All language subtitles for Your.Place.or.Mine.1998.DVD.X264.2Audio.AAC.HALFCD3-NORM.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,182 --> 00:00:21,518 Have you ever told your lover... 2 00:00:22,689 --> 00:00:28,821 You've changed my whole life 3 00:00:31,631 --> 00:00:33,724 Can you remember your shortest relationship? 4 00:00:34,501 --> 00:00:36,492 Do you remember the longest heart-breaking experience? 5 00:00:37,604 --> 00:00:39,902 When you get older your memory becomes worse 6 00:00:40,306 --> 00:00:41,796 Only know that there are twenty four hours a day 7 00:00:42,242 --> 00:00:44,039 Work eight hours, sleep eight hours 8 00:00:44,611 --> 00:00:46,738 Don't know what to do with the rest of the time 9 00:00:47,247 --> 00:00:48,805 So you find a nice looking, 10 00:00:48,948 --> 00:00:50,108 and kind person... 11 00:00:51,017 --> 00:00:52,746 To share each other, love each other 12 00:00:53,253 --> 00:00:54,413 The two of you spend the rest of the eight hours together 13 00:00:55,522 --> 00:00:57,854 According to an unknown status 14 00:00:58,091 --> 00:01:02,152 Each person takes in over 3869 second hand smoke 15 00:01:02,495 --> 00:01:04,087 Heart broken seven point eight times 16 00:01:05,131 --> 00:01:06,291 Being fired four point two times 17 00:01:06,833 --> 00:01:08,596 Also 0.99 time that they have affairs 18 00:01:09,102 --> 00:01:10,501 One has half admirer 19 00:01:11,037 --> 00:01:13,471 But no one is sure that the one they found... 20 00:01:13,807 --> 00:01:14,671 is the true love they've ever met 21 00:01:15,442 --> 00:01:16,067 Have you found yours yet? 22 00:01:17,911 --> 00:01:19,742 You've found it? Are you really sure? 23 00:01:23,049 --> 00:01:25,847 Like me, everytime I thought I'd found it... 24 00:01:26,553 --> 00:01:28,714 the girl always broke my heart 25 00:01:32,725 --> 00:01:34,556 When I open my eyes every morning, 26 00:01:34,694 --> 00:01:37,492 I can only see boxes of grave stones, I am not lying... 27 00:01:37,997 --> 00:01:38,929 there are boxes of grave stones 28 00:01:41,601 --> 00:01:43,933 When break up, I don't know if the girls are always busy, 29 00:01:44,270 --> 00:01:45,328 or is she not... 30 00:01:45,472 --> 00:01:46,996 a neat person 31 00:01:47,507 --> 00:01:48,667 They not only left me... 32 00:01:49,209 --> 00:01:50,870 also a pile of useless things 33 00:01:58,284 --> 00:02:01,515 But there is no need to throw them away 34 00:02:01,688 --> 00:02:03,679 It doesn't make a difference 35 00:02:04,924 --> 00:02:06,949 Recently I added another box 36 00:02:08,128 --> 00:02:10,653 On this pace, I need to make my grave yard bigger 37 00:02:21,708 --> 00:02:23,232 Sir, I am from the Hong Kong Market Research Centre 38 00:02:23,376 --> 00:02:25,344 Want to use some of your time to do a survey 39 00:02:25,745 --> 00:02:26,677 Sorry Miss, I am in a hurry 40 00:02:26,880 --> 00:02:27,471 Go find someone else 41 00:02:27,780 --> 00:02:29,145 No, the survey is quite simple 42 00:02:30,517 --> 00:02:31,108 Market research, 43 00:02:31,251 --> 00:02:32,650 you should do it in the super market 44 00:02:32,785 --> 00:02:33,547 It's useless to bother me 45 00:02:33,887 --> 00:02:36,219 You are the most handsome man today I've seen 46 00:02:38,691 --> 00:02:39,715 I really mean it! 47 00:02:40,960 --> 00:02:42,154 Because you told the truth, 48 00:02:42,295 --> 00:02:43,227 okay, let's do it 49 00:02:43,596 --> 00:02:44,290 Make it quick, I am in a hurry 50 00:02:44,430 --> 00:02:45,294 Sir, 51 00:02:45,431 --> 00:02:47,331 when is the most recent you use a condom? 52 00:02:47,534 --> 00:02:48,125 What? 53 00:02:48,268 --> 00:02:49,792 Sorry, I should ask this first 54 00:02:50,170 --> 00:02:51,535 Have you used a condom before? 55 00:02:52,572 --> 00:02:53,300 Of course 56 00:02:53,907 --> 00:02:55,101 When was your first time? 57 00:02:55,808 --> 00:02:56,467 How old? 58 00:02:57,677 --> 00:02:58,939 I was too young, I can't remember 59 00:02:59,379 --> 00:03:01,813 Did you buy it the first time or your girl did? 60 00:03:03,516 --> 00:03:05,211 I didn't buy it, I stole it from my dad 61 00:03:06,886 --> 00:03:07,648 What about now? 62 00:03:07,854 --> 00:03:09,344 Do you buy it or does she prepare for it 63 00:03:10,123 --> 00:03:10,885 What? 64 00:03:13,860 --> 00:03:15,452 She acts first, 65 00:03:15,728 --> 00:03:16,592 I am always passive 66 00:03:17,096 --> 00:03:18,688 How many do you use each time? 67 00:03:19,032 --> 00:03:20,021 This is private 68 00:03:21,901 --> 00:03:23,061 In my good condition, about three to seven condoms 69 00:03:23,436 --> 00:03:24,960 Ask something else, I am really in a hurry 70 00:03:25,905 --> 00:03:27,634 Okay, have you ever tried these brands before? 71 00:03:27,774 --> 00:03:30,106 Sweet love, Thunder, Sex machine, Never say die 72 00:03:30,243 --> 00:03:32,711 I love happiness, Love you drive me crazy... 73 00:03:33,379 --> 00:03:35,779 Let me take this home and read it over 74 00:03:35,982 --> 00:03:37,210 And I will fax it back to you, OK? 75 00:03:39,352 --> 00:03:40,512 Last time when I did it, 76 00:03:42,088 --> 00:03:43,112 Oh! I forgot using it! 77 00:03:43,723 --> 00:03:45,691 What about the time before last time and who did I do with? 78 00:03:47,060 --> 00:03:49,927 Pity! Wai got dumped again 79 00:03:50,396 --> 00:03:51,954 No wonder he hasn't come to work this couple of days 80 00:03:52,532 --> 00:03:54,932 He is used to be dumped 81 00:03:55,368 --> 00:03:56,096 Right, 82 00:03:56,469 --> 00:03:58,460 everytime Wai makes a young potential become famous, 83 00:03:58,605 --> 00:04:00,937 they wouldn't stay with Wai and they flew away! 84 00:04:01,808 --> 00:04:02,433 Who flew away? 85 00:04:02,742 --> 00:04:03,606 Good morning, Mr. Wai 86 00:04:03,743 --> 00:04:05,711 Good morning everyone, we have a new challenge now 87 00:04:06,179 --> 00:04:08,113 We need to change the story board... 88 00:04:08,281 --> 00:04:09,339 It would be a big change 89 00:04:09,482 --> 00:04:10,881 It's already done! Are you kidding? 90 00:04:11,017 --> 00:04:11,779 We can throw it away 91 00:04:12,752 --> 00:04:13,275 Where is the paper? 92 00:04:13,519 --> 00:04:15,510 It's in Patrick's room 93 00:04:15,655 --> 00:04:16,121 Good 94 00:04:18,358 --> 00:04:19,222 Mr. Wai, what are you looking for? 95 00:04:20,226 --> 00:04:20,988 Where is your junior high friend? 96 00:04:21,427 --> 00:04:23,554 Patrick? He was here early 97 00:04:24,130 --> 00:04:26,690 It's not yours, it is for Patrick 98 00:04:29,102 --> 00:04:30,433 Sorry! What is this? 99 00:04:31,371 --> 00:04:34,602 It's honey, he has a sore throat 100 00:04:34,741 --> 00:04:36,368 How come honey is bitter? 101 00:04:36,643 --> 00:04:37,268 No! 102 00:04:39,279 --> 00:04:40,177 I know 103 00:04:45,952 --> 00:04:47,214 Everyone needs love 104 00:04:48,388 --> 00:04:51,619 Inside love, we will grow 105 00:04:53,326 --> 00:04:58,992 Grow and grow... 106 00:04:59,198 --> 00:05:00,722 Grow what? Grow! 107 00:05:03,102 --> 00:05:04,126 Come out Patrick... 108 00:05:04,604 --> 00:05:05,798 What is it? 109 00:05:07,640 --> 00:05:09,005 Don't memorize it, I need to change it 110 00:05:13,446 --> 00:05:14,708 What is wrong with you? 111 00:05:15,648 --> 00:05:16,740 Every time I drive in alone with the ball, 112 00:05:16,883 --> 00:05:18,817 you stop me from behind 113 00:05:18,951 --> 00:05:20,976 You want to destroy us all or you want a red card? 114 00:05:22,021 --> 00:05:22,988 You didn't return my page, 115 00:05:23,122 --> 00:05:23,816 no one answered at your home last night 116 00:05:23,956 --> 00:05:24,479 Where the hell did you go? 117 00:05:25,591 --> 00:05:27,525 Last night I went to "stand" 118 00:05:28,428 --> 00:05:29,053 What? 119 00:05:29,462 --> 00:05:34,729 Stand! Stand! 120 00:05:35,335 --> 00:05:36,768 Means one night stand! 121 00:05:37,136 --> 00:05:38,535 Do you understand, my friend? 122 00:05:41,574 --> 00:05:42,666 It looks great! 123 00:05:42,975 --> 00:05:45,409 Of course, it is like Spain against Nigeria 124 00:05:46,012 --> 00:05:49,573 It was really a great time! 125 00:05:49,716 --> 00:05:52,446 The world will be moved because of this 126 00:05:53,286 --> 00:05:54,753 If Fanny knows that, you will be melted! 127 00:05:55,488 --> 00:05:57,479 She went with her parents to their hometown 128 00:05:57,690 --> 00:05:59,817 So I finally gained a little freedom 129 00:06:01,194 --> 00:06:03,094 By the way, 130 00:06:03,229 --> 00:06:05,789 you should not pressure yourself too much 131 00:06:05,932 --> 00:06:07,661 If the old doesn't go, new won't come 132 00:06:08,301 --> 00:06:09,598 Heung is foolish to dump you... 133 00:06:09,736 --> 00:06:10,327 Shut up! 134 00:06:10,636 --> 00:06:12,103 I am your buddy, why can't we talk about it? 135 00:06:13,139 --> 00:06:14,902 Please look into the mirror 136 00:06:15,608 --> 00:06:17,473 How dry you are, you know? 137 00:06:17,844 --> 00:06:18,572 Okay then 138 00:06:19,112 --> 00:06:20,977 If anything is wrong, you fix it yourself 139 00:06:21,114 --> 00:06:23,674 Is not like this? Are you mad? 140 00:06:26,152 --> 00:06:28,313 What this world is missing? 141 00:06:29,956 --> 00:06:32,982 What is a person always wanted? 142 00:06:34,227 --> 00:06:35,387 Right! 143 00:06:36,662 --> 00:06:39,631 It's the thing we want every hours... 144 00:06:40,967 --> 00:06:41,763 Love! 145 00:06:43,469 --> 00:06:44,367 So... 146 00:06:46,672 --> 00:06:47,832 This is love 147 00:06:49,976 --> 00:06:53,878 All the parents want their kids to feel love 148 00:06:54,881 --> 00:06:56,872 Good kids, better parents 149 00:06:57,784 --> 00:07:01,083 Your diapers will sell better 150 00:07:02,622 --> 00:07:04,886 And we will advertise the best for you 151 00:07:05,758 --> 00:07:08,625 Love, should feel good 152 00:07:11,164 --> 00:07:12,791 First, look at this 153 00:07:13,299 --> 00:07:16,359 There are some companies supporting our programs 154 00:07:17,937 --> 00:07:18,631 Patrick 155 00:07:19,839 --> 00:07:21,363 remember dinner at eight 156 00:07:22,475 --> 00:07:24,136 Dinner? What dinner? 157 00:07:24,844 --> 00:07:26,835 We will have dinner with Ming and some old friends, 158 00:07:26,979 --> 00:07:27,877 remember? 159 00:07:32,985 --> 00:07:35,078 But I promised mother to have dinner with her 160 00:07:36,289 --> 00:07:38,416 You know, I haven't seen her for a month 161 00:07:39,859 --> 00:07:41,451 Being a good boy is more important 162 00:07:44,831 --> 00:07:45,729 Where are we going? 163 00:07:46,466 --> 00:07:49,299 We are going to Kowloon Tong motel, okay? 164 00:07:49,435 --> 00:07:51,300 You sure? I am not going 165 00:07:52,171 --> 00:07:53,069 Then where should we go? 166 00:07:54,273 --> 00:07:56,468 Let's go to your place? 167 00:07:58,611 --> 00:08:01,512 My place? OK 168 00:08:16,429 --> 00:08:19,296 Forever Jewlery, with you forever 169 00:08:21,000 --> 00:08:22,365 Why did you dump me, Heung? 170 00:08:23,369 --> 00:08:24,495 What you want me to do? 171 00:08:26,606 --> 00:08:27,800 After break-up, 172 00:08:28,007 --> 00:08:29,304 you still don't understand 173 00:08:30,409 --> 00:08:33,037 What I don't understand? I really understand 174 00:08:33,813 --> 00:08:35,804 He is rich! That is why you go with him 175 00:08:36,849 --> 00:08:37,406 Wai, 176 00:08:37,550 --> 00:08:40,576 a messed up relationship is not because of one side's fault 177 00:08:40,720 --> 00:08:41,982 You've had many chances 178 00:08:42,121 --> 00:08:44,385 You still didn't change your temper! 179 00:08:44,757 --> 00:08:45,621 Change what? 180 00:08:46,459 --> 00:08:48,552 Right, sometimes I am... 181 00:08:48,694 --> 00:08:49,285 a little over reacted 182 00:08:49,629 --> 00:08:50,254 But this is my... 183 00:08:50,396 --> 00:08:51,363 It's your personality, right? 184 00:08:53,933 --> 00:08:54,729 But your personality might hurt me, 185 00:08:54,867 --> 00:08:57,062 you'd be considerate! 186 00:08:57,303 --> 00:08:59,931 You like me, then you must accept my personality 187 00:09:00,172 --> 00:09:01,730 When I was with you, I was serious! 188 00:09:02,008 --> 00:09:03,441 I was really true to you 189 00:09:04,410 --> 00:09:06,275 But it was like a flash! 190 00:09:06,712 --> 00:09:09,112 At the beginning we wanted to be together every moment 191 00:09:09,248 --> 00:09:10,715 So romantic! 192 00:09:11,817 --> 00:09:13,375 After a while, things changed 193 00:09:13,519 --> 00:09:15,146 You think I am annoying, boring 194 00:09:15,521 --> 00:09:16,613 Like I don't exist 195 00:09:16,889 --> 00:09:18,254 My work is stressful 196 00:09:19,025 --> 00:09:22,324 I am a creative director! It requires deep thoughts, I... 197 00:09:22,528 --> 00:09:23,756 You are selfish! 198 00:09:26,265 --> 00:09:28,256 You said you would be with me forever 199 00:09:30,136 --> 00:09:31,831 Oh, I forgot your name 200 00:09:33,272 --> 00:09:34,830 When I met you, it was my first love, 201 00:09:34,974 --> 00:09:36,100 of course I would say forever at the beginning 202 00:09:36,242 --> 00:09:37,436 What you want me to say? Just three days and two night? 203 00:09:37,877 --> 00:09:39,435 But you broke my heart 204 00:09:39,579 --> 00:09:42,070 I also lost trust in men 205 00:09:42,782 --> 00:09:44,807 Finally I become a lesbian 206 00:09:46,185 --> 00:09:47,345 No wonder you didn't come look for me 207 00:09:47,720 --> 00:09:49,312 Now you know what is wrong with you? 208 00:09:49,488 --> 00:09:50,284 There is nothing wrong! 209 00:09:50,423 --> 00:09:52,516 99.9% of men are like this 210 00:09:53,225 --> 00:09:55,989 You don't know how to treasure a relationship 211 00:09:56,462 --> 00:09:59,260 And also a man doesn't know how to love a woman 212 00:09:59,765 --> 00:10:01,528 You don't understand woman at all! 213 00:10:06,372 --> 00:10:07,896 Are you sure you don't need me to take you home? 214 00:10:08,307 --> 00:10:10,537 No, I will sleep in my friend's house 215 00:10:10,843 --> 00:10:11,969 Why sleep in your friend's house? 216 00:10:12,578 --> 00:10:14,170 Because she got dumped 217 00:10:14,313 --> 00:10:16,611 She got dumped? You want me to go and help? 218 00:10:17,183 --> 00:10:18,411 No, it's OK 219 00:10:18,584 --> 00:10:20,245 I will call you in the next couple of days, OK? 220 00:10:20,753 --> 00:10:22,414 Wait and see! 221 00:10:23,923 --> 00:10:24,446 Bye bye 222 00:10:24,590 --> 00:10:25,522 Bye bye 223 00:10:28,327 --> 00:10:28,986 What the hell? 224 00:10:29,128 --> 00:10:30,720 How can you use my room? 225 00:10:31,497 --> 00:10:32,828 You think I want to? 226 00:10:34,266 --> 00:10:35,995 She didn't want to go to Kowloon Tong motel 227 00:10:37,069 --> 00:10:38,058 We had no where to "stand", 228 00:10:38,204 --> 00:10:39,193 that is why I came here 229 00:10:40,506 --> 00:10:41,768 Luckily I came 230 00:10:42,341 --> 00:10:44,707 You didn't lock the door, that is dangerous 231 00:10:44,877 --> 00:10:46,504 You think my house is a sex motel? 