All language subtitles for Thieves.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,971 --> 00:01:25,311 THIEVES 2 00:06:03,172 --> 00:06:04,715 When did you leave the orphanage? 3 00:06:05,383 --> 00:06:07,551 Not an orphanage, a shelter home. 4 00:06:09,512 --> 00:06:10,930 And when did you get out? 5 00:06:10,971 --> 00:06:12,139 Today. 6 00:06:13,057 --> 00:06:14,350 Who takes care of you? 7 00:06:15,309 --> 00:06:16,310 Me. 8 00:06:17,770 --> 00:06:19,063 But you must have 9 00:06:19,105 --> 00:06:20,314 relatives somewhere... 10 00:06:24,110 --> 00:06:26,195 I already have a trainee. 11 00:06:26,237 --> 00:06:28,322 I need a skilled worker. 12 00:06:28,364 --> 00:06:31,951 I'm no trainee. I'm good. It's written there. 13 00:06:32,368 --> 00:06:34,203 It's what I did in the center. 14 00:06:35,579 --> 00:06:36,706 You're too young. 15 00:06:37,456 --> 00:06:40,376 Give me a chance. If you don't like me I'll leave. 16 00:06:40,418 --> 00:06:41,919 I'm a good worker. The letter... 17 00:06:41,961 --> 00:06:44,463 Yeah, and that you behave. I've read it. 18 00:06:44,839 --> 00:06:46,590 What do you lose by testing me? 19 00:06:48,217 --> 00:06:50,094 What if you mess up a client? 20 00:06:51,011 --> 00:06:52,346 Hair grows back. 21 00:07:00,104 --> 00:07:01,731 Careful not to cut his ear. 22 00:07:02,857 --> 00:07:04,734 Won't be a big loss but he's my nephew. 23 00:07:40,269 --> 00:07:41,604 One month trial. 24 00:07:41,645 --> 00:07:43,314 Minimum plus tips. 25 00:07:44,064 --> 00:07:45,149 Deal? 26 00:07:45,566 --> 00:07:46,901 Deal. 27 00:09:06,856 --> 00:09:08,023 What are you doing here? 28 00:09:09,108 --> 00:09:11,151 - I'm looking for Ana. - She's back? 29 00:09:15,948 --> 00:09:18,075 - And who are you? - She's my mom. 30 00:09:18,450 --> 00:09:21,328 - I've never seen you around before. - I live with my grandparents. 31 00:09:23,372 --> 00:09:24,623 Your mom owes me two months. 32 00:09:24,665 --> 00:09:27,126 It's not the first time she's taken off. 33 00:09:27,167 --> 00:09:29,253 She's at my uncle's for a few days. 34 00:09:29,295 --> 00:09:33,007 She said to ask you for the keys if she wasn't back. She lost hers. 35 00:09:34,008 --> 00:09:37,136 - She lost her keys? - She gave me money for you. 36 00:09:42,766 --> 00:09:46,979 Tell her I want the rest and if she plans any more vacations 37 00:09:47,021 --> 00:09:49,106 to let me know and pay in advance. 38 00:12:58,087 --> 00:13:01,757 Some say they sound even better than CD's. 39 00:13:02,424 --> 00:13:03,801 It's a lie. 40 00:13:05,677 --> 00:13:07,805 But it's a beautiful lie, isn't it? 41 00:13:09,473 --> 00:13:11,016 See anything you like? 42 00:13:11,934 --> 00:13:14,853 I'm looking for a woman. She's Rumanian, 43 00:13:14,895 --> 00:13:17,022 brunette, in her 30's... Her name is Ana. 44 00:13:18,440 --> 00:13:21,401 - Why should I know her? - She sells you things. 45 00:13:22,319 --> 00:13:23,570 What kind of things? 46 00:13:24,488 --> 00:13:25,488 Small things. 47 00:13:26,782 --> 00:13:30,702 They must be very small. She doesn't ring a bell. 48 00:13:32,788 --> 00:13:34,289 Watches, rings... 49 00:13:35,624 --> 00:13:37,584 I buy and sell art. 50 00:13:38,210 --> 00:13:40,963 I don't find lost people. 51 00:13:44,800 --> 00:13:46,468 If you're not interested in buying, 52 00:13:47,594 --> 00:13:48,804 you can always 53 00:13:48,846 --> 00:13:50,973 bring me something interesting. 54 00:13:52,266 --> 00:13:53,976 You'd be more than welcome. 55 00:14:52,117 --> 00:14:54,161 - Good night. - Good night. 56 00:14:54,203 --> 00:14:55,871 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 57 00:20:31,206 --> 00:20:32,541 I'll charge him. 58 00:21:00,110 --> 00:21:03,405 It's no problem, come back any time. 59 00:21:12,247 --> 00:21:13,582 I don't think it was him. 60 00:21:14,583 --> 00:21:15,750 Let's hope not. 61 00:21:17,377 --> 00:21:19,170 - Very good. - That's for you. 62 00:21:19,212 --> 00:21:20,212 Thanks. 63 00:22:46,508 --> 00:22:47,717 Sorry. 64 00:22:49,052 --> 00:22:52,889 I said not to touch the goatee. I told you not to before. 