Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,079
There's been an abduction on Waiheke.
2
00:00:02,080 --> 00:00:05,839
He couldn't walk, Jess.
They dragged him over the gravel.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,058
- You two were lovers?
- So illegal.
4
00:00:08,060 --> 00:00:11,899
- Did you know that Spencer was having sex with Sammy Brasich.
- No, I didn't.
5
00:00:11,900 --> 00:00:15,900
He has been borrowing
money off dodgy lenders.
6
00:00:16,320 --> 00:00:20,519
And that's everything -
all Alex's wealthy goods.
7
00:00:20,520 --> 00:00:22,919
It's my wife, Jess Savage.
8
00:00:22,920 --> 00:00:25,859
I know what you're doing.
I'm not fucking scared of you.
9
00:00:27,520 --> 00:00:28,980
Spencer's dead.
10
00:00:59,680 --> 00:01:01,999
- Hey.
- Hi. Cousteau is in the car.
11
00:01:02,000 --> 00:01:05,080
- You arrested him?
- Nah, chocolate-barred him.
12
00:01:05,082 --> 00:01:06,236
Oh.
13
00:01:09,386 --> 00:01:12,519
Harding's on his way. I'll inform
the next of kin when he gets here.
14
00:01:20,360 --> 00:01:24,479
Hey, can you get a hold of Sandra, get
her to get some prints of those tyre marks.
15
00:01:24,480 --> 00:01:28,480
They look pretty good to me, yeah?
Yup, will do.
16
00:01:38,480 --> 00:01:40,480
Morning, Louis.
17
00:01:47,640 --> 00:01:50,319
Your husband is Alex. He's dead.
18
00:01:50,320 --> 00:01:52,320
Yeah, he is.
19
00:01:54,360 --> 00:01:56,519
You found Spencer's body, yeah?
20
00:01:56,520 --> 00:01:58,600
- He's dead.
- He is, yeah.
21
00:01:59,520 --> 00:02:01,520
Did you touch him?
No.
22
00:02:03,280 --> 00:02:05,119
Did you...
23
00:02:05,120 --> 00:02:08,039
Did you move anything or
take anything from the jetty?
24
00:02:08,040 --> 00:02:10,040
- No.
- Right.
25
00:02:12,640 --> 00:02:15,039
You walked past Spencer's house,
Monday morning, yeah?
26
00:02:15,040 --> 00:02:18,400
- 4.13am. - Yeah, 4.13am.
- Mm.
27
00:02:20,240 --> 00:02:24,279
You're sure that there were no cars on
that road around that time, though, yeah?
28
00:02:24,280 --> 00:02:28,160
A car came out of
Spencer's driveway, 4.18am.
29
00:02:30,400 --> 00:02:32,599
You told me that you
didn't see any cars.
30
00:02:32,600 --> 00:02:34,600
I didn't see any cars.
31
00:02:34,920 --> 00:02:36,920
I heard a car.
32
00:02:44,960 --> 00:02:46,960
Good chocolate?
Yes.
33
00:02:51,080 --> 00:02:53,560
I'm going to need your shoes.
34
00:02:54,760 --> 00:02:56,760
♪ Between you and me
35
00:02:57,040 --> 00:03:00,160
♪ is a body of water.
36
00:03:58,520 --> 00:04:04,120
Let's keep them apart. You tell
Rachel, and I'll... I'll tell Lisa.
37
00:04:04,440 --> 00:04:07,520
- Sure.
- Just be sensitive about it, OK?
38
00:04:10,000 --> 00:04:13,800
Probably more my strength,
don't you think?
39
00:05:07,720 --> 00:05:11,319
Here's some water. I can
make you tea or... No, no.
40
00:05:11,320 --> 00:05:13,720
It was just the shock.
Yeah.
41
00:05:19,960 --> 00:05:21,960
Ha...
42
00:05:23,040 --> 00:05:25,040
Have you found him yet,
43
00:05:25,480 --> 00:05:27,480
the man in the photo?
44
00:05:28,280 --> 00:05:30,960
Yeah, interviewing him today.
45
00:05:31,440 --> 00:05:36,920
- You've arrested him.
- I can't talk about that, Leese. I'm sorry.
46
00:05:40,360 --> 00:05:45,760
You don't have any idea why he
wanted to borrow that money, do you?
47
00:05:46,880 --> 00:05:49,960
I should've signed the bank papers.
48
00:05:51,920 --> 00:05:53,920
It's my fault he's dead.
49
00:06:10,960 --> 00:06:12,960
Here.
50
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
He badly needs a hug.
51
00:06:38,120 --> 00:06:40,120
Where did you find him?
52
00:06:42,040 --> 00:06:44,840
At a place called Crayfish Cove.
53
00:06:47,680 --> 00:06:49,760
Do you know it?
54
00:06:56,440 --> 00:06:58,440
Was he hurt?
55
00:07:03,360 --> 00:07:05,440
Your dad's dead, Rachel.
56
00:07:06,880 --> 00:07:09,280
I know. I mean...
57
00:07:11,240 --> 00:07:14,840
- what do they do to him?
- Why did he die?
58
00:07:16,320 --> 00:07:18,999
Look, I'm so sorry, but...
59
00:07:19,000 --> 00:07:24,480
...unfortunately, we don't have
any of those details right now.
60
00:07:25,560 --> 00:07:28,440
But he looked peaceful.
61
00:07:29,320 --> 00:07:31,320
He looked peaceful.
62
00:07:35,760 --> 00:07:40,440
I think you should tell Rachel
about Spencer and Sammy.
63
00:07:41,680 --> 00:07:44,959
- She's been through enough.
- Yeah, but...
64
00:07:44,960 --> 00:07:47,440
it's going to come out, Leese.
65
00:07:47,720 --> 00:07:50,000
Tomorrow or in a month or...
