Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,068
- Previously on Wynonna Earp...
- Please, Wynonna.
3
00:00:09,073 --> 00:00:10,999
- Teach me to be like you.
- Ooh.
4
00:00:11,004 --> 00:00:13,539
Why would the Garden offer me
a book we can't read?
5
00:00:13,544 --> 00:00:16,071
Must be awful
6
00:00:16,076 --> 00:00:17,406
losing your whole family.
7
00:00:17,411 --> 00:00:19,575
- I want her.
- I'm doing you a favour.
8
00:00:19,580 --> 00:00:21,238
You think you're gonna get away with...
9
00:00:21,243 --> 00:00:25,647
Selfish little angel!
10
00:00:25,652 --> 00:00:27,520
- What's going on?
- How do I find her?
11
00:00:32,126 --> 00:00:34,460
Your journey is over, Wynonna Earp.
12
00:00:34,465 --> 00:00:36,399
And mine has just begun.
13
00:00:39,471 --> 00:00:41,234
- Come on!
- You killed her!
14
00:00:41,239 --> 00:00:43,069
Come on! Back! Back!
15
00:00:43,074 --> 00:00:44,304
Hey!
16
00:00:44,309 --> 00:00:45,806
General Graham?
17
00:00:45,811 --> 00:00:47,141
They're all gonna be food anyway.
18
00:00:47,145 --> 00:00:48,842
Doc! Doc! Stay back!
19
00:00:48,847 --> 00:00:51,344
- Keep me away from her!
- Hey, don't worry.
20
00:00:51,349 --> 00:00:52,513
You only have to survive 'til morning,
21
00:00:52,517 --> 00:00:53,647
then it's off to the ark.
22
00:00:53,652 --> 00:00:55,182
To be food for our demons, but hey,
23
00:00:55,187 --> 00:00:56,387
another day is another day.
24
00:00:56,392 --> 00:00:57,692
Mercedes, are you okay?
25
00:00:57,697 --> 00:01:00,620
Not to be a Nedley,
but this hurts like a bitch.
26
00:01:00,625 --> 00:01:03,623
And I paid a ton of customs
to get this outfit here
27
00:01:03,628 --> 00:01:05,158
and now, it's covered in blood.
28
00:01:05,163 --> 00:01:06,660
It's soaked in blood!
29
00:01:06,665 --> 00:01:09,196
Doc! I know that you're in there!
30
00:01:09,201 --> 00:01:10,230
You gotta fight it!
31
00:01:10,235 --> 00:01:12,232
You are not going to feed!
32
00:01:13,272 --> 00:01:15,213
I could really use some help
from a half angel
33
00:01:15,218 --> 00:01:18,020
and a chick with a
big ass gun right now!
34
00:01:18,025 --> 00:01:19,526
You're beautiful.
35
00:01:21,680 --> 00:01:22,843
And terrible.
36
00:01:26,351 --> 00:01:27,380
The fog?
37
00:01:27,385 --> 00:01:29,420
The fog is no longer necessary.
38
00:01:30,422 --> 00:01:32,089
I am the fail-safe.
39
00:01:33,024 --> 00:01:34,721
What did Jolene do to you?
40
00:01:34,726 --> 00:01:35,793
Jolene.
41
00:01:36,862 --> 00:01:40,064
Ah yes, the body's other half.
42
00:01:40,799 --> 00:01:43,634
Well, I suppose she helped Waverly...
43
00:01:44,903 --> 00:01:46,166
evolve.
44
00:01:46,171 --> 00:01:48,635
Waverly Earp, you wipe that
ethereal look off your face
45
00:01:48,640 --> 00:01:51,371
this minute. This is not an Enya video.
46
00:01:51,376 --> 00:01:52,710
I want my sister back.
47
00:01:53,912 --> 00:01:55,306
I have but one destination.
48
00:01:55,311 --> 00:01:57,511
You do not walk away from me!
49
00:01:57,516 --> 00:01:59,076
I've been through hell to get you back,
50
00:01:59,081 --> 00:02:01,013
so if you think for a second
you're just gonna bail.
51
00:02:01,017 --> 00:02:03,617
The affairs of man are
no longer my concern.
52
00:02:03,622 --> 00:02:05,256
I'm no man.
53
00:02:06,558 --> 00:02:09,422
I'm the woman who will not
watch you become this...
54
00:02:09,427 --> 00:02:10,661
thing.
55
00:02:11,930 --> 00:02:12,930
As you wish.
56
00:02:21,106 --> 00:02:22,473
What did you do?
57
00:02:23,241 --> 00:02:24,241
Why?
58
00:02:25,143 --> 00:02:26,810
Because it's her turn, Wynonna.
59
00:02:28,747 --> 00:02:29,910
I can't see.
60
00:02:29,915 --> 00:02:31,582
I can't see.
61
00:02:33,285 --> 00:02:34,685
Waverly?
62
00:02:35,320 --> 00:02:37,488
Don't leave me alone in the dark!
63
00:03:04,383 --> 00:03:07,647
So, how's Little Heroes
Training Camp going?
64
00:03:07,652 --> 00:03:09,649
You a big murder machine
like Wynonna yet?
65
00:03:09,654 --> 00:03:10,721
Be quiet.
66
00:03:11,356 --> 00:03:14,354
God, the sound of Doc and Jeremy,
67
00:03:14,359 --> 00:03:18,124
of all of those helpless
humans locked in that cage,
68
00:03:18,129 --> 00:03:20,460
screaming out to Wynonna as she just
69
00:03:20,465 --> 00:03:22,829
marched off with the
last living Clanton.
70
00:03:22,834 --> 00:03:24,664
I don't think I'll ever sleep again.
71
00:03:24,669 --> 00:03:27,767
Whatever choices Wynonna's
made, she has a plan.
72
00:03:27,772 --> 00:03:29,469
And I trust her.
73
00:03:29,474 --> 00:03:31,137
Aw...
74
00:03:31,142 --> 00:03:32,806
The only thing you should trust
75
00:03:32,811 --> 00:03:34,708
is that sick little feeling in your gut.
76
00:03:34,713 --> 00:03:38,916
Because that Reaper in
the fog with Wynonna...
77
00:03:39,851 --> 00:03:40,884
It is Billy.
78
00:03:42,020 --> 00:03:44,184
No. Wynonna wouldn't do that to me.
79
00:03:44,189 --> 00:03:48,722
Billy may have pulled out
his own tooth to save you,
80
00:03:48,727 --> 00:03:50,223
but Wynonna?
81
00:03:50,228 --> 00:03:52,329
She's leading him to his death.
82
00:03:56,334 --> 00:04:01,334
God. I am not your enemy, Rachel.
83
00:04:01,339 --> 00:04:02,869
Really.
84
00:04:02,874 --> 00:04:06,706
I just... I wanna get the
hell out of this place.
85
00:04:06,711 --> 00:04:08,041
For good.
86
00:04:08,046 --> 00:04:09,546
And Wynonna?
87
00:04:10,915 --> 00:04:12,712
She is a shit.
88
00:04:12,717 --> 00:04:15,252
Just like every Earp before her.
89
00:04:16,354 --> 00:04:17,550
She's good people.
90
00:04:17,555 --> 00:04:18,885
And she's my family.
91
00:04:18,890 --> 00:04:21,325
Okay... sweetie.
92
00:04:23,094 --> 00:04:24,695
But are you hers?
93
00:04:27,932 --> 00:04:29,496
Jolene's hair is burning.
94
00:04:29,501 --> 00:04:30,597
What does that mean?
95
00:04:30,602 --> 00:04:32,499
That the Reaper's target is dead,
96
00:04:32,504 --> 00:04:34,367
which means...
97
00:04:34,372 --> 00:04:37,704
it'll be going after its
most hated enemy:
98
00:04:37,709 --> 00:04:39,105
an Earp.