65 00:22:54,224 --> 00:22:55,642 I barely touched it. 66 00:22:56,351 --> 00:22:58,144 I'll even it out on both sides. 67 00:23:06,069 --> 00:23:07,821 What's going on? Is there a problem? 68 00:23:08,697 --> 00:23:10,657 The boy is daydreaming. 69 00:23:10,699 --> 00:23:12,409 Look what he's done. 70 00:23:12,450 --> 00:23:16,121 He's new. Don't worry, I'll fix it. It won't show. 71 00:23:26,589 --> 00:23:27,757 That's 10 Euros. 72 00:23:36,891 --> 00:23:38,101 My wallet. 73 00:23:39,978 --> 00:23:41,479 I had it here. 74 00:23:43,565 --> 00:23:45,108 It's not here. 75 00:23:45,650 --> 00:23:47,277 It's okay, pay me next time. 76 00:23:47,861 --> 00:23:50,238 All my money was in there. 77 00:23:51,072 --> 00:23:55,785 It's light brown. It could have fallen out... 78 00:24:01,791 --> 00:24:03,084 No, it's not there. 79 00:24:03,918 --> 00:24:06,212 I left with it, I'm sure. 80 00:24:06,254 --> 00:24:09,340 I just paid for a coffee. Are you sure it's not there? 81 00:24:09,841 --> 00:24:11,009 I looked hard. 82 00:24:11,509 --> 00:24:13,887 It's okay, you can come back and pay me another day. 83 00:24:14,679 --> 00:24:17,015 - Tomorrow. - Whenever you like. 84 00:24:17,056 --> 00:24:18,767 - Tomorrow for sure. - Don't worry. 85 00:24:19,267 --> 00:24:21,311 - Goodbye. - See you. 86 00:24:23,104 --> 00:24:24,439 Go sweep your place. 87 00:24:47,128 --> 00:24:50,089 - How could you? - What? 88 00:24:50,131 --> 00:24:52,717 You know what. 89 00:24:54,302 --> 00:24:57,472 - I didn't steal that wallet. - You didn't? 90 00:24:58,932 --> 00:25:00,809 I help you and this is how you pay me back? 91 00:25:01,226 --> 00:25:03,603 It wasn't me. He must have lost it. 92 00:25:18,326 --> 00:25:20,328 Empty your pockets. 93 00:25:24,290 --> 00:25:25,416 Make him do it too! 94 00:25:26,668 --> 00:25:28,795 I told you. Empty your pockets. 95 00:25:29,587 --> 00:25:30,839 It wasn't me. 96 00:25:31,422 --> 00:25:32,674 Empty your pockets! 97 00:25:43,852 --> 00:25:45,228 I didn't steal anything. 98 00:25:52,610 --> 00:25:54,988 Wait, wait! 99 00:27:33,044 --> 00:27:34,837 - What are you doing? - What? 100 00:27:34,879 --> 00:27:38,091 - Stop or I'll call the cops. - I brought you the CD. 101 00:27:38,758 --> 00:27:39,759 What CD? 102 00:27:40,885 --> 00:27:42,679 - I don't know what you mean. - Any good? 103 00:27:43,304 --> 00:27:44,639 You tell me. 104 00:27:44,681 --> 00:27:47,225 It had the magnet inside. They'd have caught you. 105 00:27:47,266 --> 00:27:48,768 I was going to take it out after. 106 00:27:48,810 --> 00:27:49,978 After getting caught? 107 00:27:51,270 --> 00:27:53,856 - I don't know much about music. - Keep it and learn. 108 00:27:54,357 --> 00:27:57,485 - I'll buy you a coffee. - Look. 109 00:27:57,527 --> 00:28:00,697 Thank you for that. I got in trouble and you helped me out. 110 00:28:01,739 --> 00:28:03,616 - Goodbye. - Where are you going? 111 00:28:03,658 --> 00:28:04,909 What do you care? 112 00:28:06,035 --> 00:28:08,246 - Come on, just a quick coffee. - I'm in a hurry. 113 00:28:08,287 --> 00:28:10,415 - We can meet later. - I will not see you. 114 00:28:10,832 --> 00:28:12,417 Stop following me or I'll scream. 115 00:28:13,918 --> 00:28:15,253 I can teach you if you want. 116 00:28:16,254 --> 00:28:17,922 Teach me what? 117 00:28:17,964 --> 00:28:20,216 To steal stuff. CD's, DVD's, 118 00:28:20,258 --> 00:28:21,509 whatever you want. 119 00:30:25,883 --> 00:30:28,970 Five more minutes of history and I'd have slit my wrists. 120 00:30:35,268 --> 00:30:36,894 How about a drink? 121 00:30:36,936 --> 00:30:38,521 We can get off at my stop. 122 00:30:39,355 --> 00:30:41,023 No, I've got to study. 123 00:30:43,651 --> 00:30:45,528 - How did you do in macro? - What? 124 00:30:45,570 --> 00:30:46,904 The macro exam? 125 00:30:47,238 --> 00:30:50,324 - Fine. - I left half of it blank. 126 00:30:50,366 --> 00:30:51,742 I have to ask for a revision. 127 00:30:52,118 --> 00:30:54,036 If I do well in the others maybe I'll pass. 128 00:30:55,037 --> 00:30:57,123 My parents will kill me if I fail. 129 00:31:25,109 --> 00:31:26,402 Is something wrong? 