232 00:10:47,013 --> 00:10:48,947 You want to play, go home and play 233 00:10:49,749 --> 00:10:51,182 I promised myself 234 00:10:51,450 --> 00:10:54,146 If I want to stand, it must be on the outside 235 00:10:54,720 --> 00:10:56,813 If Fanny comes over suddenly 236 00:10:57,623 --> 00:10:58,612 I will be caught red-handed 237 00:10:59,458 --> 00:11:01,790 Without getting caught, 238 00:11:01,927 --> 00:11:02,757 then you're still a great boyfriend! 239 00:11:02,895 --> 00:11:04,226 Enough, go clean up my room now 240 00:11:04,363 --> 00:11:07,264 If you let me see it again, I will kill you 241 00:11:07,800 --> 00:11:09,665 You are so cruel 242 00:11:10,169 --> 00:11:11,693 When did you become a referee? 243 00:11:11,971 --> 00:11:13,461 Hi, Simon 244 00:11:13,739 --> 00:11:14,831 Dad, why you come so late? 245 00:11:15,041 --> 00:11:17,407 I come to watch the football game My house lost power 246 00:11:20,579 --> 00:11:22,444 Dad, turn it up, I can't hear 247 00:11:23,215 --> 00:11:26,013 You watch the game, not to listen 248 00:11:26,419 --> 00:11:29,013 They just bull shit, they don't make sense 249 00:11:29,455 --> 00:11:34,483 No, they are soccer commenators 250 00:11:34,727 --> 00:11:35,489 Right! 251 00:11:40,933 --> 00:11:43,197 Me? I am in Wai's house watching the game 252 00:11:44,303 --> 00:11:48,205 Nothing, he is garboing, I just keep him company 253 00:11:49,608 --> 00:11:51,337 Garboing again? 254 00:11:52,144 --> 00:11:53,111 Nothing, 255 00:11:53,345 --> 00:11:55,210 she just had to dump me, I can't help it 256 00:11:55,848 --> 00:11:58,146 Why did she dump you for no reason? 257 00:11:58,350 --> 00:12:00,477 How come your dead mother didn't dump me 258 00:12:01,654 --> 00:12:02,552 Tell me the truth, 259 00:12:03,089 --> 00:12:04,989 when mom was alive, did you cheat? 260 00:12:06,025 --> 00:12:09,461 Go ask the players did they cheat? 261 00:12:09,595 --> 00:12:10,527 Of course they won't tell the truth! 262 00:12:12,231 --> 00:12:14,756 Tell me the truth, Simon 263 00:12:16,068 --> 00:12:18,127 Every men knows the answer 264 00:12:19,672 --> 00:12:22,334 I don't get it! You want affair outside 265 00:12:22,742 --> 00:12:23,868 Why keep a woman at home? 266 00:12:25,111 --> 00:12:26,237 That are two different subjects 267 00:12:26,846 --> 00:12:29,371 Right! You need a back up 268 00:12:30,483 --> 00:12:32,348 Simon, you are right 269 00:12:32,485 --> 00:12:34,214 The more back ups are better 270 00:12:36,055 --> 00:12:38,546 It's hard to find the starter, how you find a back up? 271 00:12:39,892 --> 00:12:40,950 Perhaps, every back up begin thinks... 272 00:12:41,260 --> 00:12:42,852 she is the starter 273 00:12:43,295 --> 00:12:45,661 Like Patrick's back up, the Shanghai girl Fanny 274 00:12:46,098 --> 00:12:47,087 She's stayed with Patrick for five years 275 00:12:47,633 --> 00:12:49,624 All she know is to clean up his house every week 276 00:12:50,169 --> 00:12:52,296 She is more like a maid than a girlfriend 277 00:12:54,573 --> 00:12:58,634 Get up! I brought you diced chicken in rice paper and chicken legs 278 00:13:00,780 --> 00:13:01,610 Dad asked 279 00:13:02,314 --> 00:13:04,179 why didn't you go have tea with them on Sunday 280 00:13:05,651 --> 00:13:07,516 Just tell him I have things to do 281 00:13:08,020 --> 00:13:10,488 Right! Is there any other way? 282 00:13:17,797 --> 00:13:19,230 Have you paid the credit card bills yet? 283 00:13:20,966 --> 00:13:23,662 Right! I will write you a check 284 00:13:24,003 --> 00:13:25,368 Pay for me at lunch tomorrow 285 00:13:28,174 --> 00:13:29,402 Did you go stay in the hotel? 286 00:13:31,110 --> 00:13:32,372 What hotel? 287 00:13:36,982 --> 00:13:38,279 Remember that American friend? 288 00:13:39,018 --> 00:13:42,852 I almost paid for the hooker's bill! How sad! 289 00:13:43,455 --> 00:13:44,217 Why? 290 00:13:45,157 --> 00:13:46,419 That old bastard! That satyr... 291 00:13:46,559 --> 00:13:47,583 Patrick has 108 lies and 292 00:13:47,726 --> 00:13:48,590 he needs just one, 293 00:13:48,727 --> 00:13:49,716 and Fanny will fall for it 294 00:13:51,230 --> 00:13:53,698 Forget it, it's okay 295 00:13:55,835 --> 00:13:56,802 What? 296 00:13:58,003 --> 00:14:00,972 You think I go out with another girl, right? 297 00:14:01,874 --> 00:14:04,843 How do I know? You are never home 298 00:14:05,644 --> 00:14:07,976 If you don't trust me, then test me 299 00:14:08,180 --> 00:14:09,204 No! 300 00:14:09,849 --> 00:14:10,713 OK! 301 00:14:10,950 --> 00:14:11,780 Go into the room 302 00:14:11,951 --> 00:14:13,111 No, I like it here 303 00:14:13,252 --> 00:14:14,184 Go get the condom 304 00:14:14,687 --> 00:14:16,279 I don't want condom 305 00:14:16,555 --> 00:14:18,682 Do you like a baby? You want to get married? 306 00:14:20,726 --> 00:14:23,092 Okay, I will get the condom 307 00:14:27,032 --> 00:14:28,021 Michael? 308 00:14:28,434 --> 00:14:29,696 I'll be back 309 00:14:31,403 --> 00:14:34,702 Yes, urgent, the office called, right 310 00:14:36,141 --> 00:14:38,132 I've called you many times! 311 00:14:38,277 --> 00:14:39,642 What happened? The office has "earthquake" 312 00:14:40,312 --> 00:14:41,438 They are going to cut lots of people 313 00:14:41,680 --> 00:14:44,308 They even fired my boss, what are we going to do? 314 00:14:44,583 --> 00:14:45,675 I've seen it! 315 00:14:46,385 --> 00:14:47,818 Please let me go to your company! 316 00:14:49,188 --> 00:14:49,779 Really, 317 00:14:49,922 --> 00:14:51,913 have you heard anything that they are going to cut us too? 318 00:14:52,524 --> 00:14:53,650 No 319 00:14:56,195 --> 00:14:58,720 We are dead 320 00:14:58,864 --> 00:15:00,422 I don't think I can work with the new boss 321 00:15:00,866 --> 00:15:02,265 They said she is a lesbian 322 00:15:04,203 --> 00:15:06,637 Her name is Vivian Ng 323 00:15:07,072 --> 00:15:10,872 Graduated at UCLA and she is a doctor 324 00:15:11,010 --> 00:15:13,069 She worked in two top commercial companies in US 325 00:15:13,946 --> 00:15:14,537 Right! 326 00:15:16,415 --> 00:15:18,110 That's very kind of you 327 00:15:20,920 --> 00:15:21,750 Come in 328 00:15:27,893 --> 00:15:29,019 Oh! Of course 329 00:15:32,698 --> 00:15:33,289 Great 330 00:15:33,432 --> 00:15:34,228 What do you know about her? 331 00:15:35,167 --> 00:15:38,136 She is 1.73 meters tall and her figures are 34, 23, 34.5 332 00:15:38,270 --> 00:15:39,498 She has been only here for three hours 333 00:15:39,638 --> 00:15:42,436 She's already fired one third of the staffs 334 00:15:44,410 --> 00:15:45,707 How do you know she is a lesbian? 335 00:15:47,379 --> 00:15:48,539 Look at her legs 336 00:15:50,182 --> 00:15:52,616 May be I'll send you the schedule next Monday 337 00:15:53,385 --> 00:15:53,976 Why? 338 00:15:55,187 --> 00:15:57,212 Toes, see it? 339 00:15:57,923 --> 00:15:58,912 Toes? 340 00:15:59,058 --> 00:15:59,615 Right! 341 00:15:59,758 --> 00:16:00,690 How can you tell? 342 00:16:01,560 --> 00:16:02,424 Great! 343 00:16:02,928 --> 00:16:03,656 You too! 344 00:16:05,364 --> 00:16:07,332 Thanks for calling, bye 345 00:16:09,168 --> 00:16:10,533 Sorry, it's a long distance call 346 00:16:10,736 --> 00:16:11,395 Vivian Ng 347 00:16:11,737 --> 00:16:12,294 Cheung Suk-wai 348 00:16:13,272 --> 00:16:14,102 Come sit down here 349 00:16:15,107 --> 00:16:16,472 Mr. Cheung, next time please be on time 350 00:16:16,775 --> 00:16:17,434 What? 351 00:16:17,943 --> 00:16:19,035 No excuse, OK? 352 00:16:19,712 --> 00:16:22,772 Don't argue! We should be lucky to attend a meeting next time 353 00:16:24,616 --> 00:16:27,744 Three years ago, JET hired you two to form the BEST 354 00:16:28,287 --> 00:16:30,482 She controls the local commercial business in Hong Kong 355 00:16:31,056 --> 00:16:33,456 But from now on, you two won't have that freedom 356 00:16:36,228 --> 00:16:37,923 Whatever you say, you are the boss now 357 00:16:38,564 --> 00:16:40,054 If you don't like, fire us too 358 00:16:40,432 --> 00:16:42,229 No, Wai really means... 359 00:16:42,501 --> 00:16:46,767 that BEST is confident to join with JET in hard times! 360 00:16:48,040 --> 00:16:49,507 You two can be good friends, take your time 361 00:16:49,808 --> 00:16:50,433 I want to file a long vacation 362 00:16:50,576 --> 00:16:52,271 Mr. Cheung really is an artist 363 00:16:52,478 --> 00:16:54,241 But now is not the time for you to get mad 364 00:16:55,047 --> 00:16:57,413 This company really looks up to you 365 00:16:57,816 --> 00:17:00,444 So we decided to give you more international jobs 366 00:17:00,686 --> 00:17:02,916 Right! I believe this company has made a right choice 367 00:17:03,288 --> 00:17:04,880 Right! To make the best use of talent... 368 00:17:05,190 --> 00:17:06,316 But, Mr. Cheung... 369 00:17:06,725 --> 00:17:08,659 You should change your attitude 370 00:17:09,094 --> 00:17:09,992 What do you mean? 371 00:17:10,596 --> 00:17:12,359 You have lots of talent 372 00:17:12,598 --> 00:17:14,327 But you're too low keyed 373 00:17:15,534 --> 00:17:18,002 Yeah! Yeah! 374 00:17:18,137 --> 00:17:18,899 Yeah what? 375 00:17:19,605 --> 00:17:21,163 She is right! Look at yourself 376 00:17:21,306 --> 00:17:23,069 Always dress so sloppy 377 00:17:23,275 --> 00:17:25,300 You know how to make others pretty but not to yourself 378 00:17:26,078 --> 00:17:27,045 You should show up more often 379 00:17:27,579 --> 00:17:28,944 Meet more people and customers 380 00:17:29,581 --> 00:17:30,775 It could help our company a lot 381 00:17:31,383 --> 00:17:32,907 He always shows up on press 382 00:17:33,085 --> 00:17:36,384 But he is always on the entertainment paper, I mean gossips! 383 00:17:37,256 --> 00:17:38,245 I have another meeting, 384 00:17:38,791 --> 00:17:39,815 but we can talk later 385 00:17:40,359 --> 00:17:41,917 Thank you Bye bye 386 00:17:42,861 --> 00:17:43,623 Yeah... 387 00:17:44,763 --> 00:17:46,230 I have a meeting with Japan's Tomy's boss... 388 00:17:46,365 --> 00:17:46,956 on next Monday 389 00:17:47,232 --> 00:17:48,221 Mr. Cheung, you have to come too 390 00:17:48,500 --> 00:17:49,125 Me? 391 00:17:49,334 --> 00:17:50,198 No excuse! 392 00:17:51,236 --> 00:17:53,101 Oh! She likes you! 393 00:17:53,338 --> 00:17:53,929 What are you talking about? 394 00:17:55,040 --> 00:17:56,940 She just dated you, didn't you hear it? 395 00:17:57,176 --> 00:17:57,938 I don't care 396 00:17:58,077 --> 00:18:00,341 Oh no! You like her! 397 00:18:00,479 --> 00:18:01,411 What? 398 00:18:01,947 --> 00:18:04,142 She made you mad! 399 00:18:04,450 --> 00:18:06,179 There is spark of love 400 00:18:06,452 --> 00:18:08,943 I think it's time to change the taste 401 00:18:10,856 --> 00:18:13,723 I wonder what will it feel doing it with a lesbian 402 00:18:14,827 --> 00:18:15,418 Damn it! 403 00:18:16,261 --> 00:18:17,193 How you tell from the toes? 404 00:18:33,846 --> 00:18:35,245 Boss, you can try 405 00:18:35,647 --> 00:18:37,877 Where do they come from? 406 00:18:39,384 --> 00:18:42,683 I want this kind! No? Where have they gone? 407 00:18:43,255 --> 00:18:45,018 Patrick said the company is cutting budget 408 00:18:45,157 --> 00:18:46,055 He did it in a last minute 409 00:18:46,225 --> 00:18:48,250 Right, Mr. Wei, I heard GWT and LB... 410 00:18:48,393 --> 00:18:50,623 are spending much to do the Project pre-sells 411 00:18:51,763 --> 00:18:53,731 They will always be better 412 00:18:54,133 --> 00:18:54,997 Come here 413 00:18:55,334 --> 00:18:57,029 Everyone puts on one. Change it now 414 00:18:58,770 --> 00:18:59,566 Let's not film this 415 00:19:02,641 --> 00:19:03,266 They are all here 416 00:19:03,475 --> 00:19:04,373 My Boss is not satisfied 417 00:19:04,643 --> 00:19:07,077 Com'on! Each girl costs just four hundred dollars 418 00:19:07,513 --> 00:19:08,946 I tried so hard to find them inside the red light zone 419 00:19:09,882 --> 00:19:12,612 That is all today Pay everyone full payment 420 00:19:12,818 --> 00:19:13,750 Everybody goes home 421 00:19:32,304 --> 00:19:33,134 Who is it? 422 00:19:46,118 --> 00:19:47,551 Come out! 423 00:19:48,020 --> 00:19:48,918 I said come out 424 00:19:53,292 --> 00:19:53,917 Who is it? 425 00:19:57,229 --> 00:19:57,991 Stand straight 426 00:20:01,400 --> 00:20:02,128 Don't move! 427 00:20:03,769 --> 00:20:04,258 That's great 428 00:20:04,870 --> 00:20:05,461 Right, like this 429 00:20:06,805 --> 00:20:07,794 Where are the rest of them? 430 00:20:08,674 --> 00:20:10,767 You don't need to know, just don't move 431 00:20:12,010 --> 00:20:13,307 Are you a photographer? 432 00:20:13,445 --> 00:20:14,275 Who is going to pay me? 433 00:20:15,214 --> 00:20:16,078 I will pay you after 434 00:20:17,015 --> 00:20:19,540 How long will it take? 435 00:20:19,985 --> 00:20:21,748 My leg is hurting 436 00:20:22,854 --> 00:20:23,548 OK 437 00:20:25,657 --> 00:20:28,285 We've almost finished, hold on! 438 00:20:29,361 --> 00:20:30,020 A little to the left... 439 00:20:32,831 --> 00:20:34,492 I can hold it no more! 440 00:20:38,403 --> 00:20:39,199 It hurts 441 00:20:40,372 --> 00:20:42,306 You are so weak! You only stand for a little while 442 00:20:42,874 --> 00:20:45,468 What? I stand on the street for a whole day 443 00:20:45,978 --> 00:20:46,740 On the street? 444 00:20:48,113 --> 00:20:49,171 I understand 445 00:20:49,815 --> 00:20:50,645 You understand what? 446 00:20:51,216 --> 00:20:52,308 There is no such thing as right or wrong profession 447 00:20:53,885 --> 00:20:54,647 You are a new immigrant, right? 448 00:20:55,220 --> 00:20:57,085 I have been here only for two weeks 449 00:20:58,590 --> 00:21:00,023 You came for two weeks and become a hook... er... 450 00:21:00,859 --> 00:21:01,257 What? 451 00:21:01,393 --> 00:21:02,052 I mean you've become a worker 452 00:21:02,894 --> 00:21:04,088 I work for my aunt 453 00:21:04,463 --> 00:21:06,328 She wants me to serve her clients 454 00:21:06,465 --> 00:21:08,262 She needs help, so I serve 455 00:21:09,034 --> 00:21:10,729 Well, you work in that kind of... place? 456 00:21:11,036 --> 00:21:13,470 Of course! There are lots of customers 457 00:21:13,605 --> 00:21:15,971 Come when you are free, you will get discounts 458 00:21:16,308 --> 00:21:17,536 It's okay, I don't like that 459 00:21:18,043 --> 00:21:18,873 Are you feeling better? 