Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,971 --> 00:01:25,311
THIEVES
2
00:06:03,172 --> 00:06:04,715
When did you leave the orphanage?
3
00:06:05,383 --> 00:06:07,551
Not an orphanage, a shelter home.
4
00:06:09,512 --> 00:06:10,930
And when did you get out?
5
00:06:10,971 --> 00:06:12,139
Today.
6
00:06:13,057 --> 00:06:14,350
Who takes care of you?
7
00:06:15,309 --> 00:06:16,310
Me.
8
00:06:17,770 --> 00:06:19,063
But you must have
9
00:06:19,105 --> 00:06:20,314
relatives somewhere...
10
00:06:24,110 --> 00:06:26,195
I already have a trainee.
11
00:06:26,237 --> 00:06:28,322
I need a skilled worker.
12
00:06:28,364 --> 00:06:31,951
I'm no trainee. I'm good.
It's written there.
13
00:06:32,368 --> 00:06:34,203
It's what I did in the center.
14
00:06:35,579 --> 00:06:36,706
You're too young.
15
00:06:37,456 --> 00:06:40,376
Give me a chance.
If you don't like me I'll leave.
16
00:06:40,418 --> 00:06:41,919
I'm a good worker.
The letter...
17
00:06:41,961 --> 00:06:44,463
Yeah, and that you behave.
I've read it.
18
00:06:44,839 --> 00:06:46,590
What do you lose by testing me?
19
00:06:48,217 --> 00:06:50,094
What if you mess up a client?
20
00:06:51,011 --> 00:06:52,346
Hair grows back.
21
00:07:00,104 --> 00:07:01,731
Careful not to cut his ear.
22
00:07:02,857 --> 00:07:04,734
Won't be a big loss
but he's my nephew.
23
00:07:40,269 --> 00:07:41,604
One month trial.
24
00:07:41,645 --> 00:07:43,314
Minimum plus tips.
25
00:07:44,064 --> 00:07:45,149
Deal?
26
00:07:45,566 --> 00:07:46,901
Deal.
27
00:09:06,856 --> 00:09:08,023
What are you doing here?
28
00:09:09,108 --> 00:09:11,151
- I'm looking for Ana.
- She's back?
29
00:09:15,948 --> 00:09:18,075
- And who are you?
- She's my mom.
30
00:09:18,450 --> 00:09:21,328
- I've never seen you around before.
- I live with my grandparents.
31
00:09:23,372 --> 00:09:24,623
Your mom owes me two months.
32
00:09:24,665 --> 00:09:27,126
It's not the first time
she's taken off.
33
00:09:27,167 --> 00:09:29,253
She's at my uncle's
for a few days.
34
00:09:29,295 --> 00:09:33,007
She said to ask you for the keys
if she wasn't back. She lost hers.
35
00:09:34,008 --> 00:09:37,136
- She lost her keys?
- She gave me money for you.
36
00:09:42,766 --> 00:09:46,979
Tell her I want the rest
and if she plans any more vacations
37
00:09:47,021 --> 00:09:49,106
to let me know and pay in advance.
38
00:12:58,087 --> 00:13:01,757
Some say they sound
even better than CD's.
39
00:13:02,424 --> 00:13:03,801
It's a lie.
40
00:13:05,677 --> 00:13:07,805
But it's a beautiful lie, isn't it?
41
00:13:09,473 --> 00:13:11,016
See anything you like?
42
00:13:11,934 --> 00:13:14,853
I'm looking for a woman.
She's Rumanian,
43
00:13:14,895 --> 00:13:17,022
brunette, in her 30's...
Her name is Ana.
44
00:13:18,440 --> 00:13:21,401
- Why should I know her?
- She sells you things.
45
00:13:22,319 --> 00:13:23,570
What kind of things?
46
00:13:24,488 --> 00:13:25,488
Small things.
47
00:13:26,782 --> 00:13:30,702
They must be very small.
She doesn't ring a bell.
48
00:13:32,788 --> 00:13:34,289
Watches, rings...
49
00:13:35,624 --> 00:13:37,584
I buy and sell art.
50
00:13:38,210 --> 00:13:40,963
I don't find lost people.
51
00:13:44,800 --> 00:13:46,468
If you're not interested in buying,
52
00:13:47,594 --> 00:13:48,804
you can always
53
00:13:48,846 --> 00:13:50,973
bring me something interesting.
54
00:13:52,266 --> 00:13:53,976
You'd be more than welcome.
55
00:14:52,117 --> 00:14:54,161
- Good night.
- Good night.
56
00:14:54,203 --> 00:14:55,871
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
57
00:20:31,206 --> 00:20:32,541
I'll charge him.
58
00:21:00,110 --> 00:21:03,405
It's no problem,
come back any time.
59
00:21:12,247 --> 00:21:13,582
I don't think it was him.
60
00:21:14,583 --> 00:21:15,750
Let's hope not.
61
00:21:17,377 --> 00:21:19,170
- Very good.
- That's for you.
62
00:21:19,212 --> 00:21:20,212
Thanks.
63
00:22:46,508 --> 00:22:47,717
Sorry.
64
00:22:49,052 --> 00:22:52,889
I said not to touch the goatee.
I told you not to before.
65
00:22:54,224 --> 00:22:55,642
I barely touched it.