130 00:31:31,365 --> 00:31:32,452 Somebody is following me. 131 00:31:33,868 --> 00:31:35,453 What do you mean? 132 00:31:35,494 --> 00:31:38,456 He waits for me outside my house and he follows me. 133 00:31:39,040 --> 00:31:40,541 You mean an old man? 134 00:31:40,583 --> 00:31:42,543 No, he's our age. 135 00:31:42,585 --> 00:31:44,253 What does he do? 136 00:31:45,129 --> 00:31:47,632 - He follows me and then leaves. - That's all? 137 00:31:47,673 --> 00:31:49,842 Did he say something? Did he touch you? 138 00:31:50,301 --> 00:31:51,301 No, not me. 139 00:31:52,386 --> 00:31:53,804 Next time call me. 140 00:31:54,222 --> 00:31:55,348 What will you do? 141 00:31:56,766 --> 00:31:58,059 I don't know. 142 00:31:58,100 --> 00:32:01,187 - Call the police, for example. - You could beat him up. 143 00:32:02,355 --> 00:32:03,731 You said he didn't touch you. 144 00:32:04,815 --> 00:32:07,276 But he bothers me, a lot. 145 00:32:07,777 --> 00:32:09,028 You're crazy. 146 00:32:09,070 --> 00:32:11,364 If he comes back, we call the police. 147 00:32:35,972 --> 00:32:37,723 I can walk you home. 148 00:32:37,765 --> 00:32:39,517 No, get off at your stop. 149 00:32:39,850 --> 00:32:41,560 - I'll walk you. - No, really. 150 00:33:48,753 --> 00:33:52,256 Back already? Weren't you going out with Jorge? 151 00:33:52,298 --> 00:33:55,092 No, I'm staying home. I have an exam tomorrow. 152 00:33:56,260 --> 00:33:57,970 Are you coming with us for the weekend? 153 00:33:58,012 --> 00:34:00,014 No, I have things to do. 154 00:34:00,056 --> 00:34:01,098 You sure? 155 00:34:01,515 --> 00:34:02,808 - Okay. - Here. 156 00:34:05,102 --> 00:34:06,354 What's this? 157 00:34:06,395 --> 00:34:08,814 The grocery shopping. I told you I'd keep the change. 158 00:34:10,358 --> 00:34:11,358 Go on. 159 00:36:28,078 --> 00:36:30,164 I told you I'd call the police. 160 00:36:31,040 --> 00:36:33,584 Call your boyfriend and tell him about the wallet. 161 00:36:35,127 --> 00:36:37,213 I owed you that. We're even now. 162 00:36:37,963 --> 00:36:40,090 What were you trying to prove? 163 00:36:40,549 --> 00:36:42,384 Nothing. Just testing you. 164 00:36:43,135 --> 00:36:44,595 To see what you'd do. 165 00:36:44,637 --> 00:36:46,680 - Think you scare me? - A bit, no? 166 00:36:57,149 --> 00:36:58,400 Do you like this one? 167 00:36:59,485 --> 00:37:01,070 Too flashy. 168 00:37:01,403 --> 00:37:03,656 - That's the point. - It will get you caught. 169 00:37:05,366 --> 00:37:06,659 Your speciality. 170 00:37:14,667 --> 00:37:15,918 What do you want now? 171 00:37:16,627 --> 00:37:17,962 You owe me half. 172 00:37:20,965 --> 00:37:23,467 - Half of what? - From the bus... 173 00:37:25,302 --> 00:37:27,471 10 Euros aren't worth the trouble. 174 00:37:28,264 --> 00:37:29,390 Only 10? 175 00:37:32,309 --> 00:37:33,811 Don't you trust me? 176 00:37:34,770 --> 00:37:36,230 I'll give you my share 177 00:37:36,272 --> 00:37:38,732 because it's your first time. Next time we'll be luckier. 178 00:37:40,776 --> 00:37:41,986 Man, 179 00:37:42,027 --> 00:37:43,201 there won't be a next time. 180 00:37:43,737 --> 00:37:46,198 Why not? We could work together. Fifty-fifty. 181 00:37:48,742 --> 00:37:50,703 - I don't steal. - What about the CD? 182 00:37:51,579 --> 00:37:53,414 Everybody steals sometimes. 183 00:37:53,831 --> 00:37:55,249 No, not everybody. 184 00:37:56,667 --> 00:37:58,961 They even include it in the price to make up for it. 185 00:38:00,379 --> 00:38:02,131 Okay, but why the wallet? 186 00:38:02,548 --> 00:38:04,800 Is that how you make a living? 187 00:38:04,842 --> 00:38:07,011 Like you, only sometimes. 188 00:38:09,722 --> 00:38:11,348 Let's split it. 189 00:38:15,686 --> 00:38:17,104 I don't need the money. 190 00:38:21,400 --> 00:38:22,735 I can teach you what I know. 191 00:38:23,027 --> 00:38:24,987 If you know so much, why do you need me? 192 00:38:25,571 --> 00:38:27,823 With two it's easier. Like on the bus. 193 00:38:28,449 --> 00:38:30,326 You were lucky, that's all. 194 00:38:30,367 --> 00:38:32,911 Luck has nothing to do with it. It takes expertise. 