460 00:21:21,680 --> 00:21:23,170 Why don't you rest a little? We will continue later 461 00:21:24,049 --> 00:21:25,141 We still have to continue? 462 00:21:25,717 --> 00:21:27,776 It's late, I don't know how to get back 463 00:21:29,321 --> 00:21:30,549 I will get you a taxi 464 00:21:41,500 --> 00:21:42,558 Ah, it's done, look 465 00:21:52,444 --> 00:21:54,605 I am really tired 466 00:21:55,013 --> 00:21:57,447 Five hundred dollars included payment and fare 467 00:21:57,716 --> 00:21:58,740 Come visit me sometimes 468 00:21:59,217 --> 00:22:00,775 Hope to see you again, Ah Yu 469 00:22:07,659 --> 00:22:08,990 Aren't we clear from last time? 470 00:22:09,561 --> 00:22:11,290 You don't have to tell everyone, do you? 471 00:22:11,430 --> 00:22:12,328 You have destroyed my reputation! 472 00:22:13,565 --> 00:22:16,625 OK... We will talk tonight, bye 473 00:22:19,071 --> 00:22:20,265 Do you like egg tart? 474 00:22:23,742 --> 00:22:26,074 Why are you so upset? Got in a fight with your girl? 475 00:22:29,114 --> 00:22:30,547 Do you have any plan after work? 476 00:22:30,982 --> 00:22:31,641 I will buy you dinner? 477 00:22:38,623 --> 00:22:39,385 You are on time 478 00:22:39,891 --> 00:22:40,550 You too 479 00:22:41,259 --> 00:22:42,226 I miss you so much 480 00:22:43,061 --> 00:22:44,255 I believe... 481 00:22:44,730 --> 00:22:47,062 We are here to have fun, let's not be so serious 482 00:22:47,432 --> 00:22:48,364 Don't be so serious! 483 00:22:48,934 --> 00:22:49,992 Why can't we have fun? 484 00:22:51,002 --> 00:22:52,401 I love to play with you 485 00:22:53,038 --> 00:22:54,630 Wasn't it good last time? 486 00:22:55,474 --> 00:22:58,875 OK, we are friends only! 487 00:23:00,011 --> 00:23:00,943 Why don't we cut it lose then? 488 00:23:03,048 --> 00:23:05,380 What do you mean? You don't want me anymore? 489 00:23:05,784 --> 00:23:06,773 It's not that easy 490 00:23:07,753 --> 00:23:09,744 When will you quit? 491 00:23:11,223 --> 00:23:12,155 Honey! 492 00:23:12,724 --> 00:23:13,588 Let me speak 493 00:23:15,227 --> 00:23:17,718 Patrick's already told me about your relationship 494 00:23:18,163 --> 00:23:19,755 It's only for fun 495 00:23:20,098 --> 00:23:22,293 I suggest you forget him 496 00:23:23,402 --> 00:23:25,370 You are young and pretty 497 00:23:25,537 --> 00:23:27,505 Lots of men will fight over you 498 00:23:28,740 --> 00:23:30,401 But I just like your husband 499 00:23:31,710 --> 00:23:32,472 Can't I? 500 00:23:33,445 --> 00:23:34,537 Time changed! 501 00:23:35,380 --> 00:23:37,678 You can't stop him, he likes to have affairs 502 00:23:38,083 --> 00:23:40,813 You as his wife, just act you didn't know anything 503 00:23:41,353 --> 00:23:42,843 How can you say such things? 504 00:23:43,088 --> 00:23:43,986 Forget it... Forget it! 505 00:23:46,258 --> 00:23:47,418 Call me if you have time 506 00:23:47,659 --> 00:23:48,455 I don't mind! 507 00:23:53,532 --> 00:23:54,055 Are you. OK? 508 00:23:54,199 --> 00:23:55,461 What kind of girl is she? 509 00:23:56,334 --> 00:23:58,131 She is only a kid 510 00:24:00,338 --> 00:24:02,772 Does your girlfriend know you are a satyr? 511 00:24:05,010 --> 00:24:07,877 I think she knows! She can guess 512 00:24:10,582 --> 00:24:12,277 Did you think about marrying her? 513 00:24:15,187 --> 00:24:16,211 Marriage? 514 00:24:19,157 --> 00:24:21,682 My parents, brothers and sisters, aunt, uncle... 515 00:24:21,893 --> 00:24:25,294 All my relatives divorced 516 00:24:26,731 --> 00:24:28,892 But it doesn't mean you can't get successful marriage 517 00:24:29,835 --> 00:24:31,462 You don't understand! Let me tell you 518 00:24:31,603 --> 00:24:33,764 I am a natural born satyr 519 00:24:34,339 --> 00:24:35,806 You are crazy! 520 00:24:36,208 --> 00:24:37,175 It's true! 521 00:24:38,443 --> 00:24:41,139 Do you think I have too much sex hormone 522 00:24:43,949 --> 00:24:45,382 I think nothing can heal me 523 00:24:45,884 --> 00:24:47,909 You are not that bad, right? 524 00:24:49,387 --> 00:24:49,910 I will take you home 525 00:24:50,055 --> 00:24:51,113 No, it's OK 526 00:24:52,157 --> 00:24:55,354 Me? 527 00:24:58,263 --> 00:24:59,855 No way! They are all there? 528 00:25:01,733 --> 00:25:03,758 OK... I will come at once 529 00:25:05,036 --> 00:25:08,335 My friend is having a birthday party at 97, go with me? 530 00:25:10,041 --> 00:25:11,702 No, you go ahead 531 00:25:11,843 --> 00:25:13,037 Come on, go with me! 532 00:25:14,045 --> 00:25:14,841 No, you go 533 00:25:14,980 --> 00:25:15,639 You are really not going? 534 00:25:18,617 --> 00:25:20,983 Mei Mei, thank you for what's just happened! 535 00:25:21,353 --> 00:25:22,684 It's OK 536 00:25:30,495 --> 00:25:31,792 OK, bye 537 00:25:32,564 --> 00:25:33,656 Bye bye 538 00:25:40,272 --> 00:25:41,364 Mr, help up your girlfriend first 539 00:25:42,641 --> 00:25:43,403 What happened to you? 540 00:25:44,476 --> 00:25:45,636 Thank you 541 00:25:47,145 --> 00:25:47,873 That's OK 542 00:25:48,046 --> 00:25:48,774 Do you really mean it? 543 00:25:49,381 --> 00:25:50,507 If you can't drink then don't drink so much 544 00:25:51,683 --> 00:25:53,446 I can't hold you if you are like this 545 00:25:54,486 --> 00:25:56,113 Maybe I will leave you here on the street! 546 00:25:58,123 --> 00:25:58,885 Taxi... 547 00:26:03,461 --> 00:26:04,393 Where are you going, sir? 548 00:26:05,997 --> 00:26:06,793 Where? 549 00:26:09,034 --> 00:26:09,830 What? 550 00:26:10,602 --> 00:26:11,967 Kowloon Tong 551 00:26:12,804 --> 00:26:13,532 What? 552 00:26:14,272 --> 00:26:15,967 Kowloon Tong 553 00:26:16,875 --> 00:26:18,240 She wants to go to Kowloon Tong motel 554 00:26:19,444 --> 00:26:20,172 Then go to Kowloon Tong 555 00:26:24,950 --> 00:26:26,577 Are we really going to lover's motel? 556 00:26:36,328 --> 00:26:37,260 Calm down 557 00:26:52,911 --> 00:26:53,775 Why are you so heavy? 558 00:27:04,889 --> 00:27:06,015 Aren't you very tired? 559 00:27:09,060 --> 00:27:09,719 I've got it! 560 00:27:24,743 --> 00:27:26,267 Let me use a towel to wipe her face and wake her up 561 00:27:34,019 --> 00:27:35,543 You fall asleep already? 562 00:27:36,921 --> 00:27:38,548 You wanted to come to motel 563 00:27:38,723 --> 00:27:39,917 And you come here to sleep, what about me? 564 00:28:12,590 --> 00:28:13,887 I think you are the first... 565 00:28:14,025 --> 00:28:15,185 to take a girl to a motel... 566 00:28:15,326 --> 00:28:16,691 not sleeping with her 567 00:28:16,828 --> 00:28:18,728 but only feeling her toes 568 00:28:19,564 --> 00:28:20,394 I am not you 569 00:28:21,199 --> 00:28:23,861 I won't be that heartless to take advantage of others like this 570 00:28:25,170 --> 00:28:27,229 She gave her body to you 571 00:28:28,173 --> 00:28:30,141 It's she who wanted to go to lover's motel 572 00:28:31,242 --> 00:28:33,870 I think she likes you 573 00:28:34,345 --> 00:28:37,837 Maybe, she wanted you to help her to become normal again 574 00:28:37,982 --> 00:28:39,506 She was so drunk, she couldn't feel it 575 00:28:40,018 --> 00:28:42,009 So she couldn't experience how powerful I would be! 576 00:28:42,153 --> 00:28:43,882 Also she might frame me of raping 577 00:28:43,922 --> 00:28:44,616 Then I would be in deep shit 578 00:28:45,256 --> 00:28:46,484 Right, it sounds reasonable 579 00:28:47,425 --> 00:28:49,552 But if this happens again, 580 00:28:49,694 --> 00:28:53,755 you should call me to the place to rape... 581 00:28:54,299 --> 00:28:55,231 No, I mean to help 582 00:28:58,103 --> 00:28:58,797 Go ahead 583 00:28:59,037 --> 00:29:00,561 Boss, Miss Ng wants Mister Wai... 584 00:29:00,705 --> 00:29:01,501 to see her in her room 585 00:29:04,375 --> 00:29:05,137 Turn yourself in 586 00:29:05,577 --> 00:29:06,737 It's me who wanted to go to Kowloon Tong? 587 00:29:07,445 --> 00:29:09,037 If you don't admit, 588 00:29:09,247 --> 00:29:11,181 I will get the taxi driver 589 00:29:11,316 --> 00:29:12,283 He heard it, he can be my witness 590 00:29:12,917 --> 00:29:15,750 I wanted to go to Kowloon Tong because I live there 591 00:29:17,355 --> 00:29:19,585 What? Really? What a mess! 592 00:29:19,724 --> 00:29:20,486 You didn't tell me... 593 00:29:20,859 --> 00:29:22,053 the whole address, so I... 594 00:29:22,293 --> 00:29:23,851 OK, I understand 595 00:29:24,329 --> 00:29:25,091 That is enough 596 00:29:46,718 --> 00:29:47,480 Did you touch me? 597 00:29:47,852 --> 00:29:48,716 Yes! 598 00:29:49,754 --> 00:29:50,948 No... 599 00:29:52,123 --> 00:29:54,284 I swear! Calm down 600 00:29:54,626 --> 00:29:55,957 You did! You must have touched me 601 00:29:56,594 --> 00:29:57,891 Where did you touch? 602 00:29:58,897 --> 00:30:00,421 Where? 603 00:30:03,434 --> 00:30:04,025 My tits? 604 00:30:05,904 --> 00:30:06,700 The bottom? 605 00:30:06,838 --> 00:30:08,738 Only your toes 606 00:30:11,209 --> 00:30:11,903 My toes? 607 00:30:12,677 --> 00:30:13,439 Are you nuts? 608 00:30:13,678 --> 00:30:14,542 Why did you touch my toes? 609 00:30:15,713 --> 00:30:16,975 Because your toes are very... 610 00:30:17,148 --> 00:30:17,773 What? 611 00:30:22,020 --> 00:30:22,816 Sexy 612 00:30:30,528 --> 00:30:33,122 Don't worry, I won't tell anyone 613 00:30:33,631 --> 00:30:35,030 From this minute on, what happened last night... 614 00:30:35,166 --> 00:30:36,758 I've already forgotten everything! 615 00:30:37,869 --> 00:30:40,565 OK! OK! 616 00:30:40,738 --> 00:30:41,432 What are you doing? 617 00:30:42,774 --> 00:30:44,366 IDM buys our concept 618 00:30:44,509 --> 00:30:46,500 And they want this girl to be the image girl 619 00:30:47,378 --> 00:30:47,935 This girl? 620 00:30:48,313 --> 00:30:49,644 Who is she? She is a model, right? 621 00:30:50,348 --> 00:30:52,043 This girl is really pretty 622 00:30:52,283 --> 00:30:52,806 Where did you find her? 623 00:30:53,651 --> 00:30:55,642 I heard that she is a hooker in a hawdy house 624 00:30:56,688 --> 00:30:57,382 Hawdy house? 625 00:31:02,026 --> 00:31:03,254 Everyone reads carefully her face 626 00:31:03,661 --> 00:31:04,753 For thirty million dollars' sales, 627 00:31:05,029 --> 00:31:06,189 no matter, in two days... 628 00:31:06,331 --> 00:31:09,061 you must find this hooker! 629 00:31:12,737 --> 00:31:13,965 By the way, if there is any new girls, 630 00:31:14,105 --> 00:31:14,935 call me at once, OK? 631 00:31:15,106 --> 00:31:16,437 OK, no problem 632 00:31:16,574 --> 00:31:17,370 Bye bye 633 00:31:18,009 --> 00:31:18,737 You find her? 634 00:31:19,010 --> 00:31:21,376 Yes, she is making a deal in the conference room 635 00:31:22,146 --> 00:31:23,636 She is hawker selling fishballs on the street 636 00:31:23,781 --> 00:31:24,975 And you said she is a hooker... 637 00:31:25,316 --> 00:31:26,305 working in a hawdy house 638 00:31:26,684 --> 00:31:29,482 You played an unfunny joke, you know that? 639 00:31:29,787 --> 00:31:30,276 She sells fishballs? 640 00:31:31,089 --> 00:31:31,680 Where are you going? 641 00:31:31,990 --> 00:31:33,617 That girl only signs 642 00:31:33,758 --> 00:31:35,123 if the contract is in Chinese 643 00:31:36,094 --> 00:31:38,688 She doesn't know English? So why does she sell fishballs? 644 00:31:40,899 --> 00:31:43,663 If she knows English, she doesn't have to sell fishballs 645 00:31:46,170 --> 00:31:46,829 Hey photographer! 646 00:31:47,171 --> 00:31:49,162 You are great, you made me look so pretty 647 00:31:49,307 --> 00:31:50,331 I almost can't recognize myself 648 00:31:51,442 --> 00:31:52,466 Tony, I got to go 649 00:31:53,311 --> 00:31:54,073 Thank you, lawyer Ho 650 00:31:54,512 --> 00:31:55,103 You are welcome 651 00:31:55,446 --> 00:31:57,971 I only found out you were a famous person yesterday 652 00:31:58,283 --> 00:31:59,147 Look! 653 00:31:59,918 --> 00:32:02,785 They said you are the famous image designer 654 00:32:04,689 --> 00:32:06,281 They've ruined a handsome guy's image! 655 00:32:06,691 --> 00:32:07,715 Really it's wise to choose better reporters 656 00:32:09,260 --> 00:32:10,022 Stop it! 657 00:32:10,261 --> 00:32:12,229 Why can't we copy this Chinese contract? 658 00:32:14,999 --> 00:32:18,093 Did you lesbian boss... 659 00:32:18,236 --> 00:32:19,134 sexually harass you 660 00:32:19,570 --> 00:32:22,198 I am smart, I don't wear low dress anymore 661 00:32:22,407 --> 00:32:23,305 So I won't give her a chance 662 00:32:24,008 --> 00:32:26,306 Really, you do have big breast 663 00:32:26,577 --> 00:32:27,669 Go to hell! 664 00:32:29,747 --> 00:32:31,009 There is nothing wrong to have big breast 665 00:32:32,317 --> 00:32:34,080 Big breast but no brain, that means shit! 666 00:32:35,553 --> 00:32:38,181 Look! I have big breast too 667 00:32:38,856 --> 00:32:39,720 Bigger than yours! 668 00:32:40,959 --> 00:32:42,017 Can you breast shake? 669 00:32:42,193 --> 00:32:42,887 Shake? 670 00:32:45,330 --> 00:32:46,854 How hard do you want it? 671 00:32:47,532 --> 00:32:48,624 I will let you feel it 672 00:32:51,169 --> 00:32:53,433 No punching! I want you to touch it! 673 00:32:53,871 --> 00:32:56,305 Okay, but you can't touch mine 674 00:32:56,441 --> 00:32:58,102 Okay, come! 675 00:32:58,609 --> 00:32:59,268 Hurry! 676 00:33:04,882 --> 00:33:06,782 It really shakes! 677 00:33:07,251 --> 00:33:08,081 Am I good? 678 00:33:08,486 --> 00:33:11,353 Watch out! It's turbo time 679 00:33:13,925 --> 00:33:14,983 It's very exciting! 680 00:33:15,193 --> 00:33:16,091 Of course, 681 00:33:16,327 --> 00:33:18,420 the right side is more powerful, feel it 682 00:33:19,831 --> 00:33:23,130 Two hands, come on! Don't be shy! 683 00:33:24,769 --> 00:33:26,100 It's fun! 684 00:33:26,471 --> 00:33:28,336 You shake like this, won't you get hurt? 685 00:33:28,840 --> 00:33:30,637 Of course not 686 00:33:31,109 --> 00:33:33,600 Sit tight, now is... 687 00:33:33,745 --> 00:33:37,909 Level seven earthquake 688 00:33:39,417 --> 00:33:41,351 Am I good? You smiled? 689 00:33:42,887 --> 00:33:44,184 You are really good! 690 00:33:45,390 --> 00:33:47,722 Keep going, don't stop 691 00:33:47,859 --> 00:33:49,349 I am tired, it's over 692 00:33:49,494 --> 00:33:51,359 Let me rest Hurry 693 00:33:51,829 --> 00:33:54,297 It's your turn! You want me to kill you? 694 00:33:59,170 --> 00:34:02,401 Then the contract... 695 00:34:04,609 --> 00:34:05,405 It's lunch time? 696 00:34:05,710 --> 00:34:06,802 Enjoy yourselves! 697 00:34:08,346 --> 00:34:10,405 Where you go work out? Introduce to me 698 00:34:12,650 --> 00:34:15,744 All is your fault! 699 00:34:16,421 --> 00:34:17,854 I can really make a lot of money? 