66
00:07:52,120 --> 00:07:55,320
It's going to come out.
It's an island.
67
00:07:59,120 --> 00:08:03,119
You know me, Jess -
always believed in family,
68
00:08:03,120 --> 00:08:05,800
and how important it is for kids.
69
00:08:07,000 --> 00:08:10,879
As mother, we just want the best
for our children, don't we?
70
00:08:10,880 --> 00:08:13,160
Especially our daughters.
71
00:08:40,560 --> 00:08:42,560
You all right?
72
00:08:43,040 --> 00:08:45,040
Was Rachel OK?
73
00:08:48,680 --> 00:08:53,560
She reacted when I said we
found his body at Crayfish Cove.
74
00:08:55,040 --> 00:08:59,240
What about Lisa?
Did you get anything new from her?
75
00:08:59,680 --> 00:09:04,599
Yeah, I suspect she's done some
serious compromising in that marriage.
76
00:09:04,600 --> 00:09:07,599
Well, isn't that all
anyone does in a marriage?
77
00:09:07,600 --> 00:09:09,600
Yeah.
78
00:09:09,920 --> 00:09:12,520
So young and cynical, Harding.
79
00:09:13,040 --> 00:09:17,559
Hey, was Spencer in any of that porn
that you found on his hard drive?
80
00:09:17,560 --> 00:09:19,560
- Yeah.
- Was Sammy?
81
00:09:20,640 --> 00:09:23,520
Well, not that can be identified.
82
00:09:24,200 --> 00:09:27,280
I mean, it's not exactly easy to tell.
83
00:09:29,320 --> 00:09:33,719
Look, I think we should be following the
money, not Spencer's sex life, Jess.
84
00:09:33,720 --> 00:09:39,799
My bet is that Joe Daysh decided to take back
the money that Spencer owed him, with interest,
85
00:09:39,800 --> 00:09:43,039
which is what we should be asking him
while we've got him in custody, Jess.
86
00:09:43,040 --> 00:09:45,440
Two minutes.
87
00:09:47,680 --> 00:09:49,680
Yeah, Harding.
88
00:09:55,400 --> 00:09:58,279
That body you found,
it's Spencer, isn't it?
89
00:09:58,280 --> 00:10:00,760
You're well informed, Ivan.
90
00:10:02,480 --> 00:10:04,439
The cops were swarming
all over my boat shed.
91
00:10:04,440 --> 00:10:05,999
It's your boat shed in Crayfish Cove?
92
00:10:06,000 --> 00:10:08,399
Been in the family for
generations. I hardly use it.
93
00:10:08,400 --> 00:10:10,800
What about Sammy?
94
00:10:12,280 --> 00:10:16,279
- What about him?
- Does Sammy use the boat shed? - No.
95
00:10:16,280 --> 00:10:20,080
- You seem very sure about that.
- I know my son.
96
00:10:20,680 --> 00:10:25,960
Did you know he was in a sexual
relationship with the deceased?
97
00:10:26,440 --> 00:10:28,440
That's bullshit.
98
00:10:30,440 --> 00:10:36,240
Sammy sent this to Spencer the day
before he was abducted and killed.
99
00:10:39,440 --> 00:10:42,080
Listen, I love my son.
100
00:10:42,520 --> 00:10:44,319
He wouldn't hurt a fly, literally.
101
00:10:44,320 --> 00:10:47,320
He's a bloody vegan, for Chrissake.
102
00:10:48,080 --> 00:10:53,079
Do you honestly think my kid
killed that predatory arsehole?
103
00:10:53,080 --> 00:10:56,119
Here's another scenario
I can think of, Ivan...
104
00:10:56,120 --> 00:11:00,319
A father discovers that his 45-year-old
predatory arsehole neighbour
105
00:11:00,320 --> 00:11:03,639
is having sex with his
17-year-old vulnerable son,
106
00:11:03,640 --> 00:11:07,159
finds a mate to help him
rough him up a bit.
107
00:11:07,160 --> 00:11:12,440
It's just supposed to be a warning,
goes a bit further than that.
108
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Morning.
109
00:11:20,680 --> 00:11:22,680
He's your main suspect?
110
00:11:23,960 --> 00:11:28,639
Sex or money, money or sex,
Harding. One of us has to be right.
111
00:11:28,640 --> 00:11:31,999
You were right about Rachel's
reaction to the crime scene.
112
00:11:32,000 --> 00:11:34,880
She knows Sammy's connected to it.
113
00:11:35,840 --> 00:11:38,559
- You know if he works out?
- Why - you want a gym buddy?
114
00:11:38,560 --> 00:11:43,560
That's good. No, I'm looking
for a connection to steroids.
115
00:11:44,640 --> 00:11:47,479
Those drugs that I busted
Joe Daysh for at the warehouse...
116
00:11:47,480 --> 00:11:49,480
- Mm? - steroids.
- Hmm.
117
00:11:51,400 --> 00:11:56,159
Hey, he'll still go down for it. He'll be charged
for possession and supply of illegal medicines.
118
00:11:56,160 --> 00:11:58,240
Sure. It was a good bust.
119
00:12:03,280 --> 00:12:08,360
My money's on him
for the abduction too.
120
00:12:21,636 --> 00:12:23,515
- Whoa, whoa, whoa, whoa! Rachel!
- Get out of my way.
121
00:12:23,516 --> 00:12:26,172
- Calm down. Hey, hey!
- Get out of my way! Stop it!
122
00:12:26,174 --> 00:12:28,635
Shh, settle down.
123
00:12:28,636 --> 00:12:31,635
I know what you did. I'll kill you!
Hey, hey. Please listen to me.
124
00:12:31,636 --> 00:12:34,053
- Why there?
- It wasn't me. It wasn't.