195 00:38:33,996 --> 00:38:35,331 You like that one? 196 00:38:35,372 --> 00:38:37,329 - It's too expensive. - Do you like it or not? 197 00:38:41,670 --> 00:38:42,796 Here. 198 00:38:47,259 --> 00:38:48,469 What are you doing? 199 00:38:50,304 --> 00:38:51,722 What are you doing? 200 00:38:55,351 --> 00:38:56,560 It has the plastic. 201 00:39:17,247 --> 00:39:19,333 Are you crazy? You didn't warn me! 202 00:39:19,375 --> 00:39:23,379 - Next time I'll let you know. - There won't be a next time. 203 00:39:23,796 --> 00:39:25,881 - You were scared. - No, I wasn't. 204 00:39:26,757 --> 00:39:28,676 I didn't even like the dress. 205 00:39:29,176 --> 00:39:30,386 Then I'll keep it. 206 00:39:30,928 --> 00:39:32,971 - You can't use it. - My girlfriend can. 207 00:39:33,013 --> 00:39:34,306 As if you had one. 208 00:39:35,474 --> 00:39:37,685 If you did you wouldn't be following me around. 209 00:39:38,602 --> 00:39:40,020 Don't laugh. Count me out. 210 00:39:40,729 --> 00:39:42,106 I'll find someone else. 211 00:39:42,147 --> 00:39:43,482 Really? 212 00:39:43,524 --> 00:39:45,859 Then why spend so much time with me? 213 00:39:45,901 --> 00:39:47,027 You aren't bad at it. 214 00:39:49,113 --> 00:39:50,239 Meet here tomorrow? 215 00:39:50,823 --> 00:39:52,408 If I say yes, will you stop 216 00:39:52,449 --> 00:39:53,575 following me? 217 00:39:54,702 --> 00:39:56,453 I'll think about it. Goodbye. 218 00:41:45,437 --> 00:41:46,438 I want to sell this. 219 00:41:50,818 --> 00:41:52,486 Got a receipt? 220 00:41:53,028 --> 00:41:55,364 It was my grandfather's. He died last month. 221 00:41:58,909 --> 00:42:00,911 I only buy things with a receipt. 222 00:42:06,792 --> 00:42:08,053 I imagine you lost it, right? 223 00:42:16,969 --> 00:42:18,136 Is that okay? 224 00:42:19,721 --> 00:42:21,431 It's a family memento. 225 00:42:21,473 --> 00:42:22,641 But you're selling it. 226 00:42:24,184 --> 00:42:25,793 My grandfather and I didn't get along. 227 00:42:28,689 --> 00:42:30,566 I'm not negotiating. 228 00:42:30,607 --> 00:42:32,568 This is what I pay for a pen like that one. 229 00:42:34,778 --> 00:42:35,904 It's worth 3 times that. 230 00:42:37,155 --> 00:42:39,616 It's worth 5 times that. 231 00:42:39,658 --> 00:42:40,784 But in this shop... 232 00:42:47,583 --> 00:42:48,709 Have you seen her? 233 00:42:51,253 --> 00:42:52,254 Who? 234 00:42:52,754 --> 00:42:53,881 Ana. 235 00:42:55,966 --> 00:42:58,010 Lots of gypsies come here. 236 00:42:58,635 --> 00:43:00,846 To me they all look the same. 237 00:43:01,763 --> 00:43:04,975 She's brunette, thin... Speaks with an accent. 238 00:43:06,476 --> 00:43:07,895 I'll tell you what. 239 00:43:10,314 --> 00:43:13,734 If any more misfortune falls upon your family, God forbid... 240 00:43:15,819 --> 00:43:17,404 bring me whatever you get 241 00:43:18,030 --> 00:43:19,239 and I'll look for her. 242 00:43:20,365 --> 00:43:22,159 If she shows up, I'll tell her 243 00:43:22,200 --> 00:43:23,911 you're looking for her. Okay? 244 00:43:35,088 --> 00:43:36,089 Yes. 245 00:43:37,758 --> 00:43:39,551 No, really, I can't go. 246 00:43:40,469 --> 00:43:42,679 I'd like to but I swear I can't. 247 00:43:45,182 --> 00:43:46,266 My head... 248 00:43:47,351 --> 00:43:49,019 No, I took some already. 249 00:43:50,771 --> 00:43:51,771 Sure. 250 00:43:56,568 --> 00:43:58,236 I'll see you tomorrow, I promise. 251 00:43:59,863 --> 00:44:01,448 Have fun. Bye. 252 00:45:24,406 --> 00:45:25,741 Is the job still free? 253 00:45:27,617 --> 00:45:29,036 I might give it a try. 254 00:45:30,912 --> 00:45:32,456 First we give you a try. 255 00:45:32,497 --> 00:45:35,459 - After all I'I've done? - So far I'I've done everything. 256 00:45:35,500 --> 00:45:38,295 - First we see if you can lift. - Lift what? 257 00:45:38,336 --> 00:45:39,336 Wallets. 258 00:45:40,088 --> 00:45:42,883 You have to look nonchalant. Let's see it. 259 00:45:43,717 --> 00:45:44,718 You're kidding. 260 00:45:44,760 --> 00:45:46,011 No, look nonchalant. 261 00:45:50,807 --> 00:45:52,100 How's this? 262 00:45:52,392 --> 00:45:54,269 - More. - More what? 263 00:45:54,644 --> 00:45:56,313 More detached. 