700 00:34:18,356 --> 00:34:19,414 It's better than selling fishballs 701 00:34:19,557 --> 00:34:20,649 Talk it over with your family Then decide 702 00:34:22,727 --> 00:34:23,716 I don't have a family 703 00:34:24,829 --> 00:34:27,320 My dad died before I was born 704 00:34:29,300 --> 00:34:31,131 My mom died shortly after my birth 705 00:34:33,671 --> 00:34:35,764 Is she a jinx? 706 00:34:35,973 --> 00:34:36,598 Poor girl! 707 00:34:37,942 --> 00:34:39,569 It's my aunt who got me to Hong Kong 708 00:34:41,012 --> 00:34:42,309 Aunt said people in Hong Kong are very tricky 709 00:34:44,415 --> 00:34:45,507 I live in a place... 710 00:34:45,683 --> 00:34:46,945 with many other groups of people 711 00:34:47,618 --> 00:34:49,085 Everynight I shower, there are people peeping 712 00:34:51,289 --> 00:34:52,551 I will talk with the company, 713 00:34:53,091 --> 00:34:53,989 we'll try to put you in a hotel 714 00:34:54,358 --> 00:34:59,091 OK! Why don't you be my manager? 715 00:34:59,697 --> 00:35:00,459 What? 716 00:35:00,698 --> 00:35:01,562 No excuse! 717 00:35:02,133 --> 00:35:04,067 I know you are going to say this! It's true! 718 00:35:04,669 --> 00:35:06,159 You should be her manager, right? 719 00:35:06,304 --> 00:35:08,101 After the commercial, she will be famous 720 00:35:08,239 --> 00:35:11,140 Then you will be rich... 721 00:35:11,275 --> 00:35:12,640 No way! Forget it! 722 00:35:15,012 --> 00:35:16,912 You are scared of that, right? 723 00:35:17,148 --> 00:35:18,012 What? What? 724 00:35:18,416 --> 00:35:20,247 This time you can... not doing that, right? 725 00:35:20,384 --> 00:35:21,749 No, what happen if I do? 726 00:35:21,986 --> 00:35:24,113 You are sick! You like that? 727 00:35:24,255 --> 00:35:25,051 Are you a freak? 728 00:35:25,189 --> 00:35:25,883 You are a freak! 729 00:35:26,224 --> 00:35:26,883 On that night, you took that girl to my house... 730 00:35:27,024 --> 00:35:27,752 Excuse me 731 00:35:28,025 --> 00:35:29,356 What are you guys talking about? 732 00:35:30,161 --> 00:35:31,219 We are talking about that night... 733 00:35:31,429 --> 00:35:32,862 No, we are saying that he is scared... 734 00:35:32,997 --> 00:35:34,089 Don't say it, I mean it 735 00:35:35,166 --> 00:35:36,190 OK, I won't say... 736 00:35:36,667 --> 00:35:37,429 Stop! 737 00:35:38,603 --> 00:35:39,501 You take care of him 738 00:35:44,675 --> 00:35:46,973 You don't even know what we are talking about 739 00:35:48,713 --> 00:35:50,237 You worry that you will fall for that girl 740 00:35:50,715 --> 00:35:51,477 Right? 741 00:35:52,884 --> 00:35:53,976 Can't you control yourself? 742 00:35:54,785 --> 00:35:55,774 Can you control such of thing? 743 00:35:56,521 --> 00:35:57,283 Why not? 744 00:35:57,455 --> 00:35:57,978 You can, right? 745 00:35:58,222 --> 00:35:58,916 Of course! 746 00:36:01,526 --> 00:36:02,993 What happen if I can't? 747 00:36:03,694 --> 00:36:05,525 No... No excuse! 748 00:36:06,330 --> 00:36:07,558 Is that all the English you know? 749 00:36:14,372 --> 00:36:15,964 Dad, you come to watch the game again? 750 00:36:16,841 --> 00:36:18,468 I forgot! I waited for a whole night 751 00:36:18,609 --> 00:36:20,474 I am losing memory There is no game tonight 752 00:36:20,945 --> 00:36:21,536 you don't have electric power at your house again? 753 00:36:22,180 --> 00:36:23,704 Last night... 754 00:36:23,848 --> 00:36:25,281 after Croatia defeated Germany, 755 00:36:25,883 --> 00:36:27,783 I was so mad that I broke the television 756 00:36:28,519 --> 00:36:29,383 You got a real bad temper 757 00:36:29,787 --> 00:36:30,719 Bad temper? 758 00:36:30,888 --> 00:36:33,288 Your friend... Pat had a bigger temper 759 00:36:33,424 --> 00:36:34,686 He look a girl upstair 760 00:36:34,859 --> 00:36:35,450 Are they still there? 761 00:36:35,993 --> 00:36:36,687 They are showering 762 00:36:38,696 --> 00:36:40,721 What? 763 00:36:44,435 --> 00:36:46,335 Come out you punk! 764 00:36:46,938 --> 00:36:48,929 You think this is a shopping mall? 765 00:36:50,141 --> 00:36:52,541 You are really cheap! You even save up the motel fee? 766 00:36:53,277 --> 00:36:54,039 Come out! 767 00:36:54,645 --> 00:36:57,205 I am going to call Fanny, expose your secret 768 00:36:57,348 --> 00:36:59,509 Let her catch you cheating on her right here! 769 00:37:02,320 --> 00:37:03,252 Have a gentle heart! 770 00:37:03,387 --> 00:37:03,853 What? 771 00:37:03,988 --> 00:37:06,752 She is still young, don't try too hard 772 00:37:07,091 --> 00:37:07,785 That is it 773 00:37:07,992 --> 00:37:08,651 You are back? 774 00:37:09,994 --> 00:37:10,756 How come you are here? 775 00:37:12,196 --> 00:37:15,256 Your friend brought me here 776 00:37:16,300 --> 00:37:18,165 He told me to take care of you tonight 777 00:37:18,803 --> 00:37:19,394 Really! 778 00:37:19,537 --> 00:37:20,367 No 779 00:37:20,705 --> 00:37:21,865 Why can't I... 780 00:37:22,139 --> 00:37:22,833 Why you want to take care of me? 781 00:37:23,407 --> 00:37:26,205 He said if I stay here with you tonight... 782 00:37:28,279 --> 00:37:30,179 you will be my manager 783 00:37:32,350 --> 00:37:36,047 So you can get rid of the shadow from the past 784 00:37:38,155 --> 00:37:40,180 I don't really understand what that means 785 00:37:41,759 --> 00:37:45,627 But the magazines and newspaper always say... 786 00:37:47,431 --> 00:37:50,457 The world of entertainment is very dirty... 787 00:37:52,169 --> 00:37:53,966 This is the price you have to pay to enter, right? 788 00:37:55,139 --> 00:37:56,367 You are saying that 789 00:37:56,507 --> 00:37:58,270 I take advantage of newcomers? 790 00:38:03,614 --> 00:38:05,673 Here says you are the player behind the scene 791 00:38:06,684 --> 00:38:08,083 This is only hearsay 792 00:38:09,153 --> 00:38:09,847 You won't understand 793 00:38:10,154 --> 00:38:11,553 Go change, you don't have to stay with me tonight 794 00:38:18,229 --> 00:38:20,129 What about tomorrow night? 795 00:38:20,264 --> 00:38:20,958 No 796 00:38:21,632 --> 00:38:22,291 Night after tomorrow? 797 00:38:23,000 --> 00:38:23,659 Night after tomorrow? 798 00:38:25,670 --> 00:38:26,602 We will talk about it later 799 00:38:26,971 --> 00:38:29,098 I don't talk about anything after 24 hours 800 00:38:30,274 --> 00:38:32,071 So you will be my manager? 801 00:38:32,677 --> 00:38:33,769 I don't know yet 802 00:38:34,178 --> 00:38:34,940 Go change now or... 803 00:38:35,079 --> 00:38:36,637 I will do you! 804 00:38:36,881 --> 00:38:37,540 Hurry! 805 00:38:38,983 --> 00:38:39,574 OK 806 00:38:42,253 --> 00:38:43,379 Your friends said that 807 00:38:43,521 --> 00:38:44,453 all your EXs are very pretty 808 00:38:45,022 --> 00:38:46,512 But everytime they "fly" away 809 00:38:47,458 --> 00:38:49,085 What does that mean? 810 00:38:49,760 --> 00:38:50,385 What? 811 00:38:50,594 --> 00:38:51,219 Fly away 812 00:38:52,063 --> 00:38:52,722 That is... 813 00:38:53,564 --> 00:38:54,360 travel away on plane 814 00:38:56,200 --> 00:38:58,327 Have you heard about the story of love bus? 815 00:38:59,637 --> 00:39:01,468 What story? Dirty story? 816 00:39:01,706 --> 00:39:02,764 No 817 00:39:04,141 --> 00:39:07,440 Love is like waiting for a bus 818 00:39:07,845 --> 00:39:10,245 Sometimes you will think it is too old 819 00:39:10,381 --> 00:39:12,281 And don't want to ride it 820 00:39:12,416 --> 00:39:15,647 Sometimes you feel there is no air-conditioning, 821 00:39:15,953 --> 00:39:16,942 too hot... 822 00:39:17,421 --> 00:39:18,217 And you don't want to ride it 823 00:39:18,389 --> 00:39:20,016 Then another bus comes alone! 824 00:39:20,157 --> 00:39:20,953 There are lots of passengers 825 00:39:21,158 --> 00:39:22,921 And you don't want to be squeezed 826 00:39:23,327 --> 00:39:24,919 You wait, until it becomes dark 827 00:39:25,062 --> 00:39:25,994 And you worried 828 00:39:26,163 --> 00:39:27,494 You see a bus and 829 00:39:27,631 --> 00:39:28,825 you jump on it without thinking 830 00:39:29,333 --> 00:39:30,391 But look! 831 00:39:30,534 --> 00:39:30,863 You got on the wrong bus! 832 00:39:31,001 --> 00:39:33,265 But you already paid and 833 00:39:33,504 --> 00:39:34,198 waited for so long, 834 00:39:34,372 --> 00:39:37,136 do you really want to wait for another one? 835 00:39:37,274 --> 00:39:38,434 Also you don't know 836 00:39:38,576 --> 00:39:39,907 when it will come 837 00:39:40,578 --> 00:39:41,545 Then take a taxi 838 00:39:41,712 --> 00:39:42,974 No taxi available! 839 00:39:43,714 --> 00:39:45,147 Then walk, no big deal! 840 00:39:45,583 --> 00:39:48,677 Right! Losing someone is like walking 841 00:39:48,819 --> 00:39:49,410 Understand? 842 00:39:49,820 --> 00:39:51,788 Where you learn such deep story? 843 00:39:51,956 --> 00:39:54,151 From a woman magazine 844 00:39:54,392 --> 00:39:57,452 You should read it sometimes, you can understand women better 845 00:39:57,595 --> 00:39:58,493 Then the girls won't easily fly away, 846 00:39:58,629 --> 00:39:59,596 right? 847 00:40:00,498 --> 00:40:01,396 Did you get on the wrong bus? 848 00:40:02,266 --> 00:40:03,494 I used to ride bicycle 849 00:40:03,634 --> 00:40:04,726 I don't like buses 850 00:40:10,107 --> 00:40:11,768 After hearing the bus story, 851 00:40:12,143 --> 00:40:14,373 and seeing France defeat Brazil, I have decided... 852 00:40:14,512 --> 00:40:16,446 Giving no ride 853 00:40:25,856 --> 00:40:27,289 There is no such medicine sold here in Hong Kong? 854 00:40:28,225 --> 00:40:29,385 My cousin said no 855 00:40:29,760 --> 00:40:32,058 This is a test drug, you can only get it at the hospital 856 00:40:35,032 --> 00:40:37,023 No way! They are still testing it? 857 00:40:37,168 --> 00:40:38,032 Will it kill me? 858 00:40:39,470 --> 00:40:42,337 Just take it! It won't kill you 859 00:40:43,941 --> 00:40:46,068 You don't have to be so mean 860 00:40:46,744 --> 00:40:48,837 I am just trying to help you 861 00:40:51,015 --> 00:40:52,175 Your house is not that messy 862 00:40:53,017 --> 00:40:54,006 You have a maid to clean up for you? 863 00:40:55,920 --> 00:40:56,648 What is it? 864 00:40:58,956 --> 00:40:59,615 Nothing? 865 00:41:01,025 --> 00:41:01,582 I am chocking 866 00:41:02,493 --> 00:41:04,791 I have something to show you 867 00:41:06,831 --> 00:41:08,856 Can you tell which one is you and which one is me? 868 00:41:09,300 --> 00:41:10,824 It's so small, how can I tell? 869 00:41:11,202 --> 00:41:12,100 Do you have a microscope? 870 00:41:12,369 --> 00:41:13,233 I will try 871 00:41:18,142 --> 00:41:19,040 This is you 872 00:41:19,543 --> 00:41:21,374 You are good! How can you tell? 873 00:41:21,512 --> 00:41:22,069 Of course! 874 00:41:22,213 --> 00:41:23,976 You were the dumpest person that year 875 00:41:24,148 --> 00:41:25,137 You were the dumpest 876 00:41:25,549 --> 00:41:28,313 You were so ugly and looked like a Mickey Mouse 877 00:41:28,452 --> 00:41:29,316 I was so handsome! 878 00:41:31,589 --> 00:41:34,023 That year, you always stole my sandwich 879 00:41:34,859 --> 00:41:35,917 And lied to me that 880 00:41:36,060 --> 00:41:38,119 you would take me to Disneyland 881 00:41:38,662 --> 00:41:41,256 Then you said there were sharks in Disneyland and 882 00:41:41,398 --> 00:41:42,490 wouldn't take me 883 00:41:43,501 --> 00:41:46,129 I was so mad and cried for nights at home 884 00:41:49,006 --> 00:41:50,200 You still remember what I said? 885 00:41:50,407 --> 00:41:51,305 Of course 886 00:42:13,831 --> 00:42:15,230 No! 887 00:42:17,334 --> 00:42:18,028 Sorry... 888 00:42:18,769 --> 00:42:19,793 Not today 889 00:42:21,572 --> 00:42:25,406 I am going to go buy a pack of cigarettes, bye 890 00:42:38,622 --> 00:42:40,920 Look! Is it pretty? 891 00:42:42,693 --> 00:42:43,250 Miss, 892 00:42:43,394 --> 00:42:45,157 you said you are only gonna buy shoes 893 00:42:45,963 --> 00:42:47,692 You need a dress to match it 894 00:42:48,032 --> 00:42:49,431 Look, isn't it pretty? 895 00:42:50,367 --> 00:42:51,595 Do you need a hat? 896 00:42:52,369 --> 00:42:53,461 I have it! 897 00:42:57,875 --> 00:42:58,671 Isn't it pretty? 898 00:42:59,376 --> 00:43:00,843 Why don't you buy underwears also? 899 00:43:01,378 --> 00:43:02,072 I already did! 900 00:43:02,212 --> 00:43:03,042 No need! 901 00:43:05,349 --> 00:43:06,611 Give you ten minutes and I get this 902 00:43:07,985 --> 00:43:09,452 This kind of clothes doesn't match you 903 00:43:09,587 --> 00:43:11,054 If you want clothes, tell me, I will buy it for you 904 00:43:11,956 --> 00:43:12,752 No, 905 00:43:13,490 --> 00:43:16,050 then I will lose woman's biggest enjoyment! 906 00:43:16,460 --> 00:43:18,519 You don't trust me, I can't be your manager 907 00:43:19,463 --> 00:43:21,192 OK! I trust you 908 00:43:22,299 --> 00:43:23,960 Mr. Cheung, she can put on make-ups now 909 00:43:24,368 --> 00:43:25,027 Okay 910 00:43:27,171 --> 00:43:29,696 After make up, change the clothes too 911 00:43:31,742 --> 00:43:32,731 She looks like a red envelope 912 00:43:35,045 --> 00:43:37,275 Luckily there are no cows on the street or it will charge you 913 00:43:43,887 --> 00:43:44,683 She is cute 914 00:43:45,856 --> 00:43:48,416 I heard you have found a new star 915 00:43:48,993 --> 00:43:50,017 Is this it? 916 00:43:51,095 --> 00:43:54,064 She is too small and short 917 00:43:54,198 --> 00:43:55,028 Will people like her? 918 00:43:56,400 --> 00:43:57,367 Being tall doesn't mean anything! 919 00:43:57,568 --> 00:43:58,535 Show-biz isn't a basketball match 920 00:43:59,203 --> 00:44:01,569 You weren't very popular when you first started 921 00:44:02,339 --> 00:44:04,170 Right! But thanks to you 922 00:44:07,244 --> 00:44:08,541 Why haven't you come see me for a long time? 923 00:44:09,647 --> 00:44:11,877 We can still be friends 924 00:44:12,883 --> 00:44:14,748 I don't see any point to be friends with my EXs 925 00:44:14,885 --> 00:44:15,112 Sorry 926 00:44:15,252 --> 00:44:17,720 You are still mad at me? Then forget it 927 00:44:18,489 --> 00:44:20,684 But you look like you changed 928 00:44:20,824 --> 00:44:22,689 Your standard seems to be lower 929 00:44:22,993 --> 00:44:26,759 You ever use low standard model 930 00:44:27,164 --> 00:44:28,153 I made you famous 931 00:44:28,832 --> 00:44:29,730 I can make others too 932 00:44:30,367 --> 00:44:32,699 If I were you, I wouldn't try so hard 933 00:44:33,070 --> 00:44:34,401 So she can stay with you forever 934 00:44:51,188 --> 00:44:52,246 What's wrong with you? 935 00:44:52,523 --> 00:44:53,353 Don't tell me you are too tired! 936 00:44:54,425 --> 00:44:55,255 I am mad! 937 00:44:55,392 --> 00:44:57,690 She called me a low standard 938 00:44:58,328 --> 00:44:59,295 But you are not 939 00:45:01,765 --> 00:45:02,595 What do you say? 940 00:45:02,866 --> 00:45:04,527 Of course not! You are very pretty! 