66
00:22:56,351 --> 00:22:58,144
I'll even it out on both sides.
67
00:23:06,069 --> 00:23:07,821
What's going on?
Is there a problem?
68
00:23:08,697 --> 00:23:10,657
The boy is daydreaming.
69
00:23:10,699 --> 00:23:12,409
Look what he's done.
70
00:23:12,450 --> 00:23:16,121
He's new. Don't worry, I'll fix it.
It won't show.
71
00:23:26,589 --> 00:23:27,757
That's 10 Euros.
72
00:23:36,891 --> 00:23:38,101
My wallet.
73
00:23:39,978 --> 00:23:41,479
I had it here.
74
00:23:43,565 --> 00:23:45,108
It's not here.
75
00:23:45,650 --> 00:23:47,277
It's okay, pay me next time.
76
00:23:47,861 --> 00:23:50,238
All my money was in there.
77
00:23:51,072 --> 00:23:55,785
It's light brown.
It could have fallen out...
78
00:24:01,791 --> 00:24:03,084
No, it's not there.
79
00:24:03,918 --> 00:24:06,212
I left with it, I'm sure.
80
00:24:06,254 --> 00:24:09,340
I just paid for a coffee.
Are you sure it's not there?
81
00:24:09,841 --> 00:24:11,009
I looked hard.
82
00:24:11,509 --> 00:24:13,887
It's okay, you can come back
and pay me another day.
83
00:24:14,679 --> 00:24:17,015
- Tomorrow.
- Whenever you like.
84
00:24:17,056 --> 00:24:18,767
- Tomorrow for sure.
- Don't worry.
85
00:24:19,267 --> 00:24:21,311
- Goodbye.
- See you.
86
00:24:23,104 --> 00:24:24,439
Go sweep your place.
87
00:24:47,128 --> 00:24:50,089
- How could you?
- What?
88
00:24:50,131 --> 00:24:52,717
You know what.
89
00:24:54,302 --> 00:24:57,472
- I didn't steal that wallet.
- You didn't?
90
00:24:58,932 --> 00:25:00,809
I help you and this is how
you pay me back?
91
00:25:01,226 --> 00:25:03,603
It wasn't me.
He must have lost it.
92
00:25:18,326 --> 00:25:20,328
Empty your pockets.
93
00:25:24,290 --> 00:25:25,416
Make him do it too!
94
00:25:26,668 --> 00:25:28,795
I told you.
Empty your pockets.
95
00:25:29,587 --> 00:25:30,839
It wasn't me.
96
00:25:31,422 --> 00:25:32,674
Empty your pockets!
97
00:25:43,852 --> 00:25:45,228
I didn't steal anything.
98
00:25:52,610 --> 00:25:54,988
Wait, wait!
99
00:27:33,044 --> 00:27:34,837
- What are you doing?
- What?
100
00:27:34,879 --> 00:27:38,091
- Stop or I'll call the cops.
- I brought you the CD.
101
00:27:38,758 --> 00:27:39,759
What CD?
102
00:27:40,885 --> 00:27:42,679
- I don't know what you mean.
- Any good?
103
00:27:43,304 --> 00:27:44,639
You tell me.
104
00:27:44,681 --> 00:27:47,225
It had the magnet inside.
They'd have caught you.
105
00:27:47,266 --> 00:27:48,768
I was going to take it out after.
106
00:27:48,810 --> 00:27:49,978
After getting caught?
107
00:27:51,270 --> 00:27:53,856
- I don't know much about music.
- Keep it and learn.
108
00:27:54,357 --> 00:27:57,485
- I'll buy you a coffee.
- Look.
109
00:27:57,527 --> 00:28:00,697
Thank you for that. I got in trouble
and you helped me out.
110
00:28:01,739 --> 00:28:03,616
- Goodbye.
- Where are you going?
111
00:28:03,658 --> 00:28:04,909
What do you care?
112
00:28:06,035 --> 00:28:08,246
- Come on, just a quick coffee.
- I'm in a hurry.
113
00:28:08,287 --> 00:28:10,415
- We can meet later.
- I will not see you.
114
00:28:10,832 --> 00:28:12,417
Stop following me or I'll scream.
115
00:28:13,918 --> 00:28:15,253
I can teach you if you want.
116
00:28:16,254 --> 00:28:17,922
Teach me what?
117
00:28:17,964 --> 00:28:20,216
To steal stuff.
CD's, DVD's,
118
00:28:20,258 --> 00:28:21,509
whatever you want.
119
00:30:25,883 --> 00:30:28,970
Five more minutes of history
and I'd have slit my wrists.
120
00:30:35,268 --> 00:30:36,894
How about a drink?
121
00:30:36,936 --> 00:30:38,521
We can get off at my stop.
122
00:30:39,355 --> 00:30:41,023
No, I've got to study.
123
00:30:43,651 --> 00:30:45,528
- How did you do in macro?
- What?
124
00:30:45,570 --> 00:30:46,904
The macro exam?
125
00:30:47,238 --> 00:30:50,324
- Fine.
- I left half of it blank.
126
00:30:50,366 --> 00:30:51,742
I have to ask for a revision.
127
00:30:52,118 --> 00:30:54,036
If I do well in the others
maybe I'll pass.
128
00:30:55,037 --> 00:30:57,123
My parents will kill me if I fail.