264 00:46:13,497 --> 00:46:14,748 Is that the best you can do? 265 00:46:16,041 --> 00:46:17,125 What? 266 00:46:17,959 --> 00:46:19,628 What's going on? 267 00:46:20,253 --> 00:46:22,631 What are you talking about? 268 00:46:22,672 --> 00:46:24,067 I didn't steal any wallet. Touch me 269 00:46:24,091 --> 00:46:26,384 and I'll call the police. How was that? 270 00:46:28,887 --> 00:46:30,180 Okay, here's the plan. 271 00:46:30,222 --> 00:46:32,432 We take a subway or a bus. 272 00:46:32,474 --> 00:46:35,393 You on one end, me on the other. I'll watch people as they pay. 273 00:46:35,852 --> 00:46:37,896 If I see something interesting I'll make a sign. 274 00:46:38,188 --> 00:46:40,357 - Scratching your nose? - So what? 275 00:46:40,398 --> 00:46:42,484 - That's crap. - Why? 276 00:46:42,526 --> 00:46:45,070 It's the lamest sign of all time. 277 00:46:45,112 --> 00:46:46,571 Scratch your ear. 278 00:46:46,613 --> 00:46:49,241 When I touch my nose, find a spot next to me. 279 00:46:49,741 --> 00:46:52,577 I'll pass you the wallet and we exit through different doors. 280 00:46:53,036 --> 00:46:54,287 You got it? 281 00:46:54,871 --> 00:46:56,790 Aren't we going to practice? 282 00:46:57,374 --> 00:46:58,917 We did on the bus. 283 00:46:58,959 --> 00:47:00,335 What if we get caught? 284 00:47:00,377 --> 00:47:01,503 We won't. 285 00:47:02,170 --> 00:47:05,257 - But what if we do? - We go separate ways. 286 00:47:05,298 --> 00:47:09,344 - You just leave me hanging? - If I get caught I'm on my own. 287 00:47:09,386 --> 00:47:11,221 You go your way and I go mine. That's it. 288 00:47:13,265 --> 00:47:15,976 Do as I say and nothing will happen. I promise. 289 00:47:17,269 --> 00:47:18,687 Have you ever been caught? 290 00:47:19,896 --> 00:47:20,897 No way. 291 00:48:45,398 --> 00:48:46,398 Don't tell me, 292 00:48:47,692 --> 00:48:49,444 another misfortune. 293 00:48:51,363 --> 00:48:54,157 My grandmother. She couldn't get over it. 294 00:48:55,617 --> 00:48:57,452 How long did it take you to get all this? 295 00:48:58,453 --> 00:48:59,621 A few hours. 296 00:49:01,623 --> 00:49:03,416 This is all junk. 297 00:49:05,585 --> 00:49:08,797 I'll give you 50 for this. 298 00:49:08,838 --> 00:49:12,259 - It's a Patek Philip. - A fake Patek Philip. 299 00:49:12,300 --> 00:49:13,969 Only you and I know that. 300 00:49:19,432 --> 00:49:20,892 This is what 301 00:49:20,934 --> 00:49:23,770 I give people who come in every now and then. 302 00:49:24,646 --> 00:49:27,565 It would be different if you worked for me. 303 00:49:28,525 --> 00:49:30,235 I work alone. 304 00:49:30,277 --> 00:49:32,737 You wouldn't have to work with other people. 305 00:49:33,697 --> 00:49:36,366 I have Arabs and South Americans for that. 306 00:49:39,452 --> 00:49:41,663 I need someone for special things. 307 00:49:42,247 --> 00:49:43,581 We had a deal. 308 00:49:46,209 --> 00:49:47,961 I found your friend. 309 00:49:50,380 --> 00:49:52,007 If you want to see her, 310 00:49:52,048 --> 00:49:54,384 you should do me a little favor. 311 00:49:57,387 --> 00:49:59,931 And then You'll want another one. 312 00:50:05,937 --> 00:50:07,147 She wears a cross, 313 00:50:08,773 --> 00:50:10,358 like yours. 314 00:50:17,907 --> 00:50:20,452 In a few days 315 00:50:20,910 --> 00:50:22,829 there's an exhibition at this hotel. 316 00:50:34,132 --> 00:50:37,218 I need the wallet of the man organizing it. 317 00:50:49,439 --> 00:50:51,649 When you have it, call me 318 00:50:52,317 --> 00:50:54,277 and I'll tell you where to meet. 319 00:50:55,737 --> 00:50:56,863 Can you do it? 320 00:51:03,244 --> 00:51:04,579 You've got a week, 321 00:51:05,830 --> 00:51:07,374 but don't wait too long. 322 00:51:07,999 --> 00:51:10,293 As you know, in this business 323 00:51:10,335 --> 00:51:11,920 timing is everything. 324 00:51:28,770 --> 00:51:30,980 You're dead! You're dead! 325 00:52:03,096 --> 00:52:05,014 We have to start from scratch. 326 00:52:06,224 --> 00:52:07,434 It wasn't my fault. 327 00:52:08,601 --> 00:52:10,270 You didn't pass it right. 