941 00:45:06,170 --> 00:45:07,569 Good! I believe you! 942 00:45:11,809 --> 00:45:12,833 What is wrong now? 943 00:45:13,510 --> 00:45:15,705 I am not mad, I am happy 944 00:45:16,747 --> 00:45:19,307 She made fun of me because she was jealous 945 00:45:19,650 --> 00:45:20,378 Am I right? 946 00:45:21,518 --> 00:45:22,507 I don't know what you are talking about 947 00:45:23,353 --> 00:45:25,378 You don't understand girls 948 00:45:26,490 --> 00:45:28,048 Didn't I tell you read more woman's magazine? 949 00:45:28,292 --> 00:45:29,384 Did you listen to me? 950 00:45:29,893 --> 00:45:31,622 I do read Playboy on its every issue 951 00:45:31,829 --> 00:45:34,662 No! I mean woman magazine 952 00:45:35,299 --> 00:45:36,698 Men don't read woman magazine 953 00:45:36,867 --> 00:45:37,799 You think I'm insane? 954 00:45:38,302 --> 00:45:40,793 It's okay to learn more 955 00:45:40,938 --> 00:45:42,735 Starting today, 956 00:45:43,474 --> 00:45:47,274 I will study hard in English and make up 957 00:45:47,945 --> 00:45:49,708 And fashion design 958 00:45:53,617 --> 00:45:55,050 I don't want to be a low standard 959 00:45:56,186 --> 00:45:58,450 I want to be the most famous commercial queen 960 00:46:00,157 --> 00:46:02,318 Put it down first before it smaches you, queen 961 00:46:03,327 --> 00:46:05,261 Continue shopping 962 00:46:05,462 --> 00:46:06,986 The company doesn't have a lot of money 963 00:46:07,498 --> 00:46:10,433 Don't be so mean, you are going to make me famous 964 00:46:10,634 --> 00:46:11,692 Of course you need to spend a little money 965 00:46:11,835 --> 00:46:12,733 Don't let people look down 966 00:46:14,004 --> 00:46:15,130 Before you become famous, I will die! 967 00:46:32,222 --> 00:46:33,382 You brought a girl back? 968 00:46:37,027 --> 00:46:38,392 It's useless to explain 969 00:46:39,196 --> 00:46:40,220 When a girl leaves you, 970 00:46:40,364 --> 00:46:42,161 she will have many excuses 971 00:46:42,666 --> 00:46:43,860 It depends on her mood 972 00:46:44,468 --> 00:46:45,025 Show hand! 973 00:46:46,003 --> 00:46:47,163 Bye, understand? 974 00:46:48,972 --> 00:46:51,873 There is nothing between Mei Mei and I 975 00:46:53,944 --> 00:46:55,036 Are you really innocent? 976 00:46:55,746 --> 00:46:56,906 But you will be damned if there is 977 00:46:57,681 --> 00:46:59,410 Are you my friend? 978 00:46:59,616 --> 00:47:02,779 Can you comfort me a little? 979 00:47:04,154 --> 00:47:06,452 Fanny finally decided to let you go, then be good and let her go 980 00:47:07,858 --> 00:47:08,722 OK 981 00:47:10,494 --> 00:47:11,756 I will go kill myself tonight 982 00:47:13,030 --> 00:47:15,328 So I will hurt nobody no more 983 00:47:17,568 --> 00:47:18,364 Are you selling drugs? 984 00:47:19,336 --> 00:47:20,826 Is my personal collection 985 00:47:21,271 --> 00:47:24,866 If you are my friend then take those bottles of red wine... 986 00:47:25,075 --> 00:47:26,667 and drink it all for me 987 00:47:26,810 --> 00:47:28,835 No way! Go buy your own red wine 988 00:47:29,346 --> 00:47:31,871 I have to save that for my girlfriend 989 00:47:32,149 --> 00:47:33,639 Is my secret weapons 990 00:47:34,785 --> 00:47:35,376 Okay, I go get it 991 00:47:39,256 --> 00:47:41,724 This is called "Walk" 992 00:47:42,659 --> 00:47:43,819 Is dead walk 993 00:47:45,095 --> 00:47:46,460 Have you heard of the bus story? 994 00:47:47,397 --> 00:47:48,489 Oh, I forgot the story 995 00:47:48,966 --> 00:47:51,127 Anyways, until you get on the last bus 996 00:47:51,368 --> 00:47:52,494 You won't get on the wrong bus 997 00:47:53,503 --> 00:47:54,697 Why you eat my noodle? 998 00:47:56,073 --> 00:47:57,836 Just don't call an ambulance 999 00:47:58,175 --> 00:47:59,472 when I faint 1000 00:48:00,310 --> 00:48:01,299 Open it yourself 1001 00:48:08,352 --> 00:48:10,149 On the day of my funeral, 1002 00:48:10,988 --> 00:48:13,286 tell every girls I slept with to come 1003 00:48:13,523 --> 00:48:14,615 It will be a great party 1004 00:48:15,792 --> 00:48:17,225 You want it to be held at the soccer stadium? 1005 00:48:17,527 --> 00:48:18,824 No, that's too cheap 1006 00:48:19,596 --> 00:48:20,995 I love Repulse Bay 1007 00:48:22,199 --> 00:48:27,102 It has to be on the beach, and they must wear bikini 1008 00:48:28,538 --> 00:48:29,334 Very nice 1009 00:48:29,740 --> 00:48:30,672 Why the noodle tastes so weird? 1010 00:48:31,642 --> 00:48:32,472 Is it tasteful? 1011 00:48:32,976 --> 00:48:34,910 Don't we need the Spice Girls to put on a show? 1012 00:48:36,780 --> 00:48:39,078 I really love her! 1013 00:48:42,119 --> 00:48:44,679 She dumped me 1014 00:48:46,590 --> 00:48:49,354 I want to sleep with her! 1015 00:48:49,893 --> 00:48:53,829 She just wants shopping with me! 1016 00:48:55,933 --> 00:48:59,369 I really like her! 1017 00:49:00,270 --> 00:49:02,670 I... 1018 00:49:06,743 --> 00:49:07,573 What are you doing? 1019 00:49:08,578 --> 00:49:10,773 Haven't played it a long time, forgot the lyrics already? 1020 00:49:12,349 --> 00:49:13,043 I want to puke! 1021 00:49:14,284 --> 00:49:17,048 I am telling you! Don't take grass if you don't know how 1022 00:49:18,388 --> 00:49:19,082 I didn't take grass 1023 00:49:20,123 --> 00:49:22,614 You just ate... 1024 00:49:22,759 --> 00:49:23,726 a bowl of "grass noodle" 1025 00:49:23,860 --> 00:49:25,054 I can't east grass! 1026 00:49:25,662 --> 00:49:26,822 I get dizzy eating grass! 1027 00:49:27,698 --> 00:49:28,892 Don't scare me 1028 00:49:30,400 --> 00:49:33,801 Mei Mei, didn't you study CPR? 1029 00:49:35,072 --> 00:49:36,164 Go help Ah Wai 1030 00:49:38,875 --> 00:49:39,569 What happened to him? 1031 00:49:39,910 --> 00:49:42,378 He is hurting His heart stopped for a while 1032 00:49:42,512 --> 00:49:43,308 Go help him 1033 00:49:43,880 --> 00:49:45,006 Take him to the hospital for gastric lavage 1034 00:49:45,882 --> 00:49:48,180 No, what happened if the cops find out? 1035 00:49:49,386 --> 00:49:50,785 I don't know how to make it 1036 00:49:52,089 --> 00:49:54,887 Just try. Go get the hose. Hurry 1037 00:50:01,932 --> 00:50:03,797 Hurry. Where is the hose? 1038 00:50:04,701 --> 00:50:05,463 Find it! 1039 00:50:08,238 --> 00:50:09,967 Wake up, Ah Wai 1040 00:50:10,107 --> 00:50:11,005 Wake up 1041 00:50:12,809 --> 00:50:13,503 Why isn't he awake yet? 1042 00:50:14,177 --> 00:50:15,201 Wake up 1043 00:50:17,647 --> 00:50:21,174 No response... Continue... 1044 00:50:25,355 --> 00:50:26,845 Why is he so exciting? 1045 00:50:28,025 --> 00:50:31,119 He is innocent 1046 00:50:33,263 --> 00:50:34,753 I broke up with Fanny! 1047 00:50:34,965 --> 00:50:36,159 What? 1048 00:50:40,537 --> 00:50:41,663 She saw the cup 1049 00:50:43,140 --> 00:50:44,539 She thought I brought a woman home 1050 00:50:46,977 --> 00:50:48,706 Try to explain 1051 00:50:49,679 --> 00:50:53,775 There is no love between us anymore, why continue? 1052 00:50:55,585 --> 00:50:57,075 Is all my fault 1053 00:51:00,724 --> 00:51:02,089 Don't be like this 1054 00:51:04,361 --> 00:51:07,353 You are the only one on this world who understands me 1055 00:51:36,660 --> 00:51:39,720 Asshole! You use me as an experiment? 1056 00:51:40,864 --> 00:51:42,161 You use me? 1057 00:51:44,701 --> 00:51:46,794 I am the first to be performed illegal gastric lavage 1058 00:51:46,970 --> 00:51:48,369 No! They turn my stomach upside down 1059 00:51:48,872 --> 00:51:50,965 I gave them a chance to get together 1060 00:51:57,747 --> 00:51:58,509 What? 1061 00:52:00,317 --> 00:52:04,083 Can't sleep, so many things in my mind 1062 00:52:06,156 --> 00:52:07,316 Go to sleep 1063 00:52:08,592 --> 00:52:09,957 Are you going to see her again? 1064 00:52:22,639 --> 00:52:23,628 We haven't used a condom 1065 00:52:23,974 --> 00:52:26,568 Don't worry! My period passed couple days ago 1066 00:52:26,710 --> 00:52:27,734 Is okay! 1067 00:52:29,913 --> 00:52:33,178 No wonder it feels so good! 1068 00:52:34,417 --> 00:52:37,011 Is tight, and it feels good 1069 00:52:37,988 --> 00:52:41,480 I am telling you, you must use a condom when you do it with others 1070 00:52:42,125 --> 00:52:45,356 Don't be silly, you'll be the last one 1071 00:52:46,530 --> 00:52:48,225 All men love fooling around 1072 00:52:48,732 --> 00:52:50,495 Is just how many times they can get away without one 1073 00:52:52,135 --> 00:52:53,864 If a pill can reduce your hormone, 1074 00:52:54,004 --> 00:52:55,699 that's great! 1075 00:52:56,006 --> 00:52:57,871 Will it make me unable to perform sex? 1076 00:52:58,141 --> 00:53:01,304 Yes, so you can stay with me forever 1077 00:53:03,079 --> 00:53:05,274 Go sleep! We'll do it again tomorrow morning 1078 00:53:05,482 --> 00:53:06,813 Stop dreaming! 1079 00:53:07,384 --> 00:53:09,011 You don't want to? Wasn't it... 1080 00:53:09,519 --> 00:53:12,215 Forget it... go sleep... 1081 00:53:19,095 --> 00:53:20,187 She is Vivian also? 1082 00:53:22,165 --> 00:53:24,133 It's my idea, but not because of you! 1083 00:53:24,935 --> 00:53:25,629 Why are you still here? It's late 1084 00:53:26,269 --> 00:53:27,395 I forgot something here 1085 00:53:28,171 --> 00:53:29,763 She became popular after the commercial 1086 00:53:29,906 --> 00:53:31,237 You are a successful manager 1087 00:53:32,342 --> 00:53:34,105 I work really hard this time 1088 00:53:34,444 --> 00:53:37,436 Even if I get fired, I still have a back up 1089 00:53:37,714 --> 00:53:39,272 I can work for other companies 1090 00:53:40,183 --> 00:53:41,810 Are you always this mean... 1091 00:53:41,952 --> 00:53:43,249 Or you just don't like me? 1092 00:53:43,887 --> 00:53:44,649 Both 1093 00:53:45,322 --> 00:53:46,789 You really hate me that much? 1094 00:53:48,058 --> 00:53:49,252 You know... 1095 00:53:49,392 --> 00:53:50,256 you have a nickname? 1096 00:53:50,594 --> 00:53:51,060 What? 1097 00:53:51,628 --> 00:53:53,027 "Super cold blooded woman"... 1098 00:53:53,363 --> 00:53:56,332 Female killer! 1099 00:53:57,300 --> 00:53:59,291 Your face is always black like now! 1100 00:54:00,537 --> 00:54:01,435 Let me teach you another English word 1101 00:54:01,938 --> 00:54:04,202 Relax! You know how to pronounce it? 1102 00:54:05,609 --> 00:54:06,598 Relax! 1103 00:54:08,144 --> 00:54:09,338 Thank you! 1104 00:54:10,513 --> 00:54:11,605 I already taught you the good 1105 00:54:11,848 --> 00:54:13,372 You should at least take me out to eat 1106 00:54:14,317 --> 00:54:16,114 The same restaurant as last time Split the bill 1107 00:54:16,653 --> 00:54:17,585 Split the bill? Okay 1108 00:54:18,622 --> 00:54:19,213 You want a drink? 1109 00:54:19,723 --> 00:54:22,692 Wait, give me your address first 1110 00:54:22,826 --> 00:54:23,520 So I can take you home this time! 1111 00:54:23,860 --> 00:54:25,293 Last time was not good 1112 00:54:25,462 --> 00:54:27,430 This time I will look at your toes 1113 00:54:28,398 --> 00:54:29,695 I have Hong Kong feet 1114 00:54:34,904 --> 00:54:38,203 Why you call me? I don't have time 1115 00:54:40,310 --> 00:54:41,004 Okay 1116 00:54:44,247 --> 00:54:45,908 Sorry, I have things to do... 1117 00:54:46,249 --> 00:54:47,113 No excuse! 1118 00:54:47,717 --> 00:54:49,651 Just joking! Next time 1119 00:54:50,587 --> 00:54:52,555 I will treat you next time! Bye 1120 00:54:53,556 --> 00:54:54,250 Bye bye 1121 00:54:55,959 --> 00:54:57,859 Too bad you don't get to eat with me, it's your lost! 1122 00:54:58,561 --> 00:54:59,425 I will eat by myself! 1123 00:55:00,330 --> 00:55:02,195 I was going to make her drunk, and tear off her skirt 1124 00:55:02,332 --> 00:55:04,926 I will do her on the top, and... 1125 00:55:06,002 --> 00:55:07,697 Relax! I will remember! 1126 00:55:24,454 --> 00:55:25,853 Don't you wish I will open the door for you! Patrick! 1127 00:55:26,122 --> 00:55:27,589 You want to have sex, go home and do it there 1128 00:55:28,258 --> 00:55:30,192 Is me, Ah Yu 1129 00:55:32,228 --> 00:55:32,853 Hi! 1130 00:55:33,330 --> 00:55:33,921 This late! 1131 00:55:34,364 --> 00:55:35,626 I just got off work, want to take a shower 1132 00:55:37,233 --> 00:55:38,097 There is no water at the hotel? 1133 00:55:38,535 --> 00:55:41,470 I don't know why, the water pressure is low these two day 1134 00:55:41,971 --> 00:55:43,962 Is better to bath at your house 1135 00:55:48,178 --> 00:55:50,339 You finally listen to me and read woman magazine 1136 00:55:51,314 --> 00:55:52,212 This magazine is not mine 1137 00:55:52,615 --> 00:55:53,547 Is my dad's magazine 1138 00:55:54,617 --> 00:55:56,915 Your lying skills are poor 1139 00:55:57,887 --> 00:55:59,582 Hurry up with your shower, you have five minutes only 1140 00:55:59,756 --> 00:56:00,814 I am going! 1141 00:56:02,792 --> 00:56:03,759 Shower... 1142 00:56:10,266 --> 00:56:13,793 Are you crazy! You dress like this at three in the morning 1143 00:56:14,204 --> 00:56:15,569 Watch out for rapist! 1144 00:56:15,905 --> 00:56:16,701 He will drag you into an empty street 1145 00:56:16,840 --> 00:56:18,364 and rape you 1146 00:56:20,710 --> 00:56:21,472 Mouse What? 1147 00:56:21,611 --> 00:56:23,238 Mouse? Where? 1148 00:56:23,380 --> 00:56:24,938 There! And is a big one 1149 00:56:25,315 --> 00:56:25,940 Is really big? 1150 00:56:26,349 --> 00:56:28,476 Yes! It went towards the window 1151 00:56:29,085 --> 00:56:30,746 It just ran across? You scared me! 1152 00:56:30,887 --> 00:56:31,819 It might come back! 1153 00:56:32,055 --> 00:56:32,646 But... 1154 00:56:33,223 --> 00:56:34,451 How am I going to shower now? 1155 00:56:35,191 --> 00:56:36,021 Just don't shower for one night 1156 00:56:36,226 --> 00:56:37,784 I sometime shower once in a week 1157 00:56:38,428 --> 00:56:40,862 What? It smells, try it 1158 00:56:41,197 --> 00:56:41,720 Is okay 1159 00:56:42,632 --> 00:56:43,599 Why don't you shower with me? 1160 00:56:44,834 --> 00:56:45,823 Shower with you? 1161 00:56:51,174 --> 00:56:52,300 It feels good 1162 00:56:55,612 --> 00:56:56,601 It's good! 1163 00:56:58,281 --> 00:57:00,044 Hurry, are you done? 1164 00:57:01,317 --> 00:57:02,249 Are you in a hurry? 1165 00:57:02,685 --> 00:57:04,516 Sitting like this hurrys me 1166 00:57:04,687 --> 00:57:06,245 Just read the magazines then you won't be bored 1167 00:57:12,896 --> 00:57:14,557 What article are you reading? Read it to me 1168 00:57:15,932 --> 00:57:19,698 How to get to... 1169 00:57:21,571 --> 00:57:22,503 High post! 1170 00:57:23,606 --> 00:57:25,836 I don't want to hear this one, what is next? 1171 00:57:29,145 --> 00:57:30,237 Read! 1172 00:57:31,948 --> 00:57:36,180 Give him a hundred percent... 1173 00:57:38,888 --> 00:57:39,855 Challenge! 1174 00:57:40,056 --> 00:57:43,617 What? Why is this issue so strange? 1175 00:57:43,793 --> 00:57:44,691 Yes, 1176 00:57:44,828 --> 00:57:46,796 this magazine is not good, waste of money! 