99
00:04:39,110 --> 00:04:40,707
So, your fam-jam?
100
00:04:40,712 --> 00:04:43,347
She's in real danger now.
101
00:04:45,717 --> 00:04:47,651
Unless...
102
00:04:49,020 --> 00:04:50,417
No.
103
00:04:50,422 --> 00:04:51,822
Unless what?
104
00:04:53,558 --> 00:04:55,559
Unless we turn Billy back.
105
00:05:01,199 --> 00:05:02,562
Vampire Doc, be gone.
106
00:05:02,567 --> 00:05:04,601
Let's get Cowboy Doc
back, alright, partner?
107
00:05:05,570 --> 00:05:09,202
Argh! Holy shit that is a ton of blood.
108
00:05:09,207 --> 00:05:10,274
Look.
109
00:05:11,076 --> 00:05:13,173
I think I'm in shock because
this is my blood, right?
110
00:05:13,177 --> 00:05:14,177
All of it?
111
00:05:14,182 --> 00:05:17,213
Oh God, we really are just
blood-bags in the end, huh?
112
00:05:17,218 --> 00:05:18,748
No, no, no.
113
00:05:18,753 --> 00:05:19,813
Okay, okay.
114
00:05:19,818 --> 00:05:21,981
Mercedes, you need to rest!
115
00:05:21,986 --> 00:05:23,616
I'm no doctor but...
116
00:05:23,621 --> 00:05:24,984
Yes. Stop the blood!
117
00:05:24,989 --> 00:05:27,291
Okay, stop saying the B-word!
118
00:05:28,093 --> 00:05:30,327
I believe that I could
put a stop to all of this.
119
00:05:31,830 --> 00:05:33,226
Mr. Holliday?
120
00:05:33,231 --> 00:05:35,510
You saved my life, and
I'm here to save yours
121
00:05:35,515 --> 00:05:38,865
because I know you don't want
to eat an innocent person.
122
00:05:38,870 --> 00:05:43,607
If I have to go through a
werewolf to reach my prize...
123
00:05:44,309 --> 00:05:45,438
so be it.
124
00:05:50,315 --> 00:05:51,545
Is it working?
125
00:05:51,550 --> 00:05:54,547
Oh, yeah. This'll free my
brother from Reaperdom.
126
00:05:54,552 --> 00:05:57,217
Tie you and lil' Billy
together forever now, Rach.
127
00:05:57,222 --> 00:05:58,485
It's what you wanted, right?
128
00:05:58,489 --> 00:06:01,154
I'm just trying to help everyone.
129
00:06:01,159 --> 00:06:03,289
Of course you are.
130
00:06:03,294 --> 00:06:05,592
Now keep squeezing
while I gather the, uh,
131
00:06:05,597 --> 00:06:08,699
ritualistic... sticks.
132
00:06:23,314 --> 00:06:24,782
Uh...
133
00:06:27,118 --> 00:06:28,848
It's just a branch.
134
00:06:28,853 --> 00:06:30,049
It's just a branch.
135
00:06:30,054 --> 00:06:32,018
There's branches in
the woods, you idiot.
136
00:06:34,859 --> 00:06:36,139
How long will it take?
137
00:06:36,761 --> 00:06:38,324
Just keep squeezing.
138
00:06:38,329 --> 00:06:39,530
Harder.
139
00:06:44,002 --> 00:06:46,299
Am I doing it right? Is it close?
140
00:06:46,304 --> 00:06:50,136
Oh, you are so close.
141
00:06:50,141 --> 00:06:53,110
I can almost taste it.
142
00:06:55,046 --> 00:06:56,513
Keep going. Get Waverly.
143
00:06:59,951 --> 00:07:00,951
Hello?
144
00:07:02,854 --> 00:07:04,317
Help?
145
00:07:04,322 --> 00:07:05,857
If I get my sight back
146
00:07:05,862 --> 00:07:07,387
and you're at least a six out of ten,
147
00:07:07,392 --> 00:07:09,560
I-I will make out with you.
148
00:07:10,061 --> 00:07:11,428
Hello?
149
00:07:13,398 --> 00:07:15,028
Okay, fine a five...
150
00:07:15,033 --> 00:07:16,092
... point five.
151
00:07:17,402 --> 00:07:19,703
Reaper. Reaper. Reaper.
152
00:07:20,772 --> 00:07:21,868
Ah!
153
00:07:30,748 --> 00:07:31,949
Waverly.
154
00:07:35,453 --> 00:07:37,085
Help!
155
00:07:41,850 --> 00:07:42,850
Ah!
156
00:07:44,719 --> 00:07:45,719
Just keep going.
157
00:07:46,387 --> 00:07:48,589
Waverly!
158
00:07:57,799 --> 00:07:59,296
Earp! Earp!
159
00:07:59,301 --> 00:08:00,902
It's okay, it's me.
It's okay. It's Billy.
160
00:08:00,906 --> 00:08:03,337
It's okay. Here.
161
00:08:03,342 --> 00:08:04,676
I picked up your gun.
162
00:08:16,218 --> 00:08:18,185
If you can hold Peacemaker,
then you're not...
163
00:08:19,321 --> 00:08:21,151
then you're not a Reaper anymore. How?
164
00:08:21,156 --> 00:08:22,619
I have no idea.
165
00:08:22,624 --> 00:08:24,325
Billy, my sister...
166
00:08:27,295 --> 00:08:28,429
I'm...
167
00:08:30,365 --> 00:08:32,166
I'm blind. I can't see.
168
00:08:34,202 --> 00:08:35,703
Then you better stay close.
169
00:08:37,339 --> 00:08:38,873
I got you, Earp.
170
00:08:42,778 --> 00:08:44,441
I can't hold him off any longer.
171
00:08:44,446 --> 00:08:46,676
If a vampire wants
to feed, they'll feed.
172
00:08:46,681 --> 00:08:50,184
She's already dead. Just let me eat her.
173
00:08:55,023 --> 00:08:56,991
Hey, hey.
174
00:08:58,293 --> 00:09:03,063
Hey. I am not stopping you for her.
175
00:09:05,734 --> 00:09:08,799
I know you don't want to do this.
176
00:09:08,804 --> 00:09:11,038
This is not the real you.
177
00:09:13,008 --> 00:09:15,776
You've made amends. You've changed.
178
00:09:16,878 --> 00:09:19,146
I know it, Doc, I know it.
179
00:09:43,905 --> 00:09:46,536
You want to feed? Take me.
180
00:09:46,541 --> 00:09:47,875
I don't care.
181
00:09:48,977 --> 00:09:52,943
I've lost my love, my job.
182
00:09:52,948 --> 00:09:55,182
And if you eat an innocent person,
183
00:09:56,318 --> 00:09:58,248
then I've lost my brother too.
184
00:10:08,997 --> 00:10:12,066
- Jeremy.
- Doc!
185
00:10:15,570 --> 00:10:18,435
I had the most peculiar vision.
186
00:10:18,440 --> 00:10:20,370
In your, uh... ?
187
00:10:23,912 --> 00:10:25,475
Thank you.
188
00:10:25,480 --> 00:10:27,010
I will resist.
189
00:10:27,015 --> 00:10:28,382
I knew you would.
190
00:10:29,918 --> 00:10:32,019
But we are still stuck in here.
191
00:10:33,655 --> 00:10:35,018
Ah, Mercedes.
192
00:10:35,023 --> 00:10:37,454
I might have superhuman strength,
193
00:10:37,459 --> 00:10:39,589
but one of me will not be enough.
194
00:10:39,594 --> 00:10:43,593
Werewolves plus iron bars
equals singed paws. I...
195
00:10:43,598 --> 00:10:46,295
Guys, I am literally dying
196
00:10:46,300 --> 00:10:50,671
and we-we all know that I
was born to be a vampire.
197
00:10:53,375 --> 00:10:55,609
That is actually a good idea.