125
00:12:36,116 --> 00:12:39,355
Let go of me. Stop!
Hey, Sammy. Just leave it.
126
00:12:39,356 --> 00:12:41,356
Hey, calm...
127
00:12:41,916 --> 00:12:44,555
- I know what you did.
- Hey, I don't wanna have to handcuff you.
128
00:12:44,556 --> 00:12:47,795
- Please, Rach.
- I know what you did. - Listen to me.
129
00:12:47,796 --> 00:12:49,195
- Why there?
- It wasn't me.
130
00:12:49,196 --> 00:12:51,515
- All right, Sammy. - Come here, Rachel.
- It's where you'd hook up with him,
131
00:12:51,516 --> 00:12:53,915
isn't it?
Hey, come here.
132
00:12:53,916 --> 00:12:55,995
Is it true? Is he dead?
133
00:12:55,996 --> 00:12:58,635
- Yeah, I'm sorry.
- Yeah?
134
00:12:58,636 --> 00:13:00,636
Oh God.
Sorry.
135
00:13:01,356 --> 00:13:04,235
Oh, hey, hey. That is not
going on social media.
136
00:13:04,236 --> 00:13:06,955
- You need to come... Don't touch me!
- I'm not saying you're upset,
137
00:13:06,956 --> 00:13:08,955
but this isn't going to help
things, OK? Calm down.
138
00:13:08,956 --> 00:13:10,715
You killed my dad!
139
00:13:10,716 --> 00:13:12,595
I will never forgive you!
140
00:13:12,596 --> 00:13:14,395
All right.
141
00:13:14,396 --> 00:13:19,195
She really thinks you killed him.
She hates me now, you know?
142
00:13:19,196 --> 00:13:21,196
Oh!
143
00:13:21,996 --> 00:13:27,835
Is it true that you... I mean, did you
meet Spencer at your dad's boat shed?
144
00:13:27,836 --> 00:13:29,795
Yeah.
145
00:13:29,796 --> 00:13:32,155
Yeah, we met there, you know, but...
146
00:13:32,156 --> 00:13:34,156
but it wasn't just sex.
147
00:13:34,996 --> 00:13:42,076
It wasn't. It was much more than that, you
know? He really... He really cared about me.
148
00:13:44,156 --> 00:13:46,156
I got to tell you.
149
00:13:47,036 --> 00:13:49,036
I told Ivan.
150
00:13:50,876 --> 00:13:54,195
- You told Dad about Spencer and me?
- Yeah.
151
00:13:54,196 --> 00:13:56,276
No, no way. You can't...
152
00:13:56,516 --> 00:14:00,755
You can't do that. Well, I am
investigating a murder. Oh my God.
153
00:14:00,756 --> 00:14:02,756
- I'm sorry.
- Oh God.
154
00:14:03,196 --> 00:14:05,555
This is all such shit, you know?
This-No.
155
00:14:05,556 --> 00:14:10,356
My whole life is such shit.
Hey, come on, Sammy. Let's go.
156
00:14:14,716 --> 00:14:18,515
Get Denise to drop you at the wharf.
I've got something I got to do.
157
00:14:18,516 --> 00:14:23,395
- I thought we're supposed to be interviewing Daysh.
- Yeah, I'll be on the next one.
158
00:14:23,396 --> 00:14:26,076
Don't interview him without me!
159
00:14:40,636 --> 00:14:42,636
Don't be upset, babe.
160
00:14:44,316 --> 00:14:48,355
We're just a bunch of mates. We've done everything
together since we were, like, little kids.
161
00:14:48,356 --> 00:14:51,155
Yeah, well, why can't I be
a late joiner or something?
162
00:14:51,156 --> 00:14:53,395
It doesn't work like that, AJ.
163
00:14:53,396 --> 00:14:57,235
Yeah, but why not? I mean, what do you
guys do that you don't want me to be part of?
164
00:14:57,236 --> 00:15:00,396
Oh my God. Why is this so hard
for you? It's not about you.
165
00:15:06,196 --> 00:15:08,196
I'm not here, anyway.
166
00:15:23,196 --> 00:15:25,355
Hi, Mum. Bye, Mum.
167
00:15:25,356 --> 00:15:27,356
Oh, hi.
168
00:15:28,996 --> 00:15:31,196
- Hey, Mrs Savage.
- Sorry.
169
00:15:33,836 --> 00:15:35,836
How are you both?
170
00:15:40,796 --> 00:15:44,396
- What's that? Are you going shopping?
- No.
171
00:15:44,956 --> 00:15:48,236
What are you guys up to today?
172
00:15:48,556 --> 00:15:50,715
Visiting your friends?
173
00:15:50,716 --> 00:15:52,716
What?
174
00:15:53,436 --> 00:15:56,875
You told her about your problem
with me having friends.
175
00:15:56,876 --> 00:16:00,315
Um, yeah. It slipped out.
She asked where you were.
176
00:16:00,316 --> 00:16:02,755
- To be fair, he-
- No, no, don't you defend him.
177
00:16:02,756 --> 00:16:06,636
That stuff's between you
and me, AJ, not my mum.
178
00:16:09,196 --> 00:16:11,196
Bye! Have a good day.
179
00:16:14,996 --> 00:16:20,596
When she asks me a question, it's
like she's burrowing into my head.
180
00:16:21,196 --> 00:16:24,035
I got to tell the truth.
181
00:16:24,036 --> 00:16:26,636
It's like a superpower she has.
182
00:16:27,236 --> 00:16:29,115
It's your Mum. Rubes.
183
00:16:29,116 --> 00:16:31,116
- Nah.
- I'm sorry.
184
00:19:30,582 --> 00:19:32,186
Hey, there's a line.
185
00:20:06,316 --> 00:20:08,035
- Hey, Jess.
- Is that your bag?
186
00:20:08,036 --> 00:20:10,636
- What?
