39,065 Okay. 1771 03:26:39,191 --> 03:26:40,233 Just gotta go faster than the speed of light. 1772 03:26:40,317 --> 03:26:41,401 Far beyond the speed of light. 1773 03:26:41,443 --> 03:26:42,611 You gotta break the rule, Barry, 1774 03:26:42,778 --> 03:26:44,821 and you gotta do it now. 1775 03:26:57,918 --> 03:26:59,628 Dad... 1776 03:27:03,340 --> 03:27:05,801 whatever happens, I want you to know 1777 03:27:08,386 --> 03:27:10,555 your kid was one of them, Dad. 1778 03:27:13,517 --> 03:27:15,644 One of the best of the best. 1779 03:28:11,074 --> 03:28:13,660 Make your own future. 1780 03:28:20,083 --> 03:28:22,210 Make your own past. 1781 03:28:26,464 --> 03:28:30,302 It's all right now. 1782 03:29:17,140 --> 03:29:19,476 We've been waiting for you, Victor. 1783 03:29:20,435 --> 03:29:22,646 My broken boy. 1784 03:29:24,814 --> 03:29:27,067 You don't have to be alone anymore. 1785 03:29:27,108 --> 03:29:28,860 We'll be together again. 1786 03:29:36,534 --> 03:29:38,787 we can put it back, Vic. 1787 03:29:43,124 --> 03:29:45,377 Make you whole again. 1788 03:29:57,097 --> 03:29:58,848 I'm not broken. 1789 03:30:08,483 --> 03:30:10,527 And I'm not alone. 1790 03:30:27,210 --> 03:30:28,378 Superman! 1791 03:31:58,968 --> 03:32:00,929 I told you 1792 03:32:02,430 --> 03:32:05,100 Steppenwolf would fail. 1793 03:32:06,101 --> 03:32:09,771 Yes. Yes, you did. 1794 03:32:10,355 --> 03:32:11,648 My master, 1795 03:32:11,773 --> 03:32:15,568 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1796 03:32:15,610 --> 03:32:19,572 how will you retrieve your great prize? 1797 03:32:19,656 --> 03:32:22,992 Anti-Life is found, DeSaad. 1798 03:32:23,118 --> 03:32:28,039 And we will stop at nothing to possess it. 1799 03:32:31,167 --> 03:32:32,794 Ready the armada. 1800 03:32:33,545 --> 03:32:36,047 We will use the old ways. 1801 03:35:00,149 --> 03:35:02,652 Your father twice over. 1802 03:35:09,742 --> 03:35:12,287 Now, let me speak to you from my heart, 1803 03:35:12,370 --> 03:35:14,247 not as a scientist, 1804 03:35:14,289 --> 03:35:15,873 as a father. 1805 03:35:15,999 --> 03:35:19,252 Your father twice over. 1806 03:35:21,504 --> 03:35:25,091 I brought you into the world and back to it. 1807 03:35:25,174 --> 03:35:29,429 You can't imagine how proud I am of who you are. 1808 03:35:29,512 --> 03:35:31,222 Have always been. 1809 03:35:33,182 --> 03:35:34,642 So many years with you I wasted. 1810 03:35:34,726 --> 03:35:38,229 So many wrongs I've left un-righted. 1811 03:35:40,648 --> 03:35:42,859 Everything breaks, Victor. 1812 03:35:42,984 --> 03:35:45,361 Everything changes. 1813 03:35:55,955 --> 03:35:58,166 I gotta go see my father. 1814 03:36:33,701 --> 03:36:35,578 The world is hurt. 1815 03:36:35,703 --> 03:36:36,788 Broken. 1816 03:36:36,913 --> 03:36:39,248 Unexchangeable. 1817 03:36:39,374 --> 03:36:41,250 Ship's all yours now, kid. 1818 03:36:41,376 --> 03:36:42,794 You're the boss. 1819 03:36:44,879 --> 03:36:48,174 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1820 03:36:48,299 --> 03:36:49,884 That's your thing. 1821 03:36:50,468 --> 03:36:52,345 Uh, yep. 1822 03:36:52,428 --> 03:36:54,097 That's my thing. 1823 03:36:58,976 --> 03:37:03,231 But the world's not fixed in the past, 1824 03:37:03,314 --> 03:37:04,399 only the future. 1825 03:37:06,150 --> 03:37:10,029 The not yet. The now. 1826 03:37:10,154 --> 03:37:13,699 Wow. Must be 100, 150 feet. 1827 03:37:13,783 --> 03:37:15,243 Must be. 1828 03:37:16,411 --> 03:37:17,912 Big round table. 1829 03:37:18,037 --> 03:37:20,331 Six chairs, right there. 