198
00:10:56,845 --> 00:10:58,108
Are you sure?
199
00:10:58,113 --> 00:11:00,080
I mean, if you don't, she's a goner.
200
00:11:01,816 --> 00:11:04,018
I never sired someone before.
201
00:11:04,986 --> 00:11:06,749
I will need your express assent.
202
00:11:06,754 --> 00:11:08,718
Consent is so important.
203
00:11:08,723 --> 00:11:10,253
Vamp permission granted,
204
00:11:10,258 --> 00:11:12,359
now get over here and
suck me off already!
205
00:11:25,807 --> 00:11:27,537
Wynonna, can you hear me?
206
00:11:28,677 --> 00:11:30,210
Where's Waverly?
207
00:11:32,414 --> 00:11:34,011
Okay, I'm heading back
in your direction.
208
00:11:34,015 --> 00:11:36,313
... moving to...
209
00:11:36,318 --> 00:11:38,114
Noah...
210
00:11:38,119 --> 00:11:39,449
... code.
211
00:11:39,454 --> 00:11:40,884
No...
212
00:11:40,889 --> 00:11:42,452
... necessary.
213
00:11:42,457 --> 00:11:43,954
- Black Badge.
- Attention.
214
00:11:43,959 --> 00:11:45,188
Camp 41.
215
00:11:45,193 --> 00:11:48,158
Moving to Noah protocol, code red.
216
00:11:48,163 --> 00:11:49,593
Eliminate townspeople.
217
00:11:49,598 --> 00:11:51,494
No survivors necessary.
218
00:11:51,499 --> 00:11:52,833
My townspeople.
219
00:11:54,336 --> 00:11:56,766
Oh, Wynonna, you better get her!
220
00:11:56,771 --> 00:11:59,073
Looks like I'm going to
kick some government ass.
221
00:12:01,776 --> 00:12:03,628
We will not die in a cage.
222
00:12:03,633 --> 00:12:06,198
My dental surgeon is going to kill me.
223
00:12:06,203 --> 00:12:08,278
Those veneers were fresh.
224
00:12:08,283 --> 00:12:09,979
Guess I could just drain him.
225
00:12:09,984 --> 00:12:12,482
We really need to work
on appetite suppression.
226
00:12:12,487 --> 00:12:14,117
What are you, a 90s modelling agency?
227
00:12:14,122 --> 00:12:16,686
I will eat who I want. No more diets.
228
00:12:16,691 --> 00:12:18,054
Vampin' looks good on you, girl.
229
00:12:19,327 --> 00:12:20,624
- Oh, Mercedes.
- Hm?
230
00:12:20,629 --> 00:12:21,962
Bars?
231
00:12:22,897 --> 00:12:24,327
Let's fuck it up.
232
00:12:53,795 --> 00:12:55,191
Fuck a duck.
233
00:13:06,107 --> 00:13:08,304
My eyeballs are back in business.
234
00:13:08,309 --> 00:13:10,644
Though apparently there's
nothing to see here.
235
00:13:12,247 --> 00:13:14,248
Where's Cleo? Where's Rachel?
236
00:13:19,187 --> 00:13:20,654
Billy, fresh blood.
237
00:13:23,258 --> 00:13:24,625
They made me me again.
238
00:13:26,795 --> 00:13:27,891
They saved you.
239
00:13:27,896 --> 00:13:29,063
Probably to save you.
240
00:13:30,665 --> 00:13:32,695
Is there any chance
your bitchster didn't
241
00:13:32,700 --> 00:13:34,063
take my mentee as bait?
242
00:13:34,068 --> 00:13:35,899
No, Cleo's unhinged.
243
00:13:35,904 --> 00:13:37,668
Okay, she's gonna do anything
to get what she wants.
244
00:13:37,672 --> 00:13:38,734
Well, what does she want?
245
00:13:38,739 --> 00:13:40,071
I don't know. We have to go find out.
246
00:13:40,075 --> 00:13:42,038
I'm going to find Waverly.
247
00:13:42,043 --> 00:13:43,973
- That's Rachel's blood.
- We don't know that.
248
00:13:43,978 --> 00:13:45,575
Yes, I do!
249
00:13:45,580 --> 00:13:47,414
A Clanton can't unreap another Clanton.
250
00:13:48,516 --> 00:13:49,646
Wynonna, she's in danger.
251
00:13:49,651 --> 00:13:52,382
I'm not going back to your ranch.
252
00:13:52,387 --> 00:13:54,021
Last time I was there...
253
00:13:55,356 --> 00:13:57,124
- It's a trap, kid.
- Who cares?
254
00:13:57,926 --> 00:14:00,123
You have a magic gun and
Rachel needs you to save her.
255
00:14:00,128 --> 00:14:01,925
I severed the root.
256
00:14:01,930 --> 00:14:04,227
I got tortured by my
own mom to save you.
257
00:14:04,232 --> 00:14:05,929
You were trying to save Rachel.
258
00:14:05,934 --> 00:14:07,130
So you owe me one.
259
00:14:07,135 --> 00:14:08,502
And you owe her a few.
260
00:14:09,337 --> 00:14:11,905
- There's only one of me, man!
- You're Wynonna Earp!
261
00:14:12,941 --> 00:14:14,938
Okay, Rachel used to
go on about you guys.
262
00:14:14,943 --> 00:14:17,307
- How it was after you came back.
- Yeah, I was an asshole.
263
00:14:17,312 --> 00:14:19,613
- I was a mess.
- No. She said it got better.
264
00:14:20,582 --> 00:14:22,145
That you were awesome.
265
00:14:22,150 --> 00:14:24,214
And she's not some powerful angel.
266
00:14:24,219 --> 00:14:25,686
She's on her own.
267
00:14:27,155 --> 00:14:28,418
Waverly would want you to.
268
00:14:32,660 --> 00:14:34,828
Low blow, Asshole Junior.
269
00:14:38,133 --> 00:14:40,963
Okay, let's go. Let's go.
270
00:14:40,968 --> 00:14:43,199
If I step foot on that
ranch, I'll get re-reaped.
271
00:14:43,204 --> 00:14:44,434
But um,
272
00:14:44,439 --> 00:14:46,639
maybe I can find someone
to help me deal with this.
273
00:14:47,809 --> 00:14:49,572
Well, good luck.
274
00:14:49,577 --> 00:14:50,874
Thanks.
275
00:14:56,351 --> 00:14:58,252
Looks like it's just you and me.
276
00:14:59,053 --> 00:15:00,988
Let's do it differently this time.
277
00:15:02,624 --> 00:15:05,455
And let's hope Waverly's
mellowed out by now.
278
00:15:34,078 --> 00:15:35,244
Humans.
279
00:15:36,257 --> 00:15:38,256
There's always a crisis.
280
00:15:45,300 --> 00:15:47,197
You let us out of here at once!
281
00:15:47,202 --> 00:15:49,833
Yeah! Some of these
foods are human beings!
282
00:15:49,838 --> 00:15:50,872
Very convincing.
283
00:15:51,640 --> 00:15:54,104
Oh God! The nozzles!
284
00:15:54,109 --> 00:15:55,906
They're gassing us!
285
00:15:55,911 --> 00:15:57,574
This is Monument all over again.
286
00:15:57,579 --> 00:16:00,277
Open this door!
287
00:16:07,256 --> 00:16:08,519
You won't get away with this.
288
00:16:08,524 --> 00:16:10,120
We just did, bitch.
289
00:16:10,125 --> 00:16:11,388
Not you.
290
00:16:11,393 --> 00:16:12,723
It's time to get out of here,
291
00:16:12,728 --> 00:16:14,959
'cause Colonel Sanders here
decided to gas the place.
292
00:16:14,963 --> 00:16:17,394
Listen, lady. You can't let them out.
293
00:16:17,399 --> 00:16:20,130
They're monsters. This
one's a goddamn werewolf.