129
00:31:25,109 --> 00:31:26,402
Is something wrong?
130
00:31:31,365 --> 00:31:32,452
Somebody is following me.
131
00:31:33,868 --> 00:31:35,453
What do you mean?
132
00:31:35,494 --> 00:31:38,456
He waits for me outside my house
and he follows me.
133
00:31:39,040 --> 00:31:40,541
You mean an old man?
134
00:31:40,583 --> 00:31:42,543
No, he's our age.
135
00:31:42,585 --> 00:31:44,253
What does he do?
136
00:31:45,129 --> 00:31:47,632
- He follows me and then leaves.
- That's all?
137
00:31:47,673 --> 00:31:49,842
Did he say something?
Did he touch you?
138
00:31:50,301 --> 00:31:51,301
No, not me.
139
00:31:52,386 --> 00:31:53,804
Next time call me.
140
00:31:54,222 --> 00:31:55,348
What will you do?
141
00:31:56,766 --> 00:31:58,059
I don't know.
142
00:31:58,100 --> 00:32:01,187
- Call the police, for example.
- You could beat him up.
143
00:32:02,355 --> 00:32:03,731
You said he didn't touch you.
144
00:32:04,815 --> 00:32:07,276
But he bothers me, a lot.
145
00:32:07,777 --> 00:32:09,028
You're crazy.
146
00:32:09,070 --> 00:32:11,364
If he comes back,
we call the police.
147
00:32:35,972 --> 00:32:37,723
I can walk you home.
148
00:32:37,765 --> 00:32:39,517
No, get off at your stop.
149
00:32:39,850 --> 00:32:41,560
- I'll walk you.
- No, really.
150
00:33:48,753 --> 00:33:52,256
Back already?
Weren't you going out with Jorge?
151
00:33:52,298 --> 00:33:55,092
No, I'm staying home.
I have an exam tomorrow.
152
00:33:56,260 --> 00:33:57,970
Are you coming with us
for the weekend?
153
00:33:58,012 --> 00:34:00,014
No, I have things to do.
154
00:34:00,056 --> 00:34:01,098
You sure?
155
00:34:01,515 --> 00:34:02,808
- Okay.
- Here.
156
00:34:05,102 --> 00:34:06,354
What's this?
157
00:34:06,395 --> 00:34:08,814
The grocery shopping.
I told you I'd keep the change.
158
00:34:10,358 --> 00:34:11,358
Go on.
159
00:36:28,078 --> 00:36:30,164
I told you I'd call the police.
160
00:36:31,040 --> 00:36:33,584
Call your boyfriend
and tell him about the wallet.
161
00:36:35,127 --> 00:36:37,213
I owed you that.
We're even now.
162
00:36:37,963 --> 00:36:40,090
What were you trying to prove?
163
00:36:40,549 --> 00:36:42,384
Nothing.
Just testing you.
164
00:36:43,135 --> 00:36:44,595
To see what you'd do.
165
00:36:44,637 --> 00:36:46,680
- Think you scare me?
- A bit, no?
166
00:36:57,149 --> 00:36:58,400
Do you like this one?
167
00:36:59,485 --> 00:37:01,070
Too flashy.
168
00:37:01,403 --> 00:37:03,656
- That's the point.
- It will get you caught.
169
00:37:05,366 --> 00:37:06,659
Your speciality.
170
00:37:14,667 --> 00:37:15,918
What do you want now?
171
00:37:16,627 --> 00:37:17,962
You owe me half.
172
00:37:20,965 --> 00:37:23,467
- Half of what?
- From the bus...
173
00:37:25,302 --> 00:37:27,471
10 Euros aren't worth the trouble.
174
00:37:28,264 --> 00:37:29,390
Only 10?
175
00:37:32,309 --> 00:37:33,811
Don't you trust me?
176
00:37:34,770 --> 00:37:36,230
I'll give you my share
177
00:37:36,272 --> 00:37:38,732
because it's your first time.
Next time we'll be luckier.
178
00:37:40,776 --> 00:37:41,986
Man,
179
00:37:42,027 --> 00:37:43,201
there won't be a next time.
180
00:37:43,737 --> 00:37:46,198
Why not? We could work together.
Fifty-fifty.
181
00:37:48,742 --> 00:37:50,703
- I don't steal.
- What about the CD?
182
00:37:51,579 --> 00:37:53,414
Everybody steals sometimes.
183
00:37:53,831 --> 00:37:55,249
No, not everybody.
184
00:37:56,667 --> 00:37:58,961
They even include it in the price
to make up for it.
185
00:38:00,379 --> 00:38:02,131
Okay, but why the wallet?
186
00:38:02,548 --> 00:38:04,800
Is that how you make a living?
187
00:38:04,842 --> 00:38:07,011
Like you, only sometimes.
188
00:38:09,722 --> 00:38:11,348
Let's split it.
189
00:38:15,686 --> 00:38:17,104
I don't need the money.
190
00:38:21,400 --> 00:38:22,735
I can teach you what I know.
191
00:38:23,027 --> 00:38:24,987
If you know so much,
why do you need me?
192
00:38:25,571 --> 00:38:27,823
With two it's easier.
Like on the bus.
193
00:38:28,449 --> 00:38:30,326
You were lucky, that's all.
194
00:38:30,367 --> 00:38:32,911
Luck has nothing to do with it.