- Is that your bag?
187
00:20:11,076 --> 00:20:13,115
- Yeah.
- Yeah. Open the fucking bag.
188
00:20:13,116 --> 00:20:15,595
- Why? - Is it a bomb?
- Oh, it's not a bomb.
189
00:20:15,596 --> 00:20:18,021
- It's nothing like... Just open the bag!
- OK, fine. Fine.
190
00:20:24,636 --> 00:20:26,636
It's papers for court.
191
00:20:28,116 --> 00:20:30,915
I'm a lawyer. There's nothing here.
192
00:20:30,916 --> 00:20:36,716
She made a mistake, for which she
owes me a sincere and public apology.
193
00:20:40,356 --> 00:20:43,636
There's nothing to see.
It's all fine.
194
00:20:46,836 --> 00:20:48,836
I'm sorry.
195
00:21:33,992 --> 00:21:35,174
Whoa.
196
00:21:36,997 --> 00:21:39,036
She hasn't forgotten it.
197
00:21:39,037 --> 00:21:41,637
How'd you know I was here?
198
00:21:44,197 --> 00:21:46,197
I know you, I guess.
199
00:21:51,397 --> 00:21:53,397
You OK?
200
00:21:58,237 --> 00:22:02,317
Do you think I'll be
a fucked-up person forever?
201
00:22:03,717 --> 00:22:07,597
You're the most not-fucked-up
person I know.
202
00:22:08,237 --> 00:22:10,796
Well, you don't know many
people, though, do you?
203
00:22:10,797 --> 00:22:13,677
I mean, we live on an island.
204
00:22:19,037 --> 00:22:21,037
True.
205
00:22:23,117 --> 00:22:25,117
Hmm.
206
00:22:35,637 --> 00:22:39,837
You are my favourite person
in the whole world, AJ.
207
00:22:41,877 --> 00:22:43,877
You too.
208
00:22:46,157 --> 00:22:49,037
I have other people in my life too...
209
00:22:52,597 --> 00:22:54,997
people I talk to about stuff,
210
00:22:57,357 --> 00:23:00,837
people I've known my whole life.
211
00:23:05,637 --> 00:23:07,637
I need you to...
212
00:23:08,397 --> 00:23:10,397
let me have that.
213
00:23:23,797 --> 00:23:25,797
OK.
214
00:23:40,917 --> 00:23:42,917
You know what?
215
00:23:43,557 --> 00:23:45,837
We should call our baby Tui.
216
00:23:47,037 --> 00:23:49,037
Tui.
217
00:23:55,037 --> 00:23:57,037
Yeah.
218
00:24:00,357 --> 00:24:02,357
Beautiful.
219
00:24:20,317 --> 00:24:22,316
Harding, wait up.
220
00:24:22,317 --> 00:24:25,117
DI Petrie wants to see you.
Sure.
221
00:24:26,357 --> 00:24:28,637
- I think he means now.
- Yup.
222
00:24:33,317 --> 00:24:35,156
Sorry to keep you waiting.
223
00:24:35,157 --> 00:24:41,637
DS Harding commencing interview with
Joe Daysh and legal counsel at 11.06 am.
224
00:24:42,037 --> 00:24:44,796
Now, before I get to
the drug charges, Mr Daysh,
225
00:24:44,797 --> 00:24:49,876
I just have some questions
relating to another matter. OK?
226
00:24:49,877 --> 00:24:52,277
Do you know a Spencer Marris?
227
00:24:53,357 --> 00:24:55,357
Who's he?
228
00:24:55,997 --> 00:25:00,277
Well, he's someone you
made two separate loans to.
229
00:25:10,597 --> 00:25:12,636
No?
230
00:25:12,637 --> 00:25:15,637
Perhaps this will help.
231
00:25:29,677 --> 00:25:33,396
So did Spencer say why he
wanted to borrow that money?
232
00:25:33,397 --> 00:25:35,397
Yes.
233
00:25:35,797 --> 00:25:37,956
It was the usual reason.
234
00:25:37,957 --> 00:25:41,837
- Which was?
- Didn't have enough of it himself.
235
00:25:46,717 --> 00:25:49,197
What car you drive, Mr Daysh?
236
00:25:49,997 --> 00:25:54,236
Strictly Beemers all the way.
I never drive anything else.
237
00:25:54,237 --> 00:25:56,237
Can ask anybody.
238
00:25:57,077 --> 00:25:59,277
I got four of them.
Right.
239
00:26:00,317 --> 00:26:07,116
And where were you between Friday midnight
and the early hours of Saturday morning?
240
00:26:07,117 --> 00:26:09,156
I was with my brother.
241
00:26:09,157 --> 00:26:11,116
Your brother?
242
00:26:11,117 --> 00:26:18,197
Now, is that the same brother who served
time for assault with a weapon - that brother?
243
00:26:20,237 --> 00:26:24,437
He's been a bit of a bad boy
in the past, my brother.
244
00:26:24,997 --> 00:26:32,197
I think most of us have our share of bad boys
in the family, don't we, Detective Harding?
245
00:26:33,317 --> 00:26:35,317
Mm.
246
00:26:35,997 --> 00:26:38,397
Detective Harding, a word.
247
00:26:39,077 --> 00:26:40,876
Yeah. Give me a moment.
248
00:26:40,877 --> 00:26:42,877
Now.
249
00:26:43,917 --> 00:26:47,117
Detective.
Yeah, I'm... I'm coming.
250
00:27:01,477 --> 00:27:03,477
Shut the door.
251
00:27:09,317 --> 00:27:12,756
When I send for you,
you come immediately.
252
00:27:12,757 --> 00:27:15,516
Is that understood?
Yeah, sorry, I was just...
253
00:27:15,517 --> 00:27:17,517
So...