294
00:16:20,135 --> 00:16:21,369
He's also my florist.
295
00:16:22,171 --> 00:16:23,667
And his name is Freddy.
296
00:16:23,672 --> 00:16:25,773
- Honestly, I prefer Fred.
- Not the time!
297
00:16:27,643 --> 00:16:29,239
- Get.
- Let's go.
298
00:16:29,244 --> 00:16:30,307
Go, go, go.
299
00:16:30,312 --> 00:16:31,676
You see, General, our town here,
300
00:16:31,680 --> 00:16:33,144
- it's pretty inclusive.
- Yeah.
301
00:16:33,148 --> 00:16:34,978
Or at least, from now on it's gonna be.
302
00:16:34,983 --> 00:16:36,079
But not to your kind.
303
00:16:36,084 --> 00:16:37,748
What is that, the military?
304
00:16:37,753 --> 00:16:39,187
Utter dickwads.
305
00:16:40,318 --> 00:16:41,748
Move it and lose it.
306
00:16:41,753 --> 00:16:43,254
Just who the hell do you think you are?
307
00:16:43,258 --> 00:16:45,689
I'm the goddamn sheriff of Purgatory.
308
00:16:45,694 --> 00:16:47,591
You messed with the wrong town.
309
00:16:47,596 --> 00:16:49,330
Ah!
310
00:16:57,639 --> 00:16:59,637
We need to get everyone
away from this building,
311
00:16:59,641 --> 00:17:02,171
- back to safety.
- The fog is still closing in.
312
00:17:02,176 --> 00:17:03,477
There might not be a safety left.
313
00:17:03,481 --> 00:17:04,612
Right along the side.
314
00:17:04,616 --> 00:17:08,011
But maybe... there is an opening.
315
00:17:13,655 --> 00:17:14,918
Wait a minute.
316
00:17:14,923 --> 00:17:17,087
More fog? God, it's everywhere.
317
00:17:17,092 --> 00:17:18,922
We have no time to get Memento tattoos.
318
00:17:18,927 --> 00:17:22,463
If this is correct,
then the fog is gone.
319
00:17:25,534 --> 00:17:27,297
What is it, sire?
320
00:17:27,302 --> 00:17:29,099
There goes all my feminist street cred.
321
00:17:29,104 --> 00:17:31,335
- Doc?
- The heir.
322
00:17:33,008 --> 00:17:35,176
- I have to get ready.
- For what?
323
00:17:36,378 --> 00:17:38,145
I don't know.
324
00:17:40,115 --> 00:17:42,012
All is fine.
325
00:17:42,017 --> 00:17:45,682
Okay, we need to get all these
people, and otherwise, home.
326
00:17:45,687 --> 00:17:48,051
As an otherwise, I will
not be affected by the gas,
327
00:17:48,056 --> 00:17:49,785
so I'll head back in
and get any stragglers.
328
00:17:51,026 --> 00:17:52,393
And my guns.
329
00:17:53,862 --> 00:17:55,392
Okay, everybody, let's go!
330
00:17:55,397 --> 00:17:57,565
We're moving!
331
00:18:04,573 --> 00:18:06,904
Ugh, who beefed one?
332
00:18:06,909 --> 00:18:08,772
Oh, that's gnarly.
333
00:18:19,688 --> 00:18:21,255
Reapers.
334
00:18:23,158 --> 00:18:25,122
Clanton ancestors.
335
00:18:27,262 --> 00:18:30,060
I will not be RSVP'ing
to this family reunion.
336
00:18:30,065 --> 00:18:33,597
See she was a hoarder, clearly.
337
00:18:33,602 --> 00:18:36,667
And in the end... God, who cares?
338
00:18:36,672 --> 00:18:38,735
You know, 'cause Mam?
339
00:18:38,740 --> 00:18:40,141
You're cancelled.
340
00:18:43,745 --> 00:18:46,176
See, you probably had a nice mom.
341
00:18:46,181 --> 00:18:48,712
One who didn't train you to hate.
342
00:18:48,717 --> 00:18:52,249
Well, fuck that, and fuck this family!
343
00:18:52,254 --> 00:18:53,717
My mom was a hero.
344
00:18:53,722 --> 00:18:55,452
Nobody cares.
345
00:18:55,457 --> 00:18:57,888
I am talking about me.
346
00:18:57,893 --> 00:18:59,723
And it is high time
347
00:18:59,728 --> 00:19:03,927
that my family's empire
of dirt gets buried.
348
00:19:03,932 --> 00:19:05,362
Get away from her!
349
00:19:05,367 --> 00:19:08,899
Oh, my, Wynonna Earp.
350
00:19:08,904 --> 00:19:10,567
I am so glad you came.
351
00:19:10,572 --> 00:19:13,103
You were such good bait, sweetie.
352
00:19:13,108 --> 00:19:16,473
- Go!
- You're like a master baiter.
353
00:19:18,880 --> 00:19:20,147
And now that you're here,
354
00:19:21,116 --> 00:19:22,650
we can finally begin.
355
00:19:23,852 --> 00:19:26,046
- Holt!
- Sheriff Clayborn.
356
00:19:26,051 --> 00:19:27,451
You turned him into a Reaper.
357
00:19:27,456 --> 00:19:30,821
Mm. No. Not me.
358
00:19:30,826 --> 00:19:32,522
That's just what happens to us.
359
00:19:32,527 --> 00:19:34,291
The Clantons.
360
00:19:34,296 --> 00:19:35,959
Well, except for Mam.
361
00:19:35,964 --> 00:19:37,461
She never got the chance,
362
00:19:37,466 --> 00:19:41,535
'cause she's in Holt's
lower intestines, right?
363
00:19:43,105 --> 00:19:44,301
You're psychotic.
364
00:19:44,306 --> 00:19:45,469
I'm a Clanton.
365
00:19:45,474 --> 00:19:47,571
The Clanton heir.
366
00:19:47,576 --> 00:19:51,308
But you see, Mam...
367
00:19:51,313 --> 00:19:53,377
that bitch,
368
00:19:53,382 --> 00:19:56,146
she never told me all of it, though.
369
00:19:56,151 --> 00:19:58,482
About the Reapers.
370
00:19:58,487 --> 00:20:00,484
And our ancestors.
371
00:20:00,489 --> 00:20:03,687
How they would follow you around.
372
00:20:03,692 --> 00:20:07,090
Living in your head, demanding revenge.
373
00:20:07,095 --> 00:20:08,358
Begging for food.
374
00:20:08,363 --> 00:20:10,694
They don't even fucking sleep!
375
00:20:10,699 --> 00:20:12,396
Legacy's a bitch.
376
00:20:12,401 --> 00:20:14,362
But now, big bro's back
377
00:20:14,367 --> 00:20:16,767
to make sure it all goes to plan.
378
00:20:17,973 --> 00:20:20,541
- What does?
- Hm.
379
00:20:22,611 --> 00:20:23,640
Cleo.
380
00:20:23,645 --> 00:20:25,208
Call him off.
381
00:20:25,213 --> 00:20:27,978
Call it all off. You can just leave.
382
00:20:27,983 --> 00:20:31,014
You know better than anyone
383
00:20:31,019 --> 00:20:35,285
that you can never just leave
the Ghost River Triangle.
384
00:20:35,290 --> 00:20:36,386
And for me,
385
00:20:36,391 --> 00:20:40,027
those things always linked to my soul?
386
00:20:40,729 --> 00:20:43,297
Hm. But not for long.
387
00:20:44,232 --> 00:20:46,997
'Cause I'm about to pass the torch off
388
00:20:47,002 --> 00:20:51,034
to our family's greatest enemy.
389
00:20:51,039 --> 00:20:52,740
No. Don't do this.
390
00:20:53,875 --> 00:20:56,673
And once you become heir,
391
00:20:56,678 --> 00:21:02,679
you will kill everyone
who means anything to you.