328 00:52:10,311 --> 00:52:12,272 - I didn't? - You didn't. 329 00:52:13,273 --> 00:52:14,774 Don't patronize me. 330 00:52:17,569 --> 00:52:19,821 You've taught me nothing special. 331 00:52:20,864 --> 00:52:23,700 Scratching your nose, working together... 332 00:52:24,451 --> 00:52:25,952 Anyone can do that. 333 00:52:28,830 --> 00:52:31,082 So what trick will you teach me today? 334 00:52:31,958 --> 00:52:34,711 - We can't work today. - Why not? 335 00:52:34,752 --> 00:52:36,212 You'll attract attention. 336 00:52:37,797 --> 00:52:40,383 - You're showing your belly. - What do you mean? 337 00:52:41,259 --> 00:52:42,635 All girls dress like this. 338 00:52:42,927 --> 00:52:43,927 This is different. 339 00:52:45,597 --> 00:52:47,432 You're supposed to be discreet. 340 00:52:50,768 --> 00:52:53,646 - You've got plenty to learn. - Like what? 341 00:52:55,106 --> 00:52:56,691 How about people on the street? 342 00:52:57,066 --> 00:52:58,985 - What do you mean? - Anybody. 343 00:52:59,444 --> 00:53:01,654 I'll pick one and you steal his wallet. 344 00:53:02,447 --> 00:53:04,616 We need a distraction. People aren't that dumb. 345 00:53:04,657 --> 00:53:07,076 People are dumber than you think. 346 00:53:08,745 --> 00:53:09,787 Let's go. 347 00:55:56,496 --> 00:55:58,122 What will you do with all that? 348 00:55:58,164 --> 00:56:01,125 I have enough clothes and if I like something 349 00:56:01,167 --> 00:56:02,543 You'll take care of it, right? 350 00:56:03,294 --> 00:56:05,880 We could celebrate. How about a fancy restaurant? 351 00:56:05,922 --> 00:56:06,922 How fancy? 352 00:56:07,215 --> 00:56:10,218 You decide. If we're short we'll improvise. 353 00:56:10,968 --> 00:56:12,762 From coffee to dinner... 354 00:56:13,513 --> 00:56:14,847 You work fast! 355 00:56:23,356 --> 00:56:24,816 Hold on a minute. 356 00:56:25,900 --> 00:56:27,860 Yes? Hi. 357 00:56:29,070 --> 00:56:30,321 I'll be right there. 358 00:56:31,239 --> 00:56:32,239 Okay. 359 00:56:35,451 --> 00:56:39,497 It was a friend. I forgot I had to meet her to study. 360 00:56:40,748 --> 00:56:41,958 I have to go. 361 00:56:43,126 --> 00:56:44,627 Can't you go another time? 362 00:56:44,669 --> 00:56:48,131 I promised her I'd give her my notes. I can't leave her hanging. 363 00:56:49,298 --> 00:56:50,550 See you tomorrow? 364 00:56:51,300 --> 00:56:52,760 Bye. 365 01:00:22,386 --> 01:00:23,387 Yes. 366 01:00:24,430 --> 01:00:27,308 No, not London. 367 01:00:28,309 --> 01:00:29,518 Barcelona. 368 01:00:29,894 --> 01:00:31,729 Barcelona would be in July. 369 01:00:48,621 --> 01:00:50,456 Hello. 370 01:00:51,040 --> 01:00:52,208 Going up. 371 01:01:56,731 --> 01:01:59,108 I went by your house to see if you were there. 372 01:02:00,943 --> 01:02:02,236 You gave up quick. 373 01:02:03,696 --> 01:02:06,240 - I waited for two hours. - I got in trouble. 374 01:02:06,282 --> 01:02:07,491 What trouble? 375 01:02:07,533 --> 01:02:09,994 Actually, I've been testing another. 376 01:02:10,995 --> 01:02:12,329 Another what? 377 01:02:12,371 --> 01:02:13,956 I told you I had other candidates. 378 01:02:15,082 --> 01:02:16,667 You came to tell me that? 379 01:02:16,959 --> 01:02:18,544 You shouldn't have bothered. 380 01:02:20,004 --> 01:02:21,088 Wait! 381 01:02:22,757 --> 01:02:24,633 I told her I didn't want her. 382 01:02:28,554 --> 01:02:30,347 Why? Is she bad? 383 01:02:30,848 --> 01:02:32,058 I like you better. 384 01:02:33,184 --> 01:02:34,935 Should I take that as a compliment? 385 01:02:36,979 --> 01:02:38,189 It's not enough. 386 01:02:38,230 --> 01:02:40,066 I came to teach you. 387 01:02:40,107 --> 01:02:42,234 - What? - To lift. 388 01:02:42,276 --> 01:02:43,486 To lift wallets? 389 01:02:44,070 --> 01:02:46,030 I promised you I would. 390 01:02:46,072 --> 01:02:47,323 Okay. 391 01:02:48,866 --> 01:02:50,242 What do I have to do? 392 01:02:57,458 --> 01:02:58,959 There's nothing to learn. 393 01:02:59,001 --> 01:03:00,503 It just takes courage. 394 01:03:01,879 --> 01:03:03,130 Okay. 395 01:03:05,674 --> 01:03:07,051 We're on a bus. 396 01:03:07,551 --> 01:03:10,117 There's a guy in front of me with 1,000 Euros in his wallet. 