1177 00:57:47,530 --> 00:57:48,656 Let me see 1178 00:57:55,305 --> 00:57:58,968 Where is the best place to 1179 00:57:59,676 --> 00:58:01,803 get best feel! 1180 00:58:06,483 --> 00:58:07,711 On the bed, one star 1181 00:58:08,818 --> 00:58:09,944 On the floor, two stars 1182 00:58:11,154 --> 00:58:13,622 On the sofa, three stars 1183 00:58:15,892 --> 00:58:19,885 In the car, four stars! 1184 00:58:22,165 --> 00:58:24,292 In the bath tub... 1185 00:58:24,501 --> 00:58:28,767 Guess how many stars? Can you guess? 1186 00:58:29,205 --> 00:58:30,229 No need for star! 1187 00:58:31,674 --> 00:58:32,368 Help! 1188 00:58:32,509 --> 00:58:34,636 Help? You turn me on! 1189 00:58:34,844 --> 00:58:35,811 Help me put out the fire! 1190 00:58:36,846 --> 00:58:37,938 No... 1191 00:58:40,316 --> 00:58:41,340 At last, I can't hold it anymore... 1192 00:58:41,651 --> 00:58:42,913 I slept with her 1193 00:58:43,720 --> 00:58:44,846 Will she feel... 1194 00:58:44,988 --> 00:58:46,421 I am easy? 1195 00:58:49,225 --> 00:58:51,955 Do you like it? 1196 00:58:53,396 --> 00:58:54,124 What? 1197 00:58:55,265 --> 00:58:56,129 You don't like it? 1198 00:58:58,067 --> 00:58:59,159 No! I like it 1199 00:59:00,236 --> 00:59:01,100 I... 1200 00:59:01,971 --> 00:59:03,131 This is my first time! 1201 00:59:03,339 --> 00:59:04,237 No way? 1202 00:59:05,441 --> 00:59:06,430 I think it is 1203 00:59:07,310 --> 00:59:11,804 But, I used to ride bicycle, so... 1204 00:59:12,248 --> 00:59:13,875 I think I lost it 1205 00:59:14,217 --> 00:59:15,081 I have nothing to say 1206 00:59:15,418 --> 00:59:16,510 I believe you 1207 00:59:17,620 --> 00:59:19,588 I wish you are my first 1208 00:59:20,523 --> 00:59:22,388 Also my last man 1209 00:59:22,825 --> 00:59:24,486 You want me to take on this responsibility forever? 1210 00:59:24,661 --> 00:59:25,457 I will! 1211 00:59:30,233 --> 00:59:31,222 This quick? 1212 00:59:31,834 --> 00:59:34,462 Just kissing, let me recharge my strength 1213 00:59:37,040 --> 00:59:38,166 Let eat! 1214 00:59:38,741 --> 00:59:39,503 Is ready! 1215 00:59:46,583 --> 00:59:47,379 Is your telephone 1216 00:59:48,084 --> 00:59:48,948 Answer it for me 1217 00:59:54,023 --> 00:59:55,217 Is Patrick here? 1218 00:59:55,758 --> 00:59:57,521 He is in the bathroom, who is calling? 1219 00:59:58,761 --> 01:00:01,730 This quick? Did you but it down stairs? 1220 01:00:02,432 --> 01:00:04,229 How dare you! I cooked it myself! 1221 01:00:04,367 --> 01:00:05,026 What kind of soup is this? 1222 01:00:05,168 --> 01:00:05,725 Vegetable soup 1223 01:00:07,437 --> 01:00:08,699 Mable just called you 1224 01:00:08,871 --> 01:00:10,498 Remind you to go to Bar 97 tonight! 1225 01:00:12,208 --> 01:00:14,369 Which Mable? I don't quite know her 1226 01:00:15,345 --> 01:00:17,711 Just go and you might remember her 1227 01:00:19,816 --> 01:00:20,578 No way! 1228 01:00:20,750 --> 01:00:23,310 I promise you to watch DVD the whole night 1229 01:00:53,082 --> 01:00:53,605 Need to go to bathroom? 1230 01:00:55,184 --> 01:00:56,708 Do you know where I can find Chinese doctor to treat catalepsis? 1231 01:00:57,553 --> 01:00:59,612 You are sick? 1232 01:01:00,289 --> 01:01:01,950 You don't have to go that far... 1233 01:01:02,091 --> 01:01:02,989 with a virgin 1234 01:01:03,359 --> 01:01:03,950 I can't help it! 1235 01:01:06,429 --> 01:01:08,329 She wants me to shower with her everynight, is bad enough, right? 1236 01:01:10,566 --> 01:01:11,726 You are something! 1237 01:01:11,934 --> 01:01:14,732 I have... 1238 01:01:15,738 --> 01:01:16,204 never tried virgin before 1239 01:01:16,339 --> 01:01:17,363 You look tired, too! 1240 01:01:18,608 --> 01:01:20,473 Yeah, I think I haven't come out to stand enough 1241 01:01:22,445 --> 01:01:24,743 You become a good boy after staying with Ah Mei 1242 01:01:25,815 --> 01:01:26,907 No 1243 01:01:30,720 --> 01:01:32,915 I slept with other girls two nights ago 1244 01:01:33,289 --> 01:01:36,190 I did it bad. Like this! 1245 01:01:36,426 --> 01:01:37,051 This bad? 1246 01:01:37,193 --> 01:01:38,217 Right! 1247 01:01:38,795 --> 01:01:41,923 Everytime I wear a condom, I can't perform 1248 01:01:43,166 --> 01:01:44,155 Side effect? 1249 01:01:44,400 --> 01:01:47,301 Yeah, since I don't use condom with Ah Mei 1250 01:01:47,437 --> 01:01:48,495 I am not used to condoms outside anymore 1251 01:01:52,141 --> 01:01:54,132 Which means that you can only do it with Ah Mei 1252 01:01:54,744 --> 01:01:55,267 Right 1253 01:01:56,713 --> 01:01:59,409 Did Ah Mei give you soup or medicine? 1254 01:02:00,783 --> 01:02:01,772 Both 1255 01:02:03,419 --> 01:02:04,579 99 percent is a curse! 1256 01:02:05,755 --> 01:02:07,450 No way? What curse? 1257 01:02:08,091 --> 01:02:10,116 Curse on your head, your heart, your legs... 1258 01:02:10,259 --> 01:02:11,351 Curse on your sex 1259 01:02:11,961 --> 01:02:12,655 Not curable! 1260 01:02:17,500 --> 01:02:18,592 Curse on sex? 1261 01:02:21,070 --> 01:02:22,059 The crew get off this early? 1262 01:02:22,605 --> 01:02:23,537 Shouldn't they have to work? 1263 01:02:25,141 --> 01:02:26,301 Something is wrong with the set 1264 01:02:26,876 --> 01:02:28,104 So I called them continue tomorrow 1265 01:02:28,444 --> 01:02:29,172 Do you need help? 1266 01:02:29,946 --> 01:02:32,574 I study fine art for half semester in college 1267 01:02:35,585 --> 01:02:38,782 Really! Why didn't you continue? 1268 01:02:38,955 --> 01:02:40,946 I didn't like the professor! I gave him a punch 1269 01:02:42,925 --> 01:02:43,892 He wanted to sleep with me 1270 01:02:45,728 --> 01:02:46,490 Right! 1271 01:02:48,131 --> 01:02:49,325 I said you should beat him 1272 01:02:51,400 --> 01:02:52,094 How to do it? 1273 01:02:53,102 --> 01:02:54,034 Whatever 1274 01:02:54,904 --> 01:02:55,768 Don't be serious, 1275 01:02:56,272 --> 01:02:59,503 just relax 1276 01:03:01,043 --> 01:03:03,011 All the men I know, you are the most... 1277 01:03:04,013 --> 01:03:04,707 Most what? 1278 01:03:05,281 --> 01:03:08,808 You don't care much... right? 1279 01:03:11,487 --> 01:03:13,387 Is good or is bad? 1280 01:03:13,890 --> 01:03:17,951 There is nothing wrong! Simple man, easy life! 1281 01:03:20,263 --> 01:03:21,525 Write down your address first 1282 01:03:22,899 --> 01:03:23,957 I don't plan to go home tonight 1283 01:03:27,036 --> 01:03:29,061 Someone is waiting for me, I don't want to see him 1284 01:03:29,839 --> 01:03:30,498 You owe somebody money? 1285 01:03:31,574 --> 01:03:32,302 Just kidding 1286 01:03:33,276 --> 01:03:34,538 What is troubling you? 1287 01:03:35,845 --> 01:03:37,244 What do you think of me? Tell me 1288 01:03:39,015 --> 01:03:41,176 All the women I know... 1289 01:03:41,317 --> 01:03:43,182 You are the most infeminine woman 1290 01:03:44,253 --> 01:03:45,777 What do you mean? 1291 01:03:48,357 --> 01:03:50,791 You are not man... what woman... 1292 01:03:53,429 --> 01:03:54,361 I don't know 1293 01:03:56,065 --> 01:03:57,089 You are a lesbian 1294 01:03:58,067 --> 01:04:00,001 Lesbian?! You mean I am a lesbian?! 1295 01:04:00,403 --> 01:04:00,892 Aren't you? 1296 01:04:01,470 --> 01:04:02,164 Who said so? 1297 01:04:02,805 --> 01:04:03,965 Everyone in the company believe this 1298 01:04:04,207 --> 01:04:05,469 You believe what they said? 1299 01:04:06,909 --> 01:04:07,967 Luckily they said I am a lesbian, 1300 01:04:08,177 --> 01:04:09,337 what if they said I have AIDS 1301 01:04:09,478 --> 01:04:10,740 Don't worry, they would rather say Patrick gets AIDS 1302 01:04:12,748 --> 01:04:14,045 You always think I am a lesbian, don't you? 1303 01:04:14,250 --> 01:04:15,376 That is why you don't like me? 1304 01:04:16,219 --> 01:04:16,651 No! 1305 01:04:16,786 --> 01:04:17,514 You are! 1306 01:04:17,720 --> 01:04:19,483 I can tell, 1307 01:04:19,622 --> 01:04:20,646 you hated me at the first sight, right? 1308 01:04:21,524 --> 01:04:22,252 Don't guess anymore! 1309 01:04:23,092 --> 01:04:24,753 You think I am a lesbian, that is why you are scared of me 1310 01:04:24,894 --> 01:04:25,792 Afraid to talk to me 1311 01:04:25,995 --> 01:04:27,189 That is why you touched my toes, right? 1312 01:04:28,831 --> 01:04:30,389 I am afraid! But is not you 1313 01:04:31,434 --> 01:04:32,423 What are you scared of? 1314 01:04:36,772 --> 01:04:38,262 What happens if I can't control myself? 1315 01:04:39,141 --> 01:04:40,130 So, just do it 1316 01:04:47,516 --> 01:04:48,244 Dad 1317 01:04:48,384 --> 01:04:49,009 What? 1318 01:04:49,151 --> 01:04:51,881 Look at number 6, he has good skill 1319 01:04:52,555 --> 01:04:54,580 Have you tried with two girls... 1320 01:04:56,092 --> 01:04:56,888 You mean on the same bed? 1321 01:04:57,293 --> 01:04:58,317 Not on the same bed, 1322 01:04:59,061 --> 01:05:00,528 is liking two girls at the same time 1323 01:05:01,697 --> 01:05:06,031 Of course! But no big deal 1324 01:05:06,469 --> 01:05:07,367 Did mom know? 1325 01:05:08,337 --> 01:05:11,431 I don't know! Maybe she did 1326 01:05:12,475 --> 01:05:13,169 How could she take it? 1327 01:05:14,010 --> 01:05:15,841 Sharing her husband with other one? 1328 01:05:16,646 --> 01:05:18,477 One?! Didn't you say two girls? 1329 01:05:19,015 --> 01:05:19,982 Two?! Yes! 1330 01:05:20,349 --> 01:05:21,907 Both on the outside? Not including mom? 1331 01:05:22,518 --> 01:05:23,576 Not including her 1332 01:05:23,953 --> 01:05:27,218 Did they dump you or you dumped them? 1333 01:05:28,190 --> 01:05:29,714 Is not about dumping 1334 01:05:29,926 --> 01:05:32,861 Under this situation, you must take one step at a time 1335 01:05:33,796 --> 01:05:35,559 It will slowly disappear 1336 01:05:36,832 --> 01:05:37,662 Disappear? 1337 01:05:38,200 --> 01:05:40,395 In the rule book it said that 1338 01:05:40,803 --> 01:05:44,671 you can't play with two balls 1339 01:05:44,807 --> 01:05:46,001 Understand? 1340 01:05:47,076 --> 01:05:48,168 Two balls? 1341 01:05:48,678 --> 01:05:52,671 You are stupid! I don't want you to watch any more games with me 1342 01:05:54,150 --> 01:05:57,483 The mobile phone you bought me in broken 1343 01:05:57,620 --> 01:05:59,383 Take it and fix it for me 1344 01:05:59,588 --> 01:06:00,316 OK 1345 01:06:02,758 --> 01:06:05,386 Two balls... will disappear... 1346 01:06:16,305 --> 01:06:18,432 I come back to pick some clothes 1347 01:06:26,048 --> 01:06:27,072 Nothing left? 1348 01:06:28,184 --> 01:06:30,049 You can throw away what is left 1349 01:06:33,923 --> 01:06:36,687 See that bag on the chair? I give it back to Patrick 1350 01:06:37,159 --> 01:06:39,150 All are pictures and birthday cards 1351 01:06:39,795 --> 01:06:41,262 You can throw it away also 1352 01:06:43,032 --> 01:06:44,294 I left the keys on the table 1353 01:06:45,735 --> 01:06:49,466 The lock is broken, you better change a new one 1354 01:06:49,605 --> 01:06:50,902 Then you will be safe 1355 01:06:51,874 --> 01:06:54,638 No need! The lease is ending soon 1356 01:06:56,045 --> 01:06:57,603 We have been looking around 1357 01:06:58,114 --> 01:06:59,809 We are going to buy an apartment! 1358 01:07:00,416 --> 01:07:04,147 Don't hurry! He always changes his mind 1359 01:07:08,224 --> 01:07:09,384 You like flowers, right? 1360 01:07:11,260 --> 01:07:12,557 His nose is allergic to flowers 1361 01:07:13,896 --> 01:07:14,521 Right 1362 01:07:16,399 --> 01:07:17,832 He still has his suit in the dry cleaner 1363 01:07:18,100 --> 01:07:19,465 please get it for him 1364 01:07:20,636 --> 01:07:22,103 Don't worry! I will take care of it 1365 01:07:26,142 --> 01:07:27,769 Don't waste time on him, 1366 01:07:28,177 --> 01:07:29,269 he is not going to change 1367 01:07:35,317 --> 01:07:36,784 I didn't want to change him 1368 01:07:37,720 --> 01:07:39,881 Most important is, we are happy together 1369 01:07:41,924 --> 01:07:43,824 At the beginning, our thought was the same 1370 01:07:44,827 --> 01:07:46,920 But you know there is not going to be a happy ending 1371 01:07:48,197 --> 01:07:49,994 Don't lie to yourself 1372 01:07:57,239 --> 01:07:57,967 Mei Mei 1373 01:07:58,808 --> 01:08:00,503 Mei Mei is on vacation 1374 01:08:01,343 --> 01:08:02,401 When did she start her vacation? 1375 01:08:03,045 --> 01:08:05,673 I don't know! She applied for two weeks 1376 01:08:05,948 --> 01:08:06,778 She is going on a trip 1377 01:08:08,517 --> 01:08:09,279 Trip?! 1378 01:08:10,886 --> 01:08:12,285 Your place or mine? 1379 01:08:13,189 --> 01:08:19,059 Well... Up to you! But I just want to make it no condom 1380 01:08:19,361 --> 01:08:23,161 No condom?! No, safe sex! Man 1381 01:08:24,433 --> 01:08:26,628 I am ok! I am clean 1382 01:08:26,969 --> 01:08:29,597 You clean? You sure! But I can't 1383 01:08:30,706 --> 01:08:31,604 Come on 1384 01:08:31,774 --> 01:08:33,207 Forget it. Bye bye 1385 01:08:42,017 --> 01:08:43,211 I told you many times 1386 01:08:43,519 --> 01:08:45,578 I don't want rocket train... 1387 01:08:45,788 --> 01:08:46,948 to become a pencil 1388 01:08:47,356 --> 01:08:49,324 Do it again, be creative 1389 01:08:50,693 --> 01:08:51,387 Let's have lunch together? 1390 01:08:54,763 --> 01:08:56,025 Where? When? 1391 01:08:56,265 --> 01:08:57,698 One o'clock, my room 1392 01:09:07,877 --> 01:09:09,003 I already showered 1393 01:09:09,145 --> 01:09:11,306 Come join me! 1394 01:09:12,314 --> 01:09:13,110 Don't waste water 1395 01:09:14,150 --> 01:09:16,380 You go in and sit with me, I am scared of mouse 1396 01:09:16,685 --> 01:09:18,243 I have a lot of things to do 1397 01:09:18,487 --> 01:09:21,979 Do it when we shower 1398 01:09:22,124 --> 01:09:22,920 What? 1399 01:09:24,560 --> 01:09:25,549 This is bad for my health 1400 01:09:36,405 --> 01:09:37,167 You have "Viagra"? 1401 01:09:40,776 --> 01:09:41,606 I'll finish your stock 1402 01:09:43,112 --> 01:09:44,579 Hurry! Give me a discount 1403 01:09:45,614 --> 01:09:48,583 Benny, you can have the change 1404 01:09:49,018 --> 01:09:50,212 I will call you when the new product comes 1405 01:09:50,352 --> 01:09:51,148 Okay 1406 01:09:53,923 --> 01:09:56,619 Mr, what do you want? 1407 01:10:01,063 --> 01:10:04,396 You have pain killer?! No? 1408 01:10:04,533 --> 01:10:05,465 It's ok, thank you 1409 01:10:05,901 --> 01:10:06,629 Yes we have 1410 01:10:11,407 --> 01:10:12,396 You want to buy "Viagra"? 1411 01:10:18,647 --> 01:10:20,137 You people who wear sunglasses are all the same 1412 01:10:22,117 --> 01:10:25,518 My uncle he doesn't really... 1413 01:10:25,654 --> 01:10:26,848 Okay... all the customers tell the same story! 1414 01:10:45,274 --> 01:10:46,536 Miss, it hurts! 