392
00:21:02,684 --> 00:21:04,414
And the worst part?
393
00:21:04,419 --> 00:21:06,249
You'll still be in there.
394
00:21:06,254 --> 00:21:08,889
Watching yourself do it.
395
00:21:12,027 --> 00:21:14,295
Kinda like my poor brothers.
396
00:21:18,767 --> 00:21:23,100
I don't wanna do this again
but I will shoot another human.
397
00:21:24,573 --> 00:21:26,269
Ha! Ugh!
398
00:21:26,274 --> 00:21:28,505
Rachel. Take this, no
matter what happens,
399
00:21:28,510 --> 00:21:29,706
don't give it back. Run!
400
00:21:31,046 --> 00:21:33,944
Malediceres ad hostes.
401
00:21:56,071 --> 00:21:57,972
No, I will not.
402
00:22:06,448 --> 00:22:08,783
If you need help, I can provide...
403
00:22:09,718 --> 00:22:11,615
Waverly Earp?
404
00:22:11,620 --> 00:22:13,420
That is no longer my name.
405
00:22:14,322 --> 00:22:18,255
I am a scion of the
great guardian, Julian,
406
00:22:18,260 --> 00:22:20,594
protector of the fifth realm.
407
00:22:21,897 --> 00:22:23,164
Okey-dokey.
408
00:22:24,166 --> 00:22:26,296
Hey, we should be
evacuating this facility.
409
00:22:26,301 --> 00:22:28,832
I will leave once my
property is returned.
410
00:22:28,837 --> 00:22:30,934
- What property?
- You have it.
411
00:22:30,939 --> 00:22:35,172
And if you will not acquiesce
to bestow it upon me,
412
00:22:35,177 --> 00:22:36,944
I shall take it from you.
413
00:22:37,612 --> 00:22:38,809
The book.
414
00:22:38,814 --> 00:22:41,282
Give it to me, and I shall return home.
415
00:22:43,251 --> 00:22:44,414
You are home.
416
00:22:44,419 --> 00:22:46,683
So be it. I shall take it from you.
417
00:22:46,688 --> 00:22:47,688
No.
418
00:22:48,824 --> 00:22:50,220
You dare to defy me?
419
00:22:50,225 --> 00:22:52,517
I am doing this for my
friend, Waverly Earp.
420
00:22:52,522 --> 00:22:54,591
- Now you get out of her.
- I am her.
421
00:22:54,596 --> 00:22:56,630
You sure as shit ain't.
422
00:23:06,942 --> 00:23:08,839
You've seen what's coming.
423
00:23:08,844 --> 00:23:10,978
You know what awaits you next.
424
00:23:14,115 --> 00:23:16,479
I also know that Wynonna taught us
425
00:23:16,484 --> 00:23:18,415
that there is always another way.
426
00:23:18,420 --> 00:23:19,883
Give me the book.
427
00:23:19,888 --> 00:23:21,318
Come and get it.
428
00:23:27,128 --> 00:23:29,263
I don't feel any different.
429
00:23:30,599 --> 00:23:34,364
Still hungover and eager to fuck you up.
430
00:23:35,904 --> 00:23:37,067
It didn't work.
431
00:23:38,506 --> 00:23:39,903
Of course it didn't work.
432
00:23:41,910 --> 00:23:44,307
Mam always said I had shit for brains
433
00:23:44,312 --> 00:23:45,642
and brains for nothing.
434
00:23:45,647 --> 00:23:47,878
I may be your greatest enemy,
435
00:23:47,883 --> 00:23:49,746
but I'm not the Clanton heir.
436
00:23:50,852 --> 00:23:52,620
You are neither.
437
00:23:53,121 --> 00:23:54,388
I am.
438
00:23:58,080 --> 00:23:59,614
Move.
439
00:24:02,318 --> 00:24:05,049
Please, no, no, no, no!
440
00:24:05,054 --> 00:24:06,621
Not the cairns.
441
00:24:07,056 --> 00:24:08,786
Get in the middle.
442
00:24:08,791 --> 00:24:12,060
Okay, I get it, Evil Doc!
443
00:24:13,262 --> 00:24:14,892
The Reapers.
444
00:24:14,897 --> 00:24:17,562
Every Clanton that ever
was wants to watch this,
445
00:24:17,567 --> 00:24:19,267
except for the coward.
446
00:24:20,269 --> 00:24:21,766
I hope it was worth it, Cleo.
447
00:24:21,771 --> 00:24:25,371
What? A chance to escape
a lifetime of torture
448
00:24:25,376 --> 00:24:27,372
and those fucking things?
449
00:24:27,377 --> 00:24:28,744
I guess we'll see.
450
00:24:29,612 --> 00:24:30,942
Good luck, Wynonna.
451
00:24:30,947 --> 00:24:32,781
Go fuck yourself, Cleo.
452
00:24:45,928 --> 00:24:47,625
Yeah. I remember this. Yeah.
453
00:24:47,630 --> 00:24:50,428
I do not need a prison to best you.
454
00:24:50,433 --> 00:24:52,934
But your fear gets them excited.
455
00:24:54,937 --> 00:24:57,401
I can get you excited if
you let me take you home.
456
00:24:57,406 --> 00:25:00,404
The next time I step
onto Earp whore land,
457
00:25:00,409 --> 00:25:03,741
it will be to coat it
in the blood of your kin.
458
00:25:03,746 --> 00:25:04,976
Leave my friends out of this.
459
00:25:04,981 --> 00:25:06,544
You never did.
460
00:25:06,549 --> 00:25:09,151
- They wanted to help.
- And now they'll die.
461
00:25:10,653 --> 00:25:12,950
I know you're in there.
462
00:25:12,955 --> 00:25:15,056
Fight for God's sake, Doc, fight!
463
00:25:18,060 --> 00:25:20,862
You will be duelling
none other than myself.
464
00:25:21,864 --> 00:25:23,928
Our ancestors are merely here
465
00:25:23,933 --> 00:25:27,435
to witness the correction
of the historical record.
466
00:25:28,804 --> 00:25:29,934
What does that mean?
467
00:25:29,939 --> 00:25:31,885
It means they have suffered long enough
468
00:25:31,890 --> 00:25:34,705
because of the actions of
the Earps and Doc Holliday.
469
00:25:34,710 --> 00:25:38,075
And now, they will see what
happens when the fight is fair.
470
00:25:38,080 --> 00:25:39,648
The Clantons...
471
00:25:40,783 --> 00:25:41,946
they shall prevail.
472
00:25:41,951 --> 00:25:43,848
Doc Holliday,
473
00:25:43,853 --> 00:25:45,820
I am not fucking fighting you.
474
00:25:46,355 --> 00:25:47,489
I don't even have a weapon.
475
00:25:51,360 --> 00:25:52,456
Wynonna.
476
00:25:52,461 --> 00:25:54,625
I tried to run but...
477
00:25:54,630 --> 00:25:55,864
Pick up the pistol.
478
00:25:59,135 --> 00:26:01,933
- No.
- Pick up the pistol
479
00:26:01,938 --> 00:26:04,506
or the child fucking dies.
480
00:26:08,210 --> 00:26:09,974
Alright, you want me to do an O.K.,
481
00:26:09,979 --> 00:26:12,877
hey, maybe even a Great Corral with you?
482
00:26:12,882 --> 00:26:14,749
I'm gonna need some assurances.
483
00:26:16,352 --> 00:26:17,519
Assurances?
484
00:26:18,487 --> 00:26:22,056
You do not set the terms,
Earp. Now grab the gun.
485
00:26:22,525 --> 00:26:23,758
What's in it for me?
486
00:26:24,927 --> 00:26:28,259
I duel you, die, and then
you slaughter everyone I love?
487
00:26:28,264 --> 00:26:30,498
No, I'm... You gotta give me something.