1830 03:37:21,457 --> 03:37:23,126 But room for more. 1831 03:37:25,461 --> 03:37:27,171 But room for more. 1832 03:37:28,214 --> 03:37:29,799 God help us. 1833 03:37:31,634 --> 03:37:33,803 The now is you. 1834 03:37:37,432 --> 03:37:38,724 What? 1835 03:37:38,933 --> 03:37:41,727 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1836 03:37:41,769 --> 03:37:44,313 But, uh, my foot's in the door. 1837 03:37:44,439 --> 03:37:46,107 This is like a "job" job? 1838 03:37:46,774 --> 03:37:48,025 "Job" job. 1839 03:37:51,612 --> 03:37:54,240 Your foot's in the door. 1840 03:37:56,534 --> 03:37:57,618 Isn't that a thing people say? 1841 03:37:57,785 --> 03:37:59,745 Your foot's in the door. 1842 03:37:59,829 --> 03:38:02,123 Yeah, that's something people say, man. 1843 03:38:02,206 --> 03:38:03,833 His foot's in the door! 1844 03:38:03,958 --> 03:38:06,627 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1845 03:38:06,711 --> 03:38:08,004 Taught him nothing he knows. 1846 03:38:08,129 --> 03:38:09,255 - Yes! - Dad, you're gonna 1847 03:38:09,338 --> 03:38:10,339 get maced again. 1848 03:38:13,718 --> 03:38:15,595 No stopping you now. 1849 03:38:17,638 --> 03:38:18,848 Thanks, Dad. 1850 03:38:18,973 --> 03:38:20,224 Now. 1851 03:38:20,349 --> 03:38:23,311 Now's your time, Victor, to rise. 1852 03:38:23,436 --> 03:38:26,439 "Thank you" is not enough for what you did. 1853 03:38:26,522 --> 03:38:30,193 I just undid a mistake, that's all. 1854 03:38:40,369 --> 03:38:43,414 How did you get the house back from the bank? 1855 03:38:43,539 --> 03:38:45,500 I bought the bank. 1856 03:38:47,877 --> 03:38:50,463 Congratulations, by the way. 1857 03:38:50,546 --> 03:38:52,131 Do this. Be this. 1858 03:38:52,256 --> 03:38:57,470 The man I never was. The hero you are. 1859 03:38:57,512 --> 03:38:59,847 Take your place among the brave ones. 1860 03:38:59,931 --> 03:39:05,228 The ones that were, that are, that are yet to be. 1861 03:39:37,802 --> 03:39:40,888 It's time you stand, 1862 03:39:44,559 --> 03:39:46,102 fight, 1863 03:39:48,646 --> 03:39:50,147 discover, 1864 03:39:54,735 --> 03:39:57,029 heal, love, 1865 03:40:00,533 --> 03:40:01,534 win. 1866 03:40:28,019 --> 03:40:29,854 The time 1867 03:40:29,979 --> 03:40:31,439 is now. 1868 03:40:40,615 --> 03:40:41,824 Ready? 1869 03:40:41,949 --> 03:40:43,075 Come on, Stevens. 1870 03:40:46,829 --> 03:40:48,289 All right, let's keep it moving. 1871 03:40:50,041 --> 03:40:51,292 Keep going. 1872 03:40:52,960 --> 03:40:54,962 Come on, Luthor. Let's go. 1873 03:40:58,507 --> 03:40:59,592 Luthor. 1874 03:41:04,430 --> 03:41:05,598 Open up two, Carl, please. 1875 03:41:14,732 --> 03:41:16,150 Luthor. 1876 03:41:21,030 --> 03:41:22,448 All right, stop jerking around, Luthor, 1877 03:41:22,573 --> 03:41:24,367 or I'm gonna have to come in there. 1878 03:42:52,913 --> 03:42:55,040 Ah, there he is. 1879 03:42:55,624 --> 03:42:56,917 Welcome aboard. 1880 03:42:57,001 --> 03:42:58,669 Care for a glass of Gout de Diamants? 1881 03:42:58,794 --> 03:43:00,713 I was just celebrating God's return. 1882 03:43:00,755 --> 03:43:03,257 Out of the ground and back up into the sky. 1883 03:43:03,340 --> 03:43:06,010 I heard you were a few clowns short of a circus. 1884 03:43:06,135 --> 03:43:07,678 I was, thank you, 1885 03:43:07,803 --> 03:43:10,055 until the good doctors at Arkham helped me 1886 03:43:10,139 --> 03:43:12,266 find some much needed clarity. 1887 03:43:12,349 --> 03:43:14,685 Now, you volunteered to destroy the bat 1888 03:43:14,810 --> 03:43:15,770 free of charge. 1889 03:43:15,936 --> 03:43:17,730 Why the pro bono work? 1890 03:43:17,772 --> 03:43:19,565 It's personal. 