397 01:03:10,763 --> 01:03:13,724 To steal that much would be a crime. You get a record. 398 01:03:14,183 --> 01:03:16,977 - 500. - Nobody takes a bus with that much. 399 01:03:17,019 --> 01:03:18,562 - 200. - 100. 400 01:03:18,604 --> 01:03:20,564 Okay. It's crowded. 401 01:03:21,857 --> 01:03:25,361 The guy is lost in thought. He met a girl he likes a lot. 402 01:03:25,986 --> 01:03:28,204 He doesn't know how to break up with his girlfriend. 403 01:03:29,490 --> 01:03:31,617 More people get in, they push you. 404 01:03:32,243 --> 01:03:34,161 You need something to hold onto. 405 01:03:34,203 --> 01:03:35,454 You've distracted him. 406 01:03:36,956 --> 01:03:38,207 Maybe he likes it. 407 01:03:39,083 --> 01:03:40,626 People don't touch each other. 408 01:03:42,044 --> 01:03:43,796 Your hand approaches his pocket. 409 01:03:58,811 --> 01:04:00,688 It has to be fast. Without thinking. 410 01:04:01,605 --> 01:04:02,940 Hesitate and you get caught. 411 01:04:04,358 --> 01:04:05,568 Do it. 412 01:04:15,953 --> 01:04:18,164 See? You can do it. 413 01:04:20,708 --> 01:04:22,334 I know a place for tomorrow. 414 01:04:23,502 --> 01:04:25,004 Plenty of people. It's easy. 415 01:04:25,880 --> 01:04:27,423 If you're not scared. 416 01:04:29,550 --> 01:04:31,051 I'm not the one who's scared. 417 01:08:23,784 --> 01:08:24,784 Hey! 418 01:08:25,077 --> 01:08:26,120 You think I'm stupid? 419 01:08:26,161 --> 01:08:28,122 - What? - Who sent you? Who? 420 01:08:28,872 --> 01:08:29,915 Don't touch me. 421 01:10:04,968 --> 01:10:06,178 Why are you here? 422 01:10:07,721 --> 01:10:09,014 You already know. 423 01:10:10,516 --> 01:10:11,725 You tell me. 424 01:10:14,019 --> 01:10:15,187 I failed. 425 01:10:17,272 --> 01:10:18,565 You and your boss. 426 01:10:19,816 --> 01:10:21,318 I don't know what you mean. 427 01:10:31,203 --> 01:10:32,899 How old were you when your mom left you? 428 01:10:33,664 --> 01:10:35,082 She didn't leave me. 429 01:10:35,749 --> 01:10:37,834 Here it says she renounced custody. 430 01:10:37,876 --> 01:10:39,086 That's a lie. 431 01:10:41,088 --> 01:10:42,422 Is that what she said? 432 01:10:46,426 --> 01:10:47,844 Did you go back to her? 433 01:10:52,558 --> 01:10:54,518 Your friend picks prettier girls each time. 434 01:10:55,602 --> 01:10:57,396 He obviously likes them posh. 435 01:10:58,063 --> 01:10:59,523 They attract less attention. 436 01:11:03,610 --> 01:11:05,195 Did you think it was a game? 437 01:11:06,572 --> 01:11:08,198 He's a sly one. 438 01:11:08,240 --> 01:11:10,117 He's in here all the time. 439 01:11:10,701 --> 01:11:13,996 He seduces you, uses you and when things go bad he finds another. 440 01:11:16,582 --> 01:11:18,625 Was it his idea or was it a job? 441 01:11:21,545 --> 01:11:23,005 What job? 442 01:11:23,714 --> 01:11:27,175 You didn't pick him at random. Who put you up to it? 443 01:11:39,313 --> 01:11:40,748 You want me to call your parents? 444 01:11:42,065 --> 01:11:43,859 You can't. I'm not a minor. 445 01:11:45,569 --> 01:11:47,613 I can't do anything this time. 446 01:11:50,282 --> 01:11:51,867 Next time will be different. 447 01:11:54,286 --> 01:11:56,038 But I'll offer you a deal. 448 01:11:57,831 --> 01:12:00,292 We'll leave this here. 449 01:12:01,918 --> 01:12:04,004 Just agree to leave her alone. 450 01:12:05,922 --> 01:12:09,259 You stay away from her and she stays away from you. 451 01:12:12,304 --> 01:12:14,306 I'm not doing this for you. 452 01:12:15,223 --> 01:12:17,934 You'll end up here either way some day. 453 01:12:17,976 --> 01:12:19,478 But I'm worried about her. 454 01:12:20,145 --> 01:12:21,480 Can't you see he's using you? 455 01:12:24,983 --> 01:12:26,276 Here's some advice. 456 01:12:27,944 --> 01:12:29,738 When you get out, go straight home. 457 01:12:30,489 --> 01:12:32,783 He'll say it's all a lie. Trust him if you want. 458 01:12:33,325 --> 01:12:36,203 But keep this up and one day it will be serious. 459 01:12:36,828 --> 01:12:39,498 You said it yourself. You're not a minor. 