488
00:26:31,367 --> 00:26:34,966
Her. She, I will spare.
489
00:26:34,971 --> 00:26:39,541
But only if you pick up
the goddamned gun.
490
00:26:48,417 --> 00:26:50,181
This is all your fault anyway.
491
00:26:50,186 --> 00:26:52,049
You used to be cool.
492
00:26:52,054 --> 00:26:53,384
Enough!
493
00:26:53,389 --> 00:26:55,553
I'm having a moment with my weapon.
494
00:26:55,558 --> 00:26:58,059
Corral your emotions, dude.
495
00:27:00,229 --> 00:27:01,660
You don't need to do this, Wynonna.
496
00:27:06,602 --> 00:27:07,898
I want your word
497
00:27:07,903 --> 00:27:09,767
that not one hair on
this kid's head is hurt.
498
00:27:09,772 --> 00:27:12,103
You have my word. Holt.
499
00:27:13,176 --> 00:27:15,006
- No! You literally...
- That is only...
500
00:27:15,011 --> 00:27:19,343
... if you pick up the gun now!
501
00:27:19,348 --> 00:27:20,949
You bitch.
502
00:27:33,062 --> 00:27:35,230
What a waste all this was, huh?
503
00:27:36,699 --> 00:27:39,000
All your apologies. Everything you did.
504
00:27:40,703 --> 00:27:42,433
- Doc....
- Doc is dead.
505
00:27:42,438 --> 00:27:43,768
He's been dead before.
506
00:27:43,773 --> 00:27:45,970
I am the Clanton heir.
507
00:27:45,975 --> 00:27:48,172
No, you're not. You're a fuck-up.
508
00:27:48,177 --> 00:27:50,641
You're a fuck-up like me.
509
00:27:50,646 --> 00:27:53,411
But unlike me, you've
tried to be better.
510
00:27:53,416 --> 00:27:55,450
You're trying to be better.
511
00:27:56,485 --> 00:27:57,782
And you're so close.
512
00:27:57,787 --> 00:27:59,854
I won't let you do this.
513
00:28:02,258 --> 00:28:04,055
Raise your pistol.
514
00:28:04,060 --> 00:28:05,956
It is time for a fair fight.
515
00:28:05,961 --> 00:28:08,481
A fair fight's the only thing
I know Doc believes in for sure.
516
00:28:09,999 --> 00:28:12,163
Everybody stay together,
let's get to the truck!
517
00:28:12,168 --> 00:28:13,998
Go. Go, go, go!
518
00:28:14,003 --> 00:28:16,167
Go, go, go!
519
00:28:16,172 --> 00:28:17,769
We're gonna send you
guys over to Shorty's
520
00:28:17,773 --> 00:28:19,404
to keep you safe until
we figure this out.
521
00:28:19,408 --> 00:28:20,604
They've got water.
522
00:28:20,609 --> 00:28:22,710
And alcohol. Maybe.
523
00:28:25,981 --> 00:28:27,845
Okay, guys, move back, let's move back.
524
00:28:27,850 --> 00:28:30,147
- Get down low, okay?
- Come on, drive.
525
00:28:30,152 --> 00:28:31,382
- Ah!
- Jesus!
526
00:28:31,387 --> 00:28:32,871
Ow! My crotch is on fire!
527
00:28:32,876 --> 00:28:33,952
You wanna take the passenger seat?
528
00:28:33,956 --> 00:28:36,219
No, no! What I'm feeling
down there is for you.
529
00:28:36,224 --> 00:28:37,587
Jeremy, did you hit your head?
530
00:28:37,592 --> 00:28:38,988
I'll get these people to safety.
531
00:28:38,993 --> 00:28:41,158
- But you need to go to the stairs.
- Why?
532
00:28:41,163 --> 00:28:42,897
'Cause you're the only
one she won't hurt.
533
00:28:44,267 --> 00:28:45,996
Shit!
534
00:28:46,001 --> 00:28:47,298
Buckle up!
535
00:28:47,303 --> 00:28:49,033
All the booze we have left.
536
00:28:49,038 --> 00:28:50,501
Banana liqueur.
537
00:28:50,506 --> 00:28:53,003
Water.
538
00:28:56,045 --> 00:28:57,641
I'll call ya a Banana Shit.
539
00:28:57,646 --> 00:29:01,045
Nedley! Nedley!
540
00:29:01,050 --> 00:29:03,247
Appreciate the enthusiasm, son,
541
00:29:03,252 --> 00:29:05,820
- but you're only getting juice.
- No, Randy. It's me.
542
00:29:06,522 --> 00:29:07,818
Invisible monster teen.
543
00:29:07,823 --> 00:29:08,986
I have a body again.
544
00:29:08,991 --> 00:29:10,354
Yeah, you've really filled out.
545
00:29:10,359 --> 00:29:11,555
Whole lot of spells,
546
00:29:11,560 --> 00:29:13,158
whole lot of stuff going
down with my family.
547
00:29:13,162 --> 00:29:15,159
The Clantons. I need your help.
548
00:29:15,164 --> 00:29:16,694
Please. Nedley.
549
00:29:16,699 --> 00:29:18,032
They might kill Rachel.
550
00:29:19,134 --> 00:29:20,301
And Wynonna.
551
00:29:21,566 --> 00:29:22,566
What?
552
00:29:22,571 --> 00:29:23,771
But maybe, uh,
553
00:29:23,776 --> 00:29:25,971
if we can use this to make
myself the Clanton heir.
554
00:29:25,975 --> 00:29:27,304
I don't know.
555
00:29:27,309 --> 00:29:29,140
You any good with incantations?
556
00:29:37,052 --> 00:29:38,883
It's very Midsommar.
557
00:29:38,888 --> 00:29:40,985
Never saw it. Was a barnacle monster.
558
00:29:40,990 --> 00:29:42,386
Let's get to work.
559
00:29:43,559 --> 00:29:45,923
Be ready...
560
00:29:45,928 --> 00:29:48,092
... to snap her neck.
561
00:29:48,097 --> 00:29:49,693
Be ready to eat a bullet.
562
00:29:49,698 --> 00:29:51,495
You don't have to save me, Wynonna.
563
00:29:51,500 --> 00:29:54,031
- You already did it once.
- I know exactly one thing
564
00:29:54,036 --> 00:29:55,904
that's about to happen here, kid.
565
00:29:56,839 --> 00:29:58,106
I got you.
566
00:30:02,144 --> 00:30:03,211
Five.
567
00:30:04,079 --> 00:30:05,242
Four.
568
00:30:05,247 --> 00:30:07,044
- Three.
- ... some?
569
00:30:07,049 --> 00:30:08,946
Stop now, I'll think about it.
570
00:30:08,951 --> 00:30:10,381
Two.
571
00:30:10,386 --> 00:30:12,821
One.
572
00:30:14,723 --> 00:30:17,421
I want what is owed to us! Your life.
573
00:30:17,426 --> 00:30:19,290
Now, turn around and face me!
574
00:30:21,797 --> 00:30:24,228
Doc Holliday won't shoot
someone in the back.
575
00:30:24,233 --> 00:30:26,263
You're still in there. I know you are.
576
00:30:26,268 --> 00:30:28,136
And I know your code.
577
00:30:28,938 --> 00:30:30,568
The one I never should have broken
578
00:30:30,573 --> 00:30:32,073
because of what it did to us.
579
00:30:32,544 --> 00:30:33,940
That code won't let you shoot me
580
00:30:33,945 --> 00:30:35,746
no matter what they've done to you.
581
00:30:39,048 --> 00:30:41,416
The Clantons have no code.
582
00:30:48,791 --> 00:30:49,987
Rachel, run!
583
00:30:52,428 --> 00:30:53,628
You fired?
584
00:30:59,668 --> 00:31:01,803
You loaded it with the wrong bullets.