254
00:27:17,757 --> 00:27:22,716
Last night, you clumsily stumbled into
the midst of a live undercover operation.
255
00:27:22,717 --> 00:27:27,396
Your actions not only put six months
of hard, dangerous work in jeopardy,
256
00:27:27,397 --> 00:27:30,996
- but risked the lives of two undercover police officers.
- - For steroids?
257
00:27:30,997 --> 00:27:36,556
I'm not going to go into the details of an
undercover operation with you, Harding.
258
00:27:36,557 --> 00:27:39,436
Now, what's your interest in Daysh?
259
00:27:39,437 --> 00:27:43,876
He was lending money to our
abduction victim, Spencer Marris.
260
00:27:43,877 --> 00:27:47,277
- So Daysh is a suspect?
- Yeah. Yeah. - No.
261
00:27:52,237 --> 00:27:55,036
You know, I'd be very surprised
262
00:27:55,037 --> 00:28:00,476
if the two undercover officers surveilling Mr Daysh
24-7 failed to report that he was on Waiheke Island
263
00:28:00,477 --> 00:28:03,277
abducting a member of the public.
264
00:28:03,717 --> 00:28:06,317
But I'll check and let you know.
265
00:28:07,077 --> 00:28:10,956
- Sir.
- There's no room for cowboys in the police service, Harding.
266
00:28:10,957 --> 00:28:16,316
You don't work on your own. You work as a
team That's why we have systems in place.
267
00:28:16,317 --> 00:28:20,796
You need to up your game when it
comes to correct reporting procedure.
268
00:28:20,797 --> 00:28:22,797
Both of you.
269
00:28:23,317 --> 00:28:25,317
Now get out.
270
00:28:28,197 --> 00:28:31,116
- I was trying to do my job.
- Told you to wait for me.
271
00:28:31,117 --> 00:28:34,836
How the fuck was I supposed to know there
was an undercover operation going on?
272
00:28:34,837 --> 00:28:38,196
That's what I would have
checked if you'd waited for me.
273
00:28:38,197 --> 00:28:40,476
What? You knew Daysh was dealing?
274
00:28:40,477 --> 00:28:44,956
We had a rumour that he'd been involved for
a while. We thought it was just minor scale.
275
00:28:44,957 --> 00:28:47,556
Well, you didn't think to mention
it to me? Who's 'we', anyway?
276
00:28:47,557 --> 00:28:51,236
- Oh, just station talk, you know?
- Oh, well, great. Thanks
277
00:28:51,237 --> 00:28:54,516
The fact is is that he was under surveillance
the night that Spencer was abducted,
278
00:28:54,517 --> 00:28:56,756
so he's got a watertight alibi, right?
279
00:28:56,757 --> 00:29:00,396
Well, who says he didn't order someone else to
do it? Or maybe the undercover team stuffed up.
280
00:29:00,397 --> 00:29:03,036
Yeah, which is exactly what
Petrie is checking out.
281
00:29:03,037 --> 00:29:05,916
Yeah, meanwhile, I'm the one who gets
rapped over the knuckles by the boss
282
00:29:05,917 --> 00:29:08,716
and looks like a complete dick for getting
in the way of an undercover operation.
283
00:29:08,717 --> 00:29:11,556
Are you seriously going
to blame me for that?
284
00:29:11,557 --> 00:29:14,156
How did you know he was
there, anyway? What?
285
00:29:14,157 --> 00:29:18,557
How did you know Daysh was
in that storage building?
286
00:29:19,637 --> 00:29:24,516
Why don't you just admit that you've
got it in for me? Get over yourself.
287
00:29:24,517 --> 00:29:28,556
Oh, ever since Doug Bennington got
shot, you haven't given me a break, Jess.
288
00:29:28,557 --> 00:29:31,636
I did it to save your fucking life -
your life, Jess.
289
00:29:31,637 --> 00:29:34,316
- It was a torch.
- That he wanted me to think was a knife!
290
00:29:34,317 --> 00:29:38,396
Yeah, he did! Of course he did, and
you fell for it, because you know why?
291
00:29:38,397 --> 00:29:46,036
You are exactly the little pumped up, gun-happy
little fucking prick he thought you were!
292
00:29:46,037 --> 00:29:48,236
- Jess.
- Fuck!
293
00:29:48,237 --> 00:29:50,116
Detective Harding.
294
00:29:50,117 --> 00:29:52,117
Hi.
295
00:29:52,837 --> 00:29:55,036
Shall we begin?
296
00:29:55,037 --> 00:29:59,117
The blow to the head was
the actual cause of death.
297
00:29:59,877 --> 00:30:04,156
The body shows evidence of
a beating immediately prior,
298
00:30:04,157 --> 00:30:07,236
bruising around the neck,
shoulders, arms,
299
00:30:07,237 --> 00:30:10,516
including defensive bruising
here and here,
300
00:30:10,517 --> 00:30:13,596
consistent with warding off an attack.
301
00:30:13,597 --> 00:30:15,597
And here,
302
00:30:15,837 --> 00:30:21,436
grazing on the feet, consistent
with being dragged across gravel.
303
00:30:21,437 --> 00:30:24,636
Does that fit with your
witness' statements? Yes.
304
00:30:24,637 --> 00:30:27,876
Luckily, the body wasn't
submerged for long.
305
00:30:27,877 --> 00:30:31,957
The head wound was
relatively clean, so to speak.
306
00:30:32,757 --> 00:30:37,237
I identified glycerine
and hair product on the scalp,
307
00:30:37,477 --> 00:30:41,957
and I found a minute fragment
deep in the wound itself,
308
00:30:42,197 --> 00:30:44,836
possibly from the weapon used.
309
00:30:44,837 --> 00:30:48,196
I've sent it off for analysis.
All right.