It takes expertise.
195
00:38:33,996 --> 00:38:35,331
You like that one?
196
00:38:35,372 --> 00:38:37,329
- It's too expensive.
- Do you like it or not?
197
00:38:41,670 --> 00:38:42,796
Here.
198
00:38:47,259 --> 00:38:48,469
What are you doing?
199
00:38:50,304 --> 00:38:51,722
What are you doing?
200
00:38:55,351 --> 00:38:56,560
It has the plastic.
201
00:39:17,247 --> 00:39:19,333
Are you crazy?
You didn't warn me!
202
00:39:19,375 --> 00:39:23,379
- Next time I'll let you know.
- There won't be a next time.
203
00:39:23,796 --> 00:39:25,881
- You were scared.
- No, I wasn't.
204
00:39:26,757 --> 00:39:28,676
I didn't even like the dress.
205
00:39:29,176 --> 00:39:30,386
Then I'll keep it.
206
00:39:30,928 --> 00:39:32,971
- You can't use it.
- My girlfriend can.
207
00:39:33,013 --> 00:39:34,306
As if you had one.
208
00:39:35,474 --> 00:39:37,685
If you did you wouldn't be
following me around.
209
00:39:38,602 --> 00:39:40,020
Don't laugh. Count me out.
210
00:39:40,729 --> 00:39:42,106
I'll find someone else.
211
00:39:42,147 --> 00:39:43,482
Really?
212
00:39:43,524 --> 00:39:45,859
Then why spend so much time with me?
213
00:39:45,901 --> 00:39:47,027
You aren't bad at it.
214
00:39:49,113 --> 00:39:50,239
Meet here tomorrow?
215
00:39:50,823 --> 00:39:52,408
If I say yes, will you stop
216
00:39:52,449 --> 00:39:53,575
following me?
217
00:39:54,702 --> 00:39:56,453
I'll think about it.
Goodbye.
218
00:41:45,437 --> 00:41:46,438
I want to sell this.
219
00:41:50,818 --> 00:41:52,486
Got a receipt?
220
00:41:53,028 --> 00:41:55,364
It was my grandfather's.
He died last month.
221
00:41:58,909 --> 00:42:00,911
I only buy things with a receipt.
222
00:42:06,792 --> 00:42:08,053
I imagine you lost it, right?
223
00:42:16,969 --> 00:42:18,136
Is that okay?
224
00:42:19,721 --> 00:42:21,431
It's a family memento.
225
00:42:21,473 --> 00:42:22,641
But you're selling it.
226
00:42:24,184 --> 00:42:25,793
My grandfather and I
didn't get along.
227
00:42:28,689 --> 00:42:30,566
I'm not negotiating.
228
00:42:30,607 --> 00:42:32,568
This is what I pay
for a pen like that one.
229
00:42:34,778 --> 00:42:35,904
It's worth 3 times that.
230
00:42:37,155 --> 00:42:39,616
It's worth 5 times that.
231
00:42:39,658 --> 00:42:40,784
But in this shop...
232
00:42:47,583 --> 00:42:48,709
Have you seen her?
233
00:42:51,253 --> 00:42:52,254
Who?
234
00:42:52,754 --> 00:42:53,881
Ana.
235
00:42:55,966 --> 00:42:58,010
Lots of gypsies come here.
236
00:42:58,635 --> 00:43:00,846
To me they all look the same.
237
00:43:01,763 --> 00:43:04,975
She's brunette, thin...
Speaks with an accent.
238
00:43:06,476 --> 00:43:07,895
I'll tell you what.
239
00:43:10,314 --> 00:43:13,734
If any more misfortune falls upon
your family, God forbid...
240
00:43:15,819 --> 00:43:17,404
bring me whatever you get
241
00:43:18,030 --> 00:43:19,239
and I'll look for her.
242
00:43:20,365 --> 00:43:22,159
If she shows up, I'll tell her
243
00:43:22,200 --> 00:43:23,911
you're looking for her.
Okay?
244
00:43:35,088 --> 00:43:36,089
Yes.
245
00:43:37,758 --> 00:43:39,551
No, really, I can't go.
246
00:43:40,469 --> 00:43:42,679
I'd like to but I swear I can't.
247
00:43:45,182 --> 00:43:46,266
My head...
248
00:43:47,351 --> 00:43:49,019
No, I took some already.
249
00:43:50,771 --> 00:43:51,771
Sure.
250
00:43:56,568 --> 00:43:58,236
I'll see you tomorrow,
I promise.
251
00:43:59,863 --> 00:44:01,448
Have fun. Bye.
252
00:45:24,406 --> 00:45:25,741
Is the job still free?
253
00:45:27,617 --> 00:45:29,036
I might give it a try.
254
00:45:30,912 --> 00:45:32,456
First we give you a try.
255
00:45:32,497 --> 00:45:35,459
- After all I'I've done?
- So far I'I've done everything.
256
00:45:35,500 --> 00:45:38,295
- First we see if you can lift.
- Lift what?
257
00:45:38,336 --> 00:45:39,336
Wallets.
258
00:45:40,088 --> 00:45:42,883
You have to look nonchalant.
Let's see it.
259
00:45:43,717 --> 00:45:44,718
You're kidding.
260
00:45:44,760 --> 00:45:46,011
No, look nonchalant.