585
00:31:03,572 --> 00:31:05,139
You knew what was coming.
586
00:31:06,509 --> 00:31:08,239
I think I've always known.
587
00:31:08,244 --> 00:31:09,773
John Henry...
588
00:31:09,778 --> 00:31:12,776
The Reapers, they are coming!
589
00:31:14,583 --> 00:31:17,515
- You okay?
- Keep going!
590
00:31:17,520 --> 00:31:21,222
May the name return
to its rightful place.
591
00:31:23,021 --> 00:31:24,021
Where's the tooth?
592
00:31:26,362 --> 00:31:27,958
More!
593
00:31:27,963 --> 00:31:32,930
Rooted together, forever,
one family, one soul.
594
00:31:32,935 --> 00:31:34,498
Aligned.
595
00:31:34,503 --> 00:31:36,033
Repair the root!
596
00:31:36,038 --> 00:31:40,504
I command my kin, my flesh,
my blood to stand down!
597
00:31:40,509 --> 00:31:42,777
Stand down!
598
00:31:45,648 --> 00:31:47,811
Stand down!
599
00:31:47,816 --> 00:31:49,146
How do we end them?
600
00:31:49,151 --> 00:31:53,321
They have stopped, but not for long.
601
00:31:54,089 --> 00:31:55,189
You finish...
602
00:31:57,259 --> 00:31:59,260
... what I started.
603
00:32:00,195 --> 00:32:01,625
I'm not doing this.
604
00:32:01,630 --> 00:32:04,958
I am the last of the O.K. Corral.
605
00:32:04,963 --> 00:32:06,727
You were a bunch of drunk cowboys.
606
00:32:06,732 --> 00:32:08,132
This is not worth dying over.
607
00:32:08,137 --> 00:32:10,834
But everything else I did is.
608
00:32:10,839 --> 00:32:12,870
All those years of selfish rage.
609
00:32:12,875 --> 00:32:15,706
Becoming a vampire for
just a little more life.
610
00:32:15,711 --> 00:32:17,841
I want you in this life!
611
00:32:17,846 --> 00:32:21,416
I do not want this, anymore.
612
00:32:23,586 --> 00:32:26,120
All I ever really wanted was...
613
00:32:28,657 --> 00:32:30,224
You kill them.
614
00:32:32,728 --> 00:32:34,095
The Reapers stop.
615
00:32:35,230 --> 00:32:36,731
My pain stops.
616
00:32:38,133 --> 00:32:39,730
And mine never ends.
617
00:32:42,972 --> 00:32:45,269
Wynonna Earp,
618
00:32:45,274 --> 00:32:47,371
this is the last thing that...
619
00:32:47,376 --> 00:32:49,811
- No.
- ... I will ever ask of you.
620
00:32:52,715 --> 00:32:54,749
We both know this is wrong.
621
00:32:55,484 --> 00:32:56,584
Thank you.
622
00:32:57,753 --> 00:32:59,454
There's always another way.
623
00:33:01,590 --> 00:33:03,187
Or perhaps a miracle.
624
00:33:10,605 --> 00:33:12,673
Humans are so curious.
625
00:33:13,875 --> 00:33:15,672
They know their fate is sealed
626
00:33:15,677 --> 00:33:18,108
but they never stop trying to change it.
627
00:33:18,113 --> 00:33:20,310
Waverly...
628
00:33:20,315 --> 00:33:22,850
... or whatever the fuck you
are now, you could save him.
629
00:33:25,553 --> 00:33:27,617
He does have regret in his heart
630
00:33:27,622 --> 00:33:29,757
for his many, many sins.
631
00:33:30,859 --> 00:33:33,690
But he defied the lifetime he was given.
632
00:33:33,695 --> 00:33:35,825
Many, many times.
633
00:33:35,830 --> 00:33:37,527
Yeah, big whoop. You...
634
00:33:37,532 --> 00:33:40,196
... you left the Garden.
You got off the throne.
635
00:33:40,201 --> 00:33:42,403
You convinced her... me...
636
00:33:43,838 --> 00:33:45,101
to do so.
637
00:33:45,106 --> 00:33:47,141
I'm saying we all make mistakes.
638
00:33:48,877 --> 00:33:50,907
I'm the Earp heir, remember?
639
00:33:50,912 --> 00:33:52,546
The Champion.
640
00:33:58,920 --> 00:34:00,821
I gave so much.
641
00:34:01,956 --> 00:34:03,924
I lost everything.
642
00:34:10,532 --> 00:34:13,133
If you're taking her away from me too...
643
00:34:15,437 --> 00:34:18,672
at least let my sister
save the man we both love.
644
00:34:19,974 --> 00:34:21,041
Please.
645
00:34:22,911 --> 00:34:24,945
Before you go away forever.
646
00:34:28,550 --> 00:34:31,218
I must take the book he
possesses back to the Garden.
647
00:34:36,291 --> 00:34:37,624
Save him first.
648
00:35:13,595 --> 00:35:14,928
What did you do?
649
00:35:16,064 --> 00:35:17,531
Something is different.
650
00:35:20,735 --> 00:35:23,804
Hm. These bodies are so fragile.
651
00:35:28,810 --> 00:35:30,644
Please don't go.
652
00:35:36,418 --> 00:35:38,352
Waverly did this for you.
653
00:35:40,388 --> 00:35:42,456
Your sister loved you
very much, Wynonna.
654
00:35:58,006 --> 00:36:00,040
Please.
655
00:36:04,746 --> 00:36:06,242
This...
656
00:36:06,247 --> 00:36:08,582
not... me.
657
00:36:09,384 --> 00:36:11,014
I want...
658
00:36:11,019 --> 00:36:13,053
I-I didn't...
659
00:36:14,656 --> 00:36:16,286
You're right.
660
00:36:16,291 --> 00:36:18,121
You don't.
661
00:36:35,210 --> 00:36:37,073
Waverly!
662
00:36:37,078 --> 00:36:38,212
Waverly!
663
00:36:40,081 --> 00:36:41,578
Go home, Nicole Haught.
664
00:36:41,583 --> 00:36:42,979
This is none of your concern.
665
00:36:42,984 --> 00:36:45,114
None of my concern?
666
00:36:45,119 --> 00:36:46,382
You're gonna be my wife.
667
00:36:46,387 --> 00:36:49,219
The gate must close, once and for all.
668
00:36:49,224 --> 00:36:50,954
And I must be the one to do it.
669
00:36:52,994 --> 00:36:55,258
I got left behind before,
and I'm not doing that again.
670
00:36:55,263 --> 00:36:58,394
Where you go, I go, remember?
671
00:36:58,399 --> 00:37:00,734
The Garden is not for your kind.
672
00:37:01,836 --> 00:37:02,999
Human.
673
00:37:03,004 --> 00:37:04,300
No.
674
00:37:04,305 --> 00:37:05,902
I am the Guardian.
675
00:37:05,907 --> 00:37:08,071
I am the fail-safe.
676
00:37:08,076 --> 00:37:10,043
I must protect the Ghost River Triangle.
677
00:37:11,246 --> 00:37:12,712
What about Wynonna?
678
00:37:13,548 --> 00:37:14,948
The Champion.
679
00:37:17,085 --> 00:37:19,553
The only one who can wield the sword.
680
00:37:20,922 --> 00:37:22,886
- But she has served enough.
- Okay, okay!
681
00:37:22,891 --> 00:37:24,954
Let's figure this out.
682
00:37:24,959 --> 00:37:27,891
I am the Sheriff of Purgatory.
683
00:37:27,896 --> 00:37:31,260
Let me extend my watch over
all of the Ghost River Triangle,
684
00:37:31,265 --> 00:37:32,395
in every realm.
685
00:37:32,400 --> 00:37:35,031
Let me be the Guardian for all of us,
686
00:37:35,036 --> 00:37:36,462
supernatural and human.