1891 03:43:19,690 --> 03:43:22,735 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1892 03:43:24,653 --> 03:43:26,447 You said you had something I'd want? 1893 03:43:26,530 --> 03:43:28,073 You'd better not be wasting my time. 1894 03:43:28,115 --> 03:43:30,242 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1895 03:43:30,326 --> 03:43:32,161 No, I wouldn't think of it. 1896 03:43:32,286 --> 03:43:33,496 Uh, I have too much to live for. 1897 03:43:33,621 --> 03:43:36,749 And more important things to do. 1898 03:43:36,874 --> 03:43:40,252 But if you want the Batman, 1899 03:43:40,377 --> 03:43:43,631 here is something that can help you. 1900 03:43:44,965 --> 03:43:49,220 His name is Bruce Wayne. 1901 03:43:52,223 --> 03:43:54,725 Hmm. On second thought, 1902 03:43:56,852 --> 03:43:59,146 we do have something to celebrate. 1903 03:44:00,022 --> 03:44:01,565 Good boy. 1904 03:45:05,880 --> 03:45:07,214 Clear. 1905 03:45:12,386 --> 03:45:14,221 How much further? 1906 03:45:15,264 --> 03:45:16,557 We're almost there. 1907 03:45:18,559 --> 03:45:20,269 Well, we need to hurry. 1908 03:45:20,394 --> 03:45:22,021 We can't be out in the open much longer. 1909 03:45:22,104 --> 03:45:23,772 He'll come for us. 1910 03:45:26,609 --> 03:45:28,736 Let him come. 1911 03:45:28,903 --> 03:45:30,571 Let the bastard come. 1912 03:45:31,739 --> 03:45:33,991 I'll stab this through his heart 1913 03:45:34,116 --> 03:45:36,285 for what he did to Arthur. 1914 03:45:36,410 --> 03:45:38,537 I want to make him pay. 1915 03:45:39,914 --> 03:45:42,875 I understand how you feel, Mera. 1916 03:45:42,958 --> 03:45:45,628 You have no idea how I feel. 1917 03:45:45,753 --> 03:45:47,588 But we have to stick to the plan 1918 03:45:47,755 --> 03:45:50,132 to have any chance to make this right. 1919 03:45:58,015 --> 03:46:01,518 Who have you ever loved? 1920 03:46:15,491 --> 03:46:18,786 Au contraire, my little fish stick. 1921 03:46:22,414 --> 03:46:24,083 He knows exactly what it's like 1922 03:46:24,124 --> 03:46:25,918 to lose someone he loves. 1923 03:46:27,878 --> 03:46:30,297 You know, like, uh, 1924 03:46:31,340 --> 03:46:32,841 a father, 1925 03:46:34,259 --> 03:46:36,428 like a mother. 1926 03:46:36,512 --> 03:46:39,723 Be very careful with the next thing you say. 1927 03:46:41,308 --> 03:46:43,477 Like an adopted son. 1928 03:46:47,106 --> 03:46:48,774 Isn't that right, 1929 03:46:50,192 --> 03:46:51,777 Batman? 1930 03:46:54,989 --> 03:46:56,323 Maybe, in a way, 1931 03:46:56,407 --> 03:46:58,325 that smelly old flounder is right. 1932 03:46:59,868 --> 03:47:02,621 Because how many can die in your arms 1933 03:47:02,705 --> 03:47:04,456 before you grow numb to death? 1934 03:47:05,958 --> 03:47:08,711 That's not very careful. 1935 03:47:08,836 --> 03:47:12,631 And how many dead eyes can you look into 1936 03:47:12,673 --> 03:47:15,551 before you die inside yourself? 1937 03:47:15,676 --> 03:47:19,388 I've been dead inside a long time, 1938 03:47:19,513 --> 03:47:21,473 but even I have a limit. 1939 03:47:21,557 --> 03:47:23,392 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1940 03:47:23,517 --> 03:47:26,395 Before what, Bruce? Kill me? 1941 03:47:26,520 --> 03:47:28,522 You won't kill me. 1942 03:47:29,231 --> 03:47:31,316 I'm your best friend. 1943 03:47:31,400 --> 03:47:35,821 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1944 03:47:37,865 --> 03:47:39,324 Anyway, 1945 03:47:40,409 --> 03:47:41,994 you need me. 1946 03:47:43,037 --> 03:47:44,788 You 1947 03:47:44,913 --> 03:47:47,750 need me to help you undo this world 1948 03:47:47,875 --> 03:47:50,753 you created by letting her die. 1949 03:47:53,255 --> 03:47:55,215 Poor Lois. 1950 03:47:55,299 --> 03:47:58,093 How she suffered so! 1951 03:48:04,058 --> 03:48:06,226 I often wonder 1952 03:48:06,393 --> 03:48:08,187 how many alternate timelines 1953 03:48:08,312 --> 03:48:10,647 do you destroy the world because... 