261
00:45:50,807 --> 00:45:52,100
How's this?
262
00:45:52,392 --> 00:45:54,269
- More.
- More what?
263
00:45:54,644 --> 00:45:56,313
More detached.
264
00:46:13,497 --> 00:46:14,748
Is that the best you can do?
265
00:46:16,041 --> 00:46:17,125
What?
266
00:46:17,959 --> 00:46:19,628
What's going on?
267
00:46:20,253 --> 00:46:22,631
What are you talking about?
268
00:46:22,672 --> 00:46:24,067
I didn't steal any wallet.
Touch me
269
00:46:24,091 --> 00:46:26,384
and I'll call the police.
How was that?
270
00:46:28,887 --> 00:46:30,180
Okay, here's the plan.
271
00:46:30,222 --> 00:46:32,432
We take a subway or a bus.
272
00:46:32,474 --> 00:46:35,393
You on one end, me on the other.
I'll watch people as they pay.
273
00:46:35,852 --> 00:46:37,896
If I see something interesting
I'll make a sign.
274
00:46:38,188 --> 00:46:40,357
- Scratching your nose?
- So what?
275
00:46:40,398 --> 00:46:42,484
- That's crap.
- Why?
276
00:46:42,526 --> 00:46:45,070
It's the lamest sign of all time.
277
00:46:45,112 --> 00:46:46,571
Scratch your ear.
278
00:46:46,613 --> 00:46:49,241
When I touch my nose,
find a spot next to me.
279
00:46:49,741 --> 00:46:52,577
I'll pass you the wallet
and we exit through different doors.
280
00:46:53,036 --> 00:46:54,287
You got it?
281
00:46:54,871 --> 00:46:56,790
Aren't we going to practice?
282
00:46:57,374 --> 00:46:58,917
We did on the bus.
283
00:46:58,959 --> 00:47:00,335
What if we get caught?
284
00:47:00,377 --> 00:47:01,503
We won't.
285
00:47:02,170 --> 00:47:05,257
- But what if we do?
- We go separate ways.
286
00:47:05,298 --> 00:47:09,344
- You just leave me hanging?
- If I get caught I'm on my own.
287
00:47:09,386 --> 00:47:11,221
You go your way and I go mine.
That's it.
288
00:47:13,265 --> 00:47:15,976
Do as I say and nothing will happen.
I promise.
289
00:47:17,269 --> 00:47:18,687
Have you ever been caught?
290
00:47:19,896 --> 00:47:20,897
No way.
291
00:48:45,398 --> 00:48:46,398
Don't tell me,
292
00:48:47,692 --> 00:48:49,444
another misfortune.
293
00:48:51,363 --> 00:48:54,157
My grandmother.
She couldn't get over it.
294
00:48:55,617 --> 00:48:57,452
How long did it take you
to get all this?
295
00:48:58,453 --> 00:48:59,621
A few hours.
296
00:49:01,623 --> 00:49:03,416
This is all junk.
297
00:49:05,585 --> 00:49:08,797
I'll give you 50 for this.
298
00:49:08,838 --> 00:49:12,259
- It's a Patek Philip.
- A fake Patek Philip.
299
00:49:12,300 --> 00:49:13,969
Only you and I know that.
300
00:49:19,432 --> 00:49:20,892
This is what
301
00:49:20,934 --> 00:49:23,770
I give people who come in
every now and then.
302
00:49:24,646 --> 00:49:27,565
It would be different
if you worked for me.
303
00:49:28,525 --> 00:49:30,235
I work alone.
304
00:49:30,277 --> 00:49:32,737
You wouldn't have to work
with other people.
305
00:49:33,697 --> 00:49:36,366
I have Arabs and South Americans
for that.
306
00:49:39,452 --> 00:49:41,663
I need someone for special things.
307
00:49:42,247 --> 00:49:43,581
We had a deal.
308
00:49:46,209 --> 00:49:47,961
I found your friend.
309
00:49:50,380 --> 00:49:52,007
If you want to see her,
310
00:49:52,048 --> 00:49:54,384
you should do me a little favor.
311
00:49:57,387 --> 00:49:59,931
And then You'll want another one.
312
00:50:05,937 --> 00:50:07,147
She wears a cross,
313
00:50:08,773 --> 00:50:10,358
like yours.
314
00:50:17,907 --> 00:50:20,452
In a few days
315
00:50:20,910 --> 00:50:22,829
there's an exhibition
at this hotel.
316
00:50:34,132 --> 00:50:37,218
I need the wallet of the man
organizing it.
317
00:50:49,439 --> 00:50:51,649
When you have it, call me
318
00:50:52,317 --> 00:50:54,277
and I'll tell you where to meet.
319
00:50:55,737 --> 00:50:56,863
Can you do it?
320
00:51:03,244 --> 00:51:04,579
You've got a week,
321
00:51:05,830 --> 00:51:07,374
but don't wait too long.
322
00:51:07,999 --> 00:51:10,293
As you know, in this business
323
00:51:10,335 --> 00:51:11,920
timing is everything.
324
00:51:28,770 --> 00:51:30,980
You're dead! You're dead!
325
00:52:03,096 --> 00:52:05,014
We have to start from scratch.
326
00:52:06,224 --> 00:52:07,434
It wasn't my fault.
327
00:52:08,601 --> 00:52:10,270
You didn't pass it right.