310
00:30:48,197 --> 00:30:51,597
Just let me know when
you get the result.
311
00:30:54,397 --> 00:30:57,397
Bad day at the office?
312
00:30:58,877 --> 00:31:02,916
Well, I guess it's all relative.
313
00:31:02,917 --> 00:31:04,917
Thank you.
314
00:31:27,602 --> 00:31:29,643
There's so many
people I'd like to thank...
315
00:31:31,499 --> 00:31:33,898
Steven Nesari and associates,
316
00:31:33,899 --> 00:31:35,818
the sponsors;
317
00:31:35,819 --> 00:31:38,419
my colleagues, Joe and Andrew;
318
00:31:38,899 --> 00:31:43,058
Fraser, who told me all there is
to know about landscape gardening.
319
00:31:43,059 --> 00:31:46,258
And of course, if anyone
most deserves my thanks,
320
00:31:46,259 --> 00:31:48,459
it's my wife, Jess Savage.
321
00:32:39,419 --> 00:32:43,778
What's up? Hey. I got the result
of the tyre tread comparison.
322
00:32:43,779 --> 00:32:47,659
Apparently, Sandra's been
trying to call you.
323
00:32:50,259 --> 00:32:52,259
What's she got for us?
324
00:32:52,619 --> 00:32:58,819
Well, the tread marks at Crayfish
Cove are not from tyres that fit a Hilux.
325
00:33:00,139 --> 00:33:02,338
Hey, um,
326
00:33:02,339 --> 00:33:04,339
about today...
327
00:33:05,859 --> 00:33:07,859
I was outta line.
328
00:33:15,939 --> 00:33:17,939
Hello?
329
00:33:27,059 --> 00:33:30,378
- I've seen that look before.
- Yeah, come on.
330
00:33:30,379 --> 00:33:32,779
OK. What do you want from me?
331
00:33:53,179 --> 00:33:55,658
Good morning. Good morning.
332
00:33:55,659 --> 00:33:57,178
Developments.
333
00:33:57,179 --> 00:34:02,938
We have learnt that the tyre tracks that were
found around the body are not from a Hilux.
334
00:34:02,939 --> 00:34:08,218
And Joe Daysh, our money-lender, has an
alibi the night that Spencer was abducted, so...
335
00:34:08,219 --> 00:34:10,338
Is he reliable?
336
00:34:10,339 --> 00:34:12,339
Harding?
337
00:34:13,219 --> 00:34:15,418
Yeah, yeah, he's...
338
00:34:15,419 --> 00:34:18,419
solid.
So where does that leave us?
339
00:34:18,819 --> 00:34:20,819
Have a listen to this.
340
00:34:22,019 --> 00:34:25,698
- Help me, please!
- They've taken my husband.
341
00:34:25,699 --> 00:34:29,379
So we know that that call
was made at 5.10am.
342
00:34:29,699 --> 00:34:33,698
However, Lisa has suggested that maybe it
took them about 15 minutes to untie themselves
343
00:34:33,699 --> 00:34:36,779
and to make that call.
So that's 4.55.
344
00:34:37,899 --> 00:34:44,338
We also have a witness who heard a car leaving
Spencer's house around 40 minutes before that.
345
00:34:44,339 --> 00:34:47,778
They could have taken longer to
untie themselves than they remember.
346
00:34:47,779 --> 00:34:49,898
- Yeah. - They would have been in shock.
- Perhaps.
347
00:34:49,899 --> 00:34:51,938
Who's the witness?
348
00:34:51,939 --> 00:34:53,939
Uh, Cousteau.
349
00:34:54,979 --> 00:34:57,098
- The autistic guy?
- Yeah.
350
00:34:57,099 --> 00:34:59,618
He gave a statement,
saying he didn't see anything.
351
00:34:59,619 --> 00:35:02,738
He didn't se anything,
but he did hear it.
352
00:35:02,739 --> 00:35:04,698
- Huh. - Yeah.
- Right.
353
00:35:04,699 --> 00:35:07,458
I've also been in touch
with Sandra from Forensics,
354
00:35:07,459 --> 00:35:10,498
and I've asked her to compare the
tyre marks from Crayfish Cove with...
355
00:35:10,499 --> 00:35:13,698
- Detective Savage, Lisa's here to see you.
- OK.
356
00:35:13,699 --> 00:35:15,818
Great.
Compare them with what?
357
00:35:15,819 --> 00:35:17,938
Spencer's vehicle.
358
00:35:17,939 --> 00:35:19,939
- And?
- Yeah.
359
00:35:20,179 --> 00:35:22,179
It's a match.
360
00:35:22,939 --> 00:35:24,939
Hey, Harding, you're with me.
361
00:35:30,179 --> 00:35:32,978
As your contractions exert
downward pressure...
362
00:35:32,979 --> 00:35:36,178
...and your pelvic muscles
exert upward pressure...
363
00:35:36,179 --> 00:35:39,819
...your baby's head will change...
Yeah, hold up. Coming!
364
00:36:00,579 --> 00:36:02,579
'To Ruby.
365
00:36:03,419 --> 00:36:05,419
'The baby shop.'
366
00:36:06,059 --> 00:36:08,059
Chur.
367
00:36:22,232 --> 00:36:24,431
I wanted to thank you for coming in.
368
00:36:24,432 --> 00:36:26,591
Has there been a development?
369
00:36:26,592 --> 00:36:28,672
Yeah, I think there has.
370
00:36:29,952 --> 00:36:32,432
Well, that's good, isn't it?
371
00:36:33,832 --> 00:36:36,032
Hey, can you remember...
372
00:36:37,192 --> 00:36:41,792
that... that first day that
we talked at your house...
373
00:36:42,952 --> 00:36:47,431
you were upset, remembering
the sound of Spencer's...
374
00:36:47,432 --> 00:36:51,191
feet being dragged across
the gravel. Do you remember that?