1415 01:10:46,675 --> 01:10:49,143 You don't have to be so rough, do you? 1416 01:10:50,512 --> 01:10:51,774 Do you feel good? 1417 01:10:53,115 --> 01:10:56,846 Let me rest a little! I will pay you more money 1418 01:10:58,420 --> 01:11:00,854 Let me put more oil on you, it helps you 1419 01:11:02,758 --> 01:11:05,192 I already took some medicine 1420 01:11:06,295 --> 01:11:09,196 Let me check your pulse 1421 01:11:11,300 --> 01:11:12,232 You were a nurse before?! 1422 01:11:12,801 --> 01:11:14,325 For three generations, my family were Chinese doctors 1423 01:11:14,970 --> 01:11:16,301 Have my respect 1424 01:11:16,972 --> 01:11:19,770 Raise your head, show me your tongue 1425 01:11:20,976 --> 01:11:23,501 More... more... 1426 01:11:25,748 --> 01:11:29,411 Okay! Raise both of your arms... higher 1427 01:11:29,551 --> 01:11:30,540 Can you make it? 1428 01:11:30,819 --> 01:11:31,911 Stand up straight 1429 01:11:35,391 --> 01:11:38,087 It hurts?! Poor you! 1430 01:11:39,061 --> 01:11:39,959 What? 1431 01:11:40,162 --> 01:11:41,527 You kidneys have problem 1432 01:11:41,864 --> 01:11:43,559 Shit! Your kidneys have problem 1433 01:11:43,699 --> 01:11:46,031 I am still young and strong, 1434 01:11:46,168 --> 01:11:47,635 how dare you say this nonsense! 1435 01:11:47,770 --> 01:11:48,464 Don't joke with me 1436 01:11:49,305 --> 01:11:50,067 Check please 1437 01:11:51,940 --> 01:11:53,134 I want to get married 1438 01:11:55,444 --> 01:11:55,967 What? 1439 01:11:56,111 --> 01:11:56,975 I didn't say anything 1440 01:11:57,980 --> 01:12:01,040 It's me, I want to get married 1441 01:12:03,686 --> 01:12:05,051 Dad, are you drunk? 1442 01:12:05,654 --> 01:12:11,251 Recently I feel lonely, so I want to find a companion 1443 01:12:13,762 --> 01:12:15,423 Simon, you should tell me that you were bored 1444 01:12:15,931 --> 01:12:17,728 I will buy you a sex doll 1445 01:12:19,168 --> 01:12:20,192 I don't mean that! 1446 01:12:21,036 --> 01:12:25,200 Although it's normal for elder to have sex life, 1447 01:12:26,308 --> 01:12:28,401 why you want to get married? Who is going to marry you? 1448 01:12:29,211 --> 01:12:31,645 Jenny from downstairs' fruit market 1449 01:12:32,481 --> 01:12:33,675 Jenny? 1450 01:12:34,283 --> 01:12:35,307 Do I know her 1451 01:12:36,018 --> 01:12:38,316 Does it matter? 1452 01:12:38,454 --> 01:12:41,855 Our wedding will be held on next month, I'll introduce you then 1453 01:12:42,591 --> 01:12:45,458 You really mean it? 1454 01:12:46,395 --> 01:12:49,057 Woman likes wedding 1455 01:12:49,198 --> 01:12:51,166 It doesn't cost much, so I don't care 1456 01:12:52,334 --> 01:12:55,826 Man really need a lover at home 1457 01:12:56,071 --> 01:12:57,163 You guys are young, 1458 01:12:57,306 --> 01:12:58,330 you won't understand 1459 01:13:00,376 --> 01:13:01,775 I am back 1460 01:13:06,815 --> 01:13:07,804 Uncle is here? 1461 01:13:09,118 --> 01:13:09,846 Hello! 1462 01:13:12,554 --> 01:13:13,748 Did you miss me? 1463 01:13:14,590 --> 01:13:15,284 Of course 1464 01:13:16,825 --> 01:13:20,317 Isn't she the one you took up stairs that day? 1465 01:13:20,796 --> 01:13:22,058 Simon, 1466 01:13:22,197 --> 01:13:25,166 you don't have to know what is going, OK 1467 01:13:25,534 --> 01:13:27,263 I don't understand you guys anyways 1468 01:13:27,403 --> 01:13:28,927 How can two brothers share the same girl 1469 01:13:29,204 --> 01:13:30,466 No, dad, I... 1470 01:13:30,672 --> 01:13:32,970 Let me explain, OK? 1471 01:13:35,177 --> 01:13:36,940 I will go outside and drink with you, okay? 1472 01:13:37,546 --> 01:13:40,037 Don't bother others, OK? 1473 01:13:42,384 --> 01:13:44,409 Long distance flight is killing me! 1474 01:13:45,487 --> 01:13:46,511 Let me fix the water for you to shower 1475 01:13:47,289 --> 01:13:49,917 Luckily Thomas was there to talk to me so I wouldn't be bored 1476 01:13:51,527 --> 01:13:52,289 Who? 1477 01:13:52,728 --> 01:13:55,925 Thomas, the person who sat next to me 1478 01:13:57,032 --> 01:14:02,629 He is really a gentleman 1479 01:14:02,971 --> 01:14:03,767 He was trying to get to know you! 1480 01:14:04,139 --> 01:14:05,606 No! 1481 01:14:06,542 --> 01:14:09,511 He said I look like his wife who died twenty years ago 1482 01:14:10,779 --> 01:14:12,303 He's got honey lips, what a liar! 1483 01:14:13,415 --> 01:14:17,875 He knows a lot of things like, history, science 1484 01:14:18,253 --> 01:14:19,880 He just knows everything 1485 01:14:20,756 --> 01:14:21,984 Guess what he does for living? 1486 01:14:23,058 --> 01:14:23,752 He's a pimp 1487 01:14:23,992 --> 01:14:25,357 No 1488 01:14:25,627 --> 01:14:28,755 He does oil business and he is rich 1489 01:14:29,264 --> 01:14:30,231 He works at the gas station 1490 01:14:32,668 --> 01:14:34,966 It must be him, he promised to call me 1491 01:14:38,607 --> 01:14:40,837 Thomas, it is really you 1492 01:14:43,111 --> 01:14:44,510 I am in my manager's house 1493 01:14:44,847 --> 01:14:45,472 Manager? 1494 01:14:45,647 --> 01:14:46,238 Yes 1495 01:14:46,982 --> 01:14:47,812 let's go shower 1496 01:14:47,950 --> 01:14:49,383 Okay, but tomorrow 1497 01:14:49,952 --> 01:14:50,714 There is a mouse inside 1498 01:14:57,759 --> 01:15:00,751 Change this quickly? My goodness! 1499 01:15:03,398 --> 01:15:04,922 Ah Moon, the flowers are for Ms Mu 1500 01:15:05,067 --> 01:15:06,398 Thank you You are welcome 1501 01:15:09,137 --> 01:15:10,434 Ah Moon, I've got a tooth-ache, do you have any pain killer? 1502 01:15:10,739 --> 01:15:11,205 What? 1503 01:15:11,340 --> 01:15:12,102 Go ask your friends 1504 01:15:21,383 --> 01:15:22,111 What are you doing? 1505 01:15:24,586 --> 01:15:25,518 These flowers are very pretty 1506 01:15:30,626 --> 01:15:31,820 Are you jealous that he is after me? 1507 01:15:32,127 --> 01:15:32,593 Yes! 1508 01:15:37,633 --> 01:15:38,565 He has a wife 1509 01:15:41,770 --> 01:15:42,998 Mr. Wai, does this pain killer work? 1510 01:15:43,672 --> 01:15:44,502 I talk to you later 1511 01:15:44,940 --> 01:15:46,202 Ah Moon, throw away the flowers for me 1512 01:15:53,248 --> 01:15:55,273 Boss, will you see Mei later? 1513 01:15:57,753 --> 01:15:58,344 Why? 1514 01:15:58,687 --> 01:15:59,415 Before her vacation, 1515 01:15:59,555 --> 01:16:00,852 she let me scan her picture into the computer 1516 01:16:01,089 --> 01:16:02,351 But I am going on a trip tomorrow 1517 01:16:03,425 --> 01:16:04,722 Give it to me Thanks boss 1518 01:16:08,931 --> 01:16:11,491 You always seized my sandwich 1519 01:16:12,334 --> 01:16:12,823 And lied that 1520 01:16:12,968 --> 01:16:14,959 you were going to take me to Disneyland 1521 01:16:16,238 --> 01:16:18,399 And you said there were sharks in Disneyland, 1522 01:16:18,574 --> 01:16:19,438 girls were prohibited 1523 01:16:32,688 --> 01:16:34,553 Why did you take a vacation all of a sudden? 1524 01:16:35,857 --> 01:16:36,846 Where did you go these past two weeks? 1525 01:16:38,360 --> 01:16:39,054 Water please 1526 01:16:40,495 --> 01:16:41,826 I have to go to America 1527 01:16:43,031 --> 01:16:44,862 You can give me a call 1528 01:16:47,603 --> 01:16:50,003 Do you know what you like in me? 1529 01:16:52,808 --> 01:16:55,003 Me... you have a good body 1530 01:16:55,711 --> 01:16:57,508 You are nice, you treat me nice, 1531 01:16:57,646 --> 01:16:58,943 you care for me... you... 1532 01:16:59,081 --> 01:17:00,446 Didn't Fanny treat you good? 1533 01:17:01,383 --> 01:17:03,351 You two are not the same 1534 01:17:03,952 --> 01:17:05,385 What did you do? What happened? 1535 01:17:06,622 --> 01:17:08,021 Patrick, do you understand? 1536 01:17:08,557 --> 01:17:10,616 Two persons get together is not only for one night 1537 01:17:10,759 --> 01:17:14,058 Is a whole life and is not as easy as you think 1538 01:17:15,664 --> 01:17:17,894 I know! Before I was... 1539 01:17:18,033 --> 01:17:23,630 I know I was wrong before, but... 1540 01:17:34,850 --> 01:17:36,909 I married my cousin in America 1541 01:17:38,020 --> 01:17:39,544 He asked me many times 1542 01:17:41,890 --> 01:17:43,118 I thought about it many times already 1543 01:17:44,059 --> 01:17:45,822 I think he can give me happiness 1544 01:17:56,505 --> 01:17:59,770 OK, OK 1545 01:18:03,011 --> 01:18:04,239 OK, bye 1546 01:18:09,418 --> 01:18:10,282 Is that him? 1547 01:18:15,524 --> 01:18:16,320 Congratulation 1548 01:18:17,426 --> 01:18:18,358 Thanks 1549 01:18:43,852 --> 01:18:46,343 Honey, I am coming back now 1550 01:18:47,255 --> 01:18:49,018 Daughter is asleep? OK 1551 01:18:50,759 --> 01:18:53,125 Cousin, we can leave now 1552 01:18:53,328 --> 01:18:53,953 Are you okay? 1553 01:18:55,397 --> 01:18:57,126 OK, I will give you a call, bye 1554 01:18:58,400 --> 01:18:59,196 Mei Mei... 1555 01:19:02,304 --> 01:19:02,895 Mei Mei... 1556 01:19:05,674 --> 01:19:08,404 I don't care who that person is 1557 01:19:09,044 --> 01:19:10,477 You did not register to marry him, I'm damn sure! 1558 01:19:10,612 --> 01:19:11,806 Why you lie to me? Tell me 1559 01:19:11,947 --> 01:19:13,676 Let me go, I don't want to fight with you 1560 01:19:15,016 --> 01:19:16,381 I don't know why you want to lie to me 1561 01:19:16,518 --> 01:19:18,076 Don't be like this You tell me 1562 01:19:18,220 --> 01:19:19,346 I don't want to be another Fanny 1563 01:19:20,589 --> 01:19:21,715 I told you I will change 1564 01:19:21,857 --> 01:19:22,619 Change? How? 1565 01:19:23,525 --> 01:19:24,822 Change to make you happy? 1566 01:19:25,560 --> 01:19:27,721 You can't sleep with another girl when we're together 1567 01:19:27,996 --> 01:19:29,486 Can you make it, huh? 1568 01:19:31,466 --> 01:19:33,866 But I can not live without you 1569 01:19:35,470 --> 01:19:36,562 Why not? 1570 01:19:37,572 --> 01:19:39,665 These past two weeks you can survive! 1571 01:19:40,475 --> 01:19:41,840 Fanny was with you for five years 1572 01:19:42,043 --> 01:19:43,340 After her, you still can survive too! 1573 01:19:44,045 --> 01:19:45,637 Don't be that selfish! 1574 01:19:46,581 --> 01:19:48,776 I really want to be your friend again 1575 01:19:50,485 --> 01:19:52,248 I love the feeling in the past It's so simple 1576 01:19:54,856 --> 01:19:59,293 When I was in America, I went to Disneyland 1577 01:20:01,163 --> 01:20:04,155 And I realized it wasn't that great 1578 01:20:05,967 --> 01:20:07,366 Life is contradictious 1579 01:20:13,475 --> 01:20:16,273 I made up my mind before I come back to see you 1580 01:20:48,143 --> 01:20:49,201 Why you come back so late, why don't you just don't come back 1581 01:20:49,411 --> 01:20:50,343 You want to bath? 1582 01:20:50,779 --> 01:20:51,711 Bath with petrol! 1583 01:20:52,581 --> 01:20:53,479 You don't even bring the keys 1584 01:20:54,115 --> 01:20:55,514 Is Mr. Cheung Shu Wai home? 1585 01:20:58,787 --> 01:20:59,344 Yes 1586 01:20:59,788 --> 01:21:01,483 Hello, call me Mut, 1587 01:21:01,790 --> 01:21:03,655 I am from ICN management company 1588 01:21:04,960 --> 01:21:07,520 Management company? It takes a lot to sign me 1589 01:21:08,330 --> 01:21:10,958 No, I want to sign Ms. Vivian Tsui 1590 01:21:13,568 --> 01:21:14,626 You want to steal my girl 1591 01:21:15,070 --> 01:21:17,834 Don't say this, we can be a team 1592 01:21:18,273 --> 01:21:19,365 We just want her to do good 1593 01:21:25,080 --> 01:21:26,172 Why is it so difficult? 1594 01:21:26,648 --> 01:21:28,115 This is a wedding package 1595 01:21:29,584 --> 01:21:31,313 No, stop... I am too tired 1596 01:21:33,688 --> 01:21:34,450 What's wrong? 1597 01:21:35,223 --> 01:21:38,386 Look at you, only couple of steps and you are tired 1598 01:21:38,827 --> 01:21:42,354 Couple of steps? We walked couple of blocks! 1599 01:21:43,198 --> 01:21:45,223 You are so weak, how can you go after girls? 1600 01:21:45,834 --> 01:21:47,802 No wonder not one relationship was long 1601 01:21:48,303 --> 01:21:49,998 Look, Dad marries faster than you do 1602 01:21:50,672 --> 01:21:52,367 How many times could you marry later on! 1603 01:21:55,377 --> 01:21:56,935 What are you looking at? Is children's clothes, so, let's go 1604 01:21:57,312 --> 01:22:00,611 I will buy it for my unborn baby 1605 01:22:01,449 --> 01:22:02,916 What? You get married because you made her pregnant? 1606 01:22:03,752 --> 01:22:06,653 I'm still a strong man 1607 01:22:08,590 --> 01:22:11,058 You already deposited something, so why don't we make this short? 1608 01:22:11,293 --> 01:22:14,091 Do you know? It's your fault to make me marry your mom 1609 01:22:14,496 --> 01:22:17,056 Now, my job is to make babies And yours is to feed him 1610 01:22:18,833 --> 01:22:20,528 You know I worked so hard to raise you! 1611 01:22:20,969 --> 01:22:23,096 Boy is better, what about girl? 1612 01:22:23,505 --> 01:22:25,097 Man will trick them any minute 1613 01:22:25,707 --> 01:22:26,799 Bunch of freaks?! 1614 01:22:27,609 --> 01:22:29,600 Dad, I have important things to do, go get it yourself 1615 01:22:29,778 --> 01:22:30,676 Bye bye Where are you going? 1616 01:22:30,812 --> 01:22:31,540 Go after girls 1617 01:22:32,047 --> 01:22:33,241 You're fit now! 1618 01:22:35,050 --> 01:22:36,745 You missed it... you can stop here 1619 01:22:48,463 --> 01:22:49,657 Why didn't you return my call yesterday? 1620 01:22:50,498 --> 01:22:51,795 Do I have to answer you? 1621 01:22:52,334 --> 01:22:53,232 Will you respect me? 1622 01:22:53,802 --> 01:22:55,167 I won't divorce her 1623 01:22:55,637 --> 01:22:56,763 I feel tired 1624 01:22:57,672 --> 01:22:58,866 You knew it at the beginning 1625 01:22:59,074 --> 01:23:00,507 Can we change? 1626 01:23:10,618 --> 01:23:11,448 Do you have another man? 1627 01:23:19,728 --> 01:23:21,423 You can go now, I will be okay 1628 01:23:21,796 --> 01:23:22,660 Don't come see me anymore 1629 01:23:33,775 --> 01:23:34,605 What a coincidence?! 1630 01:23:34,843 --> 01:23:35,468 What are you doing here? 1631 01:23:37,979 --> 01:23:39,241 What am I doing? 1632 01:23:39,581 --> 01:23:40,343 You followed me? 1633 01:23:41,716 --> 01:23:42,546 What did you see? 1634 01:23:42,984 --> 01:23:44,417 I saw birds flying by, and the sun coming up 1635 01:23:44,552 --> 01:23:45,610 Then I turned around and saw you 1636 01:23:53,294 --> 01:23:54,522 I am not the third person, am I? 1637 01:23:55,363 --> 01:23:56,421 I didn't say you look like one 1638 01:23:57,599 --> 01:24:00,067 You be the third, I be the forth 1639 01:24:01,169 --> 01:24:02,227 Is hard to describe relationship, right? 1640 01:24:03,371 --> 01:24:04,770 Is not like you can control it 1641 01:24:06,141 --> 01:24:07,165 Have you heard the bus story before? 