328
00:52:10,311 --> 00:52:12,272
- I didn't?
- You didn't.
329
00:52:13,273 --> 00:52:14,774
Don't patronize me.
330
00:52:17,569 --> 00:52:19,821
You've taught me nothing special.
331
00:52:20,864 --> 00:52:23,700
Scratching your nose,
working together...
332
00:52:24,451 --> 00:52:25,952
Anyone can do that.
333
00:52:28,830 --> 00:52:31,082
So what trick
will you teach me today?
334
00:52:31,958 --> 00:52:34,711
- We can't work today.
- Why not?
335
00:52:34,752 --> 00:52:36,212
You'll attract attention.
336
00:52:37,797 --> 00:52:40,383
- You're showing your belly.
- What do you mean?
337
00:52:41,259 --> 00:52:42,635
All girls dress like this.
338
00:52:42,927 --> 00:52:43,927
This is different.
339
00:52:45,597 --> 00:52:47,432
You're supposed to be discreet.
340
00:52:50,768 --> 00:52:53,646
- You've got plenty to learn.
- Like what?
341
00:52:55,106 --> 00:52:56,691
How about people on the street?
342
00:52:57,066 --> 00:52:58,985
- What do you mean?
- Anybody.
343
00:52:59,444 --> 00:53:01,654
I'll pick one
and you steal his wallet.
344
00:53:02,447 --> 00:53:04,616
We need a distraction.
People aren't that dumb.
345
00:53:04,657 --> 00:53:07,076
People are dumber than you think.
346
00:53:08,745 --> 00:53:09,787
Let's go.
347
00:55:56,496 --> 00:55:58,122
What will you do with all that?
348
00:55:58,164 --> 00:56:01,125
I have enough clothes
and if I like something
349
00:56:01,167 --> 00:56:02,543
You'll take care of it, right?
350
00:56:03,294 --> 00:56:05,880
We could celebrate.
How about a fancy restaurant?
351
00:56:05,922 --> 00:56:06,922
How fancy?
352
00:56:07,215 --> 00:56:10,218
You decide.
If we're short we'll improvise.
353
00:56:10,968 --> 00:56:12,762
From coffee to dinner...
354
00:56:13,513 --> 00:56:14,847
You work fast!
355
00:56:23,356 --> 00:56:24,816
Hold on a minute.
356
00:56:25,900 --> 00:56:27,860
Yes? Hi.
357
00:56:29,070 --> 00:56:30,321
I'll be right there.
358
00:56:31,239 --> 00:56:32,239
Okay.
359
00:56:35,451 --> 00:56:39,497
It was a friend.
I forgot I had to meet her to study.
360
00:56:40,748 --> 00:56:41,958
I have to go.
361
00:56:43,126 --> 00:56:44,627
Can't you go another time?
362
00:56:44,669 --> 00:56:48,131
I promised her I'd give her my
notes. I can't leave her hanging.
363
00:56:49,298 --> 00:56:50,550
See you tomorrow?
364
00:56:51,300 --> 00:56:52,760
Bye.
365
01:00:22,386 --> 01:00:23,387
Yes.
366
01:00:24,430 --> 01:00:27,308
No, not London.
367
01:00:28,309 --> 01:00:29,518
Barcelona.
368
01:00:29,894 --> 01:00:31,729
Barcelona would be in July.
369
01:00:48,621 --> 01:00:50,456
Hello.
370
01:00:51,040 --> 01:00:52,208
Going up.
371
01:01:56,731 --> 01:01:59,108
I went by your house
to see if you were there.
372
01:02:00,943 --> 01:02:02,236
You gave up quick.
373
01:02:03,696 --> 01:02:06,240
- I waited for two hours.
- I got in trouble.
374
01:02:06,282 --> 01:02:07,491
What trouble?
375
01:02:07,533 --> 01:02:09,994
Actually, I've been testing another.
376
01:02:10,995 --> 01:02:12,329
Another what?
377
01:02:12,371 --> 01:02:13,956
I told you I had other candidates.
378
01:02:15,082 --> 01:02:16,667
You came to tell me that?
379
01:02:16,959 --> 01:02:18,544
You shouldn't have bothered.
380
01:02:20,004 --> 01:02:21,088
Wait!
381
01:02:22,757 --> 01:02:24,633
I told her I didn't want her.
382
01:02:28,554 --> 01:02:30,347
Why? Is she bad?
383
01:02:30,848 --> 01:02:32,058
I like you better.
384
01:02:33,184 --> 01:02:34,935
Should I take that as a compliment?
385
01:02:36,979 --> 01:02:38,189
It's not enough.
386
01:02:38,230 --> 01:02:40,066
I came to teach you.
387
01:02:40,107 --> 01:02:42,234
- What?
- To lift.
388
01:02:42,276 --> 01:02:43,486
To lift wallets?
389
01:02:44,070 --> 01:02:46,030
I promised you I would.
390
01:02:46,072 --> 01:02:47,323
Okay.
391
01:02:48,866 --> 01:02:50,242
What do I have to do?
392
01:02:57,458 --> 01:02:58,959
There's nothing to learn.
393
01:02:59,001 --> 01:03:00,503
It just takes courage.
394
01:03:01,879 --> 01:03:03,130
Okay.
395
01:03:05,674 --> 01:03:07,051
We're on a bus.