1954 03:48:11,565 --> 03:48:13,192 frankly, you don't have 1955 03:48:13,317 --> 03:48:15,903 the cojones to die yourself. 1956 03:48:16,904 --> 03:48:18,447 Hmm? 1957 03:48:20,407 --> 03:48:21,575 So, as usual, 1958 03:48:21,700 --> 03:48:24,411 I'll be the bigger man. 1959 03:48:28,082 --> 03:48:29,666 A truce, 1960 03:48:30,375 --> 03:48:32,086 Bruce. 1961 03:48:34,421 --> 03:48:38,634 As long as you have this card, a truce. 1962 03:48:41,512 --> 03:48:42,513 But all you have to do 1963 03:48:42,638 --> 03:48:43,722 is tear it in half 1964 03:48:43,847 --> 03:48:45,265 and I'm happy to discuss with you 1965 03:48:45,391 --> 03:48:47,976 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 1966 03:48:49,645 --> 03:48:51,647 to do a man's job? 1967 03:48:55,025 --> 03:48:56,693 You know, it's funny 1968 03:48:56,819 --> 03:48:58,278 that you would talk about people 1969 03:48:58,362 --> 03:48:59,863 who died in my arms 1970 03:48:59,988 --> 03:49:01,740 because when I held Harley Quinn 1971 03:49:01,824 --> 03:49:04,410 and she was bleeding and dying, 1972 03:49:04,535 --> 03:49:08,247 she begged me with her last breath 1973 03:49:08,288 --> 03:49:10,582 that when I killed you, 1974 03:49:10,666 --> 03:49:14,253 and make no mistake, I will fucking kill you... 1975 03:49:14,336 --> 03:49:16,171 that I'd do it slow. 1976 03:49:17,381 --> 03:49:19,508 I'm gonna honor that promise. 1977 03:49:49,997 --> 03:49:52,833 Oh. You're good. 1978 03:49:57,045 --> 03:49:58,714 You almost had me. 1979 03:50:17,941 --> 03:50:19,193 Where are we holing up? 1980 03:50:19,359 --> 03:50:21,820 Somewhere he'll never suspect. 1981 03:50:21,862 --> 03:50:24,823 Still think it was a good idea bringing him along? 1982 03:50:24,907 --> 03:50:27,701 What do you think? 1983 03:50:33,624 --> 03:50:34,791 He's found us. 1984 03:52:03,797 --> 03:52:06,341 Can I help you? 1985 03:52:06,466 --> 03:52:10,095 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 1986 03:52:10,137 --> 03:52:13,223 The Anti-Life Equation is here somewhere. 1987 03:52:13,348 --> 03:52:16,351 We have to find it before he does. 1988 03:52:16,476 --> 03:52:18,353 There's a war coming. 1989 03:52:18,478 --> 03:52:20,314 And I'm here to help. 1990 03:52:20,439 --> 03:52:22,649 I'm sorry, who are you again? 1991 03:52:22,774 --> 03:52:24,901 I've gone by many names 1992 03:52:25,027 --> 03:52:28,238 and taken many forms. And like you, 1993 03:52:28,363 --> 03:52:31,033 I've realized I have a stake in this world 1994 03:52:31,158 --> 03:52:33,910 and it's time I started fighting for it. 1995 03:52:34,494 --> 03:52:35,829 Oh. 1996 03:52:37,205 --> 03:52:39,499 Well, we could definitely use the help. 1997 03:52:39,666 --> 03:52:43,003 So, glad you're here. 1998 03:52:44,004 --> 03:52:45,130 You know, I never thought 1999 03:52:45,172 --> 03:52:46,381 I'd see the defenders of Earth 2000 03:52:46,506 --> 03:52:49,343 united and fighting as one. 2001 03:52:49,426 --> 03:52:52,095 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2002 03:52:53,305 --> 03:52:55,974 Your mother and father would be proud. 2003 03:52:57,267 --> 03:52:58,393 I hope so. 2004 03:53:04,483 --> 03:53:07,402 Well, I'll be in touch. 2005 03:53:08,445 --> 03:53:12,532 Oh, and some have called me 2006 03:53:12,658 --> 03:53:15,035 the Martian Manhunter. 2007 03:53:22,626 --> 03:53:25,087 I guess I'll see you around. 2008 03:54:05,439 --> 03:54:10,439 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 137547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.