687
00:37:36,467 --> 00:37:39,532
You'd sacrifice your life
to become the Shield?
688
00:37:39,537 --> 00:37:41,337
Every day until the end of eternity
689
00:37:41,342 --> 00:37:42,609
if it meant keeping you safe.
690
00:37:43,945 --> 00:37:47,110
Well, I have already
broken the rules once.
691
00:37:47,115 --> 00:37:48,444
For John Henry Holliday.
692
00:37:48,449 --> 00:37:49,449
Yeah, see?
693
00:37:49,454 --> 00:37:51,381
It feels kind of good
now and then, right?
694
00:37:51,386 --> 00:37:52,486
So what's one more?
695
00:37:55,990 --> 00:37:57,086
Look in the book.
696
00:37:57,091 --> 00:38:00,160
Your story is my story.
697
00:38:01,763 --> 00:38:03,993
The book was ill begotten.
698
00:38:03,998 --> 00:38:06,095
It belongs to the Garden, as do I.
699
00:38:06,100 --> 00:38:07,801
Please, just look.
700
00:38:13,608 --> 00:38:15,475
Am I in there?
701
00:38:16,711 --> 00:38:17,711
Are we?
702
00:38:19,047 --> 00:38:21,444
It would be a steep price to pay.
703
00:38:21,449 --> 00:38:23,613
You would be bound to
the Ghost River Triangle.
704
00:38:23,618 --> 00:38:24,851
You could never leave.
705
00:38:26,321 --> 00:38:28,455
Everything I love is already here.
706
00:38:37,565 --> 00:38:39,629
I swear to be bound
707
00:38:39,634 --> 00:38:42,469
to the Ghost River Triangle
for all of my days.
708
00:38:43,204 --> 00:38:47,541
I swear to be patient and
just, for there is no other way.
709
00:38:48,209 --> 00:38:51,712
I swear my life to protecting
the Ghost River Triangle.
710
00:38:52,513 --> 00:38:54,815
I am the Angel's Shield.
711
00:39:08,596 --> 00:39:10,263
Nicole!
712
00:39:12,200 --> 00:39:13,367
Nicole!
713
00:39:14,435 --> 00:39:15,965
Baby, Nicole!
714
00:39:15,970 --> 00:39:17,333
Come on, Nicole, please!
715
00:39:17,338 --> 00:39:18,839
Hey.
716
00:39:26,414 --> 00:39:27,414
Huh...
717
00:39:28,716 --> 00:39:31,284
What's wrong?
718
00:39:40,428 --> 00:39:41,658
Oh, sweetheart.
719
00:39:41,663 --> 00:39:43,764
You sacrificed yourself for me.
720
00:39:44,799 --> 00:39:46,629
Don't oversell it, baby.
721
00:39:46,634 --> 00:39:48,931
I only committed to
a permanent staycation
722
00:39:48,936 --> 00:39:50,737
with my girl.
723
00:40:06,836 --> 00:40:07,865
Soldier!
724
00:40:07,870 --> 00:40:09,767
You need to call BBD headquarters.
725
00:40:09,772 --> 00:40:11,262
Call in the army. Call everyone!
726
00:40:12,475 --> 00:40:14,572
Yeah... We're not gonna do that.
727
00:40:17,346 --> 00:40:18,546
Chetri.
728
00:40:19,482 --> 00:40:21,212
Yeah. Yeah, we're fine.
729
00:40:21,217 --> 00:40:22,817
It's all under control.
730
00:40:24,153 --> 00:40:25,616
General Graham?
731
00:40:25,621 --> 00:40:28,156
No. Unfortunately, he didn't make it.
732
00:40:31,027 --> 00:40:33,791
You'd take their side? These demons?
733
00:40:33,796 --> 00:40:35,860
This is insubordination
of the highest degree.
734
00:40:35,865 --> 00:40:37,094
This is treason!
735
00:40:37,099 --> 00:40:38,729
No. This is Purgatory.
736
00:40:38,734 --> 00:40:40,959
And I am done letting
Black Badge fuck it up
737
00:40:40,964 --> 00:40:42,497
for everyone who has to live here.
738
00:40:43,520 --> 00:40:45,021
Freddy?
739
00:40:47,243 --> 00:40:49,106
Supper's up.
740
00:40:54,817 --> 00:40:57,081
Nedley has Rachel and Billy.
741
00:40:57,086 --> 00:40:58,783
He's taking them to
the city for burgers.
742
00:40:58,788 --> 00:41:00,819
It's amazing they can
travel to the big city.
743
00:41:00,824 --> 00:41:02,187
Well, we all can now.
744
00:41:02,192 --> 00:41:04,026
Anywhere we want.
745
00:41:05,027 --> 00:41:06,027
Hey.
746
00:41:07,236 --> 00:41:09,700
Darlin', I already have four blankets.
747
00:41:09,705 --> 00:41:10,928
I'm very hot.
748
00:41:10,933 --> 00:41:12,596
Yes. Yes, you are,
749
00:41:12,601 --> 00:41:14,165
but you shouldn't say it out loud.
750
00:41:14,170 --> 00:41:16,000
Can I get you anything else?
751
00:41:16,005 --> 00:41:19,170
Thank you but, uh, I am good.
752
00:41:19,175 --> 00:41:20,575
The best.
753
00:41:22,945 --> 00:41:24,446
Honestly, Haught, you
can't just interrupt
754
00:41:24,450 --> 00:41:25,510
intimate moments like that.
755
00:41:25,514 --> 00:41:27,278
Oh. Okay. Ha, ha.
756
00:41:27,283 --> 00:41:28,946
Um, guys.
757
00:41:28,951 --> 00:41:31,019
Can we talk about the issue at hand?
758
00:41:32,154 --> 00:41:33,655
Dark Angel me?
759
00:41:34,690 --> 00:41:36,387
Well, she seems to be gone.
760
00:41:36,392 --> 00:41:37,492
For now.
761
00:41:38,109 --> 00:41:40,440
Thanks to my Angel's Shield.
762
00:41:40,445 --> 00:41:41,708
I helped a bit.
763
00:41:41,713 --> 00:41:44,010
You're still The Champion.
764
00:41:44,015 --> 00:41:45,244
And the Earp heir.
765
00:41:45,249 --> 00:41:47,017
And my favourite sister.
766
00:41:48,123 --> 00:41:49,724
Top two. Top two.
767
00:41:50,873 --> 00:41:53,403
- No, guys I'm talking ab...
- Oh, no. Black Badge.
768
00:41:53,408 --> 00:41:55,606
Of course. They've
retreated from the GRT.
769
00:41:55,611 --> 00:41:58,113
But if they come back, we'll be ready.
770
00:42:00,349 --> 00:42:03,084
Doc, what is it?
771
00:42:03,872 --> 00:42:05,506
My reflection.
772
00:42:09,588 --> 00:42:10,588
I have one.
773
00:42:10,593 --> 00:42:12,389
You devamped him?
774
00:42:12,394 --> 00:42:14,596
I don't know if I could have...
775
00:42:16,198 --> 00:42:17,899
... unless he wanted me to.
776
00:42:21,270 --> 00:42:22,737
Did you want to?
777
00:42:27,143 --> 00:42:28,776
I want a fresh start.
778
00:42:30,412 --> 00:42:31,479
To everything.
779
00:42:35,151 --> 00:42:38,149
Honestly, Nicole, I am very
single, let me have this!
780
00:42:38,154 --> 00:42:41,022
I'm sorry, okay.
I want to talk about it!
781
00:42:44,593 --> 00:42:46,127
The wedding.
782
00:42:47,296 --> 00:42:49,760
Are you gonna marry me, or what?
783
00:42:49,765 --> 00:42:51,295
Yes, please.
784
00:42:51,300 --> 00:42:53,034
Let's have ourselves a wedding!
785
00:43:15,000 --> 00:43:19,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.