396
01:03:07,551 --> 01:03:10,117
There's a guy in front of me
with 1,000 Euros in his wallet.
397
01:03:10,763 --> 01:03:13,724
To steal that much would be a crime.
You get a record.
398
01:03:14,183 --> 01:03:16,977
- 500.
- Nobody takes a bus with that much.
399
01:03:17,019 --> 01:03:18,562
- 200.
- 100.
400
01:03:18,604 --> 01:03:20,564
Okay. It's crowded.
401
01:03:21,857 --> 01:03:25,361
The guy is lost in thought.
He met a girl he likes a lot.
402
01:03:25,986 --> 01:03:28,204
He doesn't know how to break up
with his girlfriend.
403
01:03:29,490 --> 01:03:31,617
More people get in,
they push you.
404
01:03:32,243 --> 01:03:34,161
You need something to hold onto.
405
01:03:34,203 --> 01:03:35,454
You've distracted him.
406
01:03:36,956 --> 01:03:38,207
Maybe he likes it.
407
01:03:39,083 --> 01:03:40,626
People don't touch each other.
408
01:03:42,044 --> 01:03:43,796
Your hand approaches his pocket.
409
01:03:58,811 --> 01:04:00,688
It has to be fast.
Without thinking.
410
01:04:01,605 --> 01:04:02,940
Hesitate and you get caught.
411
01:04:04,358 --> 01:04:05,568
Do it.
412
01:04:15,953 --> 01:04:18,164
See? You can do it.
413
01:04:20,708 --> 01:04:22,334
I know a place for tomorrow.
414
01:04:23,502 --> 01:04:25,004
Plenty of people.
It's easy.
415
01:04:25,880 --> 01:04:27,423
If you're not scared.
416
01:04:29,550 --> 01:04:31,051
I'm not the one who's scared.
417
01:08:23,784 --> 01:08:24,784
Hey!
418
01:08:25,077 --> 01:08:26,120
You think I'm stupid?
419
01:08:26,161 --> 01:08:28,122
- What?
- Who sent you? Who?
420
01:08:28,872 --> 01:08:29,915
Don't touch me.
421
01:10:04,968 --> 01:10:06,178
Why are you here?
422
01:10:07,721 --> 01:10:09,014
You already know.
423
01:10:10,516 --> 01:10:11,725
You tell me.
424
01:10:14,019 --> 01:10:15,187
I failed.
425
01:10:17,272 --> 01:10:18,565
You and your boss.
426
01:10:19,816 --> 01:10:21,318
I don't know what you mean.
427
01:10:31,203 --> 01:10:32,899
How old were you
when your mom left you?
428
01:10:33,664 --> 01:10:35,082
She didn't leave me.
429
01:10:35,749 --> 01:10:37,834
Here it says she renounced custody.
430
01:10:37,876 --> 01:10:39,086
That's a lie.
431
01:10:41,088 --> 01:10:42,422
Is that what she said?
432
01:10:46,426 --> 01:10:47,844
Did you go back to her?
433
01:10:52,558 --> 01:10:54,518
Your friend picks prettier girls
each time.
434
01:10:55,602 --> 01:10:57,396
He obviously likes them posh.
435
01:10:58,063 --> 01:10:59,523
They attract less attention.
436
01:11:03,610 --> 01:11:05,195
Did you think it was a game?
437
01:11:06,572 --> 01:11:08,198
He's a sly one.
438
01:11:08,240 --> 01:11:10,117
He's in here all the time.
439
01:11:10,701 --> 01:11:13,996
He seduces you, uses you and when
things go bad he finds another.
440
01:11:16,582 --> 01:11:18,625
Was it his idea or was it a job?
441
01:11:21,545 --> 01:11:23,005
What job?
442
01:11:23,714 --> 01:11:27,175
You didn't pick him at random.
Who put you up to it?
443
01:11:39,313 --> 01:11:40,748
You want me to call your parents?
444
01:11:42,065 --> 01:11:43,859
You can't.
I'm not a minor.
445
01:11:45,569 --> 01:11:47,613
I can't do anything this time.
446
01:11:50,282 --> 01:11:51,867
Next time will be different.
447
01:11:54,286 --> 01:11:56,038
But I'll offer you a deal.
448
01:11:57,831 --> 01:12:00,292
We'll leave this here.
449
01:12:01,918 --> 01:12:04,004
Just agree to leave her alone.
450
01:12:05,922 --> 01:12:09,259
You stay away from her
and she stays away from you.
451
01:12:12,304 --> 01:12:14,306
I'm not doing this for you.
452
01:12:15,223 --> 01:12:17,934
You'll end up here either way
some day.
453
01:12:17,976 --> 01:12:19,478
But I'm worried about her.
454
01:12:20,145 --> 01:12:21,480
Can't you see he's using you?
455
01:12:24,983 --> 01:12:26,276
Here's some advice.
456
01:12:27,944 --> 01:12:29,738
When you get out, go straight home.
457
01:12:30,489 --> 01:12:32,783
He'll say it's all a lie.
Trust him if you want.
458
01:12:33,325 --> 01:12:36,203
But keep this up
and one day it will be serious.
459
01:12:36,828 --> 01:12:39,498
You said it yourself.
You're not a minor.
460
01:12:43,752 --> 01:12:45,796
You're not his first or his last.