460 01:12:43,752 --> 01:12:45,796 You're not his first or his last. 461 01:12:48,090 --> 01:12:50,384 You're a student, you have a nice home. 462 01:12:52,719 --> 01:12:53,970 Don't mess it up. 463 01:13:15,117 --> 01:13:16,368 What did they say? 464 01:13:16,410 --> 01:13:17,577 Don't talk to me! 465 01:13:18,412 --> 01:13:21,415 Everything they said is a lie. It's no big deal. 466 01:13:21,456 --> 01:13:22,582 No big deal? 467 01:14:27,773 --> 01:14:31,485 I left food in the freezer. Heat it up in the microwave. 468 01:14:32,027 --> 01:14:33,153 I know, Mom. 469 01:14:34,780 --> 01:14:35,947 What's wrong? 470 01:14:37,991 --> 01:14:40,160 Jorge's been calling. Did you two fight? 471 01:14:42,621 --> 01:14:44,873 Don't worry, things will work out. 472 01:14:45,582 --> 01:14:47,250 Maybe I don't want them to. 473 01:14:50,045 --> 01:14:51,713 At your age nothing is forever. 474 01:14:53,548 --> 01:14:55,592 See you when we get back. 475 01:19:48,760 --> 01:19:50,386 We didn't steal that wallet at random. 476 01:19:54,390 --> 01:19:57,018 Tell your boss you won't work for him anymore. 477 01:19:58,728 --> 01:20:00,355 - I can't. - Why? 478 01:20:02,148 --> 01:20:03,274 It's all I know. 479 01:20:04,234 --> 01:20:05,485 That's not true. 480 01:20:07,821 --> 01:20:09,322 We can keep seeing each other 481 01:20:09,364 --> 01:20:10,782 like normal people. 482 01:20:13,660 --> 01:20:14,911 I have to go. 483 01:20:18,748 --> 01:20:19,999 You're going to see him. 484 01:20:24,003 --> 01:20:25,213 Don't go. 485 01:20:26,089 --> 01:20:27,257 Will you come tomorrow? 486 01:20:31,719 --> 01:20:32,720 Please. 487 01:21:24,105 --> 01:21:25,732 It seems you had a problem. 488 01:21:27,525 --> 01:21:28,735 It wasn't my fault. 489 01:21:30,361 --> 01:21:31,613 It's always your fault. 490 01:21:32,947 --> 01:21:35,116 You didn't pick the right partner. 491 01:21:36,075 --> 01:21:37,493 Where is Ana? 492 01:21:40,038 --> 01:21:42,081 You botch a job 493 01:21:44,334 --> 01:21:46,669 and come here with demands? 494 01:21:49,964 --> 01:21:54,636 Let's start over. Why do you want 495 01:21:54,677 --> 01:21:57,931 - to find your friend? - I want to work with her. 496 01:21:58,973 --> 01:22:00,516 Ana's the best. 497 01:22:00,558 --> 01:22:03,228 I can't introduce her to a boy 498 01:22:03,269 --> 01:22:05,355 who can't handle a simple job. 499 01:22:11,194 --> 01:22:13,279 Do you know where she is or not? 500 01:22:21,788 --> 01:22:24,832 I'll tell you what will happen if you keep stealing. 501 01:22:25,959 --> 01:22:27,252 They'll catch you. 502 01:22:29,796 --> 01:22:31,756 The first time nothing will happen, 503 01:22:35,134 --> 01:22:36,761 nor the second. 504 01:22:36,803 --> 01:22:38,513 We aren't killing people. 505 01:22:43,268 --> 01:22:44,644 At first 506 01:22:45,687 --> 01:22:48,106 You'll think it was a mistake. 507 01:22:48,648 --> 01:22:50,858 Then You'll call it bad luck. 508 01:22:51,859 --> 01:22:53,987 But luck has nothing to do with it. 509 01:22:57,949 --> 01:22:59,450 You'll go to jail 510 01:22:59,867 --> 01:23:02,537 and when you get out you won't be the same. 511 01:23:08,668 --> 01:23:10,962 When you're afraid you can't do anything. 512 01:23:14,549 --> 01:23:16,217 Do you know where she is? 513 01:23:22,265 --> 01:23:24,058 You won't give up, will you? 514 01:23:30,940 --> 01:23:32,150 Okay. 515 01:23:39,657 --> 01:23:41,409 Let them know the boy's going up. 516 01:23:42,493 --> 01:23:44,329 Give him anything he wants to drink. 517 01:34:01,862 --> 01:34:02,947 Sorry. 518 01:34:10,204 --> 01:34:13,999 Fifty-fifty to share the risk. How about it? 519 01:34:15,542 --> 01:34:16,752 I won't steal with you. 520 01:34:20,798 --> 01:34:21,924 What happened? 521 01:34:23,133 --> 01:34:26,512 After the hotel you're of no use to me. You're washed up. 522 01:34:30,099 --> 01:34:31,517 I don't care what happens to us. 523 01:34:32,893 --> 01:34:34,019 It's not that. 524 01:34:35,312 --> 01:34:36,855 I don't need you anymore. 525 01:34:42,319 --> 01:34:43,862 So that's all it was? 526 01:34:55,541 --> 01:34:56,834 I owed you. 527 01:34:59,837 --> 01:35:01,213 Now we're square. 35670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.