375
00:36:51,192 --> 00:36:54,991
Yeah, I recall it vividly.
The sound still haunts me.
376
00:36:54,992 --> 00:37:00,791
It's impossible to hear that sound
from inside the house. We checked.
377
00:37:00,792 --> 00:37:02,872
- But I did hear it.
- Yeah.
378
00:37:03,992 --> 00:37:05,992
I believe you, Leese.
379
00:37:07,112 --> 00:37:10,431
Or maybe I'm mistaken.
It's possible I imagined...
380
00:37:10,432 --> 00:37:12,391
Here's what I think happened.
381
00:37:12,392 --> 00:37:14,392
I think that...
382
00:37:16,032 --> 00:37:19,871
I think that Spencer tried
to break up with Sammy
383
00:37:19,872 --> 00:37:24,751
and that Sammy retaliated by
threatening to tell Rachel about the affair.
384
00:37:24,752 --> 00:37:27,231
What's that got to do with me
or Rachel, for that matter?
385
00:37:27,232 --> 00:37:32,751
Spencer thought that he should warn
you about what was likely to happen,
386
00:37:32,752 --> 00:37:36,351
and he didn't expect you to
react in the way that you did.
387
00:37:36,352 --> 00:37:38,831
You know, you'd been so accepting.
388
00:37:38,832 --> 00:37:42,951
You'd tied yourself in knots,
trying to keep your family together.
389
00:37:42,952 --> 00:37:45,991
You'd made a deal with him that
you would put up with his affairs
390
00:37:45,992 --> 00:37:51,231
as long as they didn't interfere with
your family life. You told me that.
391
00:37:51,232 --> 00:37:53,232
But they did.
392
00:37:54,432 --> 00:38:00,912
And Rachel was Sammy's
oldest, dearest friend, you know?
393
00:38:01,192 --> 00:38:03,192
She would be...
394
00:38:03,632 --> 00:38:05,632
She'd be devastated...
395
00:38:07,312 --> 00:38:11,312
betrayed by both her father
and her best friend.
396
00:38:14,272 --> 00:38:16,551
I'm not going to say anything more.
397
00:38:16,552 --> 00:38:21,232
So when Spencer told you
about the affair, you snapped.
398
00:38:23,312 --> 00:38:25,312
You dragged his body...
399
00:38:26,472 --> 00:38:29,752
across the gravel to
the boot of the car.
400
00:38:31,352 --> 00:38:36,552
And that is why you can hear,
you can feel that sound so vividly.
401
00:38:40,272 --> 00:38:45,191
The tyre tracks, they match, Leese, and
there will be blood in the boot of the car,
402
00:38:45,192 --> 00:38:47,992
no matter how hard you cleaned it.
403
00:38:48,312 --> 00:38:52,031
And then you took his body to the
end of the jetty, and you dumped it.
404
00:38:52,032 --> 00:38:55,352
You came back home.
You faked the abduction.
405
00:39:00,432 --> 00:39:04,632
- I loved my husband.
- You love your daughter more.
406
00:39:10,472 --> 00:39:12,472
You're right.
407
00:39:13,552 --> 00:39:15,552
I did it.
408
00:39:15,992 --> 00:39:17,992
I killed him.
409
00:39:19,952 --> 00:39:22,632
I want to make a full confession.
410
00:39:29,152 --> 00:39:31,152
Lisa Jane Marris,
411
00:39:32,672 --> 00:39:38,311
we're arresting for the suspicion of
the murder of Spencer Neil Marris.
412
00:39:38,312 --> 00:39:42,392
Anything you say may be
used as evidence in court.
413
00:39:52,392 --> 00:39:54,872
- Oh. - Here you go.
- Thank you.
414
00:40:02,192 --> 00:40:04,272
Good catch, Detective.
415
00:40:05,832 --> 00:40:09,112
Some arrests feel better than others.
416
00:40:09,472 --> 00:40:12,191
Need I remind you, the woman
killed her husband in cold blood.
417
00:40:12,192 --> 00:40:14,631
No such thing as cold blood,
418
00:40:14,632 --> 00:40:17,512
not unless you're dead, of course.
419
00:40:22,152 --> 00:40:25,791
She attacked him in
the heat of the moment,
420
00:40:25,792 --> 00:40:28,192
out of love for her daughter.
421
00:40:31,232 --> 00:40:33,512
She didn't mean to kill him.
422
00:40:33,992 --> 00:40:38,711
Yet she had the presence of mind to dispose
of the body, set it up to look like an abduction.
423
00:40:38,712 --> 00:40:40,712
Mm-hm.
424
00:40:41,152 --> 00:40:44,152
She can't have done that on her own.
425
00:40:45,032 --> 00:40:46,911
She must've got Rachel
to help her cover it up.
426
00:40:46,912 --> 00:40:49,951
It's hardly mother-of-the-year
behaviour, isn't it?
427
00:40:49,952 --> 00:40:54,752
Yeah, I don't think any of us
are up for that award, Neese.
428
00:40:56,592 --> 00:41:00,711
I know you're friends
and all that, Jess, but...
429
00:41:00,712 --> 00:41:02,831
it's not like you to be so blinkered.
430
00:41:02,832 --> 00:41:06,151
Do you think I'm going easy on her
because we used to be mates?
431
00:41:06,152 --> 00:41:10,511
No, I'm just saying - I don't think that
you're quite seeing this for what it is.
432
00:41:10,512 --> 00:41:12,631
Hmm.
433
00:41:12,632 --> 00:41:14,632
Just saying.
434
00:41:17,072 --> 00:41:18,951
Oi, Brendan!
435
00:41:18,952 --> 00:41:22,231
Pick up that rubbish.
Take it with you.
436
00:41:22,232 --> 00:41:24,632
You little shit.
437
00:41:28,912 --> 00:41:30,912
Unbelievable.
438
00:41:40,312 --> 00:41:42,471
Do you always use that blue marker?
439
00:41:42,472 --> 00:41:47,672
- Yeah, I do, actually.
- People nick ballpoints.
440
00:41:50,152 --> 00:41:52,432
- Got a sec?
- Yeah.
441
00:41:52,992 --> 00:41:56,911
Miriam's just called with the results of the
fragment she found in Spencer's head wound.
442
00:41:56,912 --> 00:41:58,912
I'm listening.
443
00:42:22,392 --> 00:42:24,392
Nia.
444
00:42:26,592 --> 00:42:29,672
It's OK. I already know.
Mum called.
445
00:42:30,792 --> 00:42:33,591
I need to have a word
with Rachel by herself.
446
00:42:33,592 --> 00:42:35,792
You can wait in the cop car.
447
00:42:36,432 --> 00:42:39,711
It's OK. I just have
to tell the truth.
448
00:42:39,712 --> 00:42:41,712
I'll be all right.
OK.
449
00:42:44,112 --> 00:42:46,112
Thank you.
450
00:42:46,712 --> 00:42:52,631
Hey, the laboratory has found something
of interest in your dad's head wound.
451
00:42:52,632 --> 00:42:59,312
- What do you mean?
- Well, it's a fragment of copolymer plastic, aluminium foil,
452
00:43:00,112 --> 00:43:03,071
titanium dioxide and iron oxide.
453
00:43:03,072 --> 00:43:05,552
- What's that?
- It's glitter,
454
00:43:06,232 --> 00:43:10,591
the type that's found in a snow globe,
like the ones you have in your room.
455
00:43:10,592 --> 00:43:13,272
They were Mum's back in the day.
456
00:43:14,512 --> 00:43:16,551
There's one missing.
457
00:43:16,552 --> 00:43:18,471
It was...
458
00:43:18,472 --> 00:43:21,672
It's what was used to kill your father.
459
00:43:23,152 --> 00:43:25,152
OK.
460
00:43:25,952 --> 00:43:27,952
Yeah.
461
00:43:28,192 --> 00:43:30,192
It's what Mum used.
462
00:43:30,672 --> 00:43:33,591
She hit him over the head
with it, and it broke. Mm.
463
00:43:33,592 --> 00:43:35,631
- That's when he collapsed.
- Yeah.
464
00:43:35,632 --> 00:43:40,911
So your mum and dad were arguing, and then your
mum went into your room, got one of the globes,
465
00:43:40,912 --> 00:43:43,712
came back out, hit him in the head.
466
00:43:45,032 --> 00:43:48,951
Here's what I think happened. I think you
were listening to your mum and dad argue,
467
00:43:48,952 --> 00:43:54,551
and you found out the hard way that your dad
was having an affair with your best friend.
468
00:43:54,552 --> 00:43:56,512
Then you came out with the globe.
469
00:44:00,232 --> 00:44:02,471
You killed him, not your mother.
470
00:44:02,472 --> 00:44:05,511
What? You're crazy. Mum's already
told you what happened.
471
00:44:05,512 --> 00:44:07,591
Yeah, you sent us off
looking for that Hilux.
472
00:44:07,592 --> 00:44:09,791
Hey?
473
00:44:09,792 --> 00:44:15,271
And by dumping your dad's body in Crayfish
Cove, you're setting up Sammy for the murder,
474
00:44:15,272 --> 00:44:19,871
you're getting him back for
having an affair with your dad.
475
00:44:19,872 --> 00:44:21,952
That is a lot of planning.
476
00:44:24,032 --> 00:44:27,711
And I think that it was your idea
to set up the whole abduction thing.
477
00:44:27,712 --> 00:44:31,111
I don't know how you can even
think that. You are crazy!
478
00:44:31,112 --> 00:44:33,831
I have known your mother my whole life,
479
00:44:33,832 --> 00:44:37,712
and I don't think she is
capable of killing anyone...
480
00:44:38,632 --> 00:44:41,912
...even if she's pushed
to the extreme.
481
00:44:42,912 --> 00:44:44,431
Yeah.
482
00:44:44,432 --> 00:44:50,032
I watched her take shit from Dad
my whole life and never do anything.
483
00:44:56,432 --> 00:44:59,551
You're going to let her take
the rap for it, aren't you?
484
00:44:59,552 --> 00:45:02,352
- She confessed, didn't she?
- Mm.
485
00:45:02,992 --> 00:45:05,071
I'm not like her.
486
00:45:05,072 --> 00:45:07,072
No, neither am I.
487
00:45:21,112 --> 00:45:26,752
♪ When I look into your eyes,
488
00:45:28,032 --> 00:45:33,112
♪ all I see his paradise.
489
00:45:34,752 --> 00:45:37,152
♪ Wanna lay here,
490
00:45:37,392 --> 00:45:40,632
♪ by your side
491
00:45:41,552 --> 00:45:47,712
♪ underneath these grapefruit skies.
492
00:45:48,472 --> 00:45:50,472
♪ Oh, forever.
493
00:45:56,112 --> 00:45:58,112
♪ Forever,
494
00:45:58,832 --> 00:46:00,832
♪ yeah.
495
00:46:02,992 --> 00:46:04,992
♪ Forever.
496
00:46:09,712 --> 00:46:11,712
♪ Forever.
497
00:46:16,192 --> 00:46:18,472
You all good?
498
00:46:20,952 --> 00:46:22,551
Why? What's up? What?
499
00:46:22,552 --> 00:46:25,552
It's in there.
It's in Ruby's room.
500
00:47:00,632 --> 00:47:02,007
Mama!
501
00:47:28,912 --> 00:47:34,632
♪ Between you and me
is a body of water.
39720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.