461
01:12:48,090 --> 01:12:50,384
You're a student,
you have a nice home.
462
01:12:52,719 --> 01:12:53,970
Don't mess it up.
463
01:13:15,117 --> 01:13:16,368
What did they say?
464
01:13:16,410 --> 01:13:17,577
Don't talk to me!
465
01:13:18,412 --> 01:13:21,415
Everything they said is a lie.
It's no big deal.
466
01:13:21,456 --> 01:13:22,582
No big deal?
467
01:14:27,773 --> 01:14:31,485
I left food in the freezer.
Heat it up in the microwave.
468
01:14:32,027 --> 01:14:33,153
I know, Mom.
469
01:14:34,780 --> 01:14:35,947
What's wrong?
470
01:14:37,991 --> 01:14:40,160
Jorge's been calling.
Did you two fight?
471
01:14:42,621 --> 01:14:44,873
Don't worry, things will work out.
472
01:14:45,582 --> 01:14:47,250
Maybe I don't want them to.
473
01:14:50,045 --> 01:14:51,713
At your age nothing is forever.
474
01:14:53,548 --> 01:14:55,592
See you when we get back.
475
01:19:48,760 --> 01:19:50,386
We didn't steal
that wallet at random.
476
01:19:54,390 --> 01:19:57,018
Tell your boss
you won't work for him anymore.
477
01:19:58,728 --> 01:20:00,355
- I can't.
- Why?
478
01:20:02,148 --> 01:20:03,274
It's all I know.
479
01:20:04,234 --> 01:20:05,485
That's not true.
480
01:20:07,821 --> 01:20:09,322
We can keep seeing each other
481
01:20:09,364 --> 01:20:10,782
like normal people.
482
01:20:13,660 --> 01:20:14,911
I have to go.
483
01:20:18,748 --> 01:20:19,999
You're going to see him.
484
01:20:24,003 --> 01:20:25,213
Don't go.
485
01:20:26,089 --> 01:20:27,257
Will you come tomorrow?
486
01:20:31,719 --> 01:20:32,720
Please.
487
01:21:24,105 --> 01:21:25,732
It seems you had a problem.
488
01:21:27,525 --> 01:21:28,735
It wasn't my fault.
489
01:21:30,361 --> 01:21:31,613
It's always your fault.
490
01:21:32,947 --> 01:21:35,116
You didn't pick the right partner.
491
01:21:36,075 --> 01:21:37,493
Where is Ana?
492
01:21:40,038 --> 01:21:42,081
You botch a job
493
01:21:44,334 --> 01:21:46,669
and come here with demands?
494
01:21:49,964 --> 01:21:54,636
Let's start over.
Why do you want
495
01:21:54,677 --> 01:21:57,931
- to find your friend?
- I want to work with her.
496
01:21:58,973 --> 01:22:00,516
Ana's the best.
497
01:22:00,558 --> 01:22:03,228
I can't introduce her to a boy
498
01:22:03,269 --> 01:22:05,355
who can't handle a simple job.
499
01:22:11,194 --> 01:22:13,279
Do you know where she is or not?
500
01:22:21,788 --> 01:22:24,832
I'll tell you what will happen
if you keep stealing.
501
01:22:25,959 --> 01:22:27,252
They'll catch you.
502
01:22:29,796 --> 01:22:31,756
The first time nothing will happen,
503
01:22:35,134 --> 01:22:36,761
nor the second.
504
01:22:36,803 --> 01:22:38,513
We aren't killing people.
505
01:22:43,268 --> 01:22:44,644
At first
506
01:22:45,687 --> 01:22:48,106
You'll think it was a mistake.
507
01:22:48,648 --> 01:22:50,858
Then You'll call it bad luck.
508
01:22:51,859 --> 01:22:53,987
But luck has nothing to do with it.
509
01:22:57,949 --> 01:22:59,450
You'll go to jail
510
01:22:59,867 --> 01:23:02,537
and when you get out
you won't be the same.
511
01:23:08,668 --> 01:23:10,962
When you're afraid
you can't do anything.
512
01:23:14,549 --> 01:23:16,217
Do you know where she is?
513
01:23:22,265 --> 01:23:24,058
You won't give up, will you?
514
01:23:30,940 --> 01:23:32,150
Okay.
515
01:23:39,657 --> 01:23:41,409
Let them know the boy's going up.
516
01:23:42,493 --> 01:23:44,329
Give him anything he wants to drink.
517
01:34:01,862 --> 01:34:02,947
Sorry.
518
01:34:10,204 --> 01:34:13,999
Fifty-fifty to share the risk.
How about it?
519
01:34:15,542 --> 01:34:16,752
I won't steal with you.
520
01:34:20,798 --> 01:34:21,924
What happened?
521
01:34:23,133 --> 01:34:26,512
After the hotel you're
of no use to me. You're washed up.
522
01:34:30,099 --> 01:34:31,517
I don't care what happens to us.
523
01:34:32,893 --> 01:34:34,019
It's not that.
524
01:34:35,312 --> 01:34:36,855
I don't need you anymore.
525
01:34:42,319 --> 01:34:43,862
So that's all it was?
526
01:34:55,541 --> 01:34:56,834
I owed you.
527
01:34:59,837 --> 01:35:01,213
Now we're square.
35670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.