1642 01:24:07,675 --> 01:24:08,073 What? 1643 01:24:08,209 --> 01:24:08,971 Let me think 1644 01:24:12,614 --> 01:24:13,876 You are waiting for a bus 1645 01:24:14,549 --> 01:24:16,642 First bus came, but too many people 1646 01:24:16,818 --> 01:24:18,342 You couldn't get on, right? 1647 01:24:18,486 --> 01:24:19,145 So you wait 1648 01:24:19,387 --> 01:24:19,978 The next one came! 1649 01:24:20,188 --> 01:24:22,088 Oh no, is too old! You wait 1650 01:24:22,557 --> 01:24:24,388 The third one came, not air conditioned 1651 01:24:24,559 --> 01:24:25,821 It's too hot, you didn't want to get on 1652 01:24:26,027 --> 01:24:26,959 The forth one came... 1653 01:24:30,865 --> 01:24:32,264 but, whatever in the middle is not important 1654 01:24:32,634 --> 01:24:34,625 The most important is you rather walk than... 1655 01:24:34,769 --> 01:24:36,202 getting on a wrong bus 1656 01:24:36,604 --> 01:24:37,093 What did you say? 1657 01:24:37,472 --> 01:24:39,064 I don't really know 1658 01:24:39,841 --> 01:24:42,105 But I believe it's ok if you get on the wrong bus 1659 01:24:42,444 --> 01:24:43,172 It's your choice 1660 01:24:46,114 --> 01:24:47,308 I told him, I picked you 1661 01:24:49,918 --> 01:24:51,215 Does it mean I got on the wrong bus? 1662 01:25:15,810 --> 01:25:17,801 Wait What? 1663 01:25:17,946 --> 01:25:18,605 I want some wine 1664 01:25:33,027 --> 01:25:33,721 You don't want me? 1665 01:25:34,195 --> 01:25:34,752 I... 1666 01:25:35,497 --> 01:25:36,088 No 1667 01:25:36,431 --> 01:25:37,557 You told another manager... 1668 01:25:37,699 --> 01:25:38,893 to send me to Japan for a year? 1669 01:25:39,667 --> 01:25:43,296 I want you to learn more in Japan, and make... 1670 01:25:43,438 --> 01:25:43,995 Make more money 1671 01:25:44,672 --> 01:25:45,832 I don't want money! 1672 01:25:48,309 --> 01:25:49,537 I don't want to go anywhere 1673 01:25:50,812 --> 01:25:52,245 I just want to be with you 1674 01:25:54,949 --> 01:25:57,440 You promised that you will never leave me 1675 01:26:21,743 --> 01:26:22,573 I'm sorry 1676 01:26:27,615 --> 01:26:28,604 I shouldn't have trusted you! 1677 01:26:30,552 --> 01:26:31,746 Ah Yu... 1678 01:26:39,294 --> 01:26:40,852 Vivian, can you go get me some medicine, 1679 01:26:40,995 --> 01:26:41,984 cotton and bandage? 1680 01:26:42,330 --> 01:26:43,092 I stepped on glass 1681 01:26:43,565 --> 01:26:44,759 I am the third party, not a maid 1682 01:26:44,899 --> 01:26:45,695 Go get it yourself 1683 01:26:47,535 --> 01:26:48,695 Oh, there is a fifth party 1684 01:26:49,571 --> 01:26:50,503 Surprise! 1685 01:26:56,744 --> 01:26:57,711 Out! 1686 01:26:59,581 --> 01:27:01,742 The most painful experience is not bleeding, 1687 01:27:02,350 --> 01:27:04,318 but is the mess which you don't know how to solve after bleeding 1688 01:27:05,320 --> 01:27:08,050 People don't know what to do because they aim too high 1689 01:27:08,990 --> 01:27:11,220 Things go on, things get worse 1690 01:27:12,227 --> 01:27:13,489 Maybe we go too fast 1691 01:27:14,028 --> 01:27:17,259 Faster than what our brain can handle and we become slow 1692 01:27:18,299 --> 01:27:19,732 So fast that 1693 01:27:20,501 --> 01:27:23,197 we don't have the courage to go back 1694 01:27:24,639 --> 01:27:28,473 Anything is possible, life is very weak 1695 01:27:28,876 --> 01:27:31,071 We must lower the pain that caused by accident 1696 01:27:31,512 --> 01:27:34,481 At this age, we have only one choice 1697 01:27:35,216 --> 01:27:37,684 Buy BIB insurance, to protect ourselves 1698 01:27:53,201 --> 01:27:55,226 Today is last day of your work? 1699 01:27:56,437 --> 01:27:57,734 There is a lot of things I must take care of 1700 01:28:00,074 --> 01:28:01,803 No wonder you didn't see my show 1701 01:28:03,478 --> 01:28:07,539 When you were acting, 1702 01:28:07,682 --> 01:28:09,240 you looked real 1703 01:28:10,084 --> 01:28:12,746 What? You think I am acting now 1704 01:28:14,455 --> 01:28:16,787 I don't know The feeling is not the same 1705 01:28:18,593 --> 01:28:19,924 Is Ah Yu really going to Japan? 1706 01:28:21,129 --> 01:28:21,823 I think so 1707 01:28:22,563 --> 01:28:23,996 Why didn't Wai stop her? 1708 01:28:25,300 --> 01:28:26,324 I want to keep you too 1709 01:28:27,068 --> 01:28:28,535 The key is, can I stop you? 1710 01:28:30,138 --> 01:28:31,628 We said we are not going to discuss this matter 1711 01:28:32,674 --> 01:28:35,575 I promised myself of not crying today 1712 01:28:36,244 --> 01:28:37,541 You won't cry? 1713 01:28:37,679 --> 01:28:39,510 Before all your friends called you... 1714 01:28:39,647 --> 01:28:41,672 Crying Queen Watch it! 1715 01:28:42,183 --> 01:28:43,480 Ma'am, I am in pain 1716 01:28:44,319 --> 01:28:47,447 You know it hurts now? You always hurt others 1717 01:28:51,159 --> 01:28:54,890 If no one is going to marry you, don't come back to me! 1718 01:28:55,496 --> 01:28:56,588 Whatever! 1719 01:29:04,505 --> 01:29:06,405 Get up! You don't want Ah Yu any more? 1720 01:29:06,541 --> 01:29:08,236 You let her go to Japan, 1721 01:29:08,376 --> 01:29:09,365 she will fly away 1722 01:29:16,150 --> 01:29:17,947 I think Vivian fits you 1723 01:29:18,152 --> 01:29:21,087 She is taller than you, make more money than you 1724 01:29:21,289 --> 01:29:22,313 Everything is better than you! 1725 01:29:26,394 --> 01:29:28,157 You are going to run away from the problem 1726 01:29:28,896 --> 01:29:29,828 You are very good at running away 1727 01:29:36,838 --> 01:29:37,998 You think... Shut up! 1728 01:29:38,606 --> 01:29:39,868 Don't cry 1729 01:29:40,375 --> 01:29:41,273 Go upstairs and do your homework 1730 01:29:52,653 --> 01:29:53,415 Do what? 1731 01:29:56,791 --> 01:29:58,122 Where are you going? 1732 01:29:59,527 --> 01:30:01,256 Going... on a trip 1733 01:30:01,596 --> 01:30:02,494 A trip to where? 1734 01:30:04,198 --> 01:30:05,028 I don't know yet 1735 01:30:05,500 --> 01:30:07,365 You haven't been to work for a week 1736 01:30:07,668 --> 01:30:09,431 God only used seven days to create this world 1737 01:30:09,570 --> 01:30:11,561 Any you can't come up with a place to go in seven days? 1738 01:30:12,039 --> 01:30:15,531 I will decide my destination at the airport 1739 01:30:17,645 --> 01:30:19,613 So do you decide what bus to take when you are on the street 1740 01:30:19,947 --> 01:30:21,244 And decide what to eat in the restaurant 1741 01:30:21,382 --> 01:30:23,282 And go to church before deciding whom to marry? 1742 01:30:24,185 --> 01:30:26,676 Yes to all other than marriage 1743 01:30:29,891 --> 01:30:33,019 lf... I want to marry you 1744 01:30:34,695 --> 01:30:36,686 Do you need seven years to decide? 1745 01:30:41,269 --> 01:30:42,634 I give you seven seconds 1746 01:30:44,172 --> 01:30:44,831 One 1747 01:30:46,374 --> 01:30:47,068 Two 1748 01:30:48,409 --> 01:30:49,034 Three 1749 01:30:50,278 --> 01:30:50,972 Four 1750 01:30:52,547 --> 01:30:53,138 Five 1751 01:30:54,348 --> 01:30:54,871 Six 1752 01:30:55,016 --> 01:30:55,846 Sorry 1753 01:30:59,854 --> 01:31:01,651 I don't think I am the right bus for you 1754 01:31:08,029 --> 01:31:09,553 I said if 1755 01:31:16,504 --> 01:31:17,596 I come to tell you... 1756 01:31:18,473 --> 01:31:19,667 I didn't get on the wrong bus 1757 01:31:21,843 --> 01:31:24,778 But the bus is too slow, I am in a hurry 1758 01:31:27,882 --> 01:31:29,042 I will never forget Vivian 1759 01:31:29,884 --> 01:31:31,545 Because she is the first woman I've ever dumped 1760 01:31:32,386 --> 01:31:33,910 But, being dumped is the same as dumping others 1761 01:31:34,555 --> 01:31:35,579 The feelings are like eating chili or 1762 01:31:35,723 --> 01:31:36,417 wasabi respectively 1763 01:31:37,325 --> 01:31:38,485 Both will make you cry 1764 01:31:41,996 --> 01:31:43,861 Let's further... 1765 01:31:43,998 --> 01:31:47,627 Vivian Tsui's interview recorded days before 1766 01:31:48,569 --> 01:31:49,194 Vivian, we all know that 1767 01:31:49,437 --> 01:31:52,031 you're leaving Hong Kong for Japan soon 1768 01:31:52,173 --> 01:31:53,504 Driver, please make it louder 1769 01:31:53,708 --> 01:31:56,734 Are you going to miss anyone? 1770 01:31:57,812 --> 01:32:01,248 There is a person... who changed my whole life 1771 01:32:02,984 --> 01:32:05,384 Actually, there is nothing to talk about him 1772 01:32:07,889 --> 01:32:09,015 Because I have to learn... 1773 01:32:10,091 --> 01:32:11,319 how to forget him 1774 01:34:11,946 --> 01:34:12,913 She has just checked out? 1775 01:34:17,318 --> 01:34:18,945 I am sorry, I can't go to Japan 1776 01:35:08,569 --> 01:35:09,331 Are you looking for me? 1777 01:35:10,204 --> 01:35:11,933 Under such circumstances, if you were me... 1778 01:35:12,206 --> 01:35:13,070 You would deny 1779 01:35:14,408 --> 01:35:17,104 Yes, I can't live without you 1780 01:35:17,745 --> 01:35:20,714 Marry me, we will stay happily for the rest of our lives 1781 01:35:24,852 --> 01:35:26,444 Wait, there is something wrong 1782 01:35:26,987 --> 01:35:28,420 After so many heart breaking experiences 1783 01:35:29,023 --> 01:35:30,183 Of course I wouldn't be that emotional 1784 01:35:30,458 --> 01:35:32,824 I wouldn't have said such irrational and solid promise 1785 01:35:33,594 --> 01:35:34,788 It's better to tell her something abstract 1786 01:35:38,165 --> 01:35:38,995 Are you looking for me? 1787 01:35:41,135 --> 01:35:41,999 Yes 1788 01:35:43,204 --> 01:35:44,796 I worry much about your trip to Japan 1789 01:35:46,307 --> 01:35:47,604 So I intend to go with you 1790 01:35:48,676 --> 01:35:50,041 Although we won't be sure about our future, 1791 01:35:50,811 --> 01:35:52,836 I will never change my love to you 1792 01:35:58,786 --> 01:36:01,050 Look, she will be happy to hear that too 1793 01:36:01,489 --> 01:36:03,047 So, you can't be big mouth... 1794 01:36:03,324 --> 01:36:05,554 to promise anything about love, 1795 01:36:05,760 --> 01:36:08,786 if you make a little mistake, it'll change your whole life 1796 01:36:13,300 --> 01:36:14,824 Ah Yu hasn't become my wife 1797 01:36:15,770 --> 01:36:17,635 But she becomes the most famous model in Japan 1798 01:36:18,639 --> 01:36:20,231 She drives the Japanese crazy! 1799 01:36:21,175 --> 01:36:23,040 Although we seldom meet each other, 1800 01:36:23,878 --> 01:36:27,473 we will occasionally enjoy bathing together 1801 01:36:29,683 --> 01:36:30,945 Patrick broke up with Mei, 1802 01:36:31,552 --> 01:36:33,577 and he kept on fooling around 1803 01:36:34,221 --> 01:36:36,849 God knows, he fainted one night 1804 01:36:38,592 --> 01:36:40,617 He lied on street for 3 hours and no one paid any notice to him 1805 01:36:41,529 --> 01:36:44,089 At last, a cleaning maid called the police and sent him to hospital 1806 01:36:44,832 --> 01:36:45,856 He was proved to have... 1807 01:36:46,066 --> 01:36:47,829 Kidney stone! 1808 01:36:49,770 --> 01:36:52,398 Aster his recovery, he's totally changed 1809 01:36:53,507 --> 01:36:54,997 He got married and gave birth to a baby 1810 01:36:55,776 --> 01:36:56,606 He's found a hot tempered Taiwan girl 1811 01:36:56,744 --> 01:37:00,145 who is 99.9% alike Fanny 1812 01:37:00,714 --> 01:37:02,341 She is named Fonny 1813 01:37:03,284 --> 01:37:04,114 He's paid for it! 1814 01:37:05,052 --> 01:37:06,383 I asked you to wait for me! 1815 01:37:06,720 --> 01:37:08,244 Why can't you just wait a while? 1816 01:37:08,522 --> 01:37:09,580 I am sorry... Take it 1817 01:37:12,193 --> 01:37:13,387 Move faster! 1818 01:37:14,228 --> 01:37:15,661 You'd make it quick! 1819 01:37:16,096 --> 01:37:17,757 You're useless! 1820 01:37:18,799 --> 01:37:20,232 But, whenever he hugs his girl... 1821 01:37:20,501 --> 01:37:22,162 I mean his daughter, 1822 01:37:23,103 --> 01:37:25,469 he will be so satisfied! 1823 01:37:26,440 --> 01:37:27,600 And Mei, that kind-hearted angel, 1824 01:37:28,175 --> 01:37:29,437 she keeps on sending her love to the world 1825 01:37:30,377 --> 01:37:31,639 But not to the men 1826 01:37:32,713 --> 01:37:34,977 She's opened a toy shop for children 1827 01:37:39,753 --> 01:37:40,811 This little rich lady is... 1828 01:37:41,422 --> 01:37:43,481 still waiting for her Mickey Mouse 1829 01:37:45,259 --> 01:37:46,191 And Vivian... 1830 01:37:47,228 --> 01:37:48,058 So, you've seen it 1831 01:37:49,163 --> 01:37:51,188 I don't know whether she was seriously hurt as being dumped, 1832 01:37:52,032 --> 01:37:52,862 she's disappeared for two years 1833 01:37:53,667 --> 01:37:56,864 She went to USA, and opened a gallery in Soho, New York 1834 01:37:57,238 --> 01:37:59,399 It's named Relax, selling modern oil paintings 1835 01:38:00,507 --> 01:38:01,906 She's become an artist 1836 01:38:02,610 --> 01:38:03,668 Her paintings are expensive 1837 01:38:04,445 --> 01:38:08,347 But, I really think that... 1838 01:38:09,450 --> 01:38:11,145 her paintings are not that good 1839 01:38:17,892 --> 01:38:18,984 I've got you, honey 1840 01:38:20,127 --> 01:38:21,992 Yes, I'll pick you up after watching the game 1841 01:38:22,329 --> 01:38:25,298 Yes, I mean I will pick you up 1842 01:38:26,667 --> 01:38:28,259 Not kick you up, yes... 1843 01:38:30,905 --> 01:38:34,306 Daddy, let's go play football in the garden 1844 01:38:34,541 --> 01:38:35,530 I've told you many times! 1845 01:38:35,743 --> 01:38:37,677 I am your brother 1846 01:38:39,046 --> 01:38:41,037 He is your father, he is my father too 1847 01:38:43,784 --> 01:38:46,776 Anything would do! 1848 01:38:47,688 --> 01:38:49,588 If you feed him, you can be his father 1849 01:38:49,823 --> 01:38:50,721 Anyway, we are a family 1850 01:38:51,592 --> 01:38:52,752 That's Ah Yu's new commercial 1851 01:39:00,935 --> 01:39:03,096 She is hit in Japan, she must be making more money than you do 1852 01:39:03,704 --> 01:39:04,728 Police will not arrest me for that! 1853 01:39:05,039 --> 01:39:05,596 You cheap, man! 1854 01:39:05,906 --> 01:39:08,431 Kiddy, recognise her face 1855 01:39:08,676 --> 01:39:10,803 When you see her, greet her mother 1856 01:39:10,945 --> 01:39:11,775 You'll get benefit from it 1857 01:39:17,384 --> 01:39:18,646 Yes... 1858 01:39:24,091 --> 01:39:26,252 Have you acquainted with a French girlfriend recently? 1859 01:39:26,560 --> 01:39:28,551 Stop nagging! It's none of your business 1860 01:39:28,762 --> 01:39:31,026 The game is started now, let's see whether France will win or not 1861 01:39:37,504 --> 01:39:40,996 Dad, I think I like snooker more than football 1862 01:39:41,709 --> 01:39:43,108 Can you handle so many balls at the same time? 1863 01:39:45,012 --> 01:39:46,309 Good! 1864 01:39:48,682 --> 01:39:51,480 So, life is like playing ball games, 1865 01:39:52,419 --> 01:39:54,284